Você está na página 1de 207

Treinamento de

Serviço
ZX135/70
Treinamento de Serviço ZX 135/70

Tópicos do curso da plataforma - ZX135


Introdução Produtos
ZX135

Inspeção Visual do Equipamento - ZX135


Familiarização com o produto
Componentes e conexões do chassis
Componentes e conexões do turntable
Componentes e conexões do braço
Componentes e conexões da plataforma
Treinamento de Serviço ZX 135/70

Envelope operacional - ZX135


Posição do eixo
Rotação da mesa de giro
Sequência do braço secundário
Ângulo máximo do braço primário
Propulsão
Nivelamento da plataforma
Treinamento de Serviço ZX 135/70

Sistema Hidráulica - ZX135


Legenda de símbolos e Esquema Hidráulico
Bomba de função
Distribuidor de função
Distribuidor do jib
Distribuidor da plataforma
Distribuidor de direção e eixo
Bomba de acionamento
Distribuidor de tração
Treinamento de Serviço ZX 135/70

Funcionalidade das chaves limitadoras e dos sensores -


ZX135
Localização de sensores e interruptores
Funcionalidade dos componente ( sensores e interruptores)
Familiarização com o esquema elétrico - ZX135
Conexões e função módulo do TCON
Conexões e função módulo do PCON
Conexões e função módulo do DCON
Conexões e função módulo do SCON
Familiarização
ZX135/70
Chassis

Eixos

Eixos estendidos Eixos recolhidos


Chassis

Eixos recolhidos
Chassis

Motores de duas
9
Eixos do torque Sensores de posição
velocidades da direção
Chassis

Sw. de segurança Cilindro de ext/ret do eixo Sensor de posição do


Ext. do eixo eixo
Chassis

Lado direito Lado esquerdo


Manifold de ext/ret Manifold de tração
do eixo e direção e Módulo DCON
Chassis
Switches ,Swivel hidráulico e elétrico

Chaves limitadoras
Acoplador rotatório Conexões do anel de rotação da mesa
hidráulico e anel 12coletor coletor elétrico de giro em 15 graus
Chassis

Motorização, Bombas hidráulicas


Chassis

Bomba de função, bomba de deslocamento, filtros e válvula enable.

Conjuntos da bomba
14
de Válvula de ativação Filtro da bomba
acionamento e de função de função de carga
Chassis
Painel de relé/fusível e separador da bateria
Painel de fusível/relé

Partida/Controles da bateria
15
Separador da bateria
Chassis

Paniel de controle, baterias do sistema de abaixamento auxiliar,


bloco manifold de funções
Chassis
TCON, SCON, manifold de função, baterias auxiliares

TCON SCON

Distribuidor
Baterias de energia auxiliar Unidades de energia auxiliar
17 de função
Chassis

Trocador de calor
Denominação das Articulações

Braço Primário

Telescópico do Braço Primário


Jib
Telescópico do Braço Secundário

Braço Secundário

Mesa e Chassis
Componentes da Articulação
Braço secundário

Sensores do ângulo de rotação


do braço secundário

Cabos e conexões
do braço secundário
Painel de acesso ao cilindro Chaves limitadoras de retração
de extensão secundário do braço secundário
Componentes da Articulação

Chave limitadora de extensão


do braço primário em 22"

Cilindro de extensão do Sensores do ângulo Distribuidor do jib


braço primário e chave de rotação do braço
limitadora de retração
21 primário
Componentes da Articulação

Conexões do
chicote do jib

Sensor de nível de Chave limitadora Sensor do ângulo de


22
inclinação da plataforma de retração do jib rotação do cotovelo do jib
Controle de Plataforma
Controle de Plataforma
Controle de Plataforma

Controles Z135/70

Controles ZX135/70
Envelope
Operacional
Envelope Operacional ZX 135/70

POSIÇÃO DO EIXO NÃO TOTALMENTE ESTENDIDO


O ZX135 tem vários limites de controle da capacidade, a saber:
• Posição do eixo;
• Rotação da mesa de giro;
• Sequência do braço secundário;
• Ângulo máximo do braço primário;
• Propulsão,
• Nivelamento da plataforma.

27
Envelope Operacional ZX 135/70
Envelope Operacional ZX 135/70

POSIÇÃO DO EIXO NÃO TOTALMENTE ESTENDIDO


• As funções de extensão e elevação dos braços secundário e primário
são desativadas se os eixos não estiverem completamente estendidos.
• Os braços primário e secundário ainda podem ser abaixados sobre base
de apoio.
• O ângulo de direção máximo aumenta ou diminui proporcionalmente
durante a extensão ou a retração dos eixos.
• O ângulo de direção é limitado a 45 com os eixos totalmente
estendidos e a 22 com os eixos totalmente retraídos.
• As funções de propulsão, jib e plataforma não são afetadas pela posição
do eixo.

29
Envelope Operacional ZX 135/70

FUNÇÃO DE RETRAÇÃO DO EIXO

Os eixos não podem ser retraídos quando:


•O braço primário é levantado acima de 5 ou não
está totalmente retraído.
•O braço secundário é levantado acima de 5.
• A mesade giro é girada para fora da zona de
deslocamento.
Envelope Operacional ZX 135/70

ROTAÇÃO DA MESA DE GIRO

• A rotação
da mesa de giro é limitada à zona de
deslocamento quando os eixos não estão totalmente
estendidos.
Envelope Operacional ZX 135/70
ROTAÇÃO DA MESA DE GIRO
• A rotação da mesa de giro é desativada quando o nível da mesa de giro
for +/-11,3 ao longo do eixo X.

• A rotação da mesa de giro também é desativada quando a inclinação da


mesa de giro é superior ou igual a 2º e quando o PBMAO foi excedido
em 1.
Envelope Operacional ZX 135/70

ROTAÇÃO DA MESA DE GIRO

• A velocidade máxima de rotação da mesa de giro é


reduzida em 59% da velocidade máxima se a elevação
do braço secundário for superior a 35 ou se o braço
primário ou o jib estiverem estendidos.
• A velocidade máxima de rotação da mesa de giro é
reduzida ainda mais para 36% da velocidade máxima se
o braço primário e o jib estiverem estendidos ao mesmo
tempo.
Envelope Operacional ZX 135/70

SEQUÊNCIA DO BRAÇO SECUNDÁRIO

• O braço secundário fará sua extensão automaticamente


quando estiver totalmente levantado.
• O braço secundário fará sua descida automaticamente
quando estiver totalmente retraído.
• Se o braço secundário não estiver totalmente retraído
quando não estiver totalmente elevado, sua descida e
extensão ficam desativadas.
Envelope Operacional ZX 135/70

SEQUÊNCIA DO BRAÇO SECUNDÁRIO


Se a função de retração do braço secundário estiver
ativada mesmo ele não estando totalmente levantado nem
totalmente retraído:
• o LED de elevação/extensão do braço secundário
piscará, e o alarme de capacidade será ativado.
• Retraia o braço até a CHAVE LIMITADORA DE
RETRAÇÃO SECUNDÁRIA indicar retração total, então
sequência de descida funcionará normalmente.
Envelope Operacional ZX 135/70

SEQUÊNCIA DO BRAÇO SECUNDÁRIO


Se a elevação do braço secundário for ativada mesmo se
ele não estando totalmente levantado nem totalmente
retraído:
• o LED de função de elevação/extensão do braço
secundário piscará, e o alarme de capacidade será
ativado.
• Eleve o braço até o SENSOR DE ROTAÇÃO
SECUNDÁRIO indicar elevação total, então sequência de
extensão funcionará normalmente.
Envelope Operacional ZX 135/70
Ângulo máximo do braço primário

• O ângulo de elevação do braço primário é limitado pela


inclinação da mesa de giro ao longo do eixo Y.
• O ângulo é determinado a partir do ângulo da mesa de
giro com relação à gravidade.
• A velocidade do braço primário começa a reduzir até
zero com PBMAO -5.
• Ao operar a partir do TCON, o PBMAO é reduzido em
10.
Envelope Operacional ZX 135/70
Referência do PBMAO à direção Y
Envelope Operacional ZX 135/70
Exemplos do ângulo máximo do braço primário
Envelope Operacional ZX 135/70

Deslocamento

• A propulsão é inibida com o PBMAO +1,0


• O LED primário inferior pisca na plataforma ao tentar a
propulsão.
• O ícone do LCD primário inferior pisca na caixa em
terra.
• Os alarmes sonoros são ativados.
• Para habilitar a propulsão, abaixe o braço primário até
PBMAO-5, até que o LED/LCD piscante e o alarme
sonoro sejam interrompidos.
Envelope Operacional ZX 135/70

Deslocamento

• A alta velocidade de deslocamento é desativada se os


braços secundário e primário não estiverem recolhidos,
se o jib não estiver retraído ou se o ângulo de inclinação
da mesa de giro for >+/-8 no eixo Y.
• A velocidade de propulsão é limitada a 1,13 km/h (0,7
mph) se o braço não estiver recolhido, e a 0,64 km/h (0,4
mph) se o braço primário e o braço do jib estiverem
estendidos.
Envelope Operacional ZX 135/70
O nível do cesto manual é limitado a ±4,5º em
comparação ao nível do chassi sde giro na
direção Y OU ± 7º em comparação à gravidade,
o que for obtido primeiro.

