Você está na página 1de 111

30.

Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ogbè
1.
Ifá diz que prevê Ire de um cônjuge compatível para a pessoa
para quem este Odù é revelado. O casal vai produzir muitos
filhos através deste relacionamento. Ifá aconselha-os a oferecer
ẹbọ com quatro ratos, quatro peixes, duas galinhas e dinheiro.

Gbe mi gede gede ki ń ma te sẹbọ’mi


Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ifá ńlọ re gbe Idẹ niyawo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ẹ wá ẹ wá wọmọ Idẹ weere
Afedefeyo, Ẹ̀ dú ti gbe’Deniyawo
Ẹ wá ẹ wá wọmọ Idẹ weere

Transporta-me para não tocar a água com as pernas


A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando vai ter Ide como esposa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Venha e eis que os muitos filhos de Idẹ
Afedefeyo Ẹ̀ dú se casou Ide como esposa
Por favor, venha e veja os muitos filhos de Idẹ.

2.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelada tem muitas
pessoas que conspiram contra ela. Ifá, no entanto garante a ela
retumbante vitória sobre todo este povo. Ifá aconselha a pessoa
a oferecer ẹbọ com três galos e dinheiro. Após isso, essa
pessoa vai olhar para a pele de Èṣù, Antílope, a pele de Etu,
Antílope, a pele de Ekulu, carneiro arbusto, abundância de vara
de mastigar, abundância de ataare. A raiz de uma árvore que
executar toda a gota de orvalho na estrada. A gota de orvalho
será reunida em um recipiente. Todos os itens restantes serão
triturados e misturados com sabão. A gota de orvalho será
usada como água para misturar o sabão corretamente. A pessoa
para quem este Odù é revelado deve usar o sabão para banho e
incisão também será feito em sua cabeça com o sabonete.
2

Hunnu hunnu lota see ro


Hunnu hunnu nile see kan
Ota kii fibi riropa Babaláwo
Odù kii ye ko p’àwọn agba ìṣégun
Diá fún Ọlọ́fin ti wọ́n ńṣẹ hun-hun-hun le lori
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ Èṣù o igbo o
Ekulu odan
Etu ni yóó ba mi tu mo o ri kisi
Orin níí tu’mo ẹnu
Gbongbo ọ̀ nà níí tumo ese
Ataare níí tumo àwọn ìṣégun
Bosan-an ba pon o, imo ẹni ni a tu
Èṣù o igbo o, ekulu odan
Etu ni yóó ba mi tumo o ri kisi

Hunnu hunnu lota see ro


Hunnu hunnu nile see kan
A pedra não pode entrar em colapso para matar um Babaláwo
Um Odù não pode matar um grande herbalista
A mensagem de Ifá para Ọlọ́fin
Quem as pessoas estão conspirando contra
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Agora Èṣù do deserto
E ekuru da região de savana
Etu o antílope vai ajudar a dispersão todas as suas conspirações
É a vara de mascar que espalhou as conspirações na boca
E é a raiz que cruza o caminho de raiz
As espalhadas às conspirações dos pés
Ataare a pimenta guiné que dispersam a conspiração do herbalista
Quando é hora da tarde a conspiração do orvalho será dispersão
Èṣù da floresta e ekuru da terra savana
Deixe-me ajudar a espalhar etu em todas as suas conspirações.

3.
Ifá diz que existem algumas mulheres, onde este Odù é revelado
e uma delas tinha roubado algo que pertence ao chefe da
família. Ifá diz que a pessoa que todo mundo está suspeitando
de furto não é a pessoa que tinha roubado o que eles estavam
procurando. Ifá diz que o ladrão vai muito em breve ser expostos
e ser confundido. É do melhor interesse da pessoa que roubou o
que eles estavam procurando a confessar e devolver o item
3

roubado. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com um bode e


dinheiro.

Ogbè rii tage fòhun o lọ́lá


Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Tii yóó soko ẹyẹlé
Ti yóó soko Adìẹ
Tii yóó soko Ewúrẹ
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Obajio, bi mo ba gbe o ni deree
Ki de o so lọ̀ run mi dogbo dogbo
Amo bi mo o ba gbe o ni deree
Ki de o ma so lọ̀ run mi dogbodogbo

Ele que ficou no palco e agiu como uma pessoa influente


A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quem será o marido de ẹyẹlé
Ele que ficou no palco e agiu como uma pessoa influente
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quem será o marido de Adìẹ
Ele que ficou no palco e agiu como uma pessoa influente
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quem será o marido de Ewúrẹ
O dia em que eles roubaram o Idẹ de bronze
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Obajio, se eu era a pessoa que roubou seu Idẹ de bronze.
Deixe o Idẹ formar um nó no meu pescoço
Mas se eu não roubar seu Idẹ de bronze
Que o Idẹ não consiga formar um nó no meu pescoço

4.
Ifá diz que o primeiro negócio que a pessoa para quem este Odù
é revelada vai se envolver em vão fazer ela muito triste e
desconfortável na fase inicial, no final, ela terá tempo para sorrir
e comemorar. Esta é a razão por que esta pessoa precisa ser
paciência, ser persistente e consistente. Ela não deve exibição
raiva ou impaciência. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com
quatro ratos, quatro peixes, dois pombos, duas galinhas, duas
d’angolas, dois galos e dinheiro.
4

Ṣàngó ń gb’ara Ọ̀ yọ́


Yemọja ń gb’ara ojo
Awọn o ń sọ̀ nà ń gb’Onibode Ifẹ̀
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ti ńlọ o ra Ariku saba-Ogogo leru
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ito ti Onigbo ori to wọ́n o l’aare
Oni gbigbo, gbogbo yin le je Bábà
Alaaja, baba ni
Ojamba baba ni
Pekepeke baba ni
Bábà-lagure baba ni
Àwọn Ariku saba-ogogoni wọ́n da bode sílẹ̀
Wọ́n ni ki gbogbo aye o maa ba wọ́n naa
Ito oni gbo ori to wọ́n o l’Aare
Orí bigbo, gbogbo yin le je baba o

Ṣàngó apoia os habitantes da cidade de Ọ̀ yọ́


Yemọja apoia os moradores das fazendas
As entidades apoiam as sentinelas em Ilé Ifẹ̀
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando vai comprar Ariku saba-ogogo como escravo
Tão grande e Onigbori não têm nenhum líder
Oribigbo todos vocês são líderes
Alaaaja é líder
Ojanba é líder
Pekepeke é líder
Babalagure é líder
É ariku saba-ogogo pessoas que iniciaram o trabalho de sentinelas de fronteira
Eles convidaram o mundo inteiro para vir e participar
Tão grande quanto onigboyi é que eles têm nenhum líder
Oribigbo todos vocês são líderes

5.
Ifá diz que há Babaláwo onde este Odù é revelado que é o fundo
de amarrar Idẹ em volta de seu pulso e no pescoço. Este
Babaláwo não é bem versado em Ifá. Ifá adverte a associação
de Babaláwos nunca afugentar este Babaláwo em especial
como resultado de sua falta de conhecimento profundo de Ifá.
Se o fizerem, tudo vai se reunir com vergonha e humilhação. Ifá
também aconselha este Babaláwo estar se comportando como
um verdadeiro filho de Ifá em todos os tempos. Ifá virá sempre
ao seu apoio. Ifá aconselha este Awo para oferecer ẹbọ com
5

dois pombos, duas galinhas, duas d’angolas, dois galos e


dinheiro. Ele também precisa alimentar Ifá conforme apropriado.

Agbe níí ti bidi dii g’odan


Aluko níí ti bi rèé rèé g’osun
Eje ọmọ titu ń ni o rogba ara-gbo ọ̀ rọ̀ ninu awo tan ń ganran
Diá fún Asode-ma-gbofá
Ti ńṣawo rele Ọlọ́fin
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ

Agbe (o touraco azul) é que a terra em Odan (árvore) a partir da parte mais
grossa da árvore
Aluko, (o turaco marrom) é que as terras em Òsù (árvore)
O sangue de um bebê recém-nascido não flui em um prato
A mensagem de Ifá para aquele que amarra o cordão de Idẹ sem ter profundo
conhecimento de Ifá
Quando eles estavam indo em missão Ifá para o palácio de Ọlọ́fin
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Não demorou muito e não muito longe
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida.
6.
Ifá promete que a pessoa para quem este Odù é revelada deve
dispor da autoridade na vida. Ifá diz que tudo o que ela diz deve
ser aceito e ser feito a acontecer. Ifá diz que esta pessoa deve
ser transformada em uma personalidade importante na
comunidade. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com quatro
ratos, quatro peixes, duas galinhas, dois pombos, duas
d’angolas, dois galos e dinheiro. Ela também precisa alimentar
Ifá com uma galinha ou uma d’angola ou uma cabra.

Ìlá sowo deere, ila sogun


Ikan sowo deere sogbon
Agbọ́n oyinbo níí sori yetuyetu bi ori ọmọ titun
Diá fún Ata
Ti ńlọ ọba wọ́n se tutun’Ifẹ̀
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ada o gbofá o
Ètùtù l’Adamo
Awo rere lọ me tutu
6

A árvore quiabo espalhar a sua filial e 20 sementes são germinadas


A árvore do ovo jardim espalha seu próprio ramo e são germinadas 30
O abacaxi tem folhas em sua cabeça como a de um bebê recém-
nascido
A mensagem de Ifá para Ada
Quando vai executar ritual em Ifẹ̀
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ada não é versado em Ifá
Mas Ada entende como executar rituais ètùtù
A awo bom e competente sabe como executar ètùtù

7.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelado que sofre
atualmente e ela estão achando tudo difícil. Ifá assegura essa
pessoa que ela vai em breve sorrir e todo seu sofrimento deve
em breve se tornar coisas do passado. Ifá aconselha a pessoa a
oferecer ẹbọ com dois ratos, duas de peixe, duas pombo, duas
galinhas, duas d’angolas, dois galos e dinheiro. Ela também
precisa alimentar Ifá com uma d’angola.

Yunyun níí gbo ko níí dade Ori


Ookun gidi gba níí rin taraare-taraare
Diá fún koiromi
Tii ṣọmọ Ologun sese
Igbati to ń jayei nira kaka
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ bá ní bayo
Ẹ wáá wo’re

Yunyun árvore permanece na floresta e usa uma coroa


O piolho de cobra é que trabalha sozinho
A mensagem de Ifá para koiromi, eu ainda não estou confortável.
O awo de ologunsese
Quando ele estava no meio de dificuldade por dizer
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Viajantes para Ìpo e Ọ̀ fà
Junte-se a nós no meio da alegria
Venha e perceber todo ire da vida
7

8.
Ifá garante a pessoa para quem este Odù é revelado que ela vai
viajar para outro país a negócios e que terá sucesso lá fora de
seu maior sonho. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com
quatro pombos, quatro galinhas e dinheiro. Ela também precisa
alimentar Ifá com qualquer uma cabra ou porco.

Ọ̀ kànràn sode so galanga


Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Bábà ńlọ ajo to ji ń gbo ọ̀ rọ̀ bi ojo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
E ba ni latule ire gbogbo

Ọ̀ kànràn sode galanga


A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Ao ir à missão Ifá para uma terra de longa distância
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de sucesso

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ogbè


1. Ifá – para a proteção, direção, sucesso, vitória, e autorrealização.
2. Èṣù Òdàrà – para a vitória, proteção e direção.
3. Ẹgbẹ́ – para o sucesso, liderança e bem-estar geral.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ogbè


1. Nunca deve sair sem amarrar contas de Ifá (Idẹ) em volta de seu
punho, pescoço ou da cintura – para evitar que a fortuna não seja
realizada ou falta de apoio do Irúnmọlẹ̀ .
2. Nunca deve mostrar raiva ou impaciência excessiva – para evitar
que a fortuna não seja realizada.
3. Nunca deve conspirar com qualquer um contra os outros – para
evitar que a fortuna não seja realizada e desastres.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ogbè


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Negociação / Marketing / arte de vender.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ogbè


Homens
Ifádowo – Ifá me concede respeito.

Mulheres
Ifáyemi – Ifá convém-me.
8

58. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ọ̀ yẹ̀ kù
1.
Ifá diz que oferta de ẹbọ e tradicionalismo são os dois forças que
irão proteger essa pessoa de problema. Essas são as forças que
irão afugentar a morte, aflição, contenção e perda. Eles também
trarão prosperidade, cônjuge compatível, crianças, longevidade
e todo Ire de vida. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com
dois pombos, duas d’angolas, duas galinhas, dois galos e
dinheiro. Há também a necessidade de alimentar Ifá com uma
cabra.
Sonso ida ni o see be po sibi sonso imu
Awo ile Ajankoro dugbe
Diá fún wọ́n nluu ajanko rodugbe
Wọ́n lawon o sẹbọ s’Òòṣà mo
Níbí Ogunka wọ́n mole pitipiti
Wọ́n niki wọ́n ṣakáalẹ e bo ni sise
Wọ́n gbẹ́ bo, wọ́n rúbọ
Ńjẹ́ Ajankoro dugbe
A ti rúbọ ẹbọ da no o
Ajankoro dugbe o
Ilé mi ma jin
Bii ku ńlọ ko rewa o
Ajankoro dugbe
A ti rúbọ ẹbọ o da na o
Ajankoro dugbe
Bi Arun ńlọ ko rewa o
Ajankoro dugbe
A tiru bo ẹbọ o da na o
Ajankoro dugbe
Bi ẹjọ́ ńlọ ko rewa o
Ajankoro dugbe
A ti rúbọ ẹbọ o da na o
Ajankoro dugbe
Bi Ọ̀ fọ̀ ńlọ ko rewa o
Ajankoro dugbe
A ti rúbọ ẹbọ o da na o
Ajankoro dugbe
Ilé mi ko jin
B’owo koya wa o
9

Ajankoro dugbe
A ti rúbọ ẹbọ o da na o
Ajankoro dugbe-dugbe
Ilé mi kojin
B’aya koya wa o
Ajankoro dugbe
A ti rúbọ ẹbọ o da na o
Ajankoro dugbe-dugbe
Ilé mi kojin
B’ọmọ koya wa o
Ajankoro dugbe
A ti rúbọ ẹbọ o da na o
Ajankoro dugbe-dugbe
Ilé mi kojin
B’ile koya wa o
Ajankoro dugbe
A ti rúbọ ẹbọ o da na o
Ajankoro dugbe-dugbe

A ponta de uma espada não é apropriada para usar em deixar cair óleo
de palma nas narinas de um
O awo residente de Ajankoro Dugbe
Ele lançou Ifá para os habitantes da terra Ajankoro dugbe
Quando eles juram que nunca vão oferecer ẹbọ ou alimentar quaisquer
divindades mais
Eles foram, então, sobrecarregados com crises e revolta.
Eles foram aconselhados oferecer ẹbọ
Eles cumpriram
Agora, Ajankoro dugbe
Nós temos oferecido ẹbọ e nosso ẹbọ foi aceito
Ajankoro dugbe
Minha casa é muito longe
Quando a morte está acontecendo, por favor, lhe disse adeus.
Ajankoro dugbe
Minha casa é muito longe
Quando aflição vai, por favor, lhe disse adeus.
Ajankoro dugbe
Minha casa é muito longe
Quando contenção vai, por favor, lhe disse adeus.
Ajankoro dugbe
Minha casa é muito longe
Quando a perda vai, por favor, lhe disse adeus.
Ajankoro dugbe
Minha casa está muito perto
10

Quando a riqueza vai, por favor, pergunte-lhe para entrar.


Ajankoro dugbe
Minha casa está muito perto
Quando esposo está indo, por favor, pergunte-lhe para entrar.
Ajankoro dugbe
Minha casa está muito perto
Quando as crianças estão indo, por favor, pergunte-os a entrar.
Ajankoro dugbe
Minha casa está muito perto
Quando a longevidade está acontecendo, por favor, pergunte-lhe para
entrar.
Ajankoro dugbe
Minha casa está muito perto
Quando tudo ira de vida está indo, por favor, pergunte-os a entrar
Ajankoro dugbe
Nós temos oferecido ẹbọ
E o nosso ẹbọ foi aceito
Ajankoro dugbe
2.
Ifá diz que prevê Ire de engravidar para esta pessoa. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com quatro ratos, quatro
peixes, duas galinhas e dinheiro.

Olunkoro dugbe
Ajankoro dugbe
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Bábà ńlọ bi ẹbọ oda lọmọ
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
A ti rúbọ, ẹbọ da na o
Ajankoro dugbe

Olunkoro dugbe
Ajankoro dugbe
Lançaram Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando vai dar à luz a seu filho como ẹbọ oda
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ, ele obedeceu.
Nós temos oferecido ẹbọ
E o nosso ẹbọ foi aceito
Ajankoro dugbe
3.
Ifá diz que prevê Ire de longevidade e muitas crianças para essa
pessoa. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com quatro ratos,
quatro peixes, duas galinhas, duas d’angolas, dois galos, dois
pombos e dinheiro.
11

Agbọ́n ńlá abidi gbugbu ruru


Diá fún Ọlọmọ merindinlogun oke Itale
Èyí ti yóó bimo merindinlogun
Ti okan o níí yanku
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Eni to bimo merindinlogun
Ti okan kan o níí yanku
Ni wọ́n npe ni Ọ̀ kànràn-Ọ̀ yẹ̀ kù

A grande coco com grande interior oco


A mensagem de Ifá para a mãe de 16 filhos de Oke Itale
Ela, que vai dar à luz 16 crianças.
E nenhum deles irá experimentar morte prematura
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Ela, que deu à luz 16 crianças.
E nenhum deles experimentar a morte prematura
Esse é o nome que dá a Ọ̀ kànràn Ọ̀ yẹ̀ kù

4.
Ifá diz que todo o ẹbọ oferecido por esta pessoa deve ser aceito
a partir de agora. Antes dessa época, todo seu esforço e ẹbọ
não tinham sido aceito. Ifá assegura essa pessoa que ela será
abençoada com prosperidade, cônjuge, filhos, longevidade e
todo Ire de vida. Materiais do ẹbọ: quatro ratos, quatro peixes,
duas galinhas, dois pombos, duas d’angolas, dois galos e
dinheiro. Ela também precisa alimentar Ifá com uma cabra.

Kagun yan ninu iwo Èṣù o


Karo ka ninu iwo Ekulu
Kofo ganadi ẹbọ mi senu
Eni to yo lana a o níí sa lai yo lonii
Diá fún Ọ̀ kànràn-Ọ̀ yẹ̀ kù
Tii s’elebo aruda
Ọ̀ kànràn-Ọ̀ yẹ̀ kù o wáá de o, elebo aruda
Ọlọmọ lawa ń baa rele

Se nos prepararmos inhame moído no corno de ESUO, cabra arbusto


E nos preparamos inhame refeição farinha no corno de Ekulu,
Aqueles que comeram a sua satisfação ontem
12

Não pode deixar de comer para sua satisfação hoje


A mensagem de Ifá para Ọ̀ kànràn Ọ̀ yẹ̀ kù
O especialista em ẹbọ de manifestação
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Aí vem Ọ̀ kànràn Ọ̀ yẹ̀ kù
O especialista em ẹbọ de manifestação
Vamos seguir a pessoa abençoada com filhos para sua casa

5.
Ifá diz que esta pessoa vai ser abençoada com o sucesso
financeiro. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com três
pombos, três galos e dinheiro.

Ajakanimu erin
Ija firifiri lorun egon
Orere toju ona, owo igbe
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Bábà n ṣawo lọ ọ̀ nà to jin gbo oro bi ojo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni jẹ̀ bútú ajé gbuu rugbu
Jẹ̀ bútú ajé gbuu rugbu la bani lese Ọbàrìṣà

Uma poderosa bigorna no nariz de um elefante


E uma ampla espada no pescoço de um búfalo
A vista foi direta e termina na floresta
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Ao ir à missão Ifá para uma viagem distante
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio do sucesso financeiro
Isso é o que Ifá garantias para seus devotos

6.
Ifá diz que esta pessoa será vitoriosa sobre seus inimigos. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro.

Kadaa lowo
Ka tee nile
Ìkákan ṣọ́ṣọ́ lọ kuko deji oye
Bee ni o le deji oye
13

Ìkákan ṣọ́ṣọ́ lọ kuko dejio kankan


Bee ni o le deji Ọ̀ kànràn
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Bábà ńbẹ laarin ota
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , ọ̀ nà jin
Ẹ wá bá ní l’àrùúṣẹ́ ogun

Vamos lançá-lo na mão


E imprimi-la no chão
Resta apenas um dedo para que ele se torne Èjì-Oye
Mas ela nunca se tornará Èjì-Oye
Resta apenas um dedo para que ele se torne Èjì-Òkànràn
Mas ela nunca se tornará Èjì-Òkànràn
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando ele estava no meio de inimigos
Ele foi aconselhado oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós em meio à vitória sobre os inimigos

7.
Ifá aconselha esta pessoa para alimentar Ẹgbẹ́ . Ifá diz que ela
nunca irá enfrentar desgraça. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com
dois galos, duas galinhas, dois pombos e dinheiro. Ela também
precisa alimentar Ẹgbẹ́ com todas as frutas comestíveis, um galo
e alimentos.
Kadaa lowo
Ka tee nile
Ikakan ṣọ́ṣọ́ lọ kuko deji oye
Bee ni o le deji oye
Ikakan ṣọ́ṣọ́ lọ kuko deji Okankan
Bee ni o le deji Ọ̀ kànràn
Diá fún Borokini Ayé
A bu fún torun
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Borokińni orungba mi
Taye ń tee lọ o
Borokińni oruno ni je ki taye o te
To bakan ki taye o te
14

Borokińni ọ̀ run a gbe nija


Ẹgbẹ́ e ma ma je ń te o
ẹni yan rere ki te boroboro

Vamos lançá-lo na mão


E imprimi-la no chão
Resta apenas um dedo para que ele se torne Èjì-Oye
Mas ela nunca se tornará Èjì-Oye
Resta apenas um dedo para que ele se torne Èjì-Òkànràn
Mas ela nunca se tornará Èjì-Òkànràn
A mensagem de Ifá para Borokinni aye
E também para Borokinni ọ̀ run
Eles foram aconselhados oferecer ẹbọ
Eles cumpriram
Borokinni ọ̀ run, por favor, venha em meu socorro.
Borokinni Ayé está prestes a enfrentar desgraça
Em vez de borokinni aye para enfrentar desgraça
Borokinni ọ̀ run virá em seu socorro
Meu Ẹgbẹ́ , por favor não me deixe enfrentar humilhação
Boas pessoas não podem facilmente ser humilhadas.

