Você está na página 1de 113

Miconic MX-GC versão 4.

0
®
para o SchindlerEuroLift
Manual de Campo

Diagnóstico
Este documento é uma tradução da KG:
versão principal em inglês K604503_02 Nome:
publicada! Reinisch AG
A KG à direita é responsável pelo Data: 10.11.2004
mesmo.

Modificação 02
N.º KA.: 107078
Data KA: 12.11.2004

Restrição: Este manual é propriedade da INVENTIO


INVENT IO AG e só
deverá ser utilizado pelo pessoal da SCHINDLER ou por
agentes autorizados SCHINDLER para os fins que sejam
do interesse da SCHINDLER. Este design e a
informação são nossa propriedade intelectual. Sem uma
autorização por escrito, não pode ser copiada, em
nenhuma forma, nem ser utilizada para fabrico nem
comunicadas a terceiros. O pedido para tal autorização
deve ser enviado para:
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW
1. Notas Gerais
Gerais...................
.......................................
........................................
....................................3
................3
1.1 Introdução..........................................................................3
1.2 Abreviaturas e Designações...................................
Designações..............................................4
...........4
2. Perspectiva Geral do Sistema ...................
........................................
...........................15
......15
2.1 Comando do Elevador ..................
......................................
...................................15
...............15
2.2 Comunicação...................................................................16
2.3 Variodyn VF22/33/44BR com Motores Síncronos Síncronos..........17
..........17
2.4 Quadro de Comando MRL.........................
MRL............................................
......................18
...18
2.5 Circuito de Segurança ..................
.......................................
...................................19
..............19
2.6 Informação da Caixa do Elevador ...................
...................................20
................20
3. Interface do Utilizador MX-UI com SMLCD .....................
..........................22
.....22
3.1 Interruptores e Indicadores MX-UI...................................22
MX-UI...................................22
3.2 Menu Principal SMLCD ......................
...........................................
.............................25
........25
3.3 Árvore de Menu SMLCD......................
SMLCD..........................................
............................28
........28
3.4 Parâmetros do Motor e do Controlo de Viagens .............37
3.5 Procedimentos de Teste Teste..................
......................................
................................51
............51
4. Diagnóstico...........................................................................59
4.1 Procedimento...................................................................61
4.2 Quadro de Comando .................
....................................
......................................62
...................62
4.2.1 PCB ASIXA
ASIXA...................
........................................
.........................................62
....................62
4.2.2 PCB GCIOB ..................
.....................................
.......................................
......................65
..65
4.2.3 PCB BCM2..................
BCM2.......................................
.........................................
......................67
..67
4.3 Cabina ...................
.......................................
.......................................
......................................68
...................68
4.3.1 PCB LONIC...................
LONIC......................................
.......................................
......................68
..68
4.3.2 PCB LONIBV ..................
......................................
.......................................70
...................70
4.3.3 PCB LONCOP ..................
......................................
.....................................71
.................71
4.3.4 PCBs NW
NW....................
.........................................
.........................................
......................73
..73
4.4 Caixa do Elevador ..................
.....................................
.......................................
......................74
..74
4.4.1 PCB LONCUB..................
LONCUB.....................................
......................................74
...................74
4.4.2 PCB NWRIO4 ....................
........................................
....................................76
................76
4.4.3 PCB LONCUS..................
LONCUS.....................................
......................................77
...................77
4.4.4 PCB LONDI/LONDY/LONPBD .....................
..............................78
.........78
4.4.5 PCB NWSL/NWPBC/NWLC .....................
..................................79
.............79
4.54.5.1
Accionamento..................................................................80
PCB VarioCon.............
VarioCon.................................
.........................................
.......................80
..80

K 604503P_02 1
5. Resolução de Erros de acordo com os Sintomas ................87
5.1 Miconic MX-GC...................................
MX-GC........................................................
.............................87
........87
5.2 ▲Variodyn ...................
......................................
.......................................
.................................92
.............92
5.3 Varidor 30 CME ..................
......................................
.......................................
.......................104
....104
5.3.1 Indicadores de Operação (LEDs H1 e H2) ..........108
5.3.2 Intervalos Flash, LED H1 (vermelho)...................108
5.3.3 Códigos de Erro com SSM .....................
..................................109
.............109
Anexo A ..................
......................................
........................................
.......................................
..............................110
...........110

2 K 604503P_02
1. Notas
Not as Ger ais
1.1 Introdução
O conceito deste manual de campo é oferecer ao pessoal da
manutenção uma ferramenta adequada para a resolução de
problemas nosVariodyn
(SMLCD) com componentes eléctricos do
VF22/33/44BR. MX-GC
Âmbito de versão 4.0
aplicação:
Programa SchindlerEuroLift.
Este manual de campo não alega conter toda a informação.
Mais informações:
Cursos Centro de Formação Ebikon
Comando e Sistema de Tracção Schindler
EuroLift - Curso de Actualização sobre o
Comando e Sistema de Tracção versão 4.0
Schindler EuroLift
Documentação Miconic MX-GC ≥ versão 4.0 (SMLCD)
Intranet http://crd.ebi.schindler.com/mico
http://crd.ebi.schindler.com/miconic_mx-gc_en/Defau
nic_mx-gc_en/Default_rel_4.asp
lt_rel_4.asp
Variodyn VF22/33BR com Miconic MX-GC
http://crd.ebi.schindler.com/variody
http://crd.ebi.schindler.com/variodyn_vf22br_vf33br_v
n_vf22br_vf33br_variosys_en/
ariosys_en/

Versões
Vers ões de
de HHW
W Este manual de campo baseia-se nas seguintes
(hardware)
(hardw are) e versões de hardware e software:
SW (so
(softw
ftw are) Miconic
Micon ic MX
MX-G
-GC:
C:
SW ≥ 2.41, PCB ASIXA , PCB GCIOB
Variodyn:
SW Variosys ≥ 1.01, VarioCon 1.4 (VF22/33BR)
SW Variosys ≥ 1.01, VarioCon 1.5 (VF44BR)
Helpd
Helpdesk
esk L
LOC
OC Tel.: + 41 91 / 756 97 85
Fax: + 41 91 / 756 97 54
E-mail: Hotline_locarno@ch.schindler.com
Hotline
Hotli ne SCH Tel.: + 41 41 / 445 45 45
Fax: + 41 41 / 445 39 99
E-mail: SCH-PEFE-HotLine@ch.schindler.com

K 604503P_02 3
1.2
1.2 Abr
Abrevia
eviatu
turas
ras e Designa
esign açõ
çõees
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
AGSII
AGS Encoder de valores Encoder de posição
absolutos de informação de correia dentada
da caixa na caixa

AS
ASIXA
ASIX A Quadro
Placa dede comando
interface No módulo básico,
específica da aplicação inclui SMLCD de 4
MX-GC linhas integrado
BAT Bat eria Alimentação de
emergência
BCM2 Módulo de comando do Na AS
travão (B rake Control
Module)
BIB Caixa de interface do Para E/Ss externas
edifício (B uilding
Interface B ox)
Código BMK IDs de nós LON Endereços Linha de
Comunicação LON
BOOT Estado do VecSys LED "Arranque”
BR Resistência do travão
(B rake Resistor)
CADI GC Instrumento de Versão GC para
diagnóstico assistido por Miconic MX-GC e
computador
A (Computer
ided Diagnosis TX-GC2
Instrument)
CCS Selecção de cartão chip LED no MX-UI
(Chip Card Select)
CME Elevador modular sob EuroLift
encomenda (Custom
Modular Elevator)
COP Botoneira de cabina (Car
Operating Panel)
COS Sistema de Configuração

4 K 604503P_02
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
DA Botão do alarme
DBV Botão do limitador de No módulo de
velocidade alimentação
DC Botão de chamada da
cabina
DM236 Alarme especial e função Apenas para a Itália
do Gong
DREC-D/U Botões de inspecção No tecto da cabina
SUBIR/DESCER
DRH-D/U Botões de revisão Na PCB ASIXA
SUBIR/DESCER
Accc i o n am
Ac amen
entt o Sistema de conversor de
frequência, motor e
travão

DT-O/S Botões da porta


Abrir/Fechar Na COP
DUEISK-A Botão Monitorização da No MX-UI
corrente do circuito de
segurança
ENDAT Encoder de valor Detecta o desvio do
absoluto de posição do rotor em relação ao
rotor MH estator, da posição
zero
Fim Ao executar o "Fim da Guarda os
da col
colocação
ocação colocação em serviço” parâmetros na Flash
em sse
erviç
rviço
o guarda os parâmetros do EPROM no GCIOB
motor e do comando de
viagem
ETHERNET Comunicação de grupo Diagramas VCOM
para MX-GC através do
ETHERNET
FC Conversor de frequência
GBV Limitador de velocidade

K 604503P_02 5
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
GCIOB Quadro de comando Na PCB ASIXA,
global de Entrada/Saída versão B com ≥
para o MX-GC (Global versão 4.0 e TX-GC2
Controller Input/Output)
HW Hardw are
Inertia Momento
massa de inércia de Momento
de massa de inércia
total de
todas as partes
móveis
JBF Interruptor de alarme de
incêndio
JH Interruptor principal No módulo de
alimentação
JHC Interruptor de paragem Na OKR
da cabina
JHCT / 2JHCT Interruptor de paragem No operador de
da cabina porta
porta 1/2
JHM Interruptor de paragem Na PCB ASIXA
da casa de máquinas
JHO Opções do interruptor No módulo de
geral alimentação
JHSG Interruptor de paragem
do poço
JLBS Interruptor
caixa da luz de No módulo de
alimentação
JMOF Interruptor de viagem de No MX-UI
montagem
JREC Interruptor de viagem de Na OKR
inspecção
JRH Interruptor de revisão Na PCB ASIXA
KB / KB1 Contactos do travão LEDs no módulo do
travão indicam o
estado

6 K 604503P_02
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
KBV Contacto do limitador de Espaço livre no topo
velocidade da caixa
KF Contacto do pára-quedas Na cabina
da cabina
KLSG Contacto da escada de No poço
acesso ao poço
KNE-D/U Contacto de fim de curso
SUBIR/DESCER
KP Contacto Amortecedores No poço
KPG Contacto Amortecedores No poço
do Contrapeso
KSSBV Contacto Afrouxamento No poço
de cabos Limitador de
velocidade
KTC / 2KTC
Contacto
cabina 1/2de porta da Na(s)
cabinaporta(s) da
KTS Contacto da porta de Nas portas da caixa
patamar
KUET / 2KUET Contacto de porta Dispositivo
Ligação em ponte 1/2 magnético ou óptico
KWL Contacto da plataforma Tecto da cabina
de manutenção
KZU Factor de suspensão
(tipo de tracção)
LAB Lâmpada fora de serviço
LBS Lâmpada de iluminação
da caixa
LC Lâmpada da cabina
LED Diodo emissor de luz
(L ight Emitting Diode)
LIP Painel indicador de Indicador de piso
patamar
LIPDY Indicação por pontos do Indicador de
LED LIP direcção
posição e de
K 604503P_02 7
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
Lobbyy V
Lobb Vision
ision Sistema de controlo /
monitorização do edifício
LOC Loc arno
LON Rede de operação local Sistema de
(L ocal Operating comunicação série

LONC N etwork)
LON da c abina Da AS à OKR
LONCOP LON Car Operating
Panel (botoneira de
cabina)
LONCUB LON Unidade de quadro No BIB
de comando grande
(L ON Controller Unit B ig)
LONCUS LON Unidade de quadro
de comando pequena
(L ON Controller Unit
Small)
LONDI LON Indicador da
direcção (L ON Direction
Indicator)
LONDY Indicação por pontos do LON Indicador de
LED LON direcção e de
posição
LONIBV LON Varidor de placa de Varidor 30 CME de
interface
B (L ON Interface
oard Varidor) interface
operador do
de porta
LONIC LON Interface da Cabina Na OKR
LONLMS-3 Medição de carga para
MX-GC
LONPBD LON Botão Descer / LON Botão de
setas chamada para
descer
LONS / 2LONS LON de patamar 2LONS com
2.º Lado de acesso
LONT LON da porta da cabina Da OKR ao DIB

