Você está na página 1de 113

1

22. Pópóọlá
Òdi Ogbè
1.
Ifá diz que prevê Ire de longevidade para você. Você precisa
oferecer ẹbọ, a fim de melhorar a sua vida longa na terra. Você
precisa oferecer uma galinha d’angola e dinheiro como ẹbọ e
alimentar Ifá com uma d’angola. Uma vez feito isso, a
longevidade é garantida por Ifá.

Ogereji-mogbo
Díá fún w n n’iluu ibi a kii gbee ku
W n ní kí w n rúb si làìkú araa w n
W n rúb
, Kò jìnnà
Ẹ wá bá ní làìkú kangiri
Ogereji-mogbo Awo ire ni o
Ẹnìkan kii da Idingbe ko yan ku
Ogereji mogbo Awo ire ni o

Ogereji-mogbo (nome do Babaláwo)


Ele lançou Ifá para os habitantes da cidade, onde a longevidade é
garantida.
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Eles cumpriram
Em pouco tempo, não muito longe.
Venha se juntar a nós, onde podemos desfrutar de longa vida.
Ogereji-mogbo, você é verdadeiramente um bom Awo
Não se pode lançar Idin-Gbe, para morrer prematuramente.
Ogereji-mogbo, você é realmente um Awo competente.

2.
Ifá diz que existem alguns itens valiosos pertencentes a sua
família que já estão perdidos. Ifá diz que você está em busca de
sucesso e que para você recuperar a glória perdida, você
precisa oferecer ẹbọ e propiciar Ifá. Ifá também alerta que você
deve ter cuidado com o que você quer dizer para as pessoas no
que diz respeito à análise de todas as informações que você dá
aos outros.
Ito bale, o ro pee
Kelebe bale wariri-wariri
Díá fún Aja
A bu fún Àkùk
W n ń l ree gbawo nile Oniree Sanbe
2

W n ní kí w n ṣakáalẹ, ẹb ní ṣíṣe
Àw n Orere taun-taun
Awo ehoro díá fá fún Ehoro
Níj to ń l rèé fi Ògún han Oniree Sanbe
W n ní kó ṣakáalẹ ẹb ní ṣíṣe
gb bo, ó rúb
ta l fi Ògún han Oniree Sanbe?
Ehoro, l fi Ògún han Oniree Sanbe
Ehoro

O escarro pousou no chão e fez um baque inaudível


Catarro também desembarcou no chão e tremeu
Estas foram às mensagens de Ifá para Aja, (o cão).
E para akuko, (o galo).
Eles estavam indo para fazer adivinhação de Ifá na casa Oniree Sanbe
Havia aconselhar a oferecer ẹbọ
O caminho direto (apelido de Babaláwo)
Ele foi o Awo de Ehoro, (a lebre), para lançar Ifá para Ehoro
Quando ele estava indo para introduzir Ògún para Oniree Sanbe
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Quem era ele que introduziu Ògún para Oniree Sanbe
Ehoro, (a lebre) foi o único que introduzir Ògún para Oniree Sanbe
Verdadeiramente, foi Ehoro.

3.
Ifá prevê que você vai sair de quaisquer tribulações, que você
pode estar enfrentando, Ifá diz que você estará livre de qualquer
forma de trabalho forçado ou recrutamento que podem assolada
você. Você precisa oferecer ẹbọ o i ia ṣun, a fim de
apreciar seu companheiro. Os materiais ẹbọ são como se segue:
2 pombos, 2 galinhas, 2 galo e dinheiro.

Idin gbe mi ki ngbe o


Òrìṣà gbe mi latete o jori ako ẹṣin l
n n l
Ti ńl o yawo lowo Iku
Ti ńl o singba lodo Arun
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe

Idin me levanta e deixe-me te levantar


Òrìṣà, por favor, me levanta, não pode ser maior do que ser colocado
em um cavalo.
3

Esta foi à mensagem de Ifá para


Quando ele ia pedir dinheiro emprestado de Ikú, (morte)
E também ia se tornar um peão por Àrùn, (doença)
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ.

Ìtàn
Neste Odù, estava servindo sob Ikú e Àrùn, a fim de
compensar a dívida deles. Um dia, ele foi consultar Ifá sobre como ser
livre deste trabalho forçado. Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ e ele
obedeceu. Enquanto ele estava oferecendo ẹbọ a Ikú e Àrùn estava
esperando ele vir e trabalhar em sua fazenda. Quando eles não o
viram, eles foram para a casa dele em busca dele. Ao vê-los,
saiu correndo e eles perseguiam. Na chegar ao rio, saltou e
encontrou ṣun tomando seu banho. ṣun, em seguida, cobriu-o com o
seu pano. Quando Ikú e Àrùn chegaram lá, eles não puderam vê-lo por
mais tempo e, eventualmente, eles partiram. Depois disso, se
familiarizou com ṣun, eles se reuniram e, mais tarde, ela concebeu e
deu à luz um bebê. Quando o bebê cresceu ele foi nomeado por
como Idi-Gbemi.

Awo kere Awo oni


Awo dagba Awo ola
g n gbo o o in sora
Awo lameni-mola
Díá fún Oni-Loju-pon-mi-mo
Tii ṣ m bibi inu Àgb nnìrègún
Lojo to ntorun bo waye
Ẹb ní w n ní ó wáá ṣe
gb’ b , ’b
oni loju pon mi mo o
Bo ba dola o di irorun
Bi opa kan ba wo dundun
Igba woroworo níí lu fún jo
On loju pon mi mo o
Bo ba dola a di rorun

A insignificância de um Awo é para hoje


Amanhã o Awo deve crescer e tornar-se grande
A banana fica à beira do rio e desfrutar de conforto e deliciar-
O Awo de Olameni-mola
Estas foram às mensagens de Ifá para "Meus-sofrimentos-fins-de-hoje"
A criança de Àgbọnnìrègún
Quando vindo do céu para a terra
4

Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ


Ele obedeceu
Hoje, meus sofrimentos vão acabar.
Amanhã, será conforto.
Quando dundun (o tambor) é golpeado com um pau
200 (tinidos) vão dançar e agitar em resposta
Hoje meu sofrimento chegará ao final
Amanhã, deve voltar-se para o conforto.
4.
Ifá diz que seu sofrimento vai se tornar uma coisa do passado.
Ifá diz que se o sofrimento tivesse sido seu lote, que Olódùmarè
decidiu colocar um fim a isso a partir deste momento. Há você
nunca vai faltar ou estar em falta de qualquer coisa em sua vida
mais. Ifá também diz que você tem ou vai ter um filho especial
que tem a tendência de fazer você grande na vida. Você precisa
oferecer ẹbọ com um pombo, galo, d’angola e dinheiro. Você
também precisa alimentar Ifá com uma cabra.

I in gbe i ki ń gbe o
Òrìṣà gbe mi latete o jori ako ẹṣin l
Díá fún Ibikunle
Ọm arikan tile do
Ẹb ní w n ní ó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Un o rinkan kole e baba a mi
Kerekere, akun-fadi-ya ni t’olo a
Ìgbín kii kole tire ko ma kun
Alábahun kii kole tié ko ma kun
Ataare kii kole tie ko ma kun
Obì kii kole tie ko ma kun
Orogbo kii kole tié ko ma kun
Odo lo ni ki gbogbo ire o ba mi do
Olo lo ni bi ire ba de
Ki ire naa ma lee lo ninu ile mi
Ewe adosusu kii duro loun nikan ṣ ṣ
Kerekere, akun fadiya ni toloja
Kerekere

Idin me levantar e deixe-me ajudá-lo


“Òrìṣà, por favor, me levantar não pode ser maior do que ser colocado
em um cavalo”.
Esta foi à mensagem de Ifá para Ibikunle
5

A pessoa que estava bem estabelecida


E também usaria o estabelecimento para manter a casa de seu pai
Aos poucos, o estabelecimento de um fundador de mercado será bem
povoado e prorrogado para além do limite.
O caracol não constrói a sua casa sem encher-se
A tartaruga não constrói sua casa sem encher-se
Ataare (a pimenta) não tem o hábito de construir sua casa sem encher-
se.
Obì não pode construir sua casa sem encher-se
Orogbo também não constrói a sua casa sem encher-se
Odo, (a argamassa), é que autoriza todas as coisas boas da vida para
cercar e ficar comigo.
E a pedra de amolar é que autoriza que, quando todas estas coisas
boas da vida me rodeiam.
Eles não devem afastar-me a qualquer momento
As folhas Adosusu nunca vão viver uma vida de solidão
Aos poucos, o estabelecimento de um fundador do mercado será bem
povoado e prorrogado para além do limite.

5.
Ifá diz que este prevê Ire de grande estabilidade e navegador. Ifá
diz que você está indo para ser abençoado com todo ire na vida,
o que vai fazer um monte de pessoas querem seguir e se
associar com você. Na verdade, você vai se tornar um líder no
processo e ter a capacidade de ter um monte de pessoas sob o
seu comando. No entanto, você precisa oferecer ẹbọ para a
prosperidade e para fazer uma preparação especial de Ifá com:
Orogbo, Obì, Ataare, Olo ata (esmeril, pedra), Odo, (argamassa,
barro), Ijàpá, (tartaruga), Ìgbín (caracol), Orí (manteiga de
karité), Epo, (dendê), Ewé Adosusu (folhas da planta adosusu);
e cabra. Todos estes itens serão preparados e enterrados em
um composto ou na terra pessoal.

Ogbologboo yunyun níí dade


Agbalagba ẹj ni o ko o e l yin yooyooyoo lo je
Mariwo ope bale senu gbadu-gbadu
n n l
W n ni oro o baba o jẹb
Bee ni o jetutu
Aya afi ko maa l sorun osan gangan

Uma árvore grande Yunyun é que usa uma coroa


A grande serpente não vaga com a sua prole em busca de alimento
As folhas de palmeira caem para baixo e revela uma boca espalhado-se
Estas foram às declarações do Ifá para
6

Quando seu Awo lhe disse que ele não precisava oferecer ẹbọ nem
deveria executar quaisquer ritos
Ele só tem de avançar para o céu adiante.

6.
Ifá diz que ire espera por você, que você se tornará uma pessoa
rica. Todos aqueles que têm vindo a trabalhar para você não ter
realmente conseguido muito, como resultado de sua
incapacidade de decifrar a verdadeira mensagem de Ifá. Ifá diz
que você tenha acabado de chegar ao lugar onde as coisas
serão colocadas em sua devida perspectiva. Você deve também
ser agraciado com honra e respeito. Nesse sentido, é preciso
propiciar Òòṣà-Oke. Ifá diz que há uma mulher em particular,
que está perto de você e está na extrema necessidade de uma
criança. A mulher será abençoada e dará à luz um filho. Ela
precisa oferecer uma cabra, 600 unidades monetária (dineiro).
Ifá também aconselha que você não deva ser incomodado que
você deve superar seus adversários. De acordo com Ifá, há
algumas pessoas (cerca de 6) que estão planejando o mal
contra ti, mas não sucederá. Ifá então o aconselha a fazer uma
festa e convidar essas pessoas para a festa. Ifá diz que estas
pessoas são aqueles que estão muito perto de você. Eles
também devem participar da festa e vai tentar lançar um feitiço
em você. Eles falharão lamentavelmente.

Ogbologboo yunyun nii dade


Agbalagba ejo ni o komo re leyin yóó y y lo je
Mariwo ope bale senu gbadu-gbadu
n n l
W n ni oro o baba o jẹb
Bee ni o jetutu
Aya afi ko máa lo sorun osan gangan

Uma árvore grande Yunyun é que usa uma coroa


A grande serpente não vaga com a sua prole em busca de alimento
As folhas de palmeira caem para baixo e revela uma boca espalhada
Estas foram às declarações do Ifá para
Quando seu Awo lhe disse que ele não precisava oferecer ẹbọ nem
deveria executar quaisquer ritos
Ele só tem de avançar para o céu adiante.
7

Ìtàn
600 unidades de búzios e se
dirigiu para a casa de Ìrókò-Agunregejege, seu amigo, a fim de
despedir-se dele. Ele disse que ele iria dormir durante a noite e no dia
seguinte ele estaria em seu caminho para o céu, enquanto indo para o
céu, ele conheceu Aruko-ya-legun-o-di-Òòṣ
. Ele disse a ela que ele estava indo
para o céu. Ela perguntou por que, e ele narrou-lhe que Ifá foi
consultado para ele e ele foi aconselhado a não oferecer qualquer ẹbọ,
mas para ir para o céu. Aruko-ya-legun-o-di-Òòṣà pediu-lhe para
voltar que era hora de ele ser agraciado com o título e honra de seus
ancestrais. Que ele seria agraciado com o título de Alakotun. Ela,
então, aconselhou-o a trazer uma cabra e 600 búzios para ẹbọ
-

-Gbe f
-ya-legun-o-di-Òòṣà que
também era conhecido como Òrìṣà Oke. Ele disse a ela que ela nunca
tinha concebido ou dado à luz antes, e que se ela pudesse adquirir uma
cabra e 600 búzios que ela seria capaz de

, seus familiares
estavam ido buscá-lo para ele vir e receber o título de Alakotun. Por
outro lado, Òòṣ -

, as
pessoas apareceram. Os seis inimigos de , veio visitá-lo e lhe
pediu para adquirir seis obì para eles na bandeja de adivinhação do
Ifá, a fim orar por ele. Eles, então, começaram a rezar negativamente
para com o uso de Àṣ . Èṣù então veio, e disse a
para manter a calma que ele deve vai vencê-los. A partir de então
tornou-se próspera e então decidiu ir visitar a mulher que fez
trabalho de Ifá para ele que ele virou-se uma pessoa bem sucedida. Ele
partiu para a casa de Aruko-ya-legun-o-d'osa (Òòṣà-Oke). Por outro
lado, a mulher também decidiu ir visitar , que fez trabalho de
Ifá para ela que a transformou em uma mãe orgulhosa. Ela dirigiu-se
para casa de ; e no caminho, os dois se encontraram na
encruzilhada.
8

Otun Awo w n l’o e Aba


Osi Awo Abosise
Atotun, atosi kii rúb tìrẹ ko ma fin
Atotun, atosi kii rúb tìrẹ ko ma da
Àw n Asewelewele ni w n sefa fún Ọm kunrin depenu
Aba degun-depe lawo lori, ko le ja

Otun, Direita, o Awo dos habitantes da cidade Aba


Osi, Esquerda, o Awo de Abosise
Ambos direita e esquerda não realizar sua ẹbọ sem ser aceito
Ambos direita e esquerda não realizar sua ẹbọ sem serem validadas
Eles executam Ifá trabalha para Asewelewele também conhecido como
Ọmọkunrin Depenu
Mesmo se maldições e feitiços negativos são lançados na Awo
Eles certamente irão ascender a nada.

7.
Nesta estrofe do Idin-Gbe, Ifá prevê ire ajé, sucesso financeiro e
ire ọmọ, fertilidade. Ifá diz que você nunca irá viver uma vida
solitária. Você vai ser abençoado com o sucesso financeiro e
filhos lindos que serão sempre por você. Existe a necessidade
de oferecer um ẹbọ abrangente para todos ire da vida. Você
precisa cortar abrir uma galinha e colocá-lo em seu Ifá, deixá-la
lá por alguns dias. Quando se começa a trazer para fora larvas,
removê-lo e bater com as folhas da planta egbee, e misture com
sabão. Você estará usando o sabão para banho.

Idin gbégbéngbé lawo Idin gbégbéngbé


Idin gbègbènbè lawo Idin gbègbèngbè
Òòṣà gbeni latete o jori ako ẹṣin l
Awo Orí difá fún Orí
ńbẹ logbere oun nikan ṣ ṣ girogiro
Orí sare wá o wa gbe mi o
Gbegbeegbe lewe eregbe ngbele
Níj adie pe koko
Ọm loyeke ń unk n pe, m

Idin gbégbéngbé lawo Idin gbégbéngbé


Idin gbègbènbè lawo Idin gbègbèngbè
“Òrìṣà, por favor, me levantar não pode ser maior do que ser colocado
em um cavalo”.
O Awo de Orí foi quem lançou Ifá para Orí
Quando ele estava vivendo uma vida solitária
9

Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ


Ele obedeceu
Orí, por favor, venha e me apoie.
Assim como as folhas Egbee apoia no chão
Quando as aves cacarejam
São seus pintinhos que convoca para o lado dela.

8.
Ifá diz que Ikú (morte), Àrùn (doença), ẹjọ (disputa), o (perda),
etc. estão perseguindo você. Ifá diz que, com o ẹbọ apropriado,
você deve triunfar sobre estes ajoguns e Ifá irá eliminá-los.
Neste caso, você precisa moldar 2 Ṣìgìdì (efígie) e encher a
boca com obì. Um deles será colocado na frente de sua casa,
enquanto o outro será colocado na parte de trás de sua casa.
Estes Ṣìgìdì estarão sempre lá e, como resultado, todos os
ajoguns (forças negativas) mencionados acima fugirá de você.

Okere be nije wu
Okere be nije wu
Oti kekere hu run gbon yeuke
Díá n n l
Níj Iku oun Arun nkanle e rèé re
Ti gbogbo ajogun nkanle rèé lo
Ẹb ní w n nó kó wáá ṣe
gb’ b , ’b

Okere be nije wu
Okere be nije wu
Aquele que começou a crescer longas barbas desde a juventude
Estes foi o Awo que lançam Ifá para
Quando a morte e doenças estavam vindo para pegá-lo em casa
E todas as outras forças negativas seguiu o exemplo
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
ele obedeceu.

Ìtàn

foi para adivinhação de Ifá e foi aconselhado a oferecer ẹbọ e foi


instruído a fazer 2 Ṣ ;
Èṣù, em seguida, fez esses Ṣìgìdì para olhar como

frente, eles seriam desafiados por uma sentinela (Ṣìgìdì virou ser
humano). Indo pela porta dos fundos, eles são desafiados com outra
sentinela. Vendo essa coisa estranha
10

, mas não tinham sucesso


até o amanhecer do di

, ele respondeu que, se as sentinelas não


responderam todos eles deve

, então, feliz e dando louvores a Ifá.


Encontravam-se a conversa dos ajoguns a partir da meia-noite ao
amanhecer e também a .

Ijobi-on o o seun
Ijobi-on o o seeyan
Ijobi-on sebi ti a ba kini
A a je ni
n l ni Ijobi-on seun o
Ijobi-on seeyan
Iku, A un to o ba ki i obi-on
Ti o ba dahun
Iku, Arun, Ajogun ko o maa lo

Ijobi- , (a sentinela noz de cola de comer) você não tem feito bem
Ijobi- , você é uma pessoa má educada.
Ijobi- , você deveria ter respondido.
Quando nós saudados
respondeu que Ijobi tem feito bem
-
Iku, (morte), Arun, (doença) se tiver recebido Ijobi-
E ele não respondeu
Iku, Arun e todos ajoguns, você deve tomar a sua licença.

Òrìṣà / Irúnm l e i gb
Ifá
Ọbàtálá
Orí
Èṣù Òdàrà
Ẹgb
Ògún
Oke
Ṣàngó
Ajé

Tabus de Òdi Ogbè


1. Não deve ser muito curiosos – para evitar perder a visão.
11

2. Não deve matar ratos e camundongos – para evitar a perda de


amigos importantes ou simpatizantes.
3. Nunca deve colocar sangue em seu Ifá – para evitar estragar destino
de vida.
4. Não deve dizer o que ele não tem certeza – para evitar a ira de Ifá.
5. Não comer lebre / coelho – para evitar a perda de quem poderia
ajudá-lo.
6. Se for uma mulher, ela não deve comer amendoins – para evitar a
perda de seus filhos muito cedo.
7. Não deve discriminar na escolha do cônjuge – a fim de evitar a perda
da mulher que estava destinado para ele.

Profissões de Òdi Ogbè


1. Babaláwo especialmente com especialização em rituais e iniciações.
2. Músicos.
3. Doutor – Médico.
4. Herbalista.
5. Caçador.
6. Soldado.
7. Agricultor.
8. Político.
9. Comerciante.
Nomes de Òdi Ogbè
Homens
Idigbemi
Ọlajunbala
Ikúsaanu
Ifájenrojú
Ifájenraaye
Ifáṣe o un
Ibikunle
Iponjupin

Mulheres
Iwinlara
Okikiade
Ikúsaanu
Ifájenrojú
Ifájenraaye
Ifáṣe o un
Ibikunle
12

50. Pópóọlá
i y k
1.
Ifá aconselhados a oferecer ẹbọ para a tranquilidade e conforto,
com duas pombas, duas galinhas, quatro ratos, quatro peixes e
dinheiro. Onde você mora será agradável para você e você
receberá a bênção da prosperidade e da maternidade. Após o
ẹbọ você precisa alimentar Ẹdan do culto Ogboni.

Idinkulu
y k lu
Díá fún Gbedegbede
Ti n e’gbo Egba
Ti ńl o kan rile m ni bibi
Ẹb ní kí w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Kó , kó jìnnà
Ẹ wáa bá ní ni wowo m

Idinkulu

Mensagem de Ifá para Gbedegbede


Quando ele viajou para as florestas Egba,
Quando eu fui para dar à luz a mais crianças
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de várias crianças
2.
Ifá garante que você não vai sofrer na vida. Ifá diz que muitas
pessoas querem te fazer sofrer, mas todos eles vão falhar. Ifá
aconselha-o a agarrar-se a Ifá para sua proteção e apoio. Ifá
aconselha oferecer ẹbọ om dois ombos, duas d’angolas, dois
galos e dinheiro. Você também precisa alimentar Ifá com quatro
ratos e quatro peixes.
Idinkulu
y k lu
Díá fún Olu Awurebe
Eyiti w n e ’iya e
Ẹb ní kí w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ba b t m
13

Idinkulu

A mensagem de Ifá para Olu Awurebe, (o besouro)


Quem o mundo planejava fazer sofrer
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Nenhum sofrimento pode sobrevir Olu Awurebe
Ifá, por favor, não me deixe experimentar qualquer forma de sofrimento.

