Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Gramática do Sânscrito
para estudantes de Vedānta
Volume 2
Fonética e Sandhi
Medhā Michika
AVG Anaikkatti, 2017
Copyright © 2017 by Medhā Michika
Todos os direitos reservados.
Os conteúdos desta obra não devem, em qualquer configuração ou forma, ser reproduzidos sem a
permissão da autora Medha Michika.
Todo o lucro da venda deste livro original é destinado as atividades iniciadas por Śrī Pūjya Svamī
Dayānanda Sarasvatī.
Videos tutoriais para acompanhar essa série de livros em breve estará disponivel online. Busque no
YouTube “Medha Sanskrit”.
Sumário
Tópico III – As Bases de Sandhi (सशधीः) Mudança fonética no encontro de dois sons 14
1. Os Conceitos Básicos de सशधीः (sandhiḥ) 14
2. Três tipos de सशधीः (sandhiḥ) 14
3. Onde aplicar सशधीः (sandhiḥ) 15
i
Sumário
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ]) 43
Tabela 7: Visão geral sobre Sandhi de Vogal 44
As bases do entendimento dos Sūtras de Pāṇini sobre Sandhi 45
1. सवरण-दरर्-ण सशधीः [savarṇa-dīrgha-sandhiḥ] 46
ु
2. गर-सशधीः [guṇa-sandhiḥ] 48
3. वृशध-सशधीः [vṛddhi-sandhiḥ] 51
Regra geral (उत्सगण [utsarga]) e Exceção (अपवाद [apavāda]) 54
्
4. यर-सशधीः [yaṇ-sandhiḥ] 55
5. अयवायाव-सशधीः [ayavāyāva-sandhiḥ] 57
6. लोपीः िाकल्यस्य [lopaḥ śākalyasya] 59
ण प-सशधीः [pūrvarūpa-sandhiḥ]
7. पूवरू 61
8. पररूप-सशधीः [pararūpa-sandhiḥ] 63
्
Tópico VI - Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ]) 64
Visão geral sobre Sandhi de Consoante 64
1. नलोपीः [na-lopaḥ] (8.2.7) 65
्
2. कुत्वम [ku-tvam] (8.2.30) 67
्
3. षत्वम [ṣa-tvam] (8.2.36) 69
्
4. र्श्त्त्वम [jaś-tvam] (8.2.39) 70
्
5. धत्वम [dha-tvam] (8.2.40) 72
्
6. Segundo रुत्वम [ru-tvam] (8.2.66) 73
ु
7. अनस्वारीः [anusvāraḥ] (8.3.23, 8.3.24) 74
8. ङमटु ्-आगमीः [ṅamuṭ-āgamaḥ] (8.3.32) 76
9. मूधन्य ्
ण त्वम [mūrdhanya-tvam] (8.3.59) 78
्
10. रत्वम [ṇa-tvam] (8.4.1, 8.4.2) 79
11. श्चत्वम ् त्वम [ścu-tvam/ṣṭu-tvam]
ु /ष्टु ् (8.4.40, 8.4.41) 81
ु
12. अननाशसकीः [anunāsikaḥ] (8.4.45) 83
्
13. र्श्त्त्वम [jaś-tvam] (8.4.53) 84
्
14. चत्वणम [car-tvam] (8.4.55, 8.4.56) 85
15. परसवरणीः [parasavarṇaḥ] (8.4.58) 87
16. तोशलण [torli] (8.4.60) 89
्
17. झयो होऽन्यतरस्याम [jhayo ho'nyatarasyām] (8.4.62) 90
18. िश्त्छोऽशट [śaśco'ṭi] (8.4.63) 91
ii
Tópico I – Fonética (शिक्षा [śikṣā])
Tópico I
Fonética
शिक्षा [śikṣā]
1
Tópico I – Fonética (शिक्षा [śikṣā])
Garganta क ख ग र् ङ ह अ*/आ
(Guturais)
ka kha ga gha ṅa ha a/ā
Palato च छ र् झ ञ य ि इ/ई
(Palatais)
ca cha ja jha ña ya śa i/ī
Céu da boca ट ठ ड ढ र र ष ऋ/ॠ
(Cerebrais)
ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ra ṣa ṛ/ṝ
Dentes त थ द ध न ल स ऌ
(Dentais)
ta tha da dha na la sa ḷ
Lábios प फ ब भ म व ** उ/ऊ
(Labiais)
pa pha ba bha ma va u/ū
Garganta & palato (gutural-palatal) – ए e, ऐ ai Garganta (gutural) – अीः ḥ Nariz (nasal) – अं ṃ (anusvāraḥ)
Garganta & lábios (gutural-labial) – ओ o, औ au *Esforço do अ a – apertado **Dentes & lábios (dental-labial) – व va
2
Tópico I – Fonética (शिक्षा [śikṣā])
1. Cinco guturais क,् ख, ् ग, ् र्, ् ङ् são classificadas como क-वगणीः [ka-vargaḥ], ou कु [ku].
2. Cinco palatais च, ् छ ्, र्, ् झ, ् ञ são
् classificadas como च-वगणीः [ca-vargaḥ], ou च ु [cu].
्
3. Cinco cerebrais ट ्, ठ ्, ड ्, ढ,् र são classificadas como ट-वगणीः [ṭa-vargaḥ], ou टु [ṭu].
4. Cinco dentais त, ् थ, ् द ्, ध, ् न são
् classificadas como त-वगणीः [ta-vargaḥ], ou त ु [tu].
5. Cinco labiais प, ् फ,् ब, ् भ, ् म são
् classificadas como प-वगणीः [pa-vargaḥ], ou प ु [pu].
3
Tópico I – Fonética (शिक्षा [śikṣā])
i. Esforços Internos
Esforços internos são feitos antes da pronuncia ser realizada.
Existem cinco tipos de esforços internos de acordo com o modo como os pontos de
articulação estão fechados ou abertos. Eles são indicados na linha superior da tabela 1.
1. Contactado
• ्
O स्थान [sthāna] é tocado completamente (स्पृष्टम [spṛṣṭam])
• Sons com esse tipo de esforço são as 25 consoantes pertencentes as cinco classes
(क-वगणीः, च-वगणीः, ट-वगणीः, त-वगणीः, e प-वगणीः), e são chamadas “consoantes 5 x 5”, ou स्पिाणीः
[sparśāḥ].
2. Semicontactado
• ् ष्टम [īṣat-spṛṣṭam]).
O स्थान [sthāna] é levemente contactado/tocado (ईषत-स्पृ ्
• Sons com esse tipo de esforço são य, ् व,् र,् e ल,् e eles são chamados semivogais,
ou अन्ीःस्थाीः [antaḥsthāḥ].
3. Semiaberto
• ्
O स्थान [sthāna] é levemente aberto (ईषद ्-शववृतम [īṣat-vivṛtam]).
• Sons com esse tipo de esforço são ि, ् ष, ् स, ् e ह ्, e eles são chamados sibilantes ou
ऊष्मारीः [ūṣmāṇaḥ].
4. Aberto
• ्
O स्थान [sthāna] é aberto (शववृतम [vivṛtam]).
• Sons com esse tipo de esforço são आ, इ, ई, उ, ऊ, ऋ, ॠ, ऌ, ए, ऐ, ओ, e औ, e são
chamados vogais ou स्वराीः [svarāḥ].
5. Apertado
• ्
Apenas para o अ (curto), o स्थान [sthāna] é apertado (संवृतम [saṃvṛtam]).
4
Tópico I – Fonética (शिक्षा [śikṣā])
5
Tópico I – Fonética (शिक्षा [śikṣā])
2. Variedade de Vogais
Vogais variam com relação a três fatores:
• Extensão
• Acentuação
ऋ e ऌ são consideradas सवरण (sons similares, ver próxima seção) uma da outra.
Assim, ambas possuem 30 variedades (ऋ possui 18 = 3 extensões x 3 acentos x 2, e ऌ possui
12 = 2 extensões x 3 acentos x 2, pela ausência de दरर्ण).
ए, ओ, ऐ, औ possuem 12 variedades (2 extensões x 3 acentos x 2, pela ausência de ह्रस्व).
6
Tópico I – Fonética (शिक्षा [śikṣā])
7
Tópico I – Fonética (शिक्षा [śikṣā])
ु [guṇaḥ] e वृशधीः [vṛddhiḥ] são nomes técnicos dados a certas vogais para
गरीः
facilitar explicações de algumas operações gramaticais.
• ु [guṇaḥ]
अ, ए, ओ são chamadas गरीः
• आ, ऐ, औ são chamadas वृशधीः [vṛddhiḥ]
Esses termos são usados principalmente para explicações de dois tipos de mudanças:
Exercício I:
8
Tópico II – Māheśvarasūtrāṇi (माहेश्वरसूत्राशर)
Tópico II
Māheśvarasūtrāṇi
माहेश्वरसूत्राशर
1. Māheśvarasūtrāṇi (माहेश्वरसूत्राशर)
1. अ इ उ र ।् 6. लँ र ।् 11. ख फ छ ठ थ च ट त व ।्
2. ऋ ऌ क ् । 7. ञ म ङ र न म ।् 12. क प य ।्
3. ए ओ ङ् । 8. झ भ ञ ।् 13. ि ष स र ्।
4. ऐ औ च ।् 9. र् ढ ध ष ।् 14. हल ् ॥
5. ह य व र ट ् । 10. र् ब ग ड द ि ।्
Todos os sons usados na Língua Sânscrita são representados nesses quatorze sūtras.
