Você está na página 1de 132

— ESPEC I A L —

JOI A S & R ELÓGIOS

NATAL & BRILHO


Os cristais da Baccarat
Os charmosos mercados de Natal

SUCESSO
José Dias e o percurso da Idealdrinks

DESTINOS
Um cruzeiro pela Antártida
Viaje pelos chalés da Europa Isabela Valadeiro
Uma estrela em ascensão
JOIAS & RELÓGIOS
C uca Roseta
O fascínio das joias
Cartier, o joalheiro dos reis

N.º17 / 2019 / Trimestral

A voz que toca no coração


Preço: 5,90 euros / 1300 Akz
F is for... friendship
É chegada mais uma altura de festas… e se o Natal é tempo de família, também é tempo de compar‑ Cuca Roseta: Blazer Saint Laurent, clutch Rosantica
e brinco Olga Noronha, tudo na Stivali
tilhar os momentos especiais com os amigos, com todos aqueles que estão connosco, em todos os Culottes Dolce & Gabbana na Fashion Clinic
Isabela Valadeiro: Vestido em lã fria e musselina
momentos da nossa vida, porque não há maior força e inspiração do que aqueles que nos são queridos. de seda Maison Margiela na Tem-Plate
Sapatos em pele e pelo Off White na Stivali
Esta é a época de fortalecer laços e comemorar tudo de bom que a data nos traz, mas não só: é também
altura de começar a pensar nas resoluções para o novo ano que se aproxima. Por isso, destaco o fado. PROPRIEDADE E EDIÇÃO,
ADMINISTRAÇÃO E REDAÇÃO
A palavra «fado» significa «destino». E este género musical português, conhecido em todo o mundo, FOCUSPREMIUM – Image & Consulting, Lda.
Av. Nossa Senhora do Cabo, 101, 2750­‑374 Cascais
volta a ser motivo de capa da F Luxury com a fadista Cuca Roseta. Na senda de Maria Severa, a sua Tel. (+351) 210 149 077
www.focuspremium.com
voz é, inconfundivelmente, uma das mais aclamadas da nova geração do fado. Talentosa e dona de um
CEO
estilo muito próprio, quer no palco, quer na vida pessoal, Cuca Roseta é uma verdadeira inspiração. Fátima Magalhães

Nestas páginas, marcadas por uma secção especial, dedicada a joias e a relógios, poderá apreciar EDITORA
Fátima Magalhães
as últimas tendências de joalharia feminina e masculina, bem como a nossa seleção de novida‑ geral@fluxurymagazine.com
des do universo da alta relojoaria. Convido-o, ainda, a descobrir a riquíssima história da icónica JORNALISTAS
João Amaral Santos
Cartier, marca de joias e outros acessórios mundialmente conhecida como «o joalheiro dos reis». Marta Carreiro
Sofia Santos Cardoso
Para esta edição, apresentamos ainda uma segunda capa que conta com uma deslumbrante
COLABORADOR
produção de beleza exclusiva Chanel, protagonizada pela atriz Isabela Valadeiro, brindando-o João Libério
com peças-chave que assinalam algumas das principais tendências de moda para o ano de 2020. EDIÇÃO & REVISÃO
Ana Salgado
Continuamos a celebrar, desta vez assinalando os mais significantes momentos do centenário da
DESIGN & ARTE
Bentley, a famosa marca de automóveis. E se o final de ano convida sempre a umas curtas férias, Nuno Pacheco Silva
embarque numa incursão pelos melhores bares ao redor do mundo ou numa original e exclusiva ONLINE
viagem pela Antártida. Na hora das doze badaladas, que assinalam o começo do novo ano, inspire- Jaime Paixão

se nos históricos cristais Baccarat e brinde a um 2020 recheado de brilho e muita prosperidade. COMUNICAÇÃO & MARKETING
Joana Ramos | Estagiária
Da minha parte e de toda a equipa da F Luxury, desejamos-lhe um excelente 2020! E que continue Carolina Mendes | Estagiária
marketing@fluxurymagazine.com
sempre na nossa companhia porque nós queremos continuar na sua.
PUBLICIDADE
Portugal Tel. (+351) 210 149 077
Angola Tel. (+244) 942 624 495
publicidade@fluxurymagazine.com

Fatima Magalhaes
COMUNICADOS DE IMPRENSA
press@fluxurymagazine.com

PRODUÇÃO DE MODA
FOCUSPREMIUM – Image & Consulting, Lda.
www.focuspremium.com | geral@focuspremium.com

IMPRESSÃO
GIO – Gabinete de Impressão Offset, Lda.
Tel. (+351) 214 343 600 

DISTRIBUIÇÃO PORTUGAL
VASP – Distribuidora de Publicações, SA.
Tel. (+351) 214 337 000

DISTRIBUIÇÃO ANGOLA
Boomerang Logística – Distribuição
Tel. (+244) 942 790 907

Todos os direitos reservados.


Qualquer reprodução ou cópia do conteúdo sem
autorização do autor será punido por lei.

ESTATUTO EDITORIAL
Disponível para consulta em:
www.fluxurymagazine.com

DEPÓSITO LEGAL
395783/15 | NIF/NIPC | 513480781
Periodicidade trimestral
Tiragem média: 10 000 exemplares

F Luxury registada sob o n. MCS­‑752/B/2015


(em Angola) e sob o n. 126712 (em Portugal)

www.fluxurymagazine.com

- 12 -
Beauty
16 · Objeto de desejo
18 · Destaque feminino – La Mer
20 · Uma noite de brilho Joias femininas · página 30

22 · O icónico rouge apaixonante


24 · O presente perfeito
25 · Destaque masculino – Clarins Men
26 · Re-Nutriv de Estée Lauder – A linha suprema de beleza
54 · Destaque editorial – Estée Lauder
68 · Destaque editorial – Chanel Cuca Roseta · página 46

130 · Editors’ Picks

Moda
29 · Destaque feminino – Tiffany & Co.
30 · O fascínio das joias femininas
33 · Destaque masculino – Rolex Isabela Valadeiro · página 60

34 · Joias no masculino
38 · Tendências no feminino – Glamour e requinte
40 · Tendências no feminino – Elegância sem género
42 · Tendências no masculino – Um estilo discreto
44 · Tendências no masculino – Em busca do inusitado
56 · Cartier – O joalheiro dos reis Joias no masculino · página 34

60 · Uma estrela em ascensão


79 · Gianvito Rossi – A perdição por stilletos de luxo
126 · Most Wanted for Him
127 · Most Wanted for Her

Entrevistas Natal cintilante com Baccarat · página 70


46 · Cuca Roseta
108 · José Dias

Art & Deco


70 · Natal cintilante com os cristais Baccarat
74 · Dior Maison – Loja exclusiva de decoração em Paris
Uma noite de brilho · página 20

F Destination
82 · Uma viagem pelos chalés da Europa
88 · Um cruzeiro pela Antártida

Lifestyle
94 · Os mercados de Natal mais charmosos Chalés da Europa · página 82

98 · 100 anos Bentley em festa


102 · Bares do mundo – Os espaços mais emblemáticos
124 · Spots Premium

Gourmet
110 · Gourmet & Fashion – O melhor dos dois mundos Re-Nutriv de Estée Lauder · página 26

116 · Food Experience – Espaços que servem experiências


119 · Wine Experience – Os vinhos do mundo para provar

Agenda
122 · Around The World
128 · Contactos Gourmet & Fashion · página 110

- 14 -
Maquilhagem
que cuida para uma
Beleza Natural
Wish List Beauty

Objeto de Desejo da Diretora

Advanced Night Repair da

Estée Lauder
O sérum que vem maximizar o sono de beleza

por Fátima Magalhães

A Estée Lauder sempre me surpreendeu pela sua


inovação em cuidados de pele para a noite, e o sérum
Advanced Night Repair Synchronized Recovery
Complex II surgiu para combater as múltiplas
agressões diárias que contribuem para o
envelhecimento da pele. Graças à exclusiva e
patenteada tecnologia ChronoluxCB™, ajuda a
maximizar a renovação natural da pele durante
a noite, para que acordemos com uma pele
ainda mais bonita, fresca e radiante, ideal para
começar mais um dia. O lendário «pequeno
frasco castanho» continua um ícone, sendo o
primeiro sérum criado no mundo da cosmética
e o primeiro a utilizar ácido hialurónico na sua
composição, tendo inaugurado a categoria de
«reparadores» noturnos.

- 16 -
Beauty Destaque

Novo
Regenerating
Serum
Fórmula avançada que acelera
a renovação da pele

Uma década após o lançamento do poderoso Regenerating Serum


e inspirada por descobertas inovadoras, a La Mer apresenta uma nova
versão, com uma fórmula avançada que suporta a energia metabólica
natural da pele facilitando a sua renovação e aumentando a produção
natural de colagénio para se obter uma pele mais jovem e suave.

- 18 -
Moda Destaque

- 19 -
Beauty Woman

01
02

03
04
Sisley Paris, Phyto Ombres

Uma noite de
05
brilho A época festiva é a preferida de todas
06

as mulheres apaixonadas por glitter;


quanto mais cintilante for a maquilhagem,
mais brilhante será a noite. Atualmente,
esta é uma tendência que tem assumido
destaque no universo da beleza, onde
até as pessoas mais discretas 07
preferem apostar num delineado
brilhante para dar mais
vida ao seu look.
08 09
por Fátima Magalhães

01 Guerlain, Rouge G em capa Stunning Queen • Uma 04 Sensai, Silky Lip Gloss • Fórmula de gel rica e 07 Givenchy, Prismissime Nine-Colour Eyeshadow
edição limitada do clássico batom Rouge G, que surge sedosa que hidrata e protege os lábios, conferindo­ Palette • Paleta de sombras de edição limitada com
numa capa com espelho duplo, personalizável, total‑ ‑lhes um profundo toque acetinado e juvenil, com um nove tons e três acabamentos diferentes: fosco, aceti‑
mente decorada com strass. Disponível na Sephora. acabamento brilhante. Disponível em El Corte Inglés. nado e metálico. Disponível na Perfumes & Companhia.
02 Sisley Paris, Phyto-Ombres • Uma sombra de 05 Yves Saint Laurent, La Laque Couture Bronze 08 Dior, Dior Backstage Custom Eye Palette • Esta
olhos que combina texturas sedosas e ultrafinas Fever • Verniz com uma fórmula melhorada que poten‑ paleta para olhos apresenta quatro sombras cintilantes,
em creme e pó e que embeleza os olhos com um véu cia uma cor mais intensa, maior fixação e brilho e se‑ uma sombra mate, uma base, um gel criador e delineador
de cor e radiância. Disponível em El Corte Inglés. cagem bastante rápida. Disponível em El Corte Inglés. e um top coat ultrametalizado. Disponível na Sephora.
03 Estée Lauder, All Day Wear Liquid Compact • 06 Clarins, Ombre Iridescente • Sombra com textura 09 Chanel, Rouge Coco Flash Top Coat • Ideal para
Base líquida cushion em compacto, com proteção SPF creme-pó que confere um efeito iridescente durador, dar brilho e iluminar um batom com tonalidades mais
50, que dura até oito horas sem qualquer necessida‑ sem marcar e fragilizar as pálpebras, sublimando escuras. Tudo aquilo que precisa para fazer realçar a
de de retocar. Disponível na Perfumes & Companhia. o seu olhar. Disponível na Perfumes & Companhia. sua beleza. Disponível em perfumarias selecionadas.

- 20 -
Beauty Woman

01 02

05
04
03

rouge
06

icónico

apaixonante
Cor da paixão e sedução,
o vermelho é um clássico do
universo da maquilhagem,
apresentando-se como uma
aposta sempre segura. Ideal
para a mulher contemporânea,
07

Chanel, Rouge Coco Flash Top Coat


plena de confiança e poder,
que procura um look mais
arrojado, semelhante
à sua imagem.

por Fátima Magalhães


08

01 Eisenberg Paris, Baume Fusion • Bálsamo ultracre‑ 06 Yves Saint Laurent, Lip Palette Collector • Paleta
moso com efeito reparador e hidratante que realça a para lábios de edição limitada com cinco cores emble‑
cor dos lábios. Disponível na Perfumes & Companhia. máticas, intensas e e cremosas, para um look totalmen‑
02 Givenchy, Volume Disturbia • Máscara de pestanas te apaixonante e sedutor. Disponível em El Corte Inglés.
com textura ultradeslizante e pigmentos intensamente 07 Guerlain, Meteorites Bubble Blush • Este blush
pretos. Potencia um efeito volume e curvatura visivel‑ iluminador possui uma textura gel que refresca
mente excessivos. Disponível na Perfumes & Companhia. instantaneamente a pele, cobrindo-a em tons bri‑
03 Sensai, Lipliner Pencil • Lápis para os lábios que lhantes de rosa e pêssego. Disponível na Sephora.
potencia uma sensação suave com um acabamento 08 Yves Saint Laurent, Rouge Pur Couture Stud
duradouro. Disponível em perfumarias selecionadas. Edition Collector • Edição limitada do icónico batom
04 Clarins, Joli Rouge Lacquer Lipstick • Este batom des‑ Rouge Pur Couture, inspirado nos looks de alta-costu‑
taca-se pela cor intensa e vinil e poder de nutrição que ra e profundamente hidratante. Disponível na Douglas.
potencia o conforto dos lábios. Disponível na Douglas. 09 Chanel, Rouge Coco Flash • Com uma textura hidra‑
09 05 black|Up, New Blush • A solução ideal para obter tante, este batom desliza pelos lábios transforman‑
um brilho saudável, esculpir e definir os contornos do-se num óleo brilhante. Uma sensação de conforto
do rosto. Disponível na Perfumes & Companhia. absoluto. Disponível em perfumarias selecionadas.

- 22 -
Moda Destaque

- 23 -
Beauty Man

02

01

O 03
presente
04
perfeito
A busca pelo presente perfeito encontra-se 05
certamente nas melhores marcas e produtos.
Selecionámos um conjunto de opções que nunca
falham quando o objetivo é agradar ao homem
contemporâneo – aquele que jamais abdica de
procurar diariamente a sua melhor versão.

por Fátima Magalhães

06 09

07 08

01 Chanel, Allure Homme Sport • Loção perfumada 04 Sisley Paris, Sisleÿum for Men Soin Global 07 Shiseido Men, Skin Empowering Cream •
para aplicar na pele seca, após o barbear. O bálsamo Revitalisant Anti-Age • Cuidado completo antien‑ Um poderoso creme revitalizante que potencia mais
que refresca e proporciona uma energia redobrada, velhecimento e pós-barbear, com uma fórmula con‑ energia e uma maior resistência à pele contra os sinais
dotado ainda de um perfume intenso a pensar no cebida para aumentar a resistência da pele face às de fadiga e envelhecimento. Disponível na Douglas.
homem atual. Disponível na Perfumes & Companhia. agressões do quotidiano. Disponível na Douglas. 08 Sensai, Silky Purifying Cleansing Gel • Esfoliante
02 Eisenberg Paris, Start Eau Micellaire Pure • Água 05 Calvin Klein, Eternity for Men Eau de Parfum • em textura gel que atua profundamente na limpeza dos
micelar especialmente indicada para pele sujeita à Sofisticada fragrância que reinterpreta o aroma origi‑ poros, oferecendo um acabamento perfeito e sensa‑
poluição urbana, elimina as impurezas e remove a nal do feto, introduzindo uma nova e sofisticada nota ção de frescura. Disponível na Perfumes & Companhia.
maquilhagem. Disponível na Perfumes & Companhia. amadeirada. Disponível na Perfumes & Companhia. 09 Dior Homme, Baume Après Rasage • Com uma
03 ClarinsMen, Lotion Après-Rasage • Indicada para 06 Molton Brown, Anti-fatigue Bai Ji Eye Gel • Gel re‑ inovadora textura não oleosa, este bálsamo envolve
todos os tipos de pele, esta loção revigorante acalma frescante para os olhos, misturado com extratos de bai a pele para acalmar a sensação de queimadura ge‑
a sensação de ardor do barbear. Disponível na Douglas. ji e algas, energiza o olhar cansado. Disponível na Skinlife. rada pela lâmina de barbear. Disponível na Sephora.

- 24 -
Beauty Destaque

Baume Super
Hydratant
O cuidado hidratante da Clarins Men

Uma hidratação intensa para a pele dos homens! Este bálsamo


super-hidratante proporciona uma sensação de conforto numa
fórmula invisível, não pegajosa e de fácil absorção. Uma inovação
Clarins Men que incorpora o complexo Hydra Resist Phyto, uma
combinação de extratos de plantas super-resistentes em ambientes
áridos e capazes de reter grandes quantidades de água. Ideal
também para apaziguar as irritações após o barbear.

- 25 -
Re-Nutriv de
Estée Lauder
A linha suprema de beleza
Estée Lauder assinalou uma era, deixando-nos um legado
de excelência que, ainda hoje, mantém intocado todo o
seu prestígio. Desde 1956, o Re-Nutriv tornou-se na mais
admirada solução de beleza feminina.

por Fátima Magalhães

- 26 -
Sucesso Beauty

O
século xx revolucionou o universo da cosmética. Um
nome elevou-se, em particular, pelo talento, criativi‑
dade e capacidade de trabalho: Estée Lauder, norte­
‑americana, filha de imigrantes judeus húngaros,
converteu-se no sinónimo da feminilidade e da beleza, graças às
suas criações. Inspirada por um legado familiar no setor – o seu tio
já criava e vendia cosméticos, transmitindo-lhe, na sua juventude,
muitos dos seus conhecimentos –, Estée Lauder arriscou e concre‑
tizou o seu sonho, criando uma marca em nome próprio que rapida‑
mente alcançou um estatuto de elevado prestígio, e foi capaz de
aliar a forma e o conteúdo, a elegância e a alta qualidade técnica.
Em 1946, Estée Lauder fundou a empresa Estée Lauder Companies,
atingindo uma notoriedade meteórica, passando a comercializar
os seus produtos nas lojas e hotéis mais luxuosos de Nova Iorque.
A palavra rapidamente se espalhou e, com naturalidade, também
as fronteiras norte-americanas e os próprios oceanos não «conti‑
veram» a aura criativa de Estée Lauder, que passou a comercializar
os seus produtos nos principais armazéns espalhados um pouco por
todo o mundo – como, por exemplo, no célebre Harrods, em Londres

– o que lhe garantiu fama e solidez a nível global. Ao longo dos


anos, a Estée Lauder Companies alargou a sua gama de propostas,
centrando-se nos cuidados com a pele, corpo e rosto, maquilhagem
e perfumes. A partir de 1956 e até aos nossos dias, um creme muito
especial destaca-se por entre as várias opções: o Re-Nutriv. Estée
Lauder lançou o seu clássico creme após supervisionar todos os
detalhes da sua criação, considerada, unanimemente, por especia‑
listas e utilizadores, como uma autêntica «mina de ouro da beleza».
O Re-Nutriv, feito com alguns dos ingredientes mais caros do mundo,
é o resultado da inovadora fusão de um sérum reparador e um hidra‑
tante, que proporciona resultados transformadores excecionais.
Desde a formulação do produto até à divulgação do seu nome e
slogan – apresentado pelo seu próprio punho –, o Re-Nutriv assu‑
miu-se como o resumo perfeito do espírito e da capacidade criativa
e de trabalho de uma mulher simplesmente notável, empreendedora
e visionária. Estée Lauder deixou-nos, como legado, um intocável
império de cosmética, que lhe valeu o estatuto de «rainha da beleza».
Faleceu em 2004, após uma vida cheia (e eterna); contava já 97 anos.

- 27 -
Beauty Sucesso

Re-Nutriv Ultimate Diamond


Transformative Energy Dual Infusion:
o poder da trufa de diamante negro
Um luxo raro. Uma energia única. O  Re-Nutriv Ultimate Diamond
Transformative Energy Dual Infusion é a grande novidade da Estée
Lauder, fazendo jus ao percurso criativo da fundadora da marca. Com
extrato de trufa de diamante negro – um dos tesouros mais raros
da natureza – transformada, através de um processo secreto, num
extrato puro e precioso, este creme intensivo e aveludado transporta
quem o utiliza para um novo reino de luxo. A transformação na pele
é visível desde o primeiro toque, com uma aparência fortalecida,
graças a tecnologias da próxima geração que proporcionam à pele
uma maior suavidade, firmeza e contornos mais jovens. A pele fica
radiante, uniforme e a sua luminosidade é restaurada. Uma vitalidade
única, assegurada pelo Re-Nutriv Ultimate Diamond Transformative
Energy Dual Infusion. A Estée Lauder sempre assumiu uma filoso‑
fia definida pela criatividade, pelo desenvolvimento de produtos e
pelas necessidades dos clientes, sempre consultados com antece‑
dência e de forma muito particular – o Re-Nutriv Ultimate Diamond
Transformative Energy Dual Infusion concentra, agora, todas essas
virtudes. Com presença em cento e cinquenta países, a marca
mantém-se líder no setor de beleza, com produtos e experiências
que impressionam e assombram os seus clientes, centrando a sua
atividade no setor da maquilhagem, cuidados faciais e perfumes.