3.
Ifá diz que prevê Ire de longa vida para você. Você vai viver
muito tempo na terra. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode
e dinheiro.
Idin yereyere
Díá fún Aparo
Ti ń rele ogbo
Ẹb ní kí w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wáa bá ní làìkú kan giri

Idin yereyere
Mensagem de Ifá para Aparo
Ao ir para a casa de longevidade
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da longevidade

4.
Ifá diz que você está prestes a se casar com uma jovem mulher,
onde este Odù é revelado. Ifá diz que se este Odù prevê ayewo
de qualquer espécie, não é aconselhável se casar com a mulher.
A razão é que esta mulher nunca vai ficar em sua casa. Será um
colossal desperdício de tempo, esforço e recursos se casar com
esta mulher. Por outro lado, se este Odù é revelado por uma
jovem mulher que está planejando se casar, ela precisa ser
seriamente avisada a mudar suas atitudes, porque estas atitudes
nunca vão fazer a sua estadia em casa de qualquer homem. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com três galos, três galinhas,
t ês d’angolas, dinh i o. Vo ê também isa alim nta Èṣù
Òdàrà com um galo.
14

Ọm ri odo subulu odo


Odo o fo
O subulu awo
Awo faya gberegede-gberegede bi aso
Díá fún Moro
Ti ńl ile okoaaro
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
ko’ti ogb nyin ’ẹb
ko maa gbele oko o
Moro!

O pistão caiu sobre a argamassa


A argamassa não quebra
Ele caiu em uma placa
A placa quebrou em pedaços
A mensagem de Ifá para Moro
Ao ir para a casa de seu marido
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir
Ela nunca vai ficar na casa de um homem
Moro!
5.
Ifá diz que sua vida vai ser tão interessante e tão doce como
mel. Você terá tempo para celebrar seu sucesso na vida. Você
vai se contentar com suas conquistas e da qualidade de sua
vida. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com dois pombos, dois patos
e dinheiro. Você também precisa alimentar Ifá com um pombo,
um pato e mel.
Suku Moranyin
Awo yin l ’ yin
Oyin nraye adidun
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ w ba’ni ba’yo
Ẹ w a wo’ e o

Suku Moranyin
O Awo de oyin, (mel) lançou Ifá para oyin
Quando vai para o mundo de doçura
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da alegria
Venha e perceber todo Ire da vida
15

6.
Ifá diz que prevê Ire de conforto, paz de espírito e engravidar
uma mulher, pode ser a sua esposa. Ifá aconselha-a a oferecer
ẹbọ com um de seus vestidos completos, quatro ratos, quatro
peixes, duas galinhas e dinheiro.

Idinsuku
Oyesuku
Sukusuku naa, ab’eyin dodoodo
Díá fún Aalee, m epa o ta
Igba ti ń moju ekun sun rahun m
Ti yóó ig’o i ebe bi igba m
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wáá bá ní ni b t m

Idinsuku
Oyesuku
E Sukusuku com sua prancha lado de trás
Lançaram Ifá para a venda, a descendência do amendoim.
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seus próprios bebês
Quem iria a fazenda montar e gerar 200 crianças
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de várias crianças
7.
Ifá aconselha a oferecer ẹbọ, de modo a ser capaz de consumar todas
as suas fortunas e para ser capaz de completar o que você tinha
começado. Você precisa oferecer o ẹbọ de realização. Os materiais do
ẹbọ aqui são: um bode e dinheiro. Você também precisa obter uma
cabaça garrafa cheia de água. Esta cabaça será cortada em dois com
um golpe de um machado afiado. Fazendo isso estes irão garantir que
você realizará o que você tinha a intenção de fazer.

Idin suku
Oye suku
Díá fún Bata
Ti ń gbogun l Ilawure
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
O koti ogb nyin sẹb
W n ba da omi tutu lu Bata
Ipaa re e ba pin
16

Idin suku
Oye suku
Lançaram Ifá para o tambor Bata
Quando vai para a guerra em Ilawure (cidade)
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Eles jogaram água nele lá
Ele então se tornou totalmente impotente.

8.
Ifá diz que há uma mulher onde este Odù é revelado que precisa para
oferecer o ẹbọ de prosperidade. Ela será mais bem sucedida do que
todos os seus contemporâneos. Ela será a única emprestando-lhes
dinheiro. Ifá aconselha-a a oferecer ẹbọ com oito pombos e dinheiro.
Ela também precisa incluir contas de sais em tudo o que ela está
fazendo.
O sisu ku fegbe we
O sigba nla, oyo ma sun faa
Díá fún Iyalode
t gb ileke ya o o gun e l’o a
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ w ba’ni ba’yo
Ẹ w a wo’ e o

O sisu ku fegbe we
O sigba nla, oyo ma sun faa
A mensagem de Ifá para Ìyálode
Ela que vende contas rentáveis e empresta o seu dinheiro as co-
esposas
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da prosperidade.

Òrìṣà / Irúnm l e i y k
1. Ifá – para o progresso, vitória, sucesso, amor, realização, proteção e
amor geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, vitória, apoio, sucesso, elevação,
santuário e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para a vitória, sucesso, santuário, suporte, elevação,
curso, amor e bem-estar geral.
17

Tabu e i y k
1. Nunca deve estar com pressa para fazer dinheiro - para evitar fortuna
não consumada e fracasso.
2. Nunca devemos subestimar ninguém – para evitar o problema do
fracasso e decepção.

oi e e i y k
1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Administrador, comerciante.

o e e i y k
Homens
1. Ifádoyin – Ifá se transformou em mel.

Mulheres
1. Oríade – o chefe da realeza.
18

76. Pópóọlá
Òdi Ìwòrì
1.
Ifá diz que sempre que você quiser ir a uma viagem, nunca deve
usar o l para fazer a consulta, porque você nunca vai obter
o resultado correto. Você deve usar Ikin para essa finalidade. Se
o l tinha sido usado, você tem que reconsultar e usar os
Ikin e descobrir o verdadeiro estado das coisas. Ifá diz que há a
n ssidad d alim nta o l com um galo regularmente.
Você pode usar l para encontrar outras coisas, mas nunca
para os planos de viagem. De acordo com os todos os motivos
que você tem que fazer a sua viagem, há a necessidade de você
oferecer ẹbọ conforme o caso. Sempre que você quer saber o
que alimenta o l , consulte os Ikin.

“I in ń dii
Ìwòrì o o gbe
Bi olowo ẹ ba ń di ẹrú
Erú a si máá su osuka
n n l
B b ńl si ajo to jin gbungbun bi ojo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe”

Enquanto Òdi estava arrumando a carga


Ìwòrì estava se preparando para transportar a carga embalada
Se um senhor de escravos está embalando uma carga
O escravo deve estar se preparando com um bloco de carga para
transportar a carga
Esta foi à mensagem de Ifá para
Ao ir a uma longa viagem
Sua foi aconselhado a oferecer ẹbọ.
Ìtàn
-

-o
contra e afirmou que a viagem seria feita com
-o a oferecer ẹbọ ẹbọ

era contrário à revelação de seu sonho. Mais tarde, ele perguntou a

ẹbọ e ele obedeceu.


Co
19

-
-

“I in ń ii
Ìwòrì o o gbe
Bi olowo ẹ ba ń i e u
Erú a si máá su osuka
n n l
B b ńl si ajo to jin gbungbun bi ojo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe”
l ni ko a lo
Bábà wa lo
O gbagun ẹrú
O gbagun ẹrú
O l ire, o bo ire
O ni ko ma sogun lohun o
Ebi l ń a l ”

Enquanto Òdi estava arrumando a carga


Ìwòrì estava se preparando para transportar a carga embalada
Se um senhor de escravos está embalando uma carga
O escravo deve estar se preparando com um bloco de carga para
transportar a carga
Esta foi à mensagem de Ifá para
Ao ir a uma longa viagem
Sua foi aconselhado a oferecer ẹbọ
aconselhou-o a ir
Ele foi finalmente (após consulta Ikin)
Ele foi abençoado com um monte de servos
E abençoado com um monte de guloseimas
Ele foi com segurança e com sucesso devolvido
Eis que não havia nenhuma revolta lá
só foi sentir fome.
2.
Ifá diz que você está indo para desfrutar a felicidade conjugal na
vida. Ifá diz que você e seu cônjuge deve oferecer este ẹbọ
junto. Tanto de você deve ser felizes juntos. Cada um de vocês
precisa oferecer o seguinte. 6 ratos, 6 de peixe, 6 d’angolas, seis
20

galos, 6 pombos, 6 patos e dinheiro. Com isso, você deve tanto


sucesso juntos.
“I in a kan
Ìwòrì ja kan
Díá fún Akere
A bu fún Konko
W n ńto un b waye
W n ni ki w n rúb

Idin e Ìwòrì do mesmo tipo eram aqueles que lançam Ifá para Akere, (o
sapo listrado)
E também gato por Konko, (o sapo boi)
Quando vindo do céu para a terra
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ.

Ìtàn
Akere e Konko estavam vindos do céu para a terra. Eles foram para
consulta Ifá para descobrir que seu relacionamento seria frutífero e
abençoado com todas as coisas boas da vida. O awo assegurou-lhes
que a deles era uma relação que tinha sido aprovado do céu e que não
faltaria qualquer coisa que faz as pessoas felizes. Eles foram
aconselhados a oferecer ẹbọ como indicado acima. Eles obedeceram.
Enquanto na terra, eles foram abençoados com riqueza, crianças,
prosperidade, conforto e vitória longa vida. Quando perguntado o que
eles fizeram que fizesse sucesso, eles responderam que haviam
oferecido o ẹbọ como prescrito pelo Idin Jakan e Ìwòrì Jakan.

Ifá garante que seu relacionamento tem a bênção dos Deuses e


que ninguém pode vir entre vocês dois.

“I in a kan
Ìwòrì ja kan
Díá fún Akere
A bu fún Konko
W n ńto un b waye
W n ní kí w n rúb
W n gb bo w n rúb
W n ní àw n sẹb Idin jakan
Ìwòrì akan”

Idin e Ìwòrì do mesmo tipo eram aqueles que lançam Ifá para Akere, (o
sapo listrado)
21

E também gato por Konko, (o sapo boi)


Quando vindo do céu para a terra
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ.
Eles cumpriram
Eles disseram às pessoas que haviam oferecido o ẹbọ como prescrito
pelo Idin Jakan e Ìwòrì Jakan.

3.
Ifá diz que você não vai se casar na mesma comunidade ou
ambiente onde você nasceu e cresceu. Ifá, no entanto dá-lhe o
devido de quem casar com que tinha sido escolhido para você
no céu. Ifá diz que sempre que você está interessado em uma
pessoa para uma séria consideração de casamento, você deve
fazer um exame atento do rosto do homem e garantir que ele
não tem nenhuma marca em seu rosto, não deve haver
nenhuma marca facial, nenhuma marca tribal, nenhuma marca
de lâmina ou acidental no rosto. Se o seu pretendente ou marido
Para ser seu parceiro formulário do céu. Se você tiver sorte de
fazer isso, você será abençoado com inúmeras boas
oportunidades, sorte e felicidade. Você deve também ser
abençoado com filhos adoráveis que deverá no futuro ser um
grande chefe e cumpridores da lei. Ifá diz que há a necessidade
de você para oferecer ẹbọ com quatro galinhas, servir a seu Orí
com uma galinha e Ifá com outra galinha.

“I a alusi
Díá fún Arigbalo-kange
Ti ń unk n m re Iragbiji
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe”

“Incessante, mas não lucrativa briga.


Este foi à mensagem de Ifá, para Arigbalo-kange
Ao viajar para a cidade em Iragbiji lamentação de mobilidade para ter
seus próprios filhos
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ”

Ìtàn
Arigbalo-kange era uma senhora muito bonita. Ela tinha vários
pretendentes, mas a seu relacionamento era mal correspondido e cheio
de incompreensão. Aqueles a quem ela decidiu consertar com a
despeito dessas querelas mesquinhas não foram abençoados com fil

- . Ela foi, porém,


aconselhada a ir para consulta de Ifá. Ela fez. O Awo disse a ela que
todos os seus problemas devem ser porque ela não olhou para um
22

homem sem marcas no rosto e se casou. Foi-lhe dito que, enquanto no


céu que ela tinha escolhido como parte de seu destino para se casar
com alguém sem nenhuma marca em seu rosto, mas enquanto estava na
terra, ela foi atraída por homens com marcas faciais e que foi por isso
que ela e Orí estava sempre trabalhando em sem fins com suas
escolhas. Ela foi dito que brigas incessantes e mal-entendidos que ela
estava tendo com seus parceiros e sua própria falta de gravidez e
crianças eram como um resultado do fato de que ela estava fazendo o
que o seu destino se opunha. Ela foi aconselhada a prosseguir em sua
jornada, mas que, antes de sua partida ela obedecesse e partiu para
Iragbiji. No Iragbiji ela conheceu alguém que não tinha marca em seu
rosto e eles se casaram. Ela viveu feliz com filhos para sempre.

“I a alusi
Díá fún Arigbalo-kange
Ti ń unk n m re Iragbiji
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe”
gb bo, ó rúb
onikeke o gbodo dele Arigba
Alabaja de be pada
Doboro ni yóó gboye kaduloju
Ti soka, ti soko-loran
Ti soko-loran ko gbohun nile
Doboro ni nba won sun
Ti won i bi o.”

“Incessante, mas não lucrativa briga.


Este foi à mensagem de Ifá, para Arigbalo-kange
Ao viajar para a cidade em Iragbiji lamentação de mobilidade para ter
seus próprios filhos
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ”
Ela obedeceu
Homens com "keke" (pequena marcas verticais) nunca tem que ir para
a casa de Arigbalo
Aqueles com Abaja (marcas horizontais) foi lá e saiu sem a menor
cerimônia.
O homem com rosto liso simples deve ser o grande vencedor.
Os habitantes da cidade saka.
Aqueles que gostam de jogar pedras no telhado para determinar se o
dono da casa está em casa ou não.
O homem com o rosto liso foi quem fez amor com eles
Antes que eles foram abençoados com filhos.
23

Se o seu marido não tem marcas faciais, em seguida, considere-se


afortunado porque você escolheu o seu destino pode e irá trabalhar
com você mesmo.

4.
Ifá tem esse aviso para você; sendo uma mulher notável, você
precisa fazer tudo com capacidade de permanecer firmes com o
seu homem. Isto não é sugerir que você não é sincero com ele,
mas é sim um lembrete constante para que você mantenha sua
castidade em todos os momentos o seu próprio interesse. Ifá diz
que haverá série de tentações, que você precisa para vencer.
Isto é tão mais quando se considera o fato de que você tem uma
alta prosperidade de estarem infectados com doenças
sexualmente transmissíveis, como gonorreia, sífilis, herpes ou
até mesmo AIDS. Por favor, seja cuidadoso. Para que você
mantenha sua fidelidade em todos os momentos e para você
não cair em tentação, Ifá aconselha a disponibilizar dois bodes,
um para ẹbọ e outro para Èṣù.

“I i ń dii
Ìwòrì gbe ka
Díá fún Dokodoko
Ti yóó jeere atosi
Ẹb ní w n ní kó ṣe
koti gb nyin sẹb ”

Enquanto Idi estava empacotando


Ìwòrì estava ocupado pendurando as cargas
Esta foi a declaração do Ifá para a mulher sensual
Quem será recompensado com doença sexualmente transmissível
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir ... ..

5.
Ifá diz que você nunca deve viver a vida de uma mãe solteira.
Você nunca deve divorciar-se ou ser separado de sua esposa.
Ifá diz que todas aquelas coisas que conduzam a essa situação
deve ser evitada. Mais uma vez, você escolheu um destino que
você permanecerá com o seu cônjuge até o fim de seus dias na
terra. Nada deve fazer você mudar o seu destino durante a noite,
porque não vai funcionar. Ifá diz que virá uma fase em sua vida
que você certamente vai precisar do apoio de seu esposo em
tudo que faz. Esta é a razão por estar longe de seu cônjuge não
será de seu melhor interesse. Há a necessidade de você para
24

oferecer duas galinhas, dois galos e duas d’angolas como ẹbọ.


Depois disso, rezar muito que quando você vai precisar da ajuda
ou parceria de seu cônjuge não é quando você vai ser
incapacitado fisicamente.

“Agbe ń pe pogun-pogun
Aluko ń pe pogbon-pogbon
i e e ń e a un yen en- mafun yenden
Díá fún Idin-Maluko
Ti ń unk n alai-lobinrin
Ẹb ní w n ní kó ṣe
gb bo b
Ifá ti mo da kii sun apon
Idin Maluko ni o a”

Agbe, o Musophagidae (pássaro azul), estava pressionando para 20


pessoas a serem eliminadas.
E Aluko, o Musophagidae (pássaro marrom), estava pressionando para
30 pessoas a ser removido.
Enquanto Odidere (o papagaio) estava clamando para se tornar todo
glorioso
Estas foram às declarações do Ifá para Idin-Maluko
Quando lamentando sua incapacidade de ter um cônjuge
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Meu Ifá se opõe a única viver sem minha esposa
Idin Maluko é o meu Odù.

6.
Ifá diz que Olódùmarè tiver abençoado você com beleza e
encantos. Você também é abençoado com a capacidade de
manipular os homens para fazer suas licitações. Ifá, no entanto
aconselhou a não manipular o seu marido a ponto de empurrá-lo
para o desastre. Há necessidade de você ser dado um sabão
para banho, a fim de purificar-se espiritualmente a fim de evitar
uma situação em que o seu marido vai encontrar um final
desastroso de forma prematura. Você também precisa oferecer
ẹbọ com um bode, duas d’angolas, duas galinhas e dinheiro.
Você vai então alimentar Ifá com quatro ratos e quatro peixes.

Uma das maneiras mais segura para deter esta situação além
do ẹbọ que foi pedido oferecer e do banho, é garantir que você
não faça qualquer forma de promessa, pacto, voto de seu
homem, enquanto você está no ato ou na relação sexual de
25

amor, pois isso pode ter um efeito adverso sobre o homem, mais
cedo ou mais tarde, especialmente se o homem deu a seus
mundos sobre o que ele achou difícil ou impossível de realizar
mais tarde.
“I in o anyin
Idi ado
Díá fún Gbensola
Elese e mapokoje-mapokoje
Ẹb ní w n ní kó ṣe
koti gb nyin sẹb
Gben ola a e a’yii o
Ipako re jaluke
Gben ola a e a ‘yii o
gbonw re kan nda
Gbensola a e a ‘yii o
gbonw re kan n da
Gbensola ma se pa yii o
Akolona sara wojowojo
Gbensola ẹni ewa n pa bi oti
Gbensola ma se pa yii o”

Ela, que era dotado de órgãos genitais doce


Ela cujos órgãos genitais é doce como mel
Este foi o elenco Ifá para Gbensola
Proprietário do genital que faz com que a prematura
Morte de seu marido
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou
Gbensola, por favor, poupe este
Dono de occipital bem proporcionado
Gbensola, por favor, poupe este
Ela que sabe balançar cada parte de seu corpo ao andar na estrada
Gbesola, por favor, poupe este
Ela, que intoxica outros
Gbesola, por favor, poupe este
7.
Ifá diz que em várias ocasiões, você irá agir por impulso, onde
são supostamente para aplicar o pensamento racional e
meditação profunda. Ifá diz que você vai preferir em vez de agir
sobre o que quer que golpeie sua mente em primeiro lugar ao
invés de deliberar sobre os prós e contras de tal matéria. Em sua
escolha de amigos, parceiros, trabalho, alojamento, carreira,
programa de viagens etc, você precisa deliberar profundamente
26

antes de tomar qualquer passo. No entanto, Ifá diz que você tem
a tendência a agir primeiro e pensar depois sobre estas
questões. É impossível mudar a si mesmo do dia pra noite. Se
seus pais estão vivos precisam adquirir dois bodes para você
(ou pelo menos conseguir o dinheiro para comprá-los) para que
suas ações impulsivas não vos enganem. O dinheiro para o ẹbọ
deve vir de seus pais, se eles estão vivos. Você também precisa
alimentar Èṣù Òdàrà com um galo ou um bode.