Do ह, no 5º sutra, em diante, apenas as consoantes são intencionadas. A vogal अ é
adicionada apenas para a pronúncia.
्
A última consoante de cada sūtra é denominada इत [it]. ्
Letras इत [it] são conhecidas
como letras indicatórias. Seu propósito é discutido na próxima seção.
Exercício II:
• Tente memorizar os माहेश्वरसूत्राशर [māheśvarasūtrāṇi] mantendo a atenção nos pontos
de articulação (स्थानाशन [sthānāni]) de cada som.
• Ajude outros a memorizar os माहेश्वरसूत्राशर [māheśvarasūtrāṇi].
9
Tópico II – Māheśvarasūtrāṇi (माहेश्वरसूत्राशर)
Tabela 5: Māheśvarasūtrāṇi
अ इ उ र ् ऋ ऌ क्
V Vogais
O simples
G
ए ओ ङ् ऐ औ च ्
A
I
Ditongos
S
ह य व र ट ् लँ र ्
ह+
Semivogais
ञ म ङ र न म्
S
O 5ª da classe
N (= Nasais)
O
झ भ ञ ् र् ढ ध ष ्
C
R
O 4ª da classe
A
N
S
र् ब ग ड द ि ्
S
O 3ª da classe
A
N
ख फ छ ठ थ
T 2ª da classe
S
E
U
च ट त व् क प य्
S
R
D 1ª da classe
A
ि ष स र् ह ल्
S
Sibilantes
्
Na tabela, letras इत [it] estão circuladas. Letras इत ् encontradas nos माहेश्वरसूत्राशर
[māheśvarasūtrāṇi] são letras indicatórias para formação de प्रत्याहारीः [pratyāhāraḥ],
abreviações que são discutidas na próxima seção.
10
Tópico II – Māheśvarasūtrāṇi (माहेश्वरसूत्राशर)
3. Pratyāhāraḥ (प्रत्याहारीः)
Dessa maneira, cada प्रत्याहार denota o grupo de letras começando pela primeira letra
da प्रत्याहार, e terminando com, mas não incluindo, a última letra इत .्
Por exemplo, अक ् é uma प्रत्याहार para todas as letras começando por अ e terminando
com, mas não incluindo, a letra इत ् क ् (i.e. अ, इ, उ, ऋ, ऌ.)
Veja como o arranjo dos माहेश्वरसूत्रs na tabela 5 permite a fácil identificação do
conteúdo de uma प्रत्याहार:
Por exemplo, em uma प्रत्याहार “झय”् :
• A primeira letra é झ, primeira da linha “4ª da classe”.
• A letra इत é् य, ् última da linha “1ª da classe”.
Assim, o grupo de letras abreviadas como झय é् entendido como todas as letras
desde as 4ªs das classes até as 1ªs das classes.
11
Tópico II – Māheśvarasūtrāṇi (माहेश्वरसूत्राशर)
= Exercício =
1. Liste a प्रत्याहार para os seguintes grupos:
Todas as vogais = ______ Todas as consoantes = ______
Todas as vogais simples = ______ Todas as sonoras = ______
Todos os ditongos = ______ Todas as surdas = ______
Todas as letras = ______ Todas as sibilantes = ______
2. Liste o número de letras, tipo de letras, e as letras das seguintes प्रत्याहारs:
12
Tópico II – Māheśvarasūtrāṇi (माहेश्वरसूत्राशर)
Observações:
्
अर (com o segundo र)् nos माहेश्वरसूत्रs representa todas as सवरणs. Portanto, अ no
माहेश्वरसूत्र representa todas as 18 सवरणs de अ. Da mesma forma, य no माहेश्वरसूत्र representa
्
ambos य nasal e não nasal. Referir a Tabela 3: Lista de sons similares para detalhes.
Existem certas formas específicas de apresentar as vogais para indicar restrição na
extensão do som. Por exemplo:
Para indicar apenas as 6 variedades de अ (curto) as palavras “अत”् ou “अकारीः” são usadas.
Para indicar apenas as 6 variedades de आ (longo) as palavras “आत”् ou “आकारीः” são usadas.
Para indicar todas as 18 variedades de अ, as palavras “अ” ou “अवरणीः” são usadas.
13
Tópico III – As Bases de Sandhi (सशधीः) – Mudança fonética no encontro de dois sons
Tópico III
As Bases de Sandhi (सशधीः)
Mudança fonética no encontro de dois sons
सशध é classificado em três categorias, de acordo com o tipo de som que é substituído.
Elas são:
1. Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः [visarga-sandhiḥ])
▪ Regulações de mudança fonética onde visarga é substituída.
्
2. Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
▪ Regulações de mudança fonética onde vogal (अच)् é substituída.
्
3. Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
▪ Regulações de mudança fonética onde consoante (हल)् é substituída.
14
Tópico III – As Bases de Sandhi (सशधीः) – Mudança fonética no encontro de dois sons
सशध deve ser aplicado em duas situações: ou numa letra não localizada no final de
palavra (अपदान् [apadānta]), ou numa letra localizada no final de palavra (पदान् [padānta]).
A explicação a seguir será útil para entendermos onde aplicar सशध.
Quanto à terminologia usada aqui, como पद, सबु न्-पद, शतङन्-पद, उपसगण, धात,ु समास, e वाक्य,
seus significados foram explicados em detalhes no Volume 1.
ु
सबन् ou शतङन् पद
letra letra
सशध
सशध
15
Tópico III – As Bases de Sandhi (सशधीः) – Mudança fonética no encontro de dois sons
Duas ou mais सबु न्-पदs podem ser compostas em uma única प्राशतपशदक (base nominal).
Tal प्राशतपशदक é chamada समास.
ु
Quando um सशध é aplicável entre a última letra de uma सबन्-पद e a primeira letra da
seguinte सबु न्-पद dentro de uma समास, tal सशध é obrigatório.
ु
Note que mesmo dentro de uma palavra composta, a última letra de cada सबन्-पद é
chamada पदान् (aquela que está no final da पद).
सशध
वाक्य (frase)
सबु न्-पद ु
सबन्-पद
letra letra
ou शतङन्-पद ou शतङन्-पद
सशध
16
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
Tópico IV
Sandhi de Visarga
(शवसगणसशधीः)
शवसगण [visarga] é o som gutural aspirado representado por “:” ou “ḥ”. Quando
imediatamente seguido por um som, a शवसगण pode se transformar em outro som. Essa
mudança é chamada शवसगण-सशध [visarga-sandhi].
Essa mudança da शवसगण é determinada pelo som que precede a शवसगण e pelo som que se
segue à शवसगण. Uma vez que शवसगण só existe depois de vogal, o som que precede (पूव ण [pūrva])
será uma das nove vogais. O som que se segue (पर [para]) à शवसगण pode ser qualquer letra.
substituto
17
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
Opcional शवसर्णनरय:
आ #2 आ (visarga cai)
quando िर ्é o som que se segue:
ु ा गरे
- र्ना आगच्छशन्। गर ु ष।ु [guṇā guṇeṣu]
- िाशन्ीः िाशन्ीः िाशन्ीः।
18
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
Quando uma शवसगण é precedida por अ curto, e seguida por अ curto, tudo isso junto torna-
se ”ओऽ”.
= Exercício =
1. प्रथमोऽध्यायीः = + ्
2. लोकोऽयम = +
1. prathamo'dhyāyaḥ = + 2. loko'yam = +
3. अर्ोऽशप = + ्
4. देशहनोऽशिन = +
3. ajo'pi = + 4. dehino'smin = +
्
5. िाश्वतोऽयम = + 6. नमोऽस्त ु = +
5. śāśvato'yam = + 6. namo'stu = +
7. तृप्तोऽहम=् + 8. प्ररतोऽशि = +
7. tṛpto'ham= + 8. praṇato'smi = +
ु
3. परुषीः ु =
अश्नते 4. कमणरीः अन्यत्र =
3. puruṣaḥ aśnute = 4. karmaṇaḥ anyatra =
्
5. पूरीःण अहम = 6. भक्तीः अशस =
5. pūrṇaḥ aham = 6. bhaktaḥ asi =
्
7. कुतीः अयम = 8. सशमधीः अशनीः =
7. kutaḥ ayam = 8. samiddhaḥ agniḥ =
20
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
्
2. अीः + आ/इच (अर् नणु उवाच सशधीः [arjuna uvāca sandhiḥ])
् रा
e आ + अि (ग ु गरे
ु ष ु सशधीः [guṇā guṇeṣu sandhiḥ]
्
Quando uma शवसगण é precedida por अ curto, e seguida por आ/इच (qualquer vogal
com exceção de अ curto), a शवसगण some.
21
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
= Exercício =
22
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
्
Quando uma शवसगण é precedida por आ, e seguida por अि (todas as vogais e consoantes
sonoras), a शवसगण some.