- 28 -
Jewelry & Watches
— S pecial E dition —
&

Tiffany Diamond
O precioso diamante amarelo

D
e um valor incalculável, o Tiffany Diamond, a peça mais notável
nos arquivos da Tiffany & Co., destaca-se por ser um diamante
amarelo de 128,54 quilates e 82 facetas, 24 facetas a mais do
que o padrão. Esta pedra preciosa encontra-se inserida num colar que
apresenta mais de 100 quilates de diamantes brancos. Este diamante
apresenta a particularidade de ter sido apenas usado por três mulheres:
Edwin Sheldon Whitehouse, no Tiffany Ball de 1957, realizado em Newport,
Rhode Island, Audrey Hepburn em 1961, em imagens promocionais do
Breakfast at Tiffany's, e, em 2019, Lady Gaga usou-o na cerimónia dos Óscares.
Cartier

O fascínio das
joias femininas
O fascínio pelas joias atravessou todas as eras. Desde tempos imemoriais, os adornos
de joalharia são reverenciados pela sua elegância, valor e simbolismo, deslumbrando
em manifestações estéticas de poder e beleza. A história repete-se, e o uso de joias
e relógios de luxo continua a despertar o desejo e a admiração. Indispensáveis a qualquer
mulher contemporânea, estas peças de valor proporcionam uma incomensurável
felicidade contida, revestida de ouro ou diamantes, e impossível de abdicar.

- 30 -
Giovanni Ferraris, Minù Rolex, Datejust 31 Dinh Van, Menottes
Anéis cravejados com pedras semipreciosas Caixa em ouro Everose de 18 quilates e diamantes. Pulseira em ouro rosa e prata snake chain.
e diamantes. Disponíveis na MC Jóias Plus. À prova de água até 100 metros. Disponível na Machado Joalheiro.
Disponível na David Rosas.

Hublot, Light Blue Ceramic Tiffany & Co., Extraordinary Franck Muller, Vanguard
Titanium Diamonds Tiffany Hedges and Row Crazy Hours Lady
Caixa de cerâmica azul-clara polida com acabamento acetinado. Colar adornado com diamantes e rubellites com mais de 100 quilates Caixa de aço inoxidável em tom de prata com bracelete
Bracelete de borracha branca e couro de jacaré azul-claro. e cabochões turquesa. Disponível nas lojas Tiffany & Co. de couro vermelho. Vidro de safira resistente a riscos.
Disponível na MC Jóias Plus. Disponível na MC Jóias Plus.

Chopard, Happy Hearts Cartier, Baignoire Watch Leitão & Irmão, Les Pyramides
Brincos em ouro rosa, pedra vermelha e apontamento Caixa em ouro branco de 18 quilates, incrustada com diamantes Colar feito a partir de ouro amarelo.
de diamante. Disponíveis na David Rosas. de lapidação brilhante. Correia em couro de jacaré azul marinho. Disponível na Leitão & Irmão.
Disponível na Cartier, Av. da Liberdade.
dinh van, Pulse Bvlgari, Catene K di Kuore, Wide
Brincos em ouro rosa e diamantes. Mostrador em madrepérola com diamantes, inserido Pulseira em ouro rosa de 18 quilates e diamantes.
Disponíveis na Machado Joalheiro. numa caixa em ouro rosa. Movimento em quartzo. Disponível na Espiral Relojoaria.
Disponível na David Rosas.

Jaeger-LeCoultre, Van Cleef & Arpels, colar Rubis Audemars Piguet,


Rendez-Vous Night & Day Flamboyant Transformable Royal Oak Quartz
Caixa em ouro de 18 quilates e diamantes, com movimento Em ouro branco e ouro rosa, rubis e diamantes. Caixa em ouro rosa de 18 quilates, com vidro de safira
mecânico de corda automática. Bracelete em pele de crocodilo. Disponível nas lojas Van Cleef & Arpels. à prova de brilho. Moldura em diamante.
Disponível na Espiral Relojoaria. Disponível na Boutique dos Relógios Plus.

Harry Winston, pulseira Patek Philippe, Gondolo Haute Bucellati,


Sparkling Cluster Diamond Joaillerie Diamond & Pearl brincos em diamante
Feita em platina, com 59 diamantes. Caixa em ouro rosa e cristal de safira. Bracelete de pérolas Akoya. Em ouro branco de 18 quilates com diamantes.
Disponível nas lojas Harry Winston. Disponível na David Rosas. Disponíveis na Farfetch.
Relógios Destaque

Rolex
Oyster Perpetual
Yacht-Master 42
O relógio do mar aberto

Inspirada pela tradição que une a Rolex ao mundo do iatismo desde


1950, a linha Yacht-Master representa o universo do velejador.
Criado em ouro branco de 18 quilates, o Yacht-Master 42 é o
primeiro modelo da linha fabricado a partir deste metal precioso,
assim como o primeiro equipado com o calibre 3235.

- 33 -
Moda Tendências
Torres Distribuição/João Carlos Photography.
Franck Muller Vanguard Master Banker

Joias no
masculino
Já lá vai o tempo em que as joias masculinas se resumiam aos tradicionais relógios
e botões de punho. Mesmo para os homens mais conservadores, estes acessórios
sempre foram uma forma de expressão e de diferenciação. O homem moderno
deseja estar a par das últimas tendências e sabe exatamente o que quer. As peças
de luxo, de elevado valor e sentido estético, são hoje indispensáveis a qualquer
look e parte indissociável da personalidade de quem as usa.

- 34 -
Boucheron, Facette PATEK PHILIPPE, Barakà, Snake Collection
Aliança em ouro amarelo. CALATRAVA PILOT TRAVEL TIME Pulseira em ouro rosa e cerâmica branca.
Disponível na David Rosas. Caixa em ouro rosa e mostrador azul envernizado com algarismos Aço inoxidável e polido. Com diamante branco.
aplicados a ouro com revestimento luminescente. Funcionalidade de Disponível na Espiral Relojoaria.
fuso horário duplo. Pulseira vintage. Disponível na David Rosas.

MONTBLANC, HERITAGE GMT HARRY WINSTON, HW LOGO JAEGER-LECOULTRE,


Caixa em aço inoxidável totalmente polida de 40 mm. Colar Logo em liga de alumínio e zircónio, com um diamante brilhante REVERSO TRIBUNE MOON
Mostrador abobadado de cor salmão com algarismos arábicos. redondo, de 0,03 quilates, inserido em ouro branco 18 quilates. Caixa em aço com duas faces. Movimento manufaturado
Equipado com uma complicação GMT de 24 horas. Disponível nas lojas Harry Winston. mecânico de corda manual. Bracelete em pele de crocodilo
Disponível na Montblanc, Av. da Liberdade. e fecho basculante em aço. Disponível na Espiral Relojoaria.

CARTIER, ECROU DE CARTIER ROGER DUBUIS, EXCALIBUR LEITÃO & IRMÃO, FLORÃO
Pulseira em ouro amarelo de 18 quilates, na fronteira Cronógrafo mecânico. Caixa de 42 mm em ouro rosa Botões de punho, clássicos e elegantes,
entre o clássico e o contemporâneo. e mostrador branco com vidro em safira. Bracelete em pele. em ouro amarelo de 19 quilates.
Disponível na Cartier, Av. da Liberdade. Disponível na Boutique dos Relógios Plus. Disponíveis na Leitão & Irmão.
TIFFANY & CO., TIFFANy T TWO RING ROLEX, OYSTER PERPETUAL DATEJUST MONTBLANC, LE PETIT PRINCE
Anel de linhas simples e ousadas, em titânio e prata de lei. Elegante caixa Oyster de 41 mm em ouro branco. Mostrador em azul Pulseira em couro trançado azul e aço inoxidável. Estrela em laca amarela em
Disponível nas lojas Tiffany & Co. brilhante e com dez marcadores de hora em ouro branco de 18 quilates. um dos três anéis móveis como homenagem à obra de Antoine Saint Exupéry.
Disponível na David Rosas. Disponível na Montblanc, Av. da Liberdade.

CARTIER, SANTOS-DUMONT SKELETON TIFFANY & CO., PALOMA’S GROOVE FRANCK MULLER, VANGUARD AUTOMATIC
Relógio esqueleto com caixa em ouro branco de 18 quilates. Colar simples e elegante, com belas linhas gráficas. Caixa em titânio de 44mm com tratamento PVD preto.
Correia em pele de jacaré preta com fivela dobrável dupla ajustável. A peça, em titânio, com uma aparência atemporal, é um projeto original Mostrador preto com vidro em cristal de safira. Bracelete em pele preta.
Resistente à água até trinta metros. Disponível na Cartier, Av. da Liberdade. assinado por Paloma Picasso. Disponível nas lojas Tiffany & Co. Resistente à água. Disponível na Torres Joalheiros.

PIAGET, POSSESSION HUBLOT, BIG BANG MP-11 POWER RESERVE MONTBLANC, SARTORIAL CUFFLINKS
Pulseira em ouro rosa 18 quilates, cravejada 14 DAYS KING GOLD 3D CARBON Botões de punho em forma de nós trançados, em aço inoxidável.
com trinta diamantes de lapidação brilhante e decorada com Caixa de 45 mm com acabamento acetinado e polido em ouro de 18 quilates. Uma joia sofisticada e intemporal.
duas gemas de ónix. Disponível na Boutique dos Relógios Plus. Vidro em safira com tratamento antirreflexo. Bracelete de borracha preta Disponíveis na MC Jóias Plus.
e fecho em ouro e titânio banhado a preto. Disponível na MC Joias Plus.
Tendências Moda

- 37 -
Moda Tendências no Feminino

Glamour
e requinte
01 02
Não existe melhor aliado para
esta temporada do que aquele que
proporciona uma silhueta fluida e
requintada. Chanel, Oscar de La Renta
e Tom Ford ditaram o seu veredito
final e declaram os vestidos compridos
como a solução ideal, estendendo-se,
ao longo do corpo, de forma glamorosa.
por Fátima Magalhães

03 04

05 07

01 – Chanel 06
02 – Giorgio Armani Privé 05 – Ralph Lauren
03 – Missoni 06 – Stella McCartney
04 – Oscar de La Renta 07 – Tom Ford

- 38 -
René Caovilla Louis Vuitton Saint Laurent
Sandálias Raka. Brinco em alumínio e pedras em vidro. Carteira Monogram.
Disponíveis na Stivali. Disponível na Louis Vuitton, Av. da Liberdade. Disponível online na Farfetch.

Em
tons
de
Prada
Bandolete com pormenores em strass.
Disponível na Prada, Av. da Liberdade.
festa Gucci
Gancho para cabelo em metal e cristal.
Disponível na Gucci, Av. da Liberdade.

Louis Vuitton Gianvito Rossi Chloé


Mala Petite Boite Chapeau. Sandálias Kimberly. Óculos de sol Gatinho.
Disponível na Louis Vuitton, Av. da Liberdade. Disponíveis na Stivali. Disponíveis na André Ópticas.
Moda Tendências no Feminino

Elegância
sem
01 género 02

A androgenia é uma tendência que tem assumido


o protagonismo das principais passarelas mundiais,
mitigando as diferenças de género e criando uma
linha unânime, recriada pelas mais reputadas casas
de moda. Alexander McQueen, Chanel e Givenchy
apostam no renascimento do smoking, aplicando-lhe
detalhes de alta-costura, como elegantes mangas,
ombros esculpidos e lantejoulas.
por Fátima Magalhães

03 04

05 07

06
01 – Alexander McQueen
02 – Chanel 05 – Givenchy
03 – Dolce & Gabbana 06 – Jean-Paul Gaultier
04 – Elie Saab 07 – Tom Ford

- 40 -
Gucci Boucheron Mykita x Damir Doma
Sandálias em pele com detalhes em folha. Anel Diamond Serpent Bohème Toi et Moi em ouro. Óculos de sol Monogram.
Disponíveis na Gucci, Av. da Liberdade. Disponível na Torres Joalheiros. Disponíveis na Clérigos In.

sem
Liberdade

limites
Louis Vuitton Piaget
Mala Néo Square. Colar Possession Cornalina em ouro rosa e diamantes.
Disponível na Louis Vuitton, Av. da Liberdade. Disponível na Boutique dos Relógios Plus.

Saint Laurent Moschino Jimmy Choo


Mala em formato coração. Cinto em pele de novilho com logótipo banhado em ouro. Botas Kix 100.
Disponível online na Farfetch. Disponível online na Farfetch. Disponíveis online na Farfetch.
Moda Tendências no Masculino

Um
estilo
01
discreto
Se existem diversas tendências cíclicas
02

no universo da moda, há outras que perduram


no tempo, nunca saindo de voga. O preto assume­
‑se como uma das cores para esta temporada,
assegurando requinte ao homem que o veste,
seja um look Balmain, mais casual, ou um Prada,
mais formal. O importante é mesmo
destacar a cor protagonista.
por Fátima Magalhães

03 04

05 08

06 07

01 – Balmain 05 – Fendi
02 – Dior 06 – Louis Vuitton
03 – Dolce & Gabbana 07 – Prada
04 – Dsquared2 08 – Valentino

- 42 -
Chrome Hearts Thom Browne Tom Ford
Óculos de sol Blade Hummer III. Camisa de algodão em risca de giz. Botões de punho em ouro branco de 18 quilates.
Disponíveis na Clérigos In. Disponível em Tem-Plate. Disponíveis online em Mr Porter.


Sofisticação
&
elegância

Bottega Veneta Balmain
Carteira de couro em efeito tecelagem. T-shirt de algodão com logo estampado.
Disponível online em Mr Porter. Disponível na Fashion Clinic.

Louis Vuitton Givenchy Hogan


Boné LV Twig em algodão. T-shirt em algodão com costuras contrastantes. Ténis em couro.
Disponível na Louis Vuitton, Av. da Liberdade. Disponível na Fashion Clinic. Disponíveis na Loja das Meias.
Moda Tendências no Masculino

Emdobusca
01
inusitado 02

O futuro nunca esteve tão perto. Desde


sempre que sentimos a ânsia de explorar
e descobrir novos mundos. As grandes
02
casas de moda, Valentino e Louis Vuitton,
01
partiram à descoberta de novos caminhos
no universo do corte e alta-costura, criando
uma tendência que deixa transparecer,
precisamente, o contacto constante entre
o Homem e o mundo sensorial.

por Fátima Magalhães


03 04

04
05 07

05

06

01 – Balmain
02 – Dior 05 – Louis Vuitton
03 – Dsquared2 06 – Prada
04 – Fendi 07 – Valentino

- 44 -
Giorgio Armani Loewe Louis Vuitton
Lenço Foulard feito a partir de lã, algodão e modal. Camisa assimétrica ‘Anagram’ feita a partir de algodão. Mochila Chalk em Monogram Denim.
Disponível online em Giorgio Armani. Disponível em Tem-Plate. Disponível na Louis Vuitton, Av. da Liberdade.

O
brilho
dos
metalizados
Gucci Fendi
Mocassins de veludo com GG estampado. Óculos de sol em metal dourado com lentes verdes.
Disponíveis na Gucci, Av. da Liberdade. Disponíveis online em Mr Porter.

Montblanc Saint Laurent Ermenegildo Zegna


Carteira Meisterstück em couro. Camisa de seda estampada. Cinto Z Zegna em couro.
Disponível na Montblanc, Av. da Liberdade. Disponível na Fashion Clinic. Disponível em Ermenegildo Zegna, Av. da Liberdade.
Cuca Roseta
A voz que toca no coracao
Nunca sonhou com o fado até ao dia em que se cruzou com ele e percebeu
imediatamente que era ali que se sentia completa. Hoje, cada vez que pisa
um palco, Cuca Roseta diz que realiza o seu sonho. Tudo começou há oito anos
quando lançou o seu primeiro álbum a solo – Cuca Roseta – e, desde então,
nunca mais deixou de cantar fado. De Portugal para o mundo, Cuca Roseta
leva até aos corações de milhares de pessoas a música que diz ser património
imaterial e que se canta «de alma para alma».

- 46 -
High Tech Beauty

Vestido em acrílico Paco Rabanne na Tem-Plate


Clutch em veludo Alexander McQueen, sandálias
Gianvito Rossi e brinco Olga Noronha, tudo na Stivali
- 47 -
Entrevista Capa

Na sua página oficial Cuca Roseta, diz


que nasceu para cantar fado, mas que
não o sonhou e que foi a vida que o
trouxe até si… Como aconteceu este Grande parte
«encontro»?
O fado era o meu destino. Eu encontrei-me no fado porque das minhas músicas
passei a ser totalmente eu quando comecei a cantar fado.
Mas o mais bonito desta história de encontro entre mim
nasceu no avião,
e o fado é o caminho até chegar até ele ou, neste caso, até
ele chegar a mim. Não nasci num bairro típico, não se ouvia
quando olho as nuvens
fado em minha casa, os meus pais sempre ouviram música
pela janela…
clássica e óperas, e eu, quando o ouvi pela primeira vez, tive
uma paixão, uma certeza que era aquilo que eu queria fazer.
O fado era o único género musical que me puxava como um
íman. Daí eu dizer que nasci para cantar fado, porque «todo o rio  
que corre acaba sempre por ir dar ao mar», e assim foi comigo Esta formação, hoje, ajuda-a, de alguma
também. Nascesse onde nascesse, ouvisse ou não ouvisse o forma, a interpretar os sentimentos e as
fado de pequena, era ali que eu iria parar. Era o meu destino. emoções que fazem parte das suas músicas?
  Todo o conhecimento que adquirimos é importante para o que fazemos,
Uma grande parte das músicas que e como acredito que «nada acontece por acaso», ter tirado o curso de
interpreta também é escrita por si. Psicologia foi um bom background para aquilo que faço hoje, que é traba‑
As músicas que escreve são um reflexo lhar com sentimentos e emoções de milhares de povos e culturas diferentes.
das emoções que vive?  
Completamente. Para mim, a palavra que define o fado é Fez parte da banda Toranja, mas a sua projeção
«verdade». Quando contamos a nossa história de vida e nos mediática chegou depois, já enquanto
emocionamos com as experiências de vida que tivemos, passa‑ fadista, com o lançamento do seu primeiro
mos uma verdade, uma verdade que é imprescindível ao fado álbum a solo, Cuca Roseta, em 2011. Esperava
para que chegue ao lado de lá com a força e o impacto que é este impacto?
caraterística dele. Nunca esperei e continuo sem esperar. Sou muito sonhadora e romântica,
mas, naquilo que toca à música, sigo o que me diz o coração e o instinto no
Onde mais se inspira? momento presente. Depois o que fazemos no presente com dedicação por
Encontro inspiração naquilo que sinto, naquilo que vivo, naquilo inteiro acaba por ter reflexos bons no futuro. Mas gosto de ir vivendo um
que observo. A natureza é um bom impulso para me fazer escre‑ dia de cada vez e a cada dia que canto, seja num espaço pequeno ou para
ver. Quando começo a contemplar, os pensamentos vêm e, natu‑ milhares de pessoas, realizo o meu sonho, sempre que subo àquele palco.
ralmente, perante a beleza da vida, a inspiração surge… Grande  
parte das minhas músicas nasceu no avião, quando olho as Tem pisado vários palcos internacionais…
nuvens pela janela… Este ano já esteve em Viena, em Paris, no
  Dubai e em Marrocos. Como acha que os
É uma mulher de emoções. Foi por essa estrangeiros veem e sentem o fado?
razão que escolheu formar-se em É incrível como eles sentem «para lá da palavra». O fado não é declama‑
Psicologia? ção de poesia de vida, mas é uma música que está «para lá da palavra».
Sempre tive a paixão pelo comportamento humano. Adoro É património imaterial da humanidade, de Portugal feito para o mundo,
observar as pessoas e descobri-las, e pensar sobre elas. como se não houvesse diferentes línguas ou fronteiras. O fado é uma
A Psicologia foi uma das melhores coisas que fiz na vida, pois canção «de alma para alma», e aqui se explica o impacto que tem naque‑
tem tudo que ver comigo, e como diz o meu querido pai: «O saber les que o ouvem por todo o mundo. É gratificante vê-los chorar quando
não ocupa lugar.» Mesmo nunca tendo exercido Psicologia, essa não entendem uma palavra, é maravilhoso perceber como esta música
formação trouxe muito à vida e ao fado, que levo para tantos vibra no coração daqueles que o sentem, o fado é quase como uma cura,
países e para tantas culturas diferentes. uma canção do divino.

