Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Propriedades do produto
Técnica eletro-hidráulica de acionamento
Ferrolho interno com prismas
com operação a manivela
Manual de Operação e Manutenção
Projeto ALL
UNISTAR HR Compact
Oberahrer Strasse 9
D - 56244 SAINERHOLZ
INFORMAÇÃO
Não é permitido fazer cópias ou divulgar as informações deste documento a terceiros, exceto com
autorização expressa.
Status de modificação*)
*)
Edição válida – marcada em gordo
Liberação
Testado
Removido
Índices
1 GERAL ................................................................................................................. 8
3.1 Introdução............................................................................................................................. 13
7 FERRAMENTAS ................................................................................................ 37
8 OUTROS MATERIAIS........................................................................................ 37
Índice de figuras
FIGURA 1: SISTEMA UNISTAR HR COMPACT DE ACIONAMENTO ÚNICO ........................................................................................ 13
FIGURA 2: VISTA DO SISTEMA DE PONTOS (TAMPA ABERTA)......................................................................................................... 14
FIGURA 3: VISTA DAS PLACAS DISTANCIADORAS PARA REGULAGEM DO CURSO DA MÁQUINA DE CHAVE .............................. 15
FIGURA 4: VISTA DO SISTEMA COMPLETO ....................................................................................................................................... 18
FIGURA 5: VISTA DA UNIDADE DE POSICIONAMENTO E TRAVAMENTO (SEM TAMPA) .................................................................. 19
FIGURA 6: GUIA DE BARRAS .............................................................................................................................................................. 20
FIGURA 7: VISTA DA UNIDADE DE ACIONAMENTO ........................................................................................................................... 21
FIGURA 8: VISTA GERAL DAS PEÇAS DE CONEXÃO ........................................................................................................................ 22
FIGURA 9: REPRESENTAÇÃO DO PRINCÍPIO DE TRAVAMENTO...................................................................................................... 23
FIGURA 10: TRAVAMENTO.................................................................................................................................................................. 24
FIGURA 11: COMPONENTES DO SISTEMA HIDRÁULICO .................................................................................................................. 25
FIGURA 12: ESQUEMA HIDRÁULICO .................................................................................................................................................. 25
FIGURA 13: POSIÇÃO DE FIM-DE-CURSO.......................................................................................................................................... 26
FIGURA 14: COBERTURA SOLTA........................................................................................................................................................ 26
FIGURA 15: SISTEMA DE FERROLHO EM MOVIMENTO 1.................................................................................................................. 26
FIGURA 16: TRAVAMENTO EM MOVIMENTO PERIFÉRICO 2............................................................................................................. 27
FIGURA 17: TRAVAMENTO EM MOVIMENTO PERIFÉRICO 3............................................................................................................. 27
FIGURA 18: TRAVAMENTO EM MOVIMENTO PERIFÉRICO 4............................................................................................................. 27
FIGURA 19: FERROLHO CAI (POSIÇÃO DIREITA) .............................................................................................................................. 28
FIGURA 20: COBERTURA DIREITA ESTABELECIDA........................................................................................................................... 28
FIGURA 21: TRAVAMENTO DE EXAME TRAVADO 1........................................................................................................................... 28
FIGURA 22: TRAVAMENTO DE EXAME TRAVADO 2........................................................................................................................... 29
FIGURA 23: TRAVAMENTO DE EXAME TRAVADO 3........................................................................................................................... 29
FIGURA 24: DETECTOR SENDO TRAVADO 4 ..................................................................................................................................... 30
FIGURA 25: BARRA DE TRAVAMENTO TRAVADA .............................................................................................................................. 30
FIGURA 26: DESTRAVAMENTO DA BARRA DE TRAVAMENTO.......................................................................................................... 30
FIGURA 27: GUIA FORÇADA DA BARRA DE TRAVAMENTO DURANTE O DESTRAVAMENTO.......................................................... 30
FIGURA 28: VISTA DO SISTEMA DE DETECÇÃO................................................................................................................................ 31
FIGURA 29: VISTA GERAL DA OPERAÇÃO MANUAL.......................................................................................................................... 32