23
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
= Exercício =
ु ा उपासते=
5. शनत्ययक्त + 6. र्ना एव = +
5. nityayuktā upāsate= + 6. janā eva = +
ु गरे
7. गरा ु षु= + 8. र्ना र्टन्े = +
7. guṇā guṇeṣu = + 8. janā ghaṭante = +
ु क्त
13. बशधय ु ा शह = + 14. पापा ये = +
13. buddhiyuktā hi = + 14. pāpā ye = +
24
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
्
3. अीः + हि (नमो नमीः सशधीः [namo namaḥ sandhiḥ])
्
Quando uma शवसगण é precedida por अ curto, e seguida por हि (consoantes sonoras),
25
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
= Exercício =
ु ाय =
3. ततो यध + 4. यो वेशत्त = +
3. tato yuddhāya = + 4. yo vetti = +
्
5. नो राज्यम = + 6. यिो लभस्व = +
5. no rājyam = + 6. yaśo labhasva = +
ु =
15. मनो बशधीः + 16. समो भूत्वा = +
15. mano buddhiḥ = + 16. samo bhūtvā = +
्
17. श्ेयो भोक्तुम = + 18. अतो शियते = +
17. śreyo bhoktum = + 18. ato mriyate = +
26
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
3. ततीः याशत = ्
4. ध्यायतीः शवषयान =
3. tataḥ yāti = 4. dhyāyataḥ viṣayān =
5. कीः रमेत = ्
6. यीः लोकत्रयम =
5. kaḥ rameta = 6. yaḥ lokatrayam =
्
11. मनीः दशन णग्रहम = ्
12. तपीः दानम =
11. manaḥ durnigraham = 12. tapaḥ dānam =
्
17. महतीः भयात = 18. योगीः भवशत =
17. mahataḥ bhayāt = 18. yogaḥ bhavati =
27
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
् शवसगणीः + अि (ग
4. इच + ् रुर्ब्ण
ु ह्मा सशधीः [gururbrahmā sandhiḥ])
्
Quando uma शवसगण é precedida por इच (qualquer vogal com exceção de अवरण) e
्
seguida por अि (todas ्
as vogais e consoantes sonoras), a शवसगण se torna ”र”.
28
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
Nota: Quando seguido por ऋ/ॠ, o र ्é geralmente escrito como “रृ/रॄ”. E.g., मशु नीः ऋच्छशत =
= Exercício =
1. शनरािरीः + अपशरग्रहीः = ्
2. क्षाशन्ीः + आर्णवम =
1. nirāśīḥ + aparigrahaḥ = 2. kṣāntiḥ + ārjavam =
्
13. हरेीः + अयम = ्
14. हरेीः + आगमनम =
13. hareḥ + ayam = 14. hareḥ + āgamanam =
्
15. हरेीः + इयम = 16. हरेीः + उदयीः =
15. hareḥ + iyam = 16. hareḥ + udayaḥ =
्
21. एतयोीः + एकम = ्
22. गरु ोीः + ऐश्वयणम =
21. etayoḥ + ekam = 22. guroḥ + aiśvaryam =
29
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
25. गरुीः ्
ु + गररयान = 26. मृत्यीःु + धावशत =
25. guruḥ + garīyān = 26. mṛtyuḥ + dhāvati =
्
27. प्राहीः + योगम = ु संमढू ाीः =
28. प्रकृ तेीः + गर
27. prāhuḥ + yogam = 28. prakṛteḥ + guṇasaṃmūḍhāḥ =
्
29. क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोीः + ज्ञानम = 30. भ्रवु ोीः + मध्ये =
29. kṣetrakṣetrajñayoḥ + jñānam = 30. bhruvoḥ + madhye =
्
1. अशनरहम = + 2. ऋशषभणवशत = +
1. agniraham = + 2. ṛṣirbhavati = +
ु
3. भृगरहम ्
= + 4. यर्रु ेव = +
3. bhṛguraham = + 4. yajureva = +
ु ह्मा =
5. गरुर्ब्ण + 6. गरुु शवणष्णीःु = +
5. gururbrahmā = + 6. gururviṣṇuḥ = +
्
ण ात =
7. प्रकृ तेवि + 8. शवभूतशे वणस्तरीः= +
7. prakṛtervaśāt = + 8. vibhūtervistaraḥ= +
9. तयोन ण = + ्
10. एतयोरेकम = +
9. tayorna = + 10. etayorekam = +
ु ाीः =
13. िन्द्वैशवणमक्त + ्
14. सवैरहम = +
13. dvandvairvimuktāḥ = + 14. sarvairaham = +
15. सेनयोरुभयोमणध्य े = + +
15. senayorubhayormadhye = + +
16. के वलैशरशियैरशप = + +
16. kevalairindriyairapi = + +
30
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
् शवसगणीः + क/ख
5. अच + ् ् (दीःखं सशधीः [duḥkhaṃ sandhiḥ])
् शवसगणीः + प/फ
अच + ् ् (पनीः
ु पनीः
ु सशधीः सशधीः [puna≍ punaḥ sandhiḥ])
्
= शर्ह्वामूलरयीः + क/ख ् [ḥ (≍) + k/kh]
≍
शर्ह्वामूलरयीः
≍
शर्ह्वामूलरयीः
31
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
= Exercício =
3. योगस्थीः + कुरु = ्
4. शवद्मीः + कतरत =
3. yogasthaḥ + kuru = 4. vidmaḥ + katarat =
ु वीः =
5. यज्ञीः + कमणसमद्भ ्
6. शनग्रहीः + शकम =
5. yajñaḥ + karmasamudbhavaḥ = 6. nigrahaḥ + kim =
्
11. शस्थतधरीः + शकम = ्
12. हेतोीः + शकम =
11. sthitadhīḥ + kim = 12. hetoḥ + kim =
्
13. शवदीः + कृ त्स्नम = ्
14. वायीःु + खम =
13. viduḥ + kṛtsnam = 14. vāyuḥ + kham =
्
17. कमेशियैीः + कमणयोगम = ्
18. एत ैीः + कुलघ्नानाम =
17. karmendriyaiḥ + karmayogam = 18. etaiḥ + kulaghnānām =
32
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
् ् [ḥ (≍) + p/ph]
= उपध्मानरयीः + प/फ
≍
उपध्मानरयीः
= Exercício =
1) Aplique o sandhi de शवसगण.
qualquer
्
ट ्/ठ ्/ष [ṭ/ṭh/ṣ]
शवसगणीः + ट ्/ठ ्/ष ् [ḥ + ṭ/ṭh/ṣ] vogal
:
् /स
शवसगणीः + त/थ ् ् [ḥ + t/th/s] qualquer
: ् /स
त/थ ् [t/th/s]
्
= स ् + त/थ
् /स
् ् [s + t/th/s] vogal
(dental)
स्
= Exercício =
1. मनश्च = ्
2. मनशश्चत्तम =
1. manaśca = 2. manaścittam =
3. पाण्डवाश्च = 4. अनन्याशश्चन्यन्ीः =
3. pāṇḍavāśca = 4. ananyāścintayantaḥ =
5. आशदश्च = ु =
6. वेपथश्च
5. ādiśca = 6. vepathuśca =
्
7. हरेश्चररम = ्
8. गरु ोश्चररम =
7. hareścaraṇam = 8. guroścaraṇam =
9. वेदश्च
ै = 10. गौश्च =
9. vedaiśca = 10. gauśca =
11. रामष्टरकते =
11. rāmaṣṭīkate =
ु
15. बशधस्तदा = ्
16. प्राहस्तान =
15. buddhistadā = 16. prāhustān =
35
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
ु स्तदा =
17. बधे 18. अनयोस्तत्त्वदशिणशभीः =
17. buddhestadā = 18. anayostattvadarśibhiḥ =
ु ै स्त ु =
19. शवमक्त 20. गौस्तरशत =
19. vimuktaistu = 20. gaustarati =
्
5. कवेीः + शचत्तम = ु क्ष
6. मम ्
ु ोीः + शचत्तम =
5. kaveḥ + cittam = 6. mumukṣoḥ + cittam =
्
7. इशियैीः + चरन = 8. गौीः + चरशत =
7. indriyaiḥ + caran = 8. gauḥ + carati =
्
9. रामीः + टरकाम = 10. एषाीः+ टरकाीः =
9. rāmaḥ + ṭīkām = 10. eṣāḥ+ ṭīkāḥ =
36
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
्
9. रामीः + ओदनम = 29. रामीः + फलशत =
37
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
्
9. रामाीः + ओदनम = 29. रामाीः + फलशन् =
38
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
्
9. हशरीः + ओदनम = 29. हशरीः + फलशत =
39
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
ु + अशस्त =
1. गरुीः 21. गरुु ीः + डयते =
ु + आगच्छशत =
2. गरुीः 22. गरुु ीः + ढौकते =
ु + इशत =
3. गरुीः 23. गरुु ीः + तरशत =
ु + ईक्षते =
4. गरुीः 24. गरुु ीः + थवु शण त =
ु + उपवसशत =
5. गरुीः 25. गरुु ीः + ददाशत =
ु + ऊहीः =
6. गरुीः 26. गरुु ीः + धारयते =
ु + ऋच्छशत =
7. गरुीः 27. गरुु ीः + नमशत =
ु + एधते =
8. गरुीः 28. गरुु ीः + पश्त्यशत =
9. गरुीः ्
ु + ओदनम = 29. गरुु ीः + फलशत =
ु + ऐक्षत =
10. गरुीः 30. गरुु ीः + बाधते =
ु + औषशधीः =
11. गरुीः 31. गरुु ीः + भवशत =
ु + कथयशत =
12. गरुीः 32. गरुु ीः + मरयते =
ु + खादशत =
13. गरुीः 33. गरुु ीः + यतते =
ु + गच्छशत =
14. गरुीः 34. गरुु ीः + रमते =
ु + र्टते =
15. गरुीः 35. गरुु ीः + लरलयते =
ु + चलशत =
16. गरुीः 36. गरुु ीः + वदशत =
ु + छाया =
17. गरुीः 37. गरुु ीः + िङ्कते =
ु + र्ानाशत =
18. गरुीः 38. गरुु ीः + षष्ठीः =
ु + झशटशत =
19. गरुीः 39. गरुु ीः + सरशत =
ु + टरकते =
20. गरुीः 40. गरुु ीः + हसशत =
40
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
्
9. सीः + ओदनम = 29. सीः + फलशत =
41
Tópico IV – Sandhi de Visarga (शवसगण-सशधीः)
्
9. एषीः + ओदनम = 29. एषीः + फलशत =
42
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
Tópico V
Sandhi de Vogal
्
अच-सशधीः [ac-sandhiḥ]
्
अच [ac] é a प्रत्याहारीः [pratyāhāraḥ], abreviatura, que representa todas as vogais.
