Você está na página 1de 31

TUTORIAL BEBEL COLOR

<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->

BabelColor CT&A main screen. BabelColor CT & A tela principal. The blue color patch corresponds to
Space #1, and the green color patch to Space #2. A correção de cor azul corresponde ao espaço # 1, e na
correção de cor verde para Space # 2. The color patches are converted from the selected RGB space to the
selected display profile (the default display ICC profile in this case). As amostras de cores são
convertidas do espaço RGB selecionado para o perfil do monitor selecionado (o padrão de exibição perfil
ICC neste caso). We see a small triangle in the bottom of the blue patch (bottom-left of the screenshot);
this indicates that the color is clipped by the display profile, ie that the displayed color is not exact.
Vemos um pequeno triângulo na parte inferior da mancha azul (inferior esquerdo da tela), o que indica
que a cor é cortado pelo perfil de exibição, ou seja, que a cor apresentada não é exata. For the screen
shown above, the Space #1 color patch is converted, for display purposes only, from Adobe (1998) to the
display profile ; the Space #2 color patch is converted from sRGB to display profile . Para a tela
mostrada acima, o espaço de cor patch # 1 é convertido, para fins de exibição apenas, da Adobe (1998)
para o perfil de exibição, o espaço de cor patch # 2 é convertido de sRGB para mostrar perfil.

The Space #2 list box is opened, and Custom space highlighted. O Espaço lista de caixa 2 # é aberto, eo
espaço personalizado destaque. The space selection list is identical in Space #1. A lista de selecção
espaço é idêntica no Espaço # 1. The main screen has been extended to show additional patch layouts. A
tela principal tem sido estendido para mostrar layouts patch adicional. In the bottom-left, we see larger
patches presented side by side; you can select a gray, white or black background by just clicking on the
patches. No canto inferior esquerdo, vemos maiores manchas apresentados lado a lado, você pode
selecionar um, branco ou preto fundo cinza apenas clicando sobre as correções. In the top-right, we see
the patches on different backgrounds simultaneously. No canto superior direito, vemos os patches em
fundos diferentes simultaneamente. In the bottom-right, we see text of each color on black and white
backgrounds, as well as on a background of the other color; the text content and style can be edited. No
canto inferior direito, vemos o texto de cada cor e branco sobre fundo preto, assim como em um fundo de
outra cor, o conteúdo do texto eo estilo podem ser editadas.

The Density tools offer all the measurement types found in full-featured densitomers: Reflection
density , Dot Area (shown here), Apparent Trap , Print Contrast , and Hue error - Grayness -
Saturation . As ferramentas Densidade oferecem todos os tipos de medição encontrados em destaque
densitomers completo: densidade de reflexão, Dot Área (mostrado aqui), aparente Trap, Contraste de
impressão e erro Hue - O cinzento - Saturação. The screenshot shows the Dot Area for a 50% tint (D
tint) cyan patch printed on uncoated paper. A imagem mostra a área de ponto de 50% do matiz (tom D)
patch ciano impressos em papel não revestido. The filter was set to "Auto" and the green dot indicates
that the dominant hue is cyan, as expected; the corresponding Dot Area is 73,5%. O filtro foi definido
para "Auto", eo ponto verde indica que a tonalidade dominante é ciano, como esperado, o correspondente
Dot Área é de 73,5%. Up to five samples can be measured, with their average. Até cinco amostras pode
ser medida, com a sua média.
Duas cores que espectros diferentes podem produzir o mesmo estímulo visual da cor, essa propriedade é
chamado metamerismo. Este é um poderoso e útil fenômeno muito. For example, your color monitor can
reproduce the color of green grass using a completely different spectrum than the one measured for the
same grass. Por exemplo, o monitor a cores pode reproduzir a cor da grama verde usando um espectro
completamente diferente do que o medido para a mesma gramínea. However, metamerism can also play
tricks on us. No entanto, metamerismo também pode jogar truques em nós. A color sample measured
under one light source may look quite different under another light; this "inconstancy" can be evaluated
using the "Color Inconstancy Index" (CII) which computes the difference between the perceived color
under a given illuminant (or a user-measured light source) and a reference illuminant (D65 is used as
default but you can select among 12 preset illuminants, or the user-measured light source). Uma amostra
de cor medidos em uma fonte de luz pode ficar muito diferentes sob outra luz, o que "inconstância" pode
ser avaliado através do "Color Inconstância Index" (CII), que calcula a diferença entre a cor percebida
sob um iluminante dado (ou um usuário medidos fonte de luz) e um iluminante de referência (D65 é
usado como padrão, mas você pode selecionar entre os 12 pré-iluminação, ou o medido da fonte de luz do
usuário). The CII is computed using the CIECAT02 Chromatic Adaptation Transform (CAT) and
standard color-difference formulas, such as CIE94 and CIEDE2000. A CII é calculado usando o
CIECAT02 Chromatic Adaptação Transformar (CAT) e diferença de cor fórmulas-padrão, tais como
CIE94 e CIEDE2000.

Similarly, two color samples matching under a given light may not match under different lighting
conditions; the color difference computed under the non-matching illuminant is then called the "Special
Metamerism Index" (SMI) . Da mesma forma, duas amostras de combinação de cores sob uma luz que
pode não coincidir com as condições de iluminação, a diferença da cor calculada pelo iluminante de
correspondência não é então chamado de "Special metamerismo Index (SMI). Finally, when evaluating
a pair of samples under one light condition, even if they do not match, we might want to see if they have a
similar relation under another light; this is the generic "Metamerism Index" (MI) . Finalmente, ao
avaliar um par de amostras em uma condição de luz, mesmo se eles não corresponderem, podemos querer
ver se eles têm uma relação semelhante com outra luz, este é o genérico "metamerismo Index" (MI).