FIGURA 30: VISTA GERAL DAS PEÇAS ELÉTRICAS .......................................................................................................................... 33
FIGURA 31: VISTA DETALHADA DAS PEÇAS ELÉTRICAS ................................................................................................................. 34
FIGURA 32: MECANISMO PARA ATIVAR AS CHAVES DE CORTE...................................................................................................... 35
FIGURA 33: ATRIBUIÇÃO DE TERMINAIS DA MÁQUINA DE CHAVE .................................................................................................. 36
FIGURA 34: VISTA DOES TRAVAMENTOS .......................................................................................................................................... 39
FIGURA 35: VISTA DO TAMPÃO DE DRENAGEM................................................................................................................................ 40
FIGURA 36: TAMPA DA BOMBA MANUAL ABERTA............................................................................................................................. 42
FIGURA 37: DEFINIÇÃO DOS PONTOS ............................................................................................................................................... 42
FIGURA 38: VERIFICAÇÃO DA FORÇA DE ACIONAMENTO E DAS TENSÕES RESIDUAIS DAS AGULHAS ...................................... 43
FIGURA 39: VERIFICAÇÃO DAS MOLAS 1 .......................................................................................................................................... 44
FIGURA 40: VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO NO TANQUE HIDRÁULICO ...................................................................................... 45
FIGURA 41: VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE POSICIONAMENTO ..................................................................................................... 46
FIGURA 42: AJUSTE DA VÁLVULA DE PRESSÃO ............................................................................................................................... 47
FIGURA 43: VERIFICAÇÃO DOS LACRES DE SEGURANÇAS............................................................................................................ 49
FIGURA 44: VERIFICAÇÃO DA FIXAÇÃO ............................................................................................................................................ 50
FIGURA 45: CONTROLE DAS PEÇAS DE TRANSMISSÃO .................................................................................................................. 50
FIGURA 46: CONTROLE DE AJUSTE DE DETECÇÃO ......................................................................................................................... 51
FIGURA 47: PREPARAÇÃO DA MÁQUINA DE CHAVE......................................................................................................................... 52
FIGURA 48: MÁQUINA DE CHAVE INSTALADA ................................................................................................................................... 52
FIGURA 49: INSTALAÇÃO DOS BLOCOS DA AGULHA ....................................................................................................................... 53
FIGURA 50:MONTAGEM DA PEÇA DE CONEXÃO 1............................................................................................................................ 53
FIGURA 51: MONTAGEM DA PEÇA DE CONEXÃO 2........................................................................................................................... 54
FIGURA 52: MONTAGEM DA PEÇA DE CONEXÃO 3........................................................................................................................... 54
FIGURA 53: MONTAGEM DA PEÇA DE CONEXÃO 4........................................................................................................................... 54
FIGURA 54: INSTALAÇÃO DA PEÇA DE CONEXÃO 1 ......................................................................................................................... 55
FIGURA 55: INSTALAÇÃO DA PEÇA DE CONEXÃO 2 ......................................................................................................................... 56
FIGURA 56: INSTALAÇÃO DA PEÇA DE CONEXÃO 3 ......................................................................................................................... 57
FIGURA 57: INSTALAÇÃO DA PEÇA DE CONEXÃO 4 ......................................................................................................................... 58
FIGURA 58: PRÉ-AJUSTE DA DETECÇÃO .......................................................................................................................................... 59
1 Geral
Como princípio básico, devem ser observados os regulamentos legais válidos e as especificações
internas para o usuário.
Os intervalos dos testes são apenas indicações. Na prática, os períodos são geralmente menores.
Isso não acarreta problemas. Períodos mais longos devem ser estabelecidos com o fabricante.
Neste manual de operação e manutenção, os avisos são utilizados para indicar os diferentes graus
de perigo.
Os avisos também são afixados na forma de sinais, selos ou adesivos no produto.
Uma pessoa está qualificada para os trabalhos quando ela possui conhecimentos sobre o
produto em:
Instalação,
Construção,
Manuseio e operação,
Manutenção preventiva e,
Informação
deve ser assegurado que peças sob tensão elétrica estejam devidamente protegidas.
