Você está na página 1de 15

1

99. Pópóọlá
Ìwòrì Òfún
1.
Ifá promete-lhe uma vida boa e gratificante mais para que
você tenha sido submetida Ìtẹ̀ nifá. Há a necessidade de
você sempre propiciar seu Orí, a fim de satisfazer as suas
aspirações na vida. Nesta, Ifá diz;

Enini níí weri ẹmọ́


Toto bala níí weri adan
Díá fún Ìwòrì
Ti ńlọ rèé weri Òfún
Ẹbọ ní wọ́n ní kó waa ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ìwòrì lo weri Òfún
Lo mo rere o

Enini é que lava a cabeça de ẹmọ (rato marrom) – apelido do


Awo
Toto é que lava as nádegas de adan (morcego) apelido do Awo
Eles foram os Awo que lançam Ifá para Ìwòrì
Quando vai para lavar a cabeça de Òfún
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Foi Ìwòrì que lavou a cabeça de Òfún
E tornou-se limpo.
2.
Ifá diz que o que quer que se manteve estagnado em sua
vida deve ser renovado e tornar-se vivo novamente, agora
que você tem que iniciar-se em Ifá fazer Ìtẹ̀ nifá. Ifá diz que
você deve sempre ser chamado para ajudar a resolver ou
trazer de volta à normalidade qualquer situação difícil. Pela
graça de Ifá, você será bem sucedido e o que parecia
perdido deve ser recuperado. Nesse sentido, existe a
necessidade para que você possa oferecer ẹbọ com um
pombo, d’angola, galo e dinheiro. Você também precisa
propiciar Ifá com o que Ifá pedir. Nesta Ifá diz:
2

Ọ̀ rúnmìlà lo dobiri


Ifá mo lo dere apadase
B’isu ba parada, Isu a diyan
B’agbado ba parada, a jogi
B’ogi ba parada a dèkọ
Díá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ifá ńlọo ba wọ́n tunle Ifẹ̀ so bi igba
Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kò jìnnà
Ẹ wá bá ni ni jẹ̀ bútú ire.

Ọ̀ rúnmìlà declara que é uma questão de transformação.


Eu respondo que precisamos corrigir os erros
Quando o inhame transformar, torna-se libra de inhame.
Quando o milho transforma, torna-se pasta de milho.
Quando a pasta de milho transforma, torna-se papa
Estas foram às declarações do Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando vai para consertar a vida de Ọlọ́fin
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de tudo Ire.

3.
Ifá prevê uma empresa de ventura, quando possivelmente
irá trazer sucesso e realização. Ifá diz que você deve
prosperar de tal empreendimento como há a necessidade
de você para oferecer ẹbọ com dois cortador de grama
(rato? Porquinho da índia?) grasscutters, duas d’angola,
50 obì àbàtà, 50 orogbo, e dinheiro. Você também precisa
oferecer amala (inhame refeição farinha) para Ifá. Nesta
Ifá diz;
Ba mi mu adie mi
Asapa kakara-kakara
Díá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ifá ńlọ rèé j’amala ola n’ife
Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ẹ̀ dú j’amala tan
Ayé ma dun pere o
3

Ajude-me a perseguição e captura minha galinha


Terá seus braços como um arco
Esta foi à mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando vai consumir o amala (inhame refeição farinha) de
prosperidade em Ilé-Ifẹ̀
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Mais cedo e depois de Ẹ̀ dú consumir Amala, farinha de farinha
de inhame.
O mundo se estabeleceu confortavelmente.

4.
Ifá diz que existe a probabilidade de você viajar para uma
distância longa e você terá um alto grau de chances de
sucesso aonde você vai. Ifá diz que, apesar de sucesso
abundam lá, ainda há a necessidade de você oferecer
ẹbọ, a fim de estar livre de quaisquer perigos ou risco quer
na forma ou no seu destino. Em vista disso, Ifá aconselha
a oferecer ẹbọ com dois pombos, dois galos e dinheiro.
Você também precisa propiciar seu Orí com uma d’angola,
enquanto galinha e gin devem ser oferecidas a Ifá. Nesta
Ifá diz;
Ojo ko to ojo
Ojo ko to ojo
Mo ba Iwori-Wofun loke odo
Eni giga waa deni gigo
Eni gigo waa deni giga
Díá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ifá ńṣawo lo ibi atokeere-dokeere
Ẹbọ ní wọ́n ní kó waa ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ ibi to ńṣẹ ni apaa mi otun
Owon ni yóó pabi da
Ni yóó sobi dire fún mi lonii
Ati ibi to ńṣẹ ni apaa mi osi
Owon ni yóó pabi da
Ni yóó sobi dire fún mi lonii
Lowo-lowo ni tagbaarin
Ara finni ni ti refe
4