8.
Ifá diz que esta pessoa vai se tornar um líder e influente pessoa
na comunidade. Ifá diz que Ọbàtálá vai garantir sua liderança e
ela nunca terá qualquer problema na vida. Ifá aconselha a
pessoa a oferecer ẹbọ com duas d’angolas, dois patos e
dinheiro. Ela também precisa alimentar Ọbàtálá com 16 ìgbín,
ẹfun e orí.
Ajakani mu erin
Ija firifiri lorun egon
Orere toju ona, owo igbe
Diá fún Òòṣàńlá Ọ̀ sẹ̀ ẹ̀ rẹ̀ màgbò
Ti nraye apesin pitipiti
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , ọ̀ nà o jin
Ẹ wá bá ní bayọ̀
Ẹ wáá wore

Uma poderosa bigorna no nariz de um elefante


E uma ampla espada no pescoço de um búfalo
A vista foi direta e termina na floresta
A mensagem de Ifá para Òòṣàńlá Ọ̀ sẹ̀ ẹ̀ rẹ̀ màgbò
Quando vai para o mundo da liderança perpétua
15

Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ


Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da alegria
Venha perceber todo ire de vida.

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ọ̀ yẹ̀ kù


1. Ifá – para a direção, elevação, apoio, vitória, contentamento e
sucesso global.
2. Orí – para cumprimento do destino, o progresso, suporte, santuário,
elevação, apoio e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para o apoio, santuário, vitória, proteção, elevação,
progresso, bem-estar geral.
4. Ṣàngó – para a vitória, sucesso e liderança.
5. Ẹgbẹ́ – para camaradagem, o apoio, o progresso, a liderança e o
bem-estar geral.
6. Ọbàtálá – para a liderança, progresso, sucesso e bem-estar geral.
7. Odù – para o sucesso, vitória e bem-estar geral.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ọ̀ yẹ̀ kù


1. Nunca deve utilizar qualquer parte do antílope para qualquer
coisa – para evitar a ira das divindades.
2. Não deve consumir coco – para evitar fortuna não consumada.
3. Nunca se deve utilizar qualquer parte do elefante para qualquer
coisa – para evitar fortuna não consumada e redução da pena.
4. Nunca deve confiar em encantos fortes ou influências (patuás) –
para evitar fortuna não consumada, fracasso e decepção.
5. Nunca deve ser apressado ou saltar comida – para evitar fortuna
não consumada, decepção ou fracasso.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ọ̀ yẹ̀ kù


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà.
2. Diplomata, delegado, cientista político / analista.
3. Banqueiro, trabalhador de seguros, oficial hipoteca, consultor.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ọ̀ yẹ̀ kù


Homens
Ẹbọoda – nosso ẹbọ foi aceito.
Ifágbamila – Ifá vem em meu socorro.
Ìkányionikú - este não provará a morte prematura.
Ẹ̀ rínfolami – o sopro do elefante com honra.

Mulheres
Teniọlá – espalhar o tapete de honra.
Teniọ̀ là – espalhar a esteira de prosperidade.
Ọlábẹ̀ rínjo – honra é como um elefante.
16

84. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ìwòrì
1.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ por sua vida para
continuar a ser interessante e gratificante. Existe a necessidade
para essa pessoa para alimentar Ọbàtálá regularmente. Ẹbọ:
quatro pombos, quatro galinhas d’angola e dinheiro. Ela também
precisa alimentar Ọbàtálá com 16 ìgbín e uma d’angola.

Ọ̀ kànràn hiihii ni moju oloja gunte


Erun ijo bako lowo ẹni o to je
Diá fún Onipapo Onleji
Ọmọ ajobata ndalu gbudugbudu bi Òrìṣà Igbò
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kò jìnnà
Ẹ wá bá ni ni wowo ire

Ọ̀ kànràn hiihi é o que transforma os comerciantes em líderes do


mercado
São os escravos que pensam em se tornar Ọba antes mesmo do seu
mestre estar instalado Ọba
A mensagem de Ifá para Onipapo Onleji
Ele, que depois foi instalado como Oba, comemorou sua instalação
como Òrìṣà Igbò, Ọbàtálá.
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ, ele obedeceu.
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire.

2.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ a fim de não ser a
gravação de perdas em seus esforços do negócio. Ẹbọ: três
galos, três pombos e dinheiro.

Ọ̀ kànràn hiihii ni moju olojagunte


ẹrú ni jobako lowo ẹni to je
E woro Oye
E woya Oye
Obinrin binrin ni le wọ́n loyelugbe
Wọ́n nhu bi aja
Wọ́n nhu bi eran
Diá fún Ojo
17

Ti yóó maa sowo ase eje


Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
O koti ọ̀ gbọnyin sẹbọ
Ọjọ Iba tete mo
Iba wá fowo sarun fin ẹbọ
Ọjọ pete o okua senu ise

Ọ̀ kànràn hiihi é o que transforma os comerciantes em líderes de


mercado
São os escravos que pensam em se tornar mestre antes mesmo de
estar instalado ọba
A mensagem de Ifá para Onipapo Onleji
Ele, que depois que foi instalado como ọba, comemorou sua instalação
como Òrìṣà Igbò, Ọbàtálá
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo ire

3.
Ifá diz que esta pessoa será conferida com um título ou uma
honra. Muitas pessoas vão se opor a essa pessoa, mas ela vai
ser dada a honra no final. Material do ẹbọ: dois pombos, dois
patos, dois galos e dinheiro. Ela também precisa alimentar
Ṣàngó com um galo.

Oni male sinrinkun


Ola male sinrinkun
Wọ́n ń kole ile ipin
Wọ́n ń yo dede ile ita
Wọ́n ń yaki saparaa jape nudi
Apa a dilero níí saaju ifon na
ẹni kan kii baiku idalorun ẹṣin sin
Diá fún Orí Oye
Tii ṣọmọ wọ́n lode Ilawo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Olọkànràn to da re ba ko
Oluo níí joye kolu o pomo re

Hoje vou sentar com cautela


Amanhã vou corresponder majestosamente
Eles estavam construindo suas casas com Ipin (árvores)
18

E eles estavam construindo a sua sala de estar com Ita (árvores)


Eles estão usando trapos para limpar seus ânus depois de defecar
O pote quebrado é colocado na frente da pessoa que tinha ido buscar
brasas no galpão
Ninguém usa uma espada para decapitar uma mosca
A mensagem de Ifá para Orioye
Quem é a prole de Ilawoland
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Olọkànràn retornar a tua espada na bainha
Olu nunca vai ser instalado
Para ele a matar seu próprio filho.

4.
Ifá aconselha esta pessoa para alimentar Ọbàtálá com um
material grande, a fim de receber um grande presente em troca.

Ọ̀ kànràn hiihi


Diá fún Òòṣàńlá Aranikase
Èyí ti yóó maa seun rabata kari aye
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni jẹ̀ bútú ire
5.
Ifá diz que prevê tanto Ire de prosperidade e fertilidade para
essa pessoa. Ifá assegura essa pessoa que ela terá todos os
seus filhos no meio da opulência. Ẹbọ: quatro pombos, quatro
ratos, quatro peixes e dinheiro. Ela também precisa alimentar
Ajé com ekuru, pombo, ìgbín e mel. Ifá, no entanto adverte esta
pessoa nunca ser demasiado duro com estas crianças para que
elas não as abandonem.

Ọ̀ kànràn hii hi awo Ajé


Diá fún Ajé
Ti ń mo mi oju sunra hun ọmọ
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Subon ko gba egbin

Ọ̀ kànràn hii hi awo Ajé


Ele lançou Ifá para Ajé
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seus próprios filhos
19

Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ


E também foi dito para ser gentil com as crianças
Ela cumpriu com o ẹbọ
Mas ela não era gentil com seus filhos

6.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelado irá desfrutar
de sua vida ao máximo. Ela também será conferida com honra e
reconhecimento. Ẹbọ: quatro pombos, quatro galinhas d’angola
e dinheiro. Ela também precisa alimentar seu Orí com um pombo
e uma galinha d’angola e alimentar Ifá com um pombo e uma
galinha d’angola.

Alukoso níí fowo te Ọba ni mu


Agbo dudu awo ile Ọ̀ yọ́
Okunri ń laro-laro bi niti ń laro
Diá fún Olannibu owo
Diá fún Olannipa Omi
Diá fún Olahusi, Ọ̀ rúnmìlà ti ṣọmọ ikeyin wọ́n lenje
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni jẹ̀ bútú ire

O baterista koso usa sua mão para pressionar o nariz do ọba


O carneiro preto do awo da terra Ọ̀ yọ́
O baterista aro que interpreta o aro como um músico proficiente
A mensagem de Ifá para Olannibu
E também para Olannipa
E também para Olahusi
O último entre eles
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Eles cumpriram
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida.

7.
Ifá diz que os ancestrais desta pessoa tinham sido muito bem
sucedidos, mas o sucesso tinha ido para baixo. Ifá diz que esta
pessoa vai ressuscitar o sucesso. Ifá aconselha a pessoa a
oferecer ẹbọ com quatro d’angolas, quatro pombos, quatro patos
e dinheiro.
20

Ọ̀ kànràn Ìwòrì níí m’oloja a gunte


Bi ẹrú ba joba tan, ẹrú a sa lo
Diá fún Èyí wumi
Tii ṣọmọ Alaafin ati jo lailai
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ẹ̀ rọ̀ Ìpo, Ẹ̀ rọ̀ Ọ̀ fà
E bapete-pero
Ka mu ẹni to wuniij’ọba o

Ọ̀ kànràn Ìwòrì é ele que transforma o comerciante em líderes de


mercado
Se um escravo é instalado como um ọba
O escravo vai fugir
A mensagem de Ifá para Eyiwumi
A criança de Alaafin da Velha
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Por favor, deliberar.
E instala a pessoa que você amava como o ọba.

8.
Ifá diz que esta pessoa vai realizar grandes feitos em vida. Há a
necessidade de essa pessoa para oferecer ẹbọ de realização
com dois pombos, duas d’angolas, duas galinhas, dois galos e
dinheiro. Ela também precisa alimentar seu Orí com pombo e
óleo de palma.

Ọ̀ kànràn hiihi awo Ina


Diá fún Ina
Ti ń sunkún iwa òhun o laju
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Bi ń ba foju epe
Ina a re a si la wáá!

Ọ̀ kànràn hiihi o awo de Ina, (Fogo)


Ele lançou Ifá para Ina
Quando lamentando que o destino não se manifeste
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Sempre que o fogo vê o óleo de palma
Seu destino vai subir instantaneamente.
21

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ìwòrì


1. Ifá – para a direção, o progresso, elevação, vitória, sucesso, apoio,
contentamento e bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, o progresso, vitória, sucesso,
santuário, suporte, contentamento e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para a vitória, elevação, apoio, santuário, progresso,
orientação, direção e bem-estar geral.
4. Ọbàtálá – para a liderança, progresso, sucesso, vitória e bem-estar
geral.
5. Ṣàngó – para a vitória, liderança e apoio..
6. Ẹgbẹ́ – para o progresso, liderança, companheirismo, e bem-estar
geral.
7. Ògún – para o progresso, a liderança, a vitória, e apoio.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ìwòrì


1. Nunca deve consumir carneiro, sobretudo preto – para evitar que
a fortuna não seja consumada, fracasso e decepção.
2. Nunca deve usar vestidos de espessura grossa – para evitar
problema da procriação e educação dos filhos.
3. Nunca deve dar bebidas alcoólicas as crianças – para evitar a
deserção pelas crianças.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ìwòrì


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Negociação.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ìwòrì


Homens
Ọlánnibu – honra é tão profundo como o mar.

Mulheres
Ifálologun – Ifá é o dono do legado que nós herdamos.
22

108. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Òdi
1.
Ifá diz que esta pessoa nunca terá o problema de fortuna não
consumada. Ela tinha tido esse problema antes, mas ela vai
chegar a um fim, a partir deste momento. Há a necessidade de
adquirir uma folha de taioba. Eles vão colocar uma mão de Ikin e
dar-lhe para a pessoa para quem este Odù é revelado. Eles vão
matar uma galinha branca sobre ele na mão dessa pessoa. Ela
vai agora estar usando suas mãos para misturar tanto o sangue
e o Ikin juntos e estaremos orando ao fazer isto. A partir desse
dia, ela nunca vai experimentar fortuna não consumada
novamente.
Owaniis’aragiri níí mu’le
Ada ba si wii jeka
Diá fún Ọlọ́fin
Ti yóó maa da Ọ̀ kànràn-Òdi sodun
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ire o ma sii owo o mi o
Ojú ọ̀ rọ̀ kii si lo loju omi
Osi ba ta kii si lo loju lale odo
Ifá o ma sii owo o mi o
Ata kii si ori o rule
Adìẹ funfun kii si oju awo di

A corda detém a casa juntos


E a pomba se move em multidão para comer o milho
A mensagem de Ifá para Ọlọ́fin
Quem vai lançar Ọ̀ kànràn Òdi por seu festival anual
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Pode não ira ir embora da minha mão
Ojú Oro a alface água nunca irá afastar-se da superfície da água
E Osibata nunca se mover para longe da superfície do fluxo de
Todos Ire nunca vai se afastar de mim
O telhado da casa não se afastar da casa
A galinha branca não deixa de interessar o mal.

2.
Ifá diz que há uma mulher onde este Odù é revelado que está a
ter o problema de Àbíkú. É porque essa mulher está comendo
algo que é proibido para ela. Esta mulher junto com seu marido
23

nunca deve consumir ìgbín (caracol) em suas vidas se eles


pretendem parar de dar à luz a crianças Àbíkú. Ẹbọ: um bode,
quatro ratos, quatro peixes e dinheiro. Eles também precisam
alimentar Ifá com uma cabra.

Ẹmọ́ níí re ko wele wele moko


Afe ẹbọ jo níí waa ran kurukuru molu
Diá fún Ariyun-beseke
Ọmọ Ilamirin-Akoko
Èyí to ń fi gbogbo ọmọ sowo agbe gbin
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ki ń ni npa Ariyun-beseke lọmọ je o
Aika-èèwọ̀ ìgbín
Ni npa Ariyin-beseke lọmọ je o
Talo wa gbofa ola to gbo tọmọ o
Ọ̀ kànràn Òdi
Lọ gbofa Ola lo gbofa ọmọ o

Ẹmọ́ o rato marrom come a grama em silêncio


E Afeebojo rato tinha um buraco profundo
A mensagem de Ifá para Ariyunbeseke
A descendência de Ilamirin Akoko
Quando ela estava dando à luz filhos Àbíkú
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Agora o que é que está matando os filhos de Ariyin beseke
É a ignorância, os caracóis terrestres que são um tabu
Isso é o que está matando os filhos de Ariyinbeseke
Quem é o awo que entende a Ifá de prosperidade e que de crianças
É Ọ̀ kànràn Òdi
Quem entende o Ifá de prosperidade e que de crianças

3.
Ifá adverte esta pessoa ter muito cuidado com o que ela está
fazendo para não entrar em problema sério. Ifá diz que qualquer
profissão que envolve a utilização de armas tais como os
militares, paramilitares, ou o trabalho de segurança não é para
essa pessoa. A razão é que, ela tem a tendência de cometer um
assassinato na linha de seu negócio. Ifá também diz que ela
precisa ter cuidado para não ter armas perigosas como faca,
facão, machado, espada, bastão etc. em seu alcance. Materiais
24

do ẹbọ: um bode e dinheiro. Ela também precisa alimentar Èṣù


com um galo ou um bode.

Origanlaaaso
Okeni o fibi rimirimi tele
Diá fún Ise ni deure
Ti ńlọ inu igbe lọ̀ ọ́ pe ran ariwo wale
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
O koti ọ̀ gbọnyin sẹbọ
Gbogbo isowo ọ̀ pẹ̀
E nigbe boni beko waa sẹbọ

Origanlaaaso
O morro não descansa em sua cabeça pontuda
A mensagem de Ifá para Isenideure
Quem é que vai matar o jogo de crises e convulsão
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Todos os devotos de Ifá
Deixe-os aconselhado a oferecer ẹbọ fazê-lo em conformidade

4.
Ifá diz que há a necessidade do irmão mais velho da pessoa
para quem este Odù é revelado para oferecer ẹbọ a fim de evitar
uma situação em que todas as suas coisas são herdadas por
outros. Os materiais do ẹbọ são um bode e dinheiro.

Ìgbín níí fita ẹnu ara re tile kun pon pon pon
Diá fún Olọkànràn
Tii segbon Òdi
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Olọkànràn o owa awodin o
Oun ti egbo ń ni o
Ko ma di taburo
Olọkànràn o owa awodin o

O caracol usa sua saliva como porta para bloquear-se firmemente


A mensagem de Ifá para Olọkànràn
Quem era o irmão mais velho de Òdi
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Olọkànràn vir e cuidar de Òdi
O que tem a pessoa mais velha
Para não ser herdada pelo irmão mais novo
Olọkànràn vir e cuidar de Òdi.
25

5.
Ifá diz que prevê Ire de riqueza e fertilidade para duas pessoas
que vieram para consulta de Ifá. Ẹbọ: dois pombos, duas
galinhas, quatro ratos, quatro peixes e dinheiro.

Ẹmọ́ o máá reko wele wele ń mako


Diá fún Boorowona
Tii saremo Ọba Oniwoo
O ńsunkún oun o laje
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Afee mojo o kanran lai gbodolu
Diá fún Beeyayo
Tii somo wọ́n nila a-dero Akoko
O ńsunkún oun o rọmọ bi
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Booromona rúbọ o laje
Beeyayo rúbọ, o bimo
Ọ̀ kànràn Òdi ń sise ola
Ifá ń sise ọmọ o

O rato marrom come a grama em silêncio


A mensagem de Ifá para Boorowona
O primeiro filho de Oniwoo
Quando lamentando sua incapacidade de ter sucesso financeiro
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Afeeremojo rato deu seu buraco como um tambor, mas nunca pode ser
derrotado.
A mensagem de Ifá para Beeyayo
A prole em Ìlá adero Akoko
Ela estava lamentando sua incapacidade de gerar seus próprios bebês
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Boorowona ofereceu seu próprio ẹbọ
E ele se tornou bem sucedido financeiramente
Beeyayo ofereceu seu próprio ẹbọ
E ela foi abençoada com muitas crianças
Ọ̀ kànràn Òdi está fazendo o trabalho de prosperidade
Enquanto Ifá está fazendo o trabalho de ter filhos.

6.
Ifá diz que prevê Ire de prosperidade para essa pessoa. Esta
pessoa está indo para ver algo como um dom gratuito. Ela deve
26

sempre dar-lhe a ninguém. Ela deve ser a usá-lo pessoalmente.


Ẹbọ: quatro pombos, quatro d’angolas, quatro galos e dinheiro.

Bo ti asinya
Asinya a boti
Ogbo ogbo okan imo da
Mo too yaku
Bi e o tie ya mi
Ń o tie yara a mi o
Diá fún Ode
Ti ń regbo je
Oun eluju je
Wọ́n niko rúbọ ola
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Onya gbe ni yóó gbola ode
Ode naa o baru o
Sẹbọ de o ba la
Onya gbe ni o gbola ode

Bo ti asinya
Asinya a boti
Eu me tornei um grão amadurecido
Por favor, venha e me separar.
Se você deixar de me separar
Eu vou me separar
A mensagem de Ifá para Ode, o Caçador.
Quando vai para sete florestas
E sete desertos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele não cumpriu
O agricultor vai assumir a prosperidade do caçador
Tinha o caçador respeitado o conselho para oferecer ẹbọ
Ele também teria prosperar
É o agricultor que vai assumir a prosperidade do caçador.

7.
Ifá diz que algo está agitando a mente dessa pessoa. O
problema geralmente começa no meio da noite. Há a
necessidade de essa pessoa mudar o local onde ela dorme.
Ẹbọ: um bode e dinheiro.
27

Eke se gbagi, eke mu’le


Ega si giiri jeka
Ìgbín ni fito ara re tile kan danyin danyin
Diá fún Olọkànràn
Ti ń nkan kulu kulu kulu tin daa ni jiló ganjo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Iku ni ńda wọ́n iji lo ganjo
Olọkànràn o o parade
Olọkànràn o o lee lo
Arun ni ńda wọ́n iji lo ganjo
Olọkànràn o o parade
Olọkànràn o o lee lo
ẹjọ́ ni nda wọ́n iji lo ganjo
Olọkànràn o o parade
Olọkànràn o o lee lo

Os caibros da casa são apertados firmemente


O pássaro da palma come o grão em multidão
O caracol terrestre usa sua saliva para bloquear-se firmemente
A mensagem de Ifá para Olọkànràn
Quando algo estranho estava aterrorizando-o no meio da noite
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Se for morte que é terrível ao awo no meio da noite
Olọkànràn, por favor, transformar-se.
Olọkànràn, favor afugentá-lo.
Se for aflição que é terrível ao awo no meio da noite
Olọkànràn, por favor, transformar-se.
Olọkànràn, favor afugentá-lo.
Se for contenção que é terrível ao awo no meio da noite
Olọkànràn, por favor, transformar-se.
Olọkànràn, favor afugentá-lo.
Se é que a perda é terrível ao awo no meio da noite
Olọkànràn, por favor, transformar-se.
Olọkànràn, favor afugentá-lo.
Se ele é todo o mal que é aterrorizante ao awo no meio da noite
Olọkànràn, por favor, transformar-se.
Olọkànràn, favor afugentá-lo.