- 48 -
Capa Entrevista

Vestido plissado Loewe na Tem-Plate


Clutch em pele Bottega Veneta na Stivali
Botas em pele e lã fria Dior na Loja das Meias

- 49 -
Entrevista Capa

Casaco em ganga Saint Laurent,


sapatos em cetim Roger Vivier
e clutch Rosantica, tudo na Stivali
Saia em tweed Balmain na Fashion Clinic
Collants Calzedonia

- 50 -
Capa Entrevista

Vestido em seda e renda Tom Ford e sandálias em cetim


e cristais Christian Louboutin, ambos na Fashion Clinic
Brinco e pulseira Olga Noronha e clutch em veludo
e plumas Rosantica, ambos na Stivali
- 51 -
Entrevista Capa

Camisa em seda Victoria Beckham na Stivali


Casaco em cetim de seda Simone Rocha na Tem-Plate
Sapatos Christian Louboutin na Fashion Clinic

O seu talento tem ultrapassado a música pessoas fantásticas que falam com o coração nas mãos. Espero
e, hoje, é também um ícone de beleza poder voltar muitas vezes a cantar em Angola.
em Portugal. Prova disso têm sido os  
convites para ser o rosto de várias Quais foram os concertos que mais a
marcas nacionais e a recente distinção marcaram, ao longo da sua carreira
como «a mulher mais sexy de Portugal». como fadista, e que vai guardar para
O que acha que os portugueses veem em sempre na sua memória?
si, para além da fadista? É tão difícil escolher, há tantos que são tão especiais… Mas cantar
Sempre fui uma pessoa que gosta de fazer muita coisa. O tempo para para o Papa Bento xvi foi um momento incrível e cantar para os
mim, quanto mais cresço, mais cresce também, então acabo por parti‑ reis de Espanha e da Suécia, nos seus palácios lindíssimos, foram
lhar todos esses lados que tenho para além do fado, as paixões como momentos que me marcaram muito. Goa, Geórgia e Manaus também
o yoga, o taekwondo, o surf, a dança, o estilo de vida saudável, e isso me marcaram muito. Recordo a Argélia, onde o público fazia sons
naturalmente vai chamar outras pessoas a se identificarem também com a boca e os pés, de alegria, e os concertos na Holanda também
com o que faço. As redes sociais, hoje em dia, mostram muito mais me marcaram profundamente… Mais recentemente, gostei de
do artista, mostram o outro lado da pessoa. A elegância sempre foi cantar na Áustria e em Viena, e em Barcelona fiz um concerto na
para mim um cartão de visita muito importante, gosto de me sentir Plaza Mayor, lindíssimo e muito especial. Cantar no Dubai foi incrível
bonita e, naturalmente, as marcas depois procuram refletir os seus e cantar para o povo chinês, em Pequim, foi uma experiência muito
valores nesse cuidado, pois também a moda é um modo de inspiração. marcante pela forma como reagiram ao fado.
Quando vemos alguém arranjado ou bonito, sentimo-nos inspirados.  
  O seu último álbum Luz foi lançado
Já teve a oportunidade de conhecer em 2017. Para quando podemos esperar
Angola em 2017. Como foi esta experiência? um novo álbum?
Eu adorei Angola e tenho muita curiosidade. A minha irmã viveu lá Este álbum está quase, quase pronto, e acho que vai ser o álbum no qual
cinco anos e ela tem uma paixão tão grande por Angola, que acabou me consegui entregar mais. Acho que, quanto mais crescemos, mais
por me passar essa vontade de conhecer mais. O povo angolano é conseguimos dar e, quanto mais damos, mais profundamente chega‑
maravilhoso, tenho feito muitos amigos na vida de Angola, e são mos. É um orgulho este álbum que aí vem… Estou ansiosa por o partilhar.

- 52 -
Capa Entrevista
Executive Producer
Focuspremium
www.focuspremium.com

Art Direction & Styling


Filipe Carriço

Assisted by
Tatiana Serôdio

Photographer
Sérgio Santos

Assisted by
Pedro Dias

Hairstyling
Joana Moreira

Make Up
Joana Moreira
com produtos Estée Lauder

Celebrity
Cuca Roseta

Special Thanks
Hotel Verride Palácio
de Santa Catarina

Vestido de lantejoulas Ganni na Tem-Plate


Brinco Olga Noronha na Stivali
- 53 -
Destaque Editorial Beauty

Double Wear,
Brush-On Glow BB
Highlighter 2C
– Light Medium
Um iluminador com
uma fórmula duradoura,
Double Wear, leve e hidratante, que
Stay-In-Place Makeup também esconde
2N2 Buff – Neutral imperfeições.
Undertone
Uma base natural, de
longa duração e efeito
mate, que não pesa na
pele e fica uniforme.

Shine on wi th
Estée
Pure Color Envy, Sculpting
Lipstick 120 – Desirable
Com uma textura cremosa, este
batom desliza facilmente e cobre
totalmente os lábios, dando-lhes
forma e hidratação.

Lauder Pure Color Envy, Sculpting


EyeShadow 5-Color Palette 09
– Fierce Safari Sombras neutras
de textura cremosa que se esbatem
facilmente, garantindo um look
mais clássico ou mais ousado.

Double Wear, Stay-In-Place Eye Pencil Onyx Double Wear, Stay-In-Place Flawless
De longa duração e à prova de água, promete Concealer 3N – Medium (Neutral)
delinear os olhos sem pesar. Um corretor de fórmula leve, resistente à
água e com cobertura média que pode ser
trabalhada sem o risco de estalar.

Pure Color Envy, Sculpting Blush 320C


– Lover’s Blush As maçãs do rosto serão
realçadas com tons frescos, dando-lhes um
brilho saudável e textura sedosa.

Pure Color Desire,


Rouge Excess
Lipstick 401 Double Wear
– Say Yes Instant Fix
De cor intensa Concealer, 24H
numa só aplicação, Concealer + Hydra
deixa os lábios Prep 3W Medium
hidratados e com – Warm Undertone
um acabamento O sérum que
Pure Color Envy,
luxuoso. prepara a pele
Kissable Lip Shine
e hidrata-a
420 – Rebellious
combinado
Rose Um brilho
com o corretor
de lábios com
que esconde
uma cor luminosa,
imperfeições e
que conta com
acabamento mate.
a hidratação do
ácido hialurónico Double Wear, Eyeliner Infinite Waterproof Kohl Noir
para um sorriso Um contorno de olhos que permite um estilo definido ou
vibrante. esbatido, altamente resistente à água.

- 54 -
Cartier
o joalheiro dos reis
A secular história da Cartier teve o seu início numa pequena e humilde loja
em Paris. Hoje, a marca é uma das mais desejadas e acarinhadas de todo o mundo.
A Cartier continua a exercer o seu encanto cunhado pelos seus designs únicos.
Conheça o percurso das joias e dos relógios mais emblemáticos, que, com ousadia
e um constante espírito de inovação, alcançaram um patamar inigualável.

por Fátima Magalhães

- 56 -
Joias Sucesso

A
Cartier é reconhecida a nível global pela sua produção de objetos de luxo, como relógios e
joias. Atualmente, a marca francesa assina também linhas de perfumes, tendo ampliado a
variedade de produtos com o seu carimbo. Os seus sofisticados anéis e colares são alguns
dos itens mais cobiçados em todo o segmento da alta joalharia, tendo a Cartier sempre se
destacado como uma marca de excelência, produzindo as suas peças como autênticos acessórios de arte.
A história da Cartier começou em 1847, em Paris, quando Louis-François Cartier recuperou a oficina
do seu mentor, Adolphe Picard, localizada no número 29 da Rue Montorgueil, a artéria mais
distinta da capital francesa à época. Apenas quatro anos depois, Napoleão III ascendeu
ao poder e, por intermédio da condessa Nieuwerkerken, o jovem Cartier tornou-se no
fornecedor da Corte real. Alguns anos mais tarde, em 1853, abriu a sua primeira boutique,
implementando um método de atendimento personalizado e fidelizando, assim,
a elite da sociedade. Sem o saber, Louis­‑François fundava um verdadeiro império,
que fica para a História como uma das maiores marcas de relógios e joias do mundo.
Pouco depois, em 1874, Louis-François Cartier alugou um imóvel no Boulevard des
Italiens, onde permaneceria por 40 anos, conquistando um público mais amplo e o
séquito das damas da alta sociedade, que por ali passavam a caminho do Jardin des
Tuileries. Na altura, as joias da Cartier distinguiam-se por um toque leve, arejado,
em contraste com os ornamentos formais e pesados desse período. As peças
da marca encantaram a renomada Eugénia de Montijo, esposa de Napoleão III
e imperatriz consorte dos franceses, que efetuou a encomenda de um conjunto de
chá em prata e passou a ser uma cliente fiel – dando o impulso que a Cartier precisava.

- 57 -
Sucesso Joias

Em 1898, Louis tornou o seu filho Alfred sócio da Cartier, mudando Sete anos volvidos, em 1909, a Cartier instalou uma boutique em
o nome da empresa para Alfred Cartier & Fils. Logo no ano seguinte, Nova Iorque, em plena 5.ª Avenida, e, passado um ano, inaugurou
a loja mudou de endereço, passando a localizar-se no número 13 da lojas em Moscovo e no Golfo Pérsico, iniciando, assim, uma acen‑
Rue de La Paix, transformando todo o bairro Vendôme no coração da tuada expansão internacional, que culminou com a inauguração de
joalharia à escala mundial, já com a utilização da mais evoluída tecno‑ uma sofisticada boutique no principado do Mónaco, precisamente
logia da época: os telefones e os automóveis para entrega ao domicílio. em Monte Carlo, no ano de 1935, e outra unidade em Cannes, em 1938.
O ano de 1902 foi decisivo para a Cartier, com a sua estratégia de expan‑ No início do século xx, a Cartier torna-se o fornecedor oficial da Casa
são pelo mundo – comandada por Pierre Cartier (um dos três filhos de Real Portuguesa. O rei D. Manuel II encomenda uma gargantilha para
Alfred Cartier) –, começando por Londres, no Reino Unido. À época, a a sua mulher, a rainha D. Amélia, fidelizando assim mais uma casa
marca recebeu um pedido de 27 tiaras para a cerimónia de coroação real europeia. A marca alargou sucessivamente o seu público, onde
de Eduardo VII, rei de Inglaterra, que, de imediato, fixou o epítome se passaram a incluir o sultão de Mysore, o nababo de Rampur, o
intemporal: «Cartier, joalheiro dos reis, rei dos joalheiros». Dois anos nizam de Hyderabad, o Gaekwad de Baroda e, sobretudo, os marajás
mais tarde, o monarca britânico honrou a Cartier com o certificado de de Kapurthala, Nawanagar e Patiala, que encomendaram à Cartier
Fornecedor da Corte, tornando-a na marca mais prestigiada do mundo. centenas de joias e colares de cerimónia que se vieram a inscrever

- 58 -
Joias Sucesso

fôlego, com Alain-Dominique Perrin como seu principal executivo.


Em 1979, todo o grupo foi unificado numa única empresa, chamada
No início do século xx, Cartier International. Logo depois, em dezembro desse ano, Robert
Hocq faleceria, aos 63 anos, vítima de um acidente de viação, o
a Cartier torna-se que acabaria por ditar então uma nova era para a marca francesa.
No começo da década de 1980, surgem novos produtos: as cane‑
o fornecedor oficial tas, os primeiros perfumes ou os óculos graduados e de sol. Mais

da Casa Real Portuguesa.


tarde, é a vez de artigos de arte e de mesa, como porcelanas, pratas
e cristais. Apostando fortemente nestas novas opções, a Cartier
angariou novos clientes e, em 1993, a marca francesa passou a
fazer parte do grupo Vendôme (o atual conglomerado Richemont).
como os ornamentos mais sumptuosos da história da joalharia. Quando se trata de responsabilidade social, a marca de alta joalharia
Louis Cartier, um dos três filhos de Alfred Cartier e irmão de Pierre, francesa e relojoaria de luxo tem organizado campanhas culturais e
tornou-se numa figura incontornável da marca a partir deste período. empreendedoras, como, por exemplo, os «Cartier Women’s Initiative
A Cartier popularizou o relógio de pulso masculino, desenvolvido por Awards» que apoiam startups lideradas por mulheres. A Fondation
solicitação do aeronauta brasileiro Alberto Santos Dumont, amigo de Cartier pour l’Art Contemporain, criada em 1984, oferece oportunidade
Louis Cartier, que se havia queixado do desconforto dos relógios de a novos artistas de exporem os seus trabalhos, bem como tem reali‑
bolso durante os seus voos. Louis assumiu o desafio, desenhando um zado, ao longo da sua existência, exposições de artistas consagrados.
relógio de pulso plano, com um peculiar formato quadrado. O protó‑ A Cartier está presente em Portugal desde o ano 2000, com a sua
tipo foi criado em 1904, com tiras de couro presas a uma caixa meta‑ boutique inicialmente localizada no Chiado, que encerrou as suas
lizada, e recebeu o nome de «Santos». O modelo Santos Cartier é um portas em 2009. A marca reabriu uma nova t na Avenida da Liberdade,
ícone incontornável da marca, estando ainda hoje presente na coleção. em Lisboa, no ano de 2013. Atualmente, a Cartier, que já conta com 172
Em 1968, um grupo de investidores, liderado por Robert Hocq, anos, mais de um século de história, é uma das mais antigas e prestigia‑
comprou uma parte da empresa e assumiu o comando da marca. das marcas de joalharia do mundo, possuindo uma reputação invejável,
Assim, a Cartier tornou-se uma multinacional, ganhando um novo de qualidade e sofisticação, e mantendo-se como sinónimo do luxo.

- 59 -
Maquilhagem:
Ultra Le Teint Velvet B60
Éclat Magnétique de Chanel – metal peach
Les 4 ombres – 342 Lumière et Oplulance
Stylo Yeux Waterproof – 06 Khaki Intense
Le Vernis – 715 Deepness
Rouge Allure – 857 Rouge Noble
Vestido em lã fria e musselina de seda
Maison Margiela na Tem-Plate
Sapatos em pele e pelo
Off White na Stivali

Isabela Valadeiro
Uma estrela em ascensão
De uma beleza inegável, Isabela Valadeiro tem estado em grande
destaque no pequeno ecrã nacional, tendo sido nomeada Prémio Revelação
na edição dos Globos de Ouro 2019. A atriz e modelo deslumbra
nesta produção de moda com Chanel Beauty.

- 60 -
Capa Entrevista

Maquilhagem:
Ultra Le Teint Velvet B60
Éclat Magnétique de Chanel – metal peach
Les 4 ombres – 342 Lumière et Oplulance
Stylo Yeux Waterproof – 06 Khaki Intense
Le Vernis – 715 Deepness
Rouge Allure – 857 Rouge Noble
Vestido em seda Acne Studios na Tem-Plate
- 61 -
Moda Capa

Maquilhagem:
Ultra Le Teint Velvet B60
Éclat Magnétique de Chanel – metal peach
Les 4 ombres – 342 Lumière et Oplulance
Stylo Yeux Waterproof – 06 Khaki Intense
Le Vernis – 715 Deepness
Rouge Allure – 857 Rouge Noble
Camisa em seda Gucci e alfinete
com cristais Isabel Marant, ambos na Fashion Clinic
Leggings em lurex Paco Rabanne na Tem-Plate
Colete em lã fria e veludo Zuhair Murad na Stivali

- 62 -
Capa Moda

Maquilhagem:
Ultra Le Teint Velvet B60
Éclat Magnétique de Chanel – metal peach
Les 4 ombres – 342 Lumière et Oplulance
Stylo Yeux Waterproof – 06 Khaki Intense
Le Vernis – 715 Deepness
Rouge Allure – 857 Rouge Noble
Vestido em seda brocada Saloni na Fashion Clinic
Relógio J12 Chanel

- 63 -
Moda Capa

Maquilhagem:
Ultra Le Teint Velvet B60
Éclat Magnétique de Chanel – metal peach
Ombre Premiére – 58 Pourpre Brun
Le Vernis – 715 deepness
Rouge Allure – 807 Rouge Délicieux
Vestido em seda Celine na Loja das Meias
Blusão em veludo bordado a vidrilhos Saint Laurent na Stivali

- 64 -
Capa Moda

- 65 -
Moda Capa

Maquilhagem:
Ultra Le Teint Velvet B60
Éclat Magnétique de Chanel – metal peach
Ombre Premiére – 58 Pourpre Brun
Le Vernis – 715 deepness
Rouge Allure – 807 Rouge Délicieux
Vestido em seda brocada MSGM e sapatos
em verniz Saint Laurent, ambos na Stivali

- 66 -
Capa Moda
Executive Producer
Focuspremium
www.focuspremium.com

Art Direction & Styling


Filipe Carriço

Assisted by
Tatiana Serôdio

Photographer
António Medeiros

Assisted by
André Fernandes

Hairstyling
Joana Moreira

Make Up
Joana Moreira com produtos Chanel

Celebrity
Isabela Valadeiro – Elite Lisbon

Maquilhagem:
Ultra Le Teint Velvet B60
Éclat Magnetique de Chanel – metal peach
Ombre Premiére – 58 Pourpre Brun
Le Vernis – 715 deepness
Rouge Allure – 807 Rouge Délicieux
Camisa em seda Loewe na Tem-Plate
Calções em renda Gucci na Fashion Clinic
Colete em lã fria Zuhair Murad e sandálias Giuseppe Zanotti,
ambos na Stivali
- 67 -
Destaque Editorial Beauty

LES
Ornements de Rouge Coco Gloss,
824 Rouge Carmin

Chanel
Com uma textura de gel
requintada, não pegajosa,
este gloss confere ao seu look
o brilho que ele necessita,
não esquecendo o toque de
absoluta hidratação.

Holiday C ollection

Éclat Magnétique
de Chanel, Metal Peach
Pó iluminador de edição
limitada para uma tez mais
radiante, com a porção
recomendada de luz.

Le Vernis, 719 Richness


Esmalte protetor de
longa duração, projetado
para potenciar um
acabamento brilhante.

Para a criação desta coleção, especialmente concebida para


ocasiões festivas, Lucia Pica, Global Creative Makeup and Color
Designer da marca Chanel, inspirou-se numa paixão muito subtil de Rouge Allure, 807
Rouge Délicieux
Gabrielle Chanel: os ornamentos na sua opulência estética. Pensada Edição limitada da gama
para todas as mulheres que apreciam a simplicidade intemporal, de batons intensos, de longa
duração, com cobertura total
mas que também se deixam seduzir pela grandeza, glamour, brilho e
Les 4 Ombres, 342 e acabamento acetinado.
Lumière Et Opulence intensidade nas festividades, tal como a Mademoiselle Chanel. Esta
Edição limitada de nova coleção apresenta uma linha de produtos de edição limitada.
paleta de quatro
sombras fascinantes
para os olhos.
Stylo Yeux Waterproof, Khaki Intense
Este delineador à prova de água, humidade e sebo,
potencia um acabamento intenso ao olhar.

- 68 -
Deco Design

Natal cintilante
com os cristais Baccarat
Almejados por reis, czares e fidalgos abastados, os cristais
da Baccarat transformaram-se, ao longo de mais de duzentos
e cinquenta anos, em símbolo de status, charme e sofisticação.

por Fátima Magalhães

- 70 -
Design Deco

S
inónimo universal de lapidação precisa e manufatura deli‑
cada em objetos únicos, os cristais Baccarat são peças de
luxo criadas com esmero. A marca francesa é uma unani‑
midade referenciada por monarcas, marajás, e, poste‑
riormente, cobiçada por chefes de Estado, artistas, reconhecidas
marcas mundiais e consumidores rigorosos de todos os continentes.
Por isso, não há melhor forma de comemorar o Natal do que com os
ornamentos festivos em cristal da Baccarat. E ao planear a sua deco‑
ração natalícia, nomeadamente mesas de Natal, procure dar um toque
especial ou uma energia diferente com a coleção de cristais desta
magnífica marca, particularmente concebidos para a época festiva.
O floco de neve deslumbrante, por exemplo, é feito de cristal cortado
à mão. Apresentado com uma fita vermelha festiva, pode resultar
num presente maravilhoso para a temporada natalícia. Já os pinhei‑
ros Aspen adicionam brilho, evocando a beleza natural da famosa
estação de ski. O cristal translúcido é suspenso por uma fita e tem
gravado no verso «Noël 2019» para assinalar esta ocasião especial.

- 71 -
Deco Design

A coleção de cristal de sopro feito à mão criada por Claus


Harttung, de elementos puramente decorativos e imbuída do
espírito do Natal, foi toda pensada para se destacar na época
mais festiva do ano. E com imaginação, só depende de si tornar
as refeições natalícias mais prazerosas, em mesas boni‑
tas e elegantes, para desfrutar com amigos e toda a família.
Com mais de duzentos e cinquenta anos, duzentos e cinquenta
e cinco para sermos exatos, a Baccarat sobreviveu a guerras
e revoluções, sem nunca deixar de produzir copos, garrafas,
baldes – muitos encomendados com monogramas –, os seus
tradicionais lustres em cascata, abajures, joias, frascos de
perfumes, vasos, candelabros, esculturas, entre outros.
O Palácio Nacional da Ajuda, em Lisboa, por exemplo, apre‑
senta, na sua coleção, serviços de mesa e peças decorativas
da cristaleira, encomendadas pelo rei D. Luís I e pela sua
mulher, a rainha D. Maria Pia. As cadeiras de jantar dos czares
Romanov eram feitas de cristal Baccarat. E em França, no
tão famoso Palácio de Versailles, a Baccarat também acabou
por deixar a sua marca nos sumptuosos lustres de cristal.
Mais do que fama, a Baccarat simboliza tradição e gosto
apurado e requintado. Nenhum outro cristal é tão reconhe‑
cido e distribuído em centenas de países ao redor do mundo.

