Você está na página 1de 9

1

122. Popoola

Òdi
1.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra a doença
genital. Os materiais do ẹbọ aqui são dois galos, duas
galinhas e dinheiro.
A e l’a edi
Agb n l’agbon-an tiritiri
Díá fún Lokiiti
ii e o
Ẹb ní w n nó kó wáa ṣe
o i ogb nyin sẹb
bogbo i o o o
Ẹni gb bo bẹ ko sẹb o

Ase l'asedi
Agb n l'agbon-an Tiritiri
A mensagem de Ifá para Lokiiti
Quem era a mãe de
Ela foi aconselhada a oferecer ẹb contra a doença genital
Ela se recusou a cumprir
Todos os devotos Ifá
Deixe os aconselhado a oferecer ẹb e fazê-lo em
conformidade.

2.
Ifá diz que é o salvador desta pessoa. Ifá sempre virá para
seu resgate. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com
quatro ratos, quatro peixes, duas galinhas, duas cabras e
dinheiro. Metade destes materiais será usados para
alimentar Ifá.
Orere gbororo
n gbororo
Awo Ọl m lo díá fún Ọl m
Ọl m o un bo a e
Ẹb ní w n nó kó wáa ṣe
gb’ b , ó ú’b
Kini mo mu sorun-un mi o, Ọl m ?
Eku ni mo mu sorun-un mi o, Ọl m o
2

un i o, o un aiku
Kini mo mu sorun-un mi o, Ọl m
ẹja ni mo mu sorun-un mi o, Ọl m
un i o, o un aiku
Kini mo mu sorun-un mi o, Ọl m
ẹyẹ ni mo mu sorun-un mi o, Ọl m
un i o, o un ai u
Kini mo mu sorun-un mi o, Ọl m
Eran ni mo mu sorun mi o, Ọl m
un i o, o un aikú

A vista em linha reta


E o longo caminho
O de Ọl m foram os que expressos Ifá para Ọl m
Quando vindo do céu para a terra
Ela foi aconselhada a oferecer ẹb
Ela obedeceu
O que eu tenho usado para propiciar meu Ifá, Ọl m
Os ratos eram o que eu usei para propiciar meu Ifá
Meu Ifá que garante a longevidade
O que eu tenho usado para propiciar meu Ifá, Ọl m
Os peixes eram o que eu usei para propiciar meu Ifá
Meu Ifá que garante a longevidade
O que eu tenho usado para propiciar meu Ifá, Ọl m
Pássaros eram o que eu usei para propiciar meu Ifá
Meu Ifá que garante a longevidade
O que eu tenho usado para propiciar meu Ifá, Ọl m
Carnes (quadrúpede) eram o que eu usei para propiciar
meu Ifá
Meu Ifá que garante a longevidade.

3.
Ifá aconselha um homem oferecer ẹbọ para que ele não
sofrer com o problema de não ter filhos. Ifá diz que esta
pessoa vai ter ereção, mas seus espermatozoides será
ineficaz ou inadequado ou sem vida. Materiais do ẹbọ:
bode e dinheiro.
O se nidii
O run nidii
Díá fún Gbuduala
3

Ti yóó aa e’dii ofu ufu


Ẹb ní w n nó kó wáa ṣe
o i ogb nyin sẹb
buduala e’dii ofu ufu ni
Ko le e bi’ o o

Eu manobra sua cintura


E ela ajustou sua cintura
A mensagem de Ifá para Gbuduala
Quem irá engajar-se em fazer amor infrutífero
Fui aconselhado a oferecer ẹb
E não cumpriu
Gbuduala só engajar-se em fazer amor infrutífero.

4.
Ifá diz que o ẹbọ que essa pessoa estava oferecendo
antes não foi aceitos. No entanto, ela irá oferecer agora e
serão aceitos pelas divindades. Materiais do ẹbọ: dois
ratos, duas de peixe, duas galinhas, dois cabras e
dinheiro. O Àṣ de todos esses materiais será colocado
dentro do ẹbọ e a pessoa vai levá-la ao santuário de Èṣù.