Neste exemplo, o ângulo do chassis de giro é de


+4,5º. Nesta condição, os limites operacionais do
nível do cesto são +7º à gravidade para cima e
0º à gravidade para baixo. O cesto não pode ser
nivelado abaixo da linha do horizonte, pois ele já
atingiu -4,5º em comparação ao chassis de giro
na direção Y.

Neste exemplo, o ângulo do chassis de giro é de


-4,5º. Nesta condição, os limites operacionais do
nível do cesto são 0º à gravidade para cima e -7º
à gravidade para baixo. O cesto não pode ser
nivelado acima da linha do horizonte, pois ele já
atingiu +4,5º em comparação ao chassis de giro
na direção Y.
*NOTA* Se a máquina for dirigida em uma
posição em que o nível do cesto excede ±10º
à gravidade, o nível da plataforma e a
elevação/descida do braço primário são
desativados. A máquina deve ser conduzida de
modo que a plataforma fique abaixo de ± 10º
à gravidade para recuperar as funções de
elevação/descida do braço e de nivelamento.
Sistema
Hidráulico
Sistema Hidráulico

Legenda de símbolos hidráulicos


Sistema Hidráulico

Esquema hidráulico
Sistema Hidráulico
Bomba de funções
Sistema Hidráulico

Esquema hidráulico da bomba de função


Sistema Hidráulico

Esquema hidráulico da bomba de tração


Sistema Hidráulico
Sistema Hidráulico

Visão geral do distribuidor de função


• Duas velocidades de função fixa ao operar a
partir da base
• Asmembranas Coelho e Tartaruga são usadas para selecionar a
velocidade da função a partir da base

• Velocidade de funções variáveis ao operar a


partir do controle da plataforma
• Asvelocidades de elevação variáveis são atingidas pela saída de PWM
para a válvula de controle de fluxo hidráulico baseada no sinal de entrada
do joystick.
Sistema Hidráulico
Esquema hidráulico das funções primárias e de rotação da mesa de giro
Sistema Hidráulico
Esquema hidráulico das funções de elevação/extensão e
retração/descida secundária
Sistema Hidráulico
Sistema Hidráulico
Sistema Hidráulico

Visão geral da função do jib

• Duas velocidades de funções de elevação/descida do jib fixas ao


operar da base
• As membranas Coelho e Tartaruga são usadas para selecionar a velocidade da função a partir da base

• Velocidade de funções de elevação/descida do jib variável ao


operar do controle da plataforma
• As velocidades de elevação variáveis são atingidas pela saída de PWM para a válvula de controle de fluxo hidráulico baseada no sinal
de entrada do joystick

• As velocidades das funções de extensão/retração do jib são


fixas ao operar a partir da base e da plataforma
• A velocidade é definida com um regulador de fluxo com pressão compensada de 2,0 gpm

• A posição do cotovelo do jib é mantida automaticamente na


vertical à mesa de giro pelo sistema de controle
• O controle manual do cotovelo do jib está disponível somente durante a calibração.
Sistema Hidráulico
Esquema hidráulico das funções do jib
Sistema Hidráulico
Sistema Hidráulico

Visão geral das funções de rotação e nivelamento da plataforma

• A velocidade da função de rotação da plataforma é fixa ao operar


a partir da base e da plataforma
• A velocidade é definida com um regulador de fluxo com pressão compensada de 0,2 gpm

• A velocidade da função manual de nivelamento da plataforma é


fixa ao operar a partir da base e da plataforma
• A velocidade é definida pelo sistema de controle

• A posição de nivelamento da plataforma é mantida


automaticamente pela mesa de giro pelo sistema de controle
durante a operação dos braços do jib, primário e secundário
Sistema Hidráulico

Esquema hidráulico das funções da plataforma


Sistema Hidráulico
Sistema Hidráulico

Visão geral da função do distribuidor de direção e


eixo
• A função de direção é controlada pelo joystick de
deslocamento/direção da plataforma

• A velocidade da direção é fixa

• A função de extensão/retração do eixo é controlada a partir das


membranas de extensão e retração da plataforma

• A pressão máxima de extensão/retração do eixo é controlada usando


uma válvula redutora de pressão ajustada a 2.400 psi e com a
velocidade ajustada por um regulador de fluxo com pressão
compensada de 7,0 gpm
Sistema Hidráulico

Esquema hidráulico da função de direção e eixo


Sistema Hidráulico
Sistema Hidráulico
Visão geral da função de deslocamento
• A função de deslocamento pode ser realizada somente pelos controles
da plataforma

• As velocidades de deslocamento são infinitamente proporcionais, com


base em comando por joystick

• Motores de duas velocidades fornecem alta velocidade no nível do solo


e torque alto em inclinações

• A velocidade máxima de deslocamento é reduzida para 1,2 km/h (0,75


mph) com o braço não recolhido (totalmente abaixado e retraído).

• O deslocamento será interrompido quando a mesa de giro ultrapassar o


limite angular de direção dos pneus; o operador deve ativar a chave de
alternância de deslocamento para reativar a função de deslocamento
Sistema Hidráulico
Esquema hidráulico das funções de deslocamento
Sistema Hidráulico
Esquema hidráulico da bomba de deslocamento
Sistema Hidráulico

Esquema hidráulico do distribuidor de tração


Sistema Hidráulico
Sistema Hidráulico
Sistema Hidráulico

Função de deslocamento isolado


Esquema hidráulico
Sistema Hidráulico
Visão geral da função do freio
• Os freios podem ser liberados somente quando o deslocamento estiver
ativado

• Os freios são aplicados por molas e liberados hidraulicamente. Eles


têm a finalidade primária de um freio de mão.

• A frenagem dinâmica é realizada com a função de deslocamento


hidráulica.
Sistema Hidráulico

Função do freio isolado


Esquema hidráulico
Sistema Hidráulico

Visão geral da função de duas velocidades


• A velocidade alta de deslocamento fica disponível somente quando a
unidade estiver na posição recolhida (abaixada e retraída)

• As velocidades alta e baixa são selecionadas com a chave de


alternância, localizada nos controles da plataforma.
Sistema Hidráulico

Função de duas velocidades


isoladas
Esquema hidráulico
Capacitación ZX135/70

Funcionalidades
das switches e
sensores
Sensores e Switches

94992 94980 SECONDARY


110913 LSP1EO BOOM SENSOR
LSP1RO

94989
LSJ1RO
94980 PRIMARY 94978
BOOM SENSOR SCON 94986
LSS1RO

94987
LSS1RS

94985
AXLE SENSOR 50813
Platform Tilt
Sensor
94983
LSFA1ES &LSRA1ES
Sensores e Switches

106187 94980 JIB BOOM


STEERING SENSORS SENSOR

94993 94995 94994


LST1O LST1S LST2O
Sensores e Switches

Os sensores de direção são


usados para controlar a Sensor de direção
posição das rodas
secundárias comparadas às
principais. A roda principal
(dianteira esquerda para
todos os modos de direção,
exceto marcha à ré, em que
a roda traseira esquerda é a
principal) é controlada
diretamente pelo operador.
O ângulo máximo de direção
varia de 45º, quando os
eixos estão totalmente
estendidos, até 22º, quando
os eixos estão totalmente
retraídos.
Sensores e Switches
Os sensores do eixo são usados
pelo sistema de controle para
determinar a posição dos eixos
Sensor do eixo
dianteiro e traseiro em toda sua
faixa de movimento. Se os dois
eixos não estiverem totalmente
estendidos, todas as funções do
braço são desativadas, exceto
as funções do jib, da plataforma
e a rotação da mesa de giro 15º
no sentido horário ou anti-horário
a partir da posição de
deslocamento padrão. Os
sensores de eixo e direção são
usados para manter o controle
da direção durante o movimento
do eixo.
Sensores e Switches