Não muito tempo atrás


Eu conheci Ìwòrì Òfún do outro lado do rio
Uma pessoa alta se tornou uma pessoa dobrada
Uma pessoa dobrada virou-se para uma pessoa alta
Mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Ao ir à missão espiritual de um lugar distante para outro
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Agora, o mal à direita.
Owon vai transformar todo o mal
E transformá-los à bondade hoje
E o mal à esquerda
Owon vai transformar todo o mal
E transformá-los em benefícios hoje
Em troves fazer Agbaarin atua
E com certeza faz refe realiza tudo coisa.

5.
Ifá aconselha a agradar a divindade Ajé, para evitar a crise
financeira. O agrado deve ser feito durante a noite. Há
também a necessidade de você para agradar uma
divindade branca, ou seja, a divindade que simboliza
pureza e santidade, como Ọbàtálá. Todos estes irão
ajudar suas chances de sucesso financeiro, e você será
capaz de usar o dinheiro para conseguir as coisas
tangíveis na vida. Nesta, Ifá diz;

Ìwòrì funfun eyin Ọ̀ sà


Díá fún Ajé
Ọmọ Aforu wolu
Ẹbọ ní wọ́n ní kó waa ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Gbogbo Iworonsọ̀ pẹ̀
Ẹ̀ yin o mo pare Ajé la ńsa kiri

O Ìwòrì branco através do oceano


Ele lançou Ifá para Ajé
Aquele que vem para a cidade na calada da noite
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Todos os adeptos da Ọ̀ pẹ̀ (IFÁ)
Não sabeis que todos nós corremos sobre em busca de Ajé.
5

6.
Ifá reitera ainda mais aqui sobre a necessidade de você
para propiciar Ajé Divindade, a fim de mudar sua vida para
o bem, e você vai se tornar a inveja e brilhante exemplo
para todos. Ifá diz que aqueles que se sentem nojo sobre
você como resultado de sua atual situação insalubre ainda
vai virar-se para te amar quando sua situação muda para
melhor. Ifá, no entanto aconselha-o a não odiar ou sentir
nojo de ninguém, como resultado de sua condição para
que Ajé também vá visitá-lo abundantemente e mudar sua
vida para melhor. Nesse sentido, é necessário oferecer um
ẹbọ abrangente (Arukore) e propiciar Ajé Divindade.
Nesta, Ifá diz:
Ìwòrì towofun-towofun
Ìwòrì tesefun-tesefun
Ìwòrì ti gbogbo ara fún ningin-ningin
Díá fún Ajé
Ọmọ asobun d’oge
Díá fún Keregbe
Èyí to ti nrin ni’doti
Ti yóó wa pada wa deni oge
Ẹbọ ní wọ́n ní kó waa ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ Ajé lo wa so keregbe di sekere

Ìwòrì que se torna branco na mão


Ìwòrì que se torna branco a partir da perna
Ìwòrì que se torna branco todo o seu corpo
Estas foram às mensagens de Ifá para Ajé
Aquele que transforma a sujeira beleza
As mesmas mensagens também foram revelados para Keregbe
(grande cabaça)
O que tinha vivido em sujo
E que agora virar-se para se tornar limpo e bonito
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Foi Ajé que transformou Keregbe para Sekere.
7.
Ifá prevê Ire de riqueza para você. Ifá diz que você será
abençoado com a prosperidade e todas as coisas boas da
vida que vai tornar a vida significativa para você. Ifá diz
6

que é seu Orí que vai ajudar a fazer esta para vir passe.
No entanto, existe a necessidade de você ir e lavar a
cabeça em uma corrente com um sabão especialmente
preparado com ervas awede e do ẹmọ (rato marrom) de
cabeça. Nesta, Ifá diz;