In the screenshot above, we measured two printed grey patches, one made from black ink only (the
Reference) and the other from a mix of colored inks (the Sample). These patches can be found on page 20
of the classic book Principles of Color Technology , revised by Roy Berns (3rd ed.). Estas correções
podem ser encontradas na página 20 do livro clássico Princípios de Tecnologia de Cores , revisado por
Roy Berns (3 ª ed.). We compared them using measured ambient light (coming from a window, with a
color temperature of 5959 K), and Illuminant A, typical of a yellowish tungsten lamp. Comparou-los
usando medida de luz ambiente (proveniente de uma janela, com uma temperatura de cor de 5.959 K) e
iluminante A, típica de uma lâmpada de tungstênio amarelada. The patches look very similar under the
ambient light but we can see that the grey from mixed colored inks becomes reddish under Illuminant A.
The CII for the patches under the ambient light is very small (0,01 and 0,12), indicating that the color
would be quite similar under either D65, the selected CII reference, or the ambient light. As correções são
muito semelhantes sob a luz ambiente, mas podemos ver que a mistura de cinza de tintas coloridas fica
avermelhada com iluminação A. A CII para os remendos, sob a luz ambiente é muito pequena (0,01 e
0,12), indicando que a cor seria bastante semelhante em ambos D65, a referência CII selecionadas, ou a
luz ambiente. The CII for the Reference patch under Illuminant A is also small (0,06), indicating there
also that it would look the same when observed with Illuminant A or with the D65 CII reference. A CII
para o patch Referência sob iluminante A também é pequena (0,06), indicando que há também que ela
teria a mesma aparência quando observada com iluminante A ou com a referência CII D65. However, we
see that the CII for the Sample patch is high for Illuminant A (2,88), corresponding to the visible red shift.
No entanto, vemos que o CII para a correção da amostra é elevado para iluminante A (2,88),
correspondendo ao vermelho mudança visível.

The DeltaE* between the Reference and the Sample for each selected illuminant (ambient light and
Illuminant A) is shown on the right; it is computed with the selected color-difference formula (CIE94
(2:2)). * O DeltaE entre a referência eo exemplo para cada iluminante selecionado (a luz ambiente e
iluminante A) é mostrada à direita, que é calculado com a fórmula de diferença de cor selecionada (CIE94
(2:2)). If we had a perfect match under the ambient light, we could use the DeltaE* value computed for
Illuminant A as the SMI; this is not the case, but we can see the increased color difference under
Illuminant A. The overall Metamerism Index (MI) is obtained with the L*a*b* values of the Reference
and Sample under each Illuminant, for a total of four L*a*b* data sets; it is relatively high at 2,32. Se
tivéssemos uma combinação perfeita com a luz ambiente, pode-se utilizar o valor calculado para * DeltaE
Iluminante A como o SMI, o que não é o caso, mas podemos ver a diferença de cor melhorada sob
iluminante A. O índice geral metamerismo (MI ) é obtida com o L * a * b * valores de referência e
exemplo no âmbito de cada iluminante, para um total de quatro L * a * b * conjuntos de dados, é
relativamente elevada em 2,32. The overall result for these two patches, with the analysis we have done
so far, is that we should restrain their use to the D60/D65 range, and not show them under tungsten
lighting, if we expect to perceived them as identical. O resultado global para estes dois patches, com a
análise que fizemos até agora, é que devemos restringir seu uso para a faixa D60/D65, e não mostrá-los
sob iluminação de tungstênio, se esperamos percebem como idênticos.
This is a tool to obtain color coordinates of reflective samples (paints, inks, etc.) in RAL DESIGN
notation, which is a simple re-order of L*C*h* data taken with the proper Illuminant and Observer. Esta é
uma ferramenta para obter coordenadas de cor das amostras reflexivo (tintas, etc) em RAL notação de
projeto, que é uma simples re-ordem de L * C * h Dados tomadas com o iluminante adequada e Observer.

<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->


Use the Graph tools to measure the spectrums of color patches (Reflectance mode), displays (Emission
mode), and light sources (Ambient and Flash modes). Utilize as ferramentas de gráfico para medir os
espectros de amostras de cores (modo de reflectância), monitores (modo de Emissão), e fontes de luz
(ambiente e os modos de flash). (Note: As with all CT&A Spectral Tools, an Eye-One Pro is required.
Also, some Eye-One models do not support all measurement modes). (Nota: Como em todos os CT & A
Tools espectral, um Eye-One Pro é necessário modos. Além disso, alguns Eye-One fazer modelos não
suportar todas as medições). The screenshot above was obtained by measuring Sample-1 ( S1 ) in
Ambient mode and Sample-2 ( S2 ) in Flash mode. A imagem acima foi obtida através da medição da
amostra-1 (S1) em ambiente de modo e de 2 amostras (S2) em modo Flash. Depending on the samples
measurement mode, various operations can be performed, either on a single measurement or by
combining two measurements. Dependendo do modo de medição de amostras, várias operações podem
ser realizadas, seja em uma única medida, ou pela combinação de duas medições. If your requirement is
to formally assess the quality of a display or viewing environment, such as a light booth, then you should
also have a look at the ISO 3664+ tools shown in the next screenshots. Se a sua exigência é para avaliar
formalmente a qualidade de um monitor ou ambiente de exibição, como uma cabine de luz, então você
também deve ter um olhar para o ISO 3664 + ferramentas apresentadas na próxima screenshots.
Returning to the screenshot above, the sample on the left (S1), drawn in black in the top graph, is a
measurement of a common tungsten-halogen desk lamp. Voltando à imagem acima, a amostra à esquerda
(S1), desenhadas em preto no gráfico de cima, é uma medida de uma mesa de tungstênio-halogênio
lâmpada comum. With a 2790 K Correlated Color Temperature (CCT), this lamp has a spectrum very
close to Illuminant A; it has a definite yellow tinge compared to D65, the nominal display white point
from which this screenshot was taken (in other words, the "xy" coordinates of the lamp, 0,4534 and
0,4103 in the screenshot, fall in a yellower area of the chromaticity diagram when compared to the
coordinates of the D65 Illuminant). Com a K 2790 Correlated Temperatura de Cor (CCT), esta lâmpada
tem um espectro muito próximo ao iluminante A, tem uma coloração amarela definitiva em relação ao
D65, o branco exibir ponto nominal de que este screenshot foi tirado (em outras palavras, o " xy
"coordenadas da lâmpada, 0,4534 e 0,4103 na imagem, cair em uma área amarelada do diagrama de cores
quando comparadas com as coordenadas do iluminante D65). Its Color Rendering Index (CRI) is 99
when computed using a 2800 K blackbody as a reference (this reference is shown between parentheses
below the CRI). Sua Color Rendering Index (CRI) é de 99, quando calculado utilizando uma K 2800
negro como referência (esta referência é mostrada entre parênteses abaixo do CRI).

