Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
No Tanach
Shemot 12:19,20
Sete dias não se ache Seor em suas casas, pois quem comer
daquilo que for fermentado/levedado/machmetset (chametz) será
cortado da Congregação [...]
20 Vocês não comerão qualquer coisa fermentada/levedada
machmetset (chametz) [...]
Targum de Onkelos:
חמעָ א
ְ ַמ/ִשתכַח ְבבָ ֵתיכֹון ְא ֵרי כָל ְדיֵיכֹול מַ חַ מעָ א
ְ יֹומין ְח ִמ ָירא לָ א י
ִ ִשבעָ ה
19 Sivat yomim Chemyra lo yistekach Bevaitechan erei chol
deieychol machama/machmea
Sete dias o chemyr não deve estar em vossas casas, nem qualquer
coisa machmea (que foi levedada) [...]
20 חמעָ א לָ א ֵתיכְ לוּן
ְ ַמ/כֹל מַ חַ מעָ א
Lo machmea lo teichlun [...]
Não comerás coisa fermentada [...]
Shemot 13:07
Matzah será comido sete yamim, e nenhum lechem com chametz
será visto com vocês, nem Seor algum deverá ser visto com vocês
em todos os vossos termos.
Targum de Onkelos:
ִתחזֵי לָ ך ְח ִמיַע וְלָ א יִתחַ זֵי לָ ך ְח ִמיר ְבכָל
ַ יֹומין וְלָ א י
ִ ִתאכֵיל יָת ִשבעָ ה
ְ פַ ִט ָירא י
׃ ְתחוּמָ ך
Petira Yitcheil yat sivat yomim VeLo Yitchazei lach chemya (raíz
Chm, que é o correspondente do chametz no hebraico) VeLo
yitchazei lach Chemyr (correspondente do Seor) bechol
techumach.
Na Brit Chadashah
Matityahu 16:12
Então eles entenderam que Ele não os aconselhava a tomar
cuidado com o Seor (Chmyra) do pão [...]
Luka 13:21
É como o Seor (LaChmyra) que uma mulher pegou e escondeu em
três medidas de farinha, até que tudo estivesse
fermentado/levedado/Yechmatz (derivado de chametz [no aramaico
Chma]).
Galutyamim 05:09
Um pouco de Seor (Chmyr) leveda/MeChametz (Machma) toda a
massa
Assim pois, guardemos a moed, não com o velho seor, nem com o
seor da maldade e da amargura, mas com o matzah, que procede
da sinceridade e da verdade.
Desta forma como está acima encontramos na maioria das versões
(inclusive no hebraico). No entanto nos textos da Peshitta
encontramos três ocorrências da palavra correspondente a Seor
(BaChemyra) e não duas, como está nos outros textos. A terceira
ocorrência desta palavra substitui a palavra matzah/ázimos.