Os interruptores de
Sw. de segurança ( eixo )
segurança do eixo são
usados pelo SCON para
cortar a energia para as
funções do braço se os
braços estiverem fora da
posição recolhida e os eixos
não estiverem totalmente
estendidos. A única maneira
de obter as funções do
braço é estendendo o(s)
eixo(s).
Sensores e Switches

As chaves limitadoras no sentido horário e


anti-horário desativam a rotação da mesa Sw. Límite de Giro de Mesa
de giro se o braço for girado 15º além da
posição de deslocamento normal e se os
eixos não estiverem totalmente estendidos.
Elas também são usadas para desativar a
propulsão quando a mesa de giro for girada
para fora da zona de deslocamento. A
chave limitadora de segurança é usada
pelo SCON para desativar a energia de
todas as funções se a mesa de giro for
girada 15 graus no sentido horário ou anti-
horário além da posição de deslocamento
padrão e se os eixos não estiverem
estendidos. Se o braço estiver nesta
posição, os eixos precisam estar totalmente
estendidos para recuperar a energia para
todas as funções.
Sensores e Switches
O SCON é o controlador de
segurança. Trata-se de um SCON
dispositivo independente que
corta a energia para
(Inclue sensor de nivel nos eixosX&Y )
determinadas funções se o
braço estiver em uma posição
insegura. Ele também tem os
sensores de nível da mesa de
giro à gravidade acoplados. Os
sensores de nível são usados
para ativar o alarme de nível de
4,5º, desligar a função de giro
da mesa a 11,3º na direção X,
alternar para o deslocamento
baixo a 8° na direção Y, e são
usados em conjunto com os
sensores de ângulo secundário
e primário para determinar o
ângulo máximo do braço
primário
Sensores e Switches
O sensor do ângulo do braço
secundário incorpora dois
dispositivos rotatórios em um
Sensor de Ángulo Braço Sec.
alojamento. Uma saída é usada
para o braço secundário operacional
para o ângulo da mesa de giro e a
outra é usada para o braço
secundário de segurança para o
ângulo da mesa de giro. O ângulo
operacional é usado para
determinar quando a redução do fim
do curso deve ser ativada e quando
a extensão secundária é ativada. A
segurança é usada em conjunto
com a chave limitadora de
segurança de retração do braço
secundário (LSS1RS) para
determinar se o braço secundário
está em uma posição insegura.
Sensores e Switches

Este interruptor é ativado


quando o braço secundário
Chaves limitadoras de retração
está totalmente retraído. do braço secundário
Quando o joystick inferior
secundário é ativado, o
braço secundário retrairá até
essa chave limitadora ser
ativada, depois o inferior
secundário será habilitado.
Se esse interruptor não for
ativado e o ângulo
secundário não for
levantado completamente,
você verá uma falha na
chave limitadora secundária
na tela, e a extensão e a
descida secundária serão
desabilitadas.
Sensores e Switches

O sensor do ângulo do braço


primário incorpora dois Sensor de Ángulo do Braço
dispositivos rotatórios em um.
Uma saída é usada para o ângulo Primário
operacional primário ao
secundário. A outra é usada para
o ângulo de segurança do braço
primário ao secundário. O ângulo
operacional é usado para
determinar quando a redução do
fim do curso deve ser ativada e
quando o ângulo máximo do
primário foi alcançado. A
segurança é usada em conjunto
com o sensor de nivelamento da
mesa de giro e do sensor de
ângulo do secundário para
determinar se o braço primário
está em uma posição insegura.
Sensores e Switches

Este interruptor é ativado quando o Chave limitadora de


braço primário está totalmente
retraído. Se o braço primário não retração do braço primário
estiver totalmente retraído, o modo
de deslocamento será definido para
baixo, e as velocidades de
propulsão máxima e de rotação da
mesa de giro serão reduzidas.
A velocidade máxima de propulsão
é reduzida para 1,13 km/h (0,7
mph).
A velocidade máxima de rotação da
mesa de giro é reduzida para 59%.
Se o primário e o jib não estiverem
retraídos ao mesmo tempo, a
função de giro da mesa é reduzida
para 36%, e a propulsão é reduzida
para 0,64 km/h (0,4 mph).
Sensores e Switches

Este interruptor é ativado


Chave limitadora de extensão
quando o braço primário do braço primário
está totalmente estendido a
22'. A velocidade de
extensão do braço primário
reduz, evitando uma parada
brusca na extremidade do
curso.
Sensores e Switches

Sensor de Ángulo do Bellcrank


Jib
O sensor de ângulo do jib é
usado para determinar o
ângulo do cotovelo do jib até
o braço primário. O cotovelo
do jib está sempre nivelado
perpendicularmente à mesa
de giro em comparação ao
ângulo do jib ao ângulo do
braço primário à gravidade.
Sensores e Switches

Este interruptor é ativado


quando o braço do jib está Chave limitadora de
totalmente retraído. Se o
braço do jib não estiver
retração do jib
totalmente retraído, o modo
de deslocamento será
definido para baixo, e as
velocidades de propulsão
máxima e de rotação da
mesa de giro serão
reduzidas.
Sensores e Switches

O sensor de nível da plataforma mede o


ângulo da plataforma à gravidade de +20º
Sensor de nível de
até -20º. O nível da plataforma manual é inclinação da plataforma
desativado a ±4.5º para a mesa de giro ou
a ±7º à gravidade, o que ocorrer primeiro.
Todas as funções de elevação/descida dos
braço primário, secundário e do jib e o nível
da plataforma são desativadas, exceto para
o nível da plataforma manual na direção de
correção se o nível da plataforma for inferior
a ±7º à gravidade.
Há também um circuito de segurança que
impede a subida/descida dos braços
primário, secundário e do jib e do nível da
plataforma quando o ângulo da plataforma
for superior a ±10º à gravidade. Você verá
as falhas P22 e P22R na tela, e o LED e o
ICON (ícone) de aviso de plataforma fora de
nível piscarão, e o alarme soará.
***A única maneira de recuperar o desarme de segurança do nível da plataforma é colocar o comutador de
chave no modo TCON e o comutador de chave de serviço na posição Service Bypass (Desvio de serviço) e
usar a opção Auxiliary 90
(Auxiliar) para nivelar a plataforma de volta à gravidade.***
Capacitación ZX135/70

Sistema de
Controle
Elétrico
Comunicação dos controladores

O sistema do controle elétrico do ZX135 é formado por quatro controladores que


transmitem e recebem informações via CANbus (Controller Area Network). “Bus” se
refere ao par de fios trançados utilizado para a comunicação entre os controladores.

DCON PCON TCON SCON

88

88

88
Comunicação dos controladores
• Cada controlador tem um transmissor e um receptor.
• A tensão nas linhas da CAN é comutada simetricamente em relação a um nível
de tensão de referência.
• As informações de bit são reconhecidas pela diferença de tensão entre as
linhas.
• O impacto da interferência externa é limitado porque a diferença de tensão
permanece resiliente.

CAN-Alta

CAN-Baixa
Sistema de controle elétrico

Interface da membrana TCON Joystick e interface


da membrana PCON
Sistema de controle - Joystick

Pontos de Local de Conexão do plugue Deutsch


parada do seleção do
joystick efeito Hall
Sistema de controle - Joystick

Joystick dois eixos


Operação de func. da membrana

5 volts do regulador de 5 volts do regulador de


tensão localizado na tensão localizado na
placa de circuito de placa de circuito de
impresso TCON ou impresso TCON ou
PCON PCON

Com o
interruptor
O fechado, o sinal
microprocessad é baixo (0 V),
or monitora o pois o lado
sinal no lado negativo do
negativo dos resistor está
resistores de fechado para o
detenção para lado negativo (-)
determinar o da bateria. É
status do assim que o
interruptor. A chave de microprocessad A chave de
Com o membrana é or determina membrana é
interruptor representada quando um representada
aberto, o sinal pelo símbolo do operador pelo símbolo do
é alto (+5 V) botão selecionou uma botão
função
específica.