The sample on the right (S2), drawn in red, is a measurement of a small digital camera accessory flash. A
amostra do lado direito (S2), desenhada em vermelho, é uma medida de uma câmara digital de pequeno
flash. The flash Illuminance was measured at 620 lux-sec; its color temperature is 6055 K and its CRI,
calculated using D61 as a reference, is 97. A iluminação do flash foi medida a 620 lux-sec, a sua
temperatura de cor é 6055 K e sua CRI, calculado D61 como referência, é de 97. The bottom graph of the
same screenshot shows " S2 vs Illum. " , where the S2 spectrum is reproduced, this time drawn in black,
and compared with the spectrum of an ideal D61 source of the same brightness, shown in green. O
gráfico inferior da mesma tela mostra "vs S2 Illum.", Onde o espectro S2 é reproduzido, desta vez
desenhadas em preto, e comparado com o espectro de uma fonte ideal D61 com o mesmo brilho,
mostrados em verde. We see an excellent match between the spectrums for wavelengths higher than 430
nm. Vemos uma excelente combinação entre os espectros de comprimentos de onda superiores a 430 nm.
We could have made a similar comparison between the S1 ambient measurement and the 2800 K
blackbody used as a reference for the CRI by selecting the " S1 vs Illum. " Nós poderíamos ter feito uma
comparação entre o ambiente de medição S1 eo corpo negro K 2800 utilizada como referência para o
CRI, selecionando o "vs S1 Illum". button. botão.

The image below is an example of what can be obtained by clicking on the " Save image " button located
in the bottom of the Graph tools dialog. A imagem abaixo é um exemplo do que pode ser obtido clicando
no botão "Salvar Imagem" botão localizado na parte inferior da janela de ferramentas Gráfico. Here we
made two measurements in Reflectance mode and selected the " Subtract (S1 - S2) " operation. Aqui
fizemos duas medições em modo de reflectância e selecionou "Subtrair (S1 - S2)" operação. Sample-1,
a purplish color, is a mix of red and blue while Sample-2 has a reddish-orange tint. Exemplo-1, uma cor
arroxeada, é uma mistura de vermelho e azul, enquanto que a amostra-2 tem uma coloração laranja-
avermelhada. By subtracting the reddish-orange form the first sample, what is left is essentially the blue
portion of the first sample, with the difference spectrum and the resulting color patch shown in the bottom
part of the image. Subtraindo a forma de laranja-avermelhado a primeira amostra, o que resta é
essencialmente a parte azul da primeira amostra, com o espectro de diferença e na correção de cor
resultante mostrada na parte inferior da imagem.
<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->
ISO 3664 ( Viewing conditions - Graphic Technology and Photography ) is mostly a collection of
standards regrouped to define the various viewing conditions required to judge the quality of color
images. ISO 3664 (condições de visualização - Tecnologia Gráfica e Fotografia), é sobretudo um
conjunto de normas agrupadas para definir as condições de visualização diversos necessários para avaliar
a qualidade das imagens coloridas. The P1 condition shown above, as defined in ISO 3664, is dedicated
to the CRITICAL evaluation of prints under ambient light, or light booth illumination, at an
illuminance level around 2000 lux . A condição P1 mostrado acima, conforme definido na ISO 3664, é
dedicado à avaliação crítica das impressões sob luz ambiente, ou a iluminação da cabine de luz, a um
nível de iluminância em torno de 2000 lux. A similar interface is presented for the P2 and T1 conditions,
respectively defined for PRACTICAL appraisal of printed color (at a lower illuminance level of 500 lux)
and for the direct viewing of transparencies with backlit illuminators. Uma interface semelhante é
apresentado para a T1 e condições P2, respectivamente definidos para avaliação prática da cor impressa
(em um nível mais baixo de iluminância de 500 lux) e para a visualização direta de transparências com
projectores de iluminação de fundo.

Any viewing condition can be measured at up to nine positions, as selected in the "Brightness uniformity"
section. Qualquer condição de visão pode ser medido em até nove posições, conforme selecionado no
"uniformidade de brilho" seção. In the screenshot above, the upper-left position is selected and the
corresponding "Brightness", "Chromaticity", "Color Rendering Index (CRI)", and "MI" data is shown for
this position. Na imagem acima, a posição superior esquerdo está selecionado eo correspondente
"Brilho", "Cromaticidade", "Color Rendering Index (CRI)" e "MI" é mostrada para esta posição. The
"MI", or Metamerism Index", measured here is defined in ISO 23603 / CIE S 012 and presented as a
Quality Grade for daylight simulators, from "A" to "E", with "A" being the best score. This is not the
same MI as the one computed in the " MI tools ". Combining the CRI data with the quality grade has been
recognized as a very effective way of characterizing illumination. O "MI", ou metamerismo Index ",
medida aqui é definido na norma ISO 23603 / CIE S 012 e apresentada como uma qualidade, dentro de
simuladores de luz do dia, de" A "a" E ", com" A "sendo a melhor pontuação. Esta não é o MI mesmo que
o computado no " ferramentas de IM . "Combinando os dados do CRI com o grau de qualidade tem sido
reconhecida como uma maneira muito eficaz de caracterizar iluminação.