Enini níí weri ẹmọ


Toto bala níí wedi adan
Aganmo oogun níí werii moba moba
To ba weri moba-moba
A werii keye-keye tin be lori igi
Díá fún ese kan ṣọ́ṣọ́ Iwori
Ti ńlọ rèé weri Òfún
Ẹbọ ní wọ́n ní ó waa ṣe
Tani yóó waa werii mi fún mi
Awede weleke, Ẹ̀ dú ni yóó werii mi fún mi
Weri mi ki ń laje
Awede werise, Ẹ̀ dú ni yóó werii mi fún mi
Weri mi ki ń nire
Awede werise, Edu ni yóó werii mi fún mi

É o orvalho que lava a cabeça do rato marrom.

8.
Ifá aconselha a oferecer ẹbọ, a fim de evitar a crise ou
turbulência em sua casa. Ifá diz que ele vai trazer paz e
tranquilidade em qualquer casa conturbada. No entanto,
existe a necessidade de você oferecer um bode e dinheiro
como ẹbọ. Nesta, Ifá diz;

Ìwòrì wofun kii se onte


Babaláwo tin be níbẹ̀ ni o gb’ofa
Díá fún Abon
Ilee re ngbona
Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ

Ìwòrì wofun não é um Odù perigoso


É só o Babaláwo que não entende a mensagem de Ifá
Este foi à mensagem de Ifá para Abon
7

Cuja casa é quente como Chiney


Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
E ele cumpriu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós, onde podemos desfrutar de paz de espírito.

9.
Ifá diz todos seus ẹbọ anteriores e ètùtù pode parecer
ineficaz e não aceito, o que pode fazer você acreditar que
suas orações não são respondidas. Ifá diz que tudo não
são em vão que, desta vez, suas orações serão
respondidas e todas as ofertas serão aceitas. No entanto,
agora você precisa para oferecer um ẹbọ abrangente
(Arukore) e usar a casca de tartaruga como um recipiente
para o ẹbọ a serem tomadas para Èṣù. Isto irá permitir a
oferta para receber a aprovação expressa do ẹbọ pelas
divindades celestiais. Nesta, Ifá diz;

Bi suku ba kanngidi
Ose irin ni wọ́n fi ngbaa leti
Díá fún Àdàbọ̀
Tíí se ituko Olódùmarè
Ẹbọ ní wọ́n ní kó waa ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Tani yóó jẹ’bọ o da f’ẹlẹbọ?
Àdàbọ̀ , kasai jẹbọ o da, Àdàbọ̀

Se o tambor de couro é solto na borda


Um anel de ferro é usado para apertá-lo
Este foi à mensagem de Ifá para Àdàbọ̀
A batida remador de Olódùmarè
Quando lhe pediram para oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Quem vai deixar esse manifesto ẹbọ
Àdàbọ̀ é ele que vai deixar este ẹbọ manifesto

10.
Ifá diz que bruxos e bruxas e outras negatividades estão
afetando o seu sucesso e saúde. Ifá diz que eles já estão
fazendo esforços concertados contra você mesmo e estão
à espreita dentro dos quatro cantos da sua casa. Para
8

superar isso, você precisará obter as ervas de Aberodefe,


apertá-lo na água, matar uma galinha imediatamente e
escorrer o sangue na água e usá-lo para banhar o corpo
inteiro. Os restos de ervas devem ser colocados em Èṣù
ou em encruzilhadas. Além disso, você precisa oferecer
ẹbọ com um bode e dinheiro. Nesta, Ifá diz;

Rudurudu níí saaju oyun


Arara-riri ipa níí boluwa re leru
Onigege lo feje tan, lo femu tan
O ni ki wọ́n o ru oun ka’gboro ile yii
Díá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ti oso ilee re o maa ke sooro
Ajé ile e re o maa fo kaakaa
Owo mi wa b’ewe aberodefe e tẹ̀ mi
Kangidi mi lee ku mo
Ẹ̀ yin maa tolobe we

Mamário é um sinal de gravidez


Elefantíase do escroto aterroriza suas vítimas
O paciente bócio, depois de comer e beber.
Pede para ser levada em volta da cidade
Estas foram às mensagens de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando os assistentes em sua casa estavam fazendo sons
aterrorizantes
E as bruxas estavam fazendo feitiços temerosos
Eu agora tenho de segurar folhas Aberodefe
Eu não posso morrer prematura
Vamos folhas Olobe continuam a realizar suas sementes na
parte de trás.