8.
Existe a necessidade de dois irmãos estarem em harmonia e
entender uns aos outros mais do que nunca, de modo que não
haverá conflito que irá separá-los. Ifá diz que o irmão mais velho
28

já é sucesso. Estar em harmonia vai ajudar o irmão mais novo a


subir. Materiais do ẹbọ: um bode, duas d’angolas e dinheiro.

Ka diri wele wele ka mii rogbo owa


Ẹlẹ̀ gbẹ́ rii ṣòro o te lodu
Diá fún Aburo
To loun o níí gboro egbon
Aburo o bagboro egbo ń ni
Ki ba dun
Gbogbo oun ti egbo nba ni
A yaa di taburo
Olọkànràn o osoju sindin

Para trançar o cabelo e ir para a floresta (Owa)


Um novato é difícil iniciar em Ifá
A mensagem de Ifá para o irmão mais novo
Quando ele insistiu que ele nunca vai ouvir o seu irmão mais velho
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Tinha o irmão mais novo ouviu a sua pessoa mais velha
Teria sido rentável
Tudo o que pertence à pessoa mais velha
Teria se tornado propriedade do irmão mais novo
Olọkànràn, por favor, fazer um esforço para ouvir a sua pessoa mais
velha.

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Òdi


1. Ifá – para direção, altitude vitória, o progresso, a vitória, o
contentamento, suporte e autoatualização.
2. Orí – para cumprimento do destino, suporte, contentamento,
progresso, vitória, sucesso, santuário, e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para orientação, sentido, santuário, progresso,
vitória, elevação, apoio e bem-estar geral.
4. Yemọja – para ter filhos, dos filhos, cônjuge compatível,
liderança, progresso, sucesso, vitória e bem-estar geral.

Tabus de Ọ̀ kànràn Òdi


1. Nunca deve ser excessivamente ciumento – para evitar ser
implicado sobre o que ele / ela não sabe nada sobre.
2. Nunca deve ter uma profissão militar, paramilitar ou de
segurança – para evitar cometer assassinato ou homicídio
culposo inadvertidamente.
3. Nunca deve dar o que foi dado a ele para outras pessoas
– para evitar perder suas chances de sucesso.
29

Profissões de Ọ̀ kànràn Òdi


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Negociação.
3. Comercialização.

Nomes de Ọ̀ kànràn Òdi


Homens
Ifáṣọlá – Ifá traz honra.

Mulheres
Ifáwemimo – Ifá esfrega me limpa.
30

130. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ìrosùn
1.
Ifá diz que prevê Ire de prosperidade para essa pessoa. Ifá diz
que suas coisas não estão se saindo bem atualmente, mas tudo
estará bem muito em breve. Há algo que os ancestrais da
pessoa foram renomados por que eles haviam abandonado.
Existe a necessidade para que elas voltem para tal coisa. Ẹbọ:
duas galinhas, dois pombos, duas d’angolas, dois galos e
dinheiro. Eles também precisam alimentar Ayan conforme o
caso.
Ọ̀ kànràn komo-koko Awo Agbe
Diá fún Agbe
Tii ṣọmọ oni lukana tijo
Ọ̀ kànràn komo-komo Awo Aluko
Diá fún Aluko
Tii ṣọmọ oni lukana tijo
Ẹbọ ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Agbe ni o digbo koo koo koo
Aluko níí o dodan kiji kiji
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní jẹ̀ bútú ire

Ọ̀ bàrà komokomo, o awo de Agbe


Ele lançou Ifá para Agbe
Quem era a descendência do baterista de idade
Ọ̀ kànràn komokomo o awo de Aluko
Ele lançou Ifá para Aluko
A descendência do baterista do tempo antigo
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Ambos cumpriram
Agbe declarou que ele vai voltar para a floresta
Aluko e declarou que ele vai voltar para a planície
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo ire

2.
Ifá diz que prevê Ire de prestígio e honra para essa pessoa. Ifá a
adverte para oferecer ẹbọ com quatro pombos, quatro d’angolas,
quatro patos e dinheiro. Ela também precisa alimentar o Paraka
Egúngún com qualquer um galo, um bode ou carneiro.
31

Ọ̀ kànràn roron beje


Diá fún Paaka
Tii ṣọmọ Olojee-Ororo
Igba ti nto rubo wale Ayé
Ẹbọ ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni jẹ̀ bútú ire.

Ọ̀ kànràn roron beje


Ele lançou Ifá para Paraka
A descendência de Olojee Ororo
Quando vindo do céu para a terra
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo ire.

3.
Ifá aconselha um casal para oferecer ẹbọ para que eles não
experimentem a morte prematura um após o outro. Há a
necessidade de o casal cuidar bem de sua saúde e levar a sério
esse aviso. Ẹbọ: um bode e dinheiro.

Ejigbojo, olowonroju
Iregba ń yo sese ese
Iregbaki e ma tunyo ọmọ
B’ejiba da, e gboko e kori inu oko
Diá fún Eledun-un yebe
Diá fún Dedeayaa re o
Ẹbọ ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ẹ̀ yin o ri Eledun-un yebe to ku
To tu ń nmu Dede ayaa re e lo!

Quando houve fortes chuvas, o mestre estava muito triste.


Mas o servo estava cheio de alegria e gratidão
Não há necessidade de o servo se alegrassem sobre o assunto
Quando a chuva para, ele ainda precisa da enxada e de cabeça para a
fazenda.
Estas foram declarações Ifá para Yebe Eledun-un
E também para Dede sua esposa
Ambos foram aconselhados a oferecer ẹbọ contra a morte prematura
32

Eles não cumpriram


Você não pode ver como Eledun-un Yebe morreu
E levou consigo sua esposa com ele.

4.
Ifá diz que prevê Ire de engravidar para esta pessoa. Os
materiais do ẹbọ aqui estão quatro ratos, quatro peixes, duas
galinhas e dinheiro.

Pani-rarini wọ́n ń pe’ku


Madoge ẹni wọ́n npe ile
ẹni Olọ́run seku laye níí mu ori dota
Diá fún Ọ̀ sà
A bun Oru
Àwọn meje eji ń moju ekun sungbere ọmọ
Ẹbọ ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Iyawo o bii bi Osan
Yóó bii bi Ọ̀ rọ̀
Ọ̀ kànràn roro, Ọ̀ kànràn ‘Rosùn

Panirari é o nome de Ikú


Madogee é o nome do Ilé, a Mãe Terra.
São aqueles que os céus poupa as pessoas consideram ser muito
antiga
A mensagem de Ifa para Osan
E também para Ọ̀ rọ̀
Ambos estavam lamentando sua incapacidade de gerar seus próprios
bebês
Ambos foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Ambos cumpriram
A mulher vai gerar filhos como Osan
E também irá gerar filhos como Ọ̀ rọ̀
Ọ̀ kànràn roro, Ọ̀ kànràn 'Rosùn

5.
Ifá diz que prevê Ire de realização para esta pessoa. Ifá garante
a ela que o mundo vai dar a ela o espaço para operar e exibir
suas potencialidades. Ifá prevê também Ire de um cônjuge
compatível. Ifá diz que o casamento será bem sucedido. Ẹbọ:
dois pombos, duas galinhas, duas d’angolas, dois galos, quatro
ratos, quatro peixes e dinheiro.
33

Ifá a kinle da ti e ń rawo ibeje-ibeje


Ọ̀ kànràn-roro, Ọ̀ kànràn roro ńbẹ jeni
Ifá a kinle da ti e ń rase ibeje-ibeje
Ọ̀ kànràn-roro, Ọ̀ kànràn roro ńbẹ jeni
Diá fún Igo
Ti ńlọ o gbe pon iyawo
Ẹbọ ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Agbe po dele o, igo o fo
E wá awo iyawo-yawo o roro

O que fez você lançar Ifá que você estava esfregando as mãos em
súplica
É Ọ̀ kànràn roro, Ọ̀ kànràn roro ńbeje
O que fez você lançar Ifá que você estava esfregando as pernas juntas
em súplica
É Ọ̀ kànràn roro, Ọ̀ kànràn roro ńbeje
A mensagem de Ifá para Igo a garrafa
Quando vai se casar com o óleo de palma
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Nós levamos o óleo de palma para a casa
E o recipiente não quebrou
Venha e olha para o nossa esposa
Nossa preciosa esposa.
6.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ de prestígio e honra. Ifá
diz que esta pessoa será abençoada com sucesso, realização, e
realização. Ẹbọ: três pombos e dinheiro.

Ọ̀ kànràn lasun-lasun senu dudu


Diá fún Bata
Ti ntoru ń bo wale aye
Ẹbọ ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ mo sẹbọ Ọ̀ kànràn Lasun-Lasun senu dudu

Ọ̀ kànràn lasun-Lasun com a boca larga


A mensagem de Ifá para Bata tambor
Quando vindo do céu para a terra
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ele declarou que ele havia oferecido o ẹbọ de Ọ̀ kànràn lasun-Lasun
com a boca larga
34

7.
Ifá diz que este prevê Ire de um cônjuge compatível para essa
pessoa. Ifá lhe assegura que não vai existir separação entre ela
e esse cônjuge. Ẹbọ: uma cabra, quatro ratos, quatro peixes e
dinheiro.

Ọ̀ kànràn lasun-latete


Diá fún Aasee
Tii s’aya Ọ̀ nà
Ẹbọ ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní jẹ̀ bútú ire

Ọ̀ kànràn lasun-latete


Ele lançou Ifá para Aasee, Pássaro
A esposa de Ọ̀ nà o trajeto do pé
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida

8.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ contra insurreição. Os
materiais do ẹbọ aqui estão três galos e dinheiro.

Ọ̀ kànràn roron gosun


Diá fún Ọlọ́fin
Ti nje agba temo ogun ọmọ araye
Ẹbọ ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní l’àrùúṣẹ́ ogun

Ọ̀ kànràn roron gosun


Ele lançou Ifá para Ọlọ́fin
Quando ele estava no meio de inimigos e revoltas.
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós em meio a vitória sobre os inimigos.
35

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ìrosùn


1. Ifá – para a direção, sucesso, elevação, vitória, apoio,
contentamento e bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, direção, progresso,
vitória, sucesso e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para a direção, santuário, suporte, altitude,
direção, progresso e bem-estar geral.
4. Òsù – para a saúde som, sucesso, vitória e geral.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ìrosùn


1. Nunca deve utilizar milho de galinha para qualquer coisa
– para evitar a ira de Ọ̀ ṣun, fortuna não consumada, decepção e
fracasso
2. Nunca deve perder a esperança sobre qualquer coisa –
para evitar perder suas oportunidades.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ìrosùn


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Militar, paramilitar.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ìrosùn


Homens
Ọmọnije – este bebê deve ser chamado uma criança.

Mulheres
Adetutu – a coroa é fresca e confortável.
36

150. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín
1.
Ifá diz que há três crianças, onde este Odù é revelado. Eles vão
ser envolver em uma profissão de homem preguiçoso eles vão
se tornar popular em todo o mundo. Cada um deles é
aconselhado a oferecer ẹbọ com três pombos e dinheiro.

Opo ile lo kiri mole danyin danyin


ẹnu ona a si ma awo se e eyan
Diá fún Lebekeu
Ti ń me nusun gbee ọmọ
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Igba ti yóó bii, o bi Ayélabola
Igba ti yóó bii, o bi Eyeba
E lee keta loruko baba oun loun o maa je
Èṣù nke wọ́n
Èṣù nge wọ́n
Ayélabola oni dii ogo
Abebe lọkọ Osara
Eyeba a redi
ẹyẹ tii goriigi tii doko
Ninu owo tin Omã a se rèé
Ajari mi ajangbo
Ologinniri mi, o pon npon kiri
Àgùntàn siri mi, o wo mi obonna nbonna
Onilebekeu ẹyẹ tii gbo riigi tii gbako
Lebekeu awo da egúngún dawo

O pilar da casa estava solidamente


E a entrada principal está observando as atividades dos seres humanos
A mensagem de Ifá para Lebekeu
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seu próprio bebê
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Quando ela daria à luz
Ele dar à luz Ayelabola
E para Eyeba
O terceiro filho diz que vai responder o nome do pai
Eles desenvolveram-se rapidamente através da graça de Èṣù
Ayélabola proprietário da cintura de glória
37

Abebe o marido de Osara


A ave que pousa e abana suas caudas
O pássaro que fica na árvore para fazer amor
Esta é a profissão que eu vou continuar a fazer
O cão me viu e estava latindo
E o gato me viu e se movia inquieto
A ovelha me viu e estava olhando despreocupado
Onilebekeu o pássaro que fica em cima da árvore para fazer amor
Lebekeu o Egúngún que havia se tornado um awo

2.
Ifá aconselha a pessoa a dar informações a todos os seus filhos
igualmente, para evitar uma situação em que as crianças vão
sofrer grave engano após sua morte devido à falta de
informações. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com duas
d’angolas, dois galos, dois pombos e dinheiro. Ela também
precisa estar dando todas as informações necessárias aos seus
filhos e enfermarias.

Ẹ̀ rín lọ nigbo, erin lọ nigbo


Ẹfọ̀ n lọ lodan, efon lọ lodan
Oun to seerin to nigbo
Oun to se efon to lodan
Ń naa lo se agbon ringi rodo
Ni ko je o ni budo
Diá fún Òòṣàńlá Ọ̀ sẹ̀ ẹ̀ rẹ̀ màgbò
Ti ń rebi
To mu oju ọmọ re lowo
To fi Ẹ̀ yin ọmọ re sílẹ̀
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ẹ̀ yin o simo o
Eku te ile f’awo idi ese je
Aja ń fawo ekun te sun o

O elefante é o proprietário da floresta


E o búfalo é o proprietário da planície
O que se abateu sobre o elefante dono da floresta
Isso fez com que ele perdesse a propriedade da floresta
E o que se abateu sobre o búfalo que possuía a planície
Isso o fez perder a posse da planície
Era a mesma coisa que se abateu sobre os cervos
Isso o fez se tornar sem-teto
A mensagem de Ifá para Òrìṣàńlá Ọ̀ sẹ̀ ẹ̀ rẹ̀ màgbò
38

Ao ir a uma viagem
Ele levou seu filho Ojú ao longo
E deixou Ẹ̀ yin sua criança atrás
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ẹ̀ yin não é mais
A boca estava comendo a pele do gato
E o cão estava dormindo na pele do leopardo
3.
Ifá diz que prevê Ire de vitória para essa pessoa. Ifá aconselha a
ela para oferecer ẹbọ e propiciar Ṣàngó. Ẹbọ: três galos e
dinheiro. Um dos galos será usado para alimentar Ṣàngó.

Pandoro ni ńbẹ loke lo seyi


Iba se ile a ta juisu lo o
Iba se ile a hero
Diá fún Olukoso lalu
Bambi ọmọ arigba ota ṣẹ́ gun
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Talo npe ri oba?

Pandoro o fruto permanece acima na árvore e se tornar muito grande


Se tivesse dentro do terreno teria sido maior do que um inhame
Ele teria se tornado um fenômeno
A mensagem de Ifá para Olukosolalu
Bambi, que tem 200 seixos para superar inimigos.
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Quem é, então, falar mal do Ọba.

4.
Ifá aconselha uma mulher grávida para oferecer ẹbọ para ela
não encontrar crises inexplicáveis no dia do parto. Ẹbọ: três
galos, quatro ratos, quatro peixes e dinheiro. Um galo vai ser
utilizado para alimentar Èṣù Òdàrà.

Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín o nile lo lare


Ajejini o mese ile
Oun to se ajeji lo file re sílẹ̀
Oun ti a ba fi se kofa ra mo o ni
Diá fún aboyun Ilé-Ifẹ̀
Ti ń moju eku ń sunrahun ọmọ
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
39

Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ


Igún ni mope
Èmi o p’ogun o

Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín o proprietário da terra tem todo direito sobre a terra
Um estranho não compreender o funcionamento da terra
O que acontecerá com o estranho que o fez abandonar sua casa
Tudo o que ele experiência na terra estranha
Ele precisa aceitá-la
A mensagem de Ifá para a mulher grávida de Ilé Ifẹ̀
Quando chorando por causa de criação de criança
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
É o abutre que eu estou convocando
Não estou convocando revolta
5.
Ifá diz que essa pessoa é uma criança de Ifá do céu. Existe,
portanto, a necessidade de essa pessoa seguir todas as
instruções de Ifá em todo seu dia a dia e nos negócios. Ẹbọ: dois
pombos, duas galinhas, duas d’angolas, dois galos, quatro ratos,
quatro peixes e dinheiro.

Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín o nile lo lare


Ajéji o mese ile e to
Ajéjiji o ba mese ile a tee jeje
Diá fún Ìbò
Tii se ojise Olódùmarè
Igbati o ń tọ̀ run bow aye
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni jẹ̀ bútú ire

Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín o proprietário da terra tem todo direito sobre a terra
Um estranho não compreender o funcionamento da terra
A mensagem de Ifá para Ìbò, Determinantes
O mensageiro de Olódùmarè
Quando vindo do céu para a terra
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo ire da vida

6.
40

Ifá diz que a prosperidade e de realização dessa pessoa em um


lugar. Ela não precisa se mudar de um lugar para o outro. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com um galo e dinheiro.

Ọ̀ kànràn won-an


Diá fún Ọ̀ pẹ̀ lẹ̀
Ti nraye agbekiri
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
O koti ọ̀ gbọnyin sẹbọ
Ẹ̀ rọ̀ Ìpo, Ẹ̀ rọ̀ Ọ̀ fà
E o rifa awo ki to ṣe

Ọ̀ kànràn won-na


Ele lançou Ifá para Ọ̀ pẹ̀ lẹ̀
Quando vai para o viver sobre a vida de ser exercida
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele não cumpriu
Viajantes para Ìpo e Ọ̀ fà
Você não pode ver a previsão de Ifá como tem vindo a passar

7.
Ifá adverte novamente que esta pessoa nunca deve vender
qualquer dos pertencentes pais para ela não ser atormentado
com a maldição de seus ancestrais para o resto de sua vida.
Ẹbọ: três galos, um crânio de qualquer animal e dinheiro. Um
galo vai ser utilizado para alimentar Èṣù.

Òtítọ́ awo Ayé


Diá fún Ayé
Ayé ńsunkún oun o bimo
Ni wọ́n ran ola, nibi ojumo ti imo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Igba ti yóó bii
O bi Ayin
Eni to bimo to gbon
Lo rọmọ bi
Eeyan to bi asi were
Lo padanu ọmọ
Diá fún Ayin
Ti yóó tale fún Oodua
41

Nitori akoko roo ri eran gbigbe


Ẹ̀ yin o mope Ayin tale ọmọ lasanni?

O awo honesto de Ayé


Ele lançou Ifá para Ayé
Quando lamentando que ela não tenha nenhuma criança
No ìwọnrán Ola onde o dia amanhece
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Depois disso,
Ela deu à luz Ayin
Aqueles que têm crianças sábias
Eles são os únicos que têm filhos
Aqueles que deram à luz a crianças tolas
Eles são o único que tinha perdido qualquer pretensão de paternidade
A mensagem de Ifá para Ayin
Quando vai vender a terra para Oduduwa
Tudo porque o crânio de um animal seco
Você não consegue ver que Ayin que vendeu o terreno é uma criança
sem valor?
8.
Ifá diz que esta pessoa vai se tornar proprietário de terra e ela
também vai receber o dom gratuito de propriedades
desembarcado. Ela precisa estar perto de Ọbàtálá. Ẹbọ: duas
galinhas, dois pombos, duas d’angolas, dois galos e dinheiro.
Ela também precisa alimentar Ọbàtálá com ìgbín.

Ate rere kaye


Asan rere gba’le
Eleni ateeka
Diá fún Òòṣàńlá Ọ̀ sẹ̀ ẹ̀ rẹ̀ màgbò
Ti ntorun bo waye
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Òòṣàńlá lamu le waye o
Ilé gbogbo kiki i t’Òrìṣà

Aquele que se espalhou por todo o mundo


Aquele que flui por toda a terra
O proprietário do tapete que fica permanentemente
A mensagem de Ifá para Òòṣàńlá Ọ̀ sẹ̀ ẹ̀ rẹ̀ màgbò
Quando vindo do céu para a terra
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Òrìṣàńlá é aquele que trouxe a terra para o mundo
42

Toda a terra pertence à Òrìṣà.

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín


1. Ifá – para a direção, altitude, sucesso, vitória, apoio,
satisfação e bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, vitória, apoio, santuário,
elevação, progresso, contentamento e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para a direção, apoio, vitória, santuário,
elevação e bem-estar geral.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín


1. Nunca deve andar a cavalo – para evitar o sofrimento no
meio do excesso.
2. Nunca deve superestimar a si mesmo – para evitar
decepções, crises e desastres.
3. Nunca deve esconder informação irrelevante para ele /
seus filhos – para evitar que as crianças foram enganadas
depois de sua morte.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Mascarado ou fabricante de roupas.
3. Músico, dançarino, cantor, gerente musical.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ọ̀ wọ́nrín


Homens
Ifáṣẹ́ gun – Ifá me dá a vitória.

Mulheres
Orígbemi – meu Orí me apoia.

168. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ọ̀ bàrà
43

1.
Ifá diz que esta pessoa está tentando pedir ao Awo para o que
ela está tão certa de que é impossível. No momento em que
essa pessoa sabe que algo é impossível ela não deve pedir para
que possa ser feito por ela. Ifá aconselha a pessoa a oferecer
ẹbọ com um bode e dinheiro.

Yanyan lohun oyan


Yanyan lohun oyan
Diá fún Èèmọ̀ saki obinrin Ọlọ́fin
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
O koti ọ̀ gbọnyin sẹbọ
Ńjẹ́ opo ile kii seje
Afinju igi kii bimo

Yanyan lohun oyan


Yanyan lohun oyan
A mensagem de Ifá para Imosaki
A esposa de Ọlọ́fin
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir
O pilar casa não trazer sangue
A madeira moda consciente não entregar um bebê.