8 K 604503P_02
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
LONTC LON de botoneira de Da OKR ao CIM
cabina (LON Car
Operating Panel)
LOP Botoneira de patamar No MX-UI
(L anding Operating

LR-U/D P anel) de direcção


Lâmpada No MX-UI
SUBIR/DESCER
LTRT Lâmpada do disparador No MX-UI
da porta
LUEISK Lâmpada da No MX-UI
monitorização de
corrente do circuito de
segurança
LUET Lâmpada de pontagem No MX-UI
ao circuito das portas
MGB/MGB1 Travão magnético
MGBV Activação do íman Activação à distância
Limitador de velocidade do limitador de
velocidade
MH Motor de elevação
MOD Modernização
MR Casa de Máquinas
MRL Sem casa de máquinas
MVE Motor do Ventilador
MVEC Motor Ventilador da
Cabina
MX UI Interface do utilizador na Com SMLCD de 4
PCB ASIXA linhas integrado
NGL Unidade de alimentação LED no MX-UI
do elevador
NGO Opções de fonte de LED no MX-UI
alimentação
2NGO Opções
fonte de adicionais
alimentaçãode LED no MX-UI

K 604503P_02 9
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
NI Nova instalação (New
Installation)
NSG Unidade de alimentação Na AS
de emergência
NWDB Botões de porta de fio
Neuron
D (Neuron
oor B uttons) Wire
NWDI Indicador de direcção de
fio neuron (Neuron Wire
Direction Indicator)
NWDY Indicação em pontos do NW Indicador de
LED de fio neuron direcção e de
posição
NWLC Lâmpada de fio Neuron Elemento de
configurável (Neuron lâmpada
Wire L amp Configurable) configurável de fio
de Neuron
NWPBC Botoneira configurável de Lâmpada ou
fio Neuron (Neuron Wire elemento de
Push B utton comutação
Configurable) configurável de fio
de Neuron
NWPBD Botão de fio Neuron Botão de chamada
Descer (Neuron Wire para descer de fio de
Push B utton Down) Neuron
NWPBU Botão de fio Neuron Botão de chamada
Subir (Neuron Wire Push para subir de fio de
B utton Up) Neuron
NWPB5 Botão de fio Neuron 5 Botão de chamada
(Neuron Wire Push de fio de Neuron 5
B utton 5) para a COP
NWRIO4 Relés de fio Neuron E/Ss configuráveis
4 E/Ss para BIB

10 K 604503P_02
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
NWSL Interruptor de luz de fio Elemento de
Neuron (Neuron Wire comutação
Switch L ight) configurável de fio
de Neuron
OCP Protecção contra Integrado no módulo
sobrecarga de corrente SKiiP
(Overc urrent Protection)
OKR Caixa de bornes No tecto da cabina
Parallel Componentes ligados em Componentes sem
Components paralelo interface série
integrada
PAS Tomada do quadro de
comando
PC Tomada da cabina
PCT Tabela de configuração
de parâmetros
PMA 350 Máquina síncrona com Para cabos de
magnetização A ramida
permanente (Permanent
Magnet Synchronous
Motor)
PMN Potência nominal do
motor
PMS 230 Máquina síncrona de Para cabos de aço
magnetização
permanente (Permanent (Steel)
Magnet Synchronous
Motor)
POWC Alimentação da cabina Da AS à OKR
(Po
Poww er Car)
POWT Alimentação do operador Da OKR ao operador
de porta de porta
PSG Tomada do poço

K 604503P_02 11
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
PT100 Sensor de temperatura +0,39Ω / 1° C
100 Ω a 0° C por ex. 40° C =
115,6 Ω
RAM Read A ccess Memory Memória volátil
(memória de acesso

RB aleatório)
Relé do travão (Relays Na PCB ASIXA
B rake)
RLC-A Relé da iluminação da Na PCB LONIC
cabina DESLIGADO /
OFF
RS422 Interface série do Comunicação entre
comando do elevador ao o comando e a
FC tracção
RSK/RSK1 Relé do circuito de Na PCB ASIXA
segurança (1)
RUET / RUET1 Relé em pontagem ao Na PCB LONIC
circuito de portas (1)
RVEC-A Relé de ventilador da Na PCB LONIC
cabina DESLIGADO /
OFF
Rx A receber dados
SB / SB1 Contactor do travão (1) Na PCB BCM2
SCT Tabela de configuração
de manutenção
Configuration (Service
Table)
SCH Sch indler Suíça
Componentes Componentes ligados em Componentes
Série série ligados directamente
a uma linha de
comunicação série
SGRW Contactor de carga Com limitação de
corrente
SH Contactor principal Contactor de carga

12 K 604503P_02
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
SIBS Fusível da iluminação da No módulo de
caixa alimentação
SIL Fusível de luz de No módulo de
alimentação alimentação
SINCOS Encoder com sinais de Encoder do motor
onda1Usinusoidais 2048
por (taquímetro de
velocidade)
SIS Fusível do sistema de No módulo de
comando alimentação
SK Circuito de segurança
SKC Contactos de segurança
da cabina
SKiiP Electrónica de potência Semikron
FC
SKS Contactos de segurança
da caixa
SKT Contactos de segurança
da porta da cabina
SMLCD LCD do módulo de Na PCB ASIXA
manutenção (Service
Module L CD)
SSM Módulo de serviço Ferramenta de
pequeno (Small Service serviço para o
Module) Varidor 30CME
SW1/2
SZ Softw are
Lado de acesso 1/2
da caixa
Tacho
Tacho Factor Número de incrementos Por 1m na caixa do
elevador
TB Transformador do travão No módulo de
comando do travão
TDIV Taquímetro de No motor de
velocidade digital elevação
THMH Sensor de temperatura
no motor de elevação
K 604503P_02 13
Ab r ev
Abr evii at
atuura Exp
Ex p l i c ação
aç ão Obs
Ob s er
erva
vaçç õ es
TT Linha telefónica
Tx A transmitir dados
T1-T5 LEDs de diagnóstico do No MX-UI
circuito de segurança
UZK Tensão de ligação de CC 564 VDC quando a
(corrente contínua) alimentação
VAC é 400
VarioCon PCB de comando VF22BR, VF33BR,
aplicada para VarioSys VF44BR
de comando do tipo
circuito fechado
VarioSys Sistema de comando de VF22BR, VF33BR,
circuito fechado VF44BR
VCOM Mensagens de
comunicação de grupo
VRSK Amplificador do relé do
circuito de segurança
X15 Sinais lógicos do SK e retorno
comando do elevador –
Tracção
+A Sistema de Tracção
+AS Quadro de comando
+C Cabina
+FU Conversor de frequência
+MR Casa de Máquinas
(Machine Room)
+NG Unidade de alimentação
+S Caixa do elevador
+T Porta

14 K 604503P_02
2. Perspect
rs pectiv
ivaa Geral do Sistema
is tema
2.1
2.1 Comand
Comandoo do Elevador
Ethernet (Grupo, Lobby V.) Módulo
Opções Accionamento
Módulo de
base
* 2LONS
com 2 lados de acesso

M d u l o de
de Sinais de comando do
alimentação Entrada
travão
S Alimen-
T M d u l o do
do
K
/ * travão tação
S S
K N
S O LONLMS 3
L
Topo da caixa Cabo de manobras
T padrão
MX LOP E
U
C L
I/ C
KTS W C S N
O K G T O
P S A T L

MX LIP LONIC
T T T F
BIB T E N W K
/
K U O L Luz da
S O
K L P W cabina
K
KTS MX COP Varidor 30
CME AGSI
Poço da caixa

Aspectos Gerais do Sistema

K 604503P_02 15
2.2 Comunicação

Quadro
Quadro de comando Caixa
Caix a do
elevador
LONLMS-3
Elevador ASIXA
seguinte LONS
GCIOB MX LIP
Ligação
(VCOM)
MX LOP

LONC
MX LOP

BIB
LONT
Varidor LONIC
30 CME

LONTC

MX COP
Cabina

Comunicação

16 K 604503P_02
2.3
2.3 Va
Vari
riod
odyn
yn VF22
VF22/3/33/
3/44
44BR
BR c om
Motores
oto res S
Sííncr
ncrono
onoss

AS Conversor de frequência Motor de tracção


Módulo do freio
Variodyn Motores síncronos
BCMZA VF33
VF33BR
BR/V
/VF4
F44B
4BRR Va
Vari
rio
oSy
Syss
SM250
Módulo do freio
Variodyn Motores síncronos
BCM VF22BR/VF33BR
VF22BR/VF33 BR VarioSys PMS230 PMA350

Conversor de frequência e correlação do motor

K 604503P_02 17
2.4
2.4 Qua
Quadr
droo de Comand
Comandoo MR
MRL
L

Disposição dos componentes no quadro de comando

Posição Nome De
Descr
scrição
ição
1 ASIX básica Módulo básico com PCBs de
comando
2 Alimentação MRL Módulo de alimentação MRL
AS
3 Travão Módulo para comando do travão
4 Opções Módulo para acrescentar opções
5 DM236 Apenas para a Itália

18 K 604503P_02
2.5 Circu
Circuitito
o de Segu
gurança
rança
O circuito de segurança é alimentado com tensão de CC regulada
de 24..52 V. Isto compensa perdas de tensão do circuito de
segurança devido a cabos compridos, contactos oxidados, etc.

JRH RUET / RUET 1


C JREC KWL
D
V
2
5
..
4
2
V -U -D T 1
- N
-
G B G -D -U C C CL T C N
- 1
- S S C
M S S S G E V E E E E CCH S S T T CT
H L S H P P NB N F R R R WH H J T T K K T K
J K K J K K K K K K D D J K J J 2 K K 2 2 K 2

T1 T2 T3A T3B T4 T5

SK es t át i c o SK d i n âm i co
+AS (quadro de comando +S (caixa do +C (cabina)
elevador)
do elevador)
Cabo
Cabo de
d e manobras

Contactos do circuito de segurança

Com circuito de segurança aberto, a tensão é de 52 VCC!

K 604503P_02 19
2.6
2.6 Info
Inform
rmaçã
ação
o da Ca
Caix
ixaa do Eleva
Elevado
dorr
A informação da caixa consiste nos seguintes dois elementos
principais:
• Informação da caixa de encoder de valores absolutos, AGSI
• Elementos KUET magnéticos ou ópticos

120
120

AGSE
AGS E

120
120

120 120
120 120

frente traseira

Perspectiva geral esquemática KUET/KUET1 e AGSI

20 K 604503P_02
Tensão da correia dentada

Comprimento da +N F [kg]
[kg ]
correia (n.º de (força
[m] dentes adic
adicion
ionais)
ais) correspondente)
15 6 3
24 10 5
45 19 8
80 33 15

Depois de tensionar a correia dentada, execute os seguintes


passos:
• Execute uma viagem de medição
• Ajuste o Tacho Factor” (factor do taquímetro) se necessário
• Verifique a precisão de nivelamento e ajuste-a, se necessário

K 604503P_02 21
3. Interf
Int erface
ace d o Ut i liliza
zado
dorr MX-
X-UI
UI
c o m SMLCD
SMLCD
3.1
3.1 Interr
Interrup
upto
tores
res e Indi
Indicado
cadores
res MX
MX-U
-UII
COM SK
3 Chip Card

Rx
T1 T2 T3A T3B T4 T5 2

BATT
Tx

NGL
LIFT ID
6
CCS DUEISK-A
LON NGO

LR-U 2NGO
1 0
5 LUET 4 LTRT
JMOF
LR-D
1

ESC OK

Perspectiva geral da Interface do utilizador MX-UI com SMLCD

22 K 604503P_02
Posição Nome
1 Estado da tensão de alimentação e LED de
disparador da porta
2 Indicação para diagnóstico do circuito de segurança
3 Cartão chip, Id do ascensor
4 LEDs de direcção e de nível do piso
5 Interruptor do modo de viagem de montagem
6 Informação de estado da comunicação de grupo e
do elevador
7 SMLCD de 4 linhas
8 Teclas de operação SMLCD