्
Portanto, अच-सशध ्
[ac-sandhiḥ] significa sandhi de vogal. अच-सशध é uma mudança fonética
quando uma vogal é seguida por outra vogal.
O som que vem antes é chamado पूव ण [pūrva], e o som que vem depois é chamado पर
[para]. Uma vez que temos nove vogais de acordo com o माहेश्वरसूत्राशर [māheśvarasūtrāṇi], a
Tabela 7: Visão Geral de Sandhi de Vogal, mostrada a seguir, é uma tabela 9 x 9 que cobre todas
as combinações possíveis entre vogais. (Lembre que todas as variedades de vogal, longas e
curtas, são representadas pelas nove vogais mencionadas nos माहेश्वरसूत्रs.) Na interseção dos
sons पूव ण e पर a mudança correspondente é mostrada.
As mudanças estão agrupadas em cinco áreas. Essas áreas são nomeadas de acordo
com o tipo dos sons das mudanças:
्
Após estudar as regras de अच-सशध, note os seguintes pontos:
• ु e वृशधीः são os substitutos no lugar de ambos os sons पूव ण e पर.
दरर्णीः, गरीः,
• यर e् अयवायावीः são os substitutos no lugar do पूव ण apenas.
• ु ीः e वृशधीः são os substitutos apenas quando पूव ण é अवरण (todos os 18 tipos de अ).
Note que गर
• Se पूव ण é इक ् (as restantes vogais simples), o substituto é यर, ् com exceção do caso em que o
substituto é दरर्णीः.
• ्
E se पूव ण é एच (ditongos), o substituto é अयवायावीः, com algumas exceções.
43
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
इक् क् एच् च्
पर
अ/आ इ/ई उ/ऊ ऋ/ॠ ऌ ए ओ ऐ औ
पूव ण
दरर्ीःण आ ु
गरीः वृशधीः ऐ
अ/आ ए ओ अ+र् अ + ल् औ ऐ औ
यर ् य् दरर्ीःण ई यर ् य ्
इ/ई
व् दरर् णीः ऊ व्
उ/ऊ
इक्
र् दरर् णीः ॠ र्
ऋ/ॠ
क्
अयवायावीः अय ् * 2
ए एऽ * 1
एङ्
ओ ओऽ अव ्
ङ्
ऐ आय ्
एच्
औ आव ्
च्
ण पम)्
*1 Quando ए/ओ ao final de uma पद é seguido por अ curto, apenas ए/ओ permanece. (पूवरू
् ao
* 2 य/व ् final de uma पद cai opcionalmente. (लोपीः िाकल्यस्य।)
44
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
(स्थानर)
“No lugar de …”
1
7º caso é o que se segue ao lugar de substituição. (परशनशमत्तम)्
“Quando … segue.”
5º caso é o que precede o lugar de substituição.(पूवशण नशमत्तम)्
“Quando … precede.”
Neste livro, o estudo dos sūtras de Pāṇini pode ser postergado inicialmente pelos
iniciantes. Regras e exercícios podem ser estudados antes, e os sutras podem ser estudados
após como uma revisão.
45
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
Quando uma vogal simples é seguida imediatamente por uma vogal simples similar, as
duas juntas se tornam uma única vogal longa.
o अ/आ + अ/आ =आ
o इ/ई + इ/ई =ई
o उ/ऊ + उ/ऊ =ऊ
o ऋ/ॠ/ऌ + ऋ/ॠ/ऌ = ॠ
्
6.1.101 अकीः 5/1 सवरे 7/1 दरर्णीः 1/1 । ~ पूवपण रयोीः 6/2 एकीः 1/1 अशच 7/1 संशहतायाम 7/1
Quando अक ् é imediatamente seguido por um som similar (सवरण, voltar ao Tópico I), a
vogal longa é a substituição no lugar das duas.
5 7 o अक ् =
अक ् सवरण
6
1
दरर्णीः
अ/आ अ/आ
e.g. 1) वेद + अथीःण = वेदाथ णीः
् सूक्तम ्
e.g. 3) स ु + उक्तम =
उ/ऊ उ/ऊ
ॠ 46
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
= Exercício =
2) Resolva o दरर्ण-sandhi.
1. नाशस्त = + 2. इहाशप = +
3. िमाशद = + 4. सत्त्वांि = +
5. र्ब्ह्मात्मा = + 6. कताणहम ् = +
7. तथाशप = + 8. अत्रायम ् = +
47
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
ु
2. गर-सशधीः [guṇa-sandhiḥ]
Quando अवरण (qualquer tipo de अ) é imediatamente seguido por अच, ् uma letra गर
ु éa
substituta no lugar dos dois.
5 7 o अच ् =
अवरण अच ्
ु ीः =
o गर
6
1
ु ीः
गर
▪ अ/आ é gutural
अ/आ इ/ई
▪ इ/ई é palatal
▪ ु ए é gutural-palatal
A letra गर
ए
48
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
Há uma regra adicional. Quando ऋ/ॠ ou ऌ é substituido por अर, ् a letra substituta
▪ अ/आ é gutural.
अ/आ ऋ/ॠ
▪ ऋ/ॠ é cerebral.
अ+र् ▪ ु अ é gutural.
A letra गर
▪ र ् segue ao अ.
e.g. 1) कृ ष्ण + ऋशधीः = कृ ष्णशधणीः
e.g. 2) गङ्गा + ऋशधीः = गङ्गशधणीः
49
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
= Exercício =
ु
1) Aplique गर-sandhi entre as duas palavras.
ु
2) Resolva o गर-sandhi entre as duas palavras.
1. तथेशत = + 2. यथेच्छा = +
3. ज्ञानेशियाशर = + 4. कमेशियाशर = +
7. नेशत = + 8. तथेह = +
्
9. यथोक्तम = + 10. पूवोक्तम ् = +
्
11. सूयोदयम = + 12. नो = +
ु तीः =
13. गरोपे + 14. शहतोपदेिीः = +
्
15. कठोपशनषत = + ्
16. के नोपशनषत = +
50
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
3. वृशध-सशधीः [vṛddhi-sandhiḥ]
Quando अ/आ é imediatamente seguido por एच, ् uma letra वृशध [vṛddhi] é a substituta
no lugar dos dois sons.
Quando अवरण (qualquer tipo de अ) é imediatamente seguido por एच, ् uma letra वृशध é a
substituta no lugar dos dois.
5 7 o एच ् =
अवरण एच ् o वृशधीः =
1
वृशधीः
Qual destas letras वृशध se tornará a substituta depende do स्थान das letras originais.
अ/आ ए
▪ अ/आ é gutural
▪ ए é gutural-palatal
ऐ ▪ A letra वृशध ऐ é gutural-palatal
e.g. 1) च + एव = चैव
51
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
अ/आ ओ
▪ अ/आ é gutural
▪ ओ é gutural-labial
औ ▪ A letra वृशध औ é gutural- labial
अ/आ ऐ
▪ अ/आ é gutural
▪ ऐ é gutural-palatal
ऐ
▪ A letra वृशध ऐ é gutural-palatal
् देवश्व
e.g. 1) देव + ऐश्वयणम = ै यणम ्
् महैश्वयणम ्
e.g. 2) महा + ऐश्वयणम =
अ/आ औ
▪ अ/आ é gutural
▪ औ é gutural-labial
औ ▪ A letra वृशध औ é gutural-labial
् देवौषधम ्
e.g. 1) देव + औषधम =
् महौषधम ्
e.g. 2) महा + औषधम =
= Exercício =
1. इह + एव = 2. तत्र + एव =
52
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
1. र्ब्ह्म ैव = + 2. तथवै = +
3. एकै कम ् = + 4. यथवै म ् = +
5. स ैषा = + 6. मैवम ् = +
7. शबम्बौष्ठर = + 8. महौष्ण्यम ् = +
53
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
O conceito de उत्सगण [utsarga] e अपवाद [apavāda] é usado ao longo dos sūtras de Pāṇini
para apresentar regras que abrangem o mesmo escopo de operação.