“I in gbabga
Ìwòrì gbagba
Adodo gbagba l rùn adikalamo
Adikalamo gbagba l rùn alododo
Adodo o wo
Adikalamo o so kale
Díá fún Oloko
Ti ńl soja Èjìgbòmẹkùn
Ẹb ní w n ní kó ṣe

O forte Òdi
E o Ìwòrì forte igual
O forte silo unido com uma tampa igualmente forte
E a tampa forte ligado a um silo igualmente forte
Se o silo não desmorone
Ele tampa não pode ser trazido para baixo
Estas foram às mensagens de Ifá Oloko
Quando vai para Èjìgbòmẹkùn (mercado)
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ìtàn
Oloko estava planejado para ir ao mercado Èjìgbòmẹkùn para
transacionar o seu negócio. Ela consequentemente foi para a casa dos
Awos para consultar Ifá, a fim de determinar suas chances de sucesso
no mercado. Ela estava certa de que ela iria definitivamente ter
sucesso. Ela foi, porém, aconselhou a oferecer ẹbọ com um bode antes
de prosseguir na viagem, a fim de evitar uma situação em que ela
impulsivamente iria acarretar alguns sérios apuros por lá. Em vez de
cumprir com os conselhos, ela ficou com raiva do abuso do Awo e saiu
de sua casa. No dia seguinte, ela prosseguiu como queria e foi ao
mercado de Èjìgbòmẹkùn, prometendo a si mesma que ela iria voltar e
colocar o Awo em mais vergonha. No mercado, ela era o centro de tudo
o foco de atenção. Ninguém queria comprar nada dos outros, exceto
ela. Ela fez lucros além de sua imaginação mais absurda. Em pouco
tempo, ela vendeu tudo o que ela trouxe para o mercado. Quando ela
27

estava arrumando suas bandejas de mercado com o qual ela mostrou


sua mercadoria, um homem veio para perguntar se ela não tinha a
“ !”
olhou para cima, viu um homem com rara beleza, impressionante
formosura e com passos seguros de pé diante dela. A primeira coisa
que lhe veio à men “
” -lo para onde ele estava indo.
Oloko, então, disse o homem não se preocupar em comprar a bandeja,
eu vou segui-lo para sua casa, disse ela. O homem se recusou a deixá-
la segui-lo. Ela insistiu dizendo que ela deveria segui-lo, porque ela já
tinha determinado que fosse se casar com ele. O homem perguntou, ela
respondeu que mesmo que ela tinha acabado de conhecer ele agora,
mas que ele representava tudo o que ela queria e esperava em um
homem. Ela teimosamente seguiu o homem. No caminho, o homem
insistiu com ela para voltar, ressaltando que sua casa era muito longe.
Ele alegou que iria atravessar o rio de corante e o rio de sangue antes
de chegarem a sua casa. Oloko disse que ela não se importaria que
cruza o rio de pus e vermes apenas para ser sua esposa. Todos os
esforços do homem para dissuadir Oloko caiu em ouvidos surdos. Ela
continuou a seguir o homem. Numa fase, esse homem começou a correr
e Oloko seguiu em perseguição. O desconhecido para Oloko, este
homem era um Iwin, duende, que entrou no mercado com seus
membros superiores emprestado da árvore Apa e pegou emprestadas as
pernas da árvore Ìrókò e seu tronco emprestado da árvore Oorore. O
único membro de seu corpo que realmente pertencia a ele era a cabeça.
Seu nome era "Orí". Quando chegaram onde a árvore Apa estava, Orí
devolveu os braços emprestados. Foi quando Oloko sabia que tudo o
que brilha pode não ser necessariamente o ouro ou diamante. Ela
estava convencida de que ela tinha acabado de entrar em apuros.
Quando chegaram onde estava vivendo Ìrókò, ele devolveu as pernas
emprestadas e quando chegou à casa de Ooro, ele devolveu o tronco
emprestado. Assim que Orí devolveu o tronco, dois de seus servos
chegou e agarrou Oloko. Eles a levaram para um buraco que Orí
estava usando como sua casa e garantiu o buraco com uma grande
pedra. Enquanto estava no buraco, sozinha, ela lembrou-se da
advertência do Babaláwo que ela ignorou. Ela sabia que era o
arquiteto de seu infortúnio como suas impulsividades tinham
desembarcado-la para a situação que se encontrava. Então, ela
começou a eclodir um plano para escapar do cativeiro. O terceiro dia,
ela acordou cedo de manhã e saiu furtivamente assim que ela descobriu
que Orí tinha ido para fora do buraco. Ela não tinha tomado até 20
passos quando ouviu os dois servos cantando assim:
28

“Orí, orí o
Oloko- in ń l o
Orí o lapa
loko in ń l o
Orí o lese
loko in ń l o”

Orí! Apelamos aos Orí


Olokosin está fugindo!
Orí que não tem antebraços
Olokosin está fugindo!
Orí que não tem pernas
Olokosin está fugindo!

Assim que Ori ouviu, ele rolou de volta para casa e vários outros
agentes correu e agarrou Oloko volta para o buraco. Ela chorou e
chorou, mas não havia ninguém para vir em seu auxílio. No sétimo dia
de seu cativeiro seus pais foram para consulta de Ifá na casa de um
mesmo conjunto de Babaláwo onde Oloko foi consultar e foi
aconselhada a oferecer ẹbọ. Eles queriam saber o que fazer para eles
ver sua filha viva novamente. Eles foram informados de que sua filha já
havia visitado eles e ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ de modo que
sua impulsividade não iria causar-lhe problemas. Em vez de oferecer o
ẹbọ ela então os insultou, e saiu com raiva. Os pais disseram que
estavam prontos para oferecer o ẹbọ como prescrito. Eles foram,
contudo, disse que em vez de um bode, eles precisavam adquirir dois se
eles queriam a sua filha viva. Eles cumpriram imediatamente e o ẹbọ
foi oferecido por eles. No nono dia, Èṣù foi e sussurrou que todos
estavam dormindo, quando anoitecer veio, mudou-se a pedra enorme
surpresa, ela cedeu facilmente.

Èṣù garantiu que todos os guardas e funcionários que Orí invocou para
proteger a menina estavam todos dormindo profundamente. Orí
também estava roncando. Oloko saiu e estava indo, sem entraves de
qualquer um ou qualquer coisa. Ela, no entanto não tinha ideia da
direção que ela devia seguir. Nesta floresta, caçadores tinham saído
para uma expedição de caça em sete florestas e sete regiões selvagens.
Ele estava voltando para casa depois de uma caça bem sucedida. Eles
encontraram Oloko no caminho. Oloko explicou sua situação e
solicitado por sua ajuda. Eles levaram Oloko para casa dos pais.
Desde aquele tempo, Oloko nunca mais arriscou a fazer qualquer coisa
sem deliberação e consulta apropriada de Ifá.
29

“I in gbagba
Ìwòrì gbagba
Adodo gbagba l rùn adikalaro
Adikalaro gbagba l rùn alaidodo
Aladodo o wo
Adikalaro o so kale
Díá fún Oloko
Ti ń l soja Èjìgbòmẹkùn
Ẹb ní w n ní kó ṣe
koko koti ogb nyin sẹb
O wa fe yen rin moja tan
Lo ba ta a ’a a o un
A a o un raja o
Bee ni w n o sanwo
W n peyinda w n ń lo
Olokosin ba tele
loko in l yin mi o
Sinrinringunsin
Boo ba sin
O o kan odo kan ara
Sinrinringunsin
Boo ba sin
O o kan odo kan eje
Sinrinringunsin
Akioro leye orí ogun
Sinrinringunsin
Ko leeja leye Idewure
Sinrinringunsin
, Kò jìnnà
Ka wá bá ri ni aruse ogun
Ajase ogun lawa wa
o o, o
Ẹni gb bo n b kó sẹb o”

O forte Idin
E o igualmente forte Ìwòrì
O forte silo unido com igualmente forte tampa
E a tampa forte ligado a um silo igualmente forte
Se o silo não desmorone
A tampa não pode ser trazida para baixo
30

Estas foram às mensagens de Ifá Oloko


Quando vai para Èjìgbòmẹkùn (mercado)
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela inicialmente se recusou a cumprir
Ela pegou a porta de volta para o mercado
E vendiam suas mercadorias para os viajantes para o céu
Depois de comprar sua mercadoria
Eles não conseguiram pagar
Quando eles voltaram para ir
Oloko seguiu
Por favor, Oloko, ir para longe de mim.
Sinrinringunsin
Não se afastam de mim
Você virá através do rio de corante
E se deparar com o rio de sangue
Há um enorme monte de terra no céu
Akin oro é o pássaro empoleira-se em Ògún
E Koleeja é o pássaro de Idewure (terra)
Muito antes
Eis nos no meio da vitória
Viajantes para Ìpo e
Se você foram aconselhados a oferecer seu ẹbọ
Certifique-se que você cumpra.
8.
Ifá diz que você deve certamente ser vitorioso sobre adversário.
Ifá diz que haverá um momento em sua vida que as pessoas
podem planejar para vir e atacar de surpresa você, mas Ṣàngó
devem assegurar que isso será um mero sonho que nunca virá à
realidade. Ifá diz que você está igualmente associada a Ṣàngó,
que está lá para você como protetor contra muitos planos
maligno dos inimigos. Você precisa estar ciente de que, numa
fase em sua vida, as pessoas vão conspirar contra você com a
vista para puxá-lo para baixo e quebrar você. Isso nunca vai
acontecer porque Ṣàngó se levantará em seu favor e ajudá-lo a
enfrentar e superar todos os seus inimigos e detratores. Essa é
a mensagem e garantia de Ifá para você aqui. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ para a vitória sobre todas as adversidades e
alimentar Ṣàngó com um grande carneiro, 200 pedras e um
motar. O Ṣàngó ser comprovadamente no motar com 200
pedrinhas durante sete dias. Com isso, a vitória está
assegurada.
“I in-wori jo
Idin-wori le kokooko bi ota
Díá fún Olukoso lalu
Jenrola m arigba ota ṣ gun
Ṣàngó to ri alapa ṣ gun ota re
31

Eiye ti yóó fi iri woowoo sete


Igbati ńbẹ laarin agbetemo ogun araye
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb bo, ó rúb
Ki larira fi sete
Igba ota
Larira fi sete
Igba ota
Ṣàngó ni mo ru egbaa
Mo ru agbo
Mo si ṣ gun w n ota a mi geirigi
Ta lo wa ń peri oba
Too! Èmi o e i I e Ala o”

Vamos dançar Idin-Wori


O Idin-Wori que é tão forte e seixo
Esta foi à mensagem de Ifá para Ṣàngó
Jenrola que usa 200 seixos (pedras) para reivindicar a vitória
E usa lama das paredes para superar seus inimigos
Quem deve manipular o orvalho para conquistar conspiração
Quando ele estava no meio da tribulação e conspiração das pessoas
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
O que Arira, Ṣàngó, usa para superar conspiração?
Duzentos seixos
Aquilo era o que Ṣàngó usa para superar
São realmente 200 seixos
Quem está planejando o mal contra o ọba
Não! Eu não estou planejando contra você, Alado
Ṣàngó declarou que eu ofereci ẹbọ com 20.000 búzios e um carneiro
E eu superar todos os meus inimigos decisiva!

Certamente, Ṣàngó vai superar todos os seus inimigos para


você. Você nunca deve se arrepender de sua associação com
Ṣàngó.

Òrìṣà / Irúnm l e i w
1. Ifá – para bem estar geral e sucesso.
2. Èṣù Òdàrà – para o sucesso financeiro, realizações e direção
e vida longa.
3. Orí – por todas as coisas boas da vida e para a realização do
seu destino.
4. Ọbàtálá – para a eliminação de doenças, para o bem da
criança - ter e criar.
32

5. Ọbalúwayé (Ṣ n onn ) – para a eliminação de doenças


infecciosas e epidemias.
6. Egúngún – para a harmonia da família e vida harmoniosa.

Tabus de Òdi Ìwòrì


1. Não deve se casar com alguém com marcas faciais – para
evitar a separação ou o divórcio.
2. Não deve viver a vida de uma senhora solteira – para evitar
uma situação em que a ajuda não estarão prontamente
disponíveis quando você precisar dela.
3. Não deve usar seus encantos e beleza para tirar proveito e
promessas de seu homem – para evitar empurrando-o para a
sua morte prematura ou problemas.
4. Não deve lidar com leviandade (agir impulsivamente) com os
assuntos do coração – para evitar uma situação em que você
não será capaz de realizar a sua ambição de vida devido à
doença.
5. Deve evitar todas essas coisas proibidas por Ọbàtálá – para
evitar doenças e desastres.
6. Nunca deve ser promíscuo – para evitar doenças sexualmente
transmissíveis.
7. Nunca deve entrar em relação com alguém que você não
conhece muito bem, na sua casa e ou associados – para evitar
colocar-se em problemas e caos.

Profissões de Òdi Ìwòrì


1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Comércio, marketing, vendas, relações humanas.
3. Consultor, pesquisador, treinador, professor, palestrante,
conferencista.
4. Administrador, Diretor Executivo, Político.

Nomes de Òdi Ìwòrì


Homens
nayo – meu ano de alegria.
Alalade – o dono do vestido branco chegou.
n– l

Mulheres
nayo
Ọlajumoke
33

101. Pópóọlá
Òdi Ìrosùn
1.
Ifá diz que esta pessoa precisa para alimentar seu Orí
regularmente para ela ser abençoado com aceitação geral e paz
de espírito. Ifá aconselha a ela oferecer ẹbọ com três galinhas,
t ês d’angolas e dinheiro. Ela também precisa alimentar seu Orí
com uma galinha d’angola.

Idinrosun-rosun awo Orí


Díá fún Orí
ń unk n alaini’bu o
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ w b ’n ba’yo
Ẹ wá wo’ e o

Idinrosun-rosun o awo de Orí


Fez adivinhação de Ifá para Orí
Quando Orí estava vivendo uma vida solitária
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da alegria
Venha e perceber todo Ire da vida.
2.
Ifá diz que este prevê Ire da vitória retumbante para essa
pessoa. Ifá diz que ela vai certamente superar todos aqueles em
guerra contra ela. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com
quatro galos, quatro galinhas e dinheiro. Ela também precisa
alimentar Ifá com oito ratos e oito peixes e alimentar Osu com
um galo.
Égúnoro w n o gun’ni l’o u
Idaoro w n o ’e e
a n n l
B b ńbẹ niran gun ota
Ifá ji, I ń fojo ojumo ko minu ogun
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wáá bá’ni l’ ṣ ogun
34

O espinho de dor não furar os olhos


E a espada de dor não sangra
A mensagem de Ifá para
Quando ele estava no meio de inimigos
Quando ele acordou e estava contemplando o problema de levantes
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da vitória

3.
Ifá diz que há uma mulher aqui que está enfrentando série de
desafios da vida. Ela é uma t b e deve se casar com
alguém iniciado em Ifá de um sacerdote que pratica Ifá. Ifá
também adverte uma mulher que está a planejar deixar o
marido, não tentar fazê-lo por qualquer razão para que ela não
enfrente mais problemas que o que ela está enfrentando
atualmente. Ifá informa esta mulher para oferecer ẹbọ com dois
galos, duas galinhas e dinheiro. Ela também precisa alimentar
Ifá como dirigido por Ifá.
Idin o sun
Idin o wo
Idin o sun lati ale anawa
Díá fún Ibitola
Tii saya Àgb nnìrègún
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Ibitola o, aya Awo
Ki ńl se to o l o e’Fa o
At’o an, at’o u
Igitin gba kokii sun

Idin não dormiu


Idin não descansou
Idin não dorme desde ontem à noite
A mensagem de Ifá para Ibitola
A esposa de Àgbọnnìrègún
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ibitola, a esposa do Awo.
Por que você disse que você não quer mais se casar com Awo
Dia e noite
Os galhos de árvores esfregando uns contra os outros não pode ter
tempo para dormir
35

4.
Ifá diz que há algo esta perturbando a mente dessa. O que está
criando essa inquietação nela ela não esta muito longe dela.
Esta pessoa precisa oferecer ẹbọ, a fim de identificar a fonte
dessa agitação e inquietação. Materiais do ẹbọ: três galos e
dinheiro. Um dos galos será usado para alimentar Èṣù.

Idin o sun
Idin o wo
Idin o sun lati ale anawa
Díá fún Kooko
Ti y lo d/eruba ẹṣin
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
o o, o
ẹni gb’ b n b k w ẹb o

Idin não dormiu


Idin não descansou
Idin não dormiu desde ontem à noite
A mensagem de Ifá para Kooko, o mulherengo.
Quem estará trazendo o medo na mente de ẹṣin, o Cavalo.
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Viajantes para Ìpo e
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ deve fazê-lo em
conformidade.
5.
Ifá diz que prevê Ire de cônjuge compatível para a pessoa para
quem este Odù é revelado. Ifá diz que esta mulher vai dar à luz
a grandes crianças. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com
duas galinhas, dois ratos, duas peixes e dinheiro. Ela também
precisa alimentar Ifá com uma galinha.

Eku re kojana
O leruganngan
n n l
Yóó gbe dún iyawo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo m
36

O rato atravessa a estrada


E levanta a sua cauda para cima
A mensagem de Ifá para
Quando vai se casar com Odu
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de crianças

6.
Ifá adverte esta pessoa que ter muito cuidado com a seu amante
secreto. Ifá diz que sempre que eles vão se encontrar
secretamente, eles nunca devem ser vistos juntos e eles nunca
devem acompanhar um ao outro quando saírem. A melhor coisa
é que essa pessoa sabe que é um tabu sério para ela se
envolver em qualquer forma de amor ilícito. Ifá aconselha a
pessoa a oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro.

ẹni to ’ẹyẹ o a yo’ u o e oun e


Ojú u re leye ko o yo je
Díá fún Olomu Asale jinna
Bi ẹni ti o layanle
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
lo u a ’ale
Sale-sale-sale
Olomu ma sale

Aquele que diz que a ave não deve arrancar o olho de seu amigo para
consumo
É o próprio olho que o pássaro vai arrancar e comer
A mensagem de Ifá para Olomu que gosta de ver o amante secreto fora
de uma longa distância
Como se ele não tivesse nenhuma esposa de sua própria casa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Olomu não acompanham seu amante em qualquer lugar
Quem ama para ver seu amante secreto fora de uma longa distância
Por favor, não ver mais seu amante de fora em qualquer lugar.

7.
Ifá aconselha uma mulher estéril oferecer ẹbọ a fim de receber a
bênção do fruto do ventre. Ifá diz que toda a sua insônia à noite
enquanto faz amor será recompensado com a gravidez e parto.
Ifá informa esta mulher para oferecer ẹbọ com quatro galinhas,
37

quatro ratos, quatro peixes e dinheiro. Ela também precisa


alimentar Ifá com duas galinhas, dois ratos e dois peixes.

Igin laa ńl n fi gbi gba ko saran


Díá fún Olufalake m Olóri Awo
Igbati ń unk n own o r m bi
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Olufalake o de o, m Olóri Awo
Atosan, atoru
Igiti ń gba ko kii un

Os grandes galhos de árvores esfregam uns contra os outros


repetidamente como dois amantes fazer amor
A mensagem de Ifá para Olufalake
A filha do chefe da comunidade Awo
Quando ela estava chorando em lamentação de sua incapacidade de
gerar seu próprio bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Aí vem Olufalake o filho do chefe da comunidade Awo
Dia e noite
Os dois grandes galhos de árvores esfregam sobre o outro como duas
pessoas fazendo amor não tem tempo para dormir

8.
Ifá diz que há sete pessoas onde este Odù é revelado que são
aconselhados a oferecer ẹbọ, a fim de ter paz de espírito em
suas vidas. Não vai ser bom para os sete deles o trabalho e
trabalho duro e árduo ao longo de suas vidas. Ifá aconselha-os a
oferecer ẹbọ com sete galos, sete d’angolas e dinheiro é de sete
lugares. Ifá comparou essas pessoas para os dois olhos, duas
orelhas, os dois ouvidos, e uma boca. Esses são os sete donos
da casa que Ifá comparou os sete pessoas.

Idin o sun
Idin o wo
Díá fún Onile-meje
y tin be nigba ń aye o oko
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Imu iba tete mo
38

O Idin não dorme


E Idin não descansa
A mensagem de Ifá para o proprietário das sete casas
Quando eles estavam no meio de servidão e tribulação
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Tinha o barulho conhecido
Ele teria oferecido o ẹbọ como prescrito

Òrìṣà / Irúnm l e i o n
1. Yem ja – para ter filhos, contentamento dos filhos, e bem-
estar geral.
2. Osu – para a vitória, boa saúde, apoio e bem-estar geral
3. Ògún – para vitória, sucesso, liderança, elevação e bem-estar
geral.

Tabus de Òdi Ìrosùn


1. Nunca deve imprimir Òdi Ìrosùn durante a consulta de Ifá,
oferta de ẹb e recitação Ifá – para evitar crises e desastres.
2. Nunca deve planejar contra qualquer pessoa – para evitar
o fracasso, não consumo de fortuna e desastres.
3. Nunca deve criar cão – para evitar crises e desastres.

Profissões de Òdi Ìrosùn


1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Juiz, magistrado, procurador, advogado.
3. Líder sindical, delegado, político e líder de mercado.

Nomes de Òdi Ìrosùn


Homem
Ifágemileke – Ifá me exalta.

Mulher
Ibit lá - Ifá é alta honra.
39

103. Pópóọlá
i w nrín
1.
Ifá diz que você deve ter sucesso na vida e Ifá prevê que você
vai prosperar e se tornar um líder em sua comunidade. Ifá
aconselha-o a mover-se para perto do Òrìṣà Oko porque Òrìṣà
Oko também é responsável pela sua liderança e prosperidade.
Ẹbọ: três pombos e dinheiro. Você também precisa alimentar
Òrìṣà Oko, conforme apropriado.

I inn’I in a in in a in
I inn’I in a in in a in
Idinrin dinrindin l’ m e ń oko i i agbala
Díá fún Òòṣà-Oko agba Ìràw
Ti nraye apesin pitipiti
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ w b n ni b t i e gbogbo

d ’d
d ’d
d d d ’ọmọd ń roko idi agbala
A mensagem de Ifá para Òrìṣà-Oko, (o Velho, na terra de Ìràwọ)
Quando vai ao mundo para se tornar um líder
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida.

2.
Ifá diz que você certamente vai se tornar um líder. Como Òrìṣà-
Oko está apoiando você, também conta com o apoio de Ọbàtálá
para se tornar um líder de grande importância. Decorre disto, Ifá
adverte que você nunca mais comer ou fazer qualquer coisa que
Ọbàtálá proíbe. Ifá também aconselha a oferecer ẹbọ com
quatro d’angolas, quatro pombos, 16 caracóis, 16 bolas de ẹfun,
16 metros de roupas brancas e dinheiro. Depois de oferecer o
ẹbọ você precisa usar o caracol, ẹfun e vestir para alimentar
Ọbàtálá. Ao mesmo tempo em que você precisa para adquirir
contas de Ọbàtálá, (Sese ẹfun) e usá-lo juntamente com o seu
Igba de Ifá.
40

Idin boo rin mi


Mo rin e
Díá fún Òòṣ ńl gb
Ti nraye apesin pitipiti
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ba wowo ire

Idin se você faz brincadeira de mim


Eu vou rebater, fazendo brincadeira de você.
A mensagem de Ifá para Òrìṣà- (Ọbàtálá)
Quando vai para o mundo para se tornar um líder
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida.
3.
Ifá diz que todo Ire da vida deve ser dada à pessoa para quem
este Odù é revelado. Está intimamente relacionada com Ọbàtálá
e isso não deve esquecer nunca. Você também nunca deve se
esqueça de que todos os tabus de Ọbàtálá devem ser
observados e seguidos. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com muitos
Ìgbín, manteiga de karité (ori) e dinheiro. Você também precisa
alimentar Ọbàtálá com Ìgbín e Orí.