- 72 -
Design Deco

A excelência
das criações
Baccarat recolhem
a preferência
de muitos líderes
mundiais.
O brilho das
suas peças decora
as salas mais
exclusivas
e luxuosas.

- 73 -
Deco Design

Dior Maison
Loja exclusiva de
decoração em Paris
A nova loja Dior Maison, em Paris, revela todo um mundo feito de
requinte e beleza. A história da marca está presente em todos os
objetos e em cada pormenor. A F Luxury dá-lhe a conhecer o número 28
da Avenue Montaigne e a incontornável coleção de decoração da Dior.

por Fátima Magalhães

- 74 -
Design Deco

A
Dior dispensa apresentações. O legado da maison fran‑
cesa – tradução eterna dos sonhos e fantasias do seu
criador Christian Dior – cresce diariamente, desde a sua
fundação em 1947, não só em cada peça de roupa, mas
também em cada produto de beleza ou acessório, direcionado para
mulher, homem e criança. A Dior faz parte das nossas vidas e, natu‑
ralmente, do lar de cada um de nós e das nossas famílias. Ao longo
do tempo, a sua coleção de decoração tem refletido a expertise
da marca na perfeição, de acordo com os seus princípios e valores.
O verão de 2019 veio confirmar a aposta – e o crescimento – da chan‑
cela Dior Maison: no número 28 da Avenue Montaigne, a artéria pari‑
siense que é sinónimo de luxo e exclusividade, a Dior abriu uma nova
loja inteiramente dedicada à decoração da casa. Situada a poucos
passos do histórico endereço da marca – no número 34 da mesmís‑
sima Avenue Montaigne –, esta nova loja Dior Maison vem confirmar
a tendência de crescimento na área da decoração e, principalmente,
atestar a forte aposta no setor das grandes casas de moda, que
continuam a alargar as suas coleções de decoração e artigos
específicos para a casa de uma forma ampla e muito significativa.
A linguagem criada por Christian Dior foi sempre abrangente, não
se limitando ao mundo da moda. A paixão do eterno estilista pela
arquitetura sempre se refletiu nas suas criações e, desde a funda‑
ção da sua marca, Christian Dior nunca abdicou da colaboração

- 75 -
Deco Design

- 76 -
Design Deco

do decorador francês Victor Grandpierre, figura central e decisiva


na construção de uma imagem própria, uma mensagem singular,
transversal a todos os seus produtos e coleções, que continua a
perdurar no tempo, mais de meio século após o seu falecimento – e A sua coleção
que tão bem reflete a paixão que nutria pela natureza e, muito em
particular, pelas flores e pelos animais. Na nova loja boutique Dior de decoração reflete
Maison, que ocupa o local que anteriormente abrigava as linhas de
óculos da marca, no 8.º arrondissement de Paris, é possível adquirir a expertise da marca
coleções de mesa, têxteis e móveis. Os estampados icónicos da Dior
são presença constante, como o toile de jouy ou o muguet, conhe‑ na perfeição, de acordo
cido como lírio-do-vale, flor que Christian Dior sempre considerou
símbolo de sorte. Esta abertura surge meses depois da Dior Maison com os seus princípios
ter dado que falar no conceituado  Salone del Mobile  de Milão
(realizado em abril de 2019), onde apresentou uma colaboração
e valores.
com o estúdio de arquitetura e design de interiores DimoreStudio,
composta por catorze peças exclusivas em ouro, prata, bronze, aço
acetinado e cromado, estando apenas disponíveis sob encomenda.

- 77 -
Deco Design

A loja apresenta um exterior discreto,


com traços clássicos e minimalis‑
tas, que aquecem o coração logo à
chegada, dando as boas-vindas a um
novo universo de beleza e elegância.
As paredes, com painéis cinzento­
‑claros, enquadram uma fachada em
tons de branco e dourado, remetendo,
imediatamente, para a típica arqui‑
tetura da capital francesa do século
xviii. No interior, o destaque vai para as
coleções de mesa e, como não poderia
deixar de ser, para os vários objetos
Dior que pontuam todo o espaço. Na
loja Dior Maison, encontram-se almofa‑
das pequenas, copos, vasos, castiçais,
talheres, toalhas de mesa e molduras;
as opções em cannage ou os padrões
de folha de ginkgo biloba, toile de
jouy e do lírio-do-vale estão em desta‑
que – cumprindo totalmente os crité‑
rios intemporais da Dior. Em comum,
todos os objetos permitem contar o
longo percurso de êxito desta sofis‑
ticada marca – e assumem-se como
irresistíveis e ideais para qualquer lar.

- 78 -
Sucesso Beauty

Gianvito Rossi
A perdição por stilletos de luxo
São muitos aqueles que almejam fazer sobressair o nome na moda tentando ainda
construir um império. Porém, tratando-se de um designer com talento, que possui
raízes italianas e que acaba por produzir um produto que é dos mais desejados pelas
mulheres, tal pode acontecer num ápice. É o caso de Gianvito Rossi, o nome por trás
de uma das maiores histórias de sucesso na história do calçado. No espaço de uma
década, conseguiu passar de recém-chegado a guru dos sapatos.

por João Libério

- 79 -
Sucesso Moda

O
fabrico de sapatos é uma técnica que transcende gera‑
ções dentro da família Rossi. Tal como Sergio Rossi,
que herdou as suas habilidades de sapateiro, ferra‑
mentas e todo o saber artesanal do seu pai, tendo
conseguido colaborar com Gianni Versace e trabalhado com alguns
dos maiores nomes da indústria da moda, o seu filho Gianvito é igual‑
mente talentoso quando se trata de projetar sapatos, tendo definido
a sua própria linha, que fazem as mulheres levar as mãos à cabeça.
Gianvito foi praticamente criado entre sapatos, e a fábrica dos pais
era o seu recreio de diversão. Por isso, juntar-se ao seu pai na empresa
foi uma evolução natural. Depois de trabalhar ao lado de Sergio
Rossi ao longo de vinte anos, aprendeu a dominar a arte de fabrico
do calçado. Quando o seu pai vendeu a empresa ao grupo Gucci em
2000, Gianvito logo percebeu quanto os sapatos significavam para
si e como se haviam tornado uma parte tão importante da sua vida.
Rapidamente, tomou a decisão de começar o seu próprio projeto.
E, assim, atreveu-se e lançou a sua própria coleção em setembro
de 2006. Aquilo que se pode considerar uma autêntica jogada de
mestre, uma vez que a marca tem estado em ascensão desde então…
O que realmente distingue Gianvito no mundo do calçado feminino é
o facto de ele não considerar os seus sapatos como peças de arte.
O designer acha que a verdadeira obra-prima deve ser a mulher que
os usa. «O principal é que a mulher esteja a “vestir” o sapato, e não
o contrário», defende. Por isso, é seu propósito que cada par de
Gianvito Rossi nasça para acentuar a silhueta feminina, num equilí‑
brio de proporções e linhas estéticas. Os seus sapatos são projetados
para alongar as pernas da mulher e minimizar a dor nos pés, porque
E. Frank e Manuel Casal
Rossi é um defensor da qualidade. E o concentrar-se em artesanato

- 80 -
Moda Sucesso

Stivali Lisboa

de forma impecável faz com que os seus sapatos se destaquem que encerra um incontornável conceito de qualidade das mais de
pela elegância e formas definidas. Gianvito Rossi usa os melhores quarenta marcas de topo que representam. Gianvito Rossi é uma
materiais, com superfícies lindamente esculpidas, e faz combina‑ dessas marcas presentes no 38B da Avenida da Liberdade, entre
ções de diferentes texturas. As palavras que ele usaria para melhor outros grandes nomes como Chanel, Saint Laurent, Valentino,
descrever a sua marca são: feminilidade, modernidade e elegância. Brunnello Cuccinelli, Roger Vivier, Chloé, Fendi e Bottega Veneta.
Com uma identidade forte, visão contemporânea e estética less A presença do designer deu a conhecer as suas inspirações e assinalou
is more, a sua marca assentou bases em San Mauro Pascoli, uma a sua longa relação com a Stivali, com mais de dez anos de existência.
área reconhecida pela longa tradição na arte do calçado de luxo. Os A coleção Outono/Inverno apresentada é extremamente feminina,
modelos Gianvito Rossi são sensuais, sofisticados e refinados, e sedutora e demonstrativa da nova sensualidade. De salientar que
ainda assim modernos. Simultaneamente atuais e intemporais, cada quaisquer sandálias, botas ou pumps, de stillettos da marca, são
par de Gianvito Rossi destaca-se pelos detalhes transparentes, únicos para quem os experiencia, podendo mesmo dizer-se que
cortes extravagantes e calcanhares alongados, com um toque extra encerram o melhor dos dois mundos – sensualidade e conforto.
de glamour. Silhuetas acutilantes, minimais e gráficas são perfeita‑ Os materiais são tão luxuosos e clássicos quanto inovadores e extra‑
mente finalizadas com acabamentos sem costuras. Um salto alto vagantes. Sedas delicadas, camurças suaves, veludos, peles polidas,
poderá não ser confortável, mas não deve ser doloroso. Por isso, vernizes e PVC fazem parte de uma coleção que deslumbra e faz
as peças concebidas por Gianvito Rossi já conquistaram um elenco brilhar uma mulher, sem perder qualidade e garantindo conforto.
de celebridades de culto, modelos e trendsetters, como Gwyneth As plataformas estão de regresso, e, para Gianvito Rossi, as mesmas
Paltrow, Diane Krueger, Nicole Kidman, Charlize Theron, Lili Rose Depp, são concebidas para elevar a mulher em toda a sua feminilidade.
Alessandra Ambrosio, Kendall Jenner, Karlie Kloss e Doutzen Kroes. Padrões animal print, magníficos tons pastel, paletas cromáticas de
Não importa qual a estação, vale sempre a pena admirar os sapa‑ preto, dourado e prateado fazem parte do principal acessório de uma
tos de Gianvito Rossi. A cada nova temporada, a marca continua a mulher. Saltos vertiginosos convivem com botas de atilhos estilo
expandir a sua estética subtil, sumptuosa e luxuosa. Recentemente, militar, num jogo equilibrado. Uma coleção sinuosa e extravagante,
Gianvito Rossi veio, pela primeira vez, a Portugal pela mão da Stivali. divertida e feminina, para a mulher contemporânea: forte, sensual
Eckhard Frank e Manuel Casal receberam o criador no seu espaço, e delicada. Que mais se pode dizer? Tudo em prol da mulher Stivali.

- 81 -
Lifestyle Luxo

Uma viagem pelos


chalés da Europa
Chalé N

- 82 -
Sucesso Entrevista

A temperatura no Velho Continente irá em breve descer, e o aconchego que


procura pode ser encontrado num alojamento típico da região dos Alpes,
o cenário perfeito para umas férias memoráveis. Estas casas de madeira
com telhados inclinados oferecem todo o luxo de um hotel de cinco estrelas,
numa paisagem única e inesquecível. Falamos de chalés europeus.
por Sofia Santos Cardoso

- 83 -
Viagens Destinos

C
halé. A palavra deriva do francês chalet e designa uma casa tipicamente campestre da região dos Alpes. Construída em madeira
e com uma arquitetura peculiar, caracteriza-se pelos seus telhados inclinados e beirados, e foi, em tempos, a habitação típica dos
pastores das regiões montanhosas de países como a França e a Suíça. Com o passar do tempo, os chalés passaram também a ser
usados para fins de lazer e descanso e, a partir do início do século xix, surgiram os primeiros chalés para férias, nomeadamente
noutros países da Europa, como a Inglaterra. Atualmente, as construções que obedecem a este estilo arquitetónico, independentemente
da sua localização geográfica, podem ser consideradas chalés e, nos dias de hoje, já é possível encontrá-los em diferentes países do mundo,
contudo, neste artigo escolhemos centrarmo-nos na sua região natal: a Europa. Com fachadas exteriores que primam pela simplicidade e
tradição, os interiores destas pequenas casas de madeira podem surpreender pelo luxo e modernidade. …No que concerne a vistas, algumas
destas habitações podem superar a mais elevada das expectativas.

Chalé Eden Rock


Onde: St. Anton, Áustria
Localizado na aldeia de Nasserein, este majes‑
toso chalé é considerado «a joia da coroa» dos
chalés da região de St. Anton. É a combinação
perfeita entre a tradição do exterior de um
típico chalé e a modernidade e elegância da
decoração interior. Pode ser reservado como
um chalé exclusivo com 10 quartos ou pode
ser dividido em três chalés particulares mais
pequenos. As espaçosas áreas em comum, em
madeira e pedra, dispõem de lareiras e áreas
de jantar aconchegantes. Os quartos luxuosos
apresentam grandes varandas com paisagens
de sonho. Para relaxar, depois de um dia de
esqui ou snowboard pela vasta área de Arlberg,
poderá visitar o spa do chalé que inclui ginásio,
piscina com jet stream e sauna a vapor.

- 84 -
Destinos Viagens

Chalé N
Onde: Lech, Áustria
Situado no planalto de Oberlech, acima da elegante vila de Lech, em Arlberg, na Áustria, este chalé combina o estilo alpino tradicional com
um design de interiores sofisticado. O chalé dispõe de dez sumptuosas suítes, uma generosa sala de estar com lareira e uma suíte infantil.
Para além da piscina com iluminação ambiente, há também um ginásio, uma sauna, e uma fonte de gelo que compõem a área de bem-estar.

Chalé Husky
Onde: Val d’Isere, França
O chalé Husky é um dos mais
luxuosos da região Val d’Isere, nos
Alpes franceses. Com um design
contemporâneo e sofisticado, o
chalé dispõe de uma sala de jantar
e de um bar localizados nos extre‑
mos de um jardim interior. Para
além do esqui, o chalé tem ainda
uma parede de escalada e insta‑
lações de arco e flecha ao lado
de uma área de bem-estar com
uma generosa piscina que culmina
numa cascata infinita. O chalé
oferece 611 metros quadrados e
pode acomodar até 14 pessoas
em sete suítes.

- 85 -
Viagens Destinos

Chalé Zermatt Peak


Onde: Zermatt, Suíça
Com uma localização privilegiada sob Matterhorn, o
chalé Zermatt Peak oferece vistas incríveis, mesmo
a partir da sua área interior de spa. Os seus luxuosos
espaços interiores surpreendem desde a nobreza dos
materiais, dos pisos em nogueira às paredes revestidas
de mármore e pedra. A escada flutuante em nogueira,
aço e vidro e um elevador dão acesso aos cinco pisos do
chalé. Nos pisos superiores, existem cinco suítes luxuo‑
sas, com o seu próprio jacúzi. O quarto situado no último
andar dispõe de um teto de vidro onde poderá apreciar
os picos das montanhas e as estrelas a partir da cama.

Chalé Couttet
Onde: Chamonix, França
O chalé Couttet está situado na base da montanha Mont
Blanc, em Chamonix, oferecendo vistas deslumbrantes
para o pico mais alto dos Alpes e da União Europeia.
Sofisticado e aconchegante, este idílio alpino apresenta
uma decoração de ponta da autoria do designer britâ‑
nico Laughland Jones. O chalé dispõe de vários pequenos
luxos como uma sala de cinema, uma suíte de bem-estar
privativa, uma piscina externa aquecida de 12 metros
e um jacúzi no jardim, com vistas panorâmicas para o
The Blanc. A uma curta caminhada está o cabo Aiguille
du Midi, localizado sobre a famosa descida do Vallee
Torel Avantgarde
Blanche, formado pelo glaciar Mer del Glace.

- 86 -
Destinos Viagens

Chalé Sirocco
Onde: Verbier, Suíça
Eleito o Melhor Novo Chalé de Esqui do Mundo pelo
World Ski Awards de 2015, o chalé Sirocco é aconche‑
gante e pode acomodar até oito pessoas em quatro
pisos. Dispõe de uma vasta e confortável zona de lazer
e oferece uma impressionante área de bem-estar com
piscina com cascata, sauna, hammam e salas de massa‑
gem. Situado acima de Verbier, por entre as cénicas
paisagens do cantão de Valais, o chalé Sirocco oferece
vistas de longo alcance para os altos picos do Grand
Combin e do Mont Blanc, a montanha mais alta dos Alpes
e de toda a União Europeia.

Chalé La Datcha
Onde: Val Thorens, França
La Datcha é um santuário de luxo no mais alto resort
da Europa. Com 1.200 metros quadrados, está locali­
zado a 10 metros das encostas de Val Thorens e oferece
cinco suítes com varandas privativas voltadas para sul.
O entretenimento fora da pista inclui uma sala de jogos
e um campo de golfe virtual equipado com clubes de
primeira linha. Mas aquilo que distingue verdadeira­
mente o chalé La Datcha é a gastronomia. É conhecido
por ser o único chalé privado com restaurantes com
três estrelas Michelin. Os conceituados chefs Rene
e Maxime Meilleur, do restaurante La Bouitte, em
St. Marcel, são os seus consultores culinários.

- 87 -
Um cruzeiro pela
Antártida
Bem-vindo a um mundo quase desértico e inóspito. Sem limites…
A bordo de um iate magnífico, propomos conhecer a grande
diversidade de animais que fazem da Antártida o seu lar.

irresistíveis
de Angola
por João Libério
Foto: ©Darrel Day, Pelorus

- 88 -
Destinos Viagens

- 89 -
Viagens Destinos
Foto: ©Brandon Dax, Pelorus

A
grande massa gelada localizada ao redor do Polo
Sul, o ponto mais meridional da Terra e denominado
Antártida, é o quinto maior continente do mundo, com
uma superfície de 14 milhões de quilómetros quadra‑
dos. Possui, como principal característica, o facto de ser o lugar
mais frio e seco do planeta, com o maior índice de ventos fortes,
sendo um grande deserto formado por enormes glaciares e coberto
por neve e gelo. Aproximadamente noventa e oito por cento deste
imenso continente, a Antártida, está coberto, por um manto de gelo,
que, por seu turno, possui, em média, 2 quilómetros de espessura.
Tal cobertura de gelo tem um volume estimado em 25,4 milhões de
quilómetros cúbicos, contendo setenta por cento de toda a água
doce do planeta e sendo o continente de maior altitude média.
As temperaturas médias na região central do continente variam entre
-30 °C e -65 °C; a menor temperatura do mundo foi documentada na
região: -89,2 °C, no dia 21 de julho de 1983. Valerá a pena ressaltar
que a Antártida é uma zona politicamente neutra, não pertencendo
Foto: ©Brandon Dax, Pelorus

a nenhum país, sendo, sobretudo, uma área de preservação cientí‑


fica. Embora não haja habitantes permanentes, cerca de quatro mil
cientistas realizam pesquisas no continente durante o verão. Muitos
especialistas consideram-na um grande deserto polar, pela baixa
taxa de precipitação no interior. Devido às condições climáticas, as
espécies vegetais que se desenvolvem na região restringem-se a

- 90 -
Destinos Viagens

Foto: ©Chistopher Scholey, Y.CO Legend

musgos, líquenes e outras plantas «inferiores», como hepáticas. Já


em relação às espécies de animais, podemos destacar duas espé‑
cies de pinguim – o pinguim-imperador, a maior espécie, e o pinguim­
‑de-adélia – albatrozes, petréis, focas, lobos-marinhos e baleias.
Por todas estas características, acreditamos que a Antártida é, para
muitos, um dos últimos destinos verdadeiramente inacessíveis do
planeta, mas também um dos que desperta maior curiosidade. Coberta
por um manto branco sem fim e quase totalmente desabitada, pode
parecer o fim do mundo. Contudo e conforme propomos, a Antártida
poderá tornar-se a próxima grande e extraordinária aventura…
Pelorus, uma empresa de viagens de experiência especializada em
excursões únicas de iates, proporciona a pequenos grupos a possi‑
bilidade de viajar em total luxo a bordo do Legend, um superiate
privado. Normalmente, a embarcação fica disponível apenas como
um chartér completo, custando meio milhão de euros por semana,
Foto: ©Chistopher Scholey, Y.CO Legend

no entanto, e graças à Pelorus, é possível reservar cabines por uma


quantia mais razoável no valor de cinquenta mil euros.
Assim, os viajantes mais aventureiros podem oferecer a si mesmos
um presente de Natal antecipado, uma vez que terão de estar livres
durante as datas de viagem selecionadas, que são de 6 a 13 de
dezembro e de 13 a 20 de dezembro de 2019. Quem investir nesta
experiência verdadeiramente única poderá fazer uso dos brinque‑
dos aquáticos a bordo, que incluem submersíveis e até mesmo um

- 91 -
Viagens Destinos
Foto: ©Chistopher Scholey, Y.CO Legend

heliporto, por um valor adicional. A bordo, também irão encontrar


outras comodidades de luxo, incluindo um piano-bar e até mesmo
uma sala de projeção de filmes. As cabines vão ao encontro das
mais elevadas expectativas e estão muito bem equipadas, sendo
extremamente confortáveis. O iate conta com uma tripulação de
dezanove pessoas para garantir a segurança, conforto e felicidade
de todos os viajantes durante esta oportunidade única e exclusiva.
Embora o iate seja por si magnífico, o verdadeiro atrativo da
Antártida é a grande diversidade de animais autóctones. Assim,
numa expedição pela tundra, é possível avistar pinguins, focas,
aves marinhas e até baleias. Com guias especializados a liderarem
o caminho, pode aprender-se tudo sobre a vida selvagem que se
desenvolve nesta parte aparentemente inabitável da Terra. Outras
atividades que se encontram disponíveis para participar incluem
caminhadas pelos glaciares e mergulho nas águas geotérmicas.
Foto: ©Chistopher Scholey, Y.CO Legend

A fim de garantir a sustentabilidade da região para as próximas gera‑


ções, a Pelorus associou-se à Blue Marine Foundation, pelo que está
comprometida com a exploração respeitosa das águas da Antártida.
Permanecendo comprometida com a proteção do planeta, a Pelorus
é também membro ativo da IAATO (Associação Internacional
das Operadoras de Turismo Antártico; no original International
Association of Antarctica Tour Operators), como forma de assegurar
uma abordagem sustentável ao cruzar estas preciosas águas geladas.