História
A esposa de Ọlọ́fin pediu ao awo para garantir que o pilar da casa
ficasse grávida e desce a luz a um bebê. Foi-lhe dito que era
impossível, mas ela insistiu que isso deveria ser feito. Assim, o awo
disse-lhe para oferecer ẹbọ para o impossível acontecer. Ela fez. Nove
meses após o pilar começou a crescer como uma mulher e entrar em
trabalho de parto. Ela estava com medo do teto. Muitas coisas ruins
começaram a acontecer com ela. Ela tornou-se inquieta,
desconfortável, e isso é voltado para o resto de sua vida.

2.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelada jamais deve
comer perdiz em sua vida. Comer perdiz vai arruinar sua vida
completamente. Ela também deve se abster de usar esta ave
para qualquer coisa que seja. Ifá aconselha a pessoa a oferecer
ẹbọ com um bode e dinheiro.

Ise níí momo desanyan, Awo Orisikin


44

Yi yan níí mu igongo suki, Awo ode Ìjẹ̀ ṣà


Ako mi níí wo’nui gere níí ta yan-an yan-an jade
Diá fún Eleburu-sike wáá Ọ̀ yọ́
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ebo, ó ru’bo
Omi aparo
To ba dun laaaro a kanlale

É a pobreza que faz com que uma criança coma inhame moído sem
sopa
O awo de Orisikin
É o movimento que faz com que uma larva se alongue em contraste
O awo de Ìjẹ̀ ṣà
É quando a água passa através da rede com força
Ele espirrou em toda parte
Mensagens do Ifá para Eleburusikewa Ọ̀ yọ́
Ele foi aconselhado a nunca consumir perdiz
A sopa de Aparo
Se for delicioso na parte da manhã, ele vai azedar no entardecer.

3.
Ifá diz que é prevê a Ire do cônjuge compatível para a pessoa
para quem este Odù é revelado. Ifá diz que a mulher em questão
é uma filha de Ọ̀ ṣun e ela será abençoada com prosperidade. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com duas galinhas e
dinheiro. Há também a necessidade de alimentar Ifá conforme
apropriado.
Ni soju iya ọmọ
Ati baba omo
Ni lapalapa fi ń bomo wọ́n lorio booro-bokina
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ifá ńlọ o rèé gbe Aridedara ń iyawo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ebo, ó ru’bo
Afedefeyo, Ifá lọ to Aridedara a fi saya

Na presença da mãe de uma criança


E o pai da criança
A micose assume a cabeça da criança completamente
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando vai ter Aridedara como esposa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Afedefeyo, Ifá é a única capaz de tomar como esposa Aridedara.
45

4.
Ifá diz que esta pessoa deve receber a bênção de todos Ire de
vida. Ifá diz que nenhum Ire na vida nunca vai passar por essa
pessoa sem adquiri-lo. Ifá diz que esta pessoa deve se tornar
uma pessoa de prestígio e honrosa na vida. Ifá aconselha a
pessoa a oferecer ẹbọ com quatro ratos, quatro peixes, quatro
pombos, quatro galinhas, quatro galinhas d’angola, galos, quatro
e dinheiro. Ela também precisa alimentar Ifá com os ratos e
peixes.
Bomode gbofá, bi o gbofá
E f’Ọ̀ kànràn own Ọ̀ bàrà lọ̀ ọ́ wo
Bi yóó fikan pecan
Bi o fikan pecan
Ọ̀ kànrànaiba to tuto bi imumu
Diá fún Ọba lalade Ọ̀ yọ́
Igbatinsunkunalairiregbogbo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ebo, ó rú’bọ
Ẹ̀ yin o tete mopori o loye lori awa

Se uma criança é bem versado em Ifá ou não


Testá-lo com Ọ̀ kànràn e Ọ̀ bàrà
Se ele vai misturar um com o outro ou não
Ọ̀ kànrànatiba que é tão legal quanto Imumu
A mensagem de Ifá para o Ọba de Ọ̀ yọ́
Quando lamentando sua incapacidade de receber a bênção de todo Ire
da vida
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Você não sabe que o Orí de um Awo
É o Orí de títulos.

5.
Ifá aconselha a pessoa a ouvir Ifá e cumprir com o que quer que
Ifá e Òrìṣà orienta ela em todos os momentos. Ifá diz que
fazendo isso vai trazer ela terá muito sucesso de alta dimensão.
Ele também irá levá-la para o auge de sua carreira na vida. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com quatro ratos, quatro
peixes, quatro galinhas, quatro pombos, quatro galinhas
d’angola, quatro galos e dinheiro. Ela precisa alimentar Ifá com
os ratos e peixes.

Agagagongon awo ile Àgbọnnìrègún


46

Diá fún Ọ̀ rúnmìlà


Ti yóó maa ja oke Ipori re niyan
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ebo, ó rú’bọ
Ńjẹ́ Agagagongo
Èyí Ifá ni ń o ṣe o
Awo l’agagagongo
Èyí Oriwinin o ṣe o
Awo l’agagagongo o

Agagagongon o residente Awo de Àgbọnnìrègún


Ele lançou Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando ele estava discutindo com seu destino
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Agora Agagagongon
É tudo o que Ifá diz que devem cumprir
Agagagongo é um grande awo
É tudo o que Orí diz que seguiremos
Agagagongo é um grande Awo

6.
Ifá aconselha duas pessoas para oferecer ẹbọ de modo que os
dois devem receber continuamente bênção de brindes. Ifá, no
entanto, diz que apenas um deles estará disposto a oferecer o
ẹbọ e é o único que oferece o ẹbọ que vai prosperar na vida. Ifá
aconselha as duas pessoas para oferecer ẹbọ com quatro ratos,
quatro peixes, quatro galinhas, quatro pombos, quatro galinhas
d’angola, quatro galos e dinheiro. A fim de evitar uma situação
que eles só vão testemunhar a acumulação de sucesso e
propriedade sem adquiri-los.

Ọ̀ kànràn babaaba


Diá fún Aba
Tii ṣọmọ iya ile
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ilé nikan nikan lọ rúbọ
Ilé nikan lọ deru apesin

Ọ̀ kànràn babaaba


Ele foi o awo que lançou Ifá para Aba, a casa da fazenda.
Quem era o irmão de Ilé, a casa viva.
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Apenas Ilé cumpriu o conselho
47

E só Ilé tornou-se um ser honrado

7.
Ifá diz que esta pessoa deve se tornar uma pessoa muito
respeitada e honrada na vida. Ifá assegura essa pessoa que ela
deve ser respeitada e honrada em todos os momentos. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com quatro patos e dinheiro.

Ọ̀ kànràn babaaba


Diá fún Kobi
Ti ńṣawo lọ salade Ọ̀ yọ́
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ebo, ó rú’bọ

Ọ̀ kànràn babaaba


Ele foi o Awo que lançou Ifá para Kobi, sala de espera do ọba
Quando ele estava indo para Ọ̀ yọ́
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
8.
Ifá diz que há uma mulher corpulenta (grande, forte) onde este
Odù é revelado. Esta mulher luta e brigas como um animal. Se
este Odù é lançado para seleção do companheiro e a mulher em
questão é uma mulher grande, maior do que parece. O parceiro
deve ser advertido contra se casar com ela. Ifá diz que se este
aviso não for observado, esta mulher vai lutar, e brigar com o
marido e até com toda a família estendida, toda a área e toda a
comunidade vão se indispor com ela. Ifá aconselha a pessoa a
oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro.

Ara e ba mi wa
Apa e ba mi wa
Diá fún Ajanponda ile Ekure
Ọmọ ekun ogele
Ajanponda d’agbo
O jaso degidigba
ẹni o le jakodide
ẹni o le jakodide
Ọ̀ kànràn-gidigba, Ifá tebi de
ẹni o le jakodide

Camaradas, por favor, me ajude a procurá-la.


48

Irmãos, por favor, me ajudem a procurá-la.


A mensagem de Ifá para Ajanponda na casa de Ekure
A filha do próprio Leopardo.
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir
Ajanponda tinha se transformado em um carneiro
Ela pulou fora pesadamente
Quem pode lutar deveria vir e desafiá-la
Okanrangidigba, Ifá tinha retornado de sua viagem.
Quem pode lutar pode sair para desafiá-la

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ọ̀ bàrà


1. Ifá – para a honra, a vitória, sentido, proteção e elevação.
2. Orí – para cumprimento do destino, direção, altitude vitória e
sucesso.
3. Oro – para apoio e proteção ancestral.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ọ̀ bàrà


1. Nunca deve discutir com o que Ifá lhe disser – para evitar
fortuna não consumada.
2. Nunca deve ser avarento – para evitar fortuna não
consumada, decepção e humilhação.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ọ̀ bàrà


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Administração, Oficial de bem-estar.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ọ̀ bàrà


Homens
Ifáyinka – Ifá me rodeia.

Mulheres
Ifáyemi – Ifá convém-me.

185. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ògúndá
49

1.
Ifá prevê ire de riqueza para você. Ifá diz que você tem a
propensão para se destacar em trabalhos de consultoria, ou
vendas campos representativos em que você precisa agir como
um intermediário entre as pessoas. Ifá diz que existe um grau
elevado de chances de sucesso neste tipo de trabalho. Além
disso, há também a necessidade de você para oferecer ẹbọ com
4 pombos e dinheiro.

Ọ̀ kànràn kangu kangun


Ọ̀ kànràn kangbon kangbon
Oro ti ko kogun ti ko kangbon
I tii see kaadota
Diá fún Kanna kanna
Tii se alaro obo ẹyẹ oko
Ẹbọ ní wọ́n ní wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni jẹ̀ bútú ire

Ọ̀ kànràn que atinge vinte


Ọ̀ kànràn que atinge trinta
A matéria que não atende até vinte e trinta
Como é que ele vai se encontrar com cinquenta
Essas foram as declarações do Ifá para Kannakanna
A pessoa que agiu como intermediário para as aves
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Não muito tempo e logo depois
Venha se alegrar conosco em ire abundante

2.
Ifá prevê ire de engravidar para um casal. O casal pode ser você
e seu cônjuge ou um casal muito perto de você. Ifá diz que as
pessoas já tinham falado que este casal como sendo estéril, sem
qualquer esperança de ter criança (s). Ifá diz que o casal será
abençoado com o fruto do ventre e também viverão felizes
juntos. Ifá, no entanto aconselha-o a oferecer ẹbọ com 4 ratos, 4
peixes, 2 galinhas, 2 galos e dinheiro.

Ọ̀ kànràn kangukangun


Ọ̀ kànràn kangbon kangbon
50

Oro to ba kogun, to kagbon


Bo ba pe titi
A maa kaa dota
Diá fún Eedogun
Ti ń sore Ògún
A bu fún Eedogbon
Tii sore Ọgbọ́n
Ẹbọ ní wọ́n ní kí won ṣe
A o mogba ti eedogun ń dogun
A o mogba ti eedogbon ń dogbon
Wee e ọmọ tuntun la ngbo

Ọ̀ kànràn kangukangun


Ọ̀ kànràn kangbonkangbon
A matéria que diz respeito a vinte e trinta
No devido tempo, deve referir-se cinquenta.
Esta foi à mensagem Ifá para Eedogun, (quinze).
Quem era o amigo de Ogun, (vinte).
Mesma mensagem foi revelada a Eedogbon, (vinte e cinco).
Quem era o amigo de Ọgbọ́n, (trinta)
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Eles cumpriram
Nós não sabemos quando quinze reuniu-se com vinte
Nem sabemos quando vinte e cinco reuniu-se com trinta
Tudo que ouvimos foi o grito de um bebê recém-nascido

3.
Ifá aconselha a ser mais dedicado a Ifá em para que você tenha
o avanço desejado na vida. Ifá diz que você fez a escolha certa
em fazer Ìtẹ̀ nifá. Tudo o que parece estar faltando em sua vida
devem ser reconstituídas agora. Tudo que você precisa fazer é
ser mais dedicado a Ifá, siga seus passos e observar seus
princípios e injunções. Há também a necessidade de você para
oferecer ẹbọ com 4 pombos, 4 galinhas, 4 d’angolas, 4 galos, 8
ratos, 8 peixes e dinheiro.

Orí níí seke Ajé


Ajalamo níí lu igbin oro
Èṣù Òdàrà níí lu jokoo
Alagbara níí lu agogo ide
Diá fún Ikú-tan-wọ́n-nile
Totutu lo-gbun
Igba’ko regi oju omi
51

O ji ni kutukutu ko rowo kan aa yóó na


Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Wọ́n ní ki wọ́n máá se tifá
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ

Orí é que anuncia riqueza


O destino é que traz prosperidade
Èṣù Òdàrà, é ele que pede um para parar e descansar.
O poderoso é aquele que bate o gongo de latão
Lançaram Ifá para Ikú-tan-wọ́n-nile
Totutu lo-gbun
A cabaça perfeitamente equilibrada em cima do córrego
Quando ele acordou, sem qualquer dinheiro para gastar.
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
E foi instruído a seguir Ifá
Ele obedeceu
4.
Ifá prevê ire de companheirismo (especialmente do sexo
oposto). Ifá diz que você deve encontrar uma pessoa especial
que mora longe de você. Existe a probabilidade de embarcar em
um relacionamento com a pessoa e pode, no final, resultam em
ser seu esposo. Ifá diz que essa relação deve ser frutífero e feliz.
Há, porém, a necessidade de você para oferecer ẹbọ com 4
peixes, 4 ratos, duas galinhas e dinheiro.

Bo le kangun, ko kangun
Bo le kangbon, ko kangbon
I baa kodi, ko kaadota
Ore níí yale ore
Awo níí yale Awo
Agba ìṣégun níí yale àwọn agba ìṣégun
Okuugbe níí yale okuu-tara
Àwọn araa wọ́n ni wọ́n nyale araa wọ́n
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ti ńlọ o fe Ere-Ajo
Tii ṣ’ọmọ Layele baa kodi, ko kaa dota
Ore níí yale ore
Awo níí yale Awo
Agba ìṣégun níí yale àwọn agba ìṣégun
Okuugbe níí yale okuu-tara
Àwọn araa wọ́n ni won ń yale araa won
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
52

Ti ńlọ o fe Ere-Ajo
Tii ṣ’ọmọ Layele l’Omue-Ajo boo dele o ki le
O ki Salomu
O ki Ojomo Oluwanran
O ki Agbigbon iwonran tii jeyin ni Seki-Ilé
Gbogbo wọ́n wa di lepo
Ọmọde nle o, yeye Ajo

Se atingir vinte, deixe que seja


Se atingir trinta, deixá-la atingir trinta.
Mesmo se ele se virar e atingir cinquenta anos, que assim seja
Um amigo visita a um amigo em casa
Um Awo também visita Awo
Um adepto da prática medicinal também visita os seus colegas
Uma pessoa estúpida também visita seu tipo em casa
Todos estes visitar seu tipo
Estas foram às declarações do Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando vai se casar com Ere-Ajo (recompensa de minha viagem ao
estrangeiro)
Quem era a descendência de Layele em terra de Omu
Ere-Ajo, quando chegar a casa, cumprimentá-los bem
Estendo a minha saudação a Salomu
Saudai também Ojomo Oluwonran
E cumprimentar Agbigboniwonran que consome o óleo de palma na
terra de Seki
Todos eles são consumidores de óleo de palma
Gentilmente criança, Yeye Ajo
5.
Ifá prevê ire de vitória para você. Ifá diz que algumas pessoas
estão conspirando ou conspiraram não se relacionar ou lidar
mais com você. Ifá recomenda que não entre em desespero, que
a sua importância em suas vidas não se pode deixar escapar.
Consequentemente, eles devem voltar para você e se
arrepender de suas ações. Nesse sentido, existe a necessidade
de você para oferecer ẹbọ da vitória com um bode e dinheiro.

Aata gbakagbaka
Awo Ilé lọ difá fún Ilé
Eke loun o bale se
Opo loun o bale se
Okùn loun o bale se
Ẹbọ ní wọ́n ní wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ eke to loun o bale se
53

Opo to loun o bale se


Okùn to loun o bale se
Dugbedugbe, e máá níí tole lo
Dugbedugbe

Aata gbakagbaka
O Awo de Ilé lançou Ifá para Ilé, (a casa).
Eke, Viga declarou que ele não iria lidar com Ilé.
Opo, Pilar declarou que não iria lidar com Ilé.
Okùn, Corda, declarou que não iria lidar com Ilé.
Ilé foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Eis que Eke que se recusa a lidar com Ilé
Opo que se recusa a lidar com Ilé
Okùn, que também se recusa a lidar com Ilé
Dugbedugbe, tudo será trazido de volta à Ilé
Dugbedugbe
6.
Ifá diz nesta estância particular, que todos o que vem causando
fortuna consumada, decepções serão tratadas por Ifá. Ifá diz que
você precisa para oferecer ẹbọ com uma tartaruga, ìgbín, obì,
vinho de palma e dinheiro, e também perguntar o que você
precisa para alimentar Ifá. Isto é muito importante como
incapacidade de entender o que os pedidos de Ifá pode causar
obstáculo à aceitação do ẹbọ.

Kori o, Òrìṣà ewe


Aaga Awo ese oke
Arira oke ni o bimo tipa-tile
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ti gbogbo ohun to ńṣẹ
Okan o ni layori níbẹ̀ mo o
Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Wọ́n ní kó lọ rèé ni Asake
Wọ́n ní lọ rèé ni Aagbaku-fori-tiba
Wọ́n ní lọ rèé ni Agba imole ti ko kewu
Ti ko kirun
Ti nfo bunga-bunga
Nje ti o ba si Èṣù Òdàrà
Mo ti mo yi p’ẹbọ ni

Kori, o Òrìṣà de jovens.


Aaga, o Awo de encosta.
54

Arira da colina é o único que não geram filhos com força


Lançaram Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando tudo o que estava fazendo
Nenhum foi bem sucedido em tudo
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele foi aconselhado a obter tartaruga
E para obter ìgbín
Ele foi convidado para obter obì
E também aconselhados a obter vinho de palma
Se não fosse por Èṣù Òdàrà
Eu sei que isto é ẹbọ.

7.
Ifá prevê ire de engravidar. Ifá diz que seus filhos vão ser bem
sucedidos na vida e eles vão fazer você feliz e todos os seus
esforços sobre estas crianças devem ser frutífera. Ifá diz que
você não deve ter motivos para qualquer pesar sobre o seu
cônjuge e seus filhos. Você terá uma casa resolvida. Você
precisa oferecer ẹbọ com 4 ratos, 4 peixe, 2 galinhas e dinheiro.

Ẹ̀ yin wáá wii


Diá fún Ibepe
Ti nlo aala agbe
Ti ńlọ o kanrinle ọmọ ni bibi
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni jẹ̀ bútú ọmọ
Jẹ̀ bútú ọmọ laa ba ni lese Ọbàrìṣà

Ẹ̀ yin wáá wii


Lança Ifá para Ibepe, Pawpaw
Quando vai para a fronteira agrícola
A fim de se engajar em um processo de gravidez
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Não faz muito tempo, não muito longe.
Venha conhecer-nos onde nós nos alegramos com crianças
Em modo feliz nos alegramos sob Ọbàrìṣà.

8.
Ifá diz que você naturalmente nasceu para ser um líder. Alguém
que impõe respeito e adoração de pessoas em todos os
55

momentos. Além de sua vocação a liderança, você será


abençoado com riqueza e prosperidade. Nesse sentido, Ifá
aconselha a usar sempre colcha branca em si mesmo sempre
que você for dormir e também deve usar vestido branco em
todos os momentos, a fim de não permitir que a riqueza de sua
esposa para ser predominante sobre a sua. Ifá diz que você é
parceiro de Òòṣàńlá (Ọbàtálá). Portanto, há a necessidade de
você para propiciar Ọbàtálá, a fim de apreciar sempre a seu
favor e bênçãos. Materiais para o ẹbọ e agrados incluem um
pacote de pano branco, 16 ìgbín, 8 d’angolas, 8 pombos e
dinheiro.
Ọ̀ kànràn jagun jewere
Diá fún Òòṣàńlá Ọ̀ sẹ̀ ẹ̀ rẹ̀ màgbò
Ti nraye apesin pitipiti
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ba jẹ̀ bútú aje gburugburu

Ọ̀ kànràn jagun jewere (nome de um Awo)


Lança Ifá para Òòṣàńlá Ọ̀ sẹ̀ ẹ̀ rẹ̀ màgbò
Quando vai para o mundo onde ele iria gozar de bons seguidores
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Não faz muito tempo, logo depois.
Venha conhecer-nos em abundante sucesso financeiro

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ògúndá


1. Ifá
2. Orí
3. Ọbàtálá
4. Odù
5. Kori
6. Ẹgbẹ́
7. Ògún
8. Egúngún

Tabus de Ọ̀ kànràn Ògúndá


1. Não deve comer pato.
2. Não deve usar apropriar do que pertence aos seus entes
subalternos ou seus subordinados.
3. Na mesma linha, você não deve herdar nada que pertença a
alguém mais jovem do que você.
4. Não deve comer feijão.
56

5. Nunca deve tirar cônjuge de outra pessoa.


6. Nunca deve comer mamão.
7. Não deve comer comida muito quente.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ògúndá


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà.
2. Sacerdote de Egúngún.
3. Viagem (indústria de turismo).
4. Setor de Hotelaria (Hotel).
5. Estabelecimento militar ou paramilitar.
6. Advocacia.
7. Escritor (especialmente de contar histórias e escritor ou
historiador).
8. Você também pode continuar qualquer negócio na família
(empresa familiar).

Nomes de Ọ̀ kànràn Ògúndá


Atinukola – A pessoa que tem Ifá imprimir dentro do seu
estômago do céu.
Ojekunle – Mascarado (Egúngún) divindade está em minha
linhagem.

187. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà
1.
57

Ifá diz que esta pessoa deve ser feliz e contente na vida. Ifá diz
que sua matéria converterá em alegria e ela deve ter motivos
para comemorar. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com
dois ratos, duas de peixe, dois pássaros, dois bicho de 4 patas e
dinheiro. Ela precisa para alimentar Ifá conforme o caso.