I in in in a i ń lawo I in rinrin marin


I i in in a i ń lawo I in in in a in
Idin-in mi larin-inrin jinnginni
Rindin rindin l m e ń oko agbala
Díá fún Òòṣ ńl gb
Yóó ko re legbe legbe l m re lowo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Òòṣ ńl gb
Mo tewo ko oko wa fun mi o

Idinrinrinmarin é Awo de Idinrinrinmarin


Idinrinrinmarin é Awo de Idinrinrirnmarin
Meu Idin mesmo no meio de tudo
Desajeitadamente que uma criança remover erva daninhas do jardim
dentro do compond
41

Mensagens do Ifá para Òrìṣ ń


Que vai entregar muitos Ire de vida para seu filho
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Òrìṣ ń , Eu abro minhas mãos para você
Por favor, me entregue o que irá melhorar o meu destino.

4.
Ifá diz que prevê todos Ire de vida para você. Ifá garante que a
você não faltará qualquer Ire em sua vida. Ifá também garante
que você não vai sofrer muito antes de conseguir tudo o que
você quer na vida. Ifá diz que seu Orí é também responsável por
seu sucesso, direção e elevação. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ
com três pombos, três galinhas, t ês d’angolas, três patos, três
galos e dinheiro. Você também precisa alimentar seu Orí
conforme o caso.
Gudu maa da gudu
Saki lawo ayiwo
Díá fún Orí
Ti ńṣawo l sode Apere
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
ẹni to l m
W n a ni ori re ma ni o
Orí pele, ara ode Apere
ẹni to laya
W n a ni ori re ma ni o
Orí pele, ara ode Apere
ẹni to bimo
W n a ni ori re ma ni o
Orí pele, ara ode Apere
ẹni to kole
W n a ni ori re ma ni o
Orí pele, ara ode Apere
ẹni to ń ire gbogbo
W n a ni ori re ma ni o
Orí pele, ara ode Apere

Gudumaa da Gudu
Saki é o Awo de Ayiwo
A mensagem de Ifá para Orí
Quando vai para a terra de Apere
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Quem é abençoado com o sucesso financeiro
42

Eles alegam que o seu Orí é responsável


Gentilmente Orí a moradora da terra de Apere
Quem é abençoado com cônjuge compatível
Eles alegam que o seu Orí é responsável
Gentilmente Orí a moradora da terra de Apere
Quem é abençoado com filhos grandes
Eles alegam que o seu Orí é responsável
Gentilmente Orí a moradora da terra de Apere
Quem é abençoado com magnífica mansão
Eles alegam que o seu Orí é responsável
Gentilmente Orí a moradora da terra de Apere
Quem é abençoado com todo Ire da vida
Eles alegam que o seu Orí é responsável
Gentilmente Orí a moradora da terra de Apere.
5.
Ifá adverte que você nunca deve fazer brincadeira dos outros. Ifá
diz que quem ainda não está morto nunca pode prever o que vai
acontecer com ele no futuro. Ifá diz que se alguém está fazendo
brincadeira de você essa pessoa vai ficar completamente pra
baixo dentro de três anos. E se você fizer brincadeira de alguém
é você quem vai cair completamente por três anos. Ifá aconselha
a oferecer ẹbọ com três pombos, três galo, três d’angolas, muito
mel e dinheiro. Você também precisa alimentar seu Orí com uma
ovelha.
Ẹni ba rin awa o rin
Eeyan a bayo o awa o yo
W n rinrinrin w n pade ala kii sa l nà
W n rinrin w n ku pa ali
Òòṣà ni yóó so ala kii sa di igba alaso
Díá fún Idi
Ti w n nrin ni kutu kutu w o
Idi adri ń wa i l kun
O di onide o

A pessoa que é suposto fazer brincadeira de nós


E não estamos fazendo isso
E a pessoa que estava suposto para ridicularizar
Não fosse ridicularizar
Eles significavam uma pessoa vestindo trapos no caminho
Eles riram e riram até rolar no chão
É o próprio Òrìṣà
Quem vai transformar a um vestindo de trapos em proprietário de 200
vestidos diferentes
Mensagens do Ifá para Idi
43

Quem as pessoas estavam fazendo muita brincadeira no início da


manhã
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Idin Arin mais tarde se tornou proprietário de contas caras de Okùn
Ela também se tornou o proprietário de ornamentos de bronze.

6.
Ifá aconselha a você nunca comer frango na vida, galo ou
galinha. Ifá diz que isso irá reduzir suas chances de sucesso na
vida. Ifá também aconselha-lo a adquirir dois Ẹmọ, (rato marrom)
e dois Èkọ (farinha de milho) como ẹbọ. Ifá diz que
(figurativamente falando) você tem andado sem roupas na sua
vida. Agora é hora de você ser abençoado com abundância de
vestidos para realizar a sua destino na vida. Ifá diz que você
precisa usar um rato Ẹmọ para cada uma de suas nádegas.
Depois de ter feito isso, você agora vai colocar tudo no chão e o
Babaláwo vai usá-lo para oferecer ẹbọ para você. Se você fizer
isso da maneira que Ifá havia dito, você vai se tornar grande na
vida.
Idin si penpele lu penpele
Idin si penpele lu penpele
Idin koo si pelu pelu raa àw n
Díá fún Idi
Ti nrin hoho la salade y
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Idi o dayoo o deni Ọba
Idirin hoho doyoo o deni Ọba
Idirin hoho doyoo o deni Ọba

Idin si penpele lu penpele


Idin si penpele lu penpele
Idin koo si pelu pelu raa àwọn
A mensagem de Ifá para Idi
Quem vai andar nua na terra de ọ
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Idi você tem que ir a ọ e você vai se tornar um líder
Idi foi abertamente a ọ e tornou-se um líder.
7.
Ifá garante que seu Orí vai colocá-lo a cavalo e fazer de você um
líder em sua vida. Não só isso, Ifá diz que os anciãos da Noite
vai lhe dar o seu respeito e honra. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ
44

com dois pombos, duas d’angolas, duas galinhas, dois galos e


dinheiro. Depois disso, você precisa obter um grande pato e
oferecê-la aos anciãos da noite.

A kii duro ki w n lode Abon


A kii bere ki w n lode Abon
A kii kunle ki w n lode Abon
A kii dobale ki w n lode Abon
A kin peyin da ki w n lode Abon
Bi a o ba si ki w n lode Abon
A o gbodo lo
Díá n n l
B b ńṣawo l sode Abon
Ba kansa la o se ki w n lode Abon
Awo ń ki o o
Arandede, Awo n ki o
A kii duro ki w n lode Abon
A an e e, Awo ń ki o
A kii bere ki w n lode Abon
A an e e, Awo ń ki o
A kii kunle ki w n lode Abon
A an e e, Awo ń ki o
A kii dobale ki w n lode Abon
A an e e, Awo ń ki o
A kin peyin daki w n lode Abon
A an e e, Awo ń ki o
Bi a o ba si ki w n lode Abon
A o gbodo lo
A an e e, Awo ń ki o

Não podemos ficar para cumprimentá-los na terra Abon


Nós não podemos curvar-se para cumprimentá-los na terra Abon
Não podemos ajoelhar-se para cumprimentá-los na terra Abon
Não podemos prostrar para cumprimentá-los na terra Abon
Não podemos virar as costas para cumprimentá-los na terra Abon
Se não formos capazes de cumprimentá-los em terra Abon
Nós não devemos ir
As declarações de Ifá para
Ao em missão de Ifá para terra de Abon
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
45

Agora Awo está cumprimentando você


Arandede Awo está cumprimentando você
Não podemos ficar para cumprimentá-los na terra Abon
Arandede Awo está cumprimentando você
Nós não podemos curvar-se para cumprimentá-los na terra Abon
Arandede Awo está cumprimentando você
Não podemos ajoelhar-se para cumprimentá-los na terra Abon
Arandede Awo está cumprimentando você
Não podemos prostrar para cumprimentá-los na terra Abon
Arandede Awo está cumprimentando você
Não podemos virar as costas para cumprimentá-los na terra Abon
Arandede Awo está cumprimentando você
Se não formos capazes de recebê-los em terra Abon
Nós não devemos ir
Arandede Awo está cumprimentando você.
8.
Ifá aconselha a ser muito generoso com os outros. Ao fazer isso,
você será capaz de evitar uma série de problemas em sua vida.
Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com três pombos, três galinhas,
t ês d’angolas, três galos e dinheiro.

Oju to npon awo, apon kuko


Osi tonta awo, atala ni
Otutu eeyan mu ni
O ju otutu aso lo
Díá fún Idi
Idin l oko ode
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Idin Ìw o se warin?
, kó jìnnà

O sofrimento de um Awo não é para sempre


Os desejos de um Awo em breve dará lugar a excedentes
O desejo de ser humano é mais atraente do que o desejo de vestidos
A mensagem de Ifá para Idi
Quando vai de expedição de caça
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Idin por que você não vem com mais varas de mascar
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida
46

Òrìṣà / Irúnm l e i w nrín


1. Ẹgbé – para camaradagem e sucesso.
2. Èṣù Òdàrà – para a proteção, o sucesso, a orientação e
vitória.
3. ṣun - para o sucesso, fertilidade e crianças.

abus d di ọnrín
1. Nunca deve utilizar águia, falcão ou o falcão para qualquer
coisa – para evitar que sua fortuna não chegue.
2. Nunca deve ser avarento – para evitar arrependimentos e
desastres.
3. Nunca deve recusar genuína aconselhar – para evitar o
desastre e desgraça.
4. Nunca deve utilizar ou consumir qualquer coisa proibida por
Ọbàtálá – para evitar fortuna não consumada.

Profissões de Òdi ọnrín


1. Agricultor
o e e i w nrín
Igbehinadun – o fim será bem sucedido.
47

105. Pópóọlá
i b
1.
Ifá diz que prevê Ire de honra e prestígio para esta pessoa. Ifá
aconselha ela oferecer ẹbọ com nove feixes de interruptores
(cadeado), nove pratos de moinmoin, nove pratos de àkàrà,
nove galos, nov d’angolas dinh i o. Ela também precisa
alimentar Egúngún com moinmoin, àkàrà, e galo. Ifá ordena
essa pessoa a consultar Ifá e oferecer ẹbọ antes de embarcar
em qualquer empreendimento. Fazendo isso irá garantir que
suas maravilhosas empresas na vida não vão se perder.

Idin baara awo Egúngún


Díá fún Egúngún
Eg ng n ńl ojijo alaran bara labe odan
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Oni ye Egúngún lode oni o
Ola la o mo bi yóó tiri o

Idin baara o awo Egúngún


Fez adivinhação de Ifá para Egúngún
Quando vai tomar passos de dança maravilhosos sob a figueira
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Hoje é condizente para o Egúngún
É o que vai acontecer amanhã que não podemos prever
2.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra perdas. Ela
trabalha duro, mas não há muito para desfrutar. Ifá comparou
essa pessoa a Ṣàngó que trabalha arduamente para garantir
que não há chuvas constantes em todo o mundo, mas ele não
tinha muito para mostrar pessoalmente para todos os seus
esforços. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com quatro
galos, quatro galinhas e dinheiro.

gb ńl ojo
Níí denu oso o o kanle
Díá fún Laara-gaga
Ti ngbogun re Ilomi
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
O koti ogb nyin sẹb
Gbogbo isowo o
ẹni gb bo n b kó wáá sẹb
48

Chuva pesada
Isso é o que cava buracos no chão
A mensagem de Ifá para Laara-gaga, Ṣàngó
Quando vai de campanha militar para a terra da Chuva
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Todos os devotos Ifá
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ, fazê-lo em conformidade.
3.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra exasperação e
perigo. Materiais do ẹbọ aqui são um bode e dinheiro. Ela
também precisa alimentar Èṣù com um galo.

Idin o b ija
O ńl o yóó gbo
Díá fún Igara
Ti y lo gba Obinrin Ikú
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Igara kii ba w n ja
To fi nda w n o

Idin não teme confronto


Antes de ir para armar-se com um clube
A mensagem de Ifá para Igara, (irritação)
Quando vai para arrebatar a esposa de morte
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Exasperação não desafiá-los a uma luta
Antes que eles oprimem-nos.
4.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra a doença que
normalmente não a faz ficar acamada, mas, no entanto, que dá
problemas. Materiais do ẹbọ: três galos e dinheiro.

Idin baba din


Idin baba din
Idin baara baara l yin i lo i
Díá fún ẹni ti y ’a un oo o
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ w b ’n l’ ṣ ogun
49

Idin baba din


Idin baba din
d d d
A mensagem de Ifá para a pessoa que sofre de doença silenciosa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da vitória.
5.
Ifá diz que é prevê Ire de vitória para essa pessoa. Ifá diz que
seus colegas vão dar a ela distância social, mas eles vão voltar
mais tarde a se curvar para ela em total submissão. Ifá
aconselha a ela para oferecer ẹbọ com três galos e dinheiro. Ela
também precisa alimentar Ṣàngó com um galo.

Ogboogba laa da oka sebe


Bo bahu lebe tan
Rogbo níí fii yori juraa w n l
Díá fún Ejidinlogun Isokun
Ti w n o yao kan nu
Ti yóó ’ ba le w n lowo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
talo nperi Ọba
Too, emi o perii re Alado

Igualmente é que vamos plantar grãos


Mas quando eles germinam
Eles irão desenvolver mais do que outra
A mensagem de Ifá para o EjidinlogunIsokun, Ṣàngó
Quando ele foi posto de lado
E ele acabaria por se tornar rei sobre eles
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Agora, quem está falando mal contra o Ọba?
Nunca! Eu não falo mal contra vós, Alado.
6.
Ifá diz que este prevê Ire de realização para esta pessoa. Ifá
garante a ela que todo o seu Ire estão com Ifá e eles serão
entregues a ela com facilidade. Ifá aconselha a pessoa a
oferecer ẹbọ com três pombos, três d’angolas dinheiro. Ela
também precisa alimentar Ifá com uma galinha.
50

A-salaga
A-rinlaga
n anni o an’kunaga
Àgbà lagba obinrin ni o sare yagayaga ninu ekan
n n l
To loun o so igbo Oni woowoo ti wo dile
O loun o so oke amu rodo ja
O loun o so gbogbo àw n ogan w n yi di igboro
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
O so igbo oni woowoo ti wo dile
O so oke amu rodo ja
O so gbogbo àw n ogan w n yi digboro
O wapa de àw n Imole l nà
Èṣù ni eniti e pade ń ni
Ise to se o ye ki e maa fi yin-in ni o
O ni gbogbo re lo le se
Joko, jelede
Gbogbo re lo le se o
Alaba ola
Gbogbo re lo le se o

A-salaga
A-rinlaga

Àgbà lagba obinrin ni o sare yagayaga ninu ekan
A mensagem de Ifá para
Quando ele declarou que iria converter floresta profunda em um local residencial
Ele iria converter colinas inacessíveis em praça pública
Ele iria transformar todas estas regiões selvagens em cidades
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ele então convertido floresta profunda em um local residencial
E convertido colinas inacessíveis em praça pública
Ele também transformou todos esses sertões em cidades
Em seguida, ele conheceu o Imole no caminho.
Èṣù declarou que a pessoa que você acabou de conhecer
Você precisa elogiá-lo por todo o trabalho que ele tinha realizado
Eles disseram que você é capaz de fazer todas as coisas
Consumidor de cães e porcos
Você é capaz de fazer todas as coisas
Proprietário do celeiro de prosperidade
Você é capaz de fazer todas as coisas
51

7.
Ifá diz que este prevê Ire de longevidade para esta pessoa. Ela
vai viver por muito tempo na terra. Ifá aconselha a pessoa a
oferecer ẹbọ com três galos, a roupa que ela adquiriu no ano
anterior, e dinheiro.
Saaeriki
Erikii saa
Orogbodo oka lo too ya w n o yaa
O ni t w n o ba ya oun
un o ya’ a oun
Díá fún Owo ruba ale ẹj
Igba ti ń raye e re lai níí ku
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Kaka kiku o poworu
A boso ẹṣin l

Saaeriki
Erikii saa
Os grãos são amadurecidos o suficiente para ser colhido, mas eles não foram
colhidos.
Eles dizem que, se eles não foram colhidos, eles vão colher.
A mensagem de Ifá para Oworu, Python, a cabeça de todas as cobras.
Quando vai para o mundo da longevidade
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em vez disso para o Python morrer
Ele simplesmente irá lançar fora a pele do ano anterior.
8.
Ifá diz que este prevê Ire da vitória para esta pessoa. Ifá pede a
ela para expressar seus sentimentos sobre qualquer questão, a
fim de ganhar reconhecimento, respeito e vitória. Ẹbọ: três galos
e dinheiro.
Idin o bee re ija ti ń fii yo’gbo
Díá fún Bembe
Ti ngbogun lo abebee remi
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ w b n l’ ṣ ogun

O Idin não exige para uma luta antes de armar-se com um clube
A mensagem de Ifá para o tambor Bembe
Ao ir para a guerra a-lado do rio
52

Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ


Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da vitória

Òrìṣà / Irúnm l e i b
1. Ajé – para o sucesso financeiro, liderança, progresso e
elevação.
2. Egúngún – para suporte ancestral, progresso, elevação e
vitória.
3. Ṣàngó – para a vitória sobre os inimigos, liderança, apoio e
bem-estar geral.
Tabu e i b
1. Nunca deve tomar chuva – para evitar o não consumo de
fortuna e fracasso.
2. Nunca deve se engajar em conduta antiética - para evitar
ódio público, a vergonha e a consciência culpada.
3. Nunca deve comer, ou matar vermes - para evitar o
problema de ter filhos e de estabilidade.
4. Nunca deve quebrar os tabus dados e os de Ọbàtálá

oi e e i b
1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Farmacêutico, herbalista, médico e paramédico.

o e e i b
Homem
Ifádara – Ifá realiza maravilhas.

Mulher
Ifáṣ lá – Ifá traz honra.
53

107. Pópóọlá
i k n n
1.
Ifá diz que há alguém que tem algum dinheiro para pagar. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ a fim de evitar uma situação
em que esse dinheiro vai se tornar difícil de pagar. Ifá aconselha
a pessoa a oferecer ẹbọ com quatro d’angolas, quatro pombos,
quatro galos e dinheiro. O awo também vai adquirir folhas
Papasan e Eemo. As duas deverão ser piladas e misturadas
com sabão. O sabão será dado a esta pessoa para tomar banho.

Idi kan
Olokanrankan
Díá fún Lewi
Tii se Ìyá Òwìwí
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Ifá wá bá i a’ an o un mi
Emi o ma ba w n l rùn gbe se
Papasan l ni ńṣawo o un t i o
Eemo l ni ń san wo o un t i o
Komo peregede lese Ọba Òrìṣà

Idi kan
Olokanrankan
A mensagem de Ifá para Lewi
Quem era a mãe de Òwìwí, a coruja.
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Ifá vem me ajudar a pagar a minha dívida
Eu não tenho pescoço de dívidas
Papasan autorizou que a dívida que eu devia será paga.
E Emo tinha decretado que eu vou pagar todas as minhas dívidas e
meu pescoço estará livre de carga.
2.
Ifá diz que há uma criança aqui que precisa de um trabalho sério
de Ifá, a fim de evitar que ela experimente a morte prematura.
Esta criança é uma criança Ẹl gbé e seu Ẹgbé st o hamando
para vir e se juntar a eles no céu. Ifá diz que mesmo a mãe
desta criança também é mulher Emere que também é propensa
a morrer jovem. Ifá informa que três galos, três galinhas e
dinheiro devem ser oferecidos como ẹbọ. Após isso, eles
54

precisam obter anéis feitos com chumbo e os anéis deverão ser


amarrados em volta da cintura da mãe e da criança.

Oreekase lodun
Bo ba di Kajugun
Bibu lo bu mi o
Díá fún Eredola
Tii ṣ m Ọl jà Emere
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ b , ’b
W n ń pe e l’ y ooro
ebi y apepani
Oje kii ku o
O je kii run
Belejeni w n o máá le maye lo o
Beleje

Meu amigo, por favor, remova as pernas é agradável.


Quando se trata de remover os joelhos
Ele se tornar um insulto
A mensagem de Ifá para Eredola
O filho do chefe da Emere
Quando ela estava sendo convidado em ọ para se tornar próspera
Ela confundiu-o para ser convidado a experimentar uma morte
prematura
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
O chumbo metálico nunca morre
E a liderança nunca experimenta enfermidade
Com flexibilidade vou continuar a desfrutar de minha vida na Terra

3.
Ifá diz que também há uma mulher aqui que também é o chefe
do Ẹgbé do céu. Há a necessidade de propiciar Ẹgbé para esta
mulher regularmente. Essa mulher vai ser popular ao redor do
mundo. Ifá aconselha-a a oferecer ẹbọ com dois galos, duas
galinhas, muito ekuru, muito Àkàrà e dinheiro. Há também a
necessidade de essa pessoa a adquirir o ícone de Ẹgbé para ela
propiciar constante.
Idi kan
Olokan rankan
Díá fún Ìyá bonbata
Tii se ya Ẹgb ode o un
55

Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ba b t A gbuurugbu

Idi kan
Olokan rankan
A mensagem de Ifá para Ìyá bonbata
Quem era o chefe do grupo Ẹ do céu
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da prosperidade
4.
Ifá diz que este prevê a bênção de engravidar uma mulher
estéril. Ifá informa esta mulher para oferecer ẹbọ com duas
galinhas amarradas, dois pombos e dinheiro. Ela também
precisa se alimentar Osun com uma galinha, muito Àkàrà e
cerveja de milho.
Ore kase lo dun
To ba i a’ ugun
Bibu lo bu mi
Díá fún Yeyee mi Otooro Ẹ on
Ọm E igb’o o o e I o
O feyinti on moju eku nsun rahun m
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
E lo ba mi sipe ’ ṣun o
E lo ba mi sipe ’ ṣun o
Alakole o fagadarela
E lo ba mi sipe ’ ṣun
y a i too kinbi o too ki Mo o l’Ẹ on
Eporogun too ki o

Meu amigo, por favor, remova as pernas é agradável.


