Você está na página 1de 33

(Portuguese) DM-MBRD001-06

Manual do Revendedor
ESTRADA MTB Trekking

City Touring/
URBAN SPORT E-BIKE
Comfort Bike

Câmbio traseiro
SLX
RD-M7000

DEORE
RD-M6000
RD-M5120
ÍNDICE

AVISO IMPORTANTE............................................................................................... 3

PARA GARANTIR A SEGURANÇA........................................................................... 4

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR.......................................................................... 6

INSTALAÇÃO........................................................................................................... 8
Instalação do câmbio traseiro......................................................................................................................8

AJUSTE.................................................................................................................. 11
Ajuste do curso............................................................................................................................................11
Instalação da corrente................................................................................................................................12
Fixar o cabo.................................................................................................................................................13
Uso do parafuso de afinação final.............................................................................................................17
Ajuste do SIS................................................................................................................................................18
Ajuste da fricção..........................................................................................................................................20

MANUTENÇÃO..................................................................................................... 24
Substituir a placa e a mola tensora da placa.............................................................................................24
Aplicar massa lubrificante no estabilizador de corrente..........................................................................31
Substituir a roldana.....................................................................................................................................32

2
AVISO IMPORTANTE

AVISO IMPORTANTE

••Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Os utilizadores que não possuam formação profissional para montagem de bicicletas não devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais de
revendedor.
Se qualquer parte da informação fornecida no manual não for clara, não continue com a instalação. Em vez disso, contacte o seu local de compra ou um
revendedor de bicicletas local para assistência.
••Certifique-se de que lê todos os manuais de instruções fornecidos com o produto.
••Não desmonte nem modifique o produto além do referido nas informações fornecidas neste manual do revendedor.
••Todos os manuais e documentos técnicos podem ser acessados on-line em https://si.shimano.com.
••Para clientes sem acesso fácil à internet, entre em contato com o distribuidor SHIMANO ou com qualquer um dos escritórios SHIMANO para obter uma
cópia impressa do Manual do Usuário.
••Respeite as regras e as regulamentações apropriadas do país, estado ou região em que conduz o seu negócio como revendedor.

Por razões de segurança, certifique-se de que lê atentamente este manual do revendedor antes da utilização e siga-o para
uma utilização correta.

As instruções que se seguem devem ser sempre observadas para prevenir ferimentos pessoais e danos físicos no equipamento e zona envolvente.
As instruções estão classificadas de acordo com o grau de perigo ou danos que podem ser causados se o produto for usado incorretamente.

PERIGO
O não cumprimento das instruções irá resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO
O não cumprimento das instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO
O não cumprimento das instruções poderá provocar ferimentos pessoais ou danos físicos no equipamento e na zona envolvente.

3
PARA GARANTIR A SEGURANÇA

PARA GARANTIR A SEGURANÇA

AVISO

••Certifique-se de seguir as instruções fornecidas nas instruções de serviço ao instalar o produto.


Use somente peças originais SHIMANO. Se um componente ou peça de substituição for incorretamente montado ou ajustado, isso poderá causar falha
no funcionamento do componente e poderá fazer com que o ciclista perca o controle e sofra um acidente.

•• Utilize proteção certificada para os olhos ao realizar tarefas de manutenção como a substituição de componentes.

Certifique-se de que também informa os utilizadores do seguinte:


••Limpe regularmente a corrente com um limpador de corrente adequado.
Os intervalos entre manutenções dependem do uso e das condições de utilização. Nunca use solventes à base alcalina ou ácida como removedores de
ferrugem. Se você usar esses solventes, a corrente poderá quebrar e causar ferimentos graves.
••Verifique se a corrente tem algum dano (deformação ou trinca), se está saltando ou apresenta qualquer outra anormalidade, tal como uma troca não
intencional de marcha. Se detectar algum problema, consulte um revendedor ou uma agência. A corrente poderá quebrar e você poderá cair.
••Somente use pinhões de cassete com combinações de dentes compatíveis. 11-42D é o único cassete compatível com RD-M6000-GS. Cassetes com outras
combinações de dentes não podem ser usados. Se for usado um produto com uma combinação de dentes imcompatível, a corrente poderá descarrillhar
do menor pinhão de todos e o usuário poderá cair.