These tools are called ISO 3664 with a "+" to indicate that alternate reference illuminants can be selected
by the user for each test. Essas ferramentas são chamadas de ISO 3664 com um "+" para indicar que a
iluminação de referência alternativo pode ser selecionado pelo usuário para cada teste. In the screenshot
above, we have measured the illumination on a work table. Na imagem acima, medimos a iluminação em
uma mesa de trabalho. Prior to our measurements, we had identified, on our table, measurement locations
on a 3x3 grid over a 1m by 1m area, corresponding to the nine positions. Antes de nossas medições,
tínhamos identificado, na nossa mesa, locais de medição em uma grade de 3x3 sobre uma área de 1m por
1m, o correspondente a nove posições. Because the ambient light was near 5000 K, we selected "Goal" as
our target chromaticity, which is D50 in ISO 3664. Porque a luz ambiente estava próximo 5000 K, foram
selecionados "Goal", como nosso cromaticidade alvo, que é D50 em ISO 3664. We selected "D50" for
the reference CRI Illuminant; the opened menu shows the other possible selections, including "Auto",
which generally gives the highest CRI results by selecting the closest reference CCT (but the CCT may
not be close to what you are looking for!). Foram selecionados "D50" para a referência CRI Iluminante, o
menu aberto mostra as possíveis outras seleções, inclusive "Auto", o que geralmente dá os melhores
resultados CRI, selecionando a referência mais próximo CCT (mas o CCT não pode ser perto do que você
está procurando!). The MI reference was set at D50. A referência MI foi fixado em D50.

We see that the brightness in the upper-left position, the position selected in the "Brightness uniformity"
control group, is 1962 lux, meeting the P1 goal, and we thus see a "PASS" result. Vemos que o brilho na
posição superior esquerdo, a posição selecionada na "uniformidade de brilho" grupo de controle, é 1.962
lux, cumprir a meta P1, e assim vemos um "passe" resultado. The CRI, MI, and brightness uniformity
results for this position also pass the selected requirements. O MI, uniformidade e brilho resultados CRI
para esta posição também passar os requisitos selecionados. We see that the chromaticity test fails.
Vemos que o teste de cromaticidade falhar. We can look at the results for each position by selecting it in
the brightness uniformity group and we can save all test data in a file by clicking on the "Save to file..."
Podemos olhar para os resultados para cada posição, selecionando-o no grupo de uniformidade de brilho e
podemos salvar todos os dados de teste em um arquivo, clicando em "Salvar arquivo ..." button. botão.

And we can also have a global snapshot of the test results by printing a one page report, shown below,
which is useful for compliance reporting. E também podemos ter um retrato global dos resultados do
teste, imprimindo um relatório de uma página, mostrada abaixo, que é útil para relatórios de
conformidade. We see that while the uniformity is good, the center position illumination is high. Vemos
que, enquanto a uniformidade é bom, a iluminação posição central é elevada. The CRI and MI results
pass the requirements at all positions, but the chromaticity fails at all positions, with the CCT on the low
side. O CRI e resultados MI passar os requisitos em todas as posições, mas a cromaticidade falha em
todas as posições, com o PAC, no lado de baixo. A similar report is available for all viewing conditions.
Um relatório similar está disponível para todas as condições de visualização.

The ISO3664+ tools used for characterizing color monitors are shown next . O ISO3664 + ferramentas
utilizadas para a caracterização de monitores a cores são mostradas ao lado .
Based on the "Color monitors" viewing conditions defined in ISO 3664, this tool is designed to
rapidly characterize your monitor "Brightness", "Chromaticity" and "Brightness uniformity" .
Com base na "cor monitores" condições de visualização definidos na norma ISO 3664, esta
ferramenta é projetada para caracterizar rapidamente o monitor "Brilho", "Cromaticidade" e
"uniformidade de brilho". In the screenshot above, the center position is selected in the Brightness
uniformity section; the absolute brightness at this position is 103 cd/m 2 with a 6216 K color temperature,
and the chromaticity offset is 0,005, well within the target goal. Na imagem acima, a posição central é
selecionado na seção uniformidade de brilho, o brilho absoluto nessa posição é de 103 cd / m 2, com uma
temperatura de cor 6.216 K, ea cromaticidade deslocamento é 0005, bem dentro da baliza. The relative
brightness (in %) is shown relative to the center position (the maximum is usually the center position). A
luminosidade relativa (em%) é mostrado em relação à posição central (o máximo é normalmente a
posição central). By selecting another position, you could see this other position's absolute "Brightness",
"Meas. Temp." Ao selecionar outra posição, você poderia ver esta posição do outro absoluto "Brilho",
"Meas. Temp." (Color temperature) and "Meas. offset" (chromaticity offset). (Temperatura de cor) e
"Meas. Offset" (cromaticidade offset). We can save all test data in a file by clicking on the "Save to
file..." Nós podemos salvar todos os dados de teste em um arquivo, clicando em "Salvar arquivo ..."
button. botão.
And we can also have a global snapshot of the test results by printing a one page report, shown below,
which is useful for compliance reporting. E também podemos ter um retrato global dos resultados do
teste, imprimindo um relatório de uma página, mostrada abaixo, que é útil para relatórios de
conformidade. We see that while the uniformity is good, the center position illumination is high. Vemos
que, enquanto a uniformidade é bom, a iluminação posição central é elevada. The CRI and MI results
pass the requirements at all positions, but the chromaticity fails at all positions, with the CCT on the low
side. O CRI e resultados MI passar os requisitos em todas as posições, mas a cromaticidade falha em
todas as posições, com o PAC, no lado de baixo. A similar report is available for all viewing conditions.
Um relatório similar está disponível para todas as condições de visualização.
These tools are called ISO 3664 with a "+" to indicate that alternate reference illuminants can be selected
by the user for each test. Essas ferramentas são chamadas de ISO 3664 com um "+" para indicar que a
iluminação de referência alternativo pode ser selecionado pelo usuário para cada teste. For example,
while ISO 3664 calls for a D65 target center for monitors, many would prefer using a D50 target, as
recommended in ISO 12646 ( Graphic technology -- Displays for colour proofing -- Characteristics and
viewing conditions ); to do so, simply select D50 in the "Target center" popup menu. Por exemplo,
enquanto a ISO 3664 exige um centro da meta de D65 para os monitores, muitos preferem usar um alvo
D50, conforme preconizado na norma ISO 12646 (Tecnologia Gráfica - Exibe para prova de cor -
Características e condições de visualização), ao fazer isso, basta D50 selecionar no "centro da meta"
menu pop-up.

