Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Original em inglês:
ZEPHANIAH -
Introdução Sofonias 2
Sofonias 1 Sofonias 3
Sofonias (Jamieson-Fausset-Brown) 2
INTRODUÇÃO
Vv. 1-18. O Severo Juízo de Deus Sobre Judá por Sua idolatria e
por Seu Abandono de Deus: A Rápida Aproximação do Juízo, e a
Impossibilidade de Escapar.
1. dias de Josias — Tivessem suas idolatrias sido efetuado sob reis
anteriores, poderiam haver dito: Nossos reis nos forçaram a fazer isto e
aquilo. Mas sob Josias, quem fez tudo o que estava em seu poder para
reformá-los, não têm tal desculpa.
filho de Amom — o idólatra, cujas ímpias práticas os judeus
retinham, em lugar do bom exemplo de Josias, seu filho, tão
incorrigíveis eram em seu pecado.
Judá — as dez tribos de Israel tinham ido em cativeiro antes dessa.
2. consumirei todas as coisas — de uma raiz que significa varrer
longe, ou raspar completamente. Veja-se Jr_8:13, marginal Versão
Inglesa, e aqui.
sobre a face da terra — de Judá.
3. Enumeração dos detalhes de “todas as coisas” (v. 2; Jr_9:10;
Os_4:3).
os tropeços (RC) — os ídolos, que foram em Judá a causa de
pecado e tropeço (Ez_14:3-4, Ez_14:7).
com os ímpios (RC) — os ídolos junto com seus adoradores serão
envoltos numa destruição comum.
4. estenderei minha mão — indicando alguma obra notável de
vingança (Is_5:25; Is_9:12, Is_9:17, Is_9:21).
Judá — inclui a Benjamim. Devem sofrer estas duas tribos, que se
criam estar perpetuamente seguras, porque escaparam do cativeiro que as
dez tribos foram envolvidas.
Jerusalém — a fonte e cabeça do mal. Deus começa com Seu
santuário (Ez_9:6) e os que estão perto de Deus (Lv_10:3).
o resto de Baal — os restos do culto de Baal, que até agora Josias
foi incapaz de destruir nos lugares apartados. Baal era o deus tutelar
Sofonias (Jamieson-Fausset-Brown) 5
fenício. Desde o tempo dos juízes (Jz_2:13) Israel vinha caindo na
idolatria; Manassés ultimamente havia colocado este ídolo dentro do
próprio templo de Jeová (2Rs_21:3, 2Rs_21:5, 2Rs_21:7). Josias
começou sua reforma no décimo segundo ano de seu reinado (2Cr_34:4,
2Cr_34:8), e no 18º o tinha completado tanto quanto foi possível.
quemarins (RC) — sacerdotes idólatras, que ainda não tinham
alcançado a idade da puberdade; significa “ministros dos deuses”
(Servius on Aeneid, 11), o mesmo nome que camilli no idioma tírio,
sendo intercambiáveis o “r” e o “l”. (Os_10:5). De Josias diz-se
expressamente (2Rs_23:5) que “destituiu os sacerdotes idólatras.” A raiz
hebraica significa negro, pela roupa negra que usavam, ou pelos sinais
que tinham estampados na frente; ou significa zelosos, por seu fanatismo
idólatra. O “nome” tanto como eles mesmos, serão esquecidos.
seus sacerdotes — os de Jeová, de descendência aarônica, os quais
deveriam ter usado todo seu poder para destruir a idolatria, mas que
secretamente a instigavam (veja-se Sf_3:4; Ez_8:1-18, Ez_22:26;
Ez_44:10). Dos sacerdotes, Sofonias passa ao povo.
5. adoram o exército do céu — Saba: daí que, em contraste com o
sabeísmo, Jeová chama-se Senhor de Sabaoth (o plural de Saba).
sobre os eirados — por ser planos (2Rs_23:5-6, 2Rs_23:12;
Jr_19:13; Jr_32:29).
adoram ao SENHOR — antes, [como a Tradução Brasileira]
“juram a Jeová” (2Cr_15:14); dedicando-se solenemente a Ele (veja-se
Is_48:1; Os_4:15).
e — “e contudo (com estranha inconsequência, 1Rs_18:21;
Ez_20:39; Mt_6:24) “juram por Milcom,” ou seja, pelo rei deles
(Maurer); o mesmo que Moloque (Nota, Am_5:25), e que “Milcom
(Quemos) o deus de Amom” (1Rs_11:33). Se Satanás tiver a metade do
coração de alguém, ele o terá todo; se o Senhor tem somente a metade
oferecida a Ele, Ele não terá nada.
6. Este versículo descreve mais compreensivamente àqueles
culpados de abandono de Jeová em alguma forma (Jr_2:13, Jr_2:17).