Jan-an nidi ibon


Aj’olele ojo l’ f
Díá fún Akinyagba
ii ’a e o Eleruupe
Níj to ti ’ẹb ’e u u
Ti ẹb re o de Iwarun
Ẹb ní w n nó kó wáa ṣe
gb’ b , ó ú’b
Igba ii l’ẹb a o aa da d’o un
Akinyagba iwo l’ m Eleruupe
Ẹb wa yóó maa da dorun
Kofin-kofin l’o i e u ke
Ẹb wa yóó maa da dorun
Akinyagba, iwo l m Eleruupe
Ẹb wa yóó maa da dorun
Kofin-kofin lori ẹja ke
Ẹb wa yóó maa da dorun
Akinyagba, iwo l m Eleruupe
4

Ẹb wa yóó maa da dorun


Kofin-kofin lori ẹyẹ ke
Ẹb wa yóó maa da dorun
Akinyagba, iwo l m Eleruupe
Ẹb wa yóó maa da dorun
Kofin-kofin lori eran ke
Ẹb wa yóó maa da dorun
Akinyagba, iwo l m Eleruupe
Ẹb wa yóó maa da dorun
Ifá lo d’ogi i-Iyanda
Mo lo d’ogi i-Iyanda
Ogiri-Iyanda
Agbara ẹb o san de rere
Ogiri-Iyanda
Ẹb ko o fin o, Asani aja

Jan-an nidi ibon

Lançaram Ifá para Akinyagba


A descendência de Eleruupe
Quando ele tinha oferecido ẹb e o ẹb não foram aceitos no
céu
Foi aconselhado a oferecer ẹb
E foi cumprido
Nosso ẹb será aceitos no céu
Akinyagba você é a prole de Eleruupe
Nosso ẹb será aceitos no céu
Que seja aceito é o som do rato
Nosso ẹb será aceitos no céu
Akinyagba você é a prole de Eleruupe
Nosso ẹb será aceitos no céu
Que seja aceito é o som do peixe
Nosso ẹb será aceitos no céu
Akinyagba você é a prole de Eleruupe
Nosso ẹb será aceitos no céu
Que seja aceito é o som do pássaro
Nossa ẹb será aceitos no céu
Akinyagba você é a prole de Eleruupe
Nossa ẹb será aceitos no céu
Que seja aceito é o som da besta
Nossa ẹb será aceitos no céu
Akinyagba você é a prole de Eleruupe
5

Nosso ẹb será aceitos no céu


Ifá declara que é agora Ogiri Iyanda
Eu coro que é agora Ogiri Iyanda
Ogiri Iyanda a inundação de ẹb está fluindo para o céu
Ogiri Iyanda que o ẹb seja aceito, o Asani aja.

5.
Ifá diz que essa pessoa que vai se tornar um líder na vida.
Ela vai ser convidada para ocupar uma posição. Ela não
precisa recusar a oferta. Ifá diz que seu pai já havia
trabalhado e trabalham para seus filhos tornarem-se
grande na vida. Ifá aconselha esta pessoa oferecer ẹbọ
com um bode em nome de seu pai e um carneiro para ela.
Ela precisa alimentar também Ògún e Ṣàngó como
prescrito pelo Ifá. Também Ifá promete a essa pessoa que
será capaz de consumar suas fortunas na vida.

dii agbe, arewa Ifá


Isan rèé, arewa ẹj ni
Otooto eyi-yii, arewa m kunrin ni
Àw n lo difá fún Elenre-Ògún
Ọm ina eranko
Ija oye ni o ro
Ida ihooho níí fi n ’olodi m re
Àw n ota pete ma so
Àw n alufofo fa’mo ma j’eru
Eeyan o le banidun-banidun
Ko si mo bi ara gbe nhun’ni
Díá fún Laara Ogiyan, m Itile
Ẹb ní w n nó kó wáa ṣe
gb’ b , ó ú’b
j Laara Ogiyan m Itile
Baa ba gbe o le’du oye
Koo si’ju i e ’a o
A o o j’eji
Awo o ja’le
Bi Ṣàngó ba ’A o
Ilé lo da

dii Agbe, tem um belo Ifá


Aqui está à bela serpente Isan
6

E esta pessoa é um homem esplêndido


Estas foram às mensagens de Ifá para Elenre-Ògún
A descendência do fogo preparado na prontidão para a besta
E a luta pelo título chefia não for resolvido facilmente
Eu uso a espada marsaca desencadeou todos os inimigos de
seus filhos
Ota pete ma so
Alufofo fa mo ma j eru
E ninguém pode estar perto de alguém ao ponto de saber onde
o corpo está coçando
Eles foram os que lançaram Ifá para Laara Ogiyan
Os habitantes da terra Itile
Foi aconselhado a oferecer ẹb
E foi cumprido
Agora Laara Ogiyan
Os habitantes da terra Itile
Se você instalar em uma posição de liderança
Por favor, dê uma olhada compassiva para o Awo
O awo não quebra qualquer juramento
E o awo não se envolver em roubo
Se Ṣàngó matar o awo
Ele tinha quebrado um pacto.
6.
Ifá adverte essa pessoa a não se envolver em caso de
amor clandestino em sua vizinhança. Também Ifá adverte
a um homem não se envolver em caso secreto com a
esposa do superior ou a mulher do seu próximo. Ifá
adverte que deve encontrar uma maneira de resistir a
qualquer tentação nessa área. ẹbọ: um bode e dinheiro.
Também precisa alimentar Èṣù com um galo e alimentar
Ifá com uma cabra.