उत्सगण e अपवाद são termos relativos. उत्सगण é uma regra geral, enquanto अपवाद é uma regra
especial cujo escopo está totalmente dentro do escopo de उत्सगण. Quando tal relação é
observada entre duas regras, अपवाद é aplicado negando उत्सगण.
Geral Exceção
उत्सगणीः अपवादीः
अपवाद não tem seu próprio escopo fora daquele de उत्सगण. Portanto, se अपवाद nunca fosse
aplicável, seria inútil, o que é inaceitável.
▪ ु .
Quando अवरण é पर, a letra substituta é दरधणीः. Isso é uma exceção (अपवादीः) à गर
▪ Quando एच é् पर, a letra substituta é वृशधीः. Essa é outra exeção (अपवादीः) à गर
ु .
अच ्
पूव ण
सवरणीः इक ् एच ्
अ/आ दरधणीः ु ीः
गर वृशधीः
54
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
्
4. यर-सशधीः [yaṇ-sandhiḥ]
्
* दरर्णसशध é um अपवाद de यर-सशध.
6 7
इक ् अच ् o इक ् =
o यर ् =
1
यर ् o अच ् =
ु ते
e.g. 3) इशत + उच्यते = इत्यच्य
य्
e.g. 4) नदर + उच्यते = नद्य ुच्यते
् त्वेवम ्
e.g. 3) त ु + एवम =
व्
55
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
= Exercício =
्
1) Aplique o यर-sandhi entre as duas palavras:
्
2) Resolva o यर-sandhi entre as duas palavras:
ु
3. इत्यक्तम ्= + 4. इत्याशद = +
5. ह्ययम ् = + 6. इत्यत्र = +
7. पश्वाशद = + 8. धात्वथ ण = +
56
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
5. अयवायाव-सशधीः [ayavāyāva-sandhiḥ]
् -आय
6.1.78 एचीः 6/1 अय-अव ् ्
-आवीः 1/3
्
। ~ अशच 7/1 संशहतायाम 7/1
1) ए => अय ्
2) ओ => अव ्
3) ऐ => आय ्
4) औ => आव ्
6 7
o एच ् =
एच ् अच ्
o अच ् =
1 o
अय, ् अव,्
आय, ् आव ्
अय ् = हरयीः = हरये
् +
न अय ् अशत ् +
गम अय ् अशत
= नयशत = गमयशत
57
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
e.g. 3) भो + अशत
् +
भ अव ् अशत
= भवशत
्
न आय ् अकीः
+ ्
ग आय ् अशत
+
आय ् = नायकीः = गायशत
आव ् = पावकीः = असाशवशत
= Exercício =
1) Aplique o अयवायाव-sandhi.
11. पौ + अक = 12. लौ + अक =
58
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
2) Resolva o अयवायाव-sandhi.
1. ियन = + 2. क्षय = +
3. र्य = + 4. श्य = +
5. भवन = + 6. लवन = +
7. नायक = + 8. ग्लायशत = +
8.3.19 लोपीः 1/1 िाकल्यस्य 6/1 । ~ अपूवयण ोीः 6/2 व्ोीः 6/2 पदस्य 6/1 अशि 7/1
पद [pada] é um termo gramatical que se refere a uma palavra, quer do tipo substantivo
्
ou do tipo verbo. Técnicamente falando, पद é aquilo que termina com सपु -प्रत्यय ou शतङ्-
प्रत्यय. (Ref. Volume 1 Tópico II – Estrutura da Língua Sânscrita.)
् está
Quando य/व ् ao final de uma पद, e é precedido por अवरण (qualquer tipo de अ), e é
imediatamente seguido por अि, ् temos uma elisão opcional de tal य/व
् .्
6 7 o अि ् =
पद अवरण ् ्
य/व अि ्
1
लोपीः
् इह
हरय + (6.1.78 एचोऽयवायावीः।) ् इह
शवष्णव + (6.1.78 एचोऽयवायावीः।)
59
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
ु सशध (guṇasandhi) ou
Após aplicação dessa regra, outras regras de sandhi, tais como गर
दरर्णसशध (dīrghasandhi), não podem ser aplicadas.
= Exercício =
3. एत इह = + 4. त आहीः = +
7. वा अरे = + 8. वा इह = +
60
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
ण प-सशधीः [pūrvarūpa-sandhiḥ]
7. पूवरू
Quando dois sons, de पूव ण (aquilo que precede) e पर (aquilo que se segue), se tornam o
único som de पूव,ण tal modificação é chamada पूव-ण रूप (o som do precedente).
Quando एङ् (ए/ओ) ao final de uma पद é imediatamente seguido por um curto अ, então
5 7
पद ए/ओ अ
् ए/ओ
ण पम =
पूवरू
6 o
• 1
ण पम ्
पूवरू
= कालेऽशप = सोऽहम ्
ए/ओ
* O अकार que se segue pode ou não ser escrito como “ऽ”, símbolo que é chamado अवग्रह
[avagraha].
61
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
= Exercício =
ण प-sandhi:
1) Aplique a regra de पूवरू
ु ात ् =
7. मोक्ष्यसे + अिभ 8. शनररक्षे + अहम ् =
ण प-sandhi:
2) Remova a regra de पूवरू
1. सवेऽशप = + 2. कुरुतेऽर्नणु = +
3. एतेऽत्र = + 4. िरररेऽशिन ् = +
5. अन्येऽशप = + 6. मेऽमृतम ् = +
7. इमेऽवशस्थताीः = + 8. अपशरहायेऽथे = +
11. भासयतेऽशखलम ् = + ु ौ =
12. नरके ऽिच +
्
15. िाश्वतोऽयम = + 16. सोऽर्नणु = +
62
्
Tópico V – Sandhi de Vogal (अच-सशधीः [ac-sandhiḥ])
8. पररूप-सशधीः [pararūpa-sandhiḥ]
Quando dois sons, de पूव ण (aquilo que precede) e पर (aquilo que se segue), se tornam o
único som de पर, tal modificação é chamada पर-रूप (o som do que se segue).
ु ीः = अ, ए, ओ
गर
5
o
7
पद
अ ु
गर
1
् गर
पररूपम = ु
पररूपम ्
o
= भवशन् = लभे
1
अ/ए/ओ
= Exercício =
1) Aplique a regra de पररूप-sandhi:
1. नमशन् = + 2. शवद्यन्े = +
3. सृज्य े = + 4. योत्स्ये = +
63
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
Tópico VI
Sandhi de Consoante
्
हल-सशधीः [hal-sandhiḥ]
्
Visão Geral de हल-सशधीः
Antes do estudo desta seção, o conceito de सवरण visto no Tópico I e o conceito de पद,
पदान्, e अपदान् explicados em “Onde aplicar सशध” no Tópico III, devem ser revisados.
्
हल-सशधs nesta seção devem ser estudados juntamente com as Declinações de Bases
्
Nominais terminadas em Consoantes, no Volume 1. Mais tarde, como revisão, हल-सशधs
podem ser estudados independentemente na ordem numérica dos sutras desde o início.
Para aqueles interessados nos Sūtras de Pāṇini:
्
Todas as regras de हल-सशध neste livro são encontradas nos 3 últimos quartos do
Capítulo 8 do livro dos Sūtras de Pāṇini. A seção constituída desses 3 quartos é chamada
शत्रपादर. Uma vez que um sūtra do शत्रपादर é aplicado, apenas os sutras que numéricamente se
seguem a ele serão aplicáveis. Isso é dito no sūtra 8.2.1 पूवत्रण ाशसधम ् ।, que governa todos os
्
sūtras nos últimos 3 quartos. Por conta disso, as regras de हल-सशध neste livro são listadas na
ordem numérica dos sūtras.
Outro sūtra a ser notado é 8.2.108. Este sūtra contém a palavra संशहतायाम, ् que governa
् “dentro
todas as regras de sandhi desde 8.2.108 até o fim. O significado da palavra संशहतायाम é:
do tópico de sandhi, quando dois sons se encontram e devem ser pronunciados juntos sem
intervalo.” Isso deve ser levado em consideração nos sutras depois de 8.2.108.
64
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
1. नलोपीः [na-lopaḥ]
8.2.7 न 6/1 लोपीः 1/1 प्राशतपशदक 6/1 अन्स्य 6/1 । ~ पदस्य 6/1
्
Quando न está no final de uma प्राशतपशदक e पद, ocorre a sua elisão.
पद प्राशतपशदक न्
1
लोप
65
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
= Exercício =
्
1. योशगन (masculino) + 1/1 = ्
2. ज्ञाशनन (masculino) + 1/1 =
्
3. योशगन (masculino) + 3/2 = ्
4. ज्ञाशनन (masculino) + 3/2 =
्
5. योशगन (masculino) + 7/3 = ्
6. ज्ञाशनन (masculino) + 7/3 =
्
7. र्ब्ह्मन (masculino) + 1/1 = ्
8. आत्मन (masculino) + 1/1 =
्
9. र्ब्ह्मन (masculino) + 3/2 = ्
10. आत्मन (masculino) + 3/2 =
्
11. र्ब्ह्मन (masculino) + 7/3 = ्
12. आत्मन (masculino) + 7/3 =
्
13. र्ब्ह्मन (neutro) + 3/2 = ्
14. नामन (neutro) + 3/2=
्
15. र्ब्ह्मन (neutro) + 1/1 = ्
16. नामन (neutro) + 1/1 =
्
17. र्ब्ह्मन (neutro) + 3/2 = ्
18. नामन (neutro) + 3/2 =
्
19. र्ब्ह्मन (neutro) + 7/3 = ्
20. नामन (neutro) + 7/3 =
्
2) Encontre a प्राशतपशदक terminada em न que sofreu नलोप.