Interruptores
Interruptor Descrição

JMOF Interruptor de viagem de montagem

K 604503P_02 23

Indicação dos LEDs


LED Estado De
Desc
scri
rição
ção
BATT ON Estado de alimentação de emergência:
LIGADO quando a capacidade da
bateria cai abaixo de 10% do valor
nominal
CCS pisca Dados a serem lidos do cartão chip,
PCT/SCT a ser gerado
ON Há um cartão chip válido à disposição.
Estado normal
OFF Nenhum cartão chip disponível ou
cartão inválido
DUEISK-A ON Curto-circuito no circuito de segurança.
É necessário premir o interruptor de
reinicialização após eliminar o curto-
circuito

JMOF
LON ON
OFF viagem deLON
Aplicação montagem activada
não está a funcionar
pisca Pisca quatro vezes (repete):
Comunicação LON não está a funcionar
pisca Aplicação/comunicação
Aplicação/comun icação LON OK
irregular-
mente
LR-U ON Cabina a subir
LR-D ON Cabina a descer
LTRT ON Sistema de Tracção da porta activado
LUET ON Cabina ao nível do piso (informação
KUET)
NGL ON 24 VCC disponível da NGL
(2)NGO ON 24 VCC disponível de (2)NGO
Rx/Tx OFF Nenhuma comunicação Ethernet
disponível
inte
interm
rmititen
ente
te Li
Liga
gaçõ
ções
es Et
Ethe
hern
rnet
et a co
comu
muninica
carr
ON Ligações Ethernet disponíveis, mas sem
comunicação
T1..T5 ON Circuito de segurança fechado
24 K 604503P_02

3.2
3.2 Me
Menu
nu Prin
Princi
cipal
pal SM
SMLCD
LCD
5 4 3 2

A _ _ _ _ _ _ _ 5 0% *M?
7 6 1
0 =XX 1 J T I
8 14
9 NORMA L 0 . 0 0m / s
13
_ 1 . 3 2

10 11 12
Menu Principal SMLCD

Item Descrição
1 Estado de download do software LON/BIO/memorizar:
a piscar "%" Download de software para o LON/BIO
em curso
"?" Necessário memorizar os nós LON ou
BIO
a piscar "?" A executar o comando de memorização
a piscar "!" Memorização não foi bem sucedida
"!" Nós LON/BIO novos ou a faltar após a
memorização
em branco Memorização efectuada e nenhuma
alteração nos nós LON/BIO
2 Estado Mestre (M = mestre, em branco = não mestre)
3 Estado de visita de manutenção (visita de manutenção
activada se "*" estiver a piscar)

K 604503P_02 25

Item Descrição
4 Carga da cabina em % da carga nominal ou estado de
carga com contactos
5 Nome do elevador ou número do elevador (predefinido A,
B, C..)
6 Estado da tracção:
0 Tracção parada
+ Tracção a acelerar
= Tracção a velocidade constante
- Tracção a desacelerar
F Tracção não disponível
? Estado desconhecid
desconhecido o
7 Estado da cabina:
= Cabina parada dentro da zona da porta
# Cabina parada fora da zona da porta
 Sentido da viagem SUBIR
 Sentido da viagem DESCER
? Estado desconhecid
desconhecido o
8 Valor do selector de grupo actual (1 até n)
9 Estado da viagem (em estado de erro, o número do erro
da viagem será mostrado alternadamente)
10 Indica se a cabina está abaixo (traço em baixo) ou acima
(traço em cima) do piso mais próximo durante uma falta de
corrente (alimentação da bateria). O piso mais próximo é
indicado no ponto 8. Se a cabina estiver na zona da porta,
aparecem dois traços. Veja também o ponto 11
11 Distância(alimentação
corrente para o piso mais próximoVeja
da bateria). durante umaofalta de
também
ponto 10

26 K 604503P_02

Item Descrição
12 Estado da porta:
1/2 Lado da porta
Porta aberta
Porta a fechar

Porta a abrir
Porta fechada
Porta encravada
I I Porta parada
?? Estado desconhecido
13 Velocidade da cabina (em estado de erro o número do
erro do motor será mostrado alternadamente com estado
do comando do motor)
14 Estado do comando

K 604503P_02 27

3.3
3.3 Ár
Árvo
vore
re de Me
Menu
nu SM
SMLCD
LCD
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Status Lift
Login / Logout
Commands Service Visit
Car Call
Terminal Call
Floor Call
Door
Special Trips KFM
DFM-U
DFM-D
JLF
Learn Floor
Learn Hyd
No Encoder
Air Bleed
Services Service JAB
Service JRV
Service TAB
Service JBF

28 K 604503P_02

Nível 1 Nível 2 Nível 3


LMS Commission Nominal Load
Empty Car
Full Load
System Check
Empty Car Bot
Empty Car Top
Empty Car Mid
Acceptance Mode
Adj. Floor Levelling
Drv End Commis
Freeze Node Tree
Invalidate SDM
Unlock Terminal
Teach-in mode
SMLCD Language US English
French
German
Spanish
Numeric
Tests LON Service Pin
LON Board
Force SW downl.
BIO BIO Board
Servitel Call Reg Center
Aux Center

K 604503P_02 29

Nível 1 Nível 2 Nível 3


VF Test DC Link Test
CurrentLoopTst
EstimMotorPara
Direction Test
ZeroPositionTest
EstimatInertia
Memory Test
Fan Test
LED Test
ChargeDCLTest
DischargDCLTst
CapFormingTest
FCR Test
FCR IGBT Test
Ck Empty Car
Acceptance Brake Test
EN81 Test
Traction Test
TRT Speed Test
Buffer Test
Overspeed 1 Test
Overspeed 2 Test
TripTimeTest
UpTermSlowDown
DownTermSlowDo
KNE Test
Status Status Group
Drive
I/Os

30 K 604503P_02

Nível 1 Nível 2 Nível 3


Board I/Os
Versions GC Software
Drive Software
PCT Type
Date & Time
Load
Position Abs.
Position Rel.
LON
LON nodes CH1
LON nodes CH2
BIO nodes type
Floor Enables Normal Floors
Secured Floors
Calls Floor Calls
Car Calls
LON SW-Dwnload
Available Srv
Oil Temp
Brake Test
Drive AMPS

K 604503P_02 31

Nível 1 Nível 2 Nível 3


Parameters Group Floor Markings
Call Space
Walk Time Mult
Riser Car Dist
Walking Speed
Allocation Dir
Lift Over The Hill
Min Board Time
Min Exit Time
Door HoldOpen Exit
HoldOpen Board
Final Timer
Min Door Open
2. Door HoldOpen Exit
HoldOpen Board
Final Timer
Min Door Open
Car Dely Cab Light
Minimal Load
Main Floor

Services JAB Floor


JBF Alt Floor
JBF Floor
JNO Release
KW Sel Lift
Access Codes
NF Sel Lift
RNO Rec Floor
Park Floor

32 K 604503P_02

Nível 1 Nível 2 Nível 3


Park Floor Ena
Park Door Time
Drive General V-Insp
V-Recall
V-Relevel
V4
A2
A6
A-Relevel
J1
J3
J5
J7
J-Relevel
KSERE-Dist
Relevel Dist
Max Door Zone
Unbalance Bot
Unbalance Top
Break Start De
Max Trip Time
Win Auto Tacho
Res Auto Tacho
Pre Indice
Hyd Switch Tim
Hyd Pause Tim
Early Brake
KB Feedback
FS_Nom
US_Nom
IS_Nom

K 604503P_02 33

Nível 1 Nível 2 Nível 3


Pole Pairs
P Gain Speed
Ti Speed
P-Ampli Accel
P-Ampli Decel

Dist-Stop Prec
I Ampli Decel
Min Distance
On Level Dist
Y/Delta Enable
Y/Delta Time
Softstop Time
ColdOil MinTim
ColdOil MaxTim
AST Timeout
Relevel Tries
Cold Oil Temp
Warm Oil Temp
Regulated Up
Fast Down
Insp Speed
PWM Offset Up
PWM Offset Dwn
ServoFreq
Accel Up
Accel Down
Decel Up
Decel Down
PWM Max Up
PWM Start Down
PWM Min Down

Speed Reg Up
34 K 604503P_02

Nível 1 Nível 2 Nível 3


Speed Fast Dwn
IGS Direction
Drive Settings Tacho Factor
Nominal Load
Reeving Factor
TachFactrMotor
Gear Ratio
TractnDiameter
Inertia
Code Type
ETSL Type
Encoder Type
Gear Type
InvInputVoltage
Nominal Speed
Inverter
Id Motor
ShaftInfoType
Brake Type
Load Type
Phase Dir.
TR / Zero Position
Servitel Install No
Dir Call JAB
Dir Call BR
Dir Call JRV
Dir Call SRE
Dir Call NT
Dir Call NS
Dir Call EOS
Test Trip
K 604503P_02 35

Nível 1 Nível 2 Nível 3


Test Call
Periodic Call
Reg Center
Al Center
Pic Center

Aux
Mini Center
Center
Reserve
Own Dial Nbr
Dial Prefix
Dial Substr1
Dial Substr2
Ans Time Win
Modem Baud
Modem Init
Modem Setup1
Modem Setup2
FaultPerPeriod
Trips Til NT
Error Delay
System Date
Time

LCD Password
ErrorLog Show
Show All
Clear Errors
Statistics Car Trips
Door Trips

36 K 604503P_02

Nível 1 Nível 2 Nível 3


2. Door Trips
Run Hours
Clear

3.4 Pa
Parâmetros
râmetros do Motor e do Contr
Viagens Control
olo
o de
Tracção Geral: Login → Parameter → Drive Ge
General
neral

Extracto dos parâmetros "Drive General " mais utilizados..

Perspectiva Geral
Identificação DeDescr
scrição
ição do parâmetro
parâmetro
do parâmetro
FS_Nom Frequência nominal do motor
US_Nom Tensão nominal do motor
IS_Nom Corrente nominal do motor
Pole Pair
Pairss Pares de pólos
J1 Primeiro arredondamento da curva de "Curso
normal”
A2 Aceleração constante da curva de "Curso normal”
J3 Segundo arredondamento da curva de "Curso
normal”
V4 Velocidade constante
constante da curva de "Curso normal”
J5 Terceiro arredondamento da curva de "Curso
normal”
A6 Desaceleração constante
constante da curva
curv a de "Curso
normal”
J7 Quarto arredondamento da curva de "Curso
normal”

K 604503P_02 37

Descrição do parâmetro
Nome Descrição
FS_NOM Frequência do motor. Frequência nominal do MH.
[Hz] Definido automaticamente
automaticamente assim que o parâmetro Id
Motor" recebe os últimos 4 dígitos do número de Id. do
motor de elevação. Se a "Id Motor" for =+00000, o
valor especificado na placa de características do
motor deve ser introduzido manualmente
US_NOM Tensão do motor. Tensão nominal do MH. Definido
[V] automaticamente
automaticamen te assim que o parâmetro "Id Motor"
recebe os últimos 4 dígitos do número de Id. do motor
de elevação. Se a "Id Motor" for =+00000, o valor
especificado na placa de características do motor
deve ser introduzido manualmente
IS_NOM Corrente nominal do MH. Definido automaticamente
[A] assim que o parâmetro "Id Motor" recebe os últimos
4 dígitos do número de Id. do motor de elevação. Se a
"Id Motor" for =+00000, o valor especificado na placa
de características do motor deve ser introduzido
manualmente.
Se o MH tiver mais de um enrolame
enrol amento
nto : Cuidado.
Introduza o valor de corrente correcto
corr ecto especificado
para o enrolamento do motor, que será fornecido pelo
FC (normalmente o enrolamento de par de 4 pólos/
2 pólos, se disponível)

38 K 604503P_02

Nome Descrição
Pole Pairs
Pairs Número de pares de pólos do MH. Definido
automaticamente
automaticamen te assim que o parâmetro "Id Motor"
recebe os últimos 4 dígitos do número de Id. do motor
de elevação
Exemplos:
=2 para MH com 1500 rpm (50 Hz)
=3 para MH com 1000 rpm (50 Hz)
=33 para EuroLift motor tipo PMS230/PMA350
=10 para EuroLift motor tipo SM250
Se a "Id Motor” for =+00000, o valor deduzido da
velocidade do motor e a frequência do motor (placa de
características do motor) devem ser introduzidos
manualmente