Apanla awo ode Igbori


Lanrokun awo ode Ìjẹ̀ ṣà
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Bábà ńsunkún oju oun o bare
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ifá ni ń reku meji
Mo ma reku meji
Mumuumu
Ifá oro mi dayo
Mumuumu o
Ifá ni ń reja meji
Mo ma reja meji
Mumuumu
Ifá oro mi dayo
Mumuumu o
Ifá ni ń reye meji
Mo ma reye meji
Mumuumu
Ifá oro mi dayo
Mumuumu o
Ifá ni ń r’eran meji
Mo mar’eran meji
Mumuumu
Ifá oro mi dayo
Mumuumu o

A grande Apa, o Awo de Igbori (terra)


Lanrokun, o awo de Ìjẹ̀ ṣà (terra)
Lançaram Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando lamentando sua incapacidade de assegurar quatro grandes Ire
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ifá aconselha-me a oferecer dois ratos como ẹbọ
E eu ofereci dois ratos
Mumuumu
58

Ifá minha questão se transformou em alegria


Mumuumu
Ifá aconselha-me a oferecer dois peixes como ẹbọ
E eu ofereci dois peixes
Mumuumu
Ifá minha questão se transformou em alegria
Mumuumu
Ifá aconselha-me a oferecer duas aves como ẹbọ
E eu ofereci dois pássaros
Mumuumu
Ifá minha questão se transformou em alegria
Mumuumu
Ifá aconselha-me a oferecer dois animais como ẹbọ
E eu ofereci dois carneiros (cabra)
Mumuumu
Ifá minha questão se transformou em alegria
Mumuumu
2.
Ifá diz que esta pessoa deve superar seus inimigos. Esta pessoa
não deve ser derrotada em qualquer empreendimento. Ifá diz
que há um problema específico que parece muito difícil para
essa pessoa. Ela não precisa desanimar porque ela deve ter
sucesso. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com duas
caudas de vaca, dois Ìrọ́kẹ́ , dois Ìrùkẹ̀ rẹ̀ e dinheiro. Um Ìrọ́kẹ́ e
um Ìrùkẹ̀ rẹ̀ voltarão a esta pessoa após o ẹbọ tinha ter sido
oferecido. Esta pessoa precisa se vestir muito bem e usar Ìrọ́ kẹ́
e Ìrùkẹ̀ rẹ̀ quando for para enfrentar o problema. Esta pessoa não
precisa armar de espada, lança dardo, seta ou qualquer arma
perigosa para superar seu problema.

Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà Eleru


Are ń ṣẹ́ gun, Igún o yana
Ara ńṣẹ akala, akala o yaarun
Babaláwo meta, Iru kẹrẹ mefa
Awo olu lọ diá f’Olu
Olungbogun lọ ilu gombu gombu
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ògún ti wọ́n fe sinsi ti wọ́n o le si
Eyiti wọ́n fokoja ti wọ́n o lee ja
Ìrọ́kẹ́ , Ìrùkẹ̀ rẹ̀ ledu fi tu moo wọ́n
Tumo iku, arun tuntu ń wele

Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà Eleru


Igún o abutre está nutrindo uma doença
E ele não podia aquecer-se junto do fogo
59

Àkàlà também está cuidando de uma doença


E ele também não conseguia se aquecer com o calor do sol
Três Babaláwo e seis Ìrùkẹ̀ rẹ̀
Eles foram a Awo de Olu que lançam Ifá para Olu
Quando ele estava indo em campanha militar para Gombugombu
(terra).
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
A guerra que travamos com dardo sem sucesso
O que travamos com lança que nós falhamos
Foi Ìrọ́kẹ́ e Ìrùkẹ̀ rẹ̀ que Ẹ̀ dú usa para descartar a guerra
Por favor, dispensar a morte.
E demitir todos os principados malignos.

3.
Ifá aconselha esta pessoa ir e fazer um acordo com Èṣù Òdàrà,
a fim de ter o apoio de Èṣù. Ifá diz que, se essa pessoa fizer
isso, ela vai ser abençoado com todo Ire da vida sem qualquer
exceção. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com um bode,
três pombos, três d’angolas e dinheiro. Ela também precisa
oferecer a Èṣù um bode.

Waa sere awo Olohun lọ̀ ọ́ je


Iwa re e wu mi awo Akodi
O ti oke e rewa gba ota a re loju
Awo ta ni woru fún
Ta ni woru fún lọ diá fún Abesupinwa
Ti ńṣawo lo ile e Ketu
Oojo a bab’Èṣù pinwa
Níí fire gbogbo towo ẹni o

Venha brincar, você é o Awo do proprietário.


Eu amo o seu estilo e caráter
O awo de Akodi
Aquele que vem de longe para golpear o inimigo em face
O awo de quem fez para você oferece seu próprio ẹbọ
Quem fez você oferece seu próprio ẹbọ, foi quem lançou Ifá para
Abesupinwa
Aquele que entra em aliança com Èṣù
Ao ir à missão de Ifá para terra de Ketu
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
O dia em que a pessoa entra em aliança com Èṣù
Esse foi o dia em que ele libera todo Ire de vida.

4.
60

Ifá diz que este prevê Ire de crianças e Ire de bens pessoais
para a pessoa para quem este Odù é revelado. Ifá assegura
essa pessoa seus próprios filhos que irá preencher sua casa. Ifá
aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com oito ratos, oito peixes,
duas galinhas, dois pombos, duas d’angola e dinheiro.

Ọ̀ kànràn waara


Ọ̀ kànràn waara
Awo Ayọ̀ lọ diá f’Ayọ̀
O ń moni oju sungbere ọmọ
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
E wole Ayọ̀ , e wọmọ
E eyan kii bale Ayọ̀ , laikun

Ọ̀ kànràn waara


Ọ̀ kànràn waara
O awo de Ayọ̀ , o jogo Waree
Lança Ifá para o jogo Ayọ̀
Quando lamentando sua incapacidade de ter seus próprios filhos
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Venha e veja a casa de Ayọ̀ , e veja seus filhos
Ninguém pode ver a casa de Ayọ̀ que não é preenchido com crianças

5.
Ifá assegura esta pessoa nunca para ter qualquer medo. Esta
pessoa terá motivo para comemorar. Ifá, no entanto, diz que
esta pessoa pode estar sentindo relutante em oferecer este ẹbọ,
mas é em seu interesse fazê-lo. Ifá diz que prevê todo Ire de
vida para essa pessoa. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ
com oito ratos, oito peixes, quatro galinhas, quatro galinhas
d’angola, quatro pombos, quatro galos e dinheiro.

Isin ni o wọ́n nile oluwo


Ikoro nio wọ́n lodo ojugbona
Lapa mini wọ́n sefá fún
Èyí to sefá kan sílẹ̀ tin je Ọ̀ kànràn
O wa tupuru sekun
O wa sare tete, o kori sinu igbo
O tu ń wa pade àwọn
Isin o wọ́n nile oluwo
Ikoro o wọ́n lodo ojugbona
61

Wọ́n ni Lapa mi kin lonsa fún


O ni oun sefá kan Ọ̀ kànràn-Ọ̀ sà ni
Wọ́n se o ti rúbọ
O ni oun o ru
Wọ́n wa ń so fún wipe
Ifá alaje werere lỌ̀ kànràn Ọ̀ sà o werere
Ifá alaya werere lỌ̀ kànràn-Ọ̀ sà o werere
Ifá olomo werere lỌ̀ kànràn-Ọ̀ sà o, werere
Ifá alaiku kan gidi lỌ̀ kànràn-Ọ̀ sà o, werere
O wáá pada sílẹ̀
O wáá gb’ẹ́ bọ, o rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní wowo ire gbogbo

Isin peixe é que nunca é escassa na casa de um Olúwo


E Ikoro peixe nunca é escasso na casa de Ojugbona
Estas foram as mensagens de Ifá para Lapami
Ele, que lançou um Ifá que é conhecido como Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà
E ele começou a chorar
Ele correu para a floresta
E ele encontrou novamente
Isin peixe é que nunca é escassa na casa de um Olúwo
E Ikoro peixe nunca é escasso na casa de Ojugbona
Eles disseram Lapami, o que você está fugindo.
Ele respondeu que ele lançou um chamado Ifá Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà
Eles exigiram saber se ele tinha oferecido o ẹbọ
Ele disse que não tinha
Disseram-lhe que;
Ifá de grande prosperidade é Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà
Ifá do cônjuge é compatível Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà
Ifá de grandes crianças é Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà
Ifá de vida longa é Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà
Lapami voltou para casa
E ele foi para oferecer sua ẹbọ
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida

6.
Ifá diz que este prevê Ire de um cônjuge para a pessoa para
quem este Odù é revelado. Ifá também diz que a relação será
abençoada com filhos. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ
com quatro ratos, quatro peixes, duas galinhas e dinheiro. Ela
também precisa alimentar Ifá com dois ratos, duas de peixe e
uma galinha.
62

Ìgbín ni o karugudu wona


Awo dini o pa ranyin g’aja
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ti ńlọ o gbe Iwani yawo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Iwa ń gbe lowo
Iwa ń pon lẹ́ yin
Ẹ wá, e wá w’ọmọ Ìwà werere

Ìgbín o caracol nunca vai rolar-se em fogo


O falcão nunca vai rodar e terra no teto
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando vai ter Ìwà como esposa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ìwà está realizando são bebês em uma suas mãos
Ìwà também está descascando seus bebês em suas costas
Venha e veja os muitos filhos de Ìwà.
7.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelada deve ter
sucesso em uma missão que a pessoa está indo para fora de
seu domínio normal. Ela deve tornar-se muito popular e aceita
onde ela está indo. Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ com
quatro pombos, quatro d’angolas e dinheiro.

Ọ̀ kànràn sansa


Awo ile Àgbọnnìrègún
Diá fún Àgbọnnìrègún
Bábà ńṣawo lọ Ereke Ado
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo ire gbogbo
Wowo ire gbogbo lere ọ̀ pẹ̀ nife

Ọ̀ kànràn sansa


O residente Awo de Àgbọnnìrègún
Ele lançou Ifá para Àgbọnnìrègún
Ao ir à missão Ifá para o Ado terra
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
63

Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida


Ele está no meio de todo Ire que nós residimos

8.
Ifá diz que a pessoa para quem este Odù é revelada será
abençoada com filhos. Ifá diz que Ọ̀ ṣun vai ajudar essa pessoa a
ser gerar e educar os filhos. Ifá aconselha a pessoa a oferecer
ẹbọ com 8 ratos, 8 de peixe, duas galinhas, e dinheiro. Ela
também precisa alimentar Ọ̀ ṣun com uma galinha, abundância
de àkàrà e sekete cerveja.

Ọ̀ kànràn Adisa Eleru


Diá fún Yeye mi Otoro Ẹfọ̀ n
Ọmọ Ejigbojo Ilé ode Ido
O feyinti moju eku ń sun rahun ọmọ
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ẹ lọ ba mi sipe f’Ọ̀ ṣun
Alakole o fagadarela
Ẹ lọ ba mi sipe f’Ọ̀ ṣun
Ìyá mi toki ń bi toki moro l’Ẹfọ̀ n
Ìyá mi toki
Ìyá mi talade ń bi talade moro l’Ẹfọ̀ n
Ìyá mi talade
Omukemuke
Ajemo bi itale
Eporogun to ki o

Ọ̀ kànràn Adisa Eleru


Ele lançou Ifá para minha mãe o Otoro Ẹfọ̀ n
Filhos da chuva que assumiu no dia em Ido (terra).
Quando chorando de lamentação de sua incapacidade de gerar um bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Por favor, ajude-me a pleitear com Ọ̀ ṣun
Alakole que nunca usa espada larga para cortar quiabo
Por favor, ajude-me a pleitear com Ọ̀ ṣun
Minha mãe é digna de ser dada saudação ou não
Minha mãe é digna de ser dada saudação
É a minha mãe é proprietária de uma coroa ou não
Minha mãe é digna de ser coroada
Omukemuke
Ela, que suga um bebê como um inseto.
Eporogun é digno de ser dada saudação
64

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà


1. Ifá – para o apoio, direção, vitória, proteção, elevação e sucesso.
2. Èṣù Òdàrà – para todos Ire de vida, proteção e santuário.
3. Orí – para realização do destino, vitória, proteção e apoio.
4. Ilé – para uma vida longa e saúde forte.
5. Ẹgbẹ́ – para apoio e liderança.
6. Ògún – para a vitória e proteção.
7. Ṣàngó – para a vitória e proteção.
8. Ọ̀ ṣun – para engravidar e criação dos filhos.
9. Ọbàtálá – para a proteção, elevação e sucesso.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà


1. Nunca deve ser reticente onde ele é supor para falar – para evitar
fortuna consumada.
2. Nunca mais deve usar de violência para enfrentar qualquer
problema – para evitar fortuna consumada.
3. Nunca deve servir ao serviço militar, paramilitar da organização
de segurança – para evitar o fracasso ou decepção.
4. Nunca deve ser ganancioso – para evitar o fracasso e fortuna não
consumada.
5. Nunca deve utilizar Apa árvore para qualquer coisa – para evitar
o fracasso e fortuna não consumada.
6. Nunca deve exercer medo ou assustar em qualquer
empreendimento – para evitar o fracasso ou fortuna não consumada.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà.
2. Transportador especialmente na área marítima.
3. Negociador.
4. Aconselhamento Policial, Juiz de Paz.
5. Desporto / comentarista político de Analista.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ọ̀ sà


Homens
Adisa – uma pessoa bem treinada e bem preparada.
Ifápelumi – Ifá é além de mim.
Ifáṣẹgbẹ́ – Ifá me apoia.
Abèṣùpinwa – aquele que entra em aliança com Èṣù.

Mulheres
Ifásayọ̀ – Ifá traz alegria.
Ọ̀ ṣunyemi – Ọ̀ ṣun me convém.
Osunriyike – Ọ̀ ṣun tem este para mimar.
189. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ìká
1.
Ifá diz que as pessoas estão reclamando contra você que você é
arrogante e esnobe. Há a necessidade de você mudar essa
65

percepção. Seu temperamento será pior quando você estiver


grávida. Este é o tempo que você precisa ser mais cuidadosa
para não ter qualquer disputa com os anciãos da noite. A
intenção dos anciãos da noite é para matá-la junto com seu
bebê por nascer. Isso não vai acontecer se você souber como se
comportar. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com uma cabra, um
bode e dinheiro. Todos os órgãos internos dos dois animais
devem ser utilizados para alimentar os anciãos da noite.

Wọ́n pe, ni ń roo


Diá fún Okin ń ika roo
Tii sobinrin Kanna kanna
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
O koti ọ̀ gbọnyin sẹbọ
Wọ́n pete-pero
Wọ́n p’Oki ń nika roo je o

Eles se reuniram e eles conspiraram


A mensagem de Ifá para Okinnikaroo
A esposa de Kanna kanna
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela se recusou a cumprir
Eles conspiraram
E eles mataram e consumidos Okinnikaroo

2.
Ifá adverte essa pessoa não ser infiel ao seu cônjuge em
nenhuma circunstância. Ifá diz que seu destino abomina
infidelidade de qualquer maneira. Você deve sempre ser piedoso
e dedicado ao seu cônjuge. Se, contudo, não teve de ser
qualquer motivo para você ser infiel, você precisa oferecer ẹbọ
com duas d’angolas, dois pombos e dinheiro. Você também
precisa amarrar uma cabra em volta de sua cintura e usá-lo para
pedir a Ifá por 16 dias. O significado disso é que você indo
alimentar Ifá com uma cabra por durante 16 dias, você pode ter
certeza que Ifá vai perdoá-la e você não vai enfrentar a ira de
Ifá.

Kakun ri titi
Ko fi de ẹnu
Ko pi je gi titi
Ko fi de Eka ọ̀ run
Ka dagba titi
66

Ka dagba-dagba
Ka ma mo baba to bini o
Diá fún Agenije
Tii ṣọmọ obinrin ọ̀ nà Ìláré
Diá fún Asakanisoko
Tii ṣọmọ obinrin ọ̀ nà Ìláré
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ifá ni o di Osaka-mi-Osoko
ẹni kan kii doko loja
Ko rowo jeun o

Vamos manter nosso cabelo espesso


Até atingir a nossa boca
Vamos lado nossas queimaduras laterais
Até que se atinge a parte de trás do pescoço nossa
Vamos envelhecer
E tornar-se tão envelhecido
Que não podemos mais reconhecido nosso pai
A mensagem de Ifá para Agenije, ela que morde o homem.
Sua filha no caminho para a cidade Ìláré
E para Asanisoko, o malandro.
Sua filha no caminho para a cidade Ìláré
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Eles se recusaram a cumprir
Ifá declara que é uma questão de truques e desonestidade
Ninguém vai fornicar no mercado
E receber a bênção de dinheiro para comer

3.
Ifá ainda está colocando ênfase no fato de que as pessoas veem
você como arrogante e esnobe. Ifá avisa que ter muito cuidado
para que as pessoas não vão conspirar contra você e destruir
tudo o que você conseguiu na vida. Ifá diz que você certamente
irá se tornar um líder. No entanto, você não precisa se comportar
de forma que fará você ser outra pessoa e estragar suas
realizações. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode e
dinheiro. Você também precisa alimentar Èṣù com outro bode.

Orin o ṣòro o da
Ẹlẹ̀ gbẹ́ lọ ṣòro
Diá fún Alápáńdẹ̀ dẹ̀
Ti ń soba ẹyẹ loko
67

Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe


Alápáńdẹ̀ dẹ̀ ro rafo
Awa naa soko peyeri
Alápáńdẹ̀ dẹ̀ ro rafo

Não é difícil de levantar uma canção


A parte difícil é o refrão
A mensagem de Ifá para Alápáńdẹ̀ dẹ̀ , o mini-morcego.
O rei dos pássaros na fazenda
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Alápáńdẹ̀ dẹ̀ tenha cuidado com a maneira como e por onde você voa
Nós também já havíamos jogado pedras para matar aves antes
Alápáńdẹ̀ dẹ̀ ter cuidado com a maneira como você voar sobre

4.
Ifá diz que seu pai realmente trabalhou duro na vida. O que resta
para você é colher onde seu pai semeou. Você precisa oferecer
o ẹbọ de bom coração (dom gratuito) e para que você possa
ouvir Ifá sempre. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com dois pombos,
duas galinhas, duas d’angolas, dois galos, dois patos e dinheiro.

Kanna kanna ni mi
Mi o ba te kowa’ko
Labelabe ni mi, mi o ba toro ijawo’do
Ke nima ma se fija lo mi
Anukunrin ni on sefá fún
Tii ṣawo Ọbaleyo-ajori o
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Anukunrin o te namo o
Ifá, Ifá ni yóó ma je o, Ifá!

Eu sou Kanna kanna (o corvo).


Eu não vim para a fazenda por causa de farinha de milho
Eu sou Labelabe a lâmina da grama
Eu não vim para o fluxo por causa de qualquer luta
Que ninguém entrar em confronto comigo
A mensagem de Ifá para Anukunrin
O awo de Obaleyo Ajori
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ para ele para apreciar o trabalho
feito por seu pai
Ele obedeceu
Não Alukunrin não precisa imprimir qualquer Odù mais
É brindes que ele vai desfrutar
68

5.
Ifá adverte que você nunca contemplar a separação ou o
divórcio de seu homem. Isso ocorre porque qualquer pessoa que
tenha qualquer relação com você depois de ter separado de seu
homem nunca conhecerá a paz. A única saída para que você
nunca deve entrar em qualquer outra relação, se você deixar o
seu homem. Esta é a razão por que não é de seu interesse para
separar de seu homem. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um
bode e dinheiro.

Kanna kanna o mope aladii o si nile


Gbigba ni ń gba gere gere lebu elebu
Diá fún Kanna kanna
Ti ńlọ o gba Aluho
Èyí tii se obinrin Èṣù Òdàrà
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Iduro o si o, ibere o simo
Èmi ni mo gba Aluho o!

O corvo não sabe que o vendedor de óleo de amêndoa de palma não


está em casa
Ele continuou pairando em volta do local de produção de óleo de palma.
A mensagem de Ifá para Kannakanna o corvo
Quando vai para arrebatar Aluho
A esposa de Èṣù Òdàrà
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Eu não posso estar, e eu não posso abaixar mais.
Eu sou o único que tinha arrebatado Aluho de seu marido

6.
Ifá diz que há a necessidade de você para expressar seu
sentimento do jeito que está, para que você a superar. Você
também precisa alimentar Ògún. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ
com um bode e dinheiro. Você também precisa alimentar Ògún
com um cão.
Janlumi, janluke
Diá fún Akonigigi
Tii ṣọmọ bibi inu Ògún
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
69

ẹnu wa ti a fi ń fòhun
La fi ń ṣẹ́ gun wọ́n o

Janlumi, janluke
A mensagem de Ifá para Akonigigi, a arma
A descendência de Ògún
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
A boca que usamos para falar
É a mesma boca que usamos para superar inimigos
Janlumi, janluke
7.
Ifá aconselha você nunca abusar todas das oportunidades que
você tem agora. Certifique-se que você faça bom uso dessas
oportunidades, porque você não pode escolher o seu destino por
duas vezes. Se, no entanto, não tinha de ser algum aspecto de
sua vida que você ter cometido um desvio, o único remédio que
você tem é para que você possa continuar a pleitear com Ifá
para lhe dar o que você perdeu. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ
com uma cabra e dinheiro. Você também precisa alimentar Ifá
com outra cabra.