NOTA

Certifique-se de que também informa os utilizadores do seguinte:


••Para a SHADOW RD+, certifique-se de verificar se a cobertura da unidade da placa e a proteção da unidade da placa estão instaladas antes de circular
com a bicicleta.
••Se não for possível realizar suavemente a mudança de velocidades, lave o câmbio e lubrifique todas as peças móveis.
••Caso os elos da corrente estejam tão soltos ao ponto em que não é possível fazer ajustes ao mecanismo de mudança de velocidades, substitua
o câmbio.
••Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração naturais decorrentes do uso e do envelhecimento.

Para instalação na bicicleta e manutenção:


••Dependendo da forma do quadro, a mudança de trás pode interferir com a escora da corrente.
••Lubrifique o cabo interior e o interior da espiral antes da utilização para garantir que estes deslizem corretamente. Não permita a acumulação de
poeira no cabo interno. Se a lubrificação do cabo interno for eliminada, reco-menda-se a aplicação de massa lubrificante SIS SP41 (Y04180000).
••Utilize uma espiral [OT-SP41] e um guia-cabos (SM-SP17/SP18) para um funcionamento suave.
••Use uma espiral que ainda permita alguma margem de manobra mesmo quando os guidões virem totalmente para ambos os lados. Além disso,
verifique se o manípulo de mudanças não toca no quadro da bici-cleta quando o guiador é rodado ao máximo.
••Se não for possível efetuar o ajuste da troca de marchas, verifique o alinhamento do dropout e verifique se o cabo está lubrificado ou se o conduíte é
demasiado comprido ou curto.
••Limpe periodicamente o câmbio e lubrifique todas as peças móveis (mecanismo e roldanas).
••Dependendo do modelo, a roldana guia possui setas indicadoras do sentido de rotação. Monte a roldana guia de modo a que as setas apontem no
sentido con-trário ao dos ponteiros do relógio quando olhar pelo lado exterior do desviador.
••Se detectar um ruído anormal em virtude de folga em uma roldana, você deverá substituir a roldana.

O produto real pode diferir da figura uma vez que este manual se destina principalmente a explicar os procedimentos de
utilização do produto.

4
LISTA DE FERRAMENTAS A USAR
LISTA DE FERRAMENTAS A USAR

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR

As ferramentas a seguir são necessárias para fins de instalação, ajuste e manutenção.

Ferramenta Ferramenta Ferramenta

Chave Allen de 2 mm Chave Allen de 5 mm Chave de fendas [#2]

Chave Allen de 3 mm Chave fixa de 5,5 mm Lobular sextavada [#30]

Chave Allen de 4 mm Chave de fenda

6
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
Instalação do câmbio traseiro

INSTALAÇÃO

„„ Instalação do câmbio traseiro

Tipo normal

Afinação da alavanca fixadora

(A) Certifique-se de que a alavanca fixadora (A) Alavanca fixadora


se encontra na posição OFF.

Se a alavanca fixadora se encontrar na


DICAS TÉCNICAS
posição ON, certifique-se de a colocar na
(y) posição OFF.
(z) A forma varia consoante o modelo.

1 (y) ON
(z) OFF

Instale a mudança de trás. (A) Extremidade do garfo


(B) Suporte

Torque de aperto

8 - 10 N·m

NOTA
Verifique periodicamente se não existe
abertura entre o batente da extremidade
do garfo e o suporte, como mostrado na
ilustração. Se houver uma abertura entre estas

2 duas peças, poderão ocorrer problemas com o


desempenho da troca de marchas.

(A)
(B)

8
INSTALAÇÃO
Instalação do câmbio traseiro

Tipo montagem direta

Afinação da alavanca fixadora

Certifique-se de que a alavanca fixadora (A) Alavanca fixadora


se encontra na posição OFF.

(z) Se a alavanca fixadora se encontrar na


DICAS TÉCNICAS
posição ON, certifique-se de a colocar na
posição OFF.
A forma varia consoante o modelo.
(z) Posição OFF

(A)

Substituição por tipo de montagem direta

Retire o eixo do suporte.

