Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Serviço
ZX135/70
Treinamento de Serviço ZX 135/70
Eixos
Eixos recolhidos
Chassis
Motores de duas
9
Eixos do torque Sensores de posição
velocidades da direção
Chassis
Chaves limitadoras
Acoplador rotatório Conexões do anel de rotação da mesa
hidráulico e anel 12coletor coletor elétrico de giro em 15 graus
Chassis
Conjuntos da bomba
14
de Válvula de ativação Filtro da bomba
acionamento e de função de função de carga
Chassis
Painel de relé/fusível e separador da bateria
Painel de fusível/relé
Partida/Controles da bateria
15
Separador da bateria
Chassis
TCON SCON
Distribuidor
Baterias de energia auxiliar Unidades de energia auxiliar
17 de função
Chassis
Trocador de calor
Denominação das Articulações
Braço Primário
Braço Secundário
Mesa e Chassis
Componentes da Articulação
Braço secundário
Cabos e conexões
do braço secundário
Painel de acesso ao cilindro Chaves limitadoras de retração
de extensão secundário do braço secundário
Componentes da Articulação
Conexões do
chicote do jib
Controles Z135/70
Controles ZX135/70
Envelope
Operacional
Envelope Operacional ZX 135/70
27
Envelope Operacional ZX 135/70
Envelope Operacional ZX 135/70
29
Envelope Operacional ZX 135/70
• A rotação
da mesa de giro é limitada à zona de
deslocamento quando os eixos não estão totalmente
estendidos.
Envelope Operacional ZX 135/70
ROTAÇÃO DA MESA DE GIRO
• A rotação da mesa de giro é desativada quando o nível da mesa de giro
for +/-11,3 ao longo do eixo X.
Deslocamento
Deslocamento
Esquema hidráulico
Sistema Hidráulico
Bomba de funções
Sistema Hidráulico
Funcionalidades
das switches e
sensores
Sensores e Switches
94989
LSJ1RO
94980 PRIMARY 94978
BOOM SENSOR SCON 94986
LSS1RO
94987
LSS1RS
94985
AXLE SENSOR 50813
Platform Tilt
Sensor
94983
LSFA1ES &LSRA1ES
Sensores e Switches
Os interruptores de
Sw. de segurança ( eixo )
segurança do eixo são
usados pelo SCON para
cortar a energia para as
funções do braço se os
braços estiverem fora da
posição recolhida e os eixos
não estiverem totalmente
estendidos. A única maneira
de obter as funções do
braço é estendendo o(s)
eixo(s).
Sensores e Switches
Sistema de
Controle
Elétrico
Comunicação dos controladores
88
88
88
Comunicação dos controladores
• Cada controlador tem um transmissor e um receptor.
• A tensão nas linhas da CAN é comutada simetricamente em relação a um nível
de tensão de referência.
• As informações de bit são reconhecidas pela diferença de tensão entre as
linhas.
• O impacto da interferência externa é limitado porque a diferença de tensão
permanece resiliente.
CAN-Alta
CAN-Baixa
Sistema de controle elétrico
Com o
interruptor
O fechado, o sinal
microprocessad é baixo (0 V),
or monitora o pois o lado
sinal no lado negativo do
negativo dos resistor está
resistores de fechado para o
detenção para lado negativo (-)
determinar o da bateria. É
status do assim que o
interruptor. A chave de microprocessad A chave de
Com o membrana é or determina membrana é
interruptor representada quando um representada
aberto, o sinal pelo símbolo do operador pelo símbolo do
é alto (+5 V) botão selecionou uma botão
função
específica.
97
Sensor de posição da roda
5 VDC de DCON
5 VDC de DCON
Sensor de posição do eixo
Familiarização
Esquema
Elétrico
Capacitación ZX135/70
Módulos
TCON
PCON
DCON
SCON
TCON
As páginas a seguir mostrarão as conexões TCON pelos conectores individuais.