Ogbagba abe we gba a


Ewé oporo poro bale ropo roporo
Diá fún ọmọ tuntun
To ntọ̀ run bow aye
O doju omi
Apo iwa a rèé yi danu
Ogbèra, o to Olódùmarè lọ o
Òrìṣà-Igbò lọun kii dani ni e e meji
O ni e ma tofa oni mo gba a yin lọ o
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni jẹ̀ bútú ire

Ogbagba abe we gba a


Ewé oporo poro bale ropo roporo
A mensagem de Ifá para o bebê recém-nascido
Quando vindo do céu para a terra
Quando ele chegou ao rio da vida
Seu saco de destino foi jogado na água
Ele voltou a ir ao encontro Olódùmarè
Ele foi dito que Olódùmarè não cria uma pessoa duas vezes
70

Foi-lhe dito para ir e conhecer Ifá seu salvador


Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio de todo ire da vida

8.
Ifá diz que você está indo para se tornar um líder na vida e você
será respeitado de longe e de perto. Ifá aconselha a oferecer
ẹbọ com dois pombos, duas d’angolas, duas galinhas, dois
galos, dois patos e dinheiro. Você também precisa alimentar
Òrìṣà - Oko, conforme apropriado.

Ọ̀ kànràn-ka
Ọ̀ kànràn-ko
Ọ̀ kànràn koo-koo-koogbaa
Diá fún Òrìṣà-Oko agba Ìràwọ
Ti ń raye apesin piti piti
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , ọ̀ nà o jin
Ẹ bá ní bayọ̀ e wá wore o

Ọ̀ kànràn-ka
Ọ̀ kànràn-ko
Ọ̀ kànràn koo-koo-koogbaa
A mensagem de Ifá para Òrìṣà-Oko
O ancião em Ìràwọ (terra)
Quando vai para o mundo da liderança
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio da alegria
Venha e perceber todo ire da vida

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ìká


1. Ifá – para a direção paz de espírito, o progresso, elevação,
sucesso, vitória e bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, sucesso, apoio, vitória,
progresso, elevação e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para o apoio, santuário, vitória, progresso,
sucesso e bem-estar geral.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ìká


71

1. Nunca deve utilizar aves Agunfon e Kannakanna para


qualquer coisa – para evitar o problema de não consumo de
fortuna.
2. Nunca deve abusar sua oportunidade – para evitar fortuna
consumada e arrependimento.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ìká


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Consultor.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ìká


Ifásike – Ifá me mostra o amor e cuidado.

191. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Òtúrúpọ̀ n
1.
72

Ifá aconselha a oferecer ẹbọ para que o mal nunca seja o seu
lote. Crises e desastres vão fugir de você. Você nunca vai estar
no fim de recepção de qualquer coisa ruim na vida. Ifá aconselha
três de vocês para oferecer este ẹbọ. Cada um de vocês precisa
oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro. Ifá, no entanto deixou
claro que vocês três não são irmãos. Vocês podem ser amigos,
parentes ou conhecidos.

Igbò birimi okunkun birimi


Ẹni o mo ise okunkun
Ko ma da osupa loro
Oun o se ni a rin oru
Okunkun oye ọmọ eniyan
Ogun ja ṣọmọ deru
Ikú p’ọmọ ma paro ọmọ
Diá fún ẹṣin
Ọmọ wọ́n ń le Alárá
A bu fún oko
Tii ṣọmọ wọ́n leluju
Diá fún ajongba
Tii ṣọmọ ọba lalade Ọ̀ yọ́
Ẹbọ ní wọ́n ní kí wọ́n o ṣe
Wọ́n koti ogbohin sẹbọ
Tẹṣin bá ẹṣin o
Ti Oko ba Oko
Ti Ajongba ba Ajongba

A floresta densa e escuridão esmagadora


Será que conhecem a capacidade das trevas
Deixe-os fazer nenhum mal contra a lua
Qualquer coisa pode acontecer que podem fazer-nos sair na calada da
noite
Escuridão total não é boa para os seres humanos
Quando há guerra e revolta, um nascido livre vai se tornar um escravo.
Quando a morte mata uma criança, ela nunca vai substituir a criança.
Mensagens do Ifá para ẹṣin
A criança de Alárá
E para Oko
Seu filho no deserto
E também para Ajongba
Seu filho na cidade de Ọ̀ yọ́
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
O recusou-se a oferecer o ẹbọ
73

O desastre significava ẹṣin


Problema aconteceu a Oko
E tornaram-se altos jongba
2.
Ifá diz que você deve evitar ter casos extraconjugais. Se você
fizer isso desgraça e humilhação irá enviar-lhe longe de onde
você está para se tornar uma pessoa famosa e próspera. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro. Você
também precisa alimentar Ifá com uma cabra.

Eke o kun ni
Ìká o kun mo re sile
Bi wọ́n ba ń yole da
Òhun abenu a máá yo wọ́n se
Diá fún amuregun
Tii ṣawo ọba lalade Ọ̀ yọ́
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
O koti ọ̀ gbọnyin sẹbọ
Amuregun, o yale wa mo
Amuregun awo ọba lọ̀ ọ́ se

Mentir não é bom para um se envolver


A maldade não é condizente com qualquer um
Se eles secretamente quebrar o juramento
Coisas más secretamente continuam a atormentá-los
A mensagem de Ifá para Amuregun
Quem foi o Awo do Ọba de Ọ̀ yọ́
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Amuregun você não pode vir dentro do palácio mais
Amuregun você estava supor para ser o Awo do Ọba de Ọ̀ yọ́.

3.
Ifá diz que a qualquer momento existem crises ou controvérsia
ou problema ou doença em sua vida tal desafio partirá de você
em uma noite. Isso é porque você não estava destinado a ter tal
problema na vida que não fazem parte da sua fase na vida. Tudo
o que você precisa fazer é, oferecer ẹbọ com um bode e
dinheiro. Após isso, faça èkọ, farinha de milho, que foi produzido
pelo menos um dia antes de o tempo que você quiser usá-lo;
farelo de mandioca que foi preparado pelo menos um dia antes
que você deseja usá-lo; inhame moído que foi produzido pelo
menos um dia antes que você deseja usá-lo. Tudo isso vai ser
misturados dentro de uma grande bacia de água. Esta água vai
74

ficar na parte de trás de sua casa de preferência durante a noite


dentro do seu quarto. Quando você acordar de manhã você vai
usar parte dessa mistura para tomar seu banho. Depois disso,
você deve usar água doce para limpar seu corpo completamente
apenas certifique-se de que é a água fresca que você usa.

Ogun igbo ń duro leti igbo


Níí feyin tigbo
Ogun odan ni duro odan
Níí feyin todan
Ogun oyinbo ni i duro, níí feyin tagba
Diá fún Olọkànràn
Ti yóó tele tutu kojumo o to mo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Iyan ana kii joni lowo
Oka ana kii jooni lowo
Eko ana kii joni lowo
Ọ̀ kànràn ń te tutu loni o
Omi lengbe nile omi lengbe lokoo
Ọ̀ kànràn ń te tutu

É a revolta na floresta que fica na beira da floresta


E vire as costas para a floresta
É a revolta na savana que fica na beira da savana
E virar as costas na savana
É a revolta da Oyinbo que virar as costas para o cânone
A mensagem de Ifá para Olọkànràn
Quem vai pisar em um solo fresco e confortável antes de raiar do dia
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
O inhame moído de ontem não pode ser quente na mão
O farelo de mandioca de ontem não pode ser quente na mão
E o fubá de ontem não pode ser quente quando tocado
Ọ̀ kànràn está pisando em solo fresco e confortável hoje
Abundância de água em casa
A abundância de água na fazenda
Ọ̀ kànràn está pisando em solo fresco e confortável hoje.

4.
Ifá diz que a qualquer hora o homem pode ter problemas sexuais
devido ao fato de que ele pode estar tendo dificuldade de
ereção. Se isso acontecer o que você precisa fazer é oferecer
75

ẹbọ para ele com um bode e dinheiro. Fazendo isso, irá


restaurar sua virilidade sexual.

Ọ̀ kànràn duuru, awo ile oninadu


Diá fún oninadu
Ọlọmọ aku-jeejee
Ma jee bante o gbo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Gbogbo isowo ope
Eni gbẹ́ bo níbẹ̀
E pe ko sẹbọ o

Ọ̀ kànràn Duuru, o residente Awo de Oninadu, o Penis


Ele lançou Ifá para Oninadu
Quando ele morreu tranquilamente
Mesmo sem o conhecimento de sua calça
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Todos os seguidores de Ifá
Deixe-os aconselhado a oferecer ẹbọ cumprir com conformidade

5.
Ifá diz que você nunca deve se envolver em qualquer caso de
amor ilícito. Além do fato de que isso vai levar a desgraça, ele
também vai levar a doença sexualmente transmissível grave,
como gonorreia, sífilis, herpes, e até mesmo HIV. Ifá aconselha
a oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro. Você também precisa
abster-se de qualquer relação que vai levar a desgraça para
você. Você também precisa respeitar o seu homem porque caso
extraconjugal certamente vai fazê-lo muito triste e decepcionado.

O mu òhun laja
Fi bo eyin
Bi ọba aye ko rii
Ọba ọ̀ run ń woo
Diá fún Olọkànràn
Tii ńlọ rèé f’ebinrin oluwo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ifá a kinni e da
Ti e ń ko yetuyetu
76

Olọkànràn lọ ń tu lepon

Aquele que roubar alguma coisa no mercado


E escondê-lo atrás de si
Se os líderes do mundo não vê-lo
O líder do céu está olhando para ele
A mensagem de Ifá para Olọkànràn
Quem estava tendo um caso de amor ilícito com a esposa de Olúwo
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
O que fez você lançar Ifá
Que está fazendo você se agitar na desordem?
É Olọkànràn que está tendo transmitido sexualmente doença que tinha
destruído seu escroto

6.
Ifá diz que você tem a tendência de ser muito teimoso. Você
também gosta de ser encontrado onde há perigo ou problema.
Ifá avisa que isto não está em seu melhor interesse. Todos os
anos há a necessidade de você oferecer ẹbọ durante o
aniversário de seu início, a fim de não perder a sua vida dentro
de 25 dias a contar desse aniversário. Ifá aconselha a oferecer
ẹbọ com um bode e dinheiro.

Alele le moni woroworo


Awo woroworo mo loju ekun
Diá fún Lanioka, aremo Elesee
Wọ́n ni ko f’ẹbọ ola sílẹ̀
Ẹbọ ikú ní kó wáá ṣe
Èṣù airu, egba aiteru
Ẹ̀ yin o ri Ifá ijohun ni bo ti ń ṣe

Alele le moni woroworo


Awo woroworo mo loju ekun
Lançaram Ifá para Lanioka, o primeiro filho de Elésèé
Ele foi convidado a definir o ẹbọ de prosperidade de lado
E, em vez oferecer ẹbọ contra a morte prematura
Ele se recusou a oferecer ẹbọ
Recusa a acatar a seguir os conselhos e falha para oferecer ẹbọ
Você não pode ver a previsão de Ifá como tem vindo a passar.

7.
Ifá garante que você será abençoado com a prosperidade deste
ano. Você vai se tornar um líder e você será separado do
sofrimento. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ três pombos, três
d’angolas, três galos e dinheiro.
77

Ọ̀ kànràn tutu nini


Awo ewi lọ diá f’ewii
Ti ńbẹ laarin iponju
Wọ́n ni lodun níí lodun ola a rèé pe
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Owiniwin-windin
Ire ń je lekunle awo
Owindinwindin

Ọ̀ kànràn tutu nini


O Awo de Ewi elenco Ifá para Ewi
Quando ele estava no meio de sofrimento e de procura
Ele estava certo de que, esse ano será é o ano de prosperidade.
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Owiniwin-windin Ire da prosperidade tinha se mudado para o quintal do Awo
Owindinwindin
8.
Ifá diz que todas as suas crianças do sexo feminino não devem
ser autorizados a exercer cerimônia de casamento elaborado.
Se você fixar um prazo para o casamento de seus filhos, você
deve garantir que eles já estão saindo juntamente com seus
cônjuges antes da data do casamento. Isto é, a fim de evitar
uma situação em que marido celeste vai arrebatá-los antes do
dia do casamento. Isto é muito importante. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro para cada uma das
crianças do sexo feminino.

Orita-meta abidi yakata


Diá fún ‘lajinbiti, aremo ore l’otun
Oko aye da ojo meje
Oko ọ̀ run da ojo mefá
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ifá a kinni e da
Ti e ń ko yetuyetu
Olọkànràn ije e edogbon

A junção da estrada de três transversais com base larga


A mensagem de Ifá para Lajinbiti, o primeiro de Minério em Otun
(cidade).
78

O marido dela na terra fixou sete dias para a sua cerimônia de


casamento
E seu marido no céu fixou seis dias para o seu casamento no céu
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela não cumpriu
O que fez você lançar Ifá
Que estava fazendo você para executar e agitar a desordem
Foi Ọ̀ kànràn Ijeeedogbon.

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Òtúrúpọ̀ n


1. Ifá – para orientação, a prosperidade, a altitude, respeito e
honra.
2. Orí – para o cumprimento do destino, proteção e elevação.
3. Èṣù Òdàrà – para a proteção, sucesso, vitória e orientação.
4. Ògún – para proteção contra crises e revolta.

Tabus de Ọ̀ kànràn Òtúrúpọ̀ n


1. Nunca deve ficar ou dormir em escuridão total – para
evitar crises e desastres.
2. Nunca deve comer pato – para evitar a ira dos
antepassados.
3. Nunca deve mostrar teimosia – para evitar problemas e
revolta.

Profissões de Ọ̀ kànràn Òtúrúpọ̀ n


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà.
2. Vendedor.
3. Militar.
4. Paramilitar.

Nomes de Ọ̀ kànràn Òtúrúpọ̀ n


Ọlásoju – Eu sou uma testemunha viva de honra.

193. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ọ̀ tùrá
1.
79

Ifá diz que mesmo admitindo que é bom para ele se casar com a
mulher, Ifá considera ela é muito preguiçosa, mas que vai dar à
luz a grandes crianças para você, no entanto você precisa ter
muito cuidado para evitar uma situação em que esta mulher irá
tirar (executar) todos os seus recursos financeiros encalhados.
Essa mulher vai ser exigente para todo o tipo de coisa, mas é
sua a responsabilidade de colocar os pés no chão e deixá-la
saber a limitação das suas capacidades. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro.

Elepo ni Ifá aka arase’da


Diá fún Atelewo
Ti ńlọ gb’ẹnu niyawo
Ẹbọ ní wọ́n ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Igba Atelewo gb’ẹnu niyawo o
Gbogbo ise owo, ẹnu lo muje o

O vendedor de óleo de palma utiliza a cabaça quebrada como sua


espada
A mensagem de Ifá para Atelewo, a Palma.
Quando vai se casar com ẹnu, a boca como esposa.
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Quando Atelewo se casa com a boca
Todo o trabalho feito pela mão foi consumido pela boca!

2.
Ifá diz que prevê a ire de longevidade para você. Mesmo que
você tenha vários inimigos que planejam para você morrer cedo,
você não vai sofrer por morte prematura. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com um bode e alfarrobas (feijão gafanhoto, tipo de
uma vagem).
Oke le bese ma ye
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Wọ́n niki baba ka losorun osan gangan
Ẹbọ ní wọ́n ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Mi o níí ba wọ́n yun’ọ̀ run otunla
Sawere iru o kii rogun aibo

A colina é rígida e imóvel


A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando ele foi solicitado a ir para o céu sem a menor cerimônia
80

Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ


Ele obedeceu
Eu não vou segui-los para o céu em três dias o tempo
A alfarroba não vai para qualquer guerra sem retornar
3.
Ifá diz que prevê a ire de longevidade para você. Não importa
quantas seus inimigos podem ser você vai ser o único a superar
todos eles. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode, um rato
mal cheiroso, as folhas e raízes da planta Tude, lã de algodão e
dinheiro. Você precisa espalhar a lã de algodão no chão,
coloque as folhas e raízes da planta Tude, coloque o rato mal
cheiroso lá e envolvê-lo com a lã de algodão e amarrá-lo com
linha branca e preta. Você precisa colocá-lo onde a brisa pode
estar soprando-os.

Wọ́n ń pesi mi o, wọ́n ń pesi mi


Wọ́n ń pesi mi ni mogun
Wọ́n ń pesi mi ni mogbon
Wọ́n ń pesi mi níí di Oogun kankara bata karabata ọ̀ nà Oke
Ìjérò
Ibe ni wọ́n gbe na Ikú je mini ya ọmọ Ìjẹ̀ ṣà Ọ̀ run ẹja Agan
Ewi kogbodo dele Ọ̀ yọ́
Ọ̀ yọ́ kogbodo dele Ewi
Ewi-Otooni wọ́n kifa fún
Ọmọ oraara ojo
Ọmọ ora ara geje geje
Níjọ́ tin be l’aarin osuri
Níjọ́ tin be laarin ota
Ifá loun o baa ṣẹ́ gun ota naa
Ẹbọ ní wọ́n ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Mo mewe e tude
Mo fimotu wọ́n ka
Mo fimotu wọ́n nu
Mo me gbo o tude
Mo fimotu wọ́n ka
Mo fimotu wọ́n nu
Asinrin de onimo
Mo fimotu wọ́n ka
Mo fimotu wọ́n mu
81

Ọ̀ kànràn Ọ̀ tùrá de, Alase


Abise wara
Mo fimotu wọ́n ka
Mo fimotu wọ́n nu

Eles estão se rebelando contra mim, e eles estão conspirando contra


mim.
Eles estão conspirando os seus 20 anos
E eles estão se rebelando em seus 30 anos
Eles estão conspirando contra mim em um santuário grande Ògún no
caminho para Ìjérò (colina)
Foi aí que eles infligido punição em Ikú jeminiya
A descendência de Ìjẹ̀ ṣà Ọ̀ run ẹja Agan
Indígenas de Ado não deve ir para Ọ̀ yọ́
E os indígenas de Ọ̀ yọ́ nunca tem que ir para as casas de Ewi
Estas foram às declarações de Ifá para Ewi Otoo
A descendência de Araara Ọjọ
E a geração de Araara Gejegeje
Quando ele estava no meio de inimigos
E ele estava no meio das tribulações
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ifá declarou que irá ajudá-lo a superar todos os seus inimigos
Eu conheço a folha Tude
Eu tenho usado o meu conhecimento para espalhá-los
Eu tenho usado o meu entendimento para dispersá-los
Eu também conheço a raíz Tude
Eu tenho usado o meu conhecimento para espalhá-los
Eu tenho usado o meu entendimento para dispersá-los
Aí vem o rato fedorento o conhecedor
Eu tenho usado o meu conhecimento para espalhá-los
Eu tenho usado o meu entendimento para dispersá-los
Aí vem Ọ̀ kànràn Ọ̀ tùrá a autoridade
Eu tenho usado o meu conhecimento para espalhá-los
Eu tenho usado o meu entendimento para dispersá-los.

4.
Ifá diz que você está veio para se tornar um líder. As pessoas
vão respeitá-lo de longe e de perto. Você também será
consultado para aconselhamento e de entrada no dia-a-dia dos
assuntos da comunidade. Por favor, não se deixe para baixo. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com duas galinhas, dois pombos, duas
d’angolas, dois patos e dinheiro. Você também precisa se
alimentar Òrìṣà - Oko, conforme apropriado.

Ọ̀ kànràn tua-tua-tua


82

Diá fún Òrìṣà-Oko agba Ìràwọ


Èyí ti ń raye apesin pitipiti
Ẹbọ ní wọ́n ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , ọ̀ nà o jin
E ba ni bayọ̀ e wa wore o

Ọ̀ kànràn tua-tua-tua


Mensagem de Ifá para Òrìṣà-Oko os anciãos da terra Ìràwọ
Quando vai para o mundo de liderança e respeito
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da alegria
Venha e perceber todo ire da vida

5.
Ifá diz que você está indo para vencer todos os seus inimigos.
Ṣàngó vai ajudá-lo a superar esses inimigos. Há a necessidade
de você para oferecer ẹbọ com um carneiro, 2000 búzios e
dinheiro. O ícone Ṣàngó será colocado em argamassa e deixado
lá por sete dias.
Ọ̀ kànràn tùrá sílẹ̀
Ògún ti tan
Ọ̀ kànràn tùrá sílẹ̀
Ògún ti lo o
Diá fún Olukoso lalu
Jenrola ọmọ arigba ota ṣẹ́ gun
Igba ti ńbẹ laarin edidi
Ti ńbẹ laarin Ota
Tou ń fojo ojumo ko minu ogun
Ẹbọ ní wọ́n ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ mo r’egba a
Mo r’agbo
Mo si ṣẹ́ gun àwọn ota mi giirigi

Ọ̀ kànràn, por favor, relaxe.


A crise acabou
Ọ̀ kànràn, por favor, relaxe.
As revoltas desapareceram
A mensagem de Ifá para Ṣàngó, Olukoso Lalu
Jenrola, que tem 200 seixos para superar crise.
83

E que tenha quebrado peças de parede para superar seus inimigos


Quando ele estava no meio de conspiração
E ele estava no meio da crise
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Agora eu ofereci ẹbọ com 2.000 búzios
E ofereci ẹbọ com um carneiro amadureceu
Eu venci todos os meus inimigos

6.
Ifá diz que Ògún também irá ajudar a superar todos os seus
inimigos. Você veio a este mundo para lutar e conquistar
inimigos. Não importa quantos sejam você sempre vai superar.
Ifá adverte você oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro. Você
também precisa alimentar Ògún exaustivamente com um cão e
outros materiais.
Ọ̀ kànràn tùrá sílẹ̀
Ògún ti tan
Ọ̀ kànràn tùrá sílẹ̀
Ògún ti lo o
Diá fún Ògún Onija Oole
Eje mu Olúwo ń ran
Otele giirigiriri e bi ija
Igbati ń gbogun lo ilu Èjìgbòmẹkùn Eseji
Ẹbọ ní wọ́n ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , ọ̀ nà o jin
Ẹ wá bá ní l’aaruse ogun

Ọ̀ kànràn, por favor, relaxe.