9
AJUSTE
AJUSTE
Ajuste do curso

AJUSTE

„„ Ajuste do curso
Ajuste superior

(A) Gire o parafuso de ajuste superior para (A) Parafuso de ajuste superior
posicionar a roldana guia sobre a linha (B) Pinhão menor
exterior do pinhão menor quando se
olha a partir da traseira.
(C) Roldana guia

B A

(B)
(C)
B A

Ajuste inferior

(A) Gire o parafuso de ajuste inferior para (A) Parafuso de ajuste inferior
posicionar a roldana guia diretamente (B) Roda dentada maior
por baixo do pinhão maior.
(C) Roldana guia

B A

(B)

(C)

A B

11
AJUSTE
Instalação da corrente

„„ Instalação da corrente
Comprimento da corrente

O comprimento da dimensão [X]


varia dependendo do movimento da
suspensão traseira.
[X]
Consequentemente, poderá ser exercida

1 uma carga excessiva no sistema de


transmissão se o comprimento da
corrente for demasiado curto.
[X]
A suspensão traseira afunda e para
quando a dimensão [X] alcança a
extensão máxima.

(A) (B) (C) Instale a corrente no pinhão maior e na (A) Roda dentada maior
roda da pedaleira maior. (B) Corrente
De seguida, adicione 2 elos adicionais à
(C) Roda da pedaleira maior
corrente.
NOTA

+ Se o curso da suspensão traseira for


grande, a folga na corrente poderá não ser
corretamente compensada quando a corrente

2 se encontrar na roda da pedaleira menor e no


pinhão menor.
Adicione 2 elos (com a corrente no pinhão
maior e na roda da pedaleira maior).

DICAS TÉCNICAS

O mesmo método de verificação do


comprimento da corrente aplica-se à pedaleira
tripla, à pedaleira dupla e à pedaleira simples.

(A) Chapa para evitar a saída da


corrente

NOTA
A unidade de montagem da placa da
mudança de trás está equipada com um pino
(A) (A) ou uma chapa que evita a saída da corrente.
Quando passar a corrente pela mudança de
trás, passe-a pelo corpo da mudança de trás a
partir do lado da chapa para evitar a saída da
corrente, tal como mostrado na figura.
Se a corrente não for colocada na posição
correta, tal pode danificar a corrente ou a
mudança de trás.

12
AJUSTE
Fixar o cabo

„„ Fixar o cabo
Cortar a espiral

Quando cortar a espiral, corte a


extremidade oposta à extremidade com
a marca.
1 Depois de cortar a espiral, arredonde
a extremidade para que o interior do
orifício tenha um diâmetro uniforme.

(A) Depois de cortar, coloque o mesmo cone (A) Cone exterior selado
exterior selado na extremidade.

(A) (z) Instale o cone exterior selado com o fole (A) Cone exterior selado com fole
e a membrana de borracha no batente (B) Membrana de borracha
da espiral existente no quadro.

(z) Tenha cuidado para não dobrar


(B) esta secção.

3
(B)

13
AJUSTE
Fixar o cabo

Comprimento da espiral

Desaperte o parafuso de ajuste final (A) Parafuso de ajuste final


até que este se encontre na posição
mostrada na figura.

1 (A)

(B)
Certifique-se de que a espiral possui (A) Encaixe da espiral
folga suficiente. (B) Espiral
(A) De seguida, alinhe a espiral, onde se
(C) Cone exterior selado
encontra instalado o cone exterior
selado com a extremidade inferior NOTA
do encaixe da espiral existente na
mudança de trás e depois corte qualquer A distância entre o batente exterior e o
comprimento em excesso da espiral. encaixe da espiral existente na mudança
de trás pode variar com o movimento da
suspensão, pelo que deve determinar o
comprimento da espiral no ponto em que o
(C) comprimento é maior.

2
DICAS TÉCNICAS

Se o movimento da mudança de trás for


muito acentuado, tal como numa bicicleta
com suspensão traseira, recomenda-se a sua
substituição pelo cone exterior selado de
alumínio fornecido.

Cone exterior selado Cone exterior selado


(em alumínio)

14
AJUSTE
Fixar o cabo

Ligação e fixação do cabo

Conecte o cabo interno à mudança de (A) Cabo interior


trás.

NOTA
Podem gerar-se esfiamentos durante a
utilização quando o cabo interno é instalado
(A) ou quando o revestimento é danificado, mas

1
tal não afetará as suas funções.