Sofonias (Jamieson-Fausset-Brown) 6
7. Cala-te diante do SENHOR Deus — (Hc_2:20.) Rua a terra,
quando Ele se aproxime. (Maurer.) Ou, “Tu, quem quer que estejas
acostumado a falar contra Deus, como se Ele não Se importasse com os
assuntos terrenos, cessa tuas murmurações e justificações de ti mesmo;
submete-te a Deus, e te arrepende a tempo.” (Calvino).
o SENHOR preparou o sacrifício — quer dizer, uma matança de
judeus culpados, as vítimas devidas à Sua justiça (Is_34:6; Jr_46:10;
Ez_39:17).
santificou os seus convidados — lit., santificou os seus chamados
(veja-se Is_13:3). Aumenta a amargura do juízo o fato de que os pagãos
caldeus sejam santificados, ou consagrados por Deus como se fossem
Seus sacerdotes, e sejam chamados para comer a carne do povo eleito.
Nos dias festivos os sacerdotes costumavam fazer festa entre si,
comendo os restos dos sacrifícios. (Calvino). A Versão Inglesa não os
tem por sacerdotes, mas pelos chamados convidados, os que também
deviam “santificar-se,” ou purificar-se,” antes de ir à festa dos sacrifícios
(1Sm_9:13, 1Sm_9:22; 1Sm_16:5). Nabucodonosor foi ordenado vir
para tomar vingança sobre a culpada Jerusalém (Jr_25:9).
8. os príncipes (RC) — que deveriam ter sido um exemplo de bem
para os outros, tornaram-se cabeças em toda maldade.
os filhos do rei — castigo completo (Jr_39:6) nos filhos de
Zedequias; e previamente em Jeoacaz e Eliaquim, os filhos de Josias
(2Rs_23:31, 2Rs_23:36; 2Cr_36:6; veja-se também 2Rs_20:18;
2Rs_21:13). Hulda, a profetisa (2Rs_22:20), insinuou o que Sofonias
agora mais expressamente prediz.
todos os que trajam vestiduras estrangeiras — os príncipes ou
cortesãos que se embelezavam de roupas custosas importadas do
estrangeiro; em parte para fins de luxo, e em parte para congraçar-se com
as grandes nações estrangeiras, cuja indumentária imitavam, tanto como
suas idolatrias (Calvino); enquanto que em trajes tanto como em outros
aspectos, Deus queria que se se separassem das demais nações. Grocio
refere-se à “veste estrangeira” como roupas proibidas pela lei, por
Sofonias (Jamieson-Fausset-Brown) 7
exemplo, roupas de homem usadas por mulheres, e vice-versa, um
costume pagão no culto a Marte e a Vênus (Dt_22:5).
9. aqueles que saltam sobre o umbral (RC) — os servidores dos
príncipes, que, depois de eles terem obtido a presa, para seus amos,
como bajuladores, saltam de alegria sobre o umbral; ou, sobre a entrada
das casas por eles forçadas. (Calvino). Jerônimo o explica de aqueles que
sobem os degraus do santuário com arrogância. Rosenmuller traduz:
“Salvam o umbral saltando;” quer dizer, imitando os filisteus em seu
costume de não pisar sobre o umbral, o que se originou no fato de que a
cabeça e as mãos do deus Dagom foram cortados sobre o umbral diante
da arca (1Sm_5:5). Veja-se Is_2:6, “o teu povo … são agoureiros como
os filisteus como os filisteus.” O ponto de vista de Calvino concorda
melhor com a cláusula posterior do versículo.
enchem de violência … a casa dos seus senhores — quer dizer,
com bens obtidos pela violência, etc.
10. a Porta do Peixe — (2Cr_33:14; Ne_3:3; Ne_12:39). Situada
sobre o este da Cidade Baixa, a norte da Porta das Ovelhas (Maurer):
perto da fortaleza de Davi em Milo, entre Sião e a Cidade Baixa, rumo
ao oeste (Jerônimo.) Este versículo descreve o estado da cidade enquanto
era assediada por Nabucodonosor. Foi pela Porta do Peixe onde ele
entrou na cidade. Esta porta recebeu seu nome do mercado de peixe, que
estava situado perto dela. Por ela passavam os que costumavam trazer
peixe do lago de Tiberíades e do Jordão. Ela corresponde a que agora se
chama a Porta de Damasco. (Henderson).
a segunda (RC) — quer dizer, a porta que era segunda em
dignidade. (Calvino). Ou, a segunda, ou a parte inferior da cidade. A
Porta do Peixe, ou o extremo final da Cidade Baixa, é onde ressoam os
gritos dos cidadãos ao se aproximar o inimigo; então conforme avança
mais, aquela parte da cidade, a baixa, dá o grito; finalmente, quando o
inimigo realmente chegou, e fez irrupção nela, nas colinas,
especialmente nos montes altos de Sião e Moriá, onde a alta Cidade e o
templo estavam edificados. (Maurer). A segunda, ou a Cidade Baixa,
Sofonias (Jamieson-Fausset-Brown) 8
corresponde a Acra, a norte de Sião, separada deste pelo vale do
Tiropeom, que descia até o lago de Siloé. (Henderson). O termo hebraico
é traduzido “colégio” em 2Rs_22:14; assim Vatablo quer traduzi-lo aqui.
colinas — não se refere aqui aos de fora, mas sim aos dos muros de
dentro, Sião, Moriá, e Ofel.