A crise acabou
Ọ̀ kànràn, por favor, relaxe.
As revoltas desapareceram
A mensagem de Ifá para Ògún Onija Oole
O Ejemu de terra Olúwo ń ran
Ele que corresponde à força para o local do confronto
Quando ele estava indo em campanha militar para Èjìgbòmẹkùn Eseji
(terra).
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
Junte-se a nós no meio da vitória.
7.
84

Ifá diz que prevê Ire de sucesso financeiro para você. Ifá diz que
você deve passar de grama para graça e mover-se da
obscuridade para a proeminência. Ifá garante que se Ọ̀ rúnmìlà
irá assegurar que você alcançar este sucesso em nenhum
momento. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com quatro pombos,
quatro galinhas d’angola e dinheiro. Você também precisa
alimentar Ifá com uma cabra.

Ọ̀ kànràn tùrá sílẹ̀


Ògún ti tan
Ọ̀ kànràn tùrá sílẹ̀
Ògún ti lo o
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Bábà ń menu sun rahun owo oun o bare
Ẹbọ ní wọ́n ní wọ́n kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , ọ̀ nà o jin
Ajé waya de Irubu awo
Owinniwinni

Ọ̀ kànràn, por favor, relaxe.


A crise acabou
Ọ̀ kànràn, por favor, relaxe.
As revoltas desapareceram
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando lamentando que ele não tivesse Ire para apontar
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo não muito longe
O Ire de prosperidade veio ao alcance de awo
Owinniwinni

8.
Ifá diz que você vai ter motivos para celebrar seu sucesso na
vida. Seja paciente. Não faça nada com pressa. Você está
sendo destinado ao sucesso e assim será. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com quatro pombos, quatro d’angolas, quatro
galinhas e dinheiro. Você também precisa alimentar seu Orí com
um pombo, e uma d’angola.
85

Ọ̀ kànràn tua-tua-tua


Awo Orí lọ diá fún Orí
Orí ńsunkún ire gbogbo ńlọ lode okan o yale
Ẹbọ ní wọ́n ní kọ́ wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ mo rúbọ tan
Ẹ wá bá mi yo f’Orí mi o
Ẹ̀ rọ̀ Ìpo ati Ọ̀ fà
Oro mi maa dayo

Ọ̀ kànràn tua-tua-tua


O awo de Orí lançou Ifá para Orí
Quando Orí estava lamentando que todos Ire estava passando por ele
sem chegar a sua casa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Após o ẹbọ, minha matéria transformará em alegria.
Viajantes para Ìpo e Ọ̀ fà
Venha se alegrar com a minha boa sorte.

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ọ̀ tùrá


1. Ifá – para orientação, direção, proteção, progresso, suporte,
elevação, vitória, sucesso e bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, proteção, apoio, elevação,
progresso, paz de espírito, contentamento, tranquilidade, vitória,
sucesso e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para santuário, apoio, vitória, elevação, progresso e
bem-estar geral.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ọ̀ tùrá


1. Nunca deve proferir palavras duras contra qualquer um – para
evitar fortuna consumada, fracasso e decepção.
2. Nunca deve olhar nos olhos a esposa de outro homem – para
evitar a humilhação e desastres.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ọ̀ tùrá


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà.
2. Professor.
3. Instrutor.
4. Comentarista.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ọ̀ tùrá


Òrìṣàgbemi – Òrìṣà me apoia.
Ifátumo – Ifá espalha suas conspirações.

195. Pópóọlá
86

Ọ̀ kànràn Ìrẹtẹ̀


1.
Ifá aconselha-o a ter cuidado com quem você se associa. Isto
porque à medida que avança na vida eles vão tentar de tudo
para puxá-lo para baixo, especialmente com veneno. Ifá diz que
eles não terão sucesso. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com dois
carneiros e dinheiro. Você precisa usar um dos carneiros para
alimentar o espírito de seus antepassados paternos. Não
importa o que você usa como material de ẹbọ, no entanto, existe
a necessidade para que você seja extremamente cuidadoso.
Você deve ter certeza de onde comer e o que comer sempre que
você estiver fora de sua casa.

Ka duro bi odo
Ka bere bi olo
Diá fún Adesope Ajao
Eni Olọ́run mo
Ńg o ri eeyan tin lo ile Adesope ajao
Eni Olọ́run mo
Aga to ńbẹ níbẹ̀ ko ma fi jokoo
Aga ko, iwo lo ńbẹ níbẹ̀ o
Olọkànràn o o rote
Ńg o r’eeyan tin lo ile Adesope Aja o
Eni Olọ́run mo
Eni to ńbẹ nile nni
Ko ma fi jokoo
Eni ko, iwo lo ńbẹ níbẹ̀ o
Olọkànràn o o rote
Ń o reeyan tin lo ile Adesope Ajao
Eni Olọ́run mo
Onje ti ńbẹ nibe nni
Ko ma je ńbẹ o
Onje ko, iwo ni ńbẹ níbẹ̀ o
Olọkànràn o o rote
Ń o reeyan tin lo ile Adesope Ajao
Eni Olọ́run mo
Oti ti ńbẹ níbẹ̀ nni
Ko ma mu o
Oti ko, iwo ni ńbẹ níbẹ̀ o
Olọkànràn o o rote
87

Vamos permanecer indefinidamente como uma argamassa


E curvar-se perpetuamente como uma pedra de aterramento
A mensagem de Ifá para Adesope Ajao
Aquele que tem o reconhecimento dos Céus
Quando vai de celebração anual
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Posso encontrar alguém que vai para a casa de Adesope Ajao
Aquele que tem o reconhecimento dos Céus
A cadeira que estava lá, por favor, não sentar sobre ele.
Não é uma cadeira, é carregado de veneno.
Olọkànràn você não vê conspiração
Posso encontrar alguém que vai para a casa de Adesope Ajao
Aquele que tem o reconhecimento dos Céus
O tapete que estava lá, por favor, não sentar sobre ele.
Não é um tapete, é carregado de veneno.
Olọkànràn você não vê conspiração
Posso encontrar alguém que vai para a casa de Adesope Ajao
Aquele que tem o reconhecimento dos Céus
A comida que estava lá, por favor, não sentar sobre ele.
Ele não é comida, é carregado com veneno.
Olọkànràn você não vê conspiração
Posso encontrar alguém que vai para a casa de Adesope Ajao
Aquele que tem o reconhecimento dos Céus
O licor que estava lá, por favor, não sentar sobre ele.
Não é o licor, é carregado de veneno.
Olọkànràn você não vê conspiração
2.
Ifá diz que quando você está vindo do céu. Olódùmarè tornou
um tabu para qualquer um o plano para prejudicar ou eliminá-lo.
Ifá diz que quem fizer nunca vai paz. Por uma questão de fato,
Ifá diz que ele nunca estará bem para qualquer um que planeje o
mal contra vós. Por outro lado, Ifá adverte que você nunca deve
planejar o mal contra ninguém, porque se o fizer, a paz de
espírito deve abandoná-lo para o resto de sua vida. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro. Você
também precisa alimentar Ifá com 16 ratos e 16 peixes. Você
precisa de outro bode para usar para alimentar os anciãos da
noite.
Ifá lọ to
Mo ni ko yi tii to
Ifá ni e wi fún pekupeku Ilé-Ifẹ̀
Ko dakun eju ni pipa
Pekupeku Ilé-Ifẹ̀ wọ́n o gba; pekupeku Ilé-Ifẹ̀ wọ́n o fe
Wọ́n pa Toro fin ni nikan
Ti yóó je Ọlọ́jà lawujo ọmọ eku
88

Wọ́n paa tan


Ni wọ́n nwa Sigasiga
Wọ́n nwa Sigosigo
Ifá to to
Mo ni ko yii tii to
Ifá ni e wi fún pejapejo Ilé-Ifẹ̀
Ka dakun ẹja ni pipa
Pejapeja Ilé- Ifẹ̀ wọ́n o gba
Pejapeja Ilé- Ifẹ̀ wọ́n o fe
Wọ́n pa Akaaba nikan
Ti yóó je Ọlọ́jà lawujo ọmọ ẹja
Wọ́n paa tan
Wọ́n nwa Sigasiga
Wọ́n nwa Sigosigo
Ifá lọ to
Mo ni ko yi tii to
Ifá ni e wi fún peyepeye Ilé-Ifẹ̀
Ko dakun ẹyẹ ni pipa
Peyepeye Ilé-Ifẹ̀ wọ́n o gba
Peyepeye Ilé-Ifẹ̀ wọ́n o fe
Wọ́n pa Okin-lolo
Ti yóó je Ọlọ́jà lawujo ọmọ ẹyẹ
Wọ́n paa tan
Wọ́n nwa Sigasiga
Wọ́n nwa Sigosigo
Ifá lọ to
Mo ni ko yi tii to
Ifá ni e wi fún peranperan Ilé-Ifẹ̀
Ko dakun eran ni pipa
Peranperan Ilé-Ifẹ̀ wọ́n o gba
Peranperan Ilé-Ifẹ̀ wọ́n o fe
Wọ́n pa Ẹ̀ rín-Ogboya nikan
Ti yóó je Ọlọ́jà lawujo ọmọ Eran
Wọ́n paa tan
Wọ́n nwa Sigasiga
Wọ́n nwa Sigosigo
Ifá lọ to
Mo ni ko yi tii to
89

Ifá ni e wi fún panipani Ilé-Ifẹ̀


Ko dakun ẹni ni pipa o
Panipani Ilé-Ifẹ̀ wọ́n o gba
Panipani Ilé-Ifẹ̀ wọ́n o fe
Diá fún Okanmbi
Tii ṣọmọ Ọ̀ rúnmìlà
E maa paa
Eran abohun nni o
Aja to pa Agbe
Wọ́n o ka’dun
E ma paa
Eran abohun ni o
Aja to pa’luko
Wọ́n o posu
E ma paa
Eran abohun ni o
Aja to pa Odidere
Wọ́n o níí kije
E ma paa
Eran abohun ni o
E ma p’Okanmbi ọmọ Ọ̀ rúnmìlà
E ma paa
Eran abohun níí

Ifá declara que é suficiente


Eu respondo que não é
Ifá diz que você precisa para informar os caçadores de ratos de Ile-Ifẹ̀
Para parar de matar ratos
Os caçadores de ratos não concordam
Os assassinos de ratos não aceitam
Eles mataram Torofinni
Que foi o líder entre ratos
Depois de matar o rato
Eles começaram a tremer incontrolavelmente
E começou a tremer sem parar
Ifá declara que é suficiente
Eu respondo que não é
Ifá diz que você precisa informar os caçadores de peixes de Ilé-Ifẹ̀
Para parar de matar peixes
Os caçadores de peixe não concordam
Os assassinos de peixe não aceitam
Eles mataram Akaagba
90

Qual era o líder entre os peixes


Depois de matar o peixe
Eles começaram a tremer incontrolavelmente
E começou a tremer sem parar
Ifá declara que é suficiente
Eu respondo que não é
Ifá diz que você precisa para informar os caçadores de aves de Ile-Ifẹ̀
Para parar de matar pássaros
Os caçadores de aves não concordaram
Os assassinos de aves não aceitam
Eles mataram Okin-Lolo, o pavão.
Qual era o líder entre as aves
Depois de matar os pássaros
Eles começaram a tremer incontrolavelmente
E começou a tremer sem parar
Ifá declara que é suficiente
Eu respondo que não é
Ifa diz que você precisa para informar os caçadores de besta de Ile-Ifẹ̀
Para parar de matar animais
Os caçadores de besta não concordo
Os assassinos besta não aceitam
Eles mataram Erin Ogboya, o Elefante
Que foi o líder entre ratos
Depois de matar o rato
Eles começaram a tremer incontrolavelmente
E começou a tremer sem parar
Ifá declara que é suficiente
Eu respondo que não é
Ifá diz que você precisa para informar os assassinos de Ilé-Ifẹ̀
Para parar de matar seres humanos
Os assassinos não concordam
Os assassinos não aceitam
As declarações de Ifá Okanmbi
A criança de Ọ̀ rúnmìlà
Não matá-lo
É um tabu para fazê-lo
O cão que mata Aluko
Não vai viver até um mês
Não matá-lo
É um tabu para fazê-lo
O cão que mata Odidere
Não vai viver até sete dias
Não matá-lo
É um tabu para fazê-lo
Não mate Okanmbi, a criança de Ọ̀ rúnmìlà
Não matá-lo
É um tabu para fazê-lo

3.
91

Ifá garante que Ṣàngó vai ajudá-lo a superar todos os inimigos.


Não importa quantos seja não será páreo para o poderio de
Ṣàngó. Ifá diz que você está neste mundo para expor toda a sua
potencialidade e para superar todos os adversários. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com três galos e dinheiro. Você
também precisa alimentar Ṣàngó com um galo e 200 seixos.

O jin laja fenu bo boti


Diá fún Olukoso lalu
Yo yin ola ọmọ arigba ota ṣẹ́ gun
Igbati ńbẹ laarin ota
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ ki larira fi sete
Igba ota larira fi sete
Igba ota

Aquele que caiu do telhado e mergulhou sua boca dentro


Mensagem de Ifá para Olukoso lalu (Ṣàngó)
Quando no meio de inimigos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
O que Ṣàngó usa para superar os inimigos
200 seixos
Isso foi o que Ṣàngó usou para superar os inimigos.

4.
Ifá garante que você será abençoada com muitas crianças, tanto
biológicas e adotada. Estas crianças vão fazer você se sentir
orgulhoso. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com uma cabra, 16
ratos, 16 peixes e dinheiro.

Ìlá ni gbori iya e so konoo kondo


Tẹ̀ tẹ̀ rẹ̀ gún ni nfi aida gba ya palaka
Omumu koko ni tinu iya e ṣọmọ wale aye
Adifá fún abinbokun
Ọmọ a ranwu sigbinnini bimo
Ẹbọ ọmọ ni wọ́n ni ko ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Abinibokun wo le o mo?
Abinibokun ọmọ Ọ̀ kànràn Ìrẹtẹ̀
Ọ̀ kànràn Ìrẹtẹ̀ abọmọ jingbinini
92

A semente de quiabo cresce grande na árvore


Tẹ̀ tẹ̀ rẹ̀ gún (árvore) desenvolve ramos a partir de sua tenra idade
Folhas verdes de coco fresco que a juventude
Mensagens do Ifá para Abinbokun
Que empatou tópicos ternamente em outro para gerar filhos
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ de criação de criança
Ela obedeceu
Abinbokun que você está dizendo que você não reconhece
Estamos a falar de Abinboku a filha de Òkànràn Ìrẹtẹ̀
Dono de várias crianças.

5.
Ifá diz que há a necessidade de você ir e propiciar Ilé, a Mãe
Terra na cidade de Imia para que tudo o que você colocar a mão
deve ter sucesso na vida. Se você fizer isso, você nunca deve
sofrer com os problemas de não consumado fortuna. Ifá diz que
você precisa alimentar Ilé com uma ovelha durante Imia terra.

Ọ̀ kànràn reterete


Awo Ilé lo kifá fún Ilé
Ilé ńsunkún òhun o lori
Ẹbọ ni wọ́n ni kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Imia lori Ilé
Ilé hu’ri sode Imia
Imi lori Ilé

Ọ̀ kànràn reterete


O Awo de Ilé, a Mãe Terra
Ele lançou Ifá para Ilé
Quando lamentando sua incapacidade de vencer na vida
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Imia é o local de sucesso de Ilé
Ilé sucede no Imia terra
Imia é o local de realização de Ilé

6.
Ifá diz que a casa onde você estava casada está cheia de
problemas. Ifá diz que você precisa para oferecer ẹbọ a fim de
evitar todos os problemas matrimoniais que podem surgir
naquela casa. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com cinco galinhas e
dinheiro. Todas as cinco galinhas deve ser utilizada para
alimentar os anciãos da noite, porque eles vão ser responsáveis
pela maior parte dos problemas que possam surgir ali. Com este
93

ẹbọ, no entanto. Você será capaz de eliminar esses problemas.


Todos os problemas são substituídos com sucesso financeiro,
paz de espírito, filhos lindos e todo Ire de vida.

Kekere awo, ori ẹni níí gbe


Agba awo, ori ẹni níí gbe
Gbogbo kere-kere-kere awo kii gbele
Diá fún Ọ̀ ṣunfúnnlẹ́ yọ̀ , aya Àgbọnnìrègún
To nfomi oju sungbere ọmọ
Ẹbọ ni wọ́n ni kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Igbati yóó bii,
O wa bi Iyanndo
Iyanndo waa dagba tan
Ọmọ lọ̀ ọ́ loko lode Ìpo
Ede, Awo wọ́n lode Ìpo
Awe, ọmọ Olosa, awo wọ́n lode Ìpo
Omirinnirin Awo wọ́n niluu Mayin
ẹjọ́ ọmọ Akika
Asawu niyaa wọ́n nje
Àwọn maraarun ni wọ́n maa nba teeyan je lode Ìpo
Ẹbọ ni kí Bábà wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Ńjẹ́ ki ajo ko rewa
Ajé ń ba o lo o rewa o, Mode Iresa
Ki ajo ko rewa
Ọmọ ń ba o lo o rewa o, Mode Iresa
Ki ajo ko rewa
Ire gbogbo ń ba o lo o rewa o, Mode Iresa
Ki ajo ko rewa

Um jovem Awo estará dando esteira para sentar-se


E idosos Awo estarão dando esteira para sentar-se
Todos os jovens awo não vai sentar-se no fluxo de urso
A mensagem de Ifá para Ọ̀ ṣunfúnleyọ̀ a esposa de Àgbọnnìrègún
Quando lamentando sua incapacidade de gerar seu próprio bebê
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Depois disso, ela deu à luz Iyanndo
Quando a menina cresceu
Ela casou com alguém da terra de Ìpo
94

Ede a awo de Ìpo


Awe a prole de Olosa
O Awo de Ìpo
Ominrinminrin a terra awo mayin
ẹjọ́ a prole de Akika
Asawu é o nome de sua mãe
A cinco delas eram aqueles que destroem a vida das pessoas
Iyando foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Vá até lá e tenha sucesso
Ajé, Prosperidade, desacompanhado você lá, Mode Iresa
Vá até lá e tenha sucesso
As crianças estão seguindo para lá
Mode Iresa,
Vá até lá e tenha sucesso
Todos Ire de vida estão seguindo seu
Vá até lá e ter sucesso
7.
Ifá diz que sempre que ocorrerem problemas em sua vida. Não é
porque você não sabe como lidar com o seu bem de vida ou
como se comportar de forma adequada é simplesmente devido
ao fato de que esses são parte das experiências que você
precisa para processar em seu caminho para o sucesso na vida.
Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode e dinheiro.

Iri aye ri ni
Ko kan ti aimo waa hu
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Bábà o kapo
Yóó lade
Yóó tun latan modo iyan ponponpon
Ẹbọ ni wọ́n ni kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , ọ̀ nà o jin
Ẹ wá bá ní larunse ogun

As condições que o mundo que nos satisfaz


Não significa que a pessoa não tem bom caráter
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quem tira sua bainha e pendurou suas contas de Ifá
Mas ainda têm argamassa entre seu apertado
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de toda vitoria da vida
8.
95

Ifá diz que existe uma pessoa particularmente baixa, que vinha
tentando de tudo para funcioná-lo para baixo. Ifá diz que esta
pessoa não deve ter sucesso. Ifá assegura que esta pessoa
deve ser publicamente humilhada. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ
com três galos e dinheiro. Você também precisa adquirir cerca
de um litro de óleo de palma (dendê) você vai derramar este
óleo em um recipiente e colocá-lo na frente de sua casa por sete
dias. Fazendo isso vai garantir a vitória para você.

Atoyinla o moyi oyin


A fakara jeko o moyi obe
Pakuro-pakuro wọ́n so ikin awa d’eke
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
Ti ńbẹ laarin ota
Ẹbọ ni wọ́n ni kó wáá ṣe
Ó gb’ẹ́ bọ, ó rú’bọ
Kó pẹ́ , kó jin
Ẹ wá bá ní l’àrùúṣẹ́ ogun
Ajase ogun laa bani lese ope

Quem mel amostra não pode apreciar o valor cheio de mel


Aquele que usa Àkàrà, (bolo de feijão) para consumir farinha de milho.
Èkọ não pode apreciar o valor de uma sopa bem armado
Aquele que esmaga palma só irá considerar o nosso Ikin uma coisa do
jogo
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando no meio de Ọ̀ rúnmìlà
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós estávamos desfrutar a vitória sobre os inimigos

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ìrẹtẹ̀


1. Ifá – para o sucesso global.
2. Orí – para elevação e cumprimento do destino.
3. Èṣù Òdàrà – para a vitória e sucesso.

Tabus de Ọ̀ kànràn Ìrẹtẹ̀


1. Nunca deve mostrar confronto sobre qualquer assunto –
para evitar crises incessantes em sua vida.
2. Nunca deve maltratar visitante ou estranho – para evitar
fortuna consumada.
96

3. Nunca deve matar ou consumir cobra – para evitar a


mortalidade infantil.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ìrẹtẹ̀


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Artista / Designer.

Nomes de Ọ̀ kànràn Ìrẹtẹ̀


Abinbokun – um bebê recém-nascido em conjunto com contas
de Okùn.
Ọ̀ ṣunfúnleyọ̀
97

197. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Ọ̀ sẹ́
1.
Ifá aconselha a alimentar Egúngún da linhagem de seu pai. Na
verdade, você precisa ter o traje de Egúngún. Se possível, você
tem que ser o único a usar o traje do Egúngún antes e depois do
Egúngún ter sido alimentado. Se isso pode ser feito, todos os
seus potenciais sairá esplendidamente, e você será capaz de
manifestar o seu destino. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com èkọ
(farinha de milho), àkàrà (pastéis de feijão), três galos,
abundância de agulhas, fios, tecidos diferentes e dinheiro.