97
Sensor de posição da roda

Retorno B- através do DCON

Retorno do sinal 0 VDC a 5 VDC

5 VDC de DCON

Retorno do sinal 0 VDC a 5 VDC

Retorno B- através do DCON

5 VDC de DCON
Sensor de posição do eixo

Ext/Ret do eixo ( dianteiro e traseiro)


Sensor de posição do ângulo

Ângulo do braço primário


Ângulo do braço secundário
Sensor de Nível de Plataforma
Capacitación ZX135/70

Familiarização
Esquema
Elétrico
Capacitación ZX135/70

Módulos
TCON
PCON
DCON
SCON
TCON
As páginas a seguir mostrarão as conexões TCON pelos conectores individuais.
TCON
O controlador da mesa de giro (TCON) é a interface do operador ao operar na
mesa de giro. Veremos as conexões de teclado e do comutador de chave. O
TCON também aloja muitas conexões aos outros controladores e
componentes. É assim que o TCON é representado no esquema elétrico. TCON MEMBRANE PANEL

START

AUXILIARY
GAS/LP

SEC. UP
STRT ASST

BOOM UP
SCROLL R

ENG SPEED

JIB RET
+ BUTTON

JIB EXT

BOOM CW
PLTFRM CW
BOOM RET

RABBIT
- BUTTON

PLTFRM UP
BOOM DOWN

BOOM EXT

PLTFRM DOWN
SEC. DOWN

BOOM CCW

JIB DOWN
PLTFRM CCW
TURTLE

JIB UP
SCRL F/ENT
P10

P9
15

14

13

12

11

10
15

14

13

12

11

10

1
9

J9
J10
U C
1 1

X E
4 3 1

Y D
4 3 1

Z A
4 3 1 U95

W B
2 1 1
PLD

V
12
14
2 1
13
74HC08

9 9
8 8
BL/BK

1 10 10
74HC08

J17

J17 6 4
4
5
74HC08 5
2
3
1
74HC08

P_1

P_6R1
P15

7
TCON
TCON – J11
J11 é o conector do pino 23 preto no TCON. Encontraremos conexões de
energia, conexões CAN, energia de ativação P_7, energia do nível da plataforma
P_22 e energia do J11 de alimentação da parada de emergência da plataforma.

PCON TCON

87a

87 30
86 85

SCON
TCON – J12
J12 é o conector do pino 35 preto no TCON. Encontraremos as conexões da
chave limitadora ao longo das conexões do circuito de alimentação do SCON e
do DCON no J12.
TCON

DCON

2 1 4 3 2 1
4 3 2 1 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
WH

4 3 2 1

WH
BR
RD
BK

BR
RD
BK
SLIP RING
OR
RD

BR
BK

YL
BL

88 22 21 22 21 22 21 22 21 14 13
22 21 22 21
NC NC NC NC NC NC NO
88 14 13 14 13 14 13 14 13 14 13 14 13 24 23
NO NO NO NO
NO NO NO
88

SCON
88

88
TCON – J13
J13 é o conector do pino 23 branco no TCON. Encontraremos as conexões do
chicote do motor em conjunto com a alimentação de propulsão P_38 e a alimentação
do controle de fluxo de rotação da mesa de giro P_39 de SCON em J13.
TCON

30

86 30

85 87
S-500

SCON
TCON – J14
J14 é o conector do pino 35 branco no TCON. Encontraremos as conexões do
chicote do distribuidor de função junto com o desvio do gerador de solda e as
saídas de ativação da bomba no J14.
TCON

P P P P P
TCON – J15
J15 é o conector do pino 4 preto no TCON. Encontraremos a alimentação da
bateria principal e as conexões negativas da bateria no J15.

TCON
TCON – J17

U C
O J17 aloja o comutador 1 1

de chave do modo de X E

execução, o comutador 4 3 1

de chave de serviço, o Y D

interruptor da calibração 4 3 1

e as conexões do alarme. Z A
4 3 1

W B
2 1 1

V
2 1

BL/BK
1

J17

TCON
1
TCON MEMBRANE PANEL

2
BOOM CW
3
PLTFRM CW
4
J9 e J10 são as conexões de cabo chato do teclado TCON até a placa de

JIB DOWN
5
PLTFRM DOWN
6
PLTFRM UP
7
JIB UP
8
PLTFRM CCW
9
BOOM CCW
10
TURTLE
11
SEC. DOWN
12
RABBIT
13
BOOM EXT
14
BOOM DOWN
15
BOOM RET
P9
J9 TCON
1
2
TCON – J9 e J10

3
JIB EXT
4
circuito impresso do TCON.

JIB RET
5
BOOM UP
6
SEC. UP
7
AUXILIARY
8
ENG SPEED
9
GAS/LP
10
+ BUTTON
11
- BUTTON
12
SCRL F/ENT
13
SCROLL R
14
STRT ASST
15
START
P10
J10
PCON – Controle de plataforma

As páginas a seguir mostrarão as conexões PCON através dos conectores individuais.


PCON – Controle de plataforma
O controlador de plataforma (PCON) é a interface do operador ao operar na plataforma.
Veremos as conexões de vários joysticks e teclados. O PCON também é responsável por
fornecer uma variedade de saídas para a plataformas e distribuidores do jib. É assim que o
PCON é representado no esquema elétrico.

J127

J128

J28

J25
1

6
ECU

4
6
5
U20

1
3
2
PCON
PCON – J21
J21 é o conector do pino 23 preto abaixo do PCON. Encontraremos conexões de
energia, conexões CAN, energia de ativação P_7, energia do nível da plataforma
P_22 e energia do J21 de alimentação da parada de emergência da plataforma.

PCON TCON
PCON – J22

J22 é o conector do pino 23


branco abaixo do PCON. PCON
Encontraremos o sensor do
cotovelo do jib, o interruptor
de retração do jib, interruptor
de sobrecarga
da plataforma e conexões do 1 2 3 4 5 6

distribuidor do jib e da

PLAT TILT SNSR

0-20 DEG Y AXIS

POWER FET
plataforma no J22. NO

SAFETY CUTOUT

10 DEG
NC

POWER FET
10 DEG
3 4
PCON – J169 e J29
J169 e J29 são as conexões PCON dentro da caixa que une os joysticks, a
parada de emergência, a alternância do nível da plataforma e o alarme do
PCON na placa de circuito impresso.

J127

J128

J28

J25
1

6
PCON
PCON – J24A e J24B

J24A e J24B são os cabos chatos que conectam o teclado à placa de interface
de LED. O J23 conecta a placa da interface de LED ao PCON.

PCON
DCON – Controle de deslocamento
As páginas a seguir mostrarão as conexões DCON através dos conectores individuais.
DCON – Controle de deslocamento
O controlador de direção (DCON) é responsável pelo monitoramento da posição da direção
e do eixo. Ele também é o controlador que fornece saídas para extensão/retração do eixo,
direção, liberação do freio e velocidade do motor de deslocamento. É assim que o DCON é
representado no esquema elétrico.
DCON
DCON – J31
J31 é o conector do pino 23 preto abaixo do DCON. Encontraremos conexões
de alimentação, conexões CAN, entradas dos sensores de posição do eixo e
uma saída para os interruptores de segurança do eixo no J31.
DCON TCON

SLIP RING
88

88

88

88
SCON MODULE
88

88

88

88
DCON – J32
J32 é o conector do pino 23 branco abaixo do DCON. Encontraremos saídas de
alimentação dos sensores de direção e eixo, junto com as saídas de alimentação
da válvula para direção, eixos, freio e curso do motor de deslocamento no J32.
DCON
SCON – Módulo de segurança
As páginas a seguir mostrarão as conexões SCON através dos conectores individuais.
SCON – Módulo de segurança
O controlador de segurança (SCON) monitora a posição do eixo, a retração do braço
secundário, o ângulo do braço secundário e o ângulo do braço primário para garantir
a operação segura. O SCON remove a alimentação do TCON para extensão do
braço primário, deslocamento, rotação de mesa de giro, elevação do braço primário,
descida do braço secundário, extensão do braço secundário ou funcionamento do
motor se o braço estiver fora da capacidade de operação segura.

SCON MODULE
SCON – Módulo de segurança

J121 é o conector do pino 12 cinza


abaixo do SCON. Encontraremos TCON
conexões CAN, energia de ativação
P_7R, alimentação de propulsão
P_38, alimentação do controle de
fluxo de rotação da mesa de giro
P_39, alimentação da extensão
primária P_10 e conexão do
interruptor de retração
secundária no J121.