1. र्ब्ह्मचारर = 2. र्ब्ह्मशवद्या =
3. आत्मतत्त्वम ् = 4. सामवेदीः =
्
5. अशधकाशरत्वम = 6. भूमशवद्या =
66
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
2. कुत्वम [ku-tvam]
8.2.30 चोीः 6/1 कुीः 1/1 । ~ झशल 7/1 पदस्य 6/1 अन्े 7/1 च 0
Qual letra de च ु (च-वगण) deve ser substituída por qual letra de कु (क-वगण) é decidido pela
ordem em que aparecem. च, ् a primeira letra de च-वगण, é substituída por क,् a primeira
letra de क-वगण, e छ ्, a segunda letra de च-वगण, é substituída por ख, ् a segunda letra de क-वगण,
e assim por diante.
o च ु (च-वगण) =
6 7
चु झल ्
o कु (क-वगण) =
1 o झल ् =
कु
or
6
पद चु
1
कु
् pela
च/र् ् adição de sufixos iniciados com झल,् tais como शत e त. (Esses sufixos são
्
chamados कृ त-प्रत्यय, e são estudados no Volume 3.)
67
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
् त
ु +
e.g. 1) मच ् शत
e.g. 2) भर् +
च् त्
ु ्+ त
= मक ् शत 8.2.30 चोीः कुीः ।
= भग +
= भक ् + शत 8.4.55 खशर च ।
क्
(Referir à चत्वण)
् मच
Nesses exemplos, च de ु e् र् de
् भर् são
् च,ु seguidos por त, ् que é झल.् Portanto, च e् र् ्
são substituídos por क ् e ग, ् as correspondentes letras de कवगण.
ु e भशक्त são derivadas de मच
As प्राशतपशदकs मक्त ्
ु -धात ्
ु e भर्-धात ु pela adição dos sufixos
derivativos त e शत respectivamente.
् स 1/1
e.g. 1) वाच + ् ् भ्याम 3/2
e.g. 2) ऋशत्वर् + ्
पद च् ्
= वाच + ् भ्याम ् 8.2.30 चोीः कुीः ।
= ऋशत्वग +
68
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
3. षत्वम [ṣa-tvam]
8.2.36 व्रश्च-भ्रस्र्-सृर्-मृर्-यर्-रार्-भ्रार्-च्छ-िां 6/3 षीः 1/1 । ~ झशल 7/1 पदस्य 6/1 अन्े 7/1 च 0
A última letra destas sete धातsु listadas no sūtra ou de uma धात ु terminada com छ ् ou ि é्
्
substituída por ष quando seguida por झल ् ou quando a धात ु aparece no final de uma पद.
6 7
7 धातsु ou धात ु o झल ् =
झल ्
última
terminadas letra
com छ ्/ि ्
1
ष्
ou
6
7 धातsु ou धात ु
पद
última
terminadas letra
com छ ्/ि ्
1
ष्
् त्वा
e.g. 1) दृि +
दृ ि् त्
= दृष ् + त्वा 8.2.36 व्रश्च-भ्रस्र् ० ।
= दृष ् + टवा 8.4.41 ष्टुना ष्टुीः ।
ष्
= दृष्ट्वा
् final de दृि-धात
ि ao ् ु é seguida por त, ् que pertence à झल.् Portanto, a última letra da धात ु
é substituída por ष. ् त्वा é um sufixo discutido na seção sobre “अव्यs derivados a partir de धात”ु
no final do Volume 1.
् ,ु uma das sete धातsु listadas no sūtra,
O próximo exemplo é sobre o caso em que रार्-धात
aparece ao final da पद.
e.g. 2) शवरार् + ् स 1/1
्
= शवरार् ्
पद रार् ् = शवराष ् 8.2.36 व्रश्च-भ्रस्र् ० ।
= शवराड ् 8.2.39 झलां र्िोऽन्े ।
= शवराट ् 8.4.56 वाऽवसाने ।
ष्
69
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
4. र्ि-त्वम ्
[jaś-tvam]
Dentre as cinco letras em र्ि, ् a mais próxima ao स्थाशनन é् escolhida como a substituta.
6 o झल ् =
पद झल ्
o र्ि ् =
1
र्ि ्
् स 1/1
e.g. 1) मरुत + ् ् भ्याम 3/2
e.g. 2) मरुत + ्
पद त्
= मरुत ् = मरुद ् + भ्याम ् 8.2.39 झलां ० ।
त, ् que é parte de झल,् está no final de पद. Portanto, é substituída pela letra mais
próxima dentre र्ि, ् que é a letra dental द ्.
70
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
= Exercício =
्
3. मरुत (masculino) + 3/3 = ्
4. शवद्य ुत (feminino) + 3/3 =
्
5. सशमध (feminino) + 1/1 = 6. वाक ् (feminino) + 1/1 =
्
7. सशमध (feminino) + 3/3 = 8. वाक ् (feminino) + 3/3 =
्
9. अच (masculino) + 1/1 = ्
10. अच (masculino) + 3/3 =
* प्राशतपशदकs terminadas em चवगण primeiro sofre कुत्व ao final da पद por 8.2.30 चोीः कुीः।. No entanto, por
्
convenção a प्रत्याहार अच não sofre कुत्व porque se tornaria outra प्रत्याहार, अक.्
् em frases.
2) Aplique o sandhi पदान् र्ि-त्व
1. वाक ् + इशत = ् अशस्त =
2. मरुत +
3. वाक ् + गच्छशत = ् गच्छशत =
4. मरुत +
् इशत=
5. तिात + ् इशत =
6. सत +
् भवशत =
7. तिात + ् गच्छशत =
8. ग्रामात +
् em palavras compostas.
3) Aplique o sandhi पदान् र्ि-त्व
1. वाक ् + ईिीः = ् आशदीः =
2. अच +
् ईिीः =
3. र्गत + ् अन्ीः =
4. अत +
् अन्ीः=
5. सपु + ् उत्पशत्तीः =
6. सपु +
् भगवत +
7. श्रमत + ् गरता =
्
2) Resolva o sandhi पदान् र्ि-त्व.
1. मरुद्भ्याम ् = + 2. शचदात्मा = +
3. सदेव = + 4. र्गदरश्वरीः = +
5. अर्न्ीः = + 6. अदन्ीः = +
7. सदसद्भभ्याम ् = + +
71
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
5. धत्वम [dha-tvam]
् थ quando
Ocorre ध-त्व no lugar de त ou ् estes são precedidos por झष. ्
5 6
झष ् =
झष ् ् ्
o
त/थ
1
ध्
5 6 e.g. 1) बधु ् + शत
5 6 ् त
e.g. 2) लभ +
भ् त् ् ध
= लभ + 8.2.40 झषस्तथोधोऽधीः ।
् ध
= लब + ्
8.4.53 झलां र्ि झशि ।
1
ध् = लब्ध
= Exercício =
1) Aplique o sandhi
् शत =
1. िधु + ् त=
2. िधु +
् शत =
3. लभ + ् त=
4. शसध +
2) Resolva o sandhi.
1. शसशध = + 2. बध = +
3. आरब्ध = + 4. उपलशब्ध = +
72
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
6. Segundo रुत्वम [ru-tvam]
ु ार (ँं) é adicionado.
torna nasalizada (ँँ) ou अनस्व
7
6 o छव ् =
् ्
च/छ
पद न् ट ्/ठ ् अम ् ्
o अम =
त/थ् ्
् ँंि (com
ँँि ou ् च/छ ् ्) 1
् ँंष (com
ँँष ou ् ट ्/ठ ्)
् ँंस (com
ँँस ou ् ् )्
त/थ
e.g. 1) ् चरशत
पमु ान + ् टरकते
e.g. 2) पमु ान + ् तरशत
e.g. 3) पमु ान +
= पमु ाँश्चरशत / पमां
ु श्चरशत = पमु ाँष्टरकते / पमां
ु ष्टरकते = पमु ाँस्तरशत / पमां
ु स्तरशत
= Exercício =
1) Aplique o sandhi
् च=
1. सन + ् च=
2. योशगन +
् च=
3. रामान + ् च=
4. हररन +
ु +
5. गरून ् च= ् च=
6. धातॄन +
् टरकते =
7. रामान + ् टरकते =
8. हररन +
् तथा =
9. रामान + ् तथा =
10. हररन +
ु +
11. गरून ् तथा = ् तथा =
12. धातॄन +
2) Resolva o sandhi.