In our example, we selected D65 as the chromaticity target because this was the white point used to
calibrate our display. No nosso exemplo, selecionamos D65 como o destino de cromaticidade, porque
este era o ponto branco utilizado para calibrar nossa tela. We used the "Take all" button to rapidly
measure the nine targets, which are displayed one by one at the locations specified by ISO 12646.
Usamos o "Tomar todas" para medir rapidamente os nove metas, que são exibidos um a um, nos locais
especificados pela norma ISO 12646. We see that this display just meets the ISO 12646 requirements in
terms of brightness uniformity. Vemos que esta exposição apenas cumpre os requisitos de ISO 12646 em
termos de uniformidade de brilho.

You can also open an image of the nine targets and measure them manually; this is helpful when you
want to measure the characteristics of a monitor not connected to the computer on which BabelColor
CT&A is installed. Você também pode abrir uma imagem dos nove alvos e medi-los manualmente, o que
é útil quando você quiser medir as características de um monitor não estiver ligado ao computador no
qual BabelColor CT & A está instalada. Shown below, in reduced size, is such a target; similar targets are
available in three image formats and for most popular screen resolutions in a folder named
"ISO12646_targets" located in the BabelColor CT&A application folder. Mostrado abaixo, em tamanho
reduzido, é um alvo tão; metas semelhantes estão disponíveis em três formatos de imagem e resoluções de
tela para a maioria dos populares em uma pasta chamada "ISO12646_targets", localizado no CT
BabelColor & A pasta do aplicativo.
This tool set is designed to rapidly measure white paper characteristics: Whiteness , Tint , Brightness ,
Fluorescence , and Opacity . Este conjunto de ferramentas é projetado para medir rapidamente com
características de papel branco: brancura, matiz, brilho, fluorescência, e opacidade. The fluorescence is
obtained by the difference of the measured brightness without and with a UV-blocking filter (
Fluorescence = 99,8 - 89,8 = 10,0 in the above screenshot). A fluorescência é obtido pela diferença da
medida sem brilho e com um filtro anti-UV (fluorescência = 99,8 - 89,8 = 10,0 na imagem acima). The
opacity is obtained by ratio of the paper luminance (the Y of XYZ) measured on the black backing on the
luminance measured on the white backing. A opacidade é obtida pela razão entre a luminância de papel
(o Y de XYZ), medida com o apoio preto sobre a luminância medidos no suporte branco. The paper used
for the above measurements displays a strong fluorescence typical of "Bright White" papers sold for
office reports, and which is acceptable for such a use; however, this is not the best paper for high-quality
photographic printing if you are looking for a time-stable print that can be viewed in different
illumination settings containing various amounts of UV light (ie halogen lights indoor vs daylight). O
papel utilizado para as medidas acima exibe uma fluorescência forte típico de "Brilho Branco" papéis
vendidos para os relatórios do escritório, e que seja aceitável para tal uso, no entanto, este não é o melhor
papel de alta qualidade de impressão fotográfica se você está procurando para um tempo de impressão
estável que pode ser visualizado nas configurações de iluminação diferentes, contendo diferentes
quantidades de luz ultravioleta (luz halógena ou seja, dia vs interior).
Because a measurement made with the non-UV-cut Eye-One plus a separate UV-cut filter is equivalent to
making measurements with an Eye-One fitted with a permanent UV-cut filter, you can use the Whiteness
tools to rapidly make measurements with and without UV-cut. Porque uma medição feita com o não-UV
cut-Eye-One, mais um separado UV-cut filtro é equivalente a fazer medições com um Eye-One equipado
com um permanente UV-Filtro de corte, você pode usar as ferramentas Whiteness rapidamente fazer
medições com e sem corte UV. Such measurements can also be done on colored patches, and are thus not
limited to white paper, although you should only look at the L*a*b* values in this case, and disregard the
Whiteness , Brightness , etc. values. Tais medições podem ser feitas em manchas coloridas, e não são,
assim, limitado ao papel em branco, mas você deve apenas olhar para L * a * b * valores neste caso, e
desconsiderar a brancura, brilho, valores etc. For measurements without a UV-cut filter, you have to use
the "Paper on Wh" button, and for UV-cut measurements you need to place the UV filter between the
Eye-One and the color patch, and press the "Paper w/filter" button. Para as medições sem um filtro UV-
cut, você tem que usar o "Livro sobre Wh" botão, e para medidas de corte-UV, você precisa colocar o
filtro UV entre o Eye-One e na correção de cor e pressione a tecla "w Livro / botão "filtro.