K 604503P_02 39

J3 V4 J5

A2 A6
J1 J7
8
t

Nome Descrição
J1 [mm/s 3] Solavanco para o primeiro arredondamento durante
o curso normal. Valor predefinido: 800
A2 [ m m /s 2] Aceleração constante da curva de "Curso normal”.
Valor predefinido: 600
J3 [mm/s 3] Segundo arredondamento da curva de "Curso
normal”. Valor predefinido: 800
V4 [mm/s] Velocidade constante/velocidade
constante/velocidade máxima da curva
de "Curso normal”. Valor ... 10000
J5 [mm/s 3] Terceiro arredondamento da curva de "Curso
normal”. Valor predefinido: 800
A6 [ m m /s 2] Desaceleração constante
constante da curva de "Curso
normal”. Valor predefinido: 600
J7 [mm/s 3] Quarto arredondamento da curva de "Curso normal”.
Valor predefinido: 800
8 Parada

40 K 604503P_02

Definições Tracção: Login → Parameter → Drive Settin


Settings
gs

• Com base no valor do "Inversor” (definição), os


parâmetros correctos do inversor serão seleccionados
da base de dados do VecSys ou do VarioSys.
• Com base no valor do "Tipo de Motor” (definição),
consistindo nos 4 últimos dígitos do nº de Id do Motor,
os parâmetros correctos do motor serão
seleccionados da base de dados do VecSys ou do
VarioSys
• Se o n.º de Id. do motor de elevação não estiver
especificado na “Colocação em serviço do VF22/33BR
(VarioSys) ou VF30/50/85BR (VecSys) para motores
assíncronos com Miconic MX-GC (SMLCD), a base de
dados VecSys ou VarioSys não contém os respectivos
parâmetros do motor. A definição do parâmetro "Tipo
de motor" deve ser “0”
• Durante a colocação em serviço, as definições, ou
seja, os parâmetros serão automaticamente
importados para o FC

Perspectiva Geral
Identif
Ide ntificação
icação do Descrição
parâmetro
Tacho
Ta cho Factor Factor de taquímetro
Nominal Load Carga nominal da cabina [kg]
Factor de Factor de suspensão (tipo de tracção) KZU
desmultiplicação
(tipo de
d e tração)
TachFactrMotor Número de sinais do encoder do motor
Gear
Ge ar Ratio Valor da relação de transmissão
TractnDiameter Diâmetro da roda de tracção
Inertias Momento de inércia de massa
Code Type Regulamentos específicos do país
ETSL
ET SL Type
Typ e Tipo de monitorização de desaceleração
Encoder Type Tipo de encoder do motor (taquímetro)
K 604503P_02 41

Identificação
Identif icação do Descrição
parâmetro
Gear
Ge ar Typ
Type e Exemplo: Engrenagem de sem-fim
InvInputVoltge Tensão de entrada do inversor
Nominal Speed Velocidade nominal
Inverter Definição do inversor
Motor Id. Número de identificação do motor
ShaftInfoType Definição da informação da caixa
Brake
Br ake T
Type
ype Definição do travão
Load Type Tipo de sistema de medição de carga
Phase Dir
Dir Direcção do campo rotacional na saída FC
TR / TR = Tempo do rotor constante
Zero
Ze ro Positio
Positionn (apenas para motor assíncrono)
Zero
Ze Positio n = Desvio [0]
ro Position
(apenas para motor síncrono)

Descrição
Descr ição do parâme
parâmetro
tro
Nome Descrição
Tacho
Ta cho Factor Este valor indica quantos incrementos devem
[inc/m] ser enviados do encoder de distância para o
“Controlo de viagem”, para indicar que a
distância de 1 m foi percorrida na caixa
[incr./m]. Exemplo: =03200[inc/m]
Nominal Load Exemplo: =01000[kg]
[kg]

Factor de
desmulti- Também "talhagem”.
de tracção) Factor de suspensão (tipo
KZU. Exemplos:
plicação =2:1 para KZU 2:1
(tipo de
d e tração)
=1:1 para KZU 1:1
=2:1 para KZU 4:2

42 K 604503P_02

Nome Descrição
TachFactrMotor Número de sinais (impulsos ou ondas
[inc/rev] sinusoidais) do encoder do motor enviados ao
“Comando do motor” (VecSys/VarioSys) por
cada rotação do MH.
Exemplos:
=2000[inc/rev] para IG2000
=10000[inc/rev] para IG10000
=2048[inc/rev] (sinais sinusoidais) para o
gerador de ondas
sinusoidais 2048 com a
função EnDat (encoder
SINCOS 2048 EnDat)
quando PMS230, PMA350,
SM250 estiver instalado
Gear
Gear Ratio Relação de transmissão IW. Exemplos:
=GEARLESS(1) para PMS230, PMA350,
SM250, FM280, etc.
=41/3 para IW 41/3
=52/3 para IW 52/3
TractnDiameter Diâmetro da roda de tracção DD. Exemplos:
[m]. =0,450[m] para roda de tracção com um
diâmetro de
450 mm (SM250)
=0,570[m] para roda de tracção com um
diâmetro de
570 mm
=0,450[m] para roda de tracção com um
diâmetro de
410 mm (PMS230)

K 604503P_02 43

Nome Descrição
Inertias [kg/m 2]
Inertias Momento de inércia de massa. Momento de
inércia total de massa para todas as partes
móveis à carga nominal.
• Novas Instalações Durante a colocação em
serviço, o valor "Inércia” será
automaticamente inicializado como
parâmetro PCT/cartão Chip e,
consequentemente
con sequentemente,, não necessita de ser
introduzido
• Modernização: Se o valor não existir como
parâmetro PCT ou cartão chip, este será
calculado ao executar o teste Medição de
Inércia”. Este parâmetro serão, então,
escrito no parâmetro Inércias”
Exemplos:
Engrenagem de sem-fim: 0,2..2,5 (valor típico)
Sem redutor: 25..110..(valor
25..110..(valor típico)
Code Type Consoante os regulamentos específicos do
país, o valor do “Tipo de código” permite um
tratamento diferente dos parâmetros.
Exemplos:
=EN81 para a norma Europeia
EN81, Ásia, Africa
=USA A17 2000 para a norma americana
A17

=HKG Hongkong

44 K 604503P_02

Nome Descrição
ETSL
ETSL Type
Typ e Monitorização da desaceleração nas
extremidades da caixa para elevadores com
curso de amortecedor curto. Exemplos:
=RSE para interruptor centrífugo com
contacto e relé RSE
=ETSL para controlo de velocidade
independente
independen te “ETSL” com
amostragem óptica nas extremidades
da caixa
=NONE para nenhum controlo de
desaceleração nas extremidades da
caixa
Encoder Type Tipo de encoder do motor. Exemplos:
E xemplos:
=INCREMENTAL para transmissor de
impulsos do tipo IG2000/IG10000 (motores
assíncronos)
=SINE_WAVE
sinusoidais 2048 para gerador
com funçãode ondas
EnDat (encoder
SINCOS 2048 EnDat) com motores síncronos
PMS230, PMA350, SM250
=NO ENCODER se não existir encoder de
motor (nã
(nãoo se
s e aplic
aplica
a no caso ddo
o Micon
Miconicic MX
MX--
GC versão
vers ão 4.
4.0,0, nem ddoo MOD Mod
Modul
ular,
ar, nem
do Schindle
chind lerr EuroLift)
Gear
Gear Typ
Typee Tipo de engrenagem.
=GEARLESS para máquina sem redutor
=WORMGEAR para
fim engrenagem de sem-
=PLANET.GEAR para engrenagem planetária
Inverter Input
Inverter Tensão de entrada para o FC. Voltagem de
Voltage [V] alimentação ou tensão de saída do
transformador de adaptação
adaptação..
=480V, =460V, =415V, =400V, =380V, =230V
Nominal spee
s peed
d Velocidade nominal da cabina. Exemplo:
[mm/s] =01,600[m/s]

K 604503P_02 45

Nome Descrição
Inverter Definição do conversor: Dependendo do FC
instalado, o "Inversor” deve conter um dos
seguintes valores:
=NO SETTING
=VF22BR, =VF33BR, VF44BR,
=VF30BR todos VF30BR excepto a versão
230 VAC
=VF30BR_230V apenas para a versão 230
=VF50BR, =VF85BR, (=VF120BR não libertada V AC

com o Miconic MX-GC)


Baseado na definição acima, os parâmetros
correctos do inversor serão seleccionados da
base de dados do VecSys/VarioSys

46 K 604503P_02

Nome Descrição
Motor Id. Número de id do motor. Desde que o MH esteja
listado no anexo da “Colocação em serviço ......"
K 604450
604450, a "Id. Motor" deve conter os últimos
4 dígit os do número de identificação do motor.
dígitos
Exemplos:
=+07962 para VM132-C4A256 n.º Id. 147962
=+04564 para o EuroLift motor PMS230-C432
=+04565 para o EuroLift motor PMS230-A1060
=+04566 para o EuroL
EuroLift
ift motor PMS230-B860
=+04567 para o EuroLift motor PMS230-C676
=+04568 para o EuroLift motor PMS230-C540
=+04569 para o EuroLift motor PMA350-C352
=+04624 para o EuroLift motor PMA350-C540
=+04641 EuroLift SM250.60-20-624 (nº mot.
144641) 8,5 kW
=+04642 EuroLift SM250.60-20-624 (nº mot.
144642) 10,5 kW
=+04643 EuroLift SM250.60-20-432 (nº mot.
144643) 14 kW
=+04644 EuroLift SM250.60-20-432 (nº mot.
144644) 17,2 kW
=+00000 para MH não especificado no
documento K 604450. Como passo
adicional da colocação em serviço, os
parâmetros do motor
correspondentes
correspondent es devem ser
determinados pelo "Teste de cálculo
de parâmetros do motor”

K 604503P_02 47

Nome Descrição
ShaftInfoType Definição. Selecção do sistema de informação
da caixa.
=AGSI (KUET/2KUET) MX-GC
=PHUET, PHS, PHNR-D
=KUET, KS, KS1
=DOM
Baseado nesta definição, o sistema espera
pelos sinais de informação de caixa
correspondentes.
Brake
Br ake T
Type
ype Definição. Selecção do tipo de travão.
Exemplos:
SB_Ei
_Einn s c h _100 para um contactor SB (solução
de um contactor) por ex. com motor de
elevação PMS230, PMA350, SM250 (EuroLift) e
com módulo de travão para MGB 36..180 VVDC,
MGB 205 VDC e MB 3 x 400 VAC.
O visor
viso r no SMLCD
SMLCD estestá
á
temporariamente "MB07E". Será
posteriorm
pos teriormente
ente a
alterado
lterado para
SB_Einsch_100.
Outros exemplos:
=MB_07E para travão tipo MB_07E
=MB_13E para travão tipo MB_13E
=xxxxxx correspondente ao tipo de travão
Load Type Tipo de sistema de medição de carga.
Exemplos:
=NO_LM
=KL_LMS separa
não medição
existir medição deutilizando
de carga carga
passos dos contactos
=HP_DMS para MX-GC com motores
síncronos
=CAR_DMS para DMS na cabina
=XXX-XXX de acordo com outros sistemas de
medição de carga

48 K 604503P_02

Nome Descrição
Phase Dir
Dir Direcção do campo rotacional do motor na
saída FC Exemplo: DESCER/SUBIR
Motores assí
assíncron
ncronos:
os:
=UP Este valor (=DOWN / =UP)
ou (descer/subir) não deve ser
ser in
inverti-
verti-
=DOWN d o porque a direcção do campo ro-
tacional na saída FC é determinada
pelo "Teste de sentido de rotação"
M otores síncronos
PMS230, síncronos: :
PMA350, SMA250
=UP Para instalações em que a roda de
tracção roda no sentido dos
ponteiros do relógio quando o
elevador sobe.