11. Mactés — antes, “o morteiro,” nome aplicado ao vale de Siloé
por sua forma oca. (Jerônimo). O vale entre o Monte Sião e o Monte das
Oliveiras, no extremo oriental do Monte Moriá, onde viviam os
comerciantes. Zc_14:21, “o cananeu,” quer dizer, o mercador. (Versão
Caldeia). O vale Tiropeom, (quer dizer, fabricantes de queijo), ao pé do
Monte Acra. (Rosenmuller). Melhor, a própria Jerusalém, assim
chamada por estar situada no meio de colinas (Is_22:1; Jr_21:13), e
como condenada a ser o cenário onde seu povo seria destruído como o
grão ou as drogas amassados num morteiro (Pv_27:22). (Maurer) Veja-
se a imagem similar de uma “panela” (Ez_24:3, Ez_24:6). A razão da
destruição está anexada à avareza de seus comerciantes.
todo o povo de Canaã — lit., o povo cananeu: ironia: todos os
comerciantes de Jerusalém são muito cananeus na cobiça pelo lucro e
nas idolatrias (Nota, Os_12:7).
todos os que pesam prata — carregando-se daquilo que não
resultará senão em uma carga (Hc_2:6).
12. esquadrinharei … com lanternas — ou lâmpadas; assim como
para não deixar rincão obscuro nela, onde o pecado possa evitar o
castigo, do qual os caldeus são Meus instrumentos (veja-se v. 13;
Lc_15:8).
apegados à borra do vinho — endurecidos, ou incrustados. Figura
tomada da crosta formada no fundo dos odres quando se deixa o vinho
muito tempo sem agitar (Jr_48:11). O efeito da abundância na
imperturbável tranquilidade (“sedimentos”) sobre os ímpios é
endurecedor: eles em sua estupidez creem-se seguros (veja-se Sl_55:19;
Am_6:1).
Sofonias (Jamieson-Fausset-Brown) 9
O SENHOR não faz bem, nem faz mal — eles negam que Deus
se lembre dos assuntos humanos, ou que torne bem pelo bem, ou mal
pelo mal, mas sim todas as coisas ocorrem, dizem, pela casualidade
(Sl_10:4; Ml_2:17).
13. Cumprimento da profecia. Dt_28:30, Dt_28:39 (veja-se
Am_5:11).
14. O Dia do SENHOR é amargo — isto é, Jeová, que inaugura
aquele dia com um rugido de vingança contra os culpados (Jr_25:30;
Am_1:2). Os que não querem escutar agora (v. 12) Sua voz por meio de
Seus profetas, hão de escutá-la quando ressoar proferida pelo inimigo
vingador.
nele clama até o homem poderoso — desesperadamente; a
valentia de que Jerusalém agora se gloria, então cairá totalmente.
15. alvoroço e desolação — os termos hebraicos por sua similitude
de sons, Shoah Umeshoah, expressam a melancólica monotonia da
desolação (veja-se Nota, Na_2:10).
16. trombeta — quer dizer, do assalto do inimigo, (Am_2:2).
alarido (RC) — o grito de guerra. (Maurer.)
torres — lit., “ângulos;” porque os muros da cidade se costumava
edificar, não em linha reta, mas com sinuosas curvas e ângulos, de modo
que os sitiadores ao se aproximar podiam ser atacados não somente de
frente, mas por ambos os lados, e apanhados como se fosse num cul de
sac; as torres eram edificadas especialmente sobre os ângulos. Assim
descreve Tácito os muros de Jerusalém [Histories, 5.11.7].
17. como cegos — incapazes de ver a que parte voltar-se, para
achar um escape dos males existentes.
carne — no hebraico, pão; assim o termo árabe que significa pão,
usa-se para indicar a carne (Mt_26:26).
18. Nem a sua prata nem o seu ouro os poderão livrar —
(Pv_11:4.)
fogo do seu zelo — (Ez_38:19.) Sua ira zelosa por Sua honra que
consumirá os culpados como fogo.
Sofonias (Jamieson-Fausset-Brown) 10
fará destruição total e repentina de todos — uma destruição
completa; “fim acabado” (Jr_46:28; Ez_11:13), totalmente repentino.
(Maurer.) “Uma extinção e essa apressada …” (Calvino).
Sofonias (Jamieson-Fausset-Brown) 11
Sofonias 2