Quando se trata de remover os joelhos
Ele se tornar um insulto
A mensagem de Ifá para a minha mãe na terra de Otooro Ẹ
Filhos da chuva que levou toda Ido (terra)
Quando ela reclinada e chorava na lamentação de sua incapacidade de
gerar seu próprio bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
56

Vá e me ajuda a pleitear com ṣun


O Alakole que nunca cortar quiabo com uma espada larga
Vá e me ajuda a pleitear com ṣun
É minha mãe digna de saudação ou não
O Moro de Ẹ (terra)
Eporogun é digno de saudação
5.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ e para alimentar Ògún, a
fim de ser vitorioso sobre o seus inimigos. Materiais do ẹbọ são
dois galos, duas galinhas e dinheiro. Há também a necessidade
de utilizar um cão macho e um galo para alimentar Ògún.

O bale, o rogbinrin bi oko


Díá fún Ògún Onija Oole
Ejemu Oluwonran
Otele gìrìgìrì re biija
Igba tin gbogun l ilu Èjìgbòmẹkùn Eseji
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, Kò jìnnà
Ẹ w b n l’ ṣ ogun

Ele caiu e soou como uma enxada


A mensagem de Ifá para Ògún Onija Oole
O Ejemu de terra Oluwonran
Ele que corresponde à força para local de confronto
Quando ele estava indo em campanha militar para terra de
Èjìgbòmẹkùn Eseji
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio da vitória
6.
Ifá aconselha esta pessoa oferecer o ẹbọ de ter filhos e também
oferecer o ẹbọ para evitar que a criança experimentar a morte
prematura. O ẹbọ para esta pessoa para gerar bebês são duas
galinhas, quatro ratos, quatro peixes e dinheiro. O ẹbọ para os
seres humanos não tirar a criança prematuramente são um
bode, uma faca afiada e dinheiro.

Idi kanran awo Agbe


Díá fún Agbe
Agbe ń unk n alai ni budo
W n ní kó rúb t m
57

Kosi rúb kaye o ma le gba m naa


Ẹb m ní kan l ru
, kó jìnnà
Ifá wan se lo ro gangan

Idi kanran o awo de Agbe, (a cabaça)


Ele lançou Ifá para Agbe
Quando Agbe estava lamentando sua incapacidade de garantir um lugar
confortável para ficar
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ para gerar seus filhos
E também oferecer ẹbọ para que as crianças não provem a morte prematura
Ela só ofereceu ẹbọ de ter filhos
Ela deu à luz a muitas crianças
Mas o ser humano usou as facas que ela se recusou a oferecer como
ẹbọ para cortar as crianças em dois
Em pouco tempo não muito longe
Venha e veja como Ifá se manifestou com entusiasmo
7.
Ifá aconselha essa pessoa a não viajar para fora da cidade ou
do país por pelo menos 17 dias, a fim para ela para não se
perder onde quer que ela vá. Ifá diz que todas as suas
realizações na vida estão localizados onde ela nasceu. Ela não é
o tipo de viajante. Isto é, para ela não morrer em sua
permanência. Ifá está se referindo a duas pessoas que não são
irmãos aqui. Materiais do ẹbọ: cada pessoa vai oferecer ẹbọ
com dois galos e dinheiro.

Kokotiko, awo ile Alárá


Eba sese awo Magbo jia
Díá fún Ẹrú
Tii ṣ m Alárá
A bu fún Ẹdun
Tii ṣ m Oke Ailoran
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
koti ogb nyin sẹb
ẹrú peloko
W n ran Ẹdun too
At’Ẹrú , at’Ẹdun, gbogbo w n l gbe soko

Kokotiko o awo residente de Alárá


Ebasese o awo de Magbojia
A mensagem de Ifá para Ẹrú, (o machado)
Quem foi o filho de Alárá
E para Ẹdun o machado de guerra
Quem era seu filho em Aloran (colina)
58

Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ


Eles não cumpriram
Ẹrú ficou ate muito tarde na fazenda
Eles enviaram Ẹdun para ir e olhar (procurar) por ele
Ambos Ẹrú e Ẹdun se perderam na fazenda
8.
Ifá diz que prevê Ire de um cônjuge compatível para um homem
onde este Odù é revelado. Ifá diz que este homem vai adquirir a
mulher livre de carga. Ifá aconselha este homem para oferecer
ẹbọ com duas galinhas e dinheiro.

Idin ranyin ranyin


Awo Itu l díá fún Itu
Ti yóó sokoko tonal
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni re gbogbo

Idin ranyin ranyin


O awo de Itu, (o bode) lançou Ifá para Itu
Quando vai se tornar o marido de Kotonla, (a cabra)
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio de todo Ire.

Òrìṣà / Irúnm l e i k n n

1. Ifá – para a direção, proteção, prosperidade, vitória, sucesso,


elevação e bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, apoio, orientação,
proteção, sucesso, vitória, elevação, santuário e
autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà - para o apoio, santuário, vitória, elevação,
progresso e bem-estar geral.

Tabu e i k n n
1. Nunca deve estar vestindo verde ou leite vestido colorido
– para evitar a mortalidade infantil.
2. Nunca deve ser muito sensível a seus direitos – para evitar
perder oportunidades e fortunas não consumadas.
59

oi e e i k n n
1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Empresário funerário, atendente de necrotério, vendedor de
caixão.
o e e i k n n
Homem
T i-O-Sunw n – Mina (eu) será mais bem sucedido do que os
outros.
Ebud lá – insulto se transforma em prosperidade.

Mulher
Yoyin-soye – tem mel para título
Ered lá – minha associação do grupo Emere se vira para a
prosperidade.
60

109. Pópóọlá
Òdi Ògúndá
1.
Ifá diz que há uma mulher aqui u é t b . É do seu melhor
interesse se casar com alguém que é iniciado em Ifá. Ifá
aconselha-a a oferecer ẹbọ com quatro d’angolas, quatro
pombos, quatro galos e dinheiro. Ela também precisa alimentar
Ifá com quatro ratos e quatro peixes. Existe igualmente a
necessidade de ela fazer uma festa onde muitas pessoas vão
dançar jantar e beber vinho com ela.

Idinni o lo rùn akeregbe


Díá fún Are, tii ṣ m Olubojo
O nso gbogbo arun
O ń naju ati dide o
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
abi o ’A e o
l o
Abi o ’A e ń l o
Seyin pada wa
A e ńbẹ o
Seyin pada wa, A e ńbẹ o

Idin, larva não tem pescoço como a cabaça de garrafa


A mensagem de Ifá para Are, o filho de Olubojo
Quando ela estava sofrendo de doença
E desejava recuperar sua saúde
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Será que não há mais Bem, (celebração)
Para eu voltar
Por favor, volte.
Há Are, (celebração)
2.
Ifá diz que a porta de muitas coisas boas da vida tinha sido
bloqueada para essa pessoa. Existe a necessidade de ela
oferecer ẹbọ para que a porta se abra e todo Ire da vida chegue
até ela. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com dois
carneiros, dois galos e dinheiro. Um dos carneiros e um dos
galos será usado para alimentar Ṣàngó, outro galo vai ser
utilizado para alimentar Osu. Ifá também adverte esta pessoa
oferecer ẹbọ contra ser encarcerado (preso). Quando o ẹbọ está
61

sendo oferecido Osu será atingido contra o chão muitas vezes


na casa dessa pessoa.

A e o, ń n o uu gbina
Alubata níí soju aran dele
Ata o si mo
Ti ile di egbe
Díá fún okankan leni rinwo Irúnm l
W n ńṣawo rode Igbon-an
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ó ’b
A kii dúró ki Ọba lode Igbon-an
A kii bere ki Ọba lode Ibon-an
Ti a o baduro ki Ọba lode Ibon-an
A o gbodo l
Ti a o babereki Ọba lode Ibon-an
A o gbodo l
n n l
I ńl da Okankan leni rinwo Irúnm l l lode Ibon-an
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
e ki Onibon-an ń mi o
Arandede, e ki Onibon-an ń mi, Arandede
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo Ire

O produtor do óleo de dendê é quem enfrenta o fogo


O baterista do tambor Bata é o que transforma o rosto de Aran de
cabeça para baixo
O telhado não existe mais
A casa perde tudo
A mensagem de Ifá para o 401 Irúnmọ
Ao ir à missão de Ifá para terra de Igbon
Não podemos ficar para cumprimentá-los em terra de Igbon
Nós não podemos curvar-se para cumprimentá-los em uma terra de
Igbon
E se nós não podemos cumprimentá-los em terra de Igbon
Nós não devemos ir
A mensagem de Ifá para
Quando vai para retirar 401 Irúnmọ do cativeiro na terra de Igbon
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
62

Por favor, a minha saudação a Onigbon-an


Arandede
Estendo a minha saudação a Onigbon-an
Arandede
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire
3.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ para que a ira dos seres
celestiais seja removido de sua cabeça. Ifá aconselha a pessoa
a oferecer ẹbọ com um bode, três galos, o gorro, chapéu dessa
pessoa, três clubes, uma cabeça moldada feita em forma de
Ṣìgìdì e dinheiro.
Ota pete inu omi
K m wipe o o un npa eyi tode
Díá fún Olúwo m Agbofo
Ọm ebin peye loko
Ki gbori-gbori ma le wa gborii re
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ w b n l’ ṣ ogun.

A pedra dentro do córrego


Desconhece que sol está batendo de um só lado na superfície da terra
A mensagem de Ifá para Olúwo
A descendência de Agbofo
A descendência da fome que afeta as aves na floresta
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ para que ladrões de cabeça não vão
arrancar sua cabeça
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio da vitória
4.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra a ira dos anciãos
da noite. Há uma mulher onde este Odù é revelado que precisa
oferecer ẹbọ para ela gerar filhos e para as crianças não serem
Àbíkú. O ẹbọ de gerar filhos são duas galinhas, quatro ratos,
quatro peixes e dinheiro. E o ẹbọ para as crianças não se tornar
Àbíkú são uma faca afiada, um bode e dinheiro.

I in inn in ń gun a
I in inn in ń gun a
Awo Igba l díá fún Igba
O ńl soko alero lodun
63

O ńl okan rile m ni bibi


W n ní kó rúb t m
Kó si rúb taye
Ẹb m nikan l ru
Obe ojo, kini ni ń fi npa m re

d d d ń d
d d d ń d
A mensagem de Ifá para Igba, (a cabaça)
Quando vai ao cultivo anual na fazenda
E estava indo para gerar muitas crianças
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
E também para oferecer ẹbọ contra a ira dos anciãos
Ela só ofereceu ẹbọ de gerar filhos
A faca que foi incluída no seu ẹbọ, que ela se recusou a oferecer era o
que as pessoas usam para dissecar seus filhos
5.
Ifá aconselha uma mulher oferecer ẹbọ a fim de receber a
bênção do fruto do ventre. Ifá diz que esta pessoa precisa
alimentar os anciãos da noite e ela também precisa estar perto
de seu marido mais do que nunca para que eles façam amor tão
frequentemente quanto possível. Ifá aconselha esta pessoa
fornecer duas grandes cabaças como recipientes. Um dos
recipientes conterá duas galinhas, quatro ratos, quatro peixes,
uma garrafa de licor. O outro recipiente será preenchido com
Obì, Orogbo e dendê. Quando esta mulher finalmente ficar
grávida, ela precisa oferecer ẹbọ regularmente e alimentar os
anciãos da noite regularmente. Ela também precisa ter cuidado
com o que ela diz, porque discursos podem acabar tornando-se
seu problema.

Ọj ogan jonii mule ringbin gbin gbin


Díá fún Tagbateru
Ti ń unk n m rode Ọba
Eboni won nikowaa se
gb’ebo, o u’bo
Ọm Tagbata m ile gbeleru loba
Pele m Oloba a ma gbon
Ọm ẹb kitipa l nà Ọba
Ẹb kitipa o ma déjà
K m de Ọba o ma de deyo o
64

A precipitação dos mortos da noite é que molha a terra


A mensagem de Ifá para Tagbateru
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seu próprio bebê para terra de
Ọba.
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
A criança de Tagbata
A criança de Ilé-gbele-ru da terra do Ọba
A descendência de Ebun Kitipa no caminho para cidade de Ọba
Ebun Kitipa, por favor, não entreter qualquer dúvida.
Assim os filhos de Oba não reduzirão
6.
Ifá diz que esta pessoa será convidada a vir e mostrar sua
habilidade em outra cidade. Esta pessoa pode ir e ela vai se
tornar bem sucedido. É diferente se a pessoa vai à viagem de
comércio ou negócio. Se for para exibir uma experiência é bom
ir. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com três pombos e
dinheiro.
Dinndin ń gunda
Dinndin ń gunda
Díá fún Dundun
Ti ńṣawo o e y
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo Ire

D d ń d
D d ń d
Lança Ifá para dundun tambor
Ao ir à missão de habilidade para cidade de ọ
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire
7.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ para que seu negócio e
para o progresso e para que haja lucro. Ẹbọ: três pombos e
dinheiro.
Mo taataa ko ta
Díá fún Dundun
Ti yóó máá sowo Kanhun
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
O koti ogb nyin sẹb
Gbogbo i owo o
ẹni gb bo n b k w ẹb
65

Eu tentei vender minha mercadoria, mas não houve venda.


A mensagem de Ifá para o tambor dundun
Quando ele foi negociado no negócio de potássio
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Viajantes para Ìpo e
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ, fazê-lo em conformidade.

8.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra terrível desgraça,
desonra na casa de seus sogros. É aconselhável que esta
pessoa não ir lá. Também é aconselhável para esta pessoa não
dançar no meio da multidão, a fim de evitar sobrecarregar suas
costas ou luxação dos ossos completamente. Ifá aconselha a
pessoa a oferecer ẹbọ com três galos e dinheiro. Ela também
precisa alimentar Èṣù com um galo.

Eégún jojo ojo, idi re da


Díá fún Paraka
Ti ń rele ana lo te
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
O koti ogb nyin sẹb
Gbogbo isowo o
ẹni gb bo n b k w ẹb

O Egúngún dançou e dançou até que ele quebrou sua cintura


A mensagem de Ifá para Paraka
Ao ir para a casa dele em leis para enfrentar desgraça
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Todos os seguidores de Ifá
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ, cumprir em conformidade.

Òrìṣà / Irúnm l e i g n
1. Ifá – para orientação, direção, proteção, sucesso, elevação e
bem-estar geral.
2. Orí – para a prosperidade, proteção, sucesso, elevação,
realização e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para apoio, vitória, sucesso, proteção,
orientação, direção, altitude, o santuário eo bem-estar geral.
4. Osu – apoiar, boa saúde, prosperidade, vitória, altitude,
orientação e direção.
5. ṣun – cônjuge de apoio, maternidade, paternidade e apoio.
66

6. Ògún – para liderança, a vitória sobre os inimigos, proteção,


elevação e prosperidade.
7. Ayan – para a prosperidade, apoio e realização.

Tabus de Òdi Ògúndá


1. Nunca deve negociar ou ter negócio de potássio (sal) –
para evitar que nenhuma fortuna seja consumada e fracasso.
2. Nunca deve confiar em amuletos ou meios especiais –
para evitar decepção e fracasso do encarceramento.
3. Nunca deve ser muito teimoso – para evitar o fracasso na
vida.
4. Nunca deve participar (morar) de sua casa seus sogros –
para evitar constrangimento e falha.
5. Nunca deve viajar fora do domicílio habitual em
negociação – para evitar o fracasso e perdas.
6. Nunca deve se casar com alguém que não é iniciado em
Ifá – para evitar o fracasso no relacionamento, separação ou
divórcio.

Profissões de Òdi Ògúndá


1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Músico, tocador, cantor, corista, maestro de orquestra.
3. Agricultor, produção agrícola e pecuária, pesca, criação de
caracóis (ìgbín).
Nomes de Òdi Ògúndá
Ọlannisa – nenhuma honra em um lugar escondido.

Homem
Ifáṣ gun – Ifá é vitorioso.
Ìwà-pele – Mansidão bom caráter.

Mulher
Ire – toda a bondade da vida.
Are – celebração.
67

111. Pópóọlá
Òdi
1.
Ifá aconselha uma mulher para ir e limpar a cabeça contra
dívidas crônicas. Se isso não for feito, seu marido será o único a
pagar a dívida que tinha incorrido. Isso pode levar à separação
ou divórcio. Existe também a necessidade para amarrar contas
de Ifá para a mulher. Materiais do ẹbọ: oito d’angolas, oito
pombos, 16 ratos, 16 peixes e dinheiro.

Idin o sa
Idin o beeru
Idin o sojo
Díá n n l
I ń oosoko Ode
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
o o, o
Tani o mo ’owo o e la n a

O Idin não corre


Idin não tem medo
Idin não tem medo
A mensagem de Ifá para
Quando vai se tornar o marido de Ode
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Viajantes para Ìpo e
Quem não sabe que ela foi à contribuição para pagar a dívida de Ode
que estamos a fazer.
2.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra quatro principados
malignos. Estes são morte, aflição, contenção e perda. Materiais
do ẹbọ: quatro galos, galinhas, quatro e dinheiro. Existe a
necessidade de alimentar Ifá com oito ratos e oito peixes. Há
também a necessidade de alimentar Èṣù com um galo. Todas as
penas do galo serão removidas e colocadas em Èṣù.

Idin sasa, emi o sa


Idin yago emi o yago
n n l
Níj tiku-tarun ń kan ile e rèé re
Ajogun gbogbo ń kanle B b lo o
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
68

gb’ b , ó ’b
bi Ikubaka tan o
Kee ’A un koka
Aka akatan lo o e ń kewe agbon in oko
Omuka w n o kaso oyele
Bi ẹj baka tan o
Kee fún Ofokoka
Aka akatan lo o e ń kewe Agbon in oko
Omuka o kaso oyele

Idin fugiu, mas eu não fugi.


Idin deu lugar, mas eu não dei qualquer maneira.
A mensagem de Ifá para
Quando a morte e aflição estavam vindo para sua casa
Quando todos os principados malignos estavam indo para sua casa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Após a morte tinha contado
Vamos contagem de aflição
É infinitamente que uma criança conta a licença de Agbonyin na floresta
Contadores achava difícil contar todas as penas no corpo de uma ave
Depois de contenção tinha contado
Vamos a contagem de perda
É infinitamente que uma criança conta a licença de Agbonyin na floresta
Contadores achava difícil contar todas as penas no corpo de uma ave.

3.
Ifá adverte que há uma mulher onde este Odù é revelado que
não deve usar pulseiras de metal, a fim de evitar uma situação
em que seu marido vai se reunir com a calamidade e morte
prematura. Ifá aconselha essa mulher para oferecer ẹbọ com
três galos, três galinhas e dinheiro. Ela também precisa
adicionar todos os braceletes de metal, bugiganga, relógios de
pulso com correntes de metal que ela tem para o ẹbọ. Tudo será
colocado no Èṣù após a ẹbọ.

Idin o sa
Idin o beeru
Idin o sajo
Díá fún Odunnbaku
Ọm arohun poko poko ni gbo Ijebu
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, Kò jìnnà
Ẹ w b n l’ ṣ ogun
69

O Idin não corre


Idin não tem medo
Idin não tem medo
A mensagem de Ifá para Odunnbaku
Quem tem algo que mata o marido em Ijebu (floresta)
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da vitória
4.
Ifá diz que prevê Ire de vitória para essa pessoa. Sua vitória está
na mão de ṣun. Ifá informa esta mulher para oferecer ẹbọ com
três galos, uma lança de bronze e dinheiro. Há também a
necessidade de alimentar ṣun com uma galinha amarrada.

A yeriyeri awo Olu osinginni


Díá fún Olu-Osinnginni
yin m afesin ide werewere ṣ gun
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, Kò jìnnà
Ẹ wá bá ní wowo ire

A suave brisa do awo de Oluosingin


Ele lançou Ifá para Oluosingin
Aquele que usa lanças de bronze para superar inimigos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio da vitória.
5.
Ifá diz que prevê prosperidade para essa pessoa. Ela iria se
tornar um líder e o respeito de muita pessoa na comunidade. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com três pombos e dinheiro.

Ole fokesoko
Awo Àbàtà-Ede
Díá fún Onigburu
Ọm agun fowo laba ajé tete ete
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní wowo ire
70

O homem preguiçoso cultivava sua própria fazenda em uma colina


O awo de Àbàtà-Ede
Ele lançou Ifá para Onigburu
A descendência do que um sobe e detém até prosperidade da
proporção ilimitada
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da prosperidade.

6.
Ifá aconselha um homem aqui oferecer ẹbọ a fim de não entrar
em apuros e inquietação por causa de sua esposa. A esposa
também precisa ser advertida para não colocar aqui seu marido
em apuros e inquietação. Materiais do ẹbọ: três galos e dinheiro.

Awole ma ki onile
Afido bale genge
Ota kaakaa somu ganngan so lorun
Díá fún Awo di Osa
Ti yóó wogbo-woju nitori aya re o
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
O koti ogb nyin sẹb
Gbogbo isowo ope
ẹni gb bo n b k w ẹb

Ela, que entra na casa, sem cumprimentar ninguém.