4 3 2 1

22 21
NC
14 13
NO

SCON
SCON – Módulo de segurança
J122 é o conector do pino 12 preto abaixo do SCON. Encontraremos potência do motor
P_9B, alimentação de elevação primária P_11, alimentação de retração do eixo P_12, e
alimentação de descida e extensão secundárias P_30. O J122 também aloja os retornos dos
sensores de segurança do ângulo dos braços primário e secundário junto com os retornos
de segurança do eixo e da mesa de giro.
TCON
DCON

1 2 3
4 3 2 1 4 3 2 1

RD

BK

BL
22 21 22 21
NC NC
14 13 14 13
NO NO

SCON
Capacitación ZX135/70

SCON
Módulo de
Segurança
Módulo de segurança
CONTROLADOR DE SEGURANÇA SCON
• Um computador independente usado como um controle de
capacidade redundante.
• Duas entradas analógicas para os sensores de ângulo primário e
secundário.
• Cinco entradas digitais para os interruptores do braço e do eixo.
• Uma entrada de alimentação comum para três saídas de
alimentação. (Extensão do braço primário, rotação da mesa de giro e
propulsão)
• Três entradas de alimentação separadas para três saídas de
alimentação separadas. (Braço secundário, elevação do braço
primário e funcionamento do motor)
Módulo de segurança

SENSOR DE NÍVEL DE INCLINAÇÃO INCORPORADO


• Três elementos do sensor de
**VERIFICAÇÃO DO ÂNGULO DE
inclinação em uma configuração delta
INCLINAÇÃO DA MESA DE GIRO**
• As saídas são matematicamente **Substituir SCON**
combinadas para determinar a M V
inclinação dos eixos X e Y I I
C G
• A falha de qualquer elemento do R I
sensor de inclinação acionará uma O L
P Â
falha. R N
• A vigilância desligará o O C
C I
microprocessador em caso de falha E A
do mesmo. S
S
A
D
O
R
Módulo de segurança
Saídas de alimentação do SCON
P9B, P10, P11, P30, P12, P38 e P39

SCON MODULE
Módulo de segurança

OFF= a alimentação para esse circuito de segurança foi desligada. (ou seja, OFF na coluna P_9B significa
que o circuito de segurança está desligado, falha de segurança encontrada)
ON= a alimentação para esse circuito de segurança foi ligada (isto é, ON na coluna P_38 significa que o
circuito de segurança foi ligado, nenhuma falha de segurança encontrada)
Módulo de segurança
*Somente a sequência de descida e retração do secundário e a descida do primário
ficam em operação nas seguintes condições. O LCD e O LED de retração/descida do
braço secundário e o alarme sonoro são ativados.
Todo circuito de saída é acionado, exceto se alguma condição de falha especificada
estiver presente.
O estado de cada condição é comunicado com o TCON via CAN.

Condições de Falha

Falha de verificação dos sensores do ângulo do braço secundário


Nesta condição, as leituras do ângulo desses dois sensores diferem em mais de três
graus por mais de um segundo.

Segurança do braço secundário


O braço secundário não está retraído e nem totalmente levantado.

Falha do interruptor do braço secundário


LSS1RS está desconectado.
Módulo de segurança

Comprimento do braço secundário


O status de entrada do interruptor de segurança de retração do braço secundário NÃO
está totalmente retraído. O status de entrada do interruptor operacional de retração do
braço secundário está totalmente retraído.

Desativação do braço secundário


O status de entrada do interruptor de segurança de retração do braço secundário está
desconectado.

Falha de verificação dos sensores do ângulo do braço primário


Nesta condição, as leituras do ângulo desses dois sensores diferem em mais de três
graus por mais de um segundo.

Segurança do braço primário


O braço primário excedeu o ângulo máximo de segurança.

Sobrecarga da plataforma
Plataforma sobrecarregada
Módulo de segurança
Eixos de segurança não recolhidos
O braço não foi recolhido, e os eixos não estão totalmente estendidos.

Verificação dos eixos


O estado de segurança do eixo está totalmente estendido. O estado operacional do
eixo está totalmente retraído.

Eixo e rotação da mesa de giro


Os eixos não estão totalmente estendidos, e a mesa de giro está na zona de
desativação do deslocamento.

Ângulo de inclinação da mesa de giro


Se qualquer um desses três elementos do sensor de nível falharem, o visor exibirá
uma falha do sensor de segurança do nível da mesa de giro.

Perda de CAN com TCON


A comunicação foi perdida por um período superior a 1 segundo.
Módulo de segurança
PBMAS
Primary Boom Maximum Angle Safety
(Segurança do ângulo máximo do braço primário)
Módulo de segurança

ROTAÇÃO DA MESA DE GIRO


A rotação da mesa de giro é inibida quando:
•O chassi de giro está a +5 graus com o braço secundário não
retraído totalmente.
Capacitación ZX135/70

TCON
Display
ZX135/70 Display
Menus e telas
Os menus são acessíveis utilizando os controles TCON e são
visualizados no visor LCD. Isso elimina a necessidade de se conectar a
um computador ou analisador para visualizar e manipular
• Status da máquina
• Unidades de medida e idioma do visor
• Velocidade de deslocamento e taxas de aceleração e desaceleração
• Velocidades da função do braço e taxas de redução
• Deslocamento padrão e velocidades da função e taxas de redução
• Opções
ZX135/70 Display

As calibrações também são realizadas utilizando os controles TCON e o


visor LCD para o seguinte
• Calibração automática para velocidades máximas do funcionamento
do braço
• Limites da válvula
• Sensores do ângulo
• Sensores do eixo
• Sensores de direção
• Sensores dos braço primário, secundário e do cotovelo do jib
• Joysticks
• Chassis de giro e sensores do nível da plataforma à gravidade
ZX135/70 Display
Navegação
Familiarize-se com as teclas do teclado TCON, pois elas
são usadas para navegação nos menus a seguir.

Anterior Enter

Mais Menos
ZX135/70 Display

Anterior •Rolagem anterior

Enter •Rolagem para frente/inserir valor


ZX135/70 Display

Mais •Aumentar valores

Menos •Reduzir valores


ZX135/70 Display
Menu do operador
O menu do operador é mostrado na inicialização. Pressione a tecla
ENTER para navegar através das informações exibidas.
ZX135/70 Display

Menu de Unidade, Idioma e Motor


O menu de Unidade de medida, Idioma e Motor permite alterar tais
caracteristicas.
ZX135/70 Display

Menu de funções de deslocamento


O menu de funções de
deslocamento permite o ajuste
da velocidade para funções de
deslocamento em qualquer
combinação de direção para
frente ou para trás,
deslocamento alto ou baixo,
recolhido ou não recolhido de
50% da configuração padrão até
120%. As taxas de aceleração e
desaceleração (redução) são
ajustáveis de 50% a 150% das
configurações padrão. A
velocidade de direção também é
ajustável ao dirigir com os
pneus NÃO paralelos ao chassi.
ZX135/70 Display

Menu de velocidades de função do braço


O menu de velocidade de
função do braço permite
ajustar as velocidades de
funcionamento do braço e as
velocidades de funcionamento
limitadas do braço de 50% da
configuração padrão até
120%.
ZX135/70 Display
Menu de Rampas das funções de elevação
O menu de rampa da função de elevação permite o ajuste da velocidade
das taxas de aceleração e desaceleração independentes umas das
outras de 50% a 150% das configurações padrão.
ZX135/70 Display
Menu de calibração da válvula
A calibração da válvula redefine as configurações padrão da válvula de
fluxo. Os padrões do joystick permitem a sua calibração nas posições
neutra, alta e baixa.
ZX135/70 Display
Menu de Calibração do sensor
O menu calibração do
sensor permite a calibração
do chassi de giro e do nível
da plataforma, do eixo, da
direção e dos ângulos do
braço.
ZX135/70 Display
Menu de redefinição padrão
O menu de redefinição padrão redefine as velocidades de deslocamento
e do braço e as taxas de inclinação da elevação nos padrões de
exibição.
ZX135/70 Display

Menu de opções
O menu de opções permite
que vários tipos de opções
sejam selecionados (tipo de
gerador, configuração do
alarme, etc.) ou desligados
e ligados.
Capacitación ZX135/70

Processo de
Calibração
Calibração

Calibração geral segue a seguinte ordem uma vez que o equipamento se


encontrar com todos os sensores descalibrados ou quando houver a
substituição dos modulos TCON ou SCON:
• Sensor de nivel – eixo X
• Sensor de nivel – eixo Y
• Sensor de direção
• Sensor do eixo
• Sensor do braço secundário ( -3,5°, 20°, 35°, 50°, 65°, 76°)
• Sensor do braço primário (0°, -50°, 20°, 10°, 40°,70°)
• Sensor do bellcrank (60°, 34°, 8°, -18°, -44°,-70°)
Capacitación ZX135/70