- 92 -
Destinos Viagens
Foto: ©Brandon Dax, Pelorus

Pelo valor pago, os viajantes têm direito a passagem de ida e volta a partir deste incrível navio inclui a singular vida selvagem – encon‑
de Punta Arenas, no Chile, para a ilha King George (a 120 quilóme‑ tros com pinguins-de-barbicha e aves marinhas indígenas, para além
tros da península Antártida), bem como acomodações, jantar e dos já mencionados. Os mais intrépidos exploradores irão juntar-se
instruções antes de viajar. O preço também contempla a viagem a cientistas de pesquisa, líderes de expedição, podendo interagir
de uma semana a bordo do Legend, todas as taxas de guia, permis‑ com animais selvagens únicos, registando padrões climáticos e
sões e expedições terrestres, que incluem visitas a uma estação aprendendo mais sobre a história deste mundo extrapolado de gelo.
de pesquisa, caiaque e mergulho polares, comida e bebida a bordo. Quem se sentir mais corajoso, pode mergulhar nas águas geotérmi‑
Porém, se os seus gostos contemplam licores premium ou cham‑ cas ou caminhar até ao topo dos glaciares com a garantia de vistas
panhes especiais, será necessária a cobrança de um custo adicio‑ espetaculares e pores do sol deslumbrantes. E, acreditem, após uma
nal, assim como o submersível e o helicóptero não estão incluídos. jornada inesquecível no gelo, Legend é a melhor «casa» para voltar.
Alternativamente, a Pelorus pode providenciar o aluguer de toda a O iate oferece os mais altos padrões de conforto, a partir de um
embarcação a partir de quatrocentos e noventa mil euros. Mas para jacúzi para dezasseis pessoas, spa balinês e ginásio, bem como
uma experiência na Antártida verdadeiramente personalizada que refeições gourmet excecionais, com um staff sempre atento e
certamente vai impressionar para todo o sempre, este excelente cuidadoso, tornando este a mais sumptuosa forma de explorar a
iate da Y.Co – The Yacht Company é, sem dúvida, a escolha perfeita. Antártida. Como se pode esperar quando se viaja num iate desta
Legend, o iate de 77,4 m, normalmente disponível apenas como chár‑ envergadura, há uma gama de diferentes espaços a bordo para
ter, está ao alcance de um maior número de espíritos aventureiros que garantir que todos os hóspedes tenham a oportunidade de descan‑
procuram visitar o deserto branco em grande estilo. Esta expedição sar ou aproveitar os espaços sociais do piano e do bar para relaxar
está disponível para vinte e seis pessoas por apenas duas semanas depois de um intensivo dia na neve. Sem qualquer margem de dúvi‑
em dezembro, mas se conseguir reunir um grupo, pode ser possível das, esta é uma oportunidade para conhecer e explorar um dos últi‑
«negociar» outras datas. Este superiate, confortável nos ambien‑ mos grandes desconhecidos, com extremo cuidado e num ambiente
tes mais hostis, está totalmente equipado para uma exploração muito sensível. A Antártida está, agora, mais perto e acessível, atra‑
polar séria, com tudo incluído. A gama de experiências disponíveis vés de uma experiência distinta e autenticamente transformadora.

- 93 -
Entrevista Sucesso
Berlim, Alemanha

Os mercados
de Natal
mais charmosos
Situados em lugares emblemáticos nas principais cidades
europeias (e não só), os mercados de Natal oferecem o ambiente
perfeito para desfrutar de um fim de semana especial…
Rodeados de muito espírito natalício, iguarias típicas,
espetáculos de música e dança, atividades para os mais pequenos,
artesanato local, é uma oportunidade única de conhecer
as tradições de Natal de outras regiões do mundo.

por Sofia Santos Cardoso

- 94 -
Destinos Lifestyle

Mercado de Natal de Viena


Onde: Viena (Áustria)
O espírito natalício em Viena é sempre especial.  O
primeiro mercado de Natal da capital austríaca foi reali‑
zado em 1298 e, hoje, a cidade oferece mais de vinte even‑
tos diferentes durante a época natalícia. Para quem visita
Viena pela primeira vez na quadra natalícia, não deve
perder o Mercado de Natal de Viena, que acontece em
frente ao palácio Rathaus. O tradicional ponche de Natal
a par das salsichas austríacas são algumas das iguarias
locais que tem de provar e que dificilmente consegue
resistir. O Mercado de Natal de Viena também dispõe de
uma enorme pista de gelo, passeios de rena para crian‑
ças e um presépio clássico. O mercado estará a funcionar
entre o dia 16 de novembro e o dia 24 de dezembro.

Mercado de Natal de Florença


Onde: Florença (Itália)
Em plena Piazza Santa Croce, em Florença, respi‑
rando todo o encanto italiano envolvente e com a
basílica franciscana como pano de fundo, este é o
lugar perfeito para fazer as compras de Natal longe
da azáfama das movimentadas ruas comerciais. Na
Piazza del Duomo, poderá visitar o presépio e a ár‑
vore de Natal que é iluminada por tradição a 8 de de‑
zembro, no âmbito da Festa da Imaculada Conceição.
Embora estejamos em Itália, respira-se um aroma
extremamente alemão em algumas tradições, no‑
meadamente daquelas que dizem respeito à gas‑
tronomia, como o pão de gengibre e o strudel.

Gendarmenmarkt
Onde: Berlim (Alemanha)
Berlim tornou-se um destino popular nesta altura
do ano, graças aos seus mercados de Natal. O
Gendarmenmarkt, um dos mercados mais icónicos da
cidade, tem como pano de fundo a imponente arquite‑
tura das igrejas Deutscher Dom e Französischer Dom,
situando-se na mais bela praça da cidade. Nas clássicas
cabanas de madeira, os visitantes podem provar as deli‑
ciosas iguarias locais, como as salsichas alemãs acom‑
panhadas de uma chávena de vinho quente. As tendas
de artesanato expõem pinturas originais e muitas
sugestões para presentes de Natal fora do comum. E as
noites prometem. Os espetáculos de música, nomeada‑
mente de jazz, animam o ambiente.

- 95 -
Lifestyle Destinos

Mercado de Natal de Skansen


Onde: Estocolmo (Suécia)
O mercado de Natal de Skansen é um dos mercados mais antigos da Europa. Localizado em Skansen, um verdadeiro museu ao ar livre na ilha
de Djurgarden, no coração de Estocolmo, este mercado de Natal existe desde 1903. É realizado todos os fins de semana, do final de novembro
a meados de dezembro. Dispõe de artesanato sueco e de iguarias típicas, como as salsichas suecas e o peru defumado. Para além dos jogos de
dança que decorrem à volta da árvore de Natal, há também uma oficina de Natal, onde podemos desenvolver as nossas próprias decorações
natalícias e um pequeno jardim zoológico, que sempre deleita miúdos e graúdos, onde podemos observar vários animais nórdicos, como renas.

Bryant Park
Onde: Nova Iorque (EUA)
Este mercado ao ar livre, de estilo europeu, é um
dos mercados de Natal mais famosos de Nova
Iorque.  Com mais de uma centena de quiosques
personalizados, oferece joias e artesanato de todo
o mundo e uma incrível e enorme pista de gelo, aliás,
a única gratuita em Nova Iorque. Com uma localiza‑
ção privilegiada, em pleno Bryant Park, não poderá
deixar de visitar a Fonte Josephine Shaw Lowell,
que costuma congelar no inverno, e o Le Carrousel,
onde os ciclistas se reúnem junto ao Pai Natal.

Mercado de Natal de Toronto


Onde: Toronto (Canadá)
É um dos maiores mercados da América do Norte. Sediado
no histórico Distillery District, uma zona apenas pedonal
com edifícios pitorescos do século xix que, outrora, alberga‑
va uma grande destilaria de uísque – Gooderham & Worts –,
o mercado anual de Natal de Toronto é um cenário encanta‑
dor que dispõe de uma gruta do Pai Natal e é uma excelente
oportunidade para comprar presentes únicos. A sua peça
central é uma deslumbrante árvore de Natal de 15 metros.
É o sítio ideal para desgustar o famoso Glühwein (vinho
quente) e uma grande variedade de cerveja e cocktails.

- 96 -
Destinos Lifestyle

- 97 -
Lifestyle Viagens
Continental GT Number 9

100 anos
Bentley
em festa
A história da Bentley percorre todo o século xx até aos nossos
dias – assumindo um caráter decisivo mesmo antes da sua própria
fundação. No ano do seu centenário, a marca britânica tem vindo
a olhar para o futuro, reforçando o seu estatuto de excelência,
nascido da inspiração de W. O. Bentley.

por João Amaral Santos

- 98 -
Bentley Sucesso

N
o dia 18 de janeiro de 1919, a história do universo auto‑ com apenas 9 anos, comprou uma bicicleta em segunda mão e desmon‑
móvel mudaria para sempre, e radicalmente, com a tou-a por completo, com vontade de descobrir e perceber exatamente
fundação, em Crewe, no condado inglês de Cheshire, da como funcionava o seu mecanismo. Mais tarde, aos 16 anos, decidiu
marca Bentley Motors Limited. Walter Owen Bentley, abandonar a escola para integrar a equipa da Great Northern Railway,
engenheiro e empresário, então com 30 anos, criava (com o seu irmão uma linha ferroviária suburbana, cumprindo, desta forma, o seu sonho
H. M. Bentley) uma empresa que tinha como primeiro e grande obje‑ de infância de trabalhar na plataforma de uma locomotiva a vapor,
tivo construir e desenvolver automóveis de luxo e sofisticados, com onde lançava carvão na fornalha, mantendo a pressão e a velocidade.
recurso à tecnologia mais avançada e ao apoio dos meios huma‑ Após cinco anos na função, a sua paixão – transformada em obses‑
nos mais bem preparados. W. O. Bentley dava assim início – sem o são – alterou-se completamente, transferindo-se para as estradas.
saber, mas com total intenção – a um império que, um século volvido, Em 1912, W. O. Bentley começou por importar para o Reino Unido
mantém intocado o seu estatuto e brilho, produzindo modelos que carros franceses, da marca Doriot, Flandrin & Parant, embora a sua
preservam os critérios intemporais da marca e continuam a despertar real ambição no setor fosse, desde o início, fundar a sua própria
a admiração e o desejo, por entre todos os apaixonados por motores. empresa de fabrico de automóveis. Esse objetivo, porém, teve de
A Bentley é, aliás, o culminar natural do percurso de W. O. Bentley e das ser repetidamente adiado, devido ao eclodir da Grande Guerra, em
suas paixões, reveladas desde criança. Conta-se do jovem Walter que, 1914. Durante o conflito, W. O. Bentley, agora capitão do Serviço
Aéreo Naval Real, aproveitou os conhecimentos adquiridos para
criar o primeiro motor Bentley (o BR.1), que, dando-lhe uso prático
e imediato, aplicou a aviões de combate, tornando o icónico modelo
Sopwith Camel no mais poderoso e confiável caça de guerra britânico.
Em 1919, W. O. Bentley pôde, finalmente, pousar os pés no chão
e fundar a sua tão desejada marca de produção de automóveis.
A partir dessa data, a história foi-se desenrolando, sempre com o
rigoroso cumprimento de critérios de excelência, com recurso aos
mais elevados padrões técnicos e tecnológicos. A década de 1920
trouxe a glória nas pistas das conceituadas 24 Horas de Le Mans –
pelas mãos dos eternos Bentley Boys e Bentley Girls –, que pôs a
Bentley num patamar de que jamais abdicou, mantendo-se sempre
Continental GT Convertible Number 1 Edition by Mulliner
no topo, sem nunca deixar de espreitar rumo ao horizonte e ao futuro.

- 99 -
Sucesso Bentley

EXP 100 GT

CHEGAR AO FUTURO À BOLEIA DO EXP 100 GT


O centenário da Bentley – que hoje integra o Grupo Volkswagen
– inclui um vasto programa de comemorações, no qual se conta o
lançamento premium de um conjunto de produtos que visam assi‑
nalar esta efeméride: como um livro histórico ou um relógio de
luxo. Os tão ansiados novos modelos, criados, precisamente, no
âmbito destas comemorações, também já foram apresentados,
confirmando a regra da marca, que permite olhar para o futuro com
uma certa nostalgia (e, sobretudo, muito respeito) do passado.
É desta forma que os atuais quatro mil trabalhadores da fábrica de
Crewe deram vida ao Continental GT Number 9 e ao Continental
GT Convertible Number 1 Edition da Mulliner, modelos exclusivos,
inspirados em alguns dos mais icónicos carros de corrida da Bentley.
Porém, a grande novidade, surge com o elétrico EXP 100 GT, um
protótipo que revela o que poderá ser um Bentley no (já não tão)
longínquo ano de 2035. Sem nunca perder de vista a sua tradição,
o modelo, que remete visualmente para as décadas de 1950/1960,
apresenta o futuro, tendo como base a alternativa aos combus‑
tíveis fósseis tradicionais. O EXP 100 GT terá baterias de nova
geração, com uma densidade energética, o que permite reduzir
de forma sensível o seu peso e oferecer uma autonomia de cerca
de 700 km e a possibilidade de recarregar oitenta por cento da
sua bateria em apenas 15 minutos. Feitas as contas, o veículo
comportará 816 CV e atingirá os 300 km/h de velocidade máxima.

- 100 -
Pub

Pedro Santos Gomes


Advogado

Advogado bilingue (português e francês), Pedro Santos Gomes viveu vários anos no estrangeiro, designadamente
em França (Paris) e Alemanha (Düsseldorf). Licenciado pela Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa, com
pós-graduação em Direito Fiscal (IDEF/ISEG), Pedro Santos Gomes está inscrito na Ordem dos Advogados desde 2000.

Com mais de vinte anos de experiência, inserido num escritório de advogados que prima pelo acompanhamento
individual e próximo do Cliente, Pedro Santos Gomes desempenha um serviço personalizado e direto ao Cliente
individual ou empresarial, focando-se em áreas que exijam um forte apoio jurídico para que o Cliente possa integrar-se
em Portugal e desenvolver o seu projeto. Acredita que existe um caminho para uma advocacia personalizada, muito
mais próxima do cliente, onde a possibilidade de estar em contacto direto e permanente é sempre mais vantajosa para
ambas partes: o advogado vai ao encontro do cliente e o cliente beneficia de um serviço personalizado e mais próximo
dos seus assuntos.

Atualmente, Pedro Santos Gomes está a desenvolver atividade em áreas do direito que se complementam face às
necessidades e exigências do cliente individual que queira investir ou residir em Portugal com a sua família e que
venham do Brasil, de Angola, de França ou de países com atual interesse em Portugal, designadamente focando-se
em áreas que impliquem uma forte componente de direito imobiliário, fiscal, societário para empresas familiares e
imigração com foco na obtenção de autorização de residência mediante investimento (Golden Visa) e na aquisição da
nacionalidade portuguesa, aproveitando, desta forma, a sua experiência multidisciplinar para acompanhar, sempre
de forma personalizada, todos os clientes que escolham viver em Portugal. Tendo em mente este projeto, tem vindo
a desenvolver uma participação ativa em eventos no estrangeiro, designadamente Joanesburgo (África do Sul),
Nova Deli e Hiderabad (índia) e, brevemente, em Nantes (França).

Pode requerer os seus serviços através dos seguintes contactos:


Email: legal.lisbon@gmail.com
Mobile: (+351) 964 788 152 | Phone: (+ 351) 213 826 000 | WhatsApp: (+ 351) 964 788 152
Rua das Amoreiras, 70 – 12.º, 1269-205 Lisboa – Portugal
Atlas Bar

Bares do Mundo
Os espaços mais emblemáticos

O conceito secular de bar tem vindo a reinventar-se,


usando inovadoras soluções de bem-estar e de prazer.
Espaços que se destacam pela sua decoração e pelos seus
cocktails, criando ambientes emblemáticos, e um prestígio
que, não raras vezes, se expande por todo o mundo
– são estes os bares que agora lhe damos a conhecer.

por João Amaral Santos

- 102 -
Bares Lifestyle

C
ai o pano sobre mais um dia. No horizonte, o Sol recolhe a outras paragens e a noite, paciente e oportuna, instala-se novamente,
cobrindo com o seu véu misterioso e oculto a parte do mundo que lhe vai pertencendo. Foi exatamente numa dessas noites, igual
a tantas outras, numa época e numa terra já esquecidas, que uma casa isolada resolveu abrir as suas portas de par em par, inun‑
dando com luz e calor o breu persistente que a envolvia. A atmosfera circundante viu-se imediatamente invadida por cheiros e
sons convidativos, atraindo o caminhante comum e anónimo, de forma totalmente instintiva. Do interior da casa, uma nuvem de agradáveis
vapores, palpável ao corpo e à mente, passou a dar as boas-vindas a quem, esgotado e sedento, há muito ansiava pelo conforto de um teto.
A partir daquele instante, o caminhante suspendeu qualquer viagem noturna, misturando-se, a cada noite passada, numa multidão de olhares
indiferentes, em que a oportunidade de colar os pedaços da sua vida se concretizava – apoiado por cotovelos firmes num balcão de madeira
envelhecida, decorado por uma barra à altura dos tornozelos. Como companhia, passou a contar com o homem do bar (o barman ou bartender),
que o recebia e servia, sempre sem exceção, com um sorriso sedutor, carregado de bonomia, que o impelia irresistivelmente a rememorar e a
partilhar, a cada trago cumprido, o fio de memórias encerrado no mais fundo do seu coração – criava-se, a partir desse momento, um conceito
transversal e intemporal, adotado coletivamente, que tornou o bar no mais aprazível confessionário pagão de todo o mundo, onde a coragem
se recupera e o balanço para enfrentar o futuro se conquista – assim foi, desde sempre; e assim é, ainda hoje. Em qualquer ponto do planeta, os
bares tornaram-se num refúgio de bem-estar e de prazer. Os clientes tornaram-se cada vez mais exigentes e, atualmente, muitos destes espa‑
ços alcançaram o estatuto de autênticos templos, luxuosos e elegantes, de caráter extremamente exclusivo (e muitas vezes interdito). Conheça
os bares históricos mais notáveis de todo o mundo e as (incomputáveis) histórias que nos reservam, e que merecem ser contadas e ouvidas.

THE AMERICAN BAR


(LONDRES, REINO UNIDO)
The American Bar, situado no interior do famoso The Savoy Hotel, em Londres, é um autêntico monumento às bebidas e à mixologia. O seu
estatuto foi construído e consolidado ao longo de mais de 130 anos, graças a nomes como os de Harry Craddock, Ada Coleman ou Peter
Dorelli – alguns dos mais famosos bartenders de todos os tempos. Em 2017, o mais antigo bar de cocktails da capital britânica obteve o título
de Melhor Bar do Mundo, confirmando, uma vez mais, as virtudes unânimes e intemporais que sempre se lhe atribuem. Na ressaca deste reco‑
nhecimento, o famoso barman Erik Lorincz surpreendeu tudo e todos, decidindo abandonar o projeto, rumo a novos desafios (abriu recente‑
mente, em Londres, o seu primeiro bar a solo chamado Kwãnt), mas deixando preservado um legado que ainda hoje se mantém. O menu de
cocktails – de grande categoria (e muitíssimo popular) –, intitulado Every Moment Tells a Story, inspira-se no trabalho do fotógrafo de cele‑
bridades Terry O’Neil, que se tornou, há muito, indissociável da história de The American Bar, compondo parte significativa da sua decoração.