Important: Fluorescence measurements require a thin, transparent, UV filter, which is not provided, and
an Eye-One which is NOT UV-Cut. Importante: As medidas de fluorescência exigir um fino,
transparente, com filtro UV, que não está previsto, e um Eye-One que não é UV-Cut. The other
measurements require compliant white or black backings, which are also not provided; however, you can
easily check white and black backings compliance with the provided tools. As outras medidas exigem
compatível ou preta backings branco, que também não são fornecidas, no entanto, você pode facilmente
verificar o branco eo preto backings conformidade com as ferramentas fornecidas. You can also
characterize any equivalent UV filter you may have and use it in this tool (please consult the Help manual
for the procedure). Você também pode caracterizar qualquer filtro UV equivalente que possa ter e usá-lo
nesta ferramenta (consulte o manual de ajuda para o procedimento).

The screenshot below shows the image obtained with the "Save image..." A imagem abaixo mostra a
imagem obtida com o "Guardar imagem ..." button for a 2X print scale; this image can also be generated
at a 1X scale. botão para imprimir uma escala 2X, esta imagem também pode ser gerado em uma escala
de 1X.
<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->
The same RGB coordinates entered in Apple RGB (the default RGB space in older Macs) on the LEFT
side (Space #1) and sRGB (Windows default RGB space, and Mac default space since OS X 10.4) on the
RIGHT side (Space #2). A RGB mesmas coordenadas inscritas no Apple RGB (padrão RGB espaço em
Macs mais velhos) sobre o lado esquerdo (Espaço # 1) e sRGB (padrão do Windows espaço RGB eo
espaço padrão do Mac OS X 10.4 vez) sobre o lado direito (Space # 2). You can see on the chromaticity
diagram that the same RGB coordinates correspond to two different colors (ie they have different " xy "
coordinates). Você pode ver no diagrama de cromaticidade que o RGB mesmas coordenadas
correspondem a duas cores diferentes (ou seja, eles têm "diferentes" coordenadas xy). In essence, the
darker sRGB color patch shows how a color generated on a Mac a few years ago, will look on a recent
Mac or in a Windows PC if it is not properly translated to the sRGB environment. Em essência, o sRGB
correção de cor mais escura mostra uma cor gerada em um Mac há alguns anos, ficará em um Mac
recente ou em um PC com Windows, se não for devidamente traduzidas para o ambiente sRGB. A similar
effect will be seen for all colors in legacy images generated in Apple RGB, which were most likely not
tagged with an ICC profile. Um efeito semelhante será visto por todas as cores em imagens legado gerada
em Apple RGB, que eram provavelmente não marcados com um perfil ICC. The CIE94 color difference
is 5,51, a very noticeable difference. A diferença de cor CIE94 é 5,51, uma diferença muito perceptível.
The difference is mostly intensity (DeltaL* = -5,25), followed by chroma (ie saturation; DeltaC* = 3,91),
and some hue difference (DeltaH* = 2,21). A diferença está principalmente intensidade (deltaL * = -
5,25), seguido de croma (saturação ou seja; DeltaC * = 3,91), e algumas diferenças de matiz (deltaH * =
2,21).

The patch layout on the right of the main screen shows the two colors against a background of the other
patch color, and against black, mid-gray, and white backgrounds. O layout patch do lado direito da tela
principal mostra as duas cores contra um fundo de cor patch outras, e contra, em meados de cinza, branco
e fundo preto.

<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->

A color conversion from Space #2 to Space #1. A conversão de cores do espaço n º 2 ao espaço # 1. The
spaces have different primaries as well as different illuminants; still, BabelColor CT&A can determine
the exact match. Os espaços têm primárias diferentes, bem como de iluminação diferentes, ainda,
BabelColor CT & A pode determinar a correspondência exata. Notice that the CIEDE2000 color
difference is zero; since the illuminant is different, both spaces coordinates are converted to D50 in order
to obtain a valid color difference value. Observe que a diferença de cor CIEDE2000 é zero, já que o
iluminante é diferente, ambos os espaços coordenadas são convertidas para D50, a fim de obter uma
diferença de valor de cor válido. In the chromaticity diagram, you will notice that the " xy " coordinates
are different but this is expected since the illuminants are also different. No diagrama de cromaticidade,
você notará que a "xy" coordenadas são diferentes, mas isso é esperado uma vez que a iluminação
também são diferentes. BabelColor CT&A determines the equivalent color when viewed relative to the
other space illuminant. BabelColor CT & A determina a cor equivalente quando visto em relação ao
iluminante outro espaço.

<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->

L*a*b* D50 input in Adobe (1998) , converted to sRGB . L * a * b * D50 entrada no Adobe (1998),
convertidos para sRGB. In this example, L*a*b* values had been determined relative to illuminant D50.
Neste exemplo, L * a * b * Os valores foram determinados em relação ao iluminante D50. We want to
convert them to sRGB and also get the equivalent Munsell Hue, Value and Chroma (HVC). Queremos
convertê-los para sRGB e também obter o equivalente Munsell Hue, valor e croma (HVC). Because our
L*a*b* values were determined relative to D50, we need to check the " L*a*b* / L*u*v* in D50 " radio
button under the L*a*b* display; please note that we would not check this button to input D65 L*a*b*
values since the Adobe (1998) space is based on a D65 Illuminant. Porque a nossa L * a * b * Os valores
foram determinados em relação ao D50, é preciso verificar o "L * a * b * / L * u * v * em D50" botão
de rádio sob o L * a * b * O visor, por favor nota que não iria verificar este botão para a entrada de L *
D65 a * b * valores desde a (1998) espaço Adobe se baseia em um iluminante D65. The Adobe (1998)
space was selected because the input color is within the space gamut; this can be easily checked since an
out-of-gamut input will automatically be flagged by exclamation points over the RGB data displays while
entering the L*a*b* values. A Adobe 1998) espaço (foi escolhida porque a cor de entrada está dentro da
gama do espaço, o que pode ser facilmente verificado desde um fora-de-gama de entrada será marcada
por pontos de exclamação sobre o exibe dados RGB ao entrar no L * a * valores de b *.