Processo de
Calibração dos
Eixos
Calibração dos eixos

Com os eixos totalmente retraídos, afrouxe os parafusos de montagem e


gire os “cascos de tartaruga” até a tensão do sensor atingir 4,4 volts. Se
houver um laptop disponível, use WEB GPI para ler a tensão. Se não
houver, use um voltímetro e sondas longas para a leitura da tensão na
parte de trás do conector nos pinos 2 e 3
Calibração dos eixos

Pressione o botão de parada de


emergência. (Posição
desligada)
Gire o comutador de chave até a
posição de desvio de
serviço. Coloque o
comutador de chave no
modo de funcionamento na
posição da mesa de giro.
Pressione e mantenha
pressionado o botão
enquanto puxa o botão de
parada de emergência.
Continue pressionando o
botão até ouvir o bipe e,
depois, solte-o.
Calibração dos eixos

Pressione para entrar


no modo de calibração. (o
visor deve exibir “DEFINIR
NÍVEL DO EIXO X DA
UNIDADE À GRAVIDADE”).
Usando os interruptores de
membrana, pressione o botão
ou para navegar até a tela
que exibe “Restaurar os
sensores do ângulo do eixo
(NÃO)”.
Calibração dos eixos
Use o botão para alterar de NÃO para SIM.
Pressione o botão para armazenar o valor.
A tela navegará até a mensagem “ÂNGULO DO EIXO TOTALMENTE RETRAÍDO (NÃO)”.
Use o botão para alterar de NÃO para SIM.
Pressione o botão para armazenar o valor.
A próxima tela navegará até “ÂNGULO DO EIXO TOTALMENTE ESTENDIDO (NÃO)”.
Dê a partida no motor e estenda completamente os eixos dos controles da plataforma.
Se os braços primário e secundário não estiverem calibrados, a máquina não se deslocará.
Os pontos recolhidos devem ser definidos para dirigir a máquina. Consulte a seção
“Configuração dos pontos recolhidos” no manual de treinamento.
Se, durante a calibração, o visor voltar às telas iniciais, pressione para retornar
às telas de calibração, use o botão ou para retornar à tela desejada. Você não deve
reiniciar o sistema para voltar às telas de calibração, os pontos de calibração anteriores
serão perdidos se a energia for desligada.
Use o botão para alterar de NÃO para SIM.
Pressione o botão para armazenar o valor.
Pressione e mantenha pressionado o botão por 5 segundos até o motor desligar para
armazenar permanentemente o valor. O motor deve ser parado antes que os valores sejam
gravados na memória permanente. Não use a parada de emergência para parar o motor. Se
você usar a parada de emergência, todos os valores calibrados serão perdidos. Use os
botões ou e navegue até a tela “SAÍDA”; altere de NÃO para SIM pressionando o
botão . Pressione o botão para armazenar o valor. Gire o interruptor de chave de
158
serviço no sentido horário até a posição de funcionamento.
Capacitación ZX135/70

Calibração dos
Sensores de
direção
Calibração Sensores de direção

O processo de calibração dos sensores de direção debe ser realizado com os


eixos totalmente retraídos.

Retraia os eixos e regule


os pneus antes de
substituir o sensor de
direção.

PN 60618
Calibração Sensores de direção

Com a unidade ligada e os eixos totalmente retraídos e com os pneus alinhados, solte
os parafusos de montagem e gire os “cascos de tartaruga” até que a tensão do sensor
seja de 1,4 a 1,6 volts na parte dianteira esquerda e traseira direita e de 3,4 a 3,6
volts na parte dianteira direita e traseira esquerda. Se houver um laptop disponível,
use WEB GPI para ler a tensão na tela de funcionamento da direção. Se não houver,
use um voltímetro e sondas longas para a leitura da tensão na parte de trás do
conector nos pinos B e C.

Traseira
1,4V a 1,6V 3,4V a 3,6V

3,4V a 3,6V 1,4V a 1,6V


Dianteira
Calibração Sensores de direção

Pressione para
entrar no modo de calibração.
(o visor deve exibir “DEFINIR
NÍVEL DO EIXO X DA
UNIDADE À GRAVIDADE”).
Usando os interruptores de
membrana, pressione para
navegar até a tela “Restaurar
todos os sensores de direção
SIM/NÃO”.
Use o botão para alterar de
NÃO para SIM.
Pressione o botão para
armazenar o valor.
Agora todos os sensores de
direção devem realizar a
calibração automática.
Capacitación ZX135/70

Processo de
calibração do
SCON
Calibração – SCON

Nas máquinas com número de série


anterior a 321
Abra a caixa de controle em terra.
No canto inferior esquerdo da caixa de
controle em terra, remova o plugue
Deutsch de duas vias e instale a
ponte de fios conforme exibido.
A PONTE PRECISA SER INSTALADA
ANTES DA CALIBRAÇÃO. Se a
ponte não for instalada, o TCON será
calibrado, mas o SCON não,
resultando em falhas na verificação
durante a inicialização.
Calibração – SCON

Iniciando com a unidade 321, o


conector da calibração foi
substituído por uma chave de
alternância.
Calibração – SCON

Vire a chave de calibração para a


esquerda conforme mostrado pela seta.
O INTERRUPTOR DEVE SER LIGADO
ANTES DA CALIBRAÇÃO. Se o
interruptor de calibração não estiver
ligado, o TCON será calibrado, mas o
SCON não, resultando em falhas na
verificação durante a inicialização.
Calibração – SCON

• Coloque um dos parafusos


da tampa no canto superior
esquerdo do TCON.

• A finalidade do parafuso é
evitar que a tampa se feche e
atinga a chave de
alternância. Se isso
acontecer, o SCON ficará
FORA do modo de
calibração.
Capacitación ZX135/70

Calibração do
Sensor nível da
mesa
Calibração do sensor nível da mesa

Entrar no modo de calibração de


segurança
(Consulte a seção Entrada no
modo de calibração.)

Se calibrar o nível do eixo X da


unidade à gravidade
Se “Definir nível do eixo X da
unidade à gravidade” não
estiver exibida no momento ,
pressione o botão para
navegar até a tela “Definir
nível do eixo X da unidade à
gravidade”
Calibração do sensor nível da mesa
Orientação do eixo X de calibração do sensor de inclinação do chassi, da vista
da plataforma na zona de deslocamento.

NEG
POS
"HORIZONTAL" "HORIZONTAL"
NEG
POS

• Calibrar do eixo X é calibrar o SCON para a inclinação lado a lado da


unidade
• A inclinação para a esquerda é considerada um número positivo; a
inclinação para a direita é considerada um número negativo. O zero é
perfeitamente na horizontal.
Calibração do sensor nível da mesa
Calibração do sensor nível da mesa

Certifique-se de que o equipamento esteja totalmente recolhido, a mesa de


giro deve estar na zona de ativação do deslocamento. (Os eixos podem
estar retraídos ou estendidos).
Meça a inclinação ao longo do eixo X do Z135.
O nível neste exemplo é mostrado embaixo do chassi de giro na
extremidade amarela da máquina.
Calibração do sensor nível da mesa
Os números 0,0 serão mostrados na tela.
Usando as teclas , digite o número do
transferidor digital.
Se o ângulo medido já corresponde ao ângulo
mostrado no visor nos controles em terra,
pressione o botão ou para alterar o
ângulo e, em seguida, voltar ao valor medido.
O sistema deve detectar uma alteração no
valor exibido para gravar o valor calibrado.
Pressione o botão para armazenar o valor.
Se durante a calibração a tela retornar às telas
iniciais, basta pressionar
para retornar às telas de calibração. Você
não deve reiniciar o sistema para voltar às
telas de calibração, os pontos de calibração
anteriores serão perdidos se a energia for
ligada e desligada.

173
Calibração do sensor nível da mesa

Se calibrar o nível do eixo Y da


unidade em relação à
gravidade, pressione
para navegar até a tela “Definir
nível do eixo X da unidade à
gravidade (0,00)”
Calibração do sensor nível da mesa
Orientação do eixo Y da calibração do sensor de inclinação do chassi

NEGATIVE COUNTER- POSITIVE


WEIGHT
"HORIZONTAL" "HORIZONTAL"

POSITIVE NEGATIVE

•O eixo Y positivo é contrapeso da descida, ou o operador está


se inclinando para a caixa da plataforma
•O eixo Y negativo é contrapeso da subida, ou o operador está
se afastando da caixa da plataforma
Calibração do sensor nível da mesa
Certifique-se de que o equipamento esteja totalmente recolhido, a mesa de
giro deve estar na zona de ativação do deslocamento. (Os eixos podem
estar retraídos ou estendidos).
Meça a inclinação ao longo do eixo Y do Z135.
Neste exemplo, o nível é mostrado na parte superior do chassi de giro ao lado
do TCON da máquina e abaixo do SCON.