Car
Cabina

=DOWN Para instalações em que a roda de


tracção roda no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio quando o
elevador sobe

Cabina
Car

K 604503P_02 49

Nome Descrição
TR Motores assí
assíncr
ncrono
onos:
s: Tempo do rotor
constante. Definido automaticamente assim que
o parâmetro "Id Motor" recebe os últimos
4 dígitos do número de Id. do motor de
elevação. Se a "Id do Motor" for =+00000 (para
motor de elevação não especificado no
documento K 604450), os parâmetros
correspondent
correspondentes
es do"Teste
determinados pelo motorde
devem serde
cálculo
parâmetros do motor”.
Zero Positio
ositionn Motores sí
síncro nos: Desvio [0] do pólo norte
ncronos:
permanente à posição zero do encoder do
motor

Efectue um "Fim de colocação em serviço do sistema de


tracção”. Isto evita a perda de parâmetros após uma
"Reinicialização” ou ao DESLIGAR.

Drv End
End Commis Login – Commands – Drv End Commis – OK.
Isto guarda os dados introduzidos (e os
parâmetros do “Controlo de viagem” e
“Comando do motor” calculados com as
funções de teste), na Flash EPROM (Flash de
Config) na ASIXA

50 K 604503P_02

3.5
3.5 Proc
Procedim
edimento
entoss de Te
Test
stee
• Se um teste for interrompido pelo sistema, consulte
"Procedimentos de Teste mal Sucedidos
• Para executar os testes, consulte as instruções de
colocação em serviço correspondentes
Visor Interpretação
Es t i mMot o r Pa r a Teste concluído com
Suc c es s sucesso

Es t im Mo t o r Pa r a Teste terminado sem


No Su c c e s s êxito
Visor de Testes

K 604503P_02 51

Perspectiva geral de testes VF


Código Funcionamento
Teste
Teste de Lig ação O Teste de ligação de CC verifica o
Ligação
de CC funcionamento da ligação de CC e o corta-
corrente de de frenagem
CurrentLoopTst O Teste de circuito de corrente verifica o
conversor de frequência com o motor de
elevação
EstimMotorPara O Teste de cálculo de parâmetros do motor
calcula os parâmetros internos do motor
Directio
Directionn Te
Test
st Sincroniza os impulsos do encoder com o
campo rotacional e adapta o campo rotacional
ao sentido da viagem
ZeroPositionTest Detecta o desvio entre a posição do rotor e a
posição do encoder
EstimatInertia Medição e cálculo do momento de inércia de
massa

Memor
Me
Fanmor
Fan y Te
Test Test
st Verifica oa funcionamento
Verifica RAM do PIOVECL3/VarioCon
dos ventiladores do
dissipador de calor
LED Test
Test Verifica os LEDs "ERROR", "OK",
"PARAMETER"
Charge DCLTest Teste de Ligação de CC de carga
DischargeDCLTst Teste de Ligação de CC de descarga
CapFormingTest Teste de Formação de Impulsos do
Condensador

52 K 604503P_02

Descrição do funcionamento do teste


Nome do Te
Test
ste
e De
Desc
scriç
rição
ão
Teste
Teste de Lig
Ligação
ação O teste de ligação de CC verifica o
de CC funcionamento da ligação de CC com medição
da tensão, o funcionamento do SH, SGRW, o
rectificador e o estado da bateria do
condensador, o funcionamento do corta-
corrente de frenagem com o corta-corrente de
frenagem o a resistência do travão. Se
necessário, os condensadores de ligação CC
serão rectificados (ver "CapFormingTest").
Condições:
O circuito de segurança deve estar fechado
(SH)
Execução:
Consulte "Testes" no documento K 604450,
"Colocação em serviço"
CurrentLoopTst O teste de circuito de corrente verifica o FC
(IGBTs/SKiiP), a ligação eléctrica do FC ao
MH, inductividade, simetria de carga e que o
circuito do FC ao MH está fechado e que há
fluxo de corrente simétrica.
Condições:
O circuito de segurança deve estar fechado
(SH)

K 604503P_02 53

Nome do Te
Test
stee De
Desc
scriç
rição
ão
EstimMotorPara O teste de cálculo dos parâmetros do motor
calcula os parâmetros internos do motor
ISA_NOM, TR, XH, XR, XS, RS. Ap Apen
enas
as para
motores assíncronos cujos parâmetros
internos do motor são desconhecidos, ou não
estão mencionados no K 604450 "Colocação
em serviço VF22/33BR (VarioSys) ou
VF30/50/85BR (VecSys) para Motores
Assíncronos com Miconic MX-GC (SMLCD)".
Não
Não deve seserr executado se a " Id MMotor
otor””
contiver
con tiver um nº de Id
Id de 4 dí
dígit
gitos
os válido.
Condições:
• O circuito de segurança deve estar
fechado (SH)
• Nenhuma interrupção do circuito eléctrico
entre o FC e MH durante o teste
Nota!
Certifique-se completamente de
que as ligações no FC e MH estão
devidamente apertadas
É normal que o motor de elevação
produza um ruído de assobio
durante os aproximadamente
10 minutos seguintes (devido ao
processo de medição)
Cuidado!
Ligações soltas podem causar
danos ao FC e às ligações do
motor

54 K 604503P_02

Nome do TeTest
stee De
Desc
scriç
rição
ão
Teste
Teste de senti
sentido
do Apen
Ap enas
as m o t o r es d e el
elev
evaç
ação
ão as
asss ín
íncc r o n o s :
de rotaçã
rot ação
o Este teste sincroniza a sequência dos
impulsos do encoder do motor com o sentido
de viagem e adapta o campo rotacional na
saída do FC com a direcção de deslocação.
O resultado do teste SUBIR/DESCER” será
escrito no parâmetro Phase Dir”.
Condições:
• O motor de suspensão deve estar
equipado com um encoder de motor
IG2000/IG10000
• Os testes de ligação CC e de circuito de
corrente foram concluídos com sucesso
• O circuito de segurança deve estar
fechado (SH)
Execução:

Consulte
Colocação"Testes" no documento K 604450,
em serviço

K 604503P_02 55

Nome do TeTest
stee De
Desc
scriç
rição
ão
ZeroPosit
ZeroPosition
ionTe
Testst Apenas máquinas
máquin as síncron
síncronas
as de
magnetização permanente
(PMS230/PMA350/SM250):
Detecta o desvio do pólo norte permanente à
posição zero do encoder do motor ou entre a
posição do rotor e a posição do encoder. O
teste determina em quantos graus a posição
do encoder do motor de elevação (não caixa)
difere da posição zero do rotor. O resultado
deste teste pode ser visualizado ao consultar
o parâmetro TR/Posição zero”.
Condições:
• O motor de elevação deve estar equipado
com um encoder de valor absoluto
"SINCOS2048 EnDat"
• Os testes de ligação CC e de circuito de
corrente foram concluídos com sucesso

O circuito de segurança deve estar
fechado (SH)
• O teste não deve ser interrompido. O
resultado será um valor incorrecto
guardado
Execução:
Consulte "Testes" no documento K 604441,
Colocação em serviço

56 K 604503P_02

Nome do Te
Test
stee De
Desc
scriç
rição
ão
EstimatInertia Cálculo de momento de inércia de massa.
Apen
Ap enas
as p ara
ar a in
i n s t alaç
al açõ
õ es d e el
elev
evad
adoor c om
Inércia
nércia”” desconhecido:
Determina o momento de inércia de massa
com base nas viagens de teste a descer. Não
deve ser utilizado com instalações novas ou
quando EstimatInertia tem um valor válido.

Condições:
• Os testes de ligação CC e de circuito de
corrente foram concluídos com sucesso
• O circuito de segurança deve estar
fechado (SH)
• Excepto em caso de emergência, as
viagens de teste não devem ser
interrompidas
• O teste não deve ser abortado
prematuramente. Necessita de
2 – 3 viagens
Execução:
Consulte "Testes" no documento K 604450,
Colocação em serviço
Memor
Memor y Te
Test
st Verifica a RAM PIOVECL3/VarioCon utilizando
os ciclos Ler – Escrever - Ler. Res
Resultado
ultado =
Verdadeiro/Falso
Fan
Fan Test Liga os ventiladores do dissipador de calor por
~5 segundos
LED Test
Test São verificados os seguintes LEDs na PCB
PIOVECL3/VarioCon ERROR, OK,
PARAMETER
ChargeDCLTest Teste de Ligação de CC de carga. Este teste
verifica se a ligação de CC é carregada
devidamente, utilizando SGRW e SH.
Condição: O circuito de segurança deve estar
fechado

K 604503P_02 57

Nome do Te
Test
stee De
Desc
scriç
rição
ão
DischargDCLTst Teste de Ligação de CC de descarga. Este
teste verifica se a ligação de CC é
descarregada devidamente, utilizando as
resistências do travão
CapFormingTest Teste de Formação de Impulsos do
Condensador.
Condensado r. Este teste verifica o estado da
bateria do condensador. Se um
recondicionamento
recondicionamen to for necessário, uma
formação de impulso do condensador será
executada pelo sistema. Isto pode levar até
5 minutos. Neste processo os condensadores
da ligação CC são carregados a passos
curtos, gradualmente estendidos, utilizando o
SGRW.
Se, após vários testes o teste ainda não for
bem sucedido, a bateria do condensador deve
ser substituída.
Não se aplica com o VF30BR

Colocar LMS em
em servi
serviço
ço

Medição
Medi ção de carg
carga
a
Para obter o Número correcto da Instrução de colocação
em serviço do LMS, consulte:
• Colocação em serviço Geral do Miconic MX-GC
(SMLCD) com VF22/33BR (VarioSys) para motores
PMS/PMA, K 604451
• Colocação em serviço Geral do Miconic MX-GC
(SMLCD) com VF22/33BR (VarioSys) ou
VF30/50/85BR (VecSys) para motores assíncronos,
K 604452

58 K 604503P_02

4. Diagnóstico
Informações Ge
Gerais
rais

Perigo! Alta Tensão


• Antes de trabalhar no elevador, assegure-se de que nenhuma
tensão é > 50 V
AC
• Antes de trabalhar no grupo de potência FC, assegure-se de
que a ligação de CC está completamente sem carga (0 V)
• Não ligue ou desligue quaisquer terminais, até os respectivos
dispositivos estarem desligados (OFF)
• Ao trabalhar com PCBs, respeite sempre os regulamentos
relativos ao "Manuseamento de MOS/CMOS"
• É proibido fazer um by-pass do circuito de segurança sem
instruções expressas
• Antes de trabalhar no operador da porta, DESLIGUE a
alimentação eléctrica. Pode existir até 400 VDC no circuito
intermédio do sistema electrónico de potência
• Mesmo quando o JHCT é premido, ainda existem 24 VDC
(LONBUS) na PCB LONIBV

Cuidado!
• Não efectue trabalhos eléctricos com a instalação sob tensão
• A remoção da cobertura do FC resultará na perda do direito de
garantia

Nota!
• Em caso de um mal funcionamento grave e o MX-UI com
SMLCD não ser suficiente, pode-se utilizar CADI GC
• Para DESLIGAR a PCB LONIBV deve premir-se o JHCT e
desligar-se o terminal X6 (LONT)

K 604503P_02 59

Reset VF22BR/VF33
VF22BR/VF33BR BR
JH OFF – aguarde 3 segundos – prima JH ON ou prima "Reset" na
PCB VarioCon

Reinicializar o MX-GC
Prima "Reset" uma vez na PCB GCIOB 360 . Aguarde até que o
sistema de comando "arranque"
Reset dup
Reset d uplo
lo do MX-G
MX-GC
C
Prima "Reset" uma vez na PCB GCIOB. Aguarde até ouvir o bip (e
até o LED vermelho na PCB GCIOB se APAGAR) – prima "Reset"
outra vez. Aguarde até que o comando do elevador tenha
arrancado e reinicializado

Reinicializa
Reinic ializarr o Control
Controlood
dee Viagens
Viagens
Com a botoneira
boton eira de revisão
1. JHM premido
2. JRH na posição "Revisão"
3. Prima ambos os botões DRH-D e DRH-U simultaneamen
simultaneamente
te
4. Liberte o JHM
Com a botoneira
bot oneira de inspecção
O procedimento com a "botoneira de inspecção" é semelhante ao
procedimento com a "botoneira de revisão".