11.
Ifá prevê Ire da vitória para você. Ifá diz que este Ire da
vitória não é sem condição de ser cumpridas em sua
própria parte. Ou seja, a necessidade de você se abster de
tomar bebida alcoólica, a fim de evitar jogar nas mãos dos
inimigos. Ifá diz que você deveria ter feito essa iniciação
muito tempo atrás, de modo a estar ciente dos dons de
Ìwòrì-Òfún. No entanto, existe a necessidade de você para
oferecer ẹbọ com 2 galos, 2 galinhas, 2 d’angola e
dinheiro. Você também precisa propiciar seu mais longe
9

com um carneiro para a vitória. Alternativamente, o espírito


ancestral paterno pode ser propiciado no caso do seu pai
ainda está vivo. Além disso, também é um tabu para você
tomar bebida alcoólica. Nesta, Ifá diz;

Mo yoju si iwájú
Mi o ri Ìwòrì-wofun
Mo boju weyin
Mi o ri Ìwòrì-wofun
Díá fún Ọlọ́fin ni kotokoto kaa kerindinlogun
Nigba tin be laarin ota
To nfojoojumo kominu ogun
Wọ́n ni ko fi agbo bo baba re nitori iku
Ko si moju to ti àwọn ota re
Emu lo nmu kiri aye
Ni owo àwọn ota re ba to

Olhei para frente


Eu não vi Ìwòrì-wofun
Olhei para trás
No entanto, eu não vi Ìwòrì-Wofun
Estas foram às declarações do Ifá para Ọlọ́fin no interior da
câmara16
Quando ele estava no meio de inimigos
E foi em constante medo de revolta
Ele foi aconselhado a propiciar seu pai que partiu com um
carneiro, a fim de evitar a morte prematura
E também foi aconselhado a tomar cuidado com seus inimigos.
Mas ele estava indo beber licor
E, eventualmente, caiu nas mãos de seus inimigos.

12.
Ifá prevê Ire Ajé (sucesso financeiro) para você. Ifá diz que
você têm se queixado de sua incapacidade para estar bem
situado financeiramente. A crise econômica que está
enfrentando ou enfrentaram tornou-se um motivo de
preocupação para você e não lhe faz realmente
confortável. Ifá garante que será tudo bem, mas você
precisa se abster (não comer) de comer bolo de feijão frito
e você deve oferecer ẹbọ com 4 pombos e dinheiro. Nesta,
Ifá diz;
10

Igba ekinni ti ń o te
Mo te Igún
Igba ekeji ti ń o te
Mo te Àkàlà
Igba eketa ti ń o te
Mo te Ọ̀ yọ́
Igba ekerin ti ń o te
Mo te Ega-paso
Abeyin oju raju-raju
Owo mejeejo Ìwòrì-wofun pe
Ń bi o pe
Díá fún Akápò
Ti yóó maa fi ojoojumo saroye
Ẹbọ ní wọ́n ní kó waa ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ọmọ Ìwòrì-wofun kii je àkàrà
E bo sílẹ̀ , e gbobe wa f’Awo

A primeira vez para iniciar


Iniciei Igún, o abutre.
A segunda vez
Iniciei Àkàlà, o Hornbill à terra
A terceira vez
Iniciei Ọ̀ yọ́
Na quarta vez para iniciar
Iniciei Ega-Paso, o pássaro da palma.
Proprietário dos olhos-bola deslumbrantes
Os oito mãos de Ìwòrì-Wofun está completa
Ou não está completo?
Este foi à mensagem de Ifá para Akápò
Quem estaria reclamando todos os dias
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
A criança de Ìwòrì-Òfún não consome àkàrà (bolo de feijão)
Vá e trazer sopa para o Awo.