Isan rèé, arewa ẹj ni


’dii-agbe arewa Ifá
Babaláwo rere níí o’ni ni’fá rere
Díá fún Agbo-sadi
Ti l an’ o f’Egbedi
Ẹb ní w n nó kó wáa ṣe
j Agbo-sadi too ba ran’ o f’Egbedi
Ibi lo se o

Aqui está Isan a bela serpente


7

E 'dii-Agbe é um belo Odù Ifá


A awo benevolente é aquele que ensina benevolentes
estrofes do Ifá
A mensagem de Ifá para Agbo-sadi
Quando vai para costurar vestido para Egbedi
Ele foi aconselhado a oferecer ẹb
Ele não cumpriu
Agora Agbo-sadi se você costurar vestido para Egbedi
Você vai se comportar de forma antiética.

7.
Ifá diz que esta pessoa será abençoada com prestígio,
respeito e honra. Ifá, no entanto aconselha a pessoa a
oferecer ẹbọ para que todas estas bênçãos não sejam
acompanhadas com o sofrimento. Os materiais do ẹbọ
aqui estão duas pombas, duas d’angolas, dois galos e
dinheiro.

Ẹṣin sunwon o ’e e
Eeyan un on o u’ a
Aja oyinbo un on, o ’a i s’ode
Díá fún Ẹṣin
Ti l o jijo alaranbara l’abe odan
Ẹb ní w n nó kó wáa ṣe
gb’ b , ó ú’b
Kó , kò jìnnà
Ẹ wá bá ni ni j bú ú ire

Um cavalo é bonito, mas continua a ser a capacidade de


correr rápido.
Um homem é bonito, mas ele permanece com caráter.
Um cão é bem parecido, mas continua a ser a capacidade
de caçar.
A mensagem de Ifá para ẹṣin o cavalo
Quando vai tomar medidas maravilhosas dançando
debaixo da árvore baniyan
Ele foi aconselhado a oferecer ẹb
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire
8

8.
Ifá adverte esta pessoa não ser um disjuntor, não pode
quebrar juramento e Ifá adverte um grupo para não
quebrar o pacto que eles fizeram em conjunto. Ifá
aconselha a todos aqui para ser verdadeiro e honesto em
todas as suas empresas. Ẹbọ: quatro ratos, quatro peixes,
dois pombos, duas galinhas, duas d’angolas, dois galos e
dinheiro.

Ẹṣin sunwon o kere


Eeyan sunwon o kuwa
Aja oyinbo sunwon o k’ati s’ode
Díá fún Igún Otele, ara Ilodo
Igbati nr’aye re l’ai níí ku
Ti nr’aye ogbo tien-rere
Ẹb ní w n nó kó wáa ṣe
gb’ b , ó ú’b
j Igún o s’eke
Igún o da’le
Awa ara wa ka ma da’le ara wa

Um cavalo é bonito, mas continua a ser a capacidade de


correr rápido.
Um homem é bonito, mas ele permanece com caráter.
Um cão é bem parecido, mas continua a ser a capacidade
de caçar.
A mensagem de Ifá para Igún Otele, o urubu.
Os habitantes da terra Ilodo
Quando vai para o mundo da longevidade
Quando vai viver por muito tempo e envelhecer
Ele foi aconselhado a oferecer ẹb
Ele obedeceu
Agora Igún nunca menti.
E Igún nunca quebrou qualquer juramento
Não vamos quebrar nossa aliança.

Àb rú Ab yè
9

Òrìṣà/Irúnm l afiliado a Òdi

1. Ifá
2. Orí
3. Òsù
abu de Òdi

1. Nunca deve utilizar o urubu para qualquer coisa -


para evitar o infortúnio, ameaça à vida, desastre e
calamidade.

2. Nunca deve montar um cavalo - para evitar o


sofrimento no meio da superação.

ofi e o ei de Òdi

1. Sacerdote/Sacerdotisa de Ifá/Òrìṣà.
2. Administrador
3. Coordenador

o e o ei de Òdi
Homem
1. Ifáṣ lá – Ifá traz honra.

Mulher
1. Ọl m - A criança das divindades.

Você também pode gostar