Perigo!
Perigo de vida devido a tensão elétrica muito elevada em equipamentos.
Advertência
O super aquecimento do motor pode causar aquecimento excessivo no interior da
máquina de chave e levar a queimaduras.
Advertência
Perigo de ferimento através do sistema de óleo e pressão de gás.
Atenção
Perigo de ferimento por motivo de tombamento de peças ou peças móveis.
O óleo fica preso na sede do mecanismo de acionamento. Assim, o impacto ambiental causado por
vazamentos fora de controle (no sistema hidráulico) fica excluído.
Se houver contato com a pele ou de outro tipo com o lubrificante, proceda de acordo com a
folha de dados de segurança.
3 Dados gerais
3.1 Introdução
O sistema de acionamento e travamento “Unistar HR“ está previsto para emprego em aparelhos de
mudança de via de trilhos “vignole” com abertura de agulha de 60mm até 160mm.
Esta versão foi instalada sobre fixação de dormentes, fora do trilho.
A máquina de chave eletro-hidráulica, combinada com um sistema hidráulico manual e de aperto,
permite executar uma ampla variedade de funções.
Unidade de acionamento e
travamento em um corpo
Devido a existirem diferentes aberturas de agulhas nos pontos de posicionamento de acordo com as
formas construtivas especiais dos aparelhos de mudança de via, é possível que seja necessário
diferentes regulagens das medidas de travamento.
Para isso, foram projetadas junto à unidade de travamento placas de sustentação através da adição
de chapas distanciadoas adicionais com diferentes espessuras. Através da adição dessas chapas, o
curso do acionamento e travamento é limitado, bem como a abertura da respectiva agulha. As chapas
de distância são parafusadas entre a parede da caixa metálica e placas de sustentação.
Placas de sustentação
Chapas direita e esquerda (Barra)
distanciadora
em diferentes
espessuras de
material
Chapas
distanciadora
em diferentes
espessuras de
material
Área de montagem para
as chapas
distanciadoras (direita e
esquerda)
Figura 3: Vista das placas distanciadoras para regulagem do curso da máquina de chave
No caso das chapas distanciadoras não serem montadas, o curso de posicionamento da unidade de
travamento será de 160 mm.
Quanto maior for a espessura da chapa escolhida, menor será o percurso de posicionamento. Para
os mais diferentes percursos de posicionamento são necessárias diferentes combinações de chapas
de distância com diferentes espessuras de material. A espessura máxima das combinações de
chapas totaliza 50 mm/lado. Com isto é definido um curso mínimo de 60 mm para a abertura das
agulhas.
Placas de sustentação do
suporte
No caso de falha elétrica da máquina de chave do AMV, este pode ser reposicionado por meio da
unidade de hidráulica manual, numa condição de emergência. Esta unidade encontra-se montada
separadamente abaixo da tampa da caixa metálica junto à unidade de acionamento, onde fica
protegida contra influências ambientais ou de pessoas não-autorizadas.
Conexão hidráulica
Contatos de fim-
de-curso
Barras detectoras
Barra de
posicionamento
Área de travamento
Cilindro de posicionamento
Corpo em aço
Barra de posicionamento
Anel de vedação
A vedação das guias de barras ocorre através de um anel de vedação “AUN”. Para proteção contra
sujeira é montado um anel de remoção na área externa da bucha guia.
Tanque Capacitor
Motor de acionamento
hidráulico
Contatos de
desligamento da
corrente de
posição
Conexão da tubulação
Terminais
A máquina de chave é fornecida com uma tampa com trava, que proporciona acesso direto ao
sistema de controle manual.
As peças de transmissão utilizadas são levemente reguláveis. Na montagem são fixados os garfos
das agulhas por meio de parafusos excêntricos.
A ligação das barras examinadoras e de posicionamento da unidade de posicionamento e travamento
com os punhos ocorre através da introdução nos punhos e seu travamento através de um pino, todos
com retenção mecânica. (pinos/lâminas/parafusos).
Em cada movimentação a agulha encostada é conduzida, em seqüência, através da pressão da barra
de posicionamento. A agulha que não se encontra na posição encostada é puxada através da fixação
mecânica da chapa de retorno e alça.