13.
Ifá diz que a morte está à espreita em torno de sua casa.
Há a necessidade de você oferecer ẹbọ, a fim de banir
essa morte longe de você. Além do ẹbọ, você precisa
fazer uma festa para os que Babaláwos que estão
11

presentes durante a oferta do ẹbọ e você precisa abster-se


(não deve comer) de comer àkàrà (bolo de feijão frito). Os
materiais do ẹbọ incluem um bode e dinheiro. Ifá diz que
este ètùtù vai impedi-lo de morte prematura ou de
qualquer situação que possa representar uma ameaça
para sua vida. Nesta, Ifá diz;

Igba ekinni ti ń o te
Mo te Igún
Igba ekeji ti ń o te
Mo te Àkàlà
Igba eketa ti ń o te
Mo te Ọ̀ yọ́
Igba ekerin ti ń o te
Mo te Ega-paso
Abeyin oju raju-raju
Ifá lo kuro nibo owo
Mo lo kuro nibo owo
Ifá lo di ibo ikun
Mo lo di ibo ikun
Ikokoro isu dun-un dibo
Awo ile Onikunmo
Okunmo-nkunmo
Obo ni o gbona ara
Ka foro o kunmo lo kunmo
Ki gbogbo re o ri kunmo-kunmo
Díá fún wọ́n ni Ilawe
Nibi iku gbe ń pa wọ́n ni rewerewe
Bi ẹni wipe wọ́n ji òhun iku je
Ọmọ Ìwòrì-Wofun kii je àkàrà
E bo sílẹ̀ , e gboa wa f’Alawo

A primeira vez para iniciar


Iniciei Igún, o abutre.
A segunda vez
Iniciei Àkàlà, o Hornbill à terra
A terceira vez
Iniciei Ọ̀ yọ́
Na quarta vez para iniciar
Iniciei Ega-Paso, o pássaro da palma.
Proprietário dos olhos-bolas deslumbrantes
12

Ifá diz que se afastou do elenco lotes


Eu coro que Ifá se afastou do elenco lotes
Ifá diz que é chegado o momento de lançar o Ìbò com a mente
Eu coro que ele mudou-se para lançar o Ìbò com a mente
Inhames minúsculos podem ser utilizados como lotes Ìbò
O residente Awo de Onikunmo
Okunmo-n-kunmo
Não podemos lidar com a agressão de um macaco
Ao atingir dois clubes juntos
Para que tudo vai dispersar completamente
Este foi o Ifá que lançaram para os habitantes de Ilawe
Onde eles estavam experimentando morte prematura
Como se tivessem consumido o que pertence a Ikú
Uma criança de Ìwòrì-Wofun não come Àkàrà, bolo de feijão.
Vá e trazer sopa para o sacerdote de Ifá.

14.
Ifá diz que há uma mulher especial que precisa para
oferecer ẹbọ contra doença, o que pode torná-la
incapacitado. Ifá diz que esta mulher é uma mulher de Ifá,
que precisa ser dedicado a Ifá, se contratado para Ifá
vestindo pérolas Ifá em volta da cintura e oferecer ẹbọ
com um bode. Ela também precisa propiciar Ifá com uma
cabra ou uma porca (fêmea). Nesta, Ifá diz;

Ìwòrì-Wofun agba a gija


Díá fún Ọ̀ ṣunfúnnlẹ́ yọ̀
Tíí s’aya Àgbọnnìrègún
Èyí to ko’sin Ọ̀ pẹ̀
To loun o gbo t’ifa mo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó waa ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kò jìnnà
Ẹ wá bá ni ni jẹ̀ bútú ọmọ

Ìwòrì-Wofun agba a gija


Ele lançou Ifá para Ọ̀ ṣunfúnnlẹ́ yọ̀
A esposa de Àgbọnnìrègún
Quem iria rejeitar a religião de Ifá
E declarou que ela não tinha nada a ver com Ifá por mais tempo
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
13

Em pouco tempo, e não muito longe.


Junte-se a nós em meio a grandes crianças.