Elimine a folga inicial do cabo, tal como


mostrado na figura.

Volte a ligar o cabo interno à mudança (A) Cabo interior


de trás.

Certifique-se de que o cabo se encontra Torque de aperto


na ranhura.
6 - 7 N·m
(A)

Continua na página seguinte


15
AJUSTE
Fixar o cabo

Ajuste o cabo interior para que a (A) Tampa interior


margem seja de aproximadamente
30 mm ou menos.
NOTA
Instale o terminal de cabo interno. Verifique se o cabo interno não interfere com
os raios da roda.
(z) 30 mm ou menos Não deixe a roda rodar enquanto realiza este
passo.

4
(z)

(A)

16
AJUSTE
Uso do parafuso de afinação final

„„ Uso do parafuso de afinação final


Ajuste do parafuso de ajuste final

(C) Coloque a corrente na roda da pedaleira (A) Roda dentada maior


menor e no pinhão maior, e gire o braço (B) Pinhão menor
do pedivela para comutar a mudança.
(C) Parafuso de ajuste final
(A) (B)
Ajuste o parafuso de ajuste final para
que a roldana guia não interfira com o
pinhão, mas não deixe a roldana guia se
B A aproximar tanto da corrente de modo a
entrarem em contato.

A Em seguida, coloque a corrente no


A pinhão menor e repita o procedimento
acima para se certificar de que a roldana
não toque nos pinhões.

Verificar a distância entre o pinhão maior e a roldana guia

Coloque o câmbio traseiro no pinhão (A) Roda dentada maior


maior e, com a roda parada, certifique-se (B) Roldana guia
de que a folga entre a extremidade da
(A) roldana guia e a extremidade do pinhão
maior esteja dentro do intervalo (z). NOTA
(z) (z) 5 - 6 mm Verifique a distância entre o pinhão maior e
a roldana guia com a suspensão traseira no
(Quando o pinhão maior é 42D ou curso máximo.
menor)
8 - 9 mm
(Quando o pinhão maior é 46D ou
menor)

(B)

17
AJUSTE
Ajuste do SIS

„„ Ajuste do SIS
Ajuste do SIS

1 Mova a alavanca fixadora para a posição OFF.

2 Mova o manete de trocador uma vez para mover a corrente do pinhão menor para o 2º
pinhão.

Melhor ajuste

O melhor ajuste é quando o manete de


trocador é acionado apenas o suficiente
para reduzir a folga do manete e a
corrente toca no 3º pinhão, a contar do

3
pinhão menor, e emite ruído.

Ao mudar para o 3º pinhão contando a partir do pinhão menor

(A) Aperte o cilindro de ajuste do cabo (no (A) Cilindro de ajuste do cabo
sentido horário) até que a corrente
regresse ao 2º pinhão a contar do pinhão
menor.

Continua na página seguinte


18
AJUSTE
Ajuste do SIS

Quando não se ouve qualquer som

(A) Desaperte o cilindro de ajuste do cabo (A) Cilindro de ajuste do cabo


(sentido anti-horário) até que a corrente
toque no 3º pinhão, a contar desde o
pinhão menor, e emita ruído.

Volte a colocar o manete na posição original (a posição em que o manete está no 2º pinhão NOTA
a contar desde o pinhão menor e foi liberado) e, em seguida, gire o braço do pedivela no Se a corrente tocar no 3º pinhão, a contar

4 sentido horário. desde o pinhão menor, e emitir um ruído, gire


ligeiramente o cilindro de ajuste do cabo no
sentido horário para o apertar até que o ruído
pare e a corrente deslize suavemente.

5 Opere o manete para mudar de mudança e certifique-se de que não há qualquer ruído em
nenhuma das posições de mudança.

6 Coloque a alavanca fixadora na posição ON e, de seguida, conduza a bicicleta normalmente


e verifique se não há problemas com a mudança de velocidades.

19
AJUSTE
Ajuste da fricção

„„ Ajuste da fricção
O capacidade de fricção pode ser regulada de acordo com o desejado. Além disso, também pode regular depois de ocorrer uma alteração da fricção
durante a utilização.