Paragem
Paragem d
deeE
Emerg
mergência
ência
Accione a "Paragem de Emergência” abrindo apenas o circuito de
segurança (JHM, JHC). Não accione a paragem de emergência
com o JH

60 K 604503P_02

4.1 Procedimento
Capítul
Capítuloo de
d e Referência
Referência Rápida

Interface do utilizador MX-UI com


A alimentação SMLCD
------------
está OK?
Diagnóstico/Quadro
Diagnóstico/Qu adro de comando
Interface do utilizador MX-UI com
A o circuito de SMLCD
segurança está ------------
OK? Perspectiva geral do
sistema/circuito de segurança

Interface do utilizador MX-UI com


É possível inicial SMLCD
uma viagem? ------------ Diagnóstico/Resolução
Diagnóstico/Re solução de erros de
acordo com os sintomas

Indicações Interface do utilizador MX-UI com


anormais nas ------------ SMLCD
PCBs? Diagnóstico

O elevador
apresenta outros Diagnóstico/Resolução de erros de
Diagnóstico/Resolução
------------
sintomas de acordo com os sintomas
erros?

K 604503P_02 61

4.2
4.2 Qua
Quadr
droo de Comand
Comandoo
4.2.1 PCB ASIXA
18a 18b 18c 18d 18
18e 18
18f 18g

COM SK
ChipCard
Rx
T1 T2 T3 T 3 T4 T5
A B 27
BATT
Tx

28
NGL

CCS LON DUEISK-A


NGO

LR-U 2NGO
1 0
LUET

29
LTRT
JMOF
-

19
30
17 20
16
15 21
2
14 22
13 23
24
12 25
11 26
10 ASIXA 31.Q
Id.No.591710
9

8
7
6 5 4 3 2 1c 1b 1a

Item
Item De
Desi
sign
gnação
ação De
Desc
scri
rição
ção
1 a) EB3 b) EBFAN a) Placa de extensões 3
c) EBBIO b) Placa dedoextensões
ventilador motor do
c) Placa de extensões da
comunicação BIO
2 GCIOB 360 Placa do quadro de comando
GCIOB
3 LONC LON da cabina
4 LONS LON de caixa
5 2LONS LON da caixa (2º lado)

62 K 604503P_02

Item
Item De
Desi
sign
gnação
ação De
Desc
scri
rição
ção
6 AGSI Encoder de valores absolutos de
informação da caixa
7 LUET Lãmpada de pontagem do circuito
da porta
8 ETHERNET Terminal de grupo Ethernet
9 GNT RS232 Comunicação RS232 para o
dispositivo de telealarme
10 TRACÇÃO RS422 Comunicação RS422 para o
sistema de tracção
11 BAT Bateria
12 GNT Dispositivo de telealarme
13 ZQF Contador de viagens
14 POW 236 Dispositivo de alarme de
alimentação para a Itália
15 KTHM Contacto térmico da casa de
máquinas

16 KKSA Contacto do cabo de controlo dos


cabos Aramid
17 BCM Módulo de comando do travão
18 Circuito de a) Relé controlador de fase
segurança: b) Caixa do elevador c) Cabina
a) SK1 b) SKS d) Portas de caixa
c) SKC d) KTS e) Fechadura da porta (portas
e) KV f) RH g) SK2 manuais)
f) Operação de passagem (apenas
Hong Kong)
g) Reserva 2
19 MGB Travão magnético
20 X15A Sinais lógicos para o sistema de
tracção
21 X15B Sinais lógicos para o sistema de
tracção
22 PSW Não utilizado ainda
23 GW Comunicação Gateway do edifício
24 2NGO Opções de fonte de alimentação
K 604503P_02 63

Item
Item De
Desi
sign
gnação
ação De
Desc
scri
rição
ção
25 NGO Opções de fonte de alimentação
26 NGL Unidade de alimentação do
elevador

Indicação dos LEDs


Item
Item LED Estado De
Desc
scri
rição
ção Re
Reso
solu
lução
ção do
erro
27/
29 RSK1 (27) OFF RSK(1)
desactivado Nenhuma
RSK (29)
ON RSK(1) activado Início de viagem
28 VRSK OFF VRSK Nenhuma
desactivado
ON VRSK activado Início de viagem
30 RB OFF Estado normal Nenhuma
ON Travão libertado Início de viagem

Ponte
Ponte Item
Item De
Descr
scrição
ição Re
Resol
solução
ução do erro
ABC
AB C Pino B-C Estado normal Nenhuma

64 K 604503P_02

4.2.2 PCB GCIOB

9
1
ERROR
WDOG
CPU 8
STATUS
7

3 Id.No.591676

2 Id.No.591640 6

4 5

Item
Item De
Desi
sign
gnação
ação De
Desc
scri
rição
ção
1 X 2-1-2 E/S GCIOB
2 X 2-1-1 Sinais do microprocessado
microprocessadorr
GCIOB
3 MC68360 Microprocessador
4 Flash de Conf PCT, SCT
5 Flash de arranque Software de Arranque
6 Flash de aplic. Software básico
módulo
7 Botão de Reinicializar, reinicialização duplex
reinicialização para arranque
8 LEDs Estado dos LEDs GCIOB
9 RS232 Download de CADI GC/Software

K 604503P_02 65

LED Estado
Estado De
Descr
scrição
ição Re
Resol
solução
ução do erro
ERRO OFF Estado normal Nenhuma
(vermelho) ON Configuração Efectue o download
inválida (PCT) do cartão chip ou
PCT
SCT inválido Efectue o download
do cartão chip ou
SCT
Número de Id do Verifique a ID do
ascensor incorrecto ascensor na
interface do
utilizador MX-UI
com SMLCD
pisca Nenhum software Efectue o download
básico ou software do software básico
inválido
WDOG pisca Estado normal Nenhuma
(verde) OFF/ON CPU não está a Efectue o download
funcionar
correctamente do software básico
Erro de hardware Substitua a PCB
GCIOB 360
CPU Intermi- Estado normal Nenhuma
(verde) tente
OFF CPU não está a Efectue o download
funcionar do software básico
correctamente
Erro de hardware Substitua a PCB
GCIOB 360
ESTADO OFF* Estado normal Nenhuma
(verde) * Talvez o LED
acenda de forma
extremamente
difusa (também
estado normal)

66 K 604503P_02

4.2.3 PCB BCM2

BCM2
Id.No.591506
2
1

Indicação dos LEDs


Item
Item DeDesi
sign
gnação
ação De
Desc
scri
rição
ção
1 LED KB ACESO quando o travão está fechado
(elevador parado)
2 LED KB1 ACESO quando o travão é aberto

K 604503P_02 67

4.3 Cabina
4.3.1 PCB L ONIC
24 V -
- C
APPL C E
L V
R AR A
SERV

RUET1
RUET
Id.No.591376

Indicação dos LEDs


LED Estado
Estado Descr
Descrição
ição Re
Resol
solução
ução do erro
SERV OFF Estado normal Nenhuma
(ver-
melho) ON Falta o firmware Substitua a PCB
pisca Nó do LON não está Após um tempo
configurado, definido (download),
download está o LED "SERV"
activado desliga
APP L
APPL pisca, Estado normal Nenhuma
(verde) desliga
a cada
2s
OFF Falta alimentação Verifique a
alimentação
Falta o software da Prima o pino de
aplicação serviço. Se não
estiver OK, efectue
uma reinicialização
dupla na PCB
GCIOB 360
PCB avariada Substitua a PCB

68 K 604503P_02

LED Estado
Estado Descr
Descrição
ição Re
Resol
solução
ução do erro
OFF, A comunicação LON Verifique se a
liga a não está a funcionar cablagem da linha de
cada 2 s correctamente comunicação LON
está correcta.
Verifique também se
há curto-circuito
Verifique a
terminação da
comunicação com
grupos
24V ON Estado normal Nenhuma
(verde) OFF Falta a alimentação Verifique a
de 24 VDC alimentação
utilizando o esquema
de ligações
RLC-A ON Estado normal
(verde) (redução da
iluminação da
cabina
activada)
OFF A redução da
iluminação da
cabina não está
activada Nenhuma
RVEC-A ON Estado normal (o
(verde) ventilador da cabina
está desactivado)
OFF O ventilador
cabina da
está activado
RUET (1) OFF Estado normal
(verde) ON Relés RUET/RUET1
estão activados

K 604503P_02 69

4.3.2
4.3.2 PCB LONIBV
SERV A PPL P0

1
S
E E Z
C D
I S
C S
A 2
Z
S
LONIBV
Id.No.591450

Indicação dos LEDs


LED
LE D Estado
stado Descriçã
scrição o Resolução
solução do erro
SERV OFF Estado normal Nenhuma
(ver- ON Falta o firmware Substitua a PCB
melho) pisca Nó do LON não está Após um tempo
configurado,
download está definido (download),
o LED "SERV"
activado desliga
APP L
APPL pisca Estado normal Nenhuma
(amarelo) OFF Falta a alimentação Verifique a
alimentação
Falta o software da Prima o pino de
aplicação serviço. Se não
estiver OK, efectue
uma reinicialização
dupla na PCB
GCIOB 360
PCB avariada Substitua a PCB
P0 (verde) ON Estado normal Nenhuma
OFF Falta a alimentação Verifique a
de 24 VDC alimentação
utilizando o esquema
de ligações

70 K 604503P_02

Interruptores
Interru
nterruptor
ptor Item Descr
Descrição
ição Re
Resol
solução
ução do erro
LADO DE SZ1/ Definição do operador Nenhuma
ACESSO
AC ESSO SZ2 de porta do lado de
acesso 1/2

4.3.3 PCB L ONCOP


APPL
SERV
P0

MODE OUT1 OUT2 OUT


UT3
3

LONCOP 2.Q
Id.No.591487

kg.

Indicação dos LEDs


LED Estado De
Descr
scrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
SERV OFF Estado normal Nenhuma
(ver- ON Falta o firmware Substitua a PCB
melho)
LED
pisca Nó
estádoconfigurado,
LON não Após um(download),
definido tempo o
download está LED desliga.
activado

K 604503P_02 71

LED Estado De
Descr
scrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
APPL
APP L pisca Estado normal Nenhuma
(verde) Falta a alimentação Verifique a
alimentação
Falta o software da Prima o pino de
aplicação serviço. Se não
OFF estvier OK, efectue
uma reinicialização
dupla na GCIOB
Placa de circuito Substitua a PCB
impresso avariada
P0 ON Estado normal Nenhuma
(verde) OFF Falta a alimentação Verifique a
de 24 VDC alimentação utilizando
o esquema de
ligações
OFF Estado normal
ON Em estado de
(2x alarme:
ajuda a caminho Nenhuma
amarelo)
OFF Estado normal
k g. LX de serviço Nenhuma
(2x (sobrecarga)
amarelo) activado
OFF Estado normal
Em estado de
alarme: Nenhuma
(2x
amarelo) alarme confirmado

72 K 604503P_02

Interruptores
Interru
Interrupto
ptorr Item De
Descr
scrição
ição Re
Resol
solução
ução do
erro
MODO S/R Configurado, tanto no caso Série (S)
das 3 fileiras (chamada de
cabina) na botoneira
funcionarem em série (S) Coluna (R)
ou como coluna (R)
OUT1 / SZ1/ Os três interruptores
OUT2
OUT3 / SZ2 deslizantes para
de acesso (SZ os têm
1/2) lados
as
seguintes funções:
Para séries (S)
• OUT1 e OUT3:
Para que lado os
DT-O / DT-S estão
activos
• OUT2:
Para que lado de
acesso as chamadas
da cabina (DC) estão
activas
Para coluna (R)
• OUT1, OUT2 e OUT3:
Para que lado de
acesso as chamadas
da cabina (DC) e DT-
O/DT-S estão activas