Cilindro posicionador
Região de travamento
Chapa de travamento
Chapa de travamento 2
Prisma 2
Posicionador de
travamento
Prisma 1
representada basicamente no
esquema hidráulico (Fig. 12).
O sistema hidráulico é acionado
na presença de um comando de VDA VDB
3. Ferrolho – destravamento
Através do movimento contínuo da chapa
de travamento, o prisma da agulha
encostada é puxado para fora da fixação
mecânica com a peça de deslizamento de
forma inclinada.
Detector
4. No sobreposicionamento de duas
superfícies de bloqueio entre o
posicionador de travamento e a
cabeça de travamento, a cabeça de
travamento é forçada na posição de
detecção.
.
Figura 26: Destravamento da barra de travamento
O emprego de barras de detecção uma supervisão segura da posição de fim-de-curso das agulhas e
uma segurança mecânica da posição de controle. Os travamentos de segurança são mecanicamente
guiados e, com isto, livre de torção.
Através dos punhos, as barras de detecção são passivamente movimentadas pelas agulhas.
Barra de travamento
ativo para a agulha
encostada –
Molas de tensão mecanicamente fixo nas
Spannfeder canaletas de detecção
(1)
Canaletas para detecção de ambas as barras
da posição contrária das detetoras
agulhas
Guias
Quando as agulhas dos AMVs estão na posição de fim-de-curso, o respectivo travamento é mantido
mecanicamente através do efeito mola da respectiva mola de pressão, e a correspondente guia
forçada é posicionada entre o posicionador de travamento e a cabeça de travamento sob controle,
bem como pressionada na posição de detecção (descrito no cap. 5.2.3).
Caso a superposição de travamento seja suficiente ao atingir a posição de fim-de-curso, as travas da
barra de travamento são pressionadas mecanicamente nas canaletas das barras de detecção.
Através da superposição das superfícies de bloqueio e das barras detectoras é atingido 100 % de
segurança das agulhas do AMV em caso de falha do travamento ou ruptura mecânica das barras de
posicionamento.
Pelo movimento da barra de travamento da detecção, bem como do pino de pressão, são acionados
os contatos de posição.
INFORMAÇÃO
Para cada posição final uma bomba está agora instalado. Quando você vai bomba-a para o outro
sentido do termo puxe a alavanca e coloque-a para a outra bomba.
A posição de fim-de-curso é atingida quando existe uma dificuldade de movimentação da alavanca
manual.
6 Conexão da sinalização
A ativação do sistema de controle de chave é feita por uma tensão de 230 V.
As bobinas do motor são comutadas, dependendo da fiação dos contatos de posição.
Quando se abre a tampa para ativar a operação manual, um contato de chave interrompe todas as
fases do motor.
Contatos de desligamento
do motor
Terminais
Contatos de posição
Os contatos (micro-chaves) de posição trabalham como condição aberta e fechada forçadas e são
acionados através da barra de travamento de detecção. Os conectores possuem uma abertura e um
contato de travamento.
A ativação dos contatos é feita através de uma interligação. Com a rotação do invólucro da tampa,
um eixo de cames aciona as chaves de corte. Veja a figura abaixo.
Todas as conexões de cabos são descritas com elementos de numeração indeléveis, os quais são
posicionados através dos respectivos cabos. Os elementos de descrição possuem uma suficiente
função de fixação e não podem desta forma escorregar sobre os cabos.
Do mesmo modo são marcadas as conexões de fixação através de numeração (gravação) que não
pode ser apagada.
Um correto posicionamento é sempre possível de ser realizado.
Bomba
Chaves de corte Contatos de posição Chave de corte manual
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Sistema de controle
Motor C1 Contatos de Bomba
Normal-Controle-Ré-N
posição manual
7 Ferramentas
7.1 Ferramentas manuais gerais
Para a realização dos trabalhos de manutenção e de montagem nos dispositivos elétricos e
mecânicos são necessárias as ferramentas básicas gerais.