We obtain Munsell 4.1G 5.6/14.4 , which is not the closest standard Munsell patch that we would get in a
Munsell Book of Colors (or in BabelColor CT&A even larger Munsell Color Deck ), but a more precise
equivalent, with fractional accuracy. Obtemos Munsell 4.1g 5.6/14.4, que não é o mais próximo patch
padrão Munsell que iríamos entrar em um livro Munsell de Cores (ou em BabelColor CT & A ainda
maior Munsell Color Deck ), mas um equivalente mais precisos, com uma precisão fracionária.

As we see in the chromaticity diagram the color, represented by the green square, is outside of the sRGB
gamut and clipping has occurred for the red coordinate. Como podemos ver no diagrama de
cromaticidade da cor, representada pelo quadrado verde, está fora da gama de sRGB e corte ocorreu para
coordenar o vermelho. On the RIGHT side, a red exclamation point ( ! ) appears over the corresponding
display box of Space #2. No lado direito, um ponto de exclamação vermelho (!) Aparece sobre a caixa de
exposição correspondentes da Space # 2. The clipping error is 8,62 CMC(1:1) ; the error can also be
evaluated using the other formulas shown in the opened list box. O erro de corte é 8,62 CMC (1:1), o
erro também pode ser avaliada utilizando as outras fórmulas mostradas na caixa de lista aberta. There is
another (green) exclamation point ( ! ) in the larger color patch, indicating that the Space #1 color cannot
be exactly represented by the currently selected display profile. Há outro) ponto de exclamação verde ((!)
Na cor patch maiores, indicando que o espaço # 1 cor não pode ser representada exatamente pela
exposição perfil seleccionado actualmente.

The screenshot above shows the Munsell 7,5BG 4/8 color chip (from the Munsell Color Deck) being
converted to sRGB . A imagem acima mostra o Munsell 7,5 BG 08/04 cor chip (do Munsell Color Deck)
que está sendo convertido para sRGB. To navigate within the Munsell Color Deck, we have used the List
mode, where the color patches are presented in the order they are stored in the database. Para navegar na
cor Munsell Deck, temos usado o modo de lista, onde as manchas de cor são apresentados na ordem em
que são armazenados no banco de dados. We could have also used the other deck navigating mode, the
L*C*h* pad, shown in the next screenshot. Poderíamos ter usado também o modo de navegação da
plataforma, o L * C * H * pad, mostrado na próxima imagem.

We see that the selected chip, located in the middle of the list on the LEFT side, and represented by the
green square in the chromaticity diagram , is NOT within the sRGB gamut, and the red sRGB coordinate
is clipped to zero ( ! ). Vemos que o chip selecionado, localizado no meio da lista no lado esquerdo, e
representada pelo quadrado verde no diagrama de cromaticidade , não está dentro do gamut sRGB, sRGB
e coordenar vermelho é cortado a zero (!). You will notice that the patch display, the two squares below
the chromaticity diagram, has no clipping indicator; this is due to the selected display profile
corresponding to a large gamut display (Dell U2410) which covers the Adobe (1998) space almost
completely. Você vai notar que a tela de patch, os dois quadrados abaixo do diagrama de cromaticidade,
não tem indicador de clipping, isto devido ao perfil de exibição selecionado corresponde a uma grande
gama de exibição (Dell U2410) que abrange o Adobe (1998) o espaço quase que completamente. The
currently selected display profile can be seen in the help tag that appears when the mouse is stopped over
the patches. A exibir o perfil selecionado atualmente pode ser visto na marca de ajuda que aparece
quando o mouse está parado sobre as manchas. If we change Space #2 to Adobe (1998) , we obtain the
screenshot below. Se mudarmos Espacial # 2 a Adobe (1998), obtemos a imagem abaixo.

There is no clipping when converting this Munsell color to Adobe (1998); this can be confirmed by the
absence of clip indicators over the RGB data displays of Space #2 and by a color-difference of zero. Não
há recorte ao converter essa cor Munsell para Adobe (1998), o que pode ser confirmado pela ausência de
indicadores sobre o clipe mostra os dados RGB da Space # 2 e por uma diferença de cor-de zero. We also
see that the Munsell HVC coordinates in Space #2 are the same as the Color Deck patch. Vemos também
que o HVC Munsell coordenadas no espaço # 2 são os mesmos que o patch Deck Color. Please note that
converting TO Munsell is available for any RGB or L*a*b*/L*u*v* input. Por favor, note que se
converter ao Munsell está disponível para qualquer um ou RGB L * a * b * / L * u * v * entrada.