LOCATION 0-F Nenhuma


necessáriadefinição

4.3.4 PCBs NW
Uma descrição das PCBs NW configuráveis encontra-se no
capítulo “Caixa do elevador”.

K 604503P_02 73

4.4
4.4 Ca
Caix
ixaa do Ele
Elevado
vadorr
4.4.1
4.4.1 PCB L ONCUB
ONCUB

W H
O IG
L H

S 1
S E Z
S
E D
C IS 2
Z
A S V
R V
E 4
S 2
Id.No.591378 APPL

Indicação dos LEDs


LED Estado
Estado De
Descr
scrição
ição Re
Resol
solução
ução do erro
SERV OFF Estado normal Nenhuma
(ver-
melho) ON
pisca Falta
Nó dooLON
firmware
não Substitua
Após a PCB
um tempo
está configurado, definido (download),
download está o LED "SERV"
activado desliga
AP PL
APPL pisca, Estado normal Nenhuma
(verde) DESLIGA
a cada 2 s
OFF Falta a alimentação Verifique a
alimentação

74 K 604503P_02

LED Estado
Estado De
Descr
scrição
ição Re
Resol
solução
ução do erro
Falta o software da Prima o pino de
aplicação serviço. Se não
estiver OK, efectue
uma reinicialização
dupla na PCB
GCIOB 360
Placa de circuito Substitua a PCB
impresso avariada
OFF, A comunicação Verifique se a
LIGA a LON não está a cablagem da linha de
cada 2 s funcionar comunicação LON
correctamente está correcta.
Verifique também se
há curto-circuito
Verifique a
terminação da
comunicação com
grupos
24V ON Estado normal Nenhuma
(verde) OFF Falta a alimentação Verifique a
de 24 VDC alimentação
utilizando o esquema
de ligações

Interruptores
Inte
nterruptor
rruptor Item
tem Descriçã
scriçãoo Resolução
solução do erro
LADO
LA DO DE SZ1/ Defina de acordo Nenhuma
AC ESSO
ACESSO Z2 com o esquema de
ligações
ALTO/B
AL TO/BAIXO
AIXO O-F Defina de acordo Se não for
2 com o esquema de necessária uma
interruptores ligações definição, coloque o
rotativos interruptor rotativo na
posição "01"

K 604503P_02 75

4.4.2 PCB NWRIO4

HIGH

LOW
Id.No.591422

Interruptores
Inte
nterruptor
rruptor Item
tem Descriçã
scriçãoo Resolução
solução do erro
ALTO/B
AL TO/BAIXO
AIXO O-F Definição da A definição é sempre um
2 função do número hexadecimal.
interruptores sinal externo Exemplo
rotativos de
comacordo
a lista Monitorização do edifício
(RBF, RE-A, RIB, RSM):
BMK ou o E2 (E = Alto, 2 = Baixo)
esquema de
ligações

76 K 604503P_02

4.4.3 PCB L ONCUS

LONCUS
Id.No.591477
Fl
Floo
oorr Nu
Numb
mber
er
Hiigh
H Low
H.Entr.
Appl Serv

Indicação dos LEDs


LED Esta
Estado
do Descr
Descrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
SERV OFF Estado normal Nenhuma
(ver- ON Falta o firmware Substitua a PCB
melho) LED pi pissca Nó do LO
LON N nã
nãoo eesstá Após um tempo
configurado, definido (download),
download está o LED desliga.
activado
APP L
APPL ON, Estado normal Nenhuma
(verde) DESLIGA
a cada 2 s
LED OFF Falta alimentação Verifique a
alimentação
Falta o software da Prima o pino de
aplicação serviço.OK,
estiver Se efectue
não
uma reinicialização
dupla na GCIOB
PCB avariada Substitua a PCB

K 604503P_02 77

LED Esta
Estado
do Descr
Descrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
LED OFF, A comunicação LON Verifique se a
LIGA a não está a funcionar cablagem da linha de
cada 2 s correctamente comunicação LON
está correcta.
Verifique também se
há curto-circuito
Verifique a
terminação da
comunicação
grupos com
Interruptores
Interru
nterruptor
ptor Item De
Descr
scrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
H. Entr SZ1/ Definição do
SZ2 lado de acesso
de caixa
Número do O-F Definição do A definição é sempre um
piso número do piso número decimal e
ALTO/B
AL TO/BAIXO
AIXO começa no piso mais
2 baixo com 01.
interruptores Para o exemplo acima:
rotativos 0 = Alto
1 = Baixo

4.4.4
4.4.4 PCB L ONDI/LONDY/LONPBD
ONDI/LONDY/LONPBD
Os LEDs e as definições são os mesmos que com a “PCB
LONCUS”.

78 K 604503P_02

4.4.5 PCB NWSL/NWPBC/NWLC


NWSL/NWPB C/NWLC
Interruptor rotativo
Interru
Interrupto
ptorr Item
Item De
Descr
scrição
ição Re
Resol
solução
ução do erro
BMK O-F Definição da A definição é sempre um
ALTO/B
AL TO/BAIXO
AIXO função de número hexadecimal.
2 acordo com a Exemplo:
interruptores lista BMK ou o Chave para bombeiros
rotativos esquema JBF:
eléctrico de 6 = Alto
montagem 3 = Baixo
K 604503P_02 79

4.5 Accionamento
4.5.
4.5.1
1 PC
PCB
B Vari
VarioCo
oCon
n

29 VARIOCON 1.6
14

13

12
Reset
CAN_OK 22
20 PWM_ON 23
ON FLASH_B 24 15
WATCHD
11 25
OFF 16
PARAMETER 26
OK
27 17
10 ERROR
28
9
21 Boot Switch
18

8
7 6 5 19

4 3 2 1

80 K 604503P_02

Item
Item De
Desi
sign
gnação
ação De
Desc
scri
rição
ção
1 X1 Terminais UZK para medição de tensão
UZK
2 X2 Terminal para o corta-corrente de travão
SkiiP
3 X3 Terminal para o motor de elevação SkiiP
4 X4 Terminais para medição da tensão de
alimentação da rede
5 X5 Módulo de alimentação da interface fase
W (SkiiP)
6 X6 Módulo de alimentação da interface fase V
(SkiiP)
7 X7 Módulo de alimentação da interface fase U
(SkiiP)
8 X8 Encoder/transmissor de impulsos do motor
IG 2000/10000
9 X9 Tensão de alimentação de 24 VDC da
NG24 para o motor do ventilador

10 X10 THMH
motor doe VEMH (sensor de temperatura e
ventilador)
11 X11 RS232 ao PC/Laptop para diagnóstico e
download de SW
12 X12 Ligação RS422 ao comando do elevador
(ASIXA31)
13 X13 Interface CAN (não aplicada)
14 X14 Interface CAN paralela ao X13 (não
aplicada)
15 X15 Tensão de alimentação de 24 VDC da
NG24
16 X16 KTHBR; contacto térmico da resistência
do travão
17 X17 Aos contactos ASIXA31 RSK – RSK1 –
à bobina FC SH – de volta à VarioCon
18 X18 Corta-corrente de frenagem do ventilador,
FC do ventilador e sinal lógico de retorno
do SH
K 604503P_02 81

Item
Item De
Desi
sign
gnação
ação De
Desc
scri
rição
ção
19 X19 1. VKK ao ASIXA31 RSK1 – VFSH –
retorno à VarioCon X17.5
2. Todos os ooutros
utros pinos ssão
ão de reserva
reserva
20 Reset Prima o botão para reinicializar o SW
21 Interruptor de ON = activa o download de SW;
Arranque OFF = posição normal
22 CAN_OK Linha da comunicação CAN OK
(não utilizado actualmente)
23 PWM_ON ON = modelação de largura de impulso
LIG
24 FLASH_B ON = a introduzir dados na Flash EPROM
25 WATCHD ON = erro fatal
26 PARAMETER ON = falta parâmetro
27 OK Estado funcional do FC;
ON = FC pronto para funcionar
28 ERROR ON = visualização de erro
29 Interruptor de ON = terminação activa (120 );
Terminação
Comunicaçãode OFF = nenhuma terminação (aberto)
CAN

82 K 604503P_02

Indicação dos LEDs


LED Cor Signific
Significado
ado
ERROR verme
vermelh
lhooEr
Erro
ro de si
sist
stem
emaa (e
(erro
rro fa
fata
tal)
l)
OK verde FC disponível
PARAMETER amarelo Estado para a colocação em serviço
CAN_OK verde Linha da comunicação CAN OK
(não utilizado actualmente)
PWM_ON verme
vermelh
lhoo Mo
Modu
dula
laçã
çãoo de la
largu
rgura
ra ddoo im
impu
puls
lso
o
LIGADA
FLASH_B verme
vermelh
lhoo ON = a iint
ntro
rodu
duzi
zirr ddad
ados
os na Fl
Flas
ash
h
EPROM
WATCHD verme
vermelh
lhoo Wa
Watctchd
hdog
og;; ON = vi
visu
sual
aliz
izaç
ação
ão de uum
m
erro fatal

Interruptores
Interruptor Posição Signific
ignificado
ado
Interruptor de OFF Posição normal
Arrr an
Ar anqq ue ON Activa o download do SW
Reset Impulso Reinicializa o SW reinicializando o
software de comando do motor
Interruptor de OFF Terminação da comunicação
c omunicação
terminação DESLIGADA (não utilizado
de actualmente)
Comunicação ON Terminação da comunicação
c omunicação activada
CAN (não utilizado actualmente)

K 604503P_02 83

Diagnóstico através dos LEDs


ERROR OK Para- Descrição Resolução do erro
meter
OFF ON OFF Visualização Nenhuma
normal
OFF ON OFF Não OK Verifique RS422 ao
apenas antes FC. "Reinicialização
da primeira Dupla” na GCIOB
colocação em (força um download
serviço:
VarioSys já PCT). Aguarde
o arranque e a até que
contém os reinicialização estejam
parâmetros de concluídos. Se
"Comando do necessário, corrija os
Motor” (não parâmetros e guarde
devia ser) ("Fim de Colocação em
serviço").
Se for mal sucedido,
consulte Download de
Definições
Parâmetrosepara FC”
OFF OFF OFF FC não
disponível
Falta a Verifique a alimentação
alimentação principal do JH ao FC
principal
Alimentação Substitua FC
de 24 VDC da
NG24 não
disponível
ON ON ON Interruptor de Indicação normal para
arranque na download de SW
posição ON Funcionamento normal:
Coloque o interruptor
de arranque na posição
"OFF"

84 K 604503P_02

ERROR OK Para- Descrição Resolução do erro


meter
ON OFF OFF FC SMLCD/CADI, verifique
permanente- o Registo de Erros e
mente proceda
bloqueado correspondentemente
Reinicialize a PCB
VarioCon. Efectue o
"Teste de Ligação CC"
e "Teste de Circuito de
Corrente"
FC bloqueado Verifique os sinais do
devido a falha encoder (Rectif. falha
do encoder do ... de acordo com os
motor sintomas)
Verifique as ligações
eléctricas do encoder.
Anexo A-6
ON ON OFF FC bloqueado Verifique os
porque a
temperatura é parâmetros
ventilador e do
FC
muito alta Certifique-se de que
Tensão da todos os parâmetros
alimentação têm um valor válido,
muito baixa plausível.
OFF OFF ON "Para- Efectue a
metrização” parametrização de
não executada acordo com
ainda "Parametrização do
comando
Colocaçãodoem
motor" na
serviço,
K 604441

K 604503P_02 85

ERROR OK Para- Descrição Resolução do erro


meter
ON OFF ON Parâmetros do Corrigir. Consulte
VarioSys Parâmetros do sistema
inválidos de tracção”
(não
plausíveis)

Outros Diagnósticos através dos LEDs

LE
LED
D
CAN_OK Esta
stado
OFFdo Exibe
Descriçã
scrição
o
o estado da Resolução
solução do erro
Nenhuma
ligação CAN_Bus (Não utilizado
actualmente)
ON Visor com erros. Substitua FC
Motivo: CAN_Bus
não utilizado
actualmente
PWM_ON OFF Visor normal quando Nenhuma
o FC está inactivo
ON Estado normal Nenhuma
quando o FC está
activado
FLASH_B OFF Estado normal Nenhuma
quando o FC está
pronto
ON Visor normal quando Nenhuma
está a introduzir
dados para a Flash
EPROM
WATCHD OFF Visor normal quando Nenhuma
o FC está OK
ON Dispositivo de Faça o download do
monitorização software VarioSys
detecta erro de SW correcto
Falha fatal interna de Comunique o
SW/HW respectivo erro e o
registo de aviso
86 K 604503P_02