176
Calibração do sensor nível da mesa
Os números 0,0 serão mostrados na tela.
Usando as teclas , digite o número do
transferidor digital.
Se o ângulo medido já corresponde ao ângulo
mostrado no visor nos controles em terra,
pressione o botão ou para alterar o
ângulo e, em seguida, voltar ao valor medido.
O sistema deve detectar uma alteração no
valor exibido para gravar o valor calibrado.
Pressione o botão para armazenar o valor.
Se durante a calibração a tela retornar às telas
iniciais, pressione para
retornar às telas de calibração. Você não deve
reiniciar o sistema para voltar às telas de
calibração, os pontos de calibração anteriores
serão perdidos se a energia for desligada.
Calibração do sensor nível da mesa
Pressione e mantenha pressionado
o botão por 5 segundos até o
motor desligar para armazenar
permanentemente o valor.
Navegue até a tela SAÍDA. Altere
de NÃO para SIM pressionando o
botão e, em seguida,
pressione para salvar. Gire o
interruptor de chave de serviço no
sentido horário até a posição de
funcionamento e desligue a
chave de alternância da
calibração.
CUIDADO: O motor deve ser
parado antes que os valores
sejam gravados na memória
permanente. Não use a parada
de emergência para parar o
motor. Se você usar a parada de
emergência, todos os valores
calibrados serão perdidos.
Capacitación ZX135/70

Calibração
Sensor de
ângulo do braço
secundário
Calibração do sensor braço sec.

Certifique-se de começar com os eixos estendidos, com os braços em


posição recolhida e com a plataforma na zona de deslocamento
(entre os pneus da extremidade amarela).

Meça o ângulo do braço secundário com o secundário abaixado na


base de apoio com o transferidor digital mais próximo à extremidade
da plataforma do braço.
Calibração do sensor braço sec.

Entrar no modo de calibração de


segurança
(Consulte a seção Entrada no
modo de calibração.)
Depois de entrar no modo de
calibração, o visor deve
exibir “DEFINIR EIXO X DA
UNIDADE (NÃO)”
Calibração do sensor braço sec.

Usando os interruptores
de membrana,
pressione o botão ou
para navegar na tela
que exibe “Restaurar o
sensor de ângulo do
braço secundário
(NÃO)”.
Calibração do sensor braço sec.
Usando o botão altere de NÃO para SIM.
Pressione o botão para armazenar o
valor.
A tela exibirá a mensagem “ângulo do braço
secundário à gravidade de -3,5 graus”.
Usando os botões , insira o número do
transferidor registrado quando colocado no
braço secundário.
Se o ângulo medido já corresponde ao
ângulo mostrado no visor nos controles
em terra, pressione o botão ou para
alterar o ângulo e, em seguida, voltar ao
valor medido. O sistema deve detectar
uma alteração no valor exibido para gravar
o valor calibrado.
Pressione para armazenar o valor.
Se durante a calibração a tela retornar às
telas iniciais; pressione para
retornar às telas de calibração. Você não
deve reiniciar o sistema para voltar às
telas de calibração, os pontos d$e
calibração anteriores serão perdidos se a
energia for ligada e desligada.
Calibração do sensor braço sec.

Dê a partida no motor. Se a tela apresenta a pressão do óleo do motor, entre


novamente no modo de calibração pressionando para navegar
até “ângulo do braço secundário à gravidade 20 graus”
Levante o braço secundário até aproximadamente 20 graus. Você precisa
estar dentro dos 5 graus de destino.
Meça o ângulo do braço secundário (deve estar entre 15 e 25 graus).
Use as teclas para alterar o número exibido para corresponder à leitura
no transferidor.

Se o ângulo medido já corresponde ao ângulo mostrado no visor nos


controles em terra, pressione
o botão ou para alterar o ângulo e, em seguida, voltar ao valor
medido. O sistema deve detectar uma alteração no valor exibido para
gravar o valor calibrado.
Pressione o botão para armazenaro valor.
Calibração do sensor braço sec.
Levante o braço secundário até o próximo ponto de calibração exibido na tela
LCD (35 graus) e repita o procedimento para inserir o número da calibração.
Repita o procedimento até que todos os pontos estejam calibrados (-3,5 graus,
20 graus, 35 graus, 50 graus, 65 graus) e totalmente levantado
(aproximadamente 76 graus).
Para armazenar os valores calibrados, pressione o botão até o motor
desligar (5 segundos). A tela LCD exibirá a mensagem “PRESSIONE
PARTIDA POR 5 SEGUNDOS”
O motor deve ser parado antes que os valores sejam gravados na
memória permanente. Não use a parada de emergência para parar o
motor. Se você usar a parada de emergência, todos os valores
calibrados serão perdidos.
Com o motor desligado, use o botão ou para navegar até a tela SAÍDA.
Altere de NÃO para SIM pressionando o botão . Pressione o botão para
armazenar o valor. Gire o comutador da chave de serviço no sentido horário
até a posição de funcionamento. Desligue a chave de alternância de
calibração.
Capacitación ZX135/70

Calibração
Sensor de
ângulo do braço
primário
Calibração do sensor braço prim.

Com os eixos estendidos e a unidade na posição recolhida, meça o


ângulo do braço primário. Registre o número do transferidor. A
inclinação do braço para baixo (operador inclinando-se para longe dos
controles) é um número negativo; a inclinação do braço para cima
(operador inclinando-se sobre os controles) é um número positivo.

NEGATIVE COUNTER- POSITIVE


WEIGHT
"HORIZONTAL" "HORIZONTAL"

POSITIVE NEGATIVE

inclinómetro
Calibração do sensor braço prim.

Entrar no modo de calibração de


segurança
(Consulte a seção Entrada no
modo de calibração.)
Depois de entrar no modo de
calibração, o visor deve
exibir “DEFINIR EIXO X DA
UNIDADE (NÃO)”
Calibração do sensor braço prim.

Usando os interruptores de
membrana, pressione
ou para navegar
na tela que exibe
“Restaurar os
sensores do ângulo do
eixo (NÃO)”.

Usando o botão altere


de NÃO para SIM.

Pressione o botão para


armazenar o valor
Calibração do sensor braço prim.
A tela exibirá a mensagem “ângulo do
braço primário à gravidade 0,0
graus”.

Usando a tecla , insira o número


do transferidor.

Se o ângulo medido já corresponde ao


ângulo mostrado no visor nos
controles em terra, pressione o
botão ou para alterar o
ângulo e, em seguida, voltar ao
valor medido. O sistema deve
detectar uma alteração no valor
exibido para gravar o valor
calibrado.
Pressione para armazenar o valor
A tela LCD exibirá o próximo ponto de
calibração, “ângulo do braço
primário à gravidade de -50
graus”.
Calibração do sensor braço prim.
Levante o braço secundário até a posição completamente levantada; neste
ponto, não é possível estender o secundário (nem é necessário).
Abaixe o braço primário até o nível digital apresentar a leitura de -50 graus
(+ ou - 5 graus)
Meça o ângulo do braço primário. Ele precisa estar dentro de 5 graus (-45,0
graus a -55,0 graus) de -50,0 graus
Se durante a calibração a tela retornar às telas iniciais, basta pressionar
para retornar às telas de calibração. Você não deve
reiniciar o sistema para voltar às telas de calibração, os pontos
de calibração anteriores serão perdidos se a energia for ligada e
desligada.
Usando os botões ou , insira o número da leitura do transferidor no
visor inferior.
Pressione para armazenar o valor temporariamente.
A tela LCD exibirá o próximo ponto de calibração, “ângulo do braço primário
à gravidade de -20 graus”.
Dê a partida no motor e levante o braço primário até -20,0 graus (mais ou
menos 5,0 graus)
Calibração do sensor braço prim.