Ela, que se prostrou elegantemente.
Ela, que estabeleceu com seus dois peitos apontando para o céu.
A mensagem de Ifá para Awo di Osa
Quem iria entrar na floresta e no deserto tudo por causa de sua esposa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele não cumpriu
Viajantes para Ìpo e
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ fazê-lo em conformidade.

7.
Ifá diz que há uma pessoa fina e angular que vai trazer problemas para
a comunidade onde ela mora. Há a necessidade de toda a comunidade
ter muito cuidado e oferecer ẹbọ contra a pessoa que irá colocá-los em
apuros. Materiais do ẹbọ: um bode e dinheiro.
71

Papandi di koko ina oloko


Eeyan kun di o kohun kun mo
Díá fún kokoro ganngan
Ti ńl o da ogunja Lakoya
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
O koti ogb nyin sẹb
o o, o
ẹni gb bo n b kó wáá sẹb

O monte da formiga não esta contra o fogo definido pelo agricultor


O fabricante de problema predispõe-se a ser atingido com um bastão
A mensagem de Ifá para Kokoro ganngan
Quem é que vai trazer problemas para terra de Lakoya
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Viajante a Ìpo e
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ cumprir em conformidade

8.
Ifá diz que há uma criança aqui cuja mãe está morta e que vive com
uma mãe de consideração, adotiva. Há a necessidade de oferecer ẹbọ
para esta criança, para que ela não morra. Os anciãos da noite quer
matar a criança. Se esta criança morrer, toda a família terá de enfrentar
crises sem precedentes e desastre inacreditável. Ifá aconselha-os a
oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro.

Emo níí jeko wele-iwele


Afeebojo níí jeko melo-melo
Díá fún Afise-womo, afiya-womo
Ẹb ní w n ní kó wá ṣe
gb’ b , ’b
Ohenhehee o, ẹyẹ o un o
E ma paa, ẹyẹ o un o
Ọm afise bi le rinni
E ma paa o, ẹyẹ o un o
Oheehee o, ẹyẹ o un o
E ma paa o, ẹyẹ o un o
Ọm afiya bi le rinni

Emo (o rato marrom) come a grama delicadamente


Afeebojo (rato rei) come a grama humildemente
A mensagem de Ifá para a criança treinada com a pobreza e a falta das
coisas
72

Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ


Por favor, não matá-la.
As aves do céu
Ohehehee o, as aves do céu.
Por favor, não matá-la.
As aves do céu
Essa é a criança treinou com extrema pobreza
Por favor, não matá-la.
As aves do céu
Ohehehee o, as aves do céu.
Por favor, não matá-la.
As aves do céu
Essa é a criança treinou com falta

Òrìṣà / Irúnm l e i
1. Ifá – para a direção, vitória, sucesso, elevação, proteção, santuário, e
bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, sucesso, vitória, proteção,
elevação, progresso, paz de espírito, contentamento e autoatualização.
3. Ẹgb – para camaradagem, liderança, sucesso, vitória, amor geral e
bem-estar geral.
4. Èṣù Òdàrà – para a vitória, santuário, proteção, paz de espírito,
elevação e bem-estar geral.

Tabu e i
1. Nunca deve se engajar em virtude dos outros – para evitar colocar
seu cônjuge em dívidas que podem levar à separação.
2. Nunca deve comer frango – para evitar problemas, fortuna não
realizada e desastres.
3. Nunca deve usar vestidos pretos ou vermelhos – para evitar
fortuna não realizada, fracasso e decepção.
4. Deve se envolver em negócios de aves – para evitar fortuna não
consumada, fracasso e decepção.

oi e e i
1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Segurança, serviço secreto, militar e paramilitar.

o e e i
Homem
Ifágbamila – Ifá vem em meu socorro.
Ifágbade – Ifá torna uma realeza.

Mulher
Ifákemi – Ifá toma o cuidado adequado de mim.
ṣunrike – ṣun testemunha a devida cautela (bom atendimento).
73

113. Pópóọlá
Òdi Ìká
1.
Ifá é o salvador desta pessoa. Ifá diz que, no momento em que
este Ifá foi consultado a situação da pessoa para quem este Odù
é revelado tinha descido consideravelmente. Ifá vai, porém,
melhorar a vida desta pessoa. Ifá aconselha a pessoa a oferecer
ẹbọ om uat o ombos, uat o d’angolas dinh i o. odas as
nas das uat o d’angolas s o a an adas queimadas em
um recipiente. O carvão da pena será triturado e será usado
para imprimir Idin'ka em ọpọn Ifá. Esta estrofe será recitada para
ele e a pessoa para quem este Odù é revelado deverá consumir
esse pó com um mingau.
Idin kaa
Idin koo
n únmìlà
Ti on I oun on owo se mo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Alado ewi,
Kile tun wo loko?
Tuurutu letu ń wo loko
Tuurutu

Idinkaa
Idinkoo
Lançaram Ifá para
Quando o caminho para o presente e negócios estava totalmente
bloqueado
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Como h d’ se movem na floresta
G h d’ se movem tropas

2.
Ifá diz que prevê Ire para uma mulher estéril engravidar. Esta
mulher também precisa ir e alimentar Òrìṣà Oko após o ẹbọ. Ifá
informa esta mulher para oferecer ẹbọ com duas galinhas,
quatro ratos, quatro peixes e dinheiro. Depois disso, ela deve
alimentar Òrìṣà Oko como recomendado pelo Ifá.
74

Gbongbo on ni oda omi l nà


Díá fún Òòṣà-Oko agba Ìràw
Ti ń menusun rahun m
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni b t m

A raiz da árvore que atravessa a estrada não pode impedir que a água
passe através
A mensagem de Ifá para Òrìṣà-Oko o mais velho dos Ìràwọ (terra)
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seu próprio bebê
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ ele cumpriu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de muitas crianças.
3.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra problema de
estômago ou a qualquer problema do órgão interno. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro.

Idin kara,
Idin koro
Awo Arawo l din Arawo
Ti yóó maa raru ninu
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni l’ ṣ ogun

Idin kara,
Idin koro
O awo de Arawo (pássaro) lançou Ifá para Arawo
Quando ela estava sofrendo com o problema do órgão interno
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Viajantes para Ìpo e
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ deve fazê-lo em
conformidade
4.
Ifá diz que há uma mulher estéril aqui que precisa levar a
questão da criança mais a sério se ela quer ter filhos em sua
vida. Ifá diz que esta mulher está vendendo sua boa aparência e
beleza e despensa ter as crianças. Ifá informa esta mulher para
oferecer ẹbọ com duas galinhas, quatro ratos, quatro peixes e
dinheiro.
75

Idin ka,
o ka
Kaka k m o ka
Ọm a ku
Díá fún Aworan gaga
Tii ṣ m ’bin in Aku e
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
O koti ogb nyin sẹb
Aworan ganga, a ri o re wana
O waa a k’ m o

Idin confessa seus pecados


Eu não vou confessar
Em vez disso para ela confessar
Ela vai preferem morrer
A mensagem de Ifá para Aworan Gaga (a boneca)
Sua filha em Akure (terra)
Quando chorando de lamentação de sua incapacidade de gerar seu
próprio bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir
Gaga Aworan, temos visto você com sua beleza marcante.
Quando é que vamos vê-lo com seu próprio bebê.

5.
Ifá diz que prevê Ire de longevidade para esta pessoa. Ela vai
viver por muito tempo a sua idade na vida. Ifá aconselha a
pessoa a oferecer ẹbọ com três galos e dinheiro. Ifá diz que
existe também a necessidade de alimentar Ifá conforme
apropriado.
Idinka èjìka
D n sigisegi
Ti ńl aye ilai níí kukan giri bi ota
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
A ni oun sẹb idin ka o, Èjìka
, kó jìnnà
Ẹ wá ní ni wowo ire

Idinka èjìka
Lançaram Ifá para segi segi (a palmeira santa)
Quando vai para a vida da longevidade
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
76

Ela obedeceu
Ela declara que ela tinha oferecido o ẹbọ de Idinka o, Èjìka
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós, onde podemos desfrutar de longevidade.

6.
Ifá diz que prevê Ire de engravidar para esta pessoa. Essa
pessoa vai gerar muitas crianças na vida. Ifá aconselha a
pessoa a oferecer ẹbọ com uma porca e dinheiro. O órgão
reprodução do porco vai ser cozido junto com Oniseseki e dar
para a mulher a consumir uma vez.

Idin a o ka o ri
yin wee e la wo
Obinrin l burin-burin
L siko jipa e kusu
O ni baa le kinni ana ma tu de
Díá fún Agan I
Ẹkùn m ninsun
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
o bi oriko o t i
Ewe oni sese ki oko
Abi ṣ m tié jin gbinni

Idin nós nunca o machucamos antes


É sua volta rude que temos visto
A mulher entrou e parou
Ela amarrou sua calcinha
E disse ao marido que ela tinha visto o seu período novamente
A mensagem de Ifá para a mulher estéril de
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seu próprio bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Eu vou dar à luz ao meu próprio bebê
As folhas Oniseseki que residem na fazenda
Eles são conhecidos por ter vários filhos.
7.
Ifá diz que há um segredo que esta pessoa está guiando
ciosamente. Ifá diz que esta pessoa precisa oferecer ẹbọ para
que este segredo não seja exposto. Ifá aconselha a pessoa a
oferecer ẹbọ com dois galos e muitas folhas de palmeira. Ela
também precisa alimentar Ẹgbé g ng n on o m o aso.
77

Idinka, ejika
Díá fún Paraka alawo matamata
Ti ńl rèé jijo alara nba ra labe odan
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ b , ’b
Ike ya loju o un kun o
Bata ya l yin ese
Oro o paraka alara nba ra
Oto oun ape rogbo gbo mariwo

Idinka, ejika
Lançaram Ifá para Paraka (Egúngún) com traje multicor
Quando vai fazer passos de dança maravilhosa sob a figueira
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
A tampa rasgou no joelho
E o meia rasgou na perna
A questão de Paraka tornou-se algo que todos awo precisa para
deliberar sobre
8.
Ifá aconselha uma mulher grávida para oferecer ẹbọ a fim de ter
um parto seguro. Essa mulher precisa oferecer ẹbọ de modo que
não haveria qualquer necessidade de submetidos a qualquer
operação cesariana antes que ela tenha seu bebê. O material do
ẹbọ aqui são uma faca afiada, três galos e dinheiro.

Idin kan
Idin koo
Díá fún Igba
O ń unk n m l oko alero lodun
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
O koti ogb nyin sẹb
o o, o
yin o i a awo ki to ńṣẹ

Idin kan
Idin koo
Lançaram Ifá para Igba, (cabaça)
Quando chorando na lamentação de emissão fértil para a fazenda
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir
Viajantes para Ìpo e
Você não pode ver a previsão de Ifá como tinha vindo a passar
78

Òrìṣà / Irúnm l e i k
1. Ifá – para a vitória, sucesso, progresso, elevação, proteção e
bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, o progresso, elevação,
sucesso, satisfação, vitória, santuário, apoio e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para o apoio, santuário, vitória, direção,
sucesso, elevação e bem-estar geral.
4. Ẹgb – para apoio, liderança, companheirismo, elevação,
progresso e bem-estar geral.

Tabus de Òdi Ìká


1. Não deve usar vestidos verdes amarelados – para evitar
fortuna não consumada, problema da procriação e educação dos
filhos.
2. Nunca deve ser muito consciente beleza à custa de ter
filhos – para evitar problema de ter filhos.
3. Nunca deve comer quiabo – para evitar que a fortuna não
seja consumada.

Profissões de Òdi Ìká


1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Magnata de negócios, comerciante, pessoa de vendas,
consultor de vendas.

Nomes de Òdi Ìká


Homem
Ifáṣ m - Ifá dar-me filhos.
Ifágbolahan – Ifá aumenta minha honra.

Mulher
Ifáyemisi – Ifá me dá honra e prestígio
Ifádara – Ifá realiza maravilhas.
79

115. Pópóọlá
Òdi t on
1.
Ifá diz que esta pessoa deve superar todos os seus inimigos.
Ṣàngó irá garantir que ela irá superar. Ifá aconselha a pessoa a
oferecer ẹbọ com dois galos, duas galinhas, 200 pedras e
dinheiro. Ela também precisa alimentar Ṣàngó com uma
tartaruga.
Idin turururu
Ipon turururu
Díá fún Olukoso lalu
Jenrola m arigba ota ṣ gun
yin ti yóó firi woo owo sete
Nigba ti ńbẹ ni agba temo ogun araye
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
tii roko o
Ti awa dako
Kosi Òrìṣà to le ba Ṣàngó ko’gun o
Idin turururu
Ipon turururu
Lançaram Ifá para Olukoso lalu, Ṣàngó
Jenrola que vê seixos para superar inimigos
E usa orvalho pesado para superar conspiração
Quando ele estava no meio da crise
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Não é uma mentira
E também não é uma piada
Não há Òrìṣà que pode enfrentar Ṣàngó.
2.
Ifá adverte esta pessoa nunca ir a qualquer forma de reunião,
sem consulta adequada de Ifá anteriormente. Isto é, a fim de
evitar que ela seja uma vítima de conspiração e morte
prematura. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com um bode
e dinheiro.
Idin tuuru
Ipon turu
Díá fún Maluu
Ti ńl ogun akojo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ w b n l’ ṣ ogun
80

Idin tuuru
Ipon turu
A mensagem de Ifá para Maluu, a vaca
Quando vai para uma reunião
Ela foi aconselhada a não ir
Ela se recusou a cumprir
Viajantes para Ìpo e
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ deve fazê-lo.

3.
Ifá diz que é bom para esta pessoa para usar os búzios para
consulta. Ela vai ter sucesso nessa área. Ela também vai ter
sucesso na profissão, tais como a exploração do oceano, pesca,
oceanografia, escavação de som, e todas as outras profissões
afins. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com quatro pombos
brancos, 16 ẹfun e dinheiro. Ela também precisa alimentar
Ọbàtálá com 16 ẹfun e 16 Ìgbín. Ao mesmo tempo, ela precisa
alimentar Olókun como prescrever Ifá.

Idin tuuru
Ipon tuuru
Díá fún Ajala
Ọm agbon okun la
Ọm agbon’bu ńl sowo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
ń o
k n ń noo
Ise orí ran mi
J ńj o
Okùn j ń noo

Idin tuuru
Ipon tuuru
Lançaram Ifá para Ajala
Aquele que explora o oceano para ter sucesso
E faz dinheiro com a exploração do oceano
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Por favor, deixe-me retransmiti-lo para você.
Okùn o oceano deixa-me retransmiti-lo para você
A tarefa que o meu Orí tinha dado a mim
Deixe-me retransmiti-lo
Okùn, por favor, deixe-me retransmiti-lo para você.
81

4.
Ifá diz que este prevê Ire de prestígio, honra e liderança para
essa pessoa. Essa pessoa vai se tornar uma pessoa muito
honrada e personalidade muito importante na vida. De fato, a
vida será muito agradável para essa pessoa. Ifá aconselha
oferecer ẹbọ com abundância de dinheiro. Ela também precisa
alimentar Orí como recomendado pelo Ifá.

Idin tuuru
Ipon tuuru
Tuuru-tuuru laa b’ p n
Díá fún Igba Ẹyẹ
W n ń ti kole o un bo wale aye
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Díá fún Olongo
Ti ń ti kole o un bo wale aye
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Olongo nikan lo ńbẹ l yin to ń tubo
Mo sẹb Idin tuuru
Ipon tuuru

Idin tuuru
Ipon tuuru
Tuuru-t ’ọpọn
Lançaram Ifá para 200 aves
Quando vindo do céu para a terra
Eles também lançaram Ifá para Olongo
Quando vindo do céu para a terra
Todos eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Apenas Olongo cumpriu
Olongo declarou que ele havia oferecido o ẹbọ de Idin tuuru
E ofereceu o ẹbọ de Ipon tuuru

5.
Ifá diz que prevê prosperidade para essa pessoa de fora do seu
domínio. Esta pessoa também receberá a bênção do cônjuge
compatível, sucesso financeiro e filhos lindos. Ifá aconselha a
pessoa a oferecer ẹbọ com quatro pombos, as cordas usadas
para amarrar os animais, tais como cabra, carneiros, carneiros,
ovelha, etc. E o dinheiro.
82

Gbooro okun
Okùn naa gbo oro
Díá fún Akinbi ile
Ti ńl ogun kol e koro-k m
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Èyí o wuu a wi
A kore de tuturu
Akinbi ile wa kaje
Gbooro okun
Okùn naa gbo oro
Akinbi ile wa kaya
Gbooro okun
Okùn naa gbooro
Akinbi ile wa k m
Gbooro okun
Okùn naa gbooro
Akinbi ile wa kore
Gbooro okun
Okùn naa gbooro

A longa corda
E a corda que é reta
A mensagem de Ifá para Akinbile
Quando vai para onde ele será abençoado com prosperidade e
amorosas crianças
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
O que quer que nós gostemos, podemos dizer.
Nós trouxemos todo Ire de vida nas tropas
Akinbile está agora abençoando com riqueza
Gbooro okun
Okùn naa gbooro
Akinbile está agora abençoando com cônjuge:
Gbooro okun
Okùn naa gbooro
Akinbile está agora abençoando com crianças
Gbooro okun
Okunnaagbooro
Akinbile está agora abençoando com todo ire da vida
Gbooro okun
Okùn naa gbooro.
83

6.
Ifá diz que há a necessidade de alimentar Ẹgbé a a uma
criança para que seu Ẹgbé no éu n o vai l v -la. Como ela
está sendo convidado por seu Ẹgbé na t a, por isso também é
que ela está sendo convidado por seu Ẹgbé no éu. Materiais do
ẹbọ: duas galinhas, dois galos, grande cabaça, muitas bananas,
cana de açúcar, copo de cabaça e dinheiro.

Idin tuuru
Ipon tuuru
Díá fún Ikú yajogosin
Ti àw n ẹgb aye o máá pee
Ti tode o un o si maa pee
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Ẹgb aye nin o se o
Isinku o un e peyin da

Idin tuuru
Ipon tuuru
Lançaram Ifá para Iku yajogosin
Quando seu Ẹ na terra foram chamá-la
E seu Ẹ no céu também foram chamá-la
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
ÉoẸ na terra que eu vou associar
Eu não irei associar com o Ẹ no céu.
7.
Ifá aconselha um chefe de família para oferecer ẹbọ com seu
boné e esfregar a cabeça com o dinheiro, a fim de palavra fora
de morte prematura.
Idin tuuru
Ipon tuuru
Asaka ni sina horo
Díá fún Baale
Ti w n ni ko rari e legbaa
Nitori Ikú
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní làìkú kan giri

Idin tuuru
Ipon tuuru
Asaka ni sina horo
84

A mensagem de Ifá para o chefe da família


Quem foi aconselhado a esfregar a cabeça com o dinheiro
A fim de evitar a morte prematura
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio da longevidade.

8.
Ifá diz que este prevê Ire de um cônjuge compatível para um
homem. Você precisa oferecer ẹbọ e alimentar Ifá. Ifá
aconselha-o a oferecer ẹbọ com uma galinha, dois ratos, duas
peixes e dinheiro. Ele também precisa alimentar Ifá com uma
galinha, dois ratos, duas peixes e dinheiro.

Idin tuuru
Ipon tuuru
Tuuru-tuuru laa bopon
n n l
Ifá ń unk n alai lo binrin
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
, kó jìnnà
Ire aya waya de tuturu

Idin tuuru
Ipon tuuru
Tuuru-tuuru laa bopon
Lançaram Ifá para
Quando lamentando sua incapacidade de ter cônjuge compatível
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós, onde podemos desfrutar a bênção de um cônjuge
compatível.

Òrìṣà / Irúnm l e i t on
1. Ifá – para orientação, proteção, apoio, sucesso, elevação,
progresso, vitória e sucesso global.
2. Orí – para cumprimento do destino, sucesso, vitória, elevação,
contentamento, suporte e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para santuário, vitória, apoio, elevação,
longevidade e sucesso geral.
4. Ẹgb – para camaradagem, sucesso, liderança, vitória,
longevidade e bem-estar geral.
85

Tabu e i t on
1. Nunca deve ir qualquer reunião sem consulta prévia de Ifá
– para evitar o desastre e calamidade.
2. Nunca deve consumir banana - para evitar fortuna não
consumada e decepção.
3. Nunca deve usar qualquer vestido que parece com pele
de cobra - para evitar doenças e infelicidade.

oi e e i t on
1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Pescador, e todas as profissões ligadas ao mar.

o e e i t on
Ọm sonda – a criança paga de volta todos os cuidados
Ifáfemi – Ifá me ama.
86

117. Pópóọlá
Òdi t
Idin-Atago, Idin Oloyin
1.
Ifá diz que você deve estar contente com o que Olódùmarè te
abençoou. Sob nenhuma circunstância você deve ser avarento
ou demonstrar mais do que a proporção exata do que quer que
seja designado para você. Isso é para evitar qualquer
consequência triste ou insalubre que possam surgir como
resultado de sua avareza. Ifá diz que você veio ao mundo como
um homem em sua existência anterior, mas você tem agora
voltar à existência como uma mulher como um resultado da
avareza que você cometeu em sua existência anterior. Este é o
momento para que você possa recompensar e endireitar tudo de
errado em sua vida e destino. Portanto, Ifá aconselha a desistir
de este ato, a fim de evitar graves consequências. Você também
precisa alimentar Òrìṣà-Ńl com 2 ovos de perdiz.