5. Resolu
so lução
ção de Erros
rr os de acord
co rdo
o
com os Sintoma
Sintomass
5.1
5.1 Mic
Micon
onic
ic MX
MX-G
-GC
C
Componente
Compon ente Sintoma Causas
Causas Eliminação do erro /
possíveis Observação
Comando do A cabina A medição de Monte a medição de
elevador - permanece carga não carga e coloque-a
Medi
Me dição
ção d
dee no piso com está ligada, em funcionamento
carga as portas não foi utilizando o SMLCD
abertas. O colocada em ou CADI GC.
indicador de funciona- Se o elevador tiver
sobrecarga mento ou de ser operado sem
na botoneira está avariada medição de carga,
de cabina desligue-a utilizando
está o SMLCD ou CADI
LIGADO, GC
soa um sinal
de alarme
Comando do Após uma O comando Efectue um reset.
elevador - viagem de de viagem O comando do
Comando de montagem o está elevador não
Viagem comando do bloqueado necessita de uma
elevador viagem de medição
está adicional. Após
bloqueado realizar uma
reinicialização, os
parâmetros
anteriores são
reactivados

K 604503P_02 87

Componente
Compon ente Sintoma Causas
Causas Eliminação do erro /
possíveis Observação
Comando do Nenhum Contactores JH está OFF. Opere
elevador - início de dos travões SB e SB1 várias
Módulo de curso. /SB1 estão vezes
comando do Circuito de sujos/ mecanicamente (por
travão segurança empoeirados ex. com uma chave
fechado de fendas)
Contactos Verifique a
KB/KB1 não cablagem de acordo
estão com o esquema de
correcta- ligações. No módulo
mente de comando do
ligados/ travão verifique os
ajustados LEDs "KB" (ON) e
KB1 (OFF) quando a
cabina estiver
parada
Comando do O fim de O operador Defina o comando
elevador - viagem de de porta foi do elevador como
Comando da porta (final definido mestre com a
porta timer) está como mestre ferramenta de
activo (sinal (com ajustes SSM
acústico) ferramenta
embora as SSM)
portas
estejam
fechadas

88 K 604503P_02

Componente
Compon ente Sintoma Causas
Causas
possíveis Eliminação
Observaçãodo erro /
Comando do A cabina Comando de 1. Efectue uma
elevador - fica parada carga mínima nova colocação
Medi
Me dição
ção d
dee com o modo activado em serviço do
carga PI (comando (falta de sistema de
de recolha) precisão da medição de carga
durante medição de (quanto mais
3 minutos carga) próximo chegar
(valor dos 100% tanto
predefinido), mais exacta será
com as a medição da
portas carga)
abertas no 2. Se a medição de
piso (falta carga continuar
de precisão inexacta.
da medição Utilizando o CADI
de carga) GC, aumente o
parâmetro "Carga
mínima"

K 604503P_02 89

Componente
Compon ente Sintoma Causas
Causas
possíveis Eliminação
Observaçãodo erro /
Comando do A medição A informação Antes de efectuar a
elevador - do curso da caixa/ viagem de medição,
Mediç
Me dição
ão do não pode contacto de mova a cabina
curso ser fim de curso utilizando a
terminada não foram botoneira de revisão
correcta- ajustados (viagem de
mente correcta- montagem).
mente Verifique se o LED
"LUET” indica
deslocar-se ao
através
da zona do
KUET/KUET1.
Verifique se os
interruptores de fim
de curso KNE-U/D
são activados 6-8
cm abaixo/acima do
nível do piso
superior/inferior
O curso de Comece sempre o
medição não curso de medição no
foi iniciado do ultimo piso superior
piso mais alto (no nível KUET)

90 K 604503P_02

Componente
Compon ente Sintoma Causas
Causas
possíveis Eliminação
Observaçãodo erro /
Comando do Durante a O 1. Verifique se o
elevador - viagem de temporizador contactor está
Viagem de montagem (ZSB) no sujo/empoeirado;
montagem ocorre módulo do limpe-o.
sempre uma travão não 2. Substitua o
paragem de está a módulo de
emergência funcionar comando do
a cada correcta- travão
30 cm mente
Parâmetro Corrija de acordo
Factor de com CADI Help”
sobrecarga
de corrente”
incorrecto
Comando do As A alteração 1. Faça alterações
elevador - alterações da na COP
Botoneira da configuração 2. Retire a ficha
da cabina configuraçã da COP não LONTC na PCB
o da COP é lida LONCOP
não estão a correcta- 3. Efectue um
funcionar mente pelo duplo reset no
(novo comando do comando do
interruptor elevador elevador
de chave, 4. Ligue a ficha
mudança do LONTC à PCB
interruptor LONCOP
"S/R", etc.)

K 604503P_02 91

5.2 ▲Variodyn
Resolução de erros de acordo com os sintomas sem recurso à
indicação dos LEDs ou SMLCD.
Sintomas Causa
Causa possível
pos sível Re
Resol
solução
ução do erro
Não
Nã o é possível
pos sível "Interruptor de Coloque o interruptor de
efectu
efectuar
ar o arranque” no arranque na posição ON
download
dow nload do SW VarioCon está
do Vario
VarioSys
Sys OFF
Procedimento Consulte "Download de
incorrecto SW VarioSys" em
Diagnóstico, K 604442
Impossível "Interruptor de Coloque o interruptor de
parametrizar arranque na arranque na posição OFF
VarioCon está
ON
Valor do
Valor Falta o parâmetro Efectue o "Teste de
parâmetro Phase "Zero Position" posição zero" de acordo
Dir.” não pode (TR/Zero com "Teste de posição
ser alterado Position) O LED zero" em Colocação em
”PARÂMETRO” serviço, K 604441
está ACESO e o
parâmetro
”Phase Dir.” está
bloqueado

92 K 604503P_02

Sintomas
Te
Test
ste
e de ligação
li gação Causa
Causa possível
Causaspos sível
várias Re
Resol
solução
ução
Proceda de do errocom
acordo
CC/Circuito de "Procedimentos de teste
corrente/Posição mal sucedidos" em
zero
zero n
não
ão podem Diagnósticos, K 604442
ser efectu
efectuadosados
Ao ef
efec
ectt u ar o Sensor de Verifique/corrija.
Teste
Te ste de poposiç
sição
ão temperatura do Exemplos: PT100 = 100 
zero”
zero” o ele
eleva vador
dor motor a 00 C. (+0,39 /10 C).
não se move,
mo ve, incorrectamente Por ex. 139  = 1000 C
embor a o Teste
embora Teste ligado ou KTY84-30
0 = 581 0 a
de ligação CC”
CC” e avariado 20 C, 882  a 80 C,
o Teste de 1560  a 1800 C
circuito
circui to de
corrente” tenha
corrente” tenham
m
sido be
b em
sucedidos
travão mecânico não
n ão abre:
abre:
Foi configurado Correcção: Efectue ”Fim
um tipo de travão de colocação em serviço”.
incorrecto Para evitar novamente um
download incorrecto do
cartão chip, encomende
um novo
Montagem Corrija de acordo com o
eléctrica do KB, esquema eléctrico de
KB1 incorrecta montagem

K 604503P_02 93

Sintomas

Nãoo é possível
pos sível Causa
Ca usado
Falha possível
pos sível Re
Resol
solução
Defina ução
JMOF dopara
erroa
iniciar uma
um a comando do posição ”1” (modo de
viagem elevador viagem de montagem).
Inicie uma viagem
utilizando o ”Comando de
Revisão” Se estiver ok,
continue com Miconic MX-
GC, Diagnóstico,
K 604454. Coloque JMOF

Bloqueado co
Bloqueado com
m O FC não fornece novamente
Verifique separa "0"
o contrapeso
erro " Dife
Diferença
rença potência é igual ao peso da cabina
de velocidade”
velocidade” suficiente para mais 50% da carga
ou Ve
Veloc
locidade
idade acompanhar a nominal
muito baixa
baixa”” velocidade de
referência
FC, motor ou Verifique/corrija as
parâmetros definições do FC ou do
incorrectamente motor e os parâmetros.
definidos Consulte "Parâmetros de
tracção" ou Colocação em
serviço, K 604441
Deslizamento do Correcção: Esclareça com
cabo muito alto o departamento técnico
Devido a uma Corrija a definição. Para
definição de itpo evitar novamente um
incorrecto de download de cartão chip
travão, o travão incorrecto, encomende um
não abre modificado
totalmente (força
de atracção ou
retenção/tensão
muito baixa)

94 K 604503P_02

Sintomas Causa
Causa
Mal possível
pos sível
ajuste. O Re
Resol
solução
ução
Verificar do erro
o funcionamento
funcionamento.
.
travão mecânico Ajustar, se necessário.
não abre Consulte Máquina sem
completamente redutor PMS230;
Manutenção, K 604134
Valor do Ajuste o valor. Consulte
parâmetro Diagnóstico, K 604442 ou
Inércia” Referência rápida,
incorrecto K 604503. Para evitar
novamente umincorrecto,
de cartão chip download
encomende um
modificado
A cab
c abii n a ssó
ó Factor de Corrija de acordo com a
percorre sobrecarga de Descrição do erro ou a
distâncias
dis tâncias de corrente muito Ajuda Cadi (o valor é 1,25
20 cm e pára.
p ára. baixo para o SW VarioSys
≥ 1,01)
Cabina desloca- Encoder mal Corrigir. Consulte motores
se com forte
for tess instalado PMS/PMA; Manutenção,
vibrações K 604134 e motores
SM250; Operação,
K 604500
Cabo do encoder Ligue o cabo
correctamente. Consulte
S 41400332 (VarioSys)
Encoder avariado Substituir. Consulte
motores PMS/PMA;
Manutenção, K 604134 e
motores SM250;
Operação, K 604500
Solavanco n
Solavanco noo LMS não Colocar LMS em serviço.
arranque colocado em Consulte Colocação em
serviço ainda serviço geral, K 604451

K 604503P_02 95

Sintomas
Ap
Aprr o x i m aç
ação
ão d o Causa
Causadopossível
Valor pos sível
"Factor Re
Resol
solução
ução
Ajustar do erro
a passos
piso em marcha de Taquímetro” decrescentes pequenos
lenta muito alto
Sobrecurso
Sobrecurs oe Valor do "Factor Ajustar a passos
deslizarr no
desliza de Taquímetro” crescentes pequenos
sentido inverso muito baixo
Aprr o x i m aç
Ap ação
ão Valor de Ajuste a passos pequenos
desiguall do piso
desigua desequilíbrio utilizando o CADI ou a
em baixo e e em
m incorrecto ajuda CADI
cima
Motor do Temperatura Não é erro. Verifique o
ventilador MVE baixa funcionamento do
não funciona ventilador desligando-o e
ligando X10 na PCB
VarioCon
MVE avariado Substituir THMH VEMH
Antes da PT100 24VDC

substituição, Placa
verifique se
o VEMH é
alimentado Pino 4
com a
tensão
correcta

96 K 604503P_02

Procedimentos de T Teste
este ma
mall Sucedido
Sucedidoss
Um teste que tenha sido abortado sem sucesso causa uma
indicação de erro, conforme se segue:
D C L i n k T e s t
N o S u c c e s s

Exemplo de teste abortado de forma mal sucedida

O Teste de Ligação de CC verifica: o funcionamento da ligação de


CC, a carga, descarga, o estado da bateria do condensador, o
corta-corrente de frenagem e executa rectificação

K 604503P_02 97

Sintomas
Mal Causa
Ca
SKusa
nãopossível
nãoposstáásível
eest fe
fech adoo Re
chad Resol
Ve solução
Verif
rifiqução
ique do
ue o ci
circ erro
rcui
uito
to de
sucedido segurança de acordo com a
indicação