1. प्रज्ञावादांश्च = 2. अगतासूश्च
ं =
3. सखींस्तथा = 4. ऋषींश्च =
73
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
ु
7. अनस्वारीः [anusvāraḥ]
ु
8.3.23 मीः 6/1 अनस्वारीः 1/1
। ~ हशल 7/1 पदस्य 6/1
6 7
o हल ् =
पद म् हल ्
1
ु ार
अनस्व
् चतभ
e.g. 1) िशिवरणम + णु म ्
ु र्
पद म् हल ्
= िशिवरं + चतभ णु म ् 8.3.23 मोऽनस्व
ु र् ु ारीः ।
ु ार
अनस्व
= Exercício =
ु
1) Aplique a regra de पदान् अनस्वार.
् हरशत =
1. पापम + ् िरररम =
2. शकम + ्
् यर्शत =
3. देवम + ् रामम +
4. तम + ् नमाशम =
् आत्मा =
5. अयम + ् सवणम +
6. इदम + ् आसरत =
्
् र्ब्ह्म =
7. प्रज्ञानम + ् करोशम =
8. अहम +
ु ार.
2) Resolva o sandhi de पदान् अनस्व
ु ं लभते =
3. सख + 4. इदं पठनं भवशत = + +
74
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
ु ारीः 1/1
8.3.24 नीः 6/1 च 0 अपदान्स्य 6/1 झशल 7/1 । ~ मीः 6/1 अनस्व
म e् न não
् ु ार, quando seguidos
localizados ao final de uma पद são substituídos por अनस्व
por झल.्
6 7
o झल ् =
पद ् ्
म/न झल ्
1
ु ार
अनस्व
Uma vez que este sandhi é dentro de पद, isto é observado em conjugação de verbos e
declinação de substantivos, como por exemplo nas bases nominais neutras terminadas
्
com अस em 1/3 (Ver Volume 1.)
् इ 1/3
e.g. 1) छन्दस +
पद न् स्
् +
= छन्दान स ् इ
ु ार
अनस्व = छन्दां स ् + इ 8.3.24 नश्चापदान्स्य झशल ।
= Exercício =
ु
Aplique o sandhi अपदान् अनस्वार no processo de declinação ou conjugação:
् +
1. तपान स ् इ= ् +
2. तमान स ् इ=
् +
3. मनान स ् इ= ् +
4. रर्ान स ् इ=
् +
5. वचान स ् इ= ् +
6. वासान स ् इ=
75
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
(masculinas terminadas com अस em 1/2 e 1/3)
् +
7. शविान स ् औ= ् +
8. शविान स ् अीः =
् +
9. श्ेयान स ् औ= ् +
10. श्ेयान स ् अीः =
ु
11. पमान ् +
स ् औ= ् +
12. पमु ान स ् अीः =
(Conjugação de verbos)
् स्यशत =
13. नम + ् शस =
14. हन +
् ao
Quando ङ्/र/न ् fim de पद é precedida por vogal curta (ह्रस्व), e seguida por qualquer
7 o अच ् =
5 6
पद ह्रस्व ् ्
ङ्/र/न अच ्
1
adição de
् ्
ङ्/र/न
् आत्मशन
e.g. 1) पश्त्यन +
पद अ न् आ
= पश्त्यन न् +
् आत्मशन 8.3.32 ङमो ह्रस्वा०।
adição de न ्
् final de पद, que é precedida pela vogal curta अ, e seguida pela vogal आ, recebe um
न ao
्
न adicional. Assim न é् duplicada.
76
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
् अशप =
1. पश्त्यन + ् आस्ते =
2. गायन +
् इशत =
3. भगवन + ् ईक्षते =
4. शतष्ठन +
् उपशविशत =
5. पचन + ् एतत =
6. वदन + ्
् इशत =
7. तशिन + ् उ=
8. कशिन +
1. कुवणन्नशप = 2. कुवन्न
ण ाप्नोशत = /
्
3. शवषरदशन्नदम = ्
4. गृह्णन्नन्मु िषन =
77
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
ण त्वम [mūrdhanya-tvam]
9. मूधन्य
्
3. Quando o स não está no final da पद
5
o इर ् =
पद ्
स como आदेि
् ु
इर/क ्
स de uma प्रत्यय 6 o कु (कवगण) =
ण (ष)्
मूधन्य 1
ण (ष)्
मूधन्य
= Exercício =
78
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
10. रत्वम [ṇa-tvam]
1
र्
्
8.4.2 अट ्-कु-प-ु आङ्-नमु -व्वाये 7/1
अशप 0।
् e् न sofrem
O रत्व ocorre mesmo quando र/ष ् intervenção de uma ou mais das seguintes
letras em qualquer ordem.
5 6
Qualquer
पद ् ्
र/ष न्
ु आङ्/नमु ्
अट ्/कु/प/
1
र्
o अट ् =
o कु (कवगणीः) =
o प ु (पवगणीः) =
्
Essa mudança de र não deve ocorrer no final da पद.
79
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
= Exercício =
1) Examinando se रत्व é aplicável, escreva as formas das seguintes palavras masculinas em
3/1 e 6/3.
1. राम 2. परुु ष
3. शवषय 4. तकण
5. पत्रु 6. अर्नणु
7. लक्ष्मर 8. कृ ष्ण
ु क्ष
17. मम ु ु 18. शवष्ण ु
2. पत्र
3. परण
4. िास्त्र
5. करर
6. लक्षर
7. वाशर
8. दारु
9. र्ब्ह्म
10. कमण
80
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
ु /ष्ट् त्व
11. श्चत्वम ्
ु म [ścu-tvam/ṣṭu-tvam]
् ु (त थ
As dentais स/त ् द् ् ध न् )् são substituidas por suas correspondentes palatais (तालव्),
् ु (च छ
que são ि/च ् ् र् झ
् ञ
् ),् quando a dental स/त
् ु tem contato com ि/च
् .ु
3 6 o च ु (च-वगण) =
् ु
ि/च ् ु
स/त o त ु (त-वगण) =
ु
1) Aplique o sandhi श्त्चत्व.
् नीः =
1. रार् + ् नर =
2. रार् +
् िेत े =
3. रामस + ् शचनोशत =
4. रामस +
् चलशत =
5. मनस + ् च =
6. रामस +
् िेत े =
7. तत + ् शचत =
8. सत + ्
9. ईश्वराद ् + र्ायते = ्
10. तद ् + ज्ञानम =
् छात्रात =
11. तिात + ् ् र्य =
12. योशगन +
ु
2) Resolva o sandhi श्त्चत्व.
1. सच्च = + 2. उच्छेदीः = +
3. तिाज्जायते = + 4. आचायाणज्ज्ञातीः = +
81
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
् ु (त थ
As dentais स/त ् द् ् ध न् )् são substituidas por suas correspondentes cerebrais (मूधन्य
ण ),
3 6 o टु (ट-वगण) =
् ु
ष/ट ् ु
स/त o त ु (त-वगण) =
1 O som मूधन्य
ण que for mais similar ao
् ु
ष/ट original se torna o substituto.
ou ्
o स→ ्
ष (sibilante)
o त ्→ (1º da classe)
6 3
o थ ्→ ( da classe)
् ु
स/त ् ु
ष/ट
o द् → ( da classe)
1 o ध ्→ ( da classe)
् ु
ष/ट
o न ्→ ( da classe)
= Exercício =
1) Aplique a regra de sandhi ष्टु-त्व.
् त=
1. तषु + ् शत =
2. पषु +
् ता =
3. द्रष + 4. ईट ् + ते =
् षष्ठीः =
5. रामस + ् टरकते =
6. रामस +
् टरका =
7. तत + ् ढौकसे =
8. चशक्रन +
1. तिाट्टरकते = + 2. दृशष्टीः = +
3. शिवष्षष्ठीः = + 4. शिवष्टरकते = +
82
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
ु
12. अननाशसकीः [anunāsikaḥ]
पदान् यर,् quando seguido por अननु ाशसक (som nasal), é substituído por seu correspondente
ु
अननाशसक (som nasal).
o यर ् =
6 7
पद यर ् अननु ाशसक o अननु ाशसक =
1
अननु ाशसक
् /म
् /न
Os sons कवगण/चवगण/टवगण/तवगण/पवगण se tornam ङ्/ञ/र ् , ् respectivamente.
र,् ि, ् ष, ् स permanecem
् como são, pela ausência de sons nasais similares.
e.g. 1) तद ् + न
पद द् न्
् न 8.4.45 यरोऽननु ाशसके ऽननु ाशसको वा ।
= तन +
न्
= Exercício =
ु
1) Aplique a regra de sandhi पदान्-अननाशसक.
1. वाक ् + मे = ्
2. ङमटु ् + शनत्यम =
् नािीः =
3. तत + ् मन्यसे =
4. एतत +
2) Resolva o sandhi पदान्-अननु ाशसक.
1. प्राङ्मोक्षात ् = + 2. इशण्नत्यीः = +
3. तिान्न = + 4. र्गन्नाथीः = +
4. र्गशिथ्या = + 5. बधनािृत्योीः = +
83
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
13. र्श्त्त्वम [jaś-tvam]
् र्ि 1/1
8.4.53 झलाम 6/3 ् झशि 7/1 ।
6
o झल ् =
7
झल ् झि ्
्
o र्ि =
1 ्
o झि =
र्ि ्
Nos seguintes exemplos, sufixo त ou शत é adicionado a uma raiz, para criar uma nova
base nominal.
e.g. 1) ् त
बधु +
ध् ध्
् ध
= बधु + 8.2.40 झषस्तथोधोऽधीः ।
= बदु ् + ध ्
8.4.53 झलां र्ि झशि ।
द्
ध, ् que é parte de झल,् é seguido por ध, ् que é parte de झि. ् Assim, o primeiro ध é्
्
substituido pelo र्ि mais próximo, que é द ् pois ambos são dentais.