Eruku lomulomu
Díá fún e ’agilinti agilinti
Ti ńl rèé sin lese Òòṣà
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
a kii kan juwa
Kikan níí kan fún’ni o

Poeira fina (apelido do fã Awo)


Lançar Ifá para um caçador Iguana
Quando vai fazer súplica no santuário de Ọbàtálá
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Contemplar! Nós não colhemos o fruto de Juwa
Ele se apaixona por um por si

Ìtàn
Neste Odù, Ode pagilinti-pagilinti, o caçador de Iguana foi para Òrìṣà-
Ń Ò ṣà-Ń
jardim por alguns dias. Ele, no entanto aconselhou Ode nunca
arrancar qualquer fruta da árvore do Juwa que estava no jardim,
exceto aquela que caísse por si só. Òrìṣà-Ń
toda fruta que cai por si só é suficiente para qualquer um por um dia.
Quando o caçador olhou em volta no jardim, ele observou que estava
cheio de mulheres. De repente, ele viu uma fruta que acabou de cair
para ele e ele a pegou e comeu. Depois de comer, tudo o que ele
desejava naquele dia aconteceu e ele tornou-se feliz. Então, outro
pensamento ocorreu-lhe na mente, ele poderia arrancar uma para o dia
87

seguinte e comê-la também. Ao fazer isso, ele teria muito mais Ire. Ele
pegou a fruta e a comeu. Ai de mim! Ele transformou em uma mulher.
No final, ele estava cheio de arrependimentos e tristeza pelo seu ato de
avareza. Disse a si mesmo que, se ele tivesse esperado até o dia
seguinte sem ser avarento, isso não teria acontecido com ele.

2.
Ifá prevê Ire de engravidar para você. Você, no entanto precisam
oferecer ẹbọ com 4 ratos, 4 peixe, 2 galinhas e dinheiro. Você
também precisa propiciar Òòṣà-Ńl . Vo ê também d v b b a
água fresca do pote de Òòṣàńl gula m nt . Com tudo isso,
você será abençoada com o fruto do ventre.

A n gbari oko resuresu


Díá fún Atunwa
Tii se eru Òòṣà Gbowuji
Níj ti ń unk n oun o bimo
Ebo ni won ni ko se
gb bo, ó rúb
Atunwa mu Awe-Òòṣà
O si wa dolomo

É a brisa que sopra a fazenda delicadamente


Esta foi à declaração de Ifá para Atunwa
O servo de Òòṣà Gbowuji
Quando ela estava lamentando sua incapacidade de ter filhos
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Atunwa bebeu a água fresca de Òòṣà
E ela se tornou uma mãe orgulhosa

3.
Ifá diz que prevê sucesso e realização para você. Ifá diz que, se
você está enfrentando algum revés atualmente, tudo que você
precisa fazer é oferecer ẹbọ com licor e dinheiro. Você precisa
usá-lo para servir seu Ifá muito bem e também usá-lo para servir
Òòṣàńl . A ós isso, vo ê vai s to na b m su dido
recuperar tudo o que você pode ter perdido como resultado do
retrocesso.
Bi a ba denu Igbò
Eke laa sa
Bi a ba ’o an
A ho kun
88

Bi a ba dejuu komoni-komoniyan
Koko elero laa ta
Díá fún Adegbami
Ọm Òrìṣà Gbowuji
Ọm Alakatanpara
Lo o to ńṣẹ òhun gbogbo
Ti okan ko yanju
W n ni afi igba ti Òòṣà-Igbò ba ’oti we
o too gbe’ o e o

Quando chegarmos à floresta


Nós olhamos para os caibros
Quando chegarmos à planície
Nós olhamos para a corda
Quando chegarmos à floresta, onde ninguém é conhecido por nós.
Precisamos amarrar nós com gramas para fazer placas de sinalização
Estas foram às declarações do Ifá para Adegbami
A descendência de Òrìṣà-Gbowuji
A descendência de Alakatanpara
Quando ele estava embarcando de todas as coisas
Sem realizar qualquer uma
Eles o aconselharam que não até Òòṣà-Igbò nada no licor
Antes que ele possa abençoar a sua criança

4.
Ifá diz que você deve ter muito cuidado quando se trata da
questão da relação homem e mulher. Você nunca deve permitir-
se usar como uma ferramenta a mulher ou qualquer homem que
você está tendo um relacionamento com ele. Você precisa
oferecer ẹbọ com um bode, óleo de palma e dinheiro. A cabeça
do bode seria colocada em Èṣù. O bode também deve ser usado
para servir Ifá.
I in atago k’eyin a a o
Òhun oju wa loju ri
n n l
Bábà nmoju sungbere aya
Igba ti yóó fee
O l rèé fe Nini
Tii ṣ m Ikú
Àṣ Ik kan o si
L yin obin in o
89

Idin que usa gaiola para embalar ovos de perdiz


Quaisquer que sejam os olhos buscam é o que os olhos veem
Esta foi à mensagem de Ifá para
Quando lamentando sua incapacidade de ter um cônjuge
Quando ele estava para se casar
Ele se casou com Nini
A descendência de Ikú, Morte
Contemplar! Não há nenhuma outra morte
Do que aquele que foi causado por mulher.

5.
Ifá prevê que você vai ter a oportunidade de viajar para o
exterior e você vai se tornar bem sucedido lá. Ifá diz que o seu
sucesso virá de fora da casa de seu local de nascimento. Nesse
sentido, existe a necessidade de você para oferecer ẹbọ e
propiciar sua cabeça, tanto em casa e até mesmo quando você
viajar para o exterior.

Àkàlà funfun bonhun bonhun


Díá fún Orunmilla
Ti yóó bori ola loke oya
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Mo bori ola mo laje
Mo bori ola mo laya
Mo bori ola mo bimo
Mo bori mo nire gbogbo
Àkàlà funfun bohun bohun
Ifá lo bori ola loke Ọya

Àkàlà funfun bohunbohun (apelido de Awo)


Lança Ifá para
Quando ele iria propiciar a cabeça no exterior
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Tenho propiciou minha cabeça para a prosperidade,
Tornei-me abençoado com o sucesso financeiro
Eu tenho propiciar a minha cabeça para a prosperidade,
Tornei-me abençoado com um bom cônjuge
Tenho propiciou minha cabeça para a prosperidade,
Tornei-me abençoado com filhos
Tenho propiciou minha cabeça para a prosperidade;
Tornei-me abençoou com todas as coisas boas da vida
Àkàlà bohun funfun bohun, um grande Awo.
Ifá tem propiciado a cabeça para a prosperidade no exterior.
90

6.
Ifá diz que prevê Ire de vitória sobre os adversários para você.
Ifá diz que existem alguns inimigos que estão tentando fazer
estragos e destruir você. Ifá aconselha a ser destemido sobre
qualquer um ou qualquer obstáculo que pode querer derrubá-lo.
Somente Ifá é que promete ajudá-lo a lidar com seus inimigos.
Ifá diz que, se você estiver enfrentando situações difíceis
atualmente, você não deve se desesperar. As coisas certamente
serão melhor novamente. Ifá diz que você deve oferecer ẹbọ
com 3 galos, 3 pombos, 3 d’angolas dinh i o.

Kinni oni gba ń ta


Ti alawo o ni
Díá fún Akápò
B b ńbẹ laarin osiiri
B b ńbẹ laarin ota
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
eu ni ń o ba
Emi o beeru eeyan

O que vende o comerciante de cabaça?


Que o distribuidor de prato não tem?
Esta foi à mensagem de Ifá para
Quando ele estava no meio de carência
E também no meio do constante ataque dos inimigos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Contemplar! É somente d (Ifá) que temo
Eu não temo ninguém.
7.
Ifá recomenda não ajudar ninguém na execução de qualquer
bagagem (carregar alguma coisa, pacote etc.) ou ajudar a
passar uma parcela ou a bagagem de uma pessoa para a outra.
Isso é para evitar implicações desnecessárias que podem surgir
de tal assistência. A implicação é tal que pode trazer problemas
incalculáveis para você. Ifá diz que, para evitar isso, você
precisa oferecer ẹbọ com um bode ou galo.

Eni to in inna n u’ku a oni ’o a


Díá fún Bábà Olokete pooki (Èṣù Òdàrà)
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
91

Ele que tinha viajado longe é aquele que carrega o cadáver de Aroni para o
mercado local
Este foi o elenco Ifá para Bábà Olokete pooki (Èṣù Òdàrà)
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ìtàn
No Odù Òdi , havia um homem cujo trabalho é para transportar
cargas / bagagem para as pessoas e depois ele será pago por isso. Um
dia, ele recolheu uma bagagem de Èṣù. Mas desconhecido para ele,
havia o cadáver de um homem chamado Aroni na bagagem. Após a
coleta, da bagagem de Èṣù, Èṣù desapareceu no ar. Pessoas
abordaram este homem e queria saber o conteúdo da bagagem que ele
estava carregando. Quando foi aberto, eles encontraram um corpo
morto dentro dela. Quando questionado sobre como ele veio com o
corpo morto, ele alegou ignorância que ele não conseguiu encontrar o
dono da bagagem mais. Ele foi então levado ao palácio do Ọba para
dar conta de como ele veio com o cadáver. Nesta conjuntura, lembrou-
se que ele já tinha sido advertido pelo Babaláwo para nunca mais se
envolver nos serviços de transporte ou transferência de bagagem das
pessoas de uma pessoa para outra.

8.
Ifá diz que você deve sempre fazer as coisas às claras e de
acordo com os procedimentos estabelecidos. Mesmo que
estamos conscientes de que Olódùmarè está testemunhando
tudo que você faz, porque você está fazendo isso bem, Ifá diz
que não é suficiente, você precisa permitir que os seres
humanos também testemunhassem o que quer que você faça.
Isso é para evitar qualquer punição ou problemas carentes, que
podem surgir da falta de comunicação adequada.

Níj o mo ti dele aye


o i u eyi ’etan a i
n n l
B b o t’o i hiehie bo abe aso
Ẹb ní w n ní kó ṣe
Kó si pa iki l mo

Desde que eu cheguei a terra


Eu nunca encontrei esse tipo de situação
Esta foi à mensagem de Ifá para
Quando ele iria esconder uma galinha debaixo de sua roupa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
E para manter o aviso de Ifá
92

Ìtàn
Ifá. Ele foi
aconselhado a oferecer ẹbọ e mais importante fazer as coisas de acordo com o
procedimento. Mesmo que ele tem uma consciência clara sobre o que ele faz,
ele deve sempre deixar evidência de conclusão e satisfação para as pessoas
para testemunhar ẹbọ. Depois de algum tempo, Ọlọ
(consultar Ifá). Quando ele chegou lá,
ele lançou Ifá para Ọlọfin e aconselhou-o a oferecer ẹbọ com uma galinha e
Ọlọfin forneceu imediatamente. Quand ẹbọ, e
seguiu todos os passos necessários, mas ele não se esqueceu de dar indícios de
oferecer a galinha do ẹbọ. Isso geralmente é feito removendo as penas da
galinha de partes estratégicas de seu corpo e colocar no ẹbọ. rúnmìlà sabia
que o ẹbọ tinha sido feito e aceito pelas forças celestiais. Quando ele estava
indo para casa, ele manteve a galinha debaixo do vestido, mas no caminho,
sentiu que era demasiado cedo para estar indo com uma galinha. A galinha
estava cantando
(galo) de sua mãe.

para mostrar prova de titularidade. Ele disse-lhes que era a galinha que ele
recebeu do ẹbọ e ele se apresentou para Ọlọfin. Enquanto o interrogatório
estava acontecendo, as pessoas tinham começado batê-lo. Mesmo quando
chegou Ọlọfin ele foi convidado a mostrar-lhes a prova de que ele tinha usado
a ave para ẹbọ. Quando chegou ao local onde o ẹbọ foi colocado, o ẹbọ estava
lá, mas não havia nenhum sinal de penas da galinha sobre o ẹbọ. Como
resultado Ọlọ ẹbọ e
isso foi o que causou o espancamento.
ẹbọ para ele e que ele, Ọlọfin deu-lhe a
galinha para ẹbọ.

Òrìṣà / Irúnm l e i t
1. Ifá
2. Èṣù
3. Orí
4. Ọbàtálá
Tabu e i t
1. Não deve fazer coisas contra as normas da sociedade, devem observar
tabus comunais. – para evitar ódio público.
2. Não deve trair entes queridos – para evitar tristeza eterna.
3. Não deve dar falsas proposições – para evitar humilhação.

oi e e i t
1. Administração.
2. Entretenimento e Moda.

o e e i t
Adegbami - a coroa me acomoda.
Orílalamo - meu Orí é a sede do meu destino.
93

119. Pópóọlá
Òdi Ìrẹt
1.
Ifá diz que uma vez também vindo em sua vida quando você vai
enfrentar tribulações graves. No entanto, você vai superar todos
os seus problemas, você também vai encontrar-se na disputa
séria com algumas outras pessoas que são mais poderosos e
com mais recursos do que você. Você também irá superar. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com 20 Ikodide (penas de papagaio
inza a i ano), duas d’angolas, dois ombos, dinh i o.

Sodin dileke
Awo i e lo ṣe o
Díá fún Aja
Díá fún Opolo
Àw n meje e i o ń a e ije
olo nikan ni ńbẹ l yin to ńṣẹb
Gbogbo isowo ope
Eni gb bo n b k ẹb o

Sodin dileke, aquele que converte larva em grânulos caros


Você é um Awo benevolente
A mensagem de Ifá para Aja o cão
E para Opolo o sapo
Ambos estavam envolvidos em uma corrida de competição
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Apenas Opolo cumpriu
Todos os seguidores de Ifá
Que aqueles aconselhados a oferecer ẹbọ deve fazê-lo em
conformidade.

2.
Ifá diz que uma hora vem, em sua vida que algumas pessoas
vão conspirar para se certificar de que você está tenha sucesso
em qualquer coisa que você põe na sua mente por diante. Ifá
garante que esse plano nunca se materializará contra você. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ om dois ombos, duas d’angolas,
dois galos e dinheiro. Você também precisa de um peixe gigante
uma galinha d’angola a a alim nta o s u . Ao m smo
tempo você precisa alimentar Ifá com quatro ratos e quatro
peixes.
94

W n ń e ko ba e awo Ay
o lee ba e awo o e un
n n l
B b ńṣẹ oun gbogbo
Ti okan o yori
W n ni ko ṣakáalẹ ẹb ni ṣiṣe
gb’ b , ’b
w n ńṣẹ ko baje o
Ki on le máá yo o
Ko lee baje o
Ara e dupe o
E iyi ’Ele aa o
Ko lee baje o

Eles planejam para que ele seja mimado, o awo deste mundo.
Isso nunca vai ficar estragado, o awo do céu
A mensagem de Ifá para
Quando ele estava fazendo todas as coisas
Sem sucesso em qualquer
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Agora eles estão planejando para ele ficar estragado
No fim de que para jubilate
Isso nunca vai ficar estragado
Por favor, dê agradecimentos.
E dar louvores ao criador
Isso nunca vai ficar estragado.

3.
Ifá adverte que você nunca deve colocar sua esperança em
qualquer amuleto forte. Isso é porque ele nunca vai funcionar
para você quando você mais precisar. Você também não deve
pagar bondade com o mal, de modo que você não vai se
arrepender de sua ação na vida. Você também precisa oferecer
ẹbọ para que a sua esposa não vá ser tirada de você ou que ela
te deixe. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode, dois
ombos, duas d’angolas dinh i o. Vo ê também isa
alimentar Ifá com dois ratos, dois peixes e uma galinha. Você
também precisa alimentar Èṣù com um galo.
95

Ibante niwaju
k n l yin
Díá fún Okokoro
Tii soko ṣun
W n ni kó rúb ki w n ma gba iyawo o re
Emi ni yóó se
Emi ni yóó da
n n l
B b ńl gba ṣun lowo Okokoro
W n ní kó ṣakáalẹ ẹb ní sise
gb’ b , ’b
Irinwo efon, egberin iwo
Oji Imole, orin i bata
un Onisango, igba o seere
Díá fún Lubelube
Tii ṣ m Ode Osogbo
Ti ń l wo l Ala e Ountoto
Alare Ountoto, m aberin bi ẹni nbu isu
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo ire gbogbo

Ibante niwaju
Okùn
Ele lançou Ifá para Okokoro
Quem era o marido de ṣun
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
De modo que eles não vão levar sua esposa para longe dele
Ele se recusou a cumprir
O que ele pode fazer
O que ele pode eleva-se a
A mensagem de Ifá para
Quando vai tirar ṣun de Okokoro
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
400 búfalos, 800 chifres
40 Imale, 80 sandálias,
100 devotos de Ṣàngó, 200 Sere
Mensagem de Ifá para Lubelube e indígena de Ósọ ìbò
Quando vai a residir na casa de Alare Ountoto
Alare ountoto aquele que corta a carne do elefante como se cortar inhame
Aquele que cortei grande e solte-o dentro da panela
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida.
96

4.
Ifá diz que você está indo para ser abençoado com as crianças e
depois vai ter orgulho dessas crianças. Ifá diz que você não
deve poupar nenhum esforço no sentido de garantir a
socialização adequada para os seus filhos (dar à luz apenas as
crianças que você vai ter tempo de cuidar e educar
corretamente). Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com quatro ratos,
quatro peixes, uma cabra e dinheiro. Você também precisa
alimentar Ifá com dois ratos e dois peixes.

Ayooyo
Ayaaya
Díá fún Onledie okoko
O nmoju ekun sunrahun m
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Badie ba npe kuku
Ọm loyele ń unk n pe, m

Ayooyo
Ayaaya
A mensagem de Ifá para Onledie Okoko, (a galinha velha)
Quando lamentando sua incapacidade de ter seus próprios filhotes
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Quando você vê uma galinha fazendo som (cacarejando)
A galinha está apenas lutando para convocar seus filhotes.

5.
Ifá diz que é um tabu para sua esposa para contemplar qualquer
forma de atividade extraconjugal. Ela não pode ter um dos
assuntos que ela deve fingir que tem um caso. Ela não deve
provocar qualquer homem e ela deve levar qualquer homem
diante. É um tabu sério para ela. Se ela fizer isso, tudo o que ela
tinha conseguido na vida será arruinada. Se ela tiver um cordão
que ela usa em volta de sua cintura ao lado das miçangas de Ifá
eles devem ser usados como parte de materiais do ẹbọ. Ifá
informa esta mulher para oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro.
Ela também deve desistir de ter caso extraconjugal.

Idi ileke yi biribiri


Díá fún Lasodinu
Èyí ti yóó foju jo oko
Ti yóó firin ese jo aayo
97

Ti yóó firin ese jo oko dido


Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
koti ogb nyin sẹb
Ileke idi le ń wo le i e ṣe o

Idi ileke yi biribiri


A mensagem de Ifá para Lasodinu
Ela cuja presença demonstra profundo amor pelo marido
E cujo movimento mostra profundo amor por seus amantes secretos
Ela cujo movimento mostra atividades extraconjugais
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir
Foi o cordão amarrado em volta da cintura dela que você estava
procurando antes que você cometeu erros com ela Ifá.

6.
Ifá diz que você está indo para receber a bênção do sucesso
financeiro. Ifá garante que você nunca vai faltar dinheiro em sua
vida. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com abundância de licor.

Èyí winni winni aso oka


Èyí boromu-boromu aso amotekun
Afokun rokun aso àw n ogbonrin
n n l
I ńl o b’ yinbo na lokun
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
Oyinbo aje gun o, eyin ara mi
Ẹ wá wo Idin Amileke

A peça da cobra é projetada com multi padrões


A do leopardo é projetado com brilho várias cores
E a roupa querida é projetada com muitos açoites
A mensagem de Ifá para
Quando vai através do Oceano Atlântico a negócios
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Há negócios através do Atlântico meu companheiro
Venha e veja Idin Amileke.

7.
Ifá diz que você precisa para alimentar o seu Ifá com abundância
de bebidas. Por uma questão de fato, o Ifá exige o álcool,
regularmente.
98

Idi mileke sikun


Kinu m awo okun
n n l
I ń unk n o ungbe o un o
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b

Idin engole as pérolas


De modo que todos Awo será cheia até a borda
A mensagem de Ifá para
Quando lamentando sua sede grave
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da prosperidade.
8.
Ifá diz que você está indo para se tornar um proprietário de terra
em sua vida. Você será abençoado com todas as grandes coisas
da vida, sem exceção. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com quatro
ratos, quatro peixes, dois pombos, duas galinhas, duas
d’angolas, dois galos dinh i o. Vo ê também isa alim nta
Ifá com dois ratos, dois peixes e uma galinha.

to da lori lo di arigbo ńl ẹyẹ inu oko


Díá fún Idin Amileke
Ti ńbẹ ni ikanyin eriwo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ b , ’b
w ’onile ti ń yan o
Idin Amileke
’onile ti ń yan o

A palmeira com uma cabeça quebrada vai encontrar-se ignorada por


todas as aves da fazenda
A mensagem de Ifá para Idin Amileke
Quando ele foi o último entre os seus contemporâneos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ele tornou-se o proprietário do terreno
E ele está andando majestosamente
Idin Amileke
Ele tornou-se o proprietário do terreno
E ele está andando majestosamente.
99

Òrìṣà / Irúnm l e i Ìrẹt


1. Ifá – para a proteção, o sucesso, a altitude, direção e
realizações.
2. Orí – para cumprimento do destino, direção, sucesso,
proteção e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para a proteção, orientação e elevação.
4. Ẹgb – para camaradagem e liderança

Tabus de Òdi Ìrẹt


1. Nunca deve subestimar quaisquer uns especialmente
estranhos – para evitar fortuna não consumada e ira das
divindades.
2. Nunca deve se recusar a acatar a advertência e conselhos
– para evitar fortunas não consumadas e desastres.
3. Nunca deve juntar a qualquer organização social – para
evitar fortunas não consumadas e desastres.
4. Nunca deve conspirar contra qualquer um – para evitar
fortunas não consumadas e decepção.
5. Nunca deve ser muito consciente do seu direito
fundamental – para evitar fortunas não consumadas e
decepção.

Profissões de Òdi Ìrẹt


1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Administrador, Vendedor, Diretor de Marketing.
3. Todas as profissões relacionadas com a água.