- 103 -
Lifestyle Bares

DANTE NYC
(NOVA IORQUE, EuA)
O Dante NYC é um marco da Big Apple e, oficiosamente, de toda a indústria dos bares, a nível global. A sua força criativa provém do bartender
australiano Naren Young, que assumiu o histórico bar italiano, situado em Greenwich Village. Young optou por respeitar a história secular do
espaço (o Dante NYC foi fundado em 1915), adotando uma estratégia de evolução que abdicou de efetivar mudanças radicais, que poderiam,
eventualmente, alienar a comunidade local. Aliás, sempre existiu a preocupação de manter os traços originais do espaço, nomeadamente, o
seu menu, baseado na culinária italiana, e a sua decoração, que respeita uma estética clássica. As paredes do Dante NYC estão forradas com
fotografias dos primeiros proprietários do bar e de personalidades que sempre o frequentaram com regularidade, escritores e artistas, como
Anaïs Nin e Ernest Hemingway ou Robert Mapplethorpe e Patti Smith. A abordagem de Young continua a definir tendências, destacando-se os
cocktails com sotaque italiano, como é o caso, por exemplo, do seu célebre e irresistível Garibaldi, uma mistura de Campari e sumo de laranja.

ATLAS BAR
(SINGAPURA)
O Atlas Bar é um daqueles espaços que deixa, logo à
primeira vista, sem fôlego qualquer cliente, mesmo o
mais experimentado. O cenário em art déco – num estilo
que nos remete, imediatamente, para o clássico da lite‑
ratura mundial The Great Gatsby, de F. Scott Fitzgerald
–, com mobiliário em mármore, veludo, cobre e ouro,
transporta o visitante para outras eras, em particular,
para uma época em que o dia a dia decorria ao ritmo do
jazz. Os sabores deste espaço singular são definidos
pelo conceituado barman Sim Sze Wei, autor de cocktails
excecionais, baseados numa impressionante coleção de
bebidas. O Atlas Bar alberga um conjunto de numerosos e
raríssimos exemplares de gins e uísques que pertenciam
ao falecido C. S. Hwang, magnata de Hong Kong, e respon‑
sável pela construção das instalações onde o Atlas Bar
se localiza – um conjunto extraordinário que inclui rótu‑
los de prestígio e até garrafas recuperadas em naufrá‑
gios de navios antigos. O Atlas Bar é um destino onde se
pode jantar e beber, num ambiente de luxo e de conforto,
que inclui um imprescindível toque de opulência.

- 104 -
Bares Lifestyle

Em qualquer ponto
do planeta, os bares
tornaram-se num refúgio
de bem-estar e de prazer.

THE LITTLE RED DOOR


(PARIS, FRANÇA)
The Little Red Door tem um objetivo prioritário: quem cruza as suas
portas deve passar a compreender, na prática, a teoria que defende
o hedonismo como única forma de verdadeiramente se viver a vida.
O bar assenta totalmente neste conceito, promovendo um ambiente
inclusivo, onde todos, sem exceção, são bem-vindos. Localizado
no 3.º arrondissement da capital francesa, The Little Red Door
preserva o seu estatuto inalterado, integrando, de forma unânime,
a restrita lista dos melhores bares do mundo. O chefe de bar Rory
Shepherd lançou o Menu of Universal Values, procurando cimen‑
tar os seus princípios fundadores e orientadores através de um
conjunto de cocktails artesanais, disponíveis para todos os gostos.
Cada proposta é desenvolvida por uma equipa que tem, no mínimo,
dois elementos, cuja estratégia visa defender e reforçar o espírito
coletivo e a mentalidade de comunidade. Resultados? Obtenção de
bebidas magistrais, de sabores singulares e muito elogiados.

- 105 -
Lifestyle Bares

FLORERÍA ATLANTICO
(BUENOS AIRES, ARGENTINA)
O Florería Atlantico inspira-se nas antigas speakeasy,
as casas de venda ilícita de bebidas alcoólicas, disse‑
minadas pelos Estados Unidos da América, durante
a Lei Seca (entre 1920 e 1933). Com uma decoração
rétro, que inclui, entre outras coisas, caixas tele‑
fónicas, estantes e portas, o Florería Atlantico,
situado perto das docas, adota uma estética de
«bar americano», mantendo, porém, as influências
do contexto em que está inserido, na vibrante e ini‑
gualável Buenos Aires. Este bar conta a história dos
imigrantes que chegaram à América do Sul, vindos
em ondas do Velho Mundo, por vezes, ainda incertos
do seu próprio destino. A sua decoração e a sua carta
desenvolvem esta narrativa, que inclui bartenders
oriundos dos quatro cantos do globo: os america‑
nos e os cocktails; os ingleses e o gin; os italianos e
o amaro; os cubanos e o rum; os peruanos e o pisco;
os alemães e a cerveja; os turcos e o anis; e os portu‑
gueses e os espanhóis e o vinho. O Florería Atlantico
– o melhor bar da América Latina para muitos – é
uma homenagem completa, singular e incompará‑
vel, ao valor incomensurável da multiculturalidade.

RED FROG SPEAKEASY


(LISBOA, PORTUGAL)
O Red Frog Speakeasy abriu as suas portas em 2015 e,
apenas dois anos volvidos, alcançou o estatuto que nenhum
outro bar português havia, até à época, conseguido alme‑
jar: ser selecionado entre os melhores do mundo, na lista
dos conceituados  The World’s 50 Best Bars (na altura, na
92.ª posição). Situado na Rua do Salitre, mesmo ao lado da
Avenida da Liberdade, o Red Frog Speakeasy tem somado
inúmeros prémios, tendo sido considerado, já por diversas
vezes, como o melhor bar do país. Inspirado nos bares clan‑
destinos que emergiram durante a Lei Seca, nos Estados
Unidos da América – uma receita usada por alguns dos mais
conceituados bares do mundo e que continua a resultar na
perfeição, como é o caso do Florería Atlantico já mencio‑
nado –, o Red Frog Speakeasy apresenta um conceito e um
ambiente únicos, permitindo ao cliente, assim que cruza
a sua porta, evadir-se totalmente do rebuliço citadino.
Localizado num espaço fundo, como uma cave, sem um único
ponto de luz ou visão para o exterior, o Red Frog Speakeasy
é uma experiência singular, que inclui uma carta longa e
variada de cocktails, entre os clássicos e os mais criativos.

- 106 -
José Dias
O notável percurso da marca Idealdrinks
De Portugal para o mundo, a Idealdrinks dedica-se à produção e distribuição
de vinhos, destilados e azeites de excelência, que a empresa ambiciona que
venham a ser bons embaixadores do que de melhor se faz no país.

Sub-holding do Grupo Idealtower, e revitalizado. Vinhos, destilados e azeites de elevada qualidade


a Idealdrinks nasceu em 2010. Quais os são aqui criados a partir das melhores frutas, com o apoio da mais
objetivos que fizeram criar esta insígnia? moderna tecnologia e a preciosa colaboração de uma equipa que
Em Portugal, a Idealdrinks possui um conjunto alargado de proprie‑ reúne alguns dos mais prestigiados especialistas mundiais nas
dades espalhadas por várias regiões vitivinícolas portuguesas, áreas da enologia, destilaria e olivicultura. Produtos de excelência,
nomeadamente Bairrada, Dão e Vinhos Verdes. Um património que diferenciados e competitivos, que exprimem o melhor dos diver‑
inclui algumas propriedades emblemáticas, testemunhos únicos da sos terroirs nacionais, num encontro harmonioso entre natureza e,
história, cultura e tradição nacionais, agora recuperado, valorizado claro, savoir-faire humano.

- 108 -
Sucesso Entrevista

Quinta da Pedra

O seu padrinho Carlos Dias investiu no país Sob uma estratégia de globalização
numa altura economicamente mais difícil assumida e determinada, atualmente a
ao fundar a Idealdrinks. Agora que o José Idealdrinks está presente nalguns dos
assume os desígnios da empresa, quais os principais mercados emergentes, tendo
principais desafios que se lhe deparam? fixado sucursais em Angola, Brasil e Ásia.
A minha entrada trouxe com ela um objetivo de crescimento susten‑ O que representam estes mercados para
tável e de posicionamento das marcas Idealdrinks no mercado a empresa?
nacional! Desde o primeiro dia, foi importante, para mim, baixar os A Idealdrinks sempre assumiu uma abordagem diferenciada no que
sessenta e cinco por cento que representavam o mercado externo, toca à distribuição dos seus produtos em mercados internos e exter‑
e fazer crescer os trinta e cinco por cento que representavam o nos. É naturalmente mais dispendioso abrir uma estrutura própria
mercado nacional. Mais de dois anos depois, Portugal representa num país estrangeiro, mas é em simultâneo mais vantajoso, pois
mais de cinquenta por cento das vendas do grupo, tendo conse‑ conseguimos acompanhar todo o percurso do vinho, desde a vinha
guido posicionar e fazer crescer as marcas-chave como o Principal, até ao consumidor final, sem adulterar de forma alguma a sua quali‑
Quinta da Pedra e também a gama Colinas. Apesar do crescimento dade, quer seja no seu transporte, na forma como o vinho é guardado
no mercado nacional, a exportação nunca foi descurada de forma até o cliente efetivamente adquirir a garrafa e a consumir. É todo
alguma, houve um incremento no investimento da produção, que um processo de controlo de qualidade mais seguro. Atualmente,
nos proporcionou ter mais quantidade preservando a qualidade. a Idealdrinks exporta cerca de quarenta e cinco por cento do que
produz, com um grande enfoque no mercado asiático. Hong Kong é
O vinho Principal Rosé Tête de Cuvée 2011 foi o mercado externo com mais procura dos nossos produtos e com o
considerado um dos melhores do mundo maior potencial de crescimento no nosso segmento à data de hoje.
por um jornal italiano de referência. Por isso, vamos estar presentes com um espaço físico. É uma loja
Por seu turno, o Principal Tinto Grande Idealdrinks, com todos os nossos produtos, staff formado por nós
Reserva 2009 situou-se entre um dos dez e, acima de tudo, uma preservação da nossa filosofia comercial.
melhores do mundo pela prestigiada
revista Spirito DiVino. E o Principal Branco
foi considerado o melhor vinho do
país em 2019. Que importância tem para a
Idealdrinks este tipo de prémios?
É sempre importante ser-se reconhecido pelo seu trabalho, e natural‑
mente é uma prova de sucesso e de realização para todos os membros
do grupo. Estar ao lado dos «melhores do mundo» é obviamente uma
afirmação de que estamos no caminho certo e de que toda a nossa
dedicação e empenho para com o projeto estão a dar os seus frutos.
A verdade é que não temos por hábito participar em concursos ou
«competições», mas ocasionalmente participamos, e é, sem dúvida,
muito gratificante para nós, sendo ainda uma afirmação da marca
Colinas de São Lourenço
Principal junto do mercado, quer nacional, quer no resto do mundo.

- 109 -
Gourmet Moda

Gourmet
& Fashion
O melhor dos dois mundos

- 110 -
Gourmet

Numa viagem pelo mundo, procuramos por locais únicos


e exclusivos que cada destino tem para nos oferecer.
Desta vez, partimos à descoberta de cafés e restaurantes
criados por designers e estilistas de renome que,
diariamente, optam por arriscar e criar novos sonhos
no mundo da gastronomia, gerando uma nova realidade
em que a moda e a cozinha se unem como um só.
por Marta Carreiro

- 111 -
Gourmet Moda

V
ivemos, atualmente, numa realidade onde são reconhecidos diversos tipos de arte: pintura, arquitetura, escultura, moda, gastro‑
nomia, entre muitas outras formas de expressão. Não existem limites para o talento e para as mentes criativas, que se encon‑
tram numa busca constante por inovação e novas formas de representação de ideias e conceitos; que, por vezes, se fundem.
A partir de diferentes partes do globo, partimos à descoberta de locais únicos, que nos convidam à visita pela sua particularidade:
a ligação que estabelecem entre os universos da moda e da gastronomia, onde designers de renome procuram criar novos sonhos através do
paladar, possibilitando experiências únicas que se complementam. Descobrimos a receita ideal para os fashion foodies – os apaixonados por
estes dois universos –, que, enquanto desfrutam de uma deliciosa refeição, alimentam o olhar com empratamentos que transportam para
criações dos próprios estilistas. De Paris e Londres a Tóquio e Nova Iorque, damos-lhe a conhecer as nossas sugestões de alguns dos melho‑
res cafés e restaurantes ligados a marcas incontornáveis do universo da moda, como, por exemplo, são os casos da Dior, Chanel e Versace.

Beige Alain Ducasse Tokyo – Chanel


Onde: Chanel Ginza Building, Tóquio, Japão
Nascido da colaboração entre a casa de moda Chanel e o conceituado chef Alain Ducasse,
o Beige Alain Ducasse Tokyo celebra a fusão de criatividade de duas mentes excecio‑
nais, que se comprometem a proporcionar uma experiência de luxo com sabores inigua‑
láveis. Localizado no último andar do edifício da Chanel, o espaço permite uma vista
privilegiada para o horizonte de Ginza, ao mesmo tempo que põe à disposição do olhar
diversas obras de arte que dão vida às suas paredes. A cozinha encontra-se nas mãos
do chef executivo Kei Kojima, responsável por reunir os melhores sabores do Japão e
de França, primando pela natureza e origem de cada ingrediente, de forma a destacar
a essência mais saborosa de cada um. Deixamos como sugestão o menu de assinatura,
no qual o chef propõe os melhores pratos baseados na sazonalidade dos produtos.
Saiba mais em: www.beige-tokyo.com/en/

- 112 -
Moda Gourmet

Cafe Dior by Pierre Hermé


Onde: House of Dior, Seul, Coreia do Sul
O Cafe Dior by Pierre Hermé, localizado no
topo da House of Dior, apresenta-se como
o genuíno refúgio sereno e elegante, onde
encontrará deliciosas peças de paste‑
laria inspiradas nas criações da casa de
moda, com uma pitada de sabor e criati‑
vidade ao jeito de Pierre Hermé. Com um
notável menu sazonal, composto pelas
propostas emblemáticas do chef paste‑
leiro, o nosso destaque vai para os maca-
rons, chocolates, bolos e sorvetes, que
não deixam margem para qualquer tipo
de desilusão. No pátio exterior, poderá
deleitar-se com um delicioso croissant, ao
mesmo tempo que o céu se pinta de tons
dourados à medida que o Sol se põe no
horizonte. Este espaço representa o sítio
de repouso ideal para um final de tarde
marcado por visitas a boutiques e compras.
Saiba mais em: www.pierreherme.com/
our-shops

Café Madang – Hermès


Onde: Maison Hermès Dosan Park, Seul, Coreia do Sul
Localizado na Maison Hermès Dosan Park, em Seul, o
Café Madang apresenta um menu especial, que tem como
base a frescura dos ingredientes que o compõem. Neste
espaço, é possível desfrutar de uma refeição completa,
ou apenas algo mais leve, incluindo um conjunto diversi‑
ficado de opções: como sanduíches, massas ou saladas.
A proposta do Café Madang destaca-se igualmente
pela qualidade das suas sobremesas, disponíveis após
a refeição, ou em qualquer momento. Do menu de assi‑
natura, composto por sanduíches, scones e uma varie‑
dade de doces, faz parte um conjunto de deliciosos chás
da tarde. O Café Madang é um sítio ideal para desfrutar
de um momento agradável, confortável e relaxante,
na companhia da família ou dos amigos mais queridos.
Todos os menus são servidos com utensílios de mesa
Hermès (como o Raylle 24 e o Mosaïque au 24 Platine)
e o champanhe é servido com a coleção de cristal Saint-
Louis, o que garante aos visitantes experimentarem um
momento inesquecível, de acordo com o estilo de vida
exclusivo da Hermès.
Saiba mais em: https://maisondosanpark.hermes.com/en/

- 113 -
Gourmet Moda

Thomas’s Cafe – Burberry


Onde: Vigo Street, Londres, Inglaterra
Depois de um dia de compras extenuante,
nada melhor do que tirar um momento para
descansar num dos cafés mais in de Londres.
Se a Burberry nunca teve dificuldade em
representar as mais extraordinárias virtudes
da moda britânica, o Thomas’s Cafe – nome
inspirado em Thomas Burberry, fundador da
marca – apresenta o lado mais delicioso da
gastronomia do país. Todos os dias, poderá
optar entre pequenos-almoços, propostas
de brunch, das quais destacamos o Sunday
Brunch, e diversos pratos de um cardápio
baseado nos melhores produtos sazonais de
pequenos agricultores e fornecedores arte‑
sanais de toda a Grã-Bretanha. Poderá ainda
encontrar uma área especial de ofertas, onde
descobrirá sempre algumas das novidades da
coleção da marca, tais como lenços e echar‑
pes, e que poderá personalizar ao seu gosto.
Saiba mais em: https://pt.burberry.com/lojas/
thomass-cafe/

Bar Luce
– Fondazione Prada
Onde: Largo Isarco, Milão, Itália
Inaugurado em 2015, o Bar Luce, localizado
na Fondazione Prada de Milão – a instituição
de arte e cultura copresidida pela estilista
Miuccia Prada e seu marido Patrizio Bertelli –,
apresenta-se como um espaço pitoresco,
totalmente projetado pelo aclamado
cineasta Wes Anderson. Procurando apro‑
ximar-se da estética dos seus filmes, sendo
The Grand Budapest Hotel um dos exemplos
mais emblemáticos, o espaço possui um inte‑
rior marcado pelas cores pastel, complemen‑
tado por uma decoração de inspiração rétro,
ao estilo de outros espaços idênticos de
Milão, que quase parece saída de um filme:
existe até uma máquina de pinball com o
tema de Steve Zissou para diversão dos clien‑
tes, enquanto experimentam um dos seus
deliciosos cocktails de deixar água na boca.
Saiba mais em: www.fondazioneprada.org/
barluce-en/?lang=en

- 114 -
Moda Gourmet

Vanitas – Versace
Onde: Seaworld Dr, Main Beach, Austrália
O Vanitas é um restaurante italiano, com a
assinatura do Palazzo Versace Dubai, que se
apresenta como o cenário perfeito para uma
experiência gastronómica mais íntima e român‑
tica. Repleto de requinte e glamour, o Vanitas
apresenta um menu centrado em ingredien‑
tes frescos e de origem local, reformulado
sazonalmente de acordo com os melhores
produtos de cada época: desde as entradas, às
massas, pratos principais, acompanhamentos
e sobremesas. Seja qual for a sua escolha, para
acompanhar, sugerimos que opte pelo menu
de degustação de vinhos, em que terá a opor‑
tunidade de experimentar colheitas exclusivas.
A sua vista privilegiada para Gold Coast só é
comparável à magnífica pintura requintada, com
13 metros, que se encontra na parede oposta da
sala e que retrata a vida de Gianni Versace.
Saiba mais em: www.palazzoversace.ae/en/
restaurants/vanitas.html

Emporio Armani Caffe


Onde: Via Croce Rossa, Milão, Itália
Inaugurado em 2000, o novo Emporio Armani Caffe,
completamente renovado e agora em horário alar‑
gado, mantém-se na mesma morada, na Via Croce
Rossa, em Milão. No piso térreo, o espaço oferece
uma grande área de café, onde é possível saborear
itens de confeitaria ou iguarias com assinatura de
Guido Gobino – conceituado chocolateiro artesanal,
de Turim –, bem como uma área de lounge, ideal para
almoçar ou apenas tomar um aperitivo. No primeiro
andar, situa-se o restaurante, com um novo “bar de
champanhe” localizado logo à entrada – o Emporio
Armani Caffe, com um ambiente marcante e versátil,
aprimora a experiência de refeição, tornando-a mais
agradável e relaxante. As cores e elementos de deco‑
ração expressam um estilo contemporâneo e uma
atmosfera acolhedora e refinada, inspirada nos anos
de 1930, período a que remonta este edifício histó‑
rico. O espaço contempla ainda uma zona para refei‑
ções ao ar livre, que completa o seu design exterior.
Saiba mais em: www.armani.com/restaurant/en/
restaurant/emporioarmani-caffe-milan/

- 115 -
FOOD EXPERIENCE
Espacos que servem experiencias

ENEKO ATXA – Chef basco com três estrelas abre restaurantes na capital portuguesa
O chef Eneko Atxa chegou a Portugal pela mão do Penha Longa Resort. Mais recentemente, o premiado cozinheiro inaugurou dois
restaurantes em Lisboa – Eneko Lisboa e Basque – que, embora partilhem o mesmo espaço, representam duas propostas de alta
gastronomia bem distintas, que prometem fixar-se com êxito na capital. Sem preferência, o chef basco gosta dos dois da mesma forma.
O Eneko Lisboa e o Basque estão localizados no centro de Lisboa, a escassos metros do rio Tejo – nas instalações do antigo e icónico
Alcântara Café – e resumem, na perfeição, a cozinha da autoria do conceituado chef basco. Uma coisa é inegável: foi amor à primeira vista.
Proprietário do Azurmendi, restaurante com três estrelas Michelin, situado na localidade Larrabetzu, em Espanha, considerado duas
vezes o mais sustentável do planeta e a figurar na posição 14 na lista dos The World’s 50 Best, – Eneko Atxa é um dos mais conceituados
chefs do mundo. Além do mais, Eneko Lisboa e o Basque contam também com a supervisão do célebre chef residente, Lucas Bernardes.
Num espaço elegante e contemporâneo, o Eneko Lisboa, restaurante de fine dining, propõe dois menus de degustação: o Erroak e o
Adarrak. Em ambos, figuram alguns dos pratos mais conhecidos do Azurmendi, com destaque para o lavagante assado e descascado
com molho, manteiga de café e cebola roxa de Zalla; camarões da costa com gel vegetal e granizado de tomate velho; e castañeta de
porco ibérico com bombons de queijo Idiazabal e caldo de cogumelos. Já o Basque apresenta uma proposta totalmente distinta.
A lembrar uma típica tasca do país Basco, este novo restaurante possui uma carta com vários pratos – alguns deles petiscos ou saborosas
tapas – ideais para partilhar entre a família e os amigos. De entre eles, lulas em tempura japonesa com cebola confitada por 48 horas; mexi‑
lhões na brasa levemente fumados; sames de bacalhau no forno em molho biscainho; ou carré de cordeiro na brasa com puré de alho confi‑
tado e jus de cordeiro são algumas das propostas de sugestões, que poderão ser regadas com vinhos típicos do país Basco, como o Txacoli.
Com esta nova proposta, este é mais um chef superestrela espanhol que vem, sem margem para dúvidas, trazer mais brilho à constelação
que já paira sobre Portugal – o mais recente foi Martín Berasategui, o chef com mais estrelas Michelin de toda a Espanha, no Fifty Seconds.