TCON
O controlador da mesa de giro (TCON) é a interface do operador ao operar na
mesa de giro. Veremos as conexões de teclado e do comutador de chave. O
TCON também aloja muitas conexões aos outros controladores e
componentes. É assim que o TCON é representado no esquema elétrico. TCON MEMBRANE PANEL
START
AUXILIARY
GAS/LP
SEC. UP
STRT ASST
BOOM UP
SCROLL R
ENG SPEED
JIB RET
+ BUTTON
JIB EXT
BOOM CW
PLTFRM CW
BOOM RET
RABBIT
- BUTTON
PLTFRM UP
BOOM DOWN
BOOM EXT
PLTFRM DOWN
SEC. DOWN
BOOM CCW
JIB DOWN
PLTFRM CCW
TURTLE
JIB UP
SCRL F/ENT
P10
P9
15
14
13
12
11
10
15
14
13
12
11
10
1
9
J9
J10
U C
1 1
X E
4 3 1
Y D
4 3 1
Z A
4 3 1 U95
W B
2 1 1
PLD
V
12
14
2 1
13
74HC08
9 9
8 8
BL/BK
1 10 10
74HC08
J17
J17 6 4
4
5
74HC08 5
2
3
1
74HC08
P_1
P_6R1
P15
7
TCON
TCON – J11
J11 é o conector do pino 23 preto no TCON. Encontraremos conexões de
energia, conexões CAN, energia de ativação P_7, energia do nível da plataforma
P_22 e energia do J11 de alimentação da parada de emergência da plataforma.
PCON TCON
87a
87 30
86 85
SCON
TCON – J12
J12 é o conector do pino 35 preto no TCON. Encontraremos as conexões da
chave limitadora ao longo das conexões do circuito de alimentação do SCON e
do DCON no J12.
TCON
DCON
2 1 4 3 2 1
4 3 2 1 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
WH
4 3 2 1
WH
BR
RD
BK
BR
RD
BK
SLIP RING
OR
RD
BR
BK
YL
BL
88 22 21 22 21 22 21 22 21 14 13
22 21 22 21
NC NC NC NC NC NC NO
88 14 13 14 13 14 13 14 13 14 13 14 13 24 23
NO NO NO NO
NO NO NO
88
SCON
88
88
TCON – J13
J13 é o conector do pino 23 branco no TCON. Encontraremos as conexões do
chicote do motor em conjunto com a alimentação de propulsão P_38 e a alimentação
do controle de fluxo de rotação da mesa de giro P_39 de SCON em J13.
TCON
30
86 30
85 87
S-500
SCON
TCON – J14
J14 é o conector do pino 35 branco no TCON. Encontraremos as conexões do
chicote do distribuidor de função junto com o desvio do gerador de solda e as
saídas de ativação da bomba no J14.
TCON
P P P P P
TCON – J15
J15 é o conector do pino 4 preto no TCON. Encontraremos a alimentação da
bateria principal e as conexões negativas da bateria no J15.
TCON
TCON – J17
U C
O J17 aloja o comutador 1 1
de chave do modo de X E
execução, o comutador 4 3 1
de chave de serviço, o Y D
interruptor da calibração 4 3 1
e as conexões do alarme. Z A
4 3 1
W B
2 1 1
V
2 1
BL/BK
1
J17
TCON
1
TCON MEMBRANE PANEL
2
BOOM CW
3
PLTFRM CW
4
J9 e J10 são as conexões de cabo chato do teclado TCON até a placa de
JIB DOWN
5
PLTFRM DOWN
6
PLTFRM UP
7
JIB UP
8
PLTFRM CCW
9
BOOM CCW
10
TURTLE
11
SEC. DOWN
12
RABBIT
13
BOOM EXT
14
BOOM DOWN
15
BOOM RET
P9
J9 TCON
1
2
TCON – J9 e J10
3
JIB EXT
4
circuito impresso do TCON.
JIB RET
5
BOOM UP
6
SEC. UP
7
AUXILIARY
8
ENG SPEED
9
GAS/LP
10
+ BUTTON
11
- BUTTON
12
SCRL F/ENT
13
SCROLL R
14
STRT ASST
15
START
P10
J10
PCON – Controle de plataforma
J127
J128
J28
J25
1
6
ECU
4
6
5
U20
1
3
2
PCON
PCON – J21
J21 é o conector do pino 23 preto abaixo do PCON. Encontraremos conexões de
energia, conexões CAN, energia de ativação P_7, energia do nível da plataforma
P_22 e energia do J21 de alimentação da parada de emergência da plataforma.
PCON TCON
PCON – J22
distribuidor do jib e da
POWER FET
plataforma no J22. NO
SAFETY CUTOUT
10 DEG
NC
POWER FET
10 DEG
3 4
PCON – J169 e J29
J169 e J29 são as conexões PCON dentro da caixa que une os joysticks, a
parada de emergência, a alternância do nível da plataforma e o alarme do
PCON na placa de circuito impresso.