Eni to ri aja nihin-in ko puro


Eni to ri aja ni akitan mefa
Iro ko ni wọ́n pa maja
Diá fún Aigoro
Tii ṣọmọ Olojee Okoso
Níjọ́ to ńsunkún owo òhun o bare
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ko si bo Egúngún
Ó gbẹ́ bo, ó rúbọ
Aigoro fago wole
Ibi ti lo o
Aigoro fago wole
Ire de le kokooko

Aqueles que afirmam que eles veem o cão aqui não mentem
Aqueles que afirmam que eles veem o cão lá não dizer mentira
A pessoa que alega que ele vê o cão em seis locais diferentes de lixo
não diz mentiras contra o cão
Estes foram às mensagens de Ifá para Aigoro
A descendência de Olojee-Okoso
Quando ele estava lamentando sua incapacidade para obter qualquer
das coisas boas da vida
Ele foi aconselhado a oferecer e ẹbọ também para alimentar Egúngún
Ele obedeceu
Aigoro arrastou o traje Egúngún ao redor todo o mal desapareceu
Aigoro arrastou o traje sobre Egúngún
Todos Ire de vida entrou em sua casa

2.
Ifá aconselha a oferecer ẹbọ a fim de evitar uma situação em
que você vai achar que é difícil ter um cônjuge estável. Ifá
98

aconselha oferecer ẹbọ com um bode e ao mesmo tempo


alimentar Ifá com uma cabra.

Ọ̀ kànràn dase-dase


Ọ̀ kànràn dado-dado
Diá fún akiton gegere
Ti yóó maa febirin ilu ka
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Bi obirin dudu ba de akitan yóó pada ni
Bi obirin pupa bade akitan yóó pada ni o

Ọ̀ kànràn dase-dase


Ọ̀ kànràn dado-dado
Lançaram Ifá para a pilha de lixo
Quem vai estar apaixonado por todas as mulheres da terra
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Se uma mulher de pele escura vai para a pilha de lixo ela vai voltar para
casa
E se uma mulher de pele clara vai para a pilha de lixo
Ela também vai voltar para casa

3.
Ifá diz que, se você é casado, a primeira mulher que você vai se
casar não é sua esposa do céu. É a segunda mulher que você
vai se casar que irá cumprimentar o seu destino. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com 4 ratos, 4 peixes, 1 cabra e dinheiro.

Oke Ogunle Awo Ilé


Diá fún Ilé
Ti ńlọ re gbe Òkùnkùn niyawo
Ebo ni won ni ko se
Oke Ogunle Awo Ilé
Diá fún Ilé
Ti ńlọ rèé gbe Ina niyawo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Wọ́n ni odun-ni lola a rèé pe
Ó gbẹ́ bo, ó rúbọ
Ńjẹ́ bi ina ba wole
Òkùnkùn a si parade

Oke Ogunle, o Awo de Ilé (a casa)


Ele lançou Ifá para Ilé
99

Quando vai ter Òkùnkùn, escuridão como sua esposa


Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Oke Ogunle, o Awo de Ilé
Ele lançou Ifá para Ilé
Quando vai ter Ina (luz) como esposa
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Eles disseram que esse ano foi o seu ano de prosperidade e realização
Ele obedeceu
Sempre que a luz entra na casa
Escuridão dará lugar.

4.
Ifá diz que você será abençoado com muitos filhos. Todos os
seus filhos devem ser útil. Você precisa oferecer ẹbọ e alimentar
Ifá regularmente. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com 4 ratos, 4
peixe, uma cabra e dinheiro. Você também precisa alimentar Ifá
com dois ratos, duas de peixe e uma galinha.

Ọ̀ kànràn seeseesee


Diá fún elekan eera
Abọmọ were
Woni yóó bimo lopolopo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Ó gbẹ́ bo, ó rúbọ
Ẹ̀ rọ̀ Ìpo, Ẹ̀ rọ̀ Ọ̀ fà
Ẹ wá bá ní ni wowo ọmọ

Ọ̀ kànràn seeseesee


Ele lançou Ifá para a formiga
Dono de várias crianças
Eles disseram que ela daria à luz
Para várias crianças
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Viajantes para Ìpo e Ọ̀ fà
Junte-se a nós no meio de várias crianças

5.
Ifá diz que mesmo que você está indo para ser abençoado com
vários filhos, no entanto você precisa implorar a Ifá e Ẹgbẹ́ para
você receber esta bênção. Se você pretende ter 10 filhos, você
precisa oferecer ẹbọ com 10 cabras. Após isso, você irá
alimentar Ẹgbẹ́ conformidade.
100

Ọmọri olo ata abidi toronbo-toronbo


Diá fún Olueran
Ọmọ abebi igbodo
Ti ńsunkún òhun o romo bi
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbẹ́ bo, ó rúbọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo ọmọ

A pedra de amolar com o corpo arredondado


Mensagem de Ifá para Olueran
Quem deve implorar para gerar filhos
Quem reside no rio da floresta
Quando lamentando sua incapacidade de gerar filhos
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de muitas crianças

6.
Ifá diz que você será abençoado com muitos filhos. Estas
crianças devem ter bons nomes e reputações mútuas. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com 4 ratos, 4 peixe, duas galinhas e
dinheiro.
Peregun abiyo poroporo
Diá fún Koleorogba
Ti ńsunkún òhun o romo bi
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbẹ́ bo, ó rúbọ
Asẹbọ-setutu
Ka wá bá ní ni wowo ọmọ

Peregun árvore com brotos brilhantemente


Lança Ifá para Koleorogba
Quando chorando de lamentação de sua
Incapacidade de gerar filhos
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Oferta de ẹbọ e realização de rituais
Junte-se a nós no meio de várias crianças
101

7.
Ifá diz que você está indo para se tornar uma grande pessoa na
vida. Você também terá um monte de adversários em sua vida.
Há uma necessidade para que você possa oferecer ẹbọ e
realizar rituais em ordem para que você possa evitar cair na vala
que seus inimigos tinham cavado para você. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com 2 carneiros, dois bodes, dinheiro, quatro
grandes potes de barro, 4 garrafas de óleo de palma e 4
garrafas de álcool. Você nunca deve estar indo para qualquer
cerimônia ou reunião durante a noite. É contra o seu destino. Um
dos carneiros será oferecido para alimentar Ṣàngó. Uma das
cabras vai ser usada para alimentar Èṣù. O restante carneiro e
bode serão usados como materiais de ẹbọ.

Wata o duni
Okokiti mefá
Diá fún elewi-odo
Ọmọ a ga ori awo
Èyí ti yóó weweewe
To lo jin sodo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Emi to weweewe
To lo jin sodo
Ọba ni gbagun re roro

Wata o duni
Okokiti mefá
Lançaram Ifá para Elewi-Odo
Ele que se senta cautelosamente em esteiras de couro
Ele que nada e nada
Até que ele desceu para a corrente
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele que nada
E desceu no fluxo
É o Ọba que confisca todos os seus pertences

8.
Ifá diz que prevê todo Ire para você. Ifá aconselha a oferecer
ẹbọ para que todos os sofrimentos e tribulações para que se
afastem de você. Depois disso, você precisa preparar um Èṣù
que você estará alimentando regularmente. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com 4 ratos, 4 de peixe, 2 galinhas, 2 pombos, 2
d’angolas, 2 cães, 2 galos e dinheiro. Depois disso, você precisa
102

imprimir Ọ̀ kànràn Ọ̀ sẹ́ em cinzas. Recitar o Odù e misturar com
sabão. Pegue o sabão e vá se banhar em um rio na floresta.
Após banhar-se você precisa pegar água do rio e levar para
casa. Você vai aproveitar esta água, com cinzas e folhas de
alupaida égún ewon espinho e pilar juntos. Adicionar álcool e
óleo de palma. Sacrificar um pombo, um galo, uma galinha
d’angola, um pato, um bode para e drenar todo o seu sangue
para mistura. Agora você vai usá-lo para lavar o Yangi Èṣù
corretamente. Cavar o solo onde você quer que o Yangi fique.
Você vai orar e despejar todo o conteúdo da mistura no buraco.
Você vai colocar a cabeça e todas as penas e o bode para e
colocar o Yangi em cima de tudo. Deve pegar mais cinzas e
imprimir Ọ̀ kànràn-Adasenu novamente. Você vai recitar esta
estrofe novamente. Você irá derramá-la sobre a Yangi Èṣù
quando terminar. Após isso, você vai derramar um monte de
óleo de palma e um pouco de álcool sobre ela. Seu Èṣù está
pronto para usar. É para orações e para que você envie em
recados.
Aaya igbo yii ri mi
On sare ginninja-ginninja
Amere-megun igbo yii ri mi
O ń fo ginninja-ginninja
Obo igbo yii ri mi o ń fo paata
O ń fo piiti
Aaya igbo yii, emi lo se o
Ti o ri mi
Ti on sare ginninja-ginninja
Amere-megun igbo yii
Emi lo se o
ti o ri mi
Ti o ń fo ginninja-ginninja
Obo igbo yii
Emi lo se o
ti o ri mi
Ti o ń fo paata
Ti o ń fo piiti
Wọ́n lẹ́ yin o mo wipe ogun lo jai le ana ndan?
Wọ́n ni igbati ogun jai le ana
Taani ogun mu?
Taani ogun pa?
Wọ́n ni eyin o mo wipe ogun lo mu laaroye
103

Oko igi lo n lo
Diá fún aigoro
Tii ṣọmọ olojee-okoso
Lojo to ńbẹ laarin iponju
Wọ́n ni odun níí lodun ola re pe
Ẹbọ ní wọ́n ní kó ṣe
Ó gbẹ́ bo, ó rúbọ
Ire e dele kokooko

O macaco que reside na floresta me viu


Ele estava correndo desordenadamente
O macaco amarelo da floresta me viu
E estava pulando para cima e para baixo
O macaco da floresta me viu e estava pulando
E foi dar um salto mortal
O macaco da floresta, por que é que me viu
E você estava pulando sobre a inclinação?
O macaco amarelo da floresta,
Por que é que você me viu e foi pulando para cima e para baixo?
O macaco da floresta, o que deu errado que fez você me ver e pular e
saltar com cambalhotas?
Eles responderam que não faz
Você sabe que a revolta que tomou conta de Anas é o alvo?
Eles disseram que quando a revolta tomou conta da casa de Anas
Que foi capturado? E quem foi morto?
Eles responderam que você não sabe que levante conquistou Laaroye
Ele tinha sido o corte de lenha
Estas foram declarações Ifá para Aigoro
A descendência de Olojee-Okose
Quando ele estava no meio dos sofrimentos
Eles declararam que naquele ano foi seu ano de prosperidade
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Aigoro tinha jogado fora todos os sofrimentos
Todo Ire tinha chegado a casa

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Ọ̀ sẹ́


1. Orí
2. Èṣù Òdàrà
3. Egúngún
4. Ẹgbẹ́
5. Ṣàngó
6. Odù
7. Ọya
Tabus de Ọ̀ kànràn Ọ̀ sẹ́
104

1. Nunca deve ir a cerimônias noturnas, ou partidas – para


evitar cair em armadilhas de seus inimigos.
2. Nunca mais deve dormir no escuro – para evitar a perda de
manifestação movimento.
3. Nunca deve maltratar qualquer subordinado – para evitar a
punição dos Òrìṣà e evitar julgamentos e tribulações.
4. Não deve se afastar de seus irmãos ou parentes – para
evitar o sofrimento e apoio.
5. Não deve nunca come cão ou maltratar – para evitar
dificuldades e tribulações.
6. Nunca usar Urubu ou Abubilla (pássaro carpinteiro) em
tudo – para evitar dificuldades e tribulações.
7. Nunca aceitar qualquer trabalho que envolve escalada ou
trabalho em altura – para evitar a morte.
8. Nunca deve usar a arvore Ifon e Lakosin – para evitar a
perda de boa sorte.

Profissões de Ọ̀ kànràn Ọ̀ sẹ́


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà.
2. Agricultor
3. Administrador
4. Mercador
Nomes de Ọ̀ kànràn Ọ̀ sẹ́
Aigoro – o filho do traje mascarado (Egúngún) esculpida.
Ifáwemimo – Ifá deixe-me limpo.
Ifágbamila – Ifá me resgate.
105

199. Pópóọlá
Ọ̀ kànràn Òfún
1.
Ifá diz que prevê Ire de vitória e longevidade para esta pessoa.
As pessoas estão olhando para esta pessoa com a esperança
de vê-la morta. Mas Ifá diz que isso não vai acontecer. Ẹbọ: dois
pombos, dois galos, duas d’angolas e dinheiro.

Pedi–pedi awo Atalede


Diá fún Ìrókò
Ti yóó joba igi ninu igbo
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
O koti ọ̀ gbọnyin sẹbọ
Ko–woko–wo
Àràbà o womo
Ojú ti Ìrókò
Ojú ti Ọba igi ninu igbo

Pedi-pedi o awo da fachada da casa


A mensagem de Ifá para Ìrókò
Quem vai se tornar o rei das árvores na floresta
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele se recusou a cumprir
Deixá-lo cair, deixá-lo morrer.
Àràbà não o deixe cair
É uma vergonha para Ìrókò
É uma vergonha para o rei das árvores na floresta.
2.
Ifá aconselha esta pessoa cuidar de seu caráter. Ela deve garantir que
abraça bom caráter em tudo o que ela faz em todos os momentos. Ẹbọ:
quatro ratos, quatro peixes, quatro galinhas, quatro galinhas d’angola e
dinheiro. Ela também precisa alimentar o Orí dela com um pombo e
uma d’angola.
Kuru–tete
Kurutete
Diá fún Ìwà nikan ṣọ́ṣọ́
Tii se aburo lẹ́ yin Orí
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Wọ́n gbẹ́ ’bọ, wọ́n rúbọ
Ìwà nikan lo ṣòro
Orí kan o buru
To fi dale Ifẹ̀
Ìwà nikan lo ṣòro
106

Kuru–tete
Kurutete
A mensagem de Ifá para bom caráter
Quem é o irmão mais novo de Orí, Destino.
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
É bom caráter que é o mais importante
Sem destino será atormentado com o infortúnio
Isso não vai ser reparado em Ifẹ̀
Apenas bom caráter é mais importante.
3.
Ifá diz que prevê vitória para essa pessoa. Ifá aconselha a ela
para oferecer ẹbọ com um bode ou carneiro. O braço esquerdo
deste carneiro ou bode será cortado e será deixado no santuário
de Ifá por 17 dias.

Ọ̀ kànràn funfun ninu poro jiga


Diá fún Olojonbon
Ọmọ aria pa eran ṣẹ́ gun
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbẹ́ ’bọ, ọ́ rúbọ
A ti ṣẹ́ gun lonii o, ati ṣẹ́ gun o

Ọ̀ kànràn funfun ninu poro jiga


A mensagem de Ifá para Olojonbon
Aquele que garantiu a vitória com o braço de um animal
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Superamos nossos inimigos hoje, temos reivindicou a vitória.
Todo o granizo Olojonbon, temos obteve o braço de um animal para garantir a
vitória.
4.
Ifá diz que prevê Ire de prestígio e honra para essa pessoa. Ifá
diz que esta pessoa é um ser humano muito afortunado e que
sua fortuna tinha seguido ela do céu. Materiais do ẹbọ uma
ovelha e dinheiro.

Ọ̀ kànràn funfun gboo bi agbado


Diá fún Leke elekee
Ti ń tode Ọ̀ run moriaa sila wale aye
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbẹ́ ’bọ, ọ́ rúbọ
Ńjẹ́ Leke elekee gbaranda
Gbadudu o mu funfun wa
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní ni wowo ire
107

Ọ̀ kànràn que é tão branco como grãos de milho


Ele lançou Ifá para Lekeelekee, o gado
Quem vem a este mundo com o Orí de realização
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Lekeelekee executou as maravilhas
Tome preto e branco dá-me
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo ire da vida
5.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ e alimentar seu Orí muito
bem. Ifá diz que esta vida pessoa irá melhorar enormemente. A
pessoa que vai fazer ela bem-sucedida está chegando muito em
breve. Ẹbọ: quatro ratos, quatro peixes, quatro galinhas, quatro
galinhas d’angola, quatro galos e dinheiro.

Igboro niki, awo wọ́n lode igboro niki


Igboro nifa awo wọ́n lode igboro nifa
Diá fún lode igboro niki
Wọ́n ji wọ́n o re nika ń tii ki wọ́n
Diá fún wọ́n lode igboro nifa
Wọ́n ji wọ́n o rife ile baba wọ́n je
Opańlasalako
Diá fún Akapo
Ti ńsunkún owo oun o tore
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbẹ́ ’bọ, ọ́ rúbọ
Ifá o si lado
Ikin o si loko
Ikin o si lowo
Ninu alawo rere l’Ẹ̀ dú wa
Ninu alawo rere lope wa

Igboroniki é o awo de Igboroniki (terra)


Igboronifá é o awo de Igboronifá (terra)
Lançaram Ifá para os habitantes de Igboroniki
Quando acordaram e não encontraram ninguém para saudá-los
Eles também lançaram Ifá para a moradora de Igboronifá
Quando acordaram e não podiam desfrutar a bênção livre de sua casa
ancestral
Opanlasalako
Lançou Ifá para Akápò
108

Quando lamentando que ele não tinha sido capaz de proteger todo o ire
de vida
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Ifá não está em Ado Èkìtì
Ifá não esta em Oko
E Ifá não está na terra de Owo
É dentro de um awo benevolente que reside Ifá.

6.
Ifá assegura que virão bênçãos para esta pessoa em sua casa e
fora. Ẹbọ: quatro pombos, quatro galinhas e dinheiro.

Ọ̀ kànràn Òfún, Ọ̀ kànràn Òfún


Diá fún Molo
Tii ṣawo lo ode Ijebu
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbẹ́ ’bọ, ọ́ rúbọ
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní bola
E wá wore o

Ọ̀ kànràn Òfún, Ọ̀ kànràn Òfún


Lançaram Ifá para Molo
Ao ir à missão Ifá para terra de Ijebu
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio da prosperidade

7.
Ifá diz que esta pessoa precisa melhorar em seu discurso, a fim
de fazer tudo o que ela está dizendo mais audível. Ẹbọ: três
galos, três galinhas d’angola e dinheiro.

Duuru keke duuru keke


Diá fún Diiri
Ti ń tii kole ọ̀ run bo wá si taye
Duuru keke duuru keke
Diá fún Igbagbo
Ti ń lo raduuru leru
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbẹ́ ’bọ, ọ́ rúbọ
109

Ńjẹ́ mori duuru se leru


Ajé fe de o ọmọ oni jingbinni
Mo riduuru lo raleru

Duuru keke duuru keke


A mensagem de Ifá para Duuru do Órgão
Quando vindo do céu para a terra
Duuru keke duuru keke
A mensagem de Ifá para Igbabo
Quando vai comprar Duuru como escravo
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Agora, eu já vi Duuru para fazer o meu escravo.
Prosperidade está chegando
Tenho visto Duuru a se converter ao meu escravo

8.
Ifá aconselha a pessoa a oferecer ẹbọ a fim de evitar uma
situação em que os anciãos da noite estragarão suas coisas.
Esta pessoa nunca deve subestimar a capacidade das bruxas.
Ẹbọ: uma cabra, e dinheiro. Ela também precisa alimentar os
anciãos da noite com todos os órgãos internos da cabra.

Aja kii gbo aje


Ajé kii je eeru
Gudugudu ń lese n jagudu ona
Diá fún Ọ̀ rúnmìlà
O ń fi ara gbogbo sogbere ire
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbẹ́ ’bọ, ọ́ rúbọ
Riru ẹbọ ni gbeni
Atete keruadaladaju
Kó pẹ́ , kó jìnnà
Ẹ wá bá ní bola
E wáá wore

Os cães não latem para uma bruxa


E bruxas não consomem Erun casca
As duas pernas normalmente competem entre si para assumir o
controle da estrada
A mensagem de Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando lamentando sua incapacidade de garantir a bênção de todo Ire
da vida
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
110

Ele obedeceu
Oferta de ẹbọ é o que dá apoio
Em pouco tempo, não muito longe.
Junte-se a nós no meio de todo Ire da vida.

Òrìṣà / Irúnmọlẹ̀ de Ọ̀ kànràn Òfún


1. Ifá – para a direção, sucesso, vitória, apoio, elevação,
contentamento e bem-estar geral.
2. Orí – para cumprimento do destino, realização, progresso,
elevação, sucesso, vitória, contentamento e autoatualização.
3. Èṣù Òdàrà – para santuário, proteção, vitória, direção,
sucesso, elevação e bem-estar geral.
4. Ẹgbẹ́ – para camaradagem, progresso, liderança, sucesso,
vida longa e bem-estar geral.
5. Ọbàtálá – para fertilidade, vitória, liderança, sucesso e bem-
estar geral.
6. Ajé – para o sucesso financeiro, a liderança, a elevação, o
progresso e o bem-estar geral.
7. Ògún – para vitória, progresso, sucesso, liderança e
realização.

Tabus de Ọ̀ kànràn Òfún


1. Nunca deve comer coco – para evitar fortuna consumada e
fracasso,
2. Nunca deve comer cobras – para evitar fortuna não
consumada, fracasso, decepção e arrependimentos.
3. Nunca deve exibir mau caráter – para evitar fortuna não
consumada, fracasso, decepção e desastres.
4. Nunca deve ser avarento – para evitar o fracasso, ódio
público e desastre.
5. Nunca deve planejar o mal contra qualquer um – para
evitar o fracasso, ódio público, desgraça e desastre.
6. Nunca deve utilizar gado garça para qualquer coisa – para
evitar o fracasso, a decepção e o desastre.
7. Nunca deve comer o milho ou o milho – para evitar
problema de gravidez, insuficiência ou decepção.

Profissões de Ọ̀ kànràn Òfún


1. Sacerdote de Ifá / Òrìṣà
2. Bancário, seguros, hipotecas, corretagem de ações.
3. Administração, gestão de pessoal, oficial de bem-estar etc.
111

Nomes de Ọ̀ kànràn Òfún


Homens
Ifásaanu – Ifá é compassivo.
Ifáṣẹ́ gun – Ifá me dá a vitória.

Mulheres
Ajéseeke - Riqueza vale a pena cuidar bem.
Ifásaanu – Ifá é compassivo.

Àbọrú Abọyè

Você também pode gostar