- 116 -
Food Experience

OCEAN – Fine dining com vista mar


O restaurante Ocean, em Porches, no Algarve, foi criado há doze anos, segundo a visão estratégica de Kurt Gillig, gerente e diretor­
‑geral do Vila Vita Parc Resort & Spa. O espaço, que oferece vistas espetaculares sobre o oceano Atlântico, combina perfeitamente
uma gastronomia sublime, um serviço irrepreensível e uma atmosfera elegante. Com uma decoração em tons de areia e azul, a sala
de jantar é marcada por tapetes artesanais de seda, enormes candeeiros circulares de bronze, corais africanos e magníficos cristais
Murano suspensos, no corredor, que evocam a graciosidade e o grande mistério das medusas. A paleta de cores naturais, usada no
design de interiores, pretende evocar tanto o azul profundo do mar e do céu, como os tons das areias douradas da região algarvia.
O chef executivo Hans Neuner, galardoado com o prémio de Chef do Ano 2019, um dos galardões mais cobiçados entre cozinheiros de
primeira linha, lidera uma cozinha com referências do mundo inteiro, tendo por base a cozinha francesa, até chegar à essência nacional,
ou seja, à portuguesa, reinterpretada em cada estação do ano. O Ocean vem assim propor uma cozinha contemporânea e fresca, cujo
foco principal, como não poderia deixar de ser, são os frutos vindos do oceano, o marisco, as algas e o peixe vindo diretamente do mar.
Com a seleção à la carte, encontram-se os criativos amuse-bouches caraterísticos do chef Hans Neuner e os aclamados menus de
degustação sazonal, que destacam pratos portugueses e ibéricos superlativos, todos eles elaborados segundo técnicas modernas.
Nos últimos anos, a carta tem assentado na reinterpretação de pratos tradicionais portugueses, como é o caso do Xerém, prato típico
à base de grãos de milho ou a clássica Feijoada de Polvo. Em cada prato, é possível encontrar o resultado de uma extensa pesquisa
e experimentação completas conduzidas por uma equipa dedicada e curiosa, sempre em contacto direto e diário com os produtores
locais. Além disso, destaque-se que todo o peixe servido é proveniente da costa atlântica. Nos menus, a título de exemplo, é difícil
conseguir resistir à vontade de saborear produtos típicos portugueses, como a ostra Moinho dos Ilhéus, famosa em toda a região.
Já a extraordinária seleção de vinhos, contando com mais de novecentas referências, está a cargo do sommelier Ricardo Rodrigues.
Confirmando uma preocupação com a sustentabilidade e procurando garantir, simultaneamente, elevada qualidade, o chef Hans
Neuner recebe frutas, legumes, carnes e vinhos da Herdade dos Grous, propriedade do resort Vila Vita Parc, de 22 hectares, loca‑
lizado a uma hora de distância, em terras alentejanas. A partir desse terreno, extrai-se uma quantidade considerável de maté‑
ria-prima, bem como de pequenos produtores locais, que pode ser degustada e saboreada no espaço com duas estrelas Michelin.
O Ocean é o restaurante de fine dining do Vila Vita Parc Resort & Spa, em Porches, no Algarve. Está aberto de quarta-feira a domingo,
entre as 19h00 e as 22h00. Informa-se ainda que o espaço encontrar-se-á encerrado entre os dias 29 de novembro e 23 de dezem‑
bro e entre 6 de janeiro e 18 de fevereiro, do próximo ano. Entre 19 de fevereiro e 29 de março de 2020, o Ocean funcionará em horá‑
rio normal, com a exceção dos domingos, dias em que o serviço será realizado à hora do almoço (12h00-15h00) em vez de jantares.

- 117 -
Food Experience

SUBA – NO TOPO DE LISBOA 100 MANEIRAS: A NOVA VERSÃO


Situado no terceiro piso do elegante Verride Palácio Santa DE UM CLÁSSICO DE LISBOA
Catarina, numa das zonas históricas mais nobres da cidade de Ljubomir Stanisic abriu um novo restaurante em Lisboa. Apesar
Lisboa, o restaurante Suba surpreende com uma vista panorâ‑ de manter o mesmo nome, 100 Maneiras, e de ficar muito
mica de cortar a respiração: uma janela aberta sobre o extraor‑ próximo do anterior, a diferença é... simplesmente notória.
dinário plano de água do rio Tejo, capaz até de impressionar as A «viagem» tem início na Bósnia, pátria do chef, mas as referên‑
almas mais insensíveis. Mas não é apenas esta vista fantás‑ cias também se observam em «Pão rosa e broa de milho, ajvar,
tica que promete conquistar todos os visitantes. O chef Fábio kajmak, pasteta, stelja e manteiga do mar», pratos executados
Alves apresenta um menu único e imperdível, em que todos os pela mãe, de nome Rosa que, entretanto, se juntou ao filho.
sabores se conjugam de uma forma irrepreensível. A carta tem Ljubomir conduz-nos pelo percurso da sua vida, em que soma
como inspiração o respeito pelo produto (sazonal e de grande vinte e nove anos de cozinha, desde a Jugoslávia até Portugal,
qualidade) e o equilíbrio no seu sabor e esplendor. A proposta com incursões pelo Norte da Europa (Estocolmo, Copenhaga,
do restaurante Suba permite escolher entre três diferentes Helsínquia) ou mais pelo Sul (Madrid, Barcelona e Paris). Este
menus de degustação, com a opção de incluir quatro, cinco ou era um sonho antigo, quase tão datado quanto a abertura do
sete momentos, dispondo ainda de um vasto menu à la carte. primeiro 100 Maneiras, há dez anos. Este é um restaurante
De entre as várias propostas, constam pratos como Lâminas diferente, com uma cozinha mais ampla e três salas distintas
de Black Angus e Salsify, Vitela maturada a 35 dias com Foie (Estufa, Sala de Jantar e Quarto dos Fundos) e ainda um bar de
Gras, um delicioso Pregado com Lagostim e, como não podia cocktails, onde se podem provar agradáveis bebidas enquanto
faltar, para encerrar da melhor maneira uma refeição perfeita, aguardamos mesa. Para terminar, e com chave de ouro, há um
irreverentes e deliciosas sobremesas, como, por exemplo, a menu de cafés, com cinco tipos distintos, incluindo o bósnio.
irresistível Esfera de Chocolate e Ouro. Não abrindo mais o livro, Sendo o projeto de decoração de interiores assinado por
deixando a curiosidade no ar, para que os visitantes possam Nini Andrade Silva, o renovado 100 Maneiras é o upgrade do
gozar plenamente esta experiência, em pleno coração da capital antigo restaurante com o mesmo nome. O ambiente a meia luz
portuguesa. O Suba, espaço de requinte, belo e elegante, é um e a predominância dos tons terra nas três salas, confere um ar
dos pontos altos do Verride Palácio Santa Catarina, um hotel de discreto e intimista. De regresso à mesa, dispõe de três menus
luxo, situado num edifício do século xviii. O restaurante ganhou, de degustação: «A História», com 17 momentos, «O Conto»,
no mês de outubro, os prémios de Best Luxury Boutique Hotel um pouco mais curto, e o totalmente vegetariano «Ecos do
Restaurant e o de Best Portuguese Cuisine em Portugal, atribuí‑ 100». Todos os momentos são acompanhados por uma carta
dos pelos Haute Grandeur Global Awards, confirmando, desta de vinhos com mais de 400 referências. Se ainda não conhece,
maneira, a excelência da sua oferta. Pode ainda subir até ao tem mesmo de ir ao novo 100 Maneiras do chef jugoslavo-mais
360º Rooftop Bar para beber um digestivo e desfrutar de uma -português-de-sempre, o local onde uma refeição resulta
magnífica vista panorâmica sobre a cidade de Lisboa e o rio Tejo. verdadeiramente numa experiência gastronómica inigualável.

- 118 -
wine EXPERIENCE
Os vinhos do mundo para provar
Domaine de La Romanée-Conti Scarecrow Napa Valley (EUA)
(França) Cabernet Sauvignon 2015
La Tâche Grand Cru 2000 Produzido com cem por cento da casta Cabernet
Da Borgonha, o Domaine de La Romanée-Conti Sauvignon, o Scarecrow Napa Valley 2015
La Tâche Grand Cru 2000, o mais afamado vinho destaca-se imediatamente por uma infini‑
dessa região, surge como uma explosão para os dade de nuances aromáticas e paliativas.
sentidos, seduzindo irresistivelmente, como Originário da mais célebre região vitivinícola
um autêntico turbilhão de odores e sabores, dos Estados Unidos da América – e uma das
muitas vezes indefinível ao primeiro contacto. mais importantes do mundo –, Napa Valley,
O seu variado conjunto de frutas, ervas e espe‑ na Califórnia, este néctar cedo se transfor‑
ciarias torna este vinho, simultaneamente, mou num clássico contemporâneo, expres‑
ousado e elegante ao paladar; com uma sando-se através das suas notas florais, que
textura aveludada, muito agradável (e até lhe atribuem um perfume e sabor especiais.
mesmo inesquecível), para um final perfeito De forma muito harmoniosa, unem-se ainda
e difícil de alcançar: longo e persistente. os restantes sinais da terra e da madeira.

Soldera (Itália) Petrus (França)


Case Basse Sangiovese Toscana 2006 Pomerol 2005
A Toscana, cenário idílico, sempre soube reinventar­ O Petrus beneficia de uma localização excecional, na
‑se na busca por vinhos notáveis. A Soldera, «casa» região vinícola de Bordéus. As lendárias colheitas
do conceituado produtor Gianfranco Soldera, do seu Pomerol, a partir de uma pequena vinha de
falecido em fevereiro, produziu o Case Basse 28,4 hectares, tornou-o num dos mais famosos
Sangiovese Toscana 2006 na linha dos extraordi‑ vinhos tintos do mundo. O Petrus Pomerol 2005 é
nários e poderosos tintos da região. Com um perfil um desses exemplares que reúne, numa só unidade,
aromático profundo e amplo, a que se unem os as qualidades de um néctar exclusivo, idolatrado
sabores das frutas, das flores, das ervas quentes e pela crítica especializada e pelos apreciadores mais
da própria terra, este exemplar revela-se poderoso exigentes – o nível de produção alcançado fixou o
e estruturado, com traços vincadamente mascu‑ valor deste vinho em patamares elevadíssimos, que,
linos, permanecendo muito focado e equilibrado. normalmente, atingem recordes em leilões públicos.

Viña Cobos (Argentina) Vega Sicilia (Espanha)


Volturno Marchiori Estate 2013 Unico Ribera del Duero 1995
A casta de uvas Cabernet Sauvignon é a base prin‑ Em 1982, a família Alvarez passou a controlar a casa
cipal desta requintada mistura argentina. O Viña secular Vega Sicilia – fundada no longínquo ano de
Cobos Volturno Marchiori Estate 2013 revela 1864 –, fixada na região espanhola de Ribera del
a predominância de frutas, mas não abdica de Duero. A partir daí, o crescimento deste projeto tem
uma notável diversidade, visível em todas as sido notório, constante e sólido, incluindo vinhos de
suas vertentes. A sua cor vermelha rubi e intensa diferentes regiões vinícolas e conquistando o seu
é o resultado da improvável mistura de frutas espaço em vários mercados com uma forte aceita‑
vermelhas, regaliz, chumbo, pólvora, pimenta ção junto de novos consumidores. O melhor exem‑
e chocolate. O toque final de hortelã garante plo deste êxito surge com o Unico Ribera del Duero
a frescura e a absoluta elegância deste tinto, 1995, uma referência já global e que permitiu elevar
amplo e com uma textura marcadamente mineral. as vinhas da Vega Sicilia a um patamar de excelência.

- 119 -
more know
SMIITY, A APP DE TURISMO
INTELIGENTE
Atualmente, quando se fala em turismo, é impos‑
sível não associar o termo à expressão «Turismo
Inteligente». Seja em português ou em inglês, o
Smart Tourism procura dar resposta aos fenó‑
menos que o turismo atravessa nos dias de hoje:
por um lado, existe o crescente número de turis‑
tas, visitantes de vilas, cidades ou países; por ou‑
tro, as expectativas do que esperam encontrar
durante as visitas. As ferramentas digitais, como
o smartphone ou tablet, são a principal compa‑
nhia para «turistar», razão pela qual as empresas
procuram cada vez mais tirar partido dessa inte‑
ração, criando opções que respondam às neces‑
sidades dos consumidores. Nesta questão, o que
importa vai muito além de mostrar conteúdos
às pessoas; o foco encontra-se em desvendar
«os conteúdos». Foi assim que surgiu a SMIITY,
uma app gratuita de turismo que promete con‑
tinuar a crescer e ajudar a descobrir os luxos de
cada cidade. Faça o download gratuito nas lojas
iOS e Android e comece a aventura da sua vida.

ESPELHO DE FITNESS INTELIGENTE COLUNAS TRANSPARENTES:


TRANSMITE SESSÕES DE TREINO PORQUE NÃO DEVE HAVER APENAS
PESSOAL PARA CASA TRANSPARÊNCIA NO SOM
Este é o dispositivo mais revolucionário do setor de bem-estar A empresa de tecnologia de Estocolmo, Transparent Sound,
até ao momento. O espelho interativo da empresa de fitness lançou alto-falantes transparentes – um produto despido de
Mirror permite sessões de treino individuais através de um elementos essenciais, elaborado a partir de alumínio e painéis
visor LCD reflexivo. O dispositivo faz uso de uma câmara bidi‑ de vidro temperado. Definindo a música como o foco principal
recional e de um sistema de áudio para transmitir treinadores do design, são considerados uma excelente peça de tecnolo‑
pessoais que guiam os utilizadores ao longo das sessões. Estes gia, resultando também num objeto de decoração único. Além
podem escolher treinadores com base nas preferências de da sua beleza, estas colunas transparentes estão capacita‑
atividades (ioga, treino de força, barra, etc.) e selecionar o estilo das para receber qualquer tecnologia que se queira integrar,
motivacional do treinador, programação e duração da sessão. permitindo que o produto se mantenha sempre atualizado.

- 120 -
- 121 -
ARØUND the World
ATP Finals
The O₂ Arena, Londres
De 10 a 17 de novembro
Os melhores praticantes mundiais de ténis voltam a reunir-
se para as ATP Finals, que, em 2019, terão como palco a The
O₂ Arena, em Londres, no Reino Unido. O torneio encerra a
atual época desportiva, reunindo, durante uma semana, os
oito melhores jogadores de ténis do ano (em singles e pares).
O torneio disputa-se entre os dias 10 e 17 de novembro e
volta a concentrar todas as atenções no mundo do desporto.

La Colección
Museu de Arte Moderna, Buenos Aires
De 9 a 11 de novembro
Explorando a história da arte argentina, a partir da década de
1920, o MAMBA – Museu de Arte Moderna de Buenos Aires
– apresenta uma exposição em grande escala, inspirada, exa‑
tamente, na sua coleção permanente (naquele que é um dos
mais relevantes polos culturais de toda a América Latina).
A La Colección inclui uma variedade de temas e de estilos,
que permite criar uma intrincada e complexa narrativa so‑
bre o universo da arte e da cultura deste país apaixonante.

Festival de Cinema do Dubai


Dubai, Emirados Árabes Unidos
De 6 a 13 de dezembro
O DIFF – Festival Internacional de Cinema do Dubai – é o maior
certame dedicado à arte do cinema, a ter lugar no território
dos Emirados Árabes Unidos. A sua 14.ª edição decorre de
6 a 13 de dezembro, com um programa que dá ênfase à indús‑
tria cinematográfica árabe e estrangeira. O festival apresenta
mais de uma centena de filmes e encerra, como habitualmen‑
te, no resort de luxo Madinat Jumeirah, onde decorre a cerimó‑
nia de entrega de prémios, conhecidos como prémios Muhr.

LEFFEST – Lisbon & Sintra Film Festival


Vários locais, Lisboa e Sintra
De 15 a 24 de novembro
A 13.ª edição do LEFFEST – Lisbon & Sintra Film Festival, de
15 a 24 de novembro, conta com antestreias e ainda diver‑
sas retrospetivas e homenagens, dedicadas a realizadores
de renome, como Alfonso Cuarón ou Paul Thomas Anderson.
O júri da edição de 2019 será presidido pelo cineasta Wim
Wenders, e inclui nomes como o do escritor turco Orhan Pamuk
ou o da pianista portuguesa Maria João Pires, entre outros.

- 122 -
Around the World

Utopías Modernas
Centro Pompidou, Málaga, Espanha
De 15 de dezembro a 3 de fevereiro
A exposição semipermanente Utopías Modernas regressa ao Centro Pompidou
de Málaga, em Espanha – uma mostra que marca o calendário cultural da Península
Ibérica, na viragem do ano. Esta exposição procura identificar e explorar as
grandes utopias do universo das artes, surgidas entre os séculos xx e xxi, divi‑
dindo-se em seis capítulos, intitulados: «A grande utopia», «O fim das ilusões»,
«O cenário», «A cidade radiante», «Imaginando o futuro» e «A idade do ouro».

Festival de Esculturas de Gelo e Neve Kaapse Klopse


Harbin, China Cidade do Cabo, África do Sul
De 25 de dezembro a 25 de fevereiro 2 de janeiro
A edição anual do Festival Internacional de Esculturas de Gelo O Kaapse Klopse é um festival de menestréis – ou bardos, como
e Neve de Harbin volta a destacar-se no lote de maravilhas que se designava na Idade Média – que decorre, anualmente, na Cida‑
decorrem durante o inverno. Reunindo milhares de espectado‑ de do Cabo. É marcado por um desfile, com mais de 13 mil menes‑
res de todo o mundo, no Norte da China, artistas nacionais e tréis, vestidos com cores garridas e carregando guarda-chuvas ou
internacionais trabalham esculturas a partir de um bloco de gelo. tocando instrumentos. O Kaapse Klopse – ou Tweede Nuwe Jaar
Fogo de artifício e luzes de néon numa cidade sempre desperta. (Segundo Ano Novo, em português) – faz a cidade explodir em festa.

Paris, Capital of Fashion


The Museum at FIT, Nova Iorque
Até 4 de janeiro
A exposição Paris, Capital of Fashion explora os motivos pelos
quais a Cidade Luz se converteu definitivamente na capital
mundial da moda. O evento contará com mais de setenta e cinco
conjuntos de moda e acessórios, datados desde o século xviii
até aos dias de hoje com a curadoria de Valerie Steele, histo‑
riadora de moda e diretora do The Museum at FIT, desde 2003.

Madonna – Madame X Tour


Coliseu de Lisboa
Em janeiro (várias datas)
Madonna regressa a «casa» em janeiro, para apresentar a sua Madame X Tour.
A cantora norte-americana realiza uma autêntica (e histórica) maratona de con‑
certos, no Coliseu de Lisboa. O conjunto de seis espetáculos (nos dias 16, 18, 19,
21, 22 e 23 de janeiro), em apenas uma semana, marca, de forma muito especial,
a sua carreira, sendo também uma forma de Madonna – uma das mais icónicas
artistas da nossa era – retribuir a hospitalidade da cidade que escolheu para viver.