J127
J128
J28
J25
1
6
PCON
PCON – J24A e J24B
J24A e J24B são os cabos chatos que conectam o teclado à placa de interface
de LED. O J23 conecta a placa da interface de LED ao PCON.
PCON
DCON – Controle de deslocamento
As páginas a seguir mostrarão as conexões DCON através dos conectores individuais.
DCON – Controle de deslocamento
O controlador de direção (DCON) é responsável pelo monitoramento da posição da direção
e do eixo. Ele também é o controlador que fornece saídas para extensão/retração do eixo,
direção, liberação do freio e velocidade do motor de deslocamento. É assim que o DCON é
representado no esquema elétrico.
DCON
DCON – J31
J31 é o conector do pino 23 preto abaixo do DCON. Encontraremos conexões
de alimentação, conexões CAN, entradas dos sensores de posição do eixo e
uma saída para os interruptores de segurança do eixo no J31.
DCON TCON
SLIP RING
88
88
88
88
SCON MODULE
88
88
88
88
DCON – J32
J32 é o conector do pino 23 branco abaixo do DCON. Encontraremos saídas de
alimentação dos sensores de direção e eixo, junto com as saídas de alimentação
da válvula para direção, eixos, freio e curso do motor de deslocamento no J32.
DCON
SCON – Módulo de segurança
As páginas a seguir mostrarão as conexões SCON através dos conectores individuais.
SCON – Módulo de segurança
O controlador de segurança (SCON) monitora a posição do eixo, a retração do braço
secundário, o ângulo do braço secundário e o ângulo do braço primário para garantir
a operação segura. O SCON remove a alimentação do TCON para extensão do
braço primário, deslocamento, rotação de mesa de giro, elevação do braço primário,
descida do braço secundário, extensão do braço secundário ou funcionamento do
motor se o braço estiver fora da capacidade de operação segura.
SCON MODULE
SCON – Módulo de segurança
4 3 2 1
22 21
NC
14 13
NO
SCON
SCON – Módulo de segurança
J122 é o conector do pino 12 preto abaixo do SCON. Encontraremos potência do motor
P_9B, alimentação de elevação primária P_11, alimentação de retração do eixo P_12, e
alimentação de descida e extensão secundárias P_30. O J122 também aloja os retornos dos
sensores de segurança do ângulo dos braços primário e secundário junto com os retornos
de segurança do eixo e da mesa de giro.
TCON
DCON
1 2 3
4 3 2 1 4 3 2 1
RD
BK
BL
22 21 22 21
NC NC
14 13 14 13
NO NO
SCON
Capacitación ZX135/70
SCON
Módulo de
Segurança
Módulo de segurança
CONTROLADOR DE SEGURANÇA SCON
• Um computador independente usado como um controle de
capacidade redundante.
• Duas entradas analógicas para os sensores de ângulo primário e
secundário.
• Cinco entradas digitais para os interruptores do braço e do eixo.
• Uma entrada de alimentação comum para três saídas de
alimentação. (Extensão do braço primário, rotação da mesa de giro e
propulsão)
• Três entradas de alimentação separadas para três saídas de
alimentação separadas. (Braço secundário, elevação do braço
primário e funcionamento do motor)
Módulo de segurança
SCON MODULE
Módulo de segurança
OFF= a alimentação para esse circuito de segurança foi desligada. (ou seja, OFF na coluna P_9B significa
que o circuito de segurança está desligado, falha de segurança encontrada)
ON= a alimentação para esse circuito de segurança foi ligada (isto é, ON na coluna P_38 significa que o
circuito de segurança foi ligado, nenhuma falha de segurança encontrada)
Módulo de segurança
*Somente a sequência de descida e retração do secundário e a descida do primário
ficam em operação nas seguintes condições. O LCD e O LED de retração/descida do
braço secundário e o alarme sonoro são ativados.
Todo circuito de saída é acionado, exceto se alguma condição de falha especificada
estiver presente.
O estado de cada condição é comunicado com o TCON via CAN.
Condições de Falha
Sobrecarga da plataforma
Plataforma sobrecarregada
Módulo de segurança
Eixos de segurança não recolhidos
O braço não foi recolhido, e os eixos não estão totalmente estendidos.