Ajuste da fricção

1 Mova a alavanca fixadora para a posição OFF.

Usando uma chave Allen de 2 mm, retire (A) Cobertura da unidade da placa
(A) a cobertura da unidade da placa. (B) Alavanca fixadora
(C) Unidade da placa

(C) (B)

RD-M7000-10-SGS (A) Parafuso de ajuste da fricção


RD-M6000-SGS
Usando uma chave de porcas de 5,5 mm,
gire o parafuso de ajuste da fricção para
ajustar a fricção.

(y) (z) (y) A fricção aumenta


(z) A fricção diminui

(A)

3 RD-M7000-11-GS
RD-M6000-GS
RD-M5120-SGS
Usando uma chave Allen de 2 mm, gire o
parafuso de ajuste da fricção para ajustar
a fricção.

(y) (z) (y) A fricção aumenta


(z) A fricção diminui

(A)

Continua na página seguinte


20
AJUSTE
Ajuste da fricção

Verifique o torque de fricção. (A) Unidade de fricção


(A) (B)
(B) Chave Allen de 4 mm
Enquanto pressiona a unidade de fricção
com o dedo, como mostrado na figura,
(z) coloque a alavanca fixadora na posição Torque de fricção
ON e verifique o torque de fricção.

(z) ON 3,5 - 5,4 N·m

NOTA
Se regular a fricção uma vez mais, certifique-
se de colocar a alavanca fixadora na posição
OFF enquanto pressiona a unidade de fricção
com o dedo antes de proceder ao ajuste.

DICAS TÉCNICAS

4 RD-M7000-11-GS
RD-M6000-GS
RD-M5120-SGS
O torque de fricção também pode ser
verificado inserindo uma chave Allen ou chave
lobular sextavada na placa esquerda.

Placa esquerda

Continua na página seguinte


21
AJUSTE
Ajuste da fricção

Enquanto pressiona a unidade de fricção NOTA


com o dedo, coloque a alavanca fixadora Não coloque a cobertura da unidade da
na posição OFF. placa com uma distância entre a parte
(z) inferior da unidade da placa. Poderá não
Nesse momento, certifique-se de que a vedar suficientemente, o que provocará a
unidade de fricção está em contacto com oxidação do mecanismo interno, resultando,
possivelmente, na adesão da placa.
a parte inferior da unidade da placa.

(z) OFF

Instale a cobertura da unidade da placa. (A) Cobertura da unidade da placa


(A)

Torque de aperto

6 1 - 1,5 N·m

22
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO
Substituir a placa e a mola tensora da placa

MANUTENÇÃO

„„ Substituir a placa e a mola tensora da placa

Remoção

RD-M7000-10-SGS/RD-M6000-SGS

Vista explodida

RD-M7000-11-GS

Vista explodida

24
MANUTENÇÃO
Substituir a placa e a mola tensora da placa

RD-M6000-GS

Vista explodida

RD-M5120-SGS

Vista explodida

25
MANUTENÇÃO
Substituir a placa e a mola tensora da placa

Certifique-se de que a alavanca fixadora (A) Unidade de fricção


se encontre na posição OFF.

(z) Se a alavanca fixadora se encontrar na NOTA


posição ON, certifique-se de a colocar na Se mover a alavanca fixadora com a cobertura
posição OFF. da unidade da placa removida, pressione a
unidade de fricção com o dedo para que não
(z) Posição OFF
1
escape.

(A)

Retire o pino do batente da placa (A) Pino do batente da placa


utilizando uma chave de fendas.
(A)
Torque de aperto

2 1 N·m

Gire a placa para desapertar a mola (A) Placa


tensora da placa, tal como mostrado na
figura.
(A)

Continua na página seguinte


26
MANUTENÇÃO
Substituir a placa e a mola tensora da placa

Retire os parafusos da cobertura da (A) Parafusos da cobertura da


unidade da placa. unidade da placa
(A)

Retire a cobertura da unidade da placa. (A) Cobertura da unidade da placa

(A)

(A) Retire o came e o estabilizador de (A) Came


corrente. (B) Estabilizador de corrente

(B)

Retire o eixo da placa. (A) Eixo da placa

Torque de aperto

8 - 10 N·m
7

(A)

27
MANUTENÇÃO
Substituir a placa e a mola tensora da placa

Remontagem

Inverta o procedimento de remoção.