15.
Ifá recomenda não ser muito dura para os seus assuntos,
seguidores ou juniores. Ifá diz que isso se torne
necessário para você, a fim de evitar uma situação em que
eles podem conspirar contra você e que pode prejudicar a
sua vida. Se esta tem sido sua prática, Ifá avisa contra tal
ato e aconselha-o a oferecer ẹbọ com um carneiro. Todas
as partes intestinais do carneiro devem ser oferecidas para
as anciãs da noite. Todos estes são de evitar quaisquer
consequências insalubres como resultado da reação e
conspiração de seus assuntos ou seguidores. Nesta, Ifá
diz;
Mo wo iwájú Ìwòrì Wofun
Emi o ribi, emi o ribi o
Mo woe yin Ìwòrì-Wofun
Emi o ribi, emi o ribi
Ìwòrì-Wofun méjì ni nja nisale odo
Lowo agada nro totooto
Díá fún Ọlọ́fin
Ti yóó joba aye
Ti yóó maa seru ba gbogbo eeyan gegeege
Igbati ńbẹ laarin ota
Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Awa ọba la jotito baba iyan
Awa ọba la jotito baba obe
Kawa ọba ka ma jo daso alaweewe bora
Aso alaweewe aso eje

Eu olhei para frente de Ìwòrì-Wofun


Eu não vi nenhum mal, certamente não havia mal.
Eu olhei para a parte de trás do Ìwòrì-Wofun
Eu não vi nenhum mal, certamente não havia mal.
Dois devotos Ìwòrì-Wofun estavam lutando pela beira-rio
E o facão estava pingando de sangue
Estas foram às mensagens de Ifá para Ọlọ́fin
Quem deve ser instalado o Ọba do mundo
E quem deve instilar o medo na mente de todos
Quando ele estava no meio de conspiração
14

Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ


Juntos, com o Ọba, falamos a verdade
E juntos, nós deliberou em conjunto com o ọba
Não podemos vestir-nos com obstinação como o Oba
O manto de obstinação é o manto de sangue.

16.
Ifá prevê Ire de paz e conforto para você. Ifá aconselha a
tomar sempre as coisas mais fáceis e com calma. Ifá diz
que, com estas suas palavras-relógio (palavras chaves),
você deve ter coisas acontecendo sem problemas para
você. Há, porém, a necessidade de você oferecer ẹbọ com
2 galos, 2 galinhas, 2 caracóis e manteiga de cisalhamento
(ori?). Após o ẹbọ o Awo deve preparar uma preparação
calmante para consagrar e pacificar sua casa. Ifá diz que
todas as situações problemáticas em sua casa devem ser
acalmadas. Nesta, Ifá diz;

Oga nta
Oga nra
Oga kii foja ogaa akoko
Díá fún Ìgbín
Tíí s’awo Iwadero
Ìgbín wa de molero akoko
O ba pero simi ninu, koo pero simi lẹ́ yin
O ba pero simi nile, koo pero simi lọ́nà
Ìgbín lo ńṣẹ adero sílẹ̀ Awo

Oga nta
Oga nra
Oga kii foja ogaa akoko
Lançaram Ifá para Ìgbín, o caracol.
O Awo de paz e conforto
Aí vem Ìgbín, o Awo de paz e conforto
Por favor, traga a paz para minha frente e para trás
Por favor, traga-me paz em casa e no meu caminho.
Igbin é aquele que traz paz e conforto para a casa de um Awo.

Àbọrú Abọyè
15

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ìwòrì Òfún

1. Ifá
2. Orí
3. Odù
4. Egúngún
5. Ọ̀ ṣun
6. Ẹgbẹ́
7. Ajé
8. Èṣù Òdàrà

Tabus de Ìwòrì Òfún

1. Não deve comer àkàrà, bolo de feijão.


2. Não deve tomar qualquer bebida alcoólica
3. Nunca deve comer caracol
4. Nunca deve usar um abutre
5. Nunca se deve utilizar Àkàlà, hornbill à terra
6. Não deve comer rato marrom
7. Nunca deve subestimar ninguém

Possíveis Profissões para filhos de Ìwòrì Òfún

1. Sacerdote ou Sacerdotisa de Ifá / Òrìṣà.

Possíveis Nomes para filhos de Ìwòrì Òfún

1. Ifápero – Ifá traz paz e conforto.


2. Ifáṣọ́lá – Ifá traz prosperidade.
3. Ifátunmise – Ifá reabilitar-me

Você também pode gostar