3. 1 Peça Torquímetro SW -
8 Outros materiais
8.3 Cleaner
9 Manutenção/ Inspeção
9.1 Dados gerais e determinações técnicas
A máquina de chave Unistar HR Compact foi desenvolvida para reduzir trabalhos de manutenção.
Guias e pontos de apoio são construídos com os mais modernos elementos mecânicos que
possibilitam baixo desgaste. Em condições de emergência o produto continua a desempenhar suas
funções corretamente, assim como no caso de falta de lubrificação por um longo período de tempo.
Para garantir o funcionamento seguro e livre de falhas do dispositivo de mudança de via, devem ser
seguidas obrigatoriamente as seguintes determinações e indicações.
Fundamentalmente, devem ser mantidos os regulamentos válidos e as determinações internas do
utilitário do produto e respeitar as indicações de utilização do produto de forma correspondente.
Os intervalos de manutenção do respectivo manual devem ser considerados períodos aproximados, e
devem ser respeitados.
Nas informações de manutenção são utilizadas indicações de advertência para indicar o grau de
periculosidade de determinadas situações.
Tais indicações de advertência são conduzidas na forma de cartazes, carimbos ou selos junto ao
produto.
Além disso, a indicações existentes contém dados detalhados e explicações referentes às medidas
necessárias a serem tomadas. São mostradas outras informações relativas à função e construção do
equipamento que podem ser de suma importância para o manejo do produto.
A realização da manutenção e inspeção da máquina de chave deve ser feita utilizando um controle
em forma de tabela (ver anexo). Para os trabalhos de inspeção sem conteúdo auto-explicativo são
apresentadas descrições e informações neste manual. A referência aos pontos individuais está
indicada em forma de tabela.
INFORMAÇÃO
Se for necessário trocar alguma peça com parafusos marcados (proteção com
tinta), a proteção deverá ser reaplicada após a instalação.
Tampa da máqui-
na de chave
Após a realização de cada tarefa de trabalho (reparações, manutenção corretiva e preventiva) junto a
máquina de chave deve ser examinada a funcionalidade de posicionamento de todo sistema
(controle, acionamento, AMV) através do reposicionamento.
Se os cabos forem desligados, um novo teste de função deve ser realizado.
Atenção
Perigo de ferimento por motivo de tombamento de peças ou peças móveis.
Se o acionamento tiver que ser condensado, terá que ser removido com uma toalha. Se tiver que ser
feito na condensação base no invólucro, poderá ser drenado pelo tampão de drenagem do
acionamento. Veja a figura abaixo.
Tampão de drenagem
Perigo!
Perigo de vida devido a tensão elétrica muito elevada em equipamentos.
Os cabos devem mantidos nas fixações. Os cabos não podem estar encostados em peças móveis ou
sobre a tampa.
Cabos danificados devem ser trocados. Não é permitido o conserto dos cabos danificados.
O controle das guias dos cabos deve estar em lugar fixo (vedação).
INFORMAÇÃO
Durante a manutenção, deve-se certificar de que a água não entre nos acionamentos. Se
for necessário fazer manutenção sob chuva, deve-se utilizar uma tenda para proteger o
acionamento contra a água.
O ajuste manual deve ser examinado em ambas os sentidos. Para isso deve ser aberta a tampa da
bomba manual conforme descrito abaixo.
INFORMAÇÃO
Atenção
Perigo de ferimento por motivo de tombamento de peças ou peças móveis.
Remover a segurança
dos parafusos e chapas
de segurança nos pinos
da barras de
posicionamento
Figura 38: Verificação da força de acionamento e das tensões residuais das agulhas
Realizar a verificação e
documentar
Montagem na
seqüência inversa
Atenção
Perigo de ferimento por motivo de tombamento de peças ou peças móveis.
Pressionar a cabeça do
travamento com chave de
fenda ou similar na direção
do contato de ligação. A
cabeça de travamento deve
ser pressionada
independentemente. A
cabeça do travamento é
representada pressionada,
na figura a direita e acima..
Após abertura da tampa da unidade de acionamento pode ser visualizado a unidade hidráulica. De
acordo com a figura abaixo o nível de óleo pode ser controlado através dos visores de vidro.