TCON
Display
ZX135/70 Display
Menus e telas
Os menus são acessíveis utilizando os controles TCON e são
visualizados no visor LCD. Isso elimina a necessidade de se conectar a
um computador ou analisador para visualizar e manipular
• Status da máquina
• Unidades de medida e idioma do visor
• Velocidade de deslocamento e taxas de aceleração e desaceleração
• Velocidades da função do braço e taxas de redução
• Deslocamento padrão e velocidades da função e taxas de redução
• Opções
ZX135/70 Display
Anterior Enter
Mais Menos
ZX135/70 Display
Menu de opções
O menu de opções permite
que vários tipos de opções
sejam selecionados (tipo de
gerador, configuração do
alarme, etc.) ou desligados
e ligados.
Capacitación ZX135/70
Processo de
Calibração
Calibração
Processo de
Calibração dos
Eixos
Calibração dos eixos
Calibração dos
Sensores de
direção
Calibração Sensores de direção
PN 60618
Calibração Sensores de direção
Com a unidade ligada e os eixos totalmente retraídos e com os pneus alinhados, solte
os parafusos de montagem e gire os “cascos de tartaruga” até que a tensão do sensor
seja de 1,4 a 1,6 volts na parte dianteira esquerda e traseira direita e de 3,4 a 3,6
volts na parte dianteira direita e traseira esquerda. Se houver um laptop disponível,
use WEB GPI para ler a tensão na tela de funcionamento da direção. Se não houver,
use um voltímetro e sondas longas para a leitura da tensão na parte de trás do
conector nos pinos B e C.
Traseira
1,4V a 1,6V 3,4V a 3,6V
Pressione para
entrar no modo de calibração.
(o visor deve exibir “DEFINIR
NÍVEL DO EIXO X DA
UNIDADE À GRAVIDADE”).
Usando os interruptores de
membrana, pressione para
navegar até a tela “Restaurar
todos os sensores de direção
SIM/NÃO”.
Use o botão para alterar de
NÃO para SIM.
Pressione o botão para
armazenar o valor.
Agora todos os sensores de
direção devem realizar a
calibração automática.
Capacitación ZX135/70
Processo de
calibração do
SCON
Calibração – SCON
• A finalidade do parafuso é
evitar que a tampa se feche e
atinga a chave de
alternância. Se isso
acontecer, o SCON ficará
FORA do modo de
calibração.
Capacitación ZX135/70
Calibração do
Sensor nível da
mesa
Calibração do sensor nível da mesa
NEG
POS
"HORIZONTAL" "HORIZONTAL"
NEG
POS
173
Calibração do sensor nível da mesa
POSITIVE NEGATIVE
176
Calibração do sensor nível da mesa
Os números 0,0 serão mostrados na tela.
Usando as teclas , digite o número do
transferidor digital.
Se o ângulo medido já corresponde ao ângulo
mostrado no visor nos controles em terra,
pressione o botão ou para alterar o
ângulo e, em seguida, voltar ao valor medido.
O sistema deve detectar uma alteração no
valor exibido para gravar o valor calibrado.
Pressione o botão para armazenar o valor.
Se durante a calibração a tela retornar às telas
iniciais, pressione para
retornar às telas de calibração. Você não deve
reiniciar o sistema para voltar às telas de
calibração, os pontos de calibração anteriores
serão perdidos se a energia for desligada.
Calibração do sensor nível da mesa
Pressione e mantenha pressionado
o botão por 5 segundos até o
motor desligar para armazenar
permanentemente o valor.
Navegue até a tela SAÍDA. Altere
de NÃO para SIM pressionando o
botão e, em seguida,
pressione para salvar. Gire o
interruptor de chave de serviço no
sentido horário até a posição de
funcionamento e desligue a
chave de alternância da
calibração.
CUIDADO: O motor deve ser
parado antes que os valores
sejam gravados na memória
permanente. Não use a parada
de emergência para parar o
motor. Se você usar a parada de
emergência, todos os valores
calibrados serão perdidos.
Capacitación ZX135/70
Calibração
Sensor de
ângulo do braço
secundário
Calibração do sensor braço sec.
Usando os interruptores
de membrana,
pressione o botão ou
para navegar na tela
que exibe “Restaurar o
sensor de ângulo do
braço secundário
(NÃO)”.
Calibração do sensor braço sec.
Usando o botão altere de NÃO para SIM.
Pressione o botão para armazenar o
valor.
A tela exibirá a mensagem “ângulo do braço
secundário à gravidade de -3,5 graus”.
Usando os botões , insira o número do
transferidor registrado quando colocado no
braço secundário.
