Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Luiz Lazzarin
COMPONENTE CURRICULAR: Língua Portuguesa
ANO/SÉRIE: ___________________________
ESTUDANTE: ___________________________________________________
2. Você acabou de ler uma carta de solicitação. Esse tipo de texto apresenta características de um texto:
a) ( ) narrativo b) ( ) argumentativo c) ( ) instrutivo d) ( ) descritivo
_____________________________________________________________________________________
4. As variedades linguísticas são os diferentes modos em que é possível expressar-se em uma língua,
podendo ser a linguagem formal, também chamada de "culta", que é pautada no uso correto das
normas gramaticais, bem como na boa pronúncia das palavras, ou a linguagem informal, coloquial,
que representa a linguagem cotidiana, ou seja, trata-se de uma linguagem espontânea, regionalista e
despreocupada com as normas gramaticais. Observe a linguagem usada pelos remetentes da carta.
Que variedade linguística foi empregada?
a) ( ) Coloquial. b) ( ) Formal. c) ( ) Regional. d. ( ) Histórica.
Leia e responda:
b) “Não sei quanto tempo mais terei que ficar d) “Sabe aquele emprego que haviam me
aqui”. prometido? ”
A Carta
Renato Russo / Duetos / Regravação de Erasmo Carlos
Escrevo-te estas mal traçadas linhas, meu amor Tanto tempo faz,
Porque veio a saudade visitar meu coração que li no teu olhar
Espero que desculpes os meus erros por favor A vida cor-de-rosa que eu sonhava
Nas frases desta carta que é uma prova de E guardo a impressão
afeição de que já vi passar
Talvez tu não a leias mas quem sabe até darás Um ano sem te ver,
Resposta imediata me chamando de meu bem um ano sem te amar
Porém o que me importa Ao me apaixonar,
é confessar-te uma vez mais por ti não reparei
Não sei amar na vida mais ninguém Que tu tivestes só entusiasmo
E para terminar, amor assinarei
Do sempre, sempre teu...
Compositor: Benil Santos/Raul Sampaio
b) “Um ano sem te ver, um ano sem te amar” d) “Porque veio a saudade visitar meu coração”
10. Na língua portuguesa, temos palavras que possuem a mesma pronúncia (às vezes, a mesma escrita) e
significados diferentes, as quais são chamadas de homônimas. E temos também as palavras parônimas,
que são muito parecidas na pronúncia e na escrita, entretanto, possuem significados diferentes.