Nomes de Òdi Ìrẹt


T ileke – o meu é mais bem-sucedido.
Mapowa – trazer a sacola de Ifá.
Awosope – Sou grato a Ifá.
100

121. Pópóọlá
Òdi
Idin Adejoke / Idin – Irele
1.
Ifá diz que você precisa para oferecer ẹbọ contra desgraça e
humilhação. Ifá, no entanto garante que, enquanto você prestar
homenagem a seus pais e antepassados, você vai sempre
vencer. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com 3 galos, muito
algod o, t ês d’angolas e dinheiro. Você também precisa
alimentar Egúngún.
Idin se
Irele se
Igi ogba e ki ń tun imii so
Díá fún Ìyálode
To loun o te Lagbaa- ṣun lode y
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
Lagbaa- ṣun n ńbẹ l yin ti ńṣẹb
Lagbaa- ṣun, máá juba Bábà re
B’ekolo ba uba il
Ilé a lanu fún
Máá juba a Bábà a re o

Idin se
Irele se
Deixe a pausa cerca de madeira para um para substituí-lo por outro de
madeira
Lança Ifá para Ìyálode de Ìpo
Quem planejou a desgraça Lagbaa- ṣun Egúngún em ọ
Ambos foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Apenas Lagbaa- ṣun cumpriu
Agora, Lagbaa- ṣun, continua a prestar homenagem a seus
antepassados.
Se a homenagem do pagamento de minhoca para a terra mãe
A terra vai abrir para a sua entrada
Continuar a prestar homenagem a seu pai
Lagbaa- ṣun, Lagbaa- ṣun!

2.
Ifá aconselha-o a ter um traje da dança de máscaras (Egúngún).
Isso também irá representar seus antepassados. Você precisa
alimentar essa máscara regularmente. Se isso pode ser feito,
não há grande coisa da vida que você não vai conseguir de uma
forma milagrosa.
101

Idin se
Irele se
Igi ogba e ki ń tun omiran so o
n ‘La o okun
Amujo-Lege
Abijo yamo lenu
Igba ti o ń to un bo wale aye
Ẹb ní w n ní kó ṣe
gb bo, ó rúb
, kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo ire gbogbo

Idin se
Irele se
Deixe a pausa cerca de madeira para um para substituí-lo por outro de
madeira
Lançar Ifá para Lapojokun, honra é maior do que as contas caras
Ele que dança com facilidade e destreza
Aquele cuja dança passos surpreende um agradavelmente
Quando vindo do céu para a terra
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo ire da vida.

3.
Ifá adverte que nunca para fazer da terra diferente do seu local
de nascimento de sua casa permanente. Isso ocorre porque uma
hora está chegando a sua vida quando você precisará retornar
ao seu local de nascimento e viver lá para a parte restante de
sua vida. Você não deve investir tudo o que você tem fora do
seu local de nascimento, para você não perder todos os seus
investimentos da vida para os outros. Ifá aconselha a oferecer
ẹbọ com um bode e dinheiro.

Owo ni w n nlukin
Díá fún Agunfon – Yangidi
Ti ńl o kole so sode Ikirun
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbonhin sẹb
owo, aso, m , ile re ń ko o
ńbẹ ni Ikirun
102

Ifá é lançado com respeito


Essa foi à mensagem de Ifá para Agunfon-Yangidi, (pássaro de
pescoço comprido)
Quando vai para erguer todas as suas propriedades em Ikirun (terra)
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele não cumpriu
Agora, onde estão o seu dinheiro, suas roupas, seus filhos e suas
propriedades.
Eles foram todos à esquerda na terra Ikirun

Ìtàn
Agunfon foi avisado a investir no seu local de nascimento. Ele não
conseguiu fazê-lo. Ele tinha tudo em Ikirun onde ele foi para ficar. Um
dia, problema começou no Ikirun. Agunfon foi forçado a deixar Ikirun e
voltou ao seu lugar de nascimento de mãos vazias. Ele perdeu tudo.

4.
Ifá diz que você precisa para oferecer ẹbọ e alimentar Ifá contra
a morte prematura. Você também precisa ter muito cuidado e
agir com cuidado para evitar a morte prematura. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com 2 galinhas, dois Ìgbín e dinheiro. Você também
precisa alimentar Ifá com uma galinha e um ìgbín. O segundo
ìgbín vai ser incluído com èkọ, farinha de milho. A pena da
galinha vai ser arrancada e presa à casca (concha dos ìgbín). O
ìgbín será colocado em Èṣù, junto com o ẹbọ.

Ogboju omi níí se afara


Ìká si omi ni o kan boroboro
Agbe hin kunle fohun bi ororo
Akeke saara kisa
Díá fún n l
Níj ti ik ń gbo a ako i-kolori bo wá
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Ìgbín ilé Awo hu’ye o
Ebo ile Awo le’ku lo
Ol run tikun, Awo o ku mo
Owo bewe agididimagbonyin
Ol run a si máá tikun
103

Um grande fluxo requer uma ponte


A água foi buscar durante a noite não gosto rançoso na boca
Aquele que permanece no quintal e soar como quiver
Akeke saraakisa
Estas foram às mensagens de Ifá para
Quando a morte estava passando pelo quintal em sua casa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
O caracol na casa do Awo desenvolvido penas
O ẹbọ na casa do Awo dirigiu a Morte para longe
O céu trancou a porta, e o Awo não morre mais.
Agora eu coloco minhas mãos sobre folhas Agidimagbonyin
Os céus trancou a porta
5.
Ifá adverte a você nunca confiar em quaisquer meios especiais,
tais como encantos fortes, influência indevida, habilidade ou
capacidade de manipulação para conseguir qualquer coisa na
vida. Se você confiar nessas coisas, eles podem acabar levando
você a um desastre e lamenta eternas. Você só precisa confiar
em Olódùmarè e no Òrìṣà / Irúnmọl m tudo u az. Você
também precisa consultar Ifá e oferecer ẹbọ regularmente.

Idin se
Irele se
Igi ogba se keni o yomii si
Díá fún Eesorun
Ọm ase npa bi ebora
Ẹb aikú ní w n ní kó ṣe
O koti ogbonhin sẹb
ayamo kewe ma le sorun o

Idin se
Irele se
Deixe a vedação da madeira quebrada substituí-lo por outra de madeira
Lançou Ifá para Eesorun- d
Ele cujos encantos forte empurrados para realizar proezas estranhas
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ da longevidade
Ele se recusou a cumprir
Bem, não é improvável que o encanto forte falhou hoje.

6.
Ifá diz que uma mulher muito perto de você gosta muito de dizer
palavrões e ficar xingando as pessoas. Devem ser tomadas
medidas drásticas para parar esta atitude. Se a mulher é sua
104

esposa avisá-la a sério a desistir. Se ela se recusa a acatar a


advertência, enviar sua embalagem. Isso ocorre porque a
consequência de amaldiçoar perto de você é grave demais para
mencionar. Todas as suas maldições certamente irá se
manifestar. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode barbudo
e dinheiro. Tudo o que é utilizado para oferecer ẹbọ equivale a
nada se eles não podem parar de dizer palavrões e maldição. Se
a repercussão vem, eles vão ter ninguém para culpar além de si
mesmo.
I in I ele n u o gangan l yin o u
Níj to ba le
Díá fún Dandan
Tii seya Ajobi
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbohin sẹb
e a e e an an o
Gbogbo epe ana ti e se o gbele
E mase se dandan-andan o

Idin Irele que é que está por trás da crescente coragem


Sempre que aparece no céu
Essa foi à mensagem de Ifá para Dandan – maldições
A mãe de Ajobi, toda a família.
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir
Por favor, não jure ou amaldiçoe.
Todas as maldições de ontem não vai passar sem manifestar
Por favor, não jure ou amaldiçoe.

7.
Ifá diz que aqueles fora do seu círculo familiar não pode fazê-lo
muito mal. Você, porém, precisa ter cuidado com aqueles que
são de suas próprias relações. Eles são os únicos que podem
prejudicá-lo. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode barbudo
e dinheiro.
Mariwo ja suuru kanle
Díá fún w n ni Moba-Eko
Eégún ilee w n kii pe ki w n w n o ku ni Moba Eko
Òòṣà ilee w n kii pe ki w n o ku ni Moba Eko
Àw n agbagba Moba–Eko ni w n dori kodo
Ni w n nparaa w n o
105

A folha da palmeira cai em linha reta até o chão


A mensagem de Ifá para eles em Moba-Èkọ
O Egúngún em Moba-Eko não deseja qualquer um morto
O Òrìṣà em Moba-Eko desejei ninguém morto
É Sábios de Moba-Eko que agrupados
E eles estavam eliminando um ao outro.
8.
Ifá adverte que você nunca deve olhar por cima dos ombros de
seu superior ou apunhalá-los pelas costas. Ifá diz que se você
fizer isso, você permanecerá para trás para o resto de sua vida.

Idin se
Irele se
Igi ogba se keni o yo mii si o
Díá fún Mogbe oun Irele
W n ńl pade nidii Ìrókò Apajaje
Eni a ko ni a ti n o u i’ni
Irele ni yóó gbe dandan, Irele
Eni a ko lede to nsede
Irele ni yóó gbe dandan, Irele

Idin se
Irele se
Deixe a vedação da madeira quebrada substituí-lo por outra de madeira
A mensagem de Ifá para Mogbe e Irele
Quando vai para atender ao pé da Ìrókò que matou e consumiu cães
Aquele a quem nós treinamos em Ifá que olhou para baixo em nós
Ele permanecerá para sempre para trás
Ele quem nos ensinou a linguagem, mas apunhala-nos na parte de trás
Para trás, ele permanecerá para sempre.

Òrìṣà / Irúnm l e i
1. Ifá
2. Odu
3. Egúngún
Tabu e i
1. Nunca deve cortar árvores ou dividir em pedaços – para
evitar fortuna não consumada.
2. Nunca deve aumentar ou educar os filhos dos outros
como seus – a fim de evitar dificuldades na obtenção de seus
próprios filhos.
106

3. Nunca deve ser desrespeitoso às pessoas idosas ou se


recusar a acatar as suas palavras – para evitar fortuna não
consumada.
oi e e i
1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Negociações
3. Vendedor.

o e e i
Ọlapojokun – honra é maior do que miçanga cara.
Ifálowo – Ifá tem respeito e honra.
107

123. Pópóọlá
Òdi Òfún
Idin Fún - Un
1.
Ifá diz que esta pessoa será vitoriosa sobre os inimigos
conhecidas e desconhecidas. Ifá aconselha a pessoa a oferecer
ẹbọ com dois galos e dinheiro. Depois disso, essa pessoa
precisa cavar no chão do caminho principal do pé. Ele vai
colocar um t s o, rato gigante no chão e colocar 100
búzios onde a cabeça do t descansa. Ele também irá
colocar mais 100 búzios onde a cauda do t descansa. Ele
vai colocar 100 folhas de laranja na cabeça e na cauda do
t . Imprimir este Odù em ọpọn com Ìyẹròsùn e recitar o Odù.
Derramar o pó de ìyẹròsùn sobre ele e cobri-lo de volta com
areia. Fazendo isso vai garantir a vitória retumbante para essa
pessoa.
Àkàlàa mi mafun-rete mafun-rete
k t ewusa mi abiru yentu-yentu
Okunkun kun koorun o gba ale
n n l
Ti w n ní ogun aijusaa, aijuko de
W n ní kó rúb to teru
Oun tete gbe boni be eni o ru
O lowo o mi wá bá igba ewe e pokia-ale
Ogun a sai salo si jinna jinna

Àkàlàa mi mafun-rete mafun-rete


Meu rato gigante t com cauda espessa
Haja escuridão por um a esgueirar-se para um amante secreto
A mensagem de Ifá para
Quando lhe disseram que a crise que não pode ser evitada ou voltar às
costas chegou
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele rapidamente cumpridas
Ele declarou que
Eu não tenho de segurar minhas próprias 200 folhas alaranjadas
Todas as crises partirão e fugir a longa distância

2.
Ifá diz que prevê Ire de gravidez e de prosperidade para essa
pessoa. Materiais de ẹbọ são: dois pombos, duas galinhas,
quatro ratos, quatro peixes e dinheiro.
108

Idi fuufuuni o niran


Sokoto agbe ní o sun w n leerun
Díá fún Onisin-iko
Ọm areruwe rewere kemo
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ebo, u’bo
, Kò jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo ire

Uma nádega empoeirada não tem linhagem particular


A calça de um fazendeiro não atinge o tornozelo durante a estação seca
A mensagem de Ifá para Onisin-iko
Quem tem vários ajudantes para cuidar de seus filhos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida
3.
Ifá assegura essa pessoa que ela vai ser movida para a
proeminência de seu atual estado de obscuridade. Ifá aconselha
a ela para oferecer ẹbọ com dois pombos, dois patos e dinheiro.

Oku sunbulepago
Díá fún Aganna
Tii seni koko
Mo pakoko pakoko
Mo side ni gbangba faufau

Oku sunbulepago
A mensagem de Ifá para o pássaro Aganran
Quem era uma pessoa obscura
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Eu passo da minha posição de obscuridade
E eu me tornei uma pessoa proeminente (elevante).

4.
Ifá aconselha uma mulher onde este Odù é revelado para
oferecer ẹbọ contra fortuna não consumada. Ela também precisa
oferecer ẹbọ a fim de não dar à luz seus filhos em operação
cesariana. Materiais do ẹbọ aqui estão duas galinhas, quatro
ratos, quatro peixes, uma enxada nova, quatro rolhas de garrafa
e dinheiro.
109

Idin fin-in awo emo


Díá fún Emo
E o ń e nusun rahun m
W n ní kó rúb koyun re ma baa se
Idin fin-in awo Afe
Díá fún Afe
Won nikorubokoyun re ma baa se
Idin fin-in awo Agb n
Díá fún Agb n
W n ní kó rúb koyun re ma baa se
Agb n nikan ní kó rúb
Emo, Afe ni opolopo m ,
Agb n o le da m bi

Idin fin-no awo de emo, rato marrom.


Ele lançou para Emo
Quando lamentando são a incapacidade de gerar seu próprio bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ contra aborto
Idin fin a awo de Afe, o rato cinzento.
Ele lançou Ifá para Afe
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seu próprio bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ contra aborto
Idin fin-no awo de Agbọn (o coco)
Ele lançou Ifá para Agbọn
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seu próprio bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ contra aborto
Apenas Agbọn (o coco) se recusem a cumprir
Emo e Afe deu à luz várias crianças
Apenas Agbọn não poderia dar à luz sozinha, sem ser cortado em dois.

5.
Ifá diz que existe a necessidade de essa pessoa oferecer ẹbọ
para ela não cair na armadilha preparada por outros contra ela.
Esta é a razão pela qual essa pessoa precisa consultar Ifá e
investigar adequadamente antes de embarcar em qualquer
viagem. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com um galo, a
corda usada para amarrar animais e dinheiro.

Idin fin-in awo Emo


Díá fún Emo
E o ńl soko iwaje
W n ní kó rúb kí w n na báá fokun mu
O koti ogb nyin sẹb
W n de irin
O lo torun boo
110

Idin fin-no awo de Emo, o rato marrom.


Lançar Ifá para Emo
Quando vai olhar para ela pão de cada dia
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ contra a queda na armadilha
Ela se recusou a cumprir
Eles montaram uma armadilha
E ela caiu nele.
6.
Ifá diz que a mãe de essa pessoa não é feliz com ela. Ifá diz que
esta pessoa precisa lidar direito com sua mãe para que ela para
ter sucesso na vida. Esta pessoa precisa obter um vestido
completo para a mãe. Isto inclui bolsa, calçados, saia, blusa, e
assim por diante. Esta pessoa nunca deve ver a nudez de sua
mãe novamente. Ela também nunca deve ser usar vestidos que
serão expondo seu corpo. Se a mãe está morta, todos estes
materiais devem ser levados ao túmulo da mãe e enterrado lá.

A dii gbe lee ni re tie níí rire


Díá fún Idi
Ti ń rinhoho roja
Abiya moki ibimo re ki afefe o fesii
Díá fún Obá lalade y
O ń unk n apa oun o kaye
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ebo, u’bo
, Kò jìnnà
Ẹ wá bá ní ni b t ire

Não podemos ficar em casa e esperar a bênção de vir até nós sem
fazer qualquer esforço
Mensagem de Ifá para Idi, as nádegas.
Quem irá abertamente para o mercado
A mãe que amamenta não pode dar à luz a seu bebê e insistem que a
brisa não deve soprar sobre o bebê
A mensagem de Ifá para o Ọba de ọ
Quando lamentando sua incapacidade de ter autoridade sobre o
domínio é
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio de todo Ire
111

7.
Ifá diz que esta pessoa nunca deve alimentar seu Ifá com uma
cabra. Ela também não deve comer cabra. Se existe a
necessidade de alimentar Ifá com um animal, é quer com uma
ovelha fêmea ou um porco. Isto é, a fim de evitar a perda de
esposa desta pessoa prematuramente. Ifá diz que algo que vai
causar dor e sofrimento emocional vai acontecer com essa
pessoa. Ela nunca deve meditar sobre isso por muito tempo.
Isso ocorre porque Ifá irá substituir a dor com alegria eterna.
Ẹbọ: 2 pombos, 2 galos, 2 galinhas, 4 ratos, 4 peixes e dinheiro.

Aluwowo kawo-kawo
Aluwowo kabi-kabi
Aluwowo to tin kabi-kawusa
Lojo to baka odiidi eyin
Lo jona a ni yóó faya
n n l
To jini kutukutu menu sunrahun m
dún mejindinlogun menu sunrahun m
Obinrin oun o ledu
Bee ni o si saran
W n niki baba rúb kobinrin re o le ku
Ko si lee raye bimo merindinlogun ko too di e emii
n l loun o le b ire re

Um crescente que arranca orogbo


O crescente que arranca Obi,
O crescente que tinha sido arrancando Obì e nozes
Se ele tentar arrancar palma em cachos
Ele vai rasgar em pedaços
A mensagem de Ifá para
Quando ele acordou de madrugada e estava lamentando sua
incapacidade de gerar seus próprios filhos
Sua esposa tinha de estar com ele por 16 anos
Ela nunca estava grávida por um dia
Ela havia parado de ver sua menstruação
foi aconselhado a oferecer ẹbọ para que sua esposa vá
morrer
E ele geraria 16 crianças dentro de um ano
disse que ele não poderia oferecer esse tipo ẹbọ
112

8.
Ifá diz que há a necessidade de essa pessoa oferecer ẹbọ
contra a perda de um seus globos oculares. Ifá também adverte
esta pessoa não expor todos os seus segredos para uma
mulher. Isto é muito importante a fim de evitar a perda de um
dos seus olhos. Ifá diz que os anciãos da noite estão tentando
saber secreto dessa pessoa. Eles não serão capazes de
conhecê-lo, enquanto ele permanece reticente. Ifá aconselha a
pessoa a adquirir 16 ovos frescos, oito dos ovos serão cozidos
enquanto os outros oito serão deixados em bruto. Essa pessoa
vai agora tomar cada um dos ovos para tocar seus dois olhos e
coloque-o em um recipiente. Ele vai derramar óleo de palma
sobre ele e ele vai e colocá-lo na periferia da cidade onde ele
mora.

Idin fuufuu o niran


Díá fún Òòṣ ńl gbò
Ti yóó mu ojumeji lo oko
Ti yóó mu ojukanbo wale
Ẹb ní w n ní kó wáá ṣe
gb’ebo, u’bo
, Kò jìnnà
Ẹ wá bá ní ni b t ire

Uma nádega empoeirada não tem linhagem particular


A mensagem de Ifá para Òòṣ ń
Quem vai para a fazenda com seus dois olhos
E vai voltar para casa com apenas um olho
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Mais tarde, ele cumpriu.
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da vitória

Òrìṣà / Irúnm l e i n
1. Ifá – para direção, orientação, segurança, proteção, vitória,
elevação, progresso, sucesso e bem-estar geral.
2. Orí - para cumprimento do destino, santuário, proteção,
sucesso, satisfação, realização, vitória, elevação, progresso e
autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para a proteção, santuário, apoio, orientação,
elevação e bem-estar geral.
4. Ẹgb – para camaradagem, o progresso, a liderança, o
sucesso, elevação e bem-estar geral.
113

5. Ọbàtálá – para o progresso, a liderança, a segurança e o


bem-estar geral.
6. Egúngún – para suporte ancestral, levantamento, amor em
geral e bem-estar geral.
7. Òrìṣà Oko – para a liderança, apoio e bem-estar geral.

Tabus de Òdi Òfún


1. Nunca deve comer ou alimentar Ifá com cabra – para evitar
a morte prematura ou decepções.
2. Nunca dê o seu filho para promover pais – para evitar a
incapacidade de ter controle sobre seus filhos.
3. Nunca deve deixar de cumprimentar seu pai, Ifá, o Orí e
Olódùmarè todas as manhãs – para evitar que sua fortuna se
não seja consumada, decepção e fracasso.
4. Nunca deve se envolver em discussão – para evitar fortuna
não consumada, decepção e fracasso.
5. (Para uma mulher). Nunca deve ajoelhar para
cumprimentar sua mãe - para evitar fortuna não consumada,
decepção e fracasso.
6. Nunca deve tomar residência permanente fora do seu
local de nascimento – para evitar a perda de todos os seus
pertences para fora.

Profissões de Òdi Òfún


1. Sacerdotes de Ifá / Òrìṣà
2. Arquiteto, escultor, artista, desenhista.
3. Contemplador de estrelas, bola de cristal e água.

Nomes de Òdi Òfún


Homem
Ifásemilore – Ifá fez-me um bom favor.
Ifáṣ gun – Ifá é vitorioso
Ifágbemiga – Ifá me exalta

Mulher
Ifákorejo - Ifá reúne todo Ire para mim.
Ifájuw n – Ifá é maior do que todos eles.
Owolabi – gastamos um monte de dinheiro antes de dar à luz.

Àb rú Ab yè

Você também pode gostar