- 123 -
os novos Spots Premium
Os espaços onde nos pode encontrar

HOTEL VERDE MAR & SPA


O Hotel Verde Mar & SPA, unidade hoteleira de 5 estrelas
localizada na praia do Monte Verde, na ilha de São Miguel,
nos Açores, oferece vistas únicas para a costa norte da ilha e
para o oceano Atlântico. Um hotel à beira-mar que o aguarda.
Entre a pitoresca cidade da Ribeira Grande e o mar, surge
este novo hotel inspirado na natureza açoriana e nas origens
vulcânicas, aliando o conforto às mais singulares experiên‑
cias. Os 152 quartos e suítes do Verde Mar & SPA foram
concebidos para proporcionar momentos de puro relaxa‑
mento, lazer e descanso, oferecendo as melhores condições
para uma estadia memorável num dos paraísos de Portugal.
Pode começar o dia com uma seleção dos melhores produtos
num buffet de pequeno-almoço de fazer crescer água na boca
e seguir o trilho direto à Praia do Monte Verde ou, em alterna‑
tiva, relaxar no solário junto à piscina exterior infinita, onde o
bar exterior garante bebidas refrescantes e refeições ligeiras.
Ao final do dia, é possível deliciar-se com um cocktail no bar do
CASA DA CALÇADA RELAIS & CHATEAUX hotel com música ao vivo e, à noite, juntar-se à experiência fine
Entre o Porto e o Vale do Douro, há um palácio à sua espera e dining de assinatura num dos restaurantes ou deliciar-se com
uma cidade por descobrir. O rio Tâmega, que banha Amarante, as iguarias regionais, contando sempre com uma fabulosa vista
cidade romântica de traços barrocos que sabe receber e maravi‑ panorâmica sobre o mar. A promessa de um agradável serão.
lhar quem a visita, reflete o verde imponente da serra e é o espe‑ O Wellness Center disponibiliza diversos tratamentos de
lho da herança cultural e do património ambiental da região. E o bem-estar e saúde, bem como ginásio, piscina interior com jatos
hotel Casa da Calçada Relais & Chateaux, um palácio do século dinâmicos, banho turco e sauna. Para eventos e incentivos corpo-
xvi, com o rio Tâmega a seus pés, proporciona uma verdadeira rate, o hotel dispõe de uma sala de conferências e de reuniões.
experiência real em tempos modernos. Os quartos intem‑ A receção pode ajudar no agendamento de atividades turís‑
porais, o serviço sofisticado, os amplos jardins que acolhem ticas ou no aluguer de viaturas e bicicletas, uma vez que a
os hóspedes e as vinhas que deslumbram e um restaurante uma distância bem próxima, situa-se o centro histórico da
ímpar fazem deste espaço hoteleiro um refúgio escondido. Ribeira Grande, diversos restaurantes, cafés, teatro, museus,
Distinguido com uma estrela Michelin, o prestigiado restau‑ campos de padel e muito mais que não vai querer perder.
rante Largo do Paço partilha a sua morada com a Casa da Saiba mais em: www.verdemarhotel.com
Calçada e todos os exigentes requisitos da conceituada cadeia
Relais & Chateaux. O chef Tiago Bonito lidera a cozinha, criando
uma experiência gastronómica de excelência onde não há praze‑
res proibidos. A sua cozinha mediterrânica, de raiz portuguesa,
mistura a tradição e a transgressão em doses iguais e é comple‑
tada por um serviço acolhedor, informal e bem sofisticado.
Embora seja difícil querer sair do palácio, a Casa da Calçada
preparou algumas experiências para que conheça a região
circundante: tours por Amarante, degustação de vinhos verdes
Casa da Calçada, piquenique Royal, experiência Michelin Largo
do Paço, termas de Amarante, workshops, roteiros vínicos,
golfe e diversos tours para conhecer as emblemáticas e ines‑
quecíveis cidades do Porto, situada apenas a quarenta minu‑
tos, assim como Braga, Guimarães e a região do Douro.
Saiba mais em: www.casadacalcada.com

- 124 -
Spots Premium

Shirodhara no Mandalay Spa


Shirodhara é a poderosa experiência de serenidade baseada
na terapia de cura ayurveda, usada há milhares de anos.
O ritual inicia com uma massagem de costas Abhyanga (com
óleo, oriunda da medicina indiana) para um relaxamento
profundo. Posteriormente, a terapeuta direciona um fluxo de
óleo quente sobre a testa, cabelo e couro cabeludo, seguindo-
se uma massagem ayurveda à cabeça e uma massagem facial
marma. Este é um dos muitos tratamentos que poderá encon‑
trar no Mandalay Spa, sempre pensando no seu bem-estar.
O spa deve a origem do seu nome à última capital real da
Birmânia, e a sua filosofia deriva das terapias milenares oriundas
do sudeste asiático, com tratamentos baseados em tradições
de cura da realeza tailandesa e na medicina indiana ayurveda,
reconhecida como a mais antiga ciência médica da Índia.
Conta com marcas internacionais de excelência – Sundãri (de
inspiração ayurvédica), Ytsara (de origem tailandesa), The
Refinery London (especial para homens) e Linda Meredith
Skincare, conhecida pelos legendários tratamentos faciais.
Por três anos consecutivos, o Mandalay foi um dos spas
distinguidos no World Luxury Spa Awards. Em 2016, venceu
o Best Luxury Emerging Spa, e, em 2017 e 2018, foi distin‑
Tivoli Palácio de Seteais guido na categoria de Best Luxury Hotel Spa de Portugal.
Muito mais do que um boutique hotel de cinco estrelas, o Tivoli Mas mais do que um spa, o Mandalay é um autêntico retiro
Palácio de Seteais é uma pérola arquitetónica da época que de bem-estar. Combinando métodos tradicionais com o
nos transporta ao romantismo e luxo do século xviii. O palá‑ profundo toque terapêutico, proporciona descontração,
cio é um verdadeiro capricho e um excelente ponto de partida elevação do espírito e paz emocional a que todos almejamos.
para a descoberta de Sintra, património mundial da UNESCO Atualmente, pode encontrar o Mandalay Spa em Lisboa, no
com os seus encantadores monumentos e a fascinante Hotel PortoBay Liberdade, em Torres Vedras, no Dolce by
paisagem recortada da romântica e idílica serra de Sintra. Wyndham CampoReal, em Óbidos, no Evolutee Hotel e no
Exemplo fantástico de arquitetura residencial neoclássica, o Porto, no Hotel PortoBay Flores.
palácio foi construído pelo antigo cônsul de Portugal, Daniel Saiba mais em: https://topspa.pt/mandalay-spa/
Gildemeester, e usado como sua residência oficial. Durante
todo o século xix, foi o lar de várias famílias portuguesas distin‑
tas, incluindo o quinto Marquês de Marialva que construiu um
arco triunfal a ligar as duas alas do palácio para assinalar a visita
do rei João VI e da rainha Carlota Joaquina. Atualmente, esse
mesmo arco é a moldura perfeita da vista do Palácio da Pena
e o local ideal para tirar fotografias para mais tarde recordar.
Em 1955, o edifício foi reinventado como um hotel de luxo – o
Tivoli Palácio de Seteais –, combinando a beleza imponente
original com a extraordinária hospitalidade do século xxi. Os
trinta quartos exclusivos do hotel têm caraterísticas únicas,
que vão dos resplandecentes frescos às riquíssimas tape‑
çarias e muitos outros ornamentos de rara beleza palaciana.
Aprecie as vistas da serra desde a mesa de pequeno-almoço
sobre um jardim florescente; saboreie os prazeres da gastrono‑
mia portuguesa e as delícias internacionais ao som do piano ao
jantar; deixe-se arrebatar pela névoa que envolve a misteriosa
serra ou pelos exuberantes jardins do palácio seja no campo
de ténis, na sua mesa do chá das cinco ou no Anantara Spa.
Saiba mais em: www.tivolihotels.com/pt/tivoli-palacio-de-seteais

- 125 -
Carolina Herrera, Bad Boy
Clive Christian, perfume X Man diptyque, vela Baies
Fragrância oriental feita a partir de pimenta preta
Aroma oriental marcado pelo âmbar, Fragrância marcada pelo aroma
e branca, bergamota verde italiana, cedro, sálvia,
musgo de carvalho e vetiver. a buquê de rosas e notas de folhas de groselha.
fava-tonka e absoluto de cacau.
Disponível na OTRO Perfume. Disponível nas lojas Skinlife.
Disponível na Douglas.

MOST
wanted
for
Chanel,
perfume Bleu de Chanel
Aroma amadeirado oriental marcado por uma
mistura de citrinos e madeiras secas com
HIM Hermès, mala de cabine
Wallago 53
Feita a partir de pele de novilho do Togo.
Disponível na Hermès,
sugestões delicadas de especiarias e jasmim. Largo do Chiado.
Disponível na Perfumes & Companhia.

Prada, cinto de logótipo Montblanc, caneta em Louis Vuitton,


em triângulo homenagem a Rudyard Kipling lenço Damier Graphite Map
Feito em couro de novilho. Revestimento em ouro esqueletizado Feito a partir de uma mistura macia
Disponível online na Farfetch. com corpo lacado de resina verde da selva. e aconchegante de cachemira e seda.
Disponível na Montblanc, Av. da Liberdade. Disponível na Louis Vuitton, Av. da Liberdade.
Dolce & Gabbana, botas Coco Louis Vuitton, lenço Monogram Shine Cartier, Guirlande de Cartier
Ícone siciliano feito de renda elástica. Concebido a partir de um tecido brilhante. Feita a partir de pele de novilho vermelha
Disponíveis online Disponível na Louis Vuitton, com motivo dourado de grinalda.
na Dolce & Gabbana. Av. da Liberdade. Disponível na Cartier, Av. da Liberdade.

MOST
wanted
for
Chanel, cinto
Feito em couro de novilho,
metal dourado e vidro.
HER Hermès, Rose Ikebana
Fragrância que oferece um contraste
entre pétalas de rosa e ruibarbo crocante.
Disponível na Stivali. Disponível na Hermès, Largo do Chiado.

Gucci, almofada de veludo Baobab Collection, Louis Vuitton & (RED),


com bordado de abelha Difusores Nirvana Spirit vela perfumada
Bordada à mão, o seu preenchimento Perfume composto por uma mistura Fragrância que mistura notas olfativas doces, apimentadas
é cem por cento penas. de incenso, cedro e baunilha. e florais da peónia com a vibração frutada das framboesas.
Disponível na Gucci, Av. da Liberdade. Disponíveis na Vilaça Interiores. Disponível na Louis Vuitton, Av. da Liberdade.
Contactos
Moda e Beleza
A Loja das Meias – Av. da Liberdade 254, Lisboa
– Tel. (+351) 211 165 470
Cartier – Av. da Liberdade 240 A, Lisboa
– Tel. (+351) 213 302 420
Acne Studios – ver Tem-Plate
Louis Vuitton – Av. da Liberdade 190, Lisboa Chopard – ver David Rosas
Alexander McQueen – ver Stivali
– Tel. (+351) 213 584 320 David Rosas – Av. da Liberdade, 69A, Lisboa
André Ópticas – Av. da Liberdade, 136, Lisboa
– Tel. (+351) 213 243 870
– Tel. (+351) 213 261 500/1
M dinh van – ver Machado Joalheiro
B Make Up Factory – ver Perfumes & Companhia
Molton Brown – ver Skinlife
Espiral Relojoaria – Amoreiras Shopping, Loja
2070/2071, Lisboa – Tel. (+351) 932 128 320
Balmain – ver Fashion Clinic
Moschino – ver Farfetch Farfetch – ver www.farfetch.com
black | Up – ver Perfumes & Companhia
Mr Porter – ver www.mrporter.com Fashion Clinic – Tivoli Fórum, Av. da Liberdade 180
Bottega Veneta – ver Mr Porter e Stivali
MSGM – ver Stivali Loja 5, Lisboa – Tel. (+351) 213 549 040
C Mykita – ver Clérigos In Frank Muller – ver Torres Joalheiros
Giovanni Ferraris – ver MC Joias Plus
Calvin Klein – ver Perfumes & Companhia
Carolina Herrera – ver Douglas
O Harry Winston – ver www.harrywinston.com
Off White – ver Stivali Hublot – ver MC Joias Plus
Cartier – Av. da Liberdade, 240 A, Lisboa
OTRO Perfume – Galerias Tivoli Forum, D, Loja 6, Isabel Marant – ver Fashion Clinic
– Tel. (+351) 213 302 420
Av. da Liberdade 180, Lisboa – Tel. (+351) 216 062 636 Jaeger-LeCoultre – ver Espiral Relojoaria
Celine – ver Loja das Meias
K di Kuore – ver Espiral Relojoaria
Chanel – ver Stivali
Chanel Beauty – ver Perfumes & Companhia
P Leitão & Irmão – Largo do Chiado 17, Lisboa
Paco Rabanne – ver Tem-Plate – Tel. (+351) 213 257 870
e www.chanel.com
Perfumes & Companhia – ver www. Louis Vuitton – Av. da Liberdade, 190, Lisboa
Chloé – ver André Ópticas
perfumesecompanhia.pt – Tel. (+351) 21 358 4320
Christian Louboutin – ver Fashion Clinic
Prada – Av. da Liberdade 206, Lisboa Machado Joalheiro – Rua 31 de Janeiro, 200, Porto –
Clarins – ver Perfumes & Companhia e Douglas
– Tel. (+351) 213 199 490 e ver Farfetch Tel. (+351) 22 339 20 70
Clérigos In – R. das Carmelitas n.º 151, Loja H2, Porto
MC Joias Plus – Shopping Luanda, Piso 1, Loja A.018,
– Tel. (+351) 222 010 459
Clive Christian – ver OTRO Perfume
R Alvalade, Luanda – Tel. (+244) 932 436 133
René Caovilla – ver Stivali Montblanc – Av. da Liberdade 111, Lisboa
D Roger Vivier – ver Stivali
Rosantica – ver Stivali
– Tel. (+351) 213 259 825 e ver MC Joias Plus
Olga Noronha – ver Stivali
Dior – ver Loja das Meias
Patek Philippe – ver David Rosas
Dior Beauty – ver Sephora
Dita-Lancier – ver Clérigos In
S Piaget – ver Boutique dos Relógios Plus
Saint Laurent – ver Farfetch e Stivali Roger Dubuis – ver Boutique dos Relógios Plus
Dolce & Gabbana – ver www.dolcegabbana.com
Saloni – ver Fashion Clinic Rolex – ver David Rosas
e Fashion Clinic
Sensai – ver El Corte Inglés, Perfumes & Companhia Stivali – Av. da Liberdade, 38B, Lisboa
Douglas – ver www.douglas.pt
e Douglas – Tel. (+351) 213 805 110
E Sephora – ver www.sephora.pt
Shiseido – ver Douglas
Tiffany & Co. – ver www.tiffany.com
Torres Joalheiros – Av. da Liberdade, 225, Lisboa
Eisenberg Paris – ver Perfumes & Companhia
Simone Rocha – ver Tem-Plate – Tel. (+351) 21 001 5280
El Corte Inglés – Av. António Augusto de Aguiar, 31,
Sisley Paris – ver Douglas, El Corte Inglés e Sephora Van Cleef & Arpels – ver www.vancleefarpels.com
Lisboa – Tel. (+351) 213 711 700
Skinlife – R. Paiva de Andrade 4, Lisboa
Estée Lauder – ver Perfumes & Companhia
– Tel. (+351) 211 930 236 / R. Manuel Jesus Coelho 12,
Ex Nihilo Paris – ver Skinlife

F
Farfetch – ver www.farfetch.com
Lisboa – Tel. (+351) 213 521 122
Stivali – Av. da Liberdade, 38B, Lisboa
– Tel. (+351) 213 805 110
Deco
Fashion Clinic – Tivoli Fórum, Av. da Liberdade 180
Loja 5, Lisboa – Tel. (+351) 213 549 040
T Baobab Collection – ver Vilaça Interiores
Tem-Plate – R. Projectada à Matinha F, Lisboa Diptyque – ver Skinlife
G – Tel. (+351) 218 680 732
Thom Browne – ver Tem-Plate
Gucci – Tivoli Forum, Store nº 2, Av. da Liberdade,
180E, Lisboa – Tel. (+351) 213 528 401
Ganni – ver Tem-Plate
Tom Ford – ver Mr Porter e Fashion Clinic Louis Vuitton – Av. da Liberdade, 190, Lisboa
Gianvito Rossi – ver Stivali
– Tel. (+351) 213 584 320
Giuseppe Zanotti – ver Stivali
Givenchy – ver Fashion Clinic
V Skinlife – R. Paiva de Andrade 4, Lisboa
Victoria Beckham – ver Stivali – Tel. (+351) 211 930 236 / R. Manuel Jesus Coelho 12,
Givenchy Beauty – ver Perfumes & Companhia
Lisboa – Tel. (+351) 213 521 122
Gucci – Tivoli Forum, Store nº 2, Av. da Liberdade,
180E, Lisboa – Tel. (+351) 213 528 401 e Fashion Clinic
Y Vilaça Interiores – Marina de Cascais
Yves Saint Laurent – ver El Corte Inglés e Douglas – Tel. (+351) 253 605 440
Guerlain – ver Sephora e Perfumes & Companhia
Guess – Av. da Liberdade, 194, Lisboa
Z
Lifestyle
– Tel. (+351) 915 751 828
Zuhair Murad – ver Stivali
H
Hermès – Largo do Chiado, 9, Lisboa
– Tel. (+351) 213 242 070
Hogan – ver Loja das Meias Joias,Relogios
´ eC anetas Casa da Calçada Relais & Chateaux – Largo do
Paço 6, Amarante – Tel. (+351) 255 410 830
J Audermars Piguet – ver Boutique dos Relógios Plus
Hotel Verde Mar & SPA – R. Dr. José Nunes da Ponte,
Ribeira Grande, Açores – Tel. (+351) 296 247 710
Jimmy Choo – ver Farfetch
Barakà – ver Espiral Relojoaria Mandalay Spa (PortoBay Liberdade) – R. Rosa
L Boucheron – ver David Rosas e Torres Joalheiros
Boutique dos Relógios Plus – Av. da Liberdade, 129,
Araújo 8, Lisboa – Tel. (+351) 210 015 740
Tivoli Palácio de Seteais – R. Barbosa du Bocage, 8,
La Mer – ver Doulgas
Lisboa – Tel. (+351) 213 430 076 Sintra – Tel. (+351) 219 233 200
La Prairie – ver Sephora
Bucellati – ver Farfetch Verride Palácio de Santa Catarina – R. de Santa
Loewe – ver Tem-Plate
Bulgari – ver na David Rosas Catarina 1, Lisboa – Tel. (+351) 211 573 055

- 128 -
Tendências Lifestyle

— A nossa plataforma online —

www.fluxurymagazine.com

Pode descarregar Subscreva a


a App F Luxury em F Luxury TV Follow us

#fluxurymagazine

- 129 -
Mascara Supra Volume, Clarins.
Máscara para as pestanas com
efeito duplo volume. Disponível
Atlas Fever, Ex Nihilo Paris. na Perfumes & Companhia.
Fragrância amadeirada oriental.
Disponível na Skinlife.

Skin Caviar

EDITORS’
Eye Lift,
La Prairie.
Sérum para o
contorno de olhos
e sobrancelhas.

PICKS
Disponível
na Sephora.

Frame The Face Uma vez mais, deixo nesta página alguns produtos
Ultra Precision Brow Liner,
Make Up Factory.
que recebi, experimentei e que recomendo. Nesta
Lápis retrátil para seleção de presentes recebidos na redação, fiquei
preencher as sobrancelhas
com escova integrada. particularmente apaixonada por um, o Skin Caviar
Rouge G n.º 65
Disponível na Eye Lift, de La Prairie, que se apresenta como o com capa Wonder Gold, Guerlain.
Perfumes & Companhia.
primeiro sérum para o contorno dos olhos, incluindo Batom personalizável de longa
duração. Disponível na
sobrancelhas. Aplicado ao longo do sulco da pálpebra Perfumes & Companhia.
até ao canto externo, provoca um efeito de lifting
e uma agradável sensação de firmeza.
Os efeitos fizeram-se sentir de imediato.
É mesmo um verdadeiro “must have”!

Phyto-Teint
Ultra Éclat,
Sisley Paris.
Base fluida,
sem óleo, difusora
de luminosidade.
Disponível
na Sephora. Absolute Silk
Cream, Sensai.
Creme hidratante
anti-idade.
Disponível na
Douglas.
Crème de La Mer, La Mer.
Creme hidratante para rosto e corpo.
Disponível em perfumarias selecionadas.

Sun Song,
Louis Vuitton.
Fragrância que eleva
a autenticidade da

Fatima Magalhaes flor de laranjeira.


Disponível na
Louis Vuitton,
Av. da Liberdade.

- 130 -

Você também pode gostar