Se o ângulo medido já corresponde ao
ângulo mostrado no visor nos controles
em terra, pressione o botão ou para
alterar o ângulo e, em seguida, voltar ao
valor medido. O sistema deve detectar
uma alteração no valor exibido para gravar
o valor calibrado.
Pressione para armazenar o valor.
Se durante a calibração a tela retornar às
telas iniciais; pressione para
retornar às telas de calibração. Você não
deve reiniciar o sistema para voltar às
telas de calibração, os pontos d$e
calibração anteriores serão perdidos se a
energia for ligada e desligada.
Calibração do sensor braço sec.
Calibração
Sensor de
ângulo do braço
primário
Calibração do sensor braço prim.
POSITIVE NEGATIVE
inclinómetro
Calibração do sensor braço prim.
Usando os interruptores de
membrana, pressione
ou para navegar
na tela que exibe
“Restaurar os
sensores do ângulo do
eixo (NÃO)”.
Calibração do
sensor bellcrank
Jib
Calibração do sensor bellcrank
Nível digital com função zero alternada: Coloque o nível digital em uma
superfície vertical conhecida. Zere o nível com a função zero alternada.
Nível digital sem função zero alternada: Se o seu nível digital não tiver
uma função zero alternativa, ele apresentará 90 graus em uma
superfície vertical. Durante a calibração, o valor medido precisará ser
subtraído de 90 graus para obter o número correto para inserir no
sistema.
Calibração do sensor bellcrank
VERTICAL
• Cotovelo
mostrado na
primeira posição
de calibração
MAIS MENOS
Calibração do sensor bellcrank
Pressione e mantenha
pressionado o botão
enquanto liga a
alimentação para os
controles até ouvir o
bipe.
Pressione para
entrar no modo de
calibração.
Calibração do sensor bellcrank
Usando os interruptores de
membrana, pressione o
botão ou para
navegar na tela que exibe
“Restaurar o sensor de
ângulo de nível de jib”.
Calibração do sensor bellcrank
Dê a partida no motor
Use os controles de
subida/descida da plataforma
para mover o cotovelo. O
levantamento da plataforma
estenderá o cilindro do
cotovelo. O abaixamento da
plataforma retrairá o cilindro do
cotovelo.
Calibração do sensor bellcrank
Alterações
21/04/06 Ponte de fios adicionada, posicionamento
do jib adicionado.
22/06/05 Chave de alternância de calibração
adicionada
Calibração Joystick
1. Para Calibrar as válvulas de fluxo (threshold) das funções, dê partida no motor pelo painel de
plataforma e coloque o motor em alta rotação quando pressionado o pedal habilitador.
2. No comando de plataforma, selecione a função a ser configurada. Esta calibração deve ser realizada
em todas as direções.
3. Mova o joystick lentamente até que a funções acionada inicie o movimento. Suavemente, retorne o
joystick para a posição central somente até que a função pare o movimento. Segure o joystick nesta
posição e pressione o botão de partida, você ouvirá um beep. Repita este procedimento para ambas
as direções da função e para todas as funções que forem necessárias.
4. Após realizado configuração de todas as funções, pressione e segure o botão de partida do motor por
cinco segundos (até que o motor desligue).
5. Aguarde 10 segundos e desligue o botão de emergência no painel de solo e ligue novamente após 3
segundos, verifique no display se as mensagens de erro foram eliminadas.
È necessário acionar os joysticks em todas as
direções para calibração.Este procedimento
pode ser realizado individualmente, realizando
os passos de 1 a 5 para cada função ou pode ser
realizado o passo 3 para todas as funções e
finalizar o passo 4 e cinco após o término,
bastando para isso que você não pressione o
botão de emergência, para não perder as
informações não salvas.
Pressione e segure
o botão de partida
até que o motor
desligue.
Calibração - Speeds
1. Para Calibrar as velocidades das funções, dê partida no motor pelo painel de plataforma e coloque o
motor em alta rotação quando pressionado o pedal habilitador. Eleve o braço primário somente até que
a chave limitadora sobre o braço secundário esteja livre.
7.Pressione e segure o botão de partida do motor por cinco segundos (até que o motor desligue).
8.Aguarde 10 segundos e desligue o botão de emergência no painel de solo e ligue novamente após 3
segundos, verifique no display se as mensagens de erro foram eliminadas.
1. Os valores de calibração não são salvos até que o motor é desligado. Um alarme sonoro, significando
que uma calibração bem sucedida foi realizada