<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->

R'G'B' input in Adobe (1998) converted to the FED-STD-595B Color Deck (we can also convert FROM
a Color Deck ). 'Input R'G'B no Adobe (1998) convertido para o FED-STD-595B Color Deck (que
também pode converter de um baralho de cor ). We see that this is not an exact match, and the closest
FED-STD chip is #14255, as represented by the square patch in the center of the L*C*h* pad, with a 2,26
CIEDE2000 error. Vemos que isto não é uma correspondência exata, eo mais próximo FED-STD chip é
# 14255, representado pelo patch quadrado no centro do L * C * H * almofada, com um erro CIEDE2000
2,26. The patches around the center one show the NEXT best matches in terms of closeness in saturation
(+/- sat., ie chroma ), luminosity (+/- lum., ie lightness ), and hue ; their IDs can be obtained by resting
the mouse cursor over the patch until a popup tag appears (as shown above for the + sat. patch). As
manchas ao redor do centro um show as melhores partidas de NEXT em termos de proximidade da
saturação (+ / - sab chroma, ie.), Luminosidade (+ / - lum leveza, ou seja.) E matiz; suas identificações
podem ser obtidas em repouso o cursor do mouse sobre o patch até que a tag popup aparece (como
mostrado acima para o + sab patch). Depending on the end use for the matched color, the match could be
acceptable or not. Dependendo da utilização final prevista para a cor correspondente, o jogo poderia ser
aceitável ou não. To help make this decision, we can see if the difference is noticeable when we separate
the two colors. Para ajudar a tomar essa decisão, nós podemos ver se a diferença é perceptível quando se
separar as duas cores. When you click on the patches on the bottom of the display, you cycle through
different patch layouts with various background colors and patch sizes. Quando você clica sobre as
manchas na parte inferior da tela, você percorrer patch layouts diferentes, com cores de fundo e tamanhos
variados patch. The layout shown below consists of two small patches separated by a gray background;
the difference between the patches is much less perceptible, and this match could well be satisfactory for
some uses where the matched color is not seen near or against the reference color. O esquema
apresentado a seguir consiste em duas pequenas manchas separadas por um fundo cinza, a diferença entre
as correções são muito menos perceptíveis, e este jogo pode muito bem ser satisfatória para alguns usos
onde a cor correspondente não é visto próximo ou contra a cor de referência.
Additional graphical data can be superimposed on the CIE1931 chromaticity diagram . Dados
adicionais de gráficos pode ser sobreposto ao diagrama de cromaticidade CIE1931. The above image
shows the Planckian locus for blackbodies with temperatures between 1 000 K and 25 000 K.
GretagMacbeth/X-Rite ColorChecker chart patches as computed for illuminants C, D50, or D65 can also
be shown, as well as the gamut of SWOP coated. A imagem acima mostra o lugar geométrico de Planck
para corpos negros, com temperaturas entre 1 000 K e 25 000 K. GretagMacbeth / X-Rite gráfico
ColorChecker patches, calculado para iluminantes C, D50, D65 ou também pode ser mostrado, assim
como a gama de SWOP revestidos. The position of the mouse, in chromaticity coordinates, is shown in
the small white box. A posição do mouse, em coordenadas cromáticas, é mostrado na caixa branca
pequena.

<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->


A custom RGB space can be defined by specifying the illuminant coordinates, the red, green and blue
primaries, and the gamma function. Um espaço RGB personalizados podem ser definidos,
especificando as coordenadas iluminante, o verde eo azul primárias vermelho, e da função gama. A D-
series or blackbody illuminant can be defined simply by entering the source temperature, in kelvin.
Gamma can be defined by a single parameter or a two segment function with a slope for the linear
portion, a transition, an offset, and a gamma value. Uma série D ou iluminante negro pode ser definido
simplesmente digitando o código de temperatura, em kelvin. Gamma pode ser definida por um único
parâmetro ou uma função de dois segmentos, com uma inclinação para a parte linear, uma transição, um
deslocamento, e uma gama valor. You can also export all the custom data as well as the XYZ-to-RGB
and RGB-to-XYZ matrices coefficients to a spreadsheet. Você também pode exportar todos os dados
personalizados, bem como a XYZ para RGB e XYZ-a-matrizes de coeficientes de RGB para uma
planilha.
This table contains information on the parameters used internally by BabelColor CT&A to compute the
displayed data. Esta tabela contém informações sobre os parâmetros utilizados internamente pela
BabelColor CT & A para computar os dados exibidos. The table shown above contains the space's
primaries , its illuminant , and the gamma parameters of the eciRGB_v2 space (Note: The detailed
gamma parameters are, in effect, the parameters of the L* , ie L-star, tone response curve). A tabela acima
contém um espaço de primárias, as respectivas iluminante, e os parâmetros gama do espaço
eciRGB_v2 (Nota: Os parâmetros gama detalhados são, com efeito, os parâmetros de L *, ou seja, L-star,
a curva de resposta de tons). Other tables are available for the illuminants' coordinates , the RGB to
XYZ and XYZ to RGB conversion matrices, and for the Bradford matrices used to convert XYZ
coordinates between different illuminants (ie chromatic adaptation). Outras tabelas estão disponíveis para
a iluminação "coordenadas, o RGB para XYZ XYZ e as matrizes de conversão RGB, e para o
Bradford matrizes utilizadas para converter entre coordenadas XYZ de iluminação diferentes (adaptação
cromática, por exemplo).

<- Tela anterior Screenshots Page Próxima Tela ->


A complete help manual is provided. Um manual completo de ajuda é fornecida. It contains a detailed
description of the features and the interface, a thorough theoretical presentation, with equations, of the
various conversion processes within BabelColor CT&A, and tutorials with an emphasis on practical uses.
Ele contém uma descrição detalhada das características e da interface, uma apresentação teórica
aprofundada, com equações, os processos de conversão em vários BabelColor CT & A, e tutoriais, com
ênfase na utilização prática. The screenshot shows the manual in the HTML Help help application
format found in Windows; it is fully indexed and searchable, and can be printed. A imagem mostra o
manual na ajuda do aplicativo formato HTML Help encontrada no Windows, é totalmente indexados e, e
podem ser impressos. This screenshot was taken from a French-Canadian Windows 7 system, which
explains the labeling of the top bar icons. Esta imagem foi tirada de um franco-canadense sistema
Windows 7, o que explica a rotulagem dos ícones da barra de topo.

Você também pode gostar