Se o nível de óleo não for suficiente a tampa parafusada do reservatório de óleo e areação (medida
da chave SW 27) deve ser girado para fora. Em seguida pode ser completado o nível de óleo até a
marcação máxima (marca superior do visor).
Tampa parafusada do
reservatório de óleo e areação
INFORMAÇÃO
Advertência
Perigo de ferimento através do sistema de óleo e pressão de gás.
Contra-porca
Soltar a porca e contra-porca nos fusos de posicionamento das
válvulas de pressão VDx. Remover a contra-porca.
Válvula de
pressão
Movimentar a máquina de chave e fazer leitura da pressão de
reposicionamento na condição bloqueada de fim-de-curso junto ao
Figura 42: Ajuste da válvula de pressão manômetro.
ja
Pressão = 60 bar Colocar em ordem
nein
Perigo!
Perigo de vida devido a tensão elétrica muito elevada em equipamentos.
A tomada e os contatos de posição devem estar fixos. Do mesmo modo devem ser controlados o
APerto de todos os parafusos.
Os cabos, tomadas e parafusos das conexões das ligações das micro chaves devem ser examinadas
em relação às suas fixações. Caso elas estejam soltas, elas devem ser fixadas novamente.
Atenção
Perigo de ferimento por motivo de tombamento de peças ou peças móveis.
A tinta de cobertura dos parafusos na unidade de controle deve ser verificada visualmente. Deve-se
verificar se há parafusos soltos, devido à vedação da tinta.
INFORMAÇÃO
Atenção
Perigo de ferimento por motivo de tombamento de peças ou peças móveis.
Peças que tenham sofrido processo de corrosão ou peças com batidas devem ser trocadas. As
roscas devem estar lubrificadas suficientemente.
Arruelas e lâminas de segurança que foram utilizadas várias vezes e que possuem pontos de ruptura
ou trincas devem ser trocadas. A responsabilidade de troca das arruelas e lâminas é função do
pessoal técnico responsável que está realizando os trabalhos de manutenção.
Para a realização dos ajustes básicos nas barras detectoras está prevista uma marcação de ajuste na
área de ambos os contatos de posição (representação da Fig. 46 na parte inferior). Quando a marca
superior estiver na metade da marca inferior, a posição de ajuste estará completamente correta.
Ajustagens finas dos detectores são realizadas nos punhos das agulhas.
Marcações
INFORMAÇÃO
Atenção
Perigo de ferimento por motivo de tombamento de peças ou peças móveis.
INFORMAÇÃO
Ajuste da barra de posicionamento através do Ajustar agulha até tensionamento junto ao trilho
ajuste do pino de pressão sobre o eixo de do trem e girar ¼ de volta. Contra posicionar os
posicionamento. pinos de pressão.
fixado
não-fixado
INFORMAÇÃO
não sim
Corrigir ajuste
Todos os exames e correções do ajuste devem ser feitas também para o lado contrário
sim não
sim não
Atenção
Perigo de ferimento por motivo de tombamento de peças ou peças móveis.
Uma possível definição de erro e causa, além de sua eliminação, é representada na seqüência. Os
dados valem do mesmo modo no surgimento de problemas durante o primeiro período de
funcionamento do equipamento e em uma segunda situação de acionamento.
sim não
não sim
Perigo!
Perigo de vida devido a tensão elétrica muito elevada em equipamentos.
Para determinação de um erro elétrico devem ser excluídos erros hidráulicos e mecânicos do
sistema. É recomendada a realização de um procedimento sistemático. Os serviços descritos podem
ser realizados fundamentalmente apenas por profissionais técnicos qualificados.
Por motivo de poucos grupos construtivos elétricos no acionamento os erros elétricos devem ser
possíveis de serem eliminados rapidamente.
INFORMAÇÃO
Movimentar a máquina de chave para cada posição até o travamento, – e controle dos pontos de
fixação no motor e nas caixas de junção
Quando não for detectado nenhum erro após a realização dos trabalhos realizados a causa se dá
devido às falhas na área dos equipamentos externos
13 Índice de anexos