Aplique massa lubrificante no eixo da (A) Eixo da placa


(A)
placa.

(y) Zona de aplicação de massa NOTA

1
lubrificante Não aplique graxa à seção A.
Massa lubrificante nº: Se for aplicada massa lubrificante neste
Graxa de alta qualidade ponto, a massa passará para a superfície
(z) (y) (Y04110000) interna da embreagem de roletos, que
perderá a fricção.
(z) Seção A
(Não aplique massa lubrificante)

Insira o eixo da placa e insira a (A) Mola tensora da placa


(A) (B) extremidade da mola tensora da placa (B) Placa
na ranhura existente na placa.

(A) Certifique-se de que a alavanca fixadora (A) Alavanca fixadora


se encontre na posição OFF.

(z) Se a alavanca fixadora se encontrar na


posição ON, certifique-se de a colocar na

3
posição OFF.

(z) Posição OFF

Continua na página seguinte


28
MANUTENÇÃO
Substituir a placa e a mola tensora da placa

RD-M7000/RD-M6000 Coloque o estabilizador de corrente no (A) Came


came, como mostra a figura. (B) Estabilizador de corrente
(A) (B)
Verifique se a parte superior do came
está posicionada como em [X] neste NOTA
ponto.
Certifique-se de que a unidade do came não
esteja colocada como mostrado na ilustração.
(y)
(y) A extremidade com saliências é a
parte de baixo Parte superior

(z) Parte superior


(z) [X]

4 RD-M5120
(A) (B)

(y)

(z) [X]

Continua na página seguinte


29
MANUTENÇÃO
Substituir a placa e a mola tensora da placa

Alinhe a furação no came e no DICAS TÉCNICAS


estabilizador de corrente com as partes
salientes na unidade da placa, como
mostra a figura. ••Mover a placa enquanto mantém abaixado
o came e o estabilizador de corrente
durante a fixação facilita o processo.
Fique atento ao posicionamento da
parte superior do came durante a
fixação.

(z) Componentes fixados


corretamente

Placa

5 ••Se houver resistência ao mover a


alavanca fixadora para a posição
ON, os componentes estarão fixados
corretamente.
Se não houver resistência, verifique a
(z) posição da parte superior do came e fixe os
componentes novamente.
Alavanca fixadora

(A) Certifique-se de que a junta da cobertura (A) Junta da cobertura da unidade


da unidade da placa está encaixada ao da placa
longo das ranhuras existentes na placa.

Coloque os parafusos da cobertura da (A) Parafusos da cobertura da


unidade da placa. unidade da placa
(A)

Torque de aperto

7 1 - 1,5 N·m

30
MANUTENÇÃO
Aplicar massa lubrificante no estabilizador de corrente

„„ Aplicar massa lubrificante no estabilizador de corrente


Se a fricção sofrer alteração ou for emitido um ruído, a massa lubrificante pode ter perdido a cor ou ter desaparecido. Aplique mais massa lubrificante.
* Volte a montar invertendo o procedimento de desmontagem.

1 Mova a alavanca fixadora para a posição OFF.

Retire a cobertura da unidade da placa. (A) Cobertura da unidade da placa


(A) (B) (B) Alavanca fixadora
(C) Unidade da placa

2
(C)

Retire o estabilizador de corrente. (A) Estabilizador de corrente

(A)

Aplique massa lubrificante na NOTA


embreagem. Cuidado para não deixar a massa lubrificante
chegar à superfície interna da embreagem de
(z) Novo número de graxa: roletos. Caso contrário, pode provocar o mau
Y04121000 (50 g) funcionamento da embreagem.
Número de graxa:
Y04120800 (100 g)
4
(z)

31
MANUTENÇÃO
Substituir a roldana

„„ Substituir a roldana
Roldana guia

Substitua a roldana guia. (A) Roldana guia

(A)
Torque de aperto

2,5 - 5 N·m

NOTA
Pode haver uma seta impressa na roldana.
Verifique o sentido antes de instalar.

Roldana tensora

Substitua a roldana tensora. (A) Roldana tensora

Torque de aperto

2,5 - 5 N·m
(A)
NOTA
Pode haver uma seta impressa na roldana.
Verifique o sentido antes de instalar.

32
Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio. (Portuguese)

Você também pode gostar