Repita as etapas do procedimento até que


todos os pontos estejam calibrados (-0,0
grau, -50 graus, -20 graus, 10 graus, 40
graus, e totalmente abaixado a
aproximadamente 70 graus.
Para armazenar os valores calibrados,
mantenha pressionado o botão até o
motor parar. A tela LCD exibirá a mensagem
“PRESSIONE PARTIDA POR 5
SEGUNDOS”
O motor deve ser parado antes que os
valores sejam gravados na memória
permanente. Não use a parada de
emergência para parar o motor. Se você
usar a parada de emergência, todos os
valores calibrados serão perdidos.
Com o motor desligado, navegue até a tela
SAÍDA usando o botão ou . Altere de
NÃO para SIM pressionando o botão . Gire
o interruptor de chave de serviço no sentido
horário até a posição de funcionamento.
Desligue a chave de alternância de
calibração.
Capacitación ZX135/70

Calibração do
sensor bellcrank
Jib
Calibração do sensor bellcrank

A unidade deve estar na posição recolhida com os eixos estendidos


antes de iniciar este procedimento.

Durante a calibração você precisa ter certeza de que a plataforma não


bata no chão ao reposicionar o jib na horizontal.

Nível digital com função zero alternada: Coloque o nível digital em uma
superfície vertical conhecida. Zere o nível com a função zero alternada.

Nível digital sem função zero alternada: Se o seu nível digital não tiver
uma função zero alternativa, ele apresentará 90 graus em uma
superfície vertical. Durante a calibração, o valor medido precisará ser
subtraído de 90 graus para obter o número correto para inserir no
sistema.
Calibração do sensor bellcrank
VERTICAL

• Cotovelo
mostrado na
primeira posição
de calibração

MAIS MENOS
Calibração do sensor bellcrank

Pressione e mantenha
pressionado o botão
enquanto liga a
alimentação para os
controles até ouvir o
bipe.

Pressione para
entrar no modo de
calibração.
Calibração do sensor bellcrank

Coloque o interruptor de chave


de funcionamento, desvio
de serviço e recuperação
na posição de desvio de
serviço.

Usando os interruptores de
membrana, pressione o
botão ou para
navegar na tela que exibe
“Restaurar o sensor de
ângulo de nível de jib”.
Calibração do sensor bellcrank

Use o botão para alterar de


NÃO para SIM.
Pressione o botão para
armazenar o valor.
A tela exibirá a mensagem
“calibração de nível de jib 60,0
graus”
Calibração do sensor bellcrank

Dê a partida no motor
Use os controles de
subida/descida da plataforma
para mover o cotovelo. O
levantamento da plataforma
estenderá o cilindro do
cotovelo. O abaixamento da
plataforma retrairá o cilindro do
cotovelo.
Calibração do sensor bellcrank

Usando as teclas , ajuste o número na tela LCD para combinar


com o transferidor. Pressione para salvar o número no
PCON.
Se o ângulo medido já corresponde ao ângulo mostrado no visor nos
controles em terra, pressione o botão ou para alterar o
ângulo e, em seguida, voltar ao valor medido. O sistema deve
detectar uma alteração no valor exibido para gravar o valor
calibrado.
A tela LCD exibirá o próximo ponto de calibração, “grau de calibração
de nível de jib à gravidade 34 graus”.
Use as teclas de descida da plataforma para retrair o cilindro do
cotovelo e reposicione o cotovelo do jib a 34 graus, (+/- 5 graus).
Repita as etapas até todos os seis pontos de calibração do cotovelo do
jib serem inseridos no PCON. (os seis pontos de calibração são:
60 graus, 34 graus, 8 graus, -18 graus, -44 graus, e totalmente
retraído a aproximadamente -70 graus.)
Calibração do sensor bellcrank
Para armazenar os valores calibrados, pressione mantenha pressionado
o botão até o motor parar. A tela LCD exibirá a mensagem
“PRESSIONE PARTIDA POR 5 SEGUNDOS”

O motor deve ser parado antes que os valores sejam gravados na


memória permanente. Não use a parada de emergência para parar
o motor. Se você usar a parada de emergência, todos os valores
calibrados serão perdidos.

Com o motor desligado, use o botão ou para navegar até a tela


SAÍDA. Altere de NÃO para SIM pressionando o botão . Pressione o
botão para armazenar o valor. Gire o comutador da chave de
serviço no sentido horário até a posição de funcionamento.

Opere a elevação/descida do braço primário até o cotovelo ficar na


vertical.
Processo de
calibração dos
joystick

Alterações
21/04/06 Ponte de fios adicionada, posicionamento
do jib adicionado.
22/06/05 Chave de alternância de calibração
adicionada
Calibração Joystick

1. Para Calibrar os joysticks, primeiramente energize o painel de plataforma (verifique se os leds do


painel de plataforma estão acesos), posicionando a chave seletora para o painel de plataforma e
deixando o botão de emergência de solo plataforma puxados.
2. No comando de plataforma, pressione cada joystick lentamente até o fim de curso e mantenha na
posição por 5 segundos. Retorne o joystick lentamente ao centro e realize o mesmo procedimento
para todas as direções do joystick.
3. Após 6 segundos o alarme irá soar
4. Verifique no display do painel de solo se todas as mensagens de erro de calibração dos joysticks
forma eliminadas.
Calibração flow valve (Threshold)

1. Para Calibrar as válvulas de fluxo (threshold) das funções, dê partida no motor pelo painel de
plataforma e coloque o motor em alta rotação quando pressionado o pedal habilitador.

2. No comando de plataforma, selecione a função a ser configurada. Esta calibração deve ser realizada
em todas as direções.
3. Mova o joystick lentamente até que a funções acionada inicie o movimento. Suavemente, retorne o
joystick para a posição central somente até que a função pare o movimento. Segure o joystick nesta
posição e pressione o botão de partida, você ouvirá um beep. Repita este procedimento para ambas
as direções da função e para todas as funções que forem necessárias.
4. Após realizado configuração de todas as funções, pressione e segure o botão de partida do motor por
cinco segundos (até que o motor desligue).
5. Aguarde 10 segundos e desligue o botão de emergência no painel de solo e ligue novamente após 3
segundos, verifique no display se as mensagens de erro foram eliminadas.
È necessário acionar os joysticks em todas as
direções para calibração.Este procedimento
pode ser realizado individualmente, realizando
os passos de 1 a 5 para cada função ou pode ser
realizado o passo 3 para todas as funções e
finalizar o passo 4 e cinco após o término,
bastando para isso que você não pressione o
botão de emergência, para não perder as
informações não salvas.

Pressione e segure
o botão de partida
até que o motor
desligue.
Calibração - Speeds

1. Para Calibrar as velocidades das funções, dê partida no motor pelo painel de plataforma e coloque o
motor em alta rotação quando pressionado o pedal habilitador. Eleve o braço primário somente até que
a chave limitadora sobre o braço secundário esteja livre.

2. No comando de plataforma, selecione a função a ser configurada:

Funções de elevação/descida e extensão/retração do Braço Primário


• Mova o joystick até a posição de acionamento com velocidade máxima e eleve/estenda o braço.
Quando estiver próximo do fim de curso da função, o alarme irá soar. Acione imediatamente a mesma
função em direção oposta na velocidade máxima, abaixando / recolhendo o braço novamente até o
alarme soar novamente. Retorne o joystick para a posição central e solte o pedal habilitador.

Funções de elevação/descida e extensão/retração Braço Secundario


• Mova o joystick até a posição de acionamento com velocidade máxima e eleve/estenda o braço.
Quando estiver próximo do fim de curso da função, o alarme irá soar. Acione imediatamente a mesma
função em direção oposta na velocidade máxima, abaixando / recolhendo o braço novamente até o
alarme soar novamente. Retorne o joystick para a posição central e solte o pedal habilitador.
Calibração - Speeds

Função de giro da mesa


1.Mantenha o braço primário e secundário totalmente abaixados
2.Gire a mesa 360°a direitas e a esquerda. Após completar os dois giros pressione para confirmar a
realização.
3.Estenda o telescópico da lança primaria.
4.Gire a mesa 360°a direitas e a esquerda. Após completar os dois giros pressione para confirmar a
realização.
5.Estenda o teslescópico do Jib.
6.Gire a mesa 360°a direitas e a esquerda. Após completar os dois giros pressione para confirmar a
realização.

7.Pressione e segure o botão de partida do motor por cinco segundos (até que o motor desligue).

8.Aguarde 10 segundos e desligue o botão de emergência no painel de solo e ligue novamente após 3
segundos, verifique no display se as mensagens de erro foram eliminadas.

1. Os valores de calibração não são salvos até que o motor é desligado. Um alarme sonoro, significando
que uma calibração bem sucedida foi realizada

Você também pode gostar