Da mesma maneira, भ, ् que é parte de झल,् seguido por ध, ् é substituído por sua letra
correspondente não-aspirada ब. ्
e.g. 2) ् त
लभ +
भ् ध् ् ध
= लभ + 8.2.40 झषस्तथोधोऽधीः ।
् ध
= लब + ्
8.4.53 झलां र्ि झशि ।
ब्
= Exercício =
Aplique a regra de sandhi र्श्त्त्व.
् ध=
1. दर् + ् ध=
2. दर् +
् ध=
3. िधु + ् शध =
4. शसध +
् ध=
5. लभ + ् शध =
6. आरभ +
84
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
14. चत्वणम [car-tvam]
् चर ्1/1
8.4.55 खशर 7/1 च 0। ~ झलाम 6/3
6 7
o झल ् =
झल ् खर ्
o चर ्=
o खर ्=
1
चर ्
Nos exemplos seguintes, sufixos nominais são adicionados às bases nominais. Ver o
tópico “Declinação de Bases Nominais terminadas em Consoante” no volume 1.
e.g. 1) ् स ु 7/3
मरुत +
द् स्
= मरुद ् + स ु 8.2.39 झलां र्िोऽन्े ।
् सु
= मरुत + 8.4.55 खशर च ।
त्
e.g. 2) ् सु
ऋच +
ग् ष् ् सु
= ऋक+ 8.2.30 चोीः कुीः ।
= ऋग+् स ु 8.2.39 झलां र्िोऽन्े ।
क् = ऋग+् ष ु 8.3.59 आदेिप्रत्यययोीः ।
् षु
= ऋक+ 8.4.55 खशर च ।
= Exercício =
1) Aplique a regra de sandhi चत्वण.
् च=
1. वाग + ् त=
2. त्यग +
3. तद ् + कालीः = ् सु =
4. सशमध +
5. तद ् + ते = 6. तिाद ् + परीः =
85
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
् चर ्1/1
8.4.56 वा 0 अवसाने 7/1 । ~ झलाम 6/3
6 7 o झल ् =
झल ् अवसानम ्
o चर ्=
1 ् ausência de letra
o अवसानम =
Opcional चर ्
् स 1/1
मरुत + ्
अवसानम ्
e.g. 1)
द्
= मरुत ् Elision of स ्
= मरुद ् 8.2.39 झलां र्िोऽन्े ।
Opcional त ्
्
= मरुत /मरुद ् 8.4.56 वाऽवसाने ।
= Exercício =
1. रामाद ् = ou 2. तिाद ् = ou
3. मरुद ् = ou 4. शवद्यदु ् = ou
5. सवणशवद ् = ou 6. उपशनषद ् = ou
्
7. ऋशत्वग = ou ्
8. वाग = ou
86
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
ु
8.4.58 अनस्वारस्य 6/1
यशय 7/1 परसवरणीः 1/1 ।
ु ार quando o अनस्व
परसवरण (som similar ao próximo) é o substituto para अनस्व ु ार é
6 7 o यय ् =
ु ार
अनस्व यय ्
1
परसवरण
e.g. 1) िं + का
ङ्
ञ् र् न् म्
ँं ् /ल
य/व ् ् ्
e.g. 6) सं + याशत = सयँ याशत/ संयाशत
e.g. 7) सं + वादीः = सव्ँवादीः / संवादीः
ँ ् व/
य/ ँ ् लँ ् ् सल्ँलक्षरम /
e.g. 8) सं + लक्षरम = ् संलक्षरम ्
् /स
Quando र,् ou ि/ष ् /ह
् ् segue, अनस्व
ु ार permanece अनस्व
ु ार, como em अंिीः, कं सीः, संशहता, etc.
87
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
6 7
पद ु ार
अनस्व यय ्
1
Opcional
परसवरण
= Exercício =
ु
1) Aplique अनस्वार ु ारस्य परसवरण sandhi dentro das पदs
sandhi (ver 8.3.24) e as regras de अनस्व
listadas abaixo. Por não ser no final de पद, este sandhi é obrigatório.
् का =
1. िन + -> ् ख=
2. लन + ->
् गा =
3. गम + -> ् र्न =
4. लन + ->
् चन =
5. पन + ् -> ् र्ना =
6. अन + ->
् शडत =
7. पन + -> ् थ=
8. ग्रन + ->
् दन =
9. नन + -> ् पन =
10. कन + ->
् तृ =
11. गम + -> ् तृ =
12. हन + ->
ु
2) Aplique अनस्वार ु ारस्य परसवरण sandhi entre as duas पदs
sandhi (ver 8.3.24) e as regras de अनस्व
listadas abaixo. Estando ao final de पद, o sandhi é opcional, portanto temos duas formas.
् करोशम =
1. कायणम + -> /
् चरशन् =
2. क्षेत्रम + -> /
् तरशत =
3. िोकम + -> /
् कािीः =
4. सम + -> /
् तापीः =
5. सम + -> /
88
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
Quando तवगण é seguido por ल,् ele se torna परसवरण (som similar ao seguinte), isto é, ल ् ou लँ .्
6 7 o त ु (तवगण) =
तु ल् o सवरण ou ल ् (पर) = ल ् e लँ ्
1
परसवरण
् ँ )्
(ल/ल
Entre os परसवरणs, o som mais similar em termos de स्थान deve ser o substituto. Neste caso,
o substituto para त, ् थ, ् द ्, ध é् ल ् porque todos eles possuem दन्ाीः como स्थान. Mas o
substituto para न é् लँ ् pois ambos possuem दन्ाीः e नाशसका como स्थान.
तद ् + लयीः
द् ल् e.g. 1)
= तद ् + लयीः 8.2.39 झलां र्िोऽन्े।
= तल ् + लयीः 8.4.60 तोशलण।
ल्
न् ल् e.g. 2) ् लभते
श्धावान +
= श्धावालँ ् + लभते 8.4.60 तोशलण।
लँ
= Exercício =
1) Aplique o sandhi.
् लक्षरा =
1. र्हत + 2. उद ् + लेखीः =
् लोकान=्
3. इमान + ु
4. हनमान ् लङ्गते =
+
2) Resolva o sandhi.
1. अर्हल्लक्षरा = 2. उल्लङ्र्यते =
3. िभ ्
ु ाल्लोँकान = 4. पश्त्यशल्लँ खशत =
89
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
्
17. झयो होऽन्यतरस्याम [jhayo ho'nyatarasyām]
Quando ह ् é precedido por झय, ् o ह ् é substituido pela mais similar entre as letras सवरण
ण वरणs).
relacionadas à letra anterior (पूवस
5 6
झय ् ्
झय =
ह् o
(पूव)ण
1
Opcional पूवस ण वरण
् /ढ
(र्/झ ् ्/ध/भ
् )्
Entre पूवसण वरण a letra mais similar a ह ् é determinada por बाह्यप्रयत् (sonora ou não-sonora, e
अल्पप्रार ou महाप्रार), uma vez que não podemos determinar por स्थान. Como बाह्यप्रयत् de ह ् é
sonora e महाप्रार, as quartas letras de cada classe (र्, ् झ, ् ढ ्, ध, ् भ)् são as mais similares a ह ्.
र् ् झ् ढ् ध् भ्
् हशरीः
e.g. 1) शदग + ् हरनीः
e.g. 2) अर् + e.g. 3) शलट ् + हरशत ् हस्तर
e.g. 4) दराद ् + हूते e.g. 5) अब +
् र्शरीः
शदग + ् झरनीः
अर् + शलट ् + ढरशत दराद ् + धूत े ् भस्तर
अब +
= Exercício =
1) Aplique o sandhi.
्
1. वाग +हृदये = ् ह्रस्वीः =
2. अर् +
3. स्याड ् +ह्रस्वीः = 4. तद ् + हरनीः =
् हस्तर =
5. अब + 6. समदु ् + हताण =
2) Resolva o sandhi.
1. इग्रस्वीः = + 2. अज्झ्रस्वीः = +
3. रत्मड्ु ढरशत = + 4. दूराधत
ू े = +
5. तधेतीःु = + 6. उधत ्
ृ म= +
90
्
Tópico VI – Sandhi de Consoante (हल-सशधीः [hal-sandhiḥ])
8.4.63 िीः 6/1 छीः 1/1 अशट 7/1 । ~ झयीः 5/1 अन्यतरस्याम 0्
5 6 7 ्
o झय =
झय ् ि् अट ् o अट ् =
1
Opcional छ ्
e.g. 1) तद ् + िास्त्रम ्
= Exercício =
1) Aplique o sandhi छत्व.
1. वाक ् + िेत े = 2. शलट ् + िेत े =
्
3. यद ् + िोकम = ्
4. उद ् + िोषरम =
5. श्रमद ् + िङ्करीः = ु ा=
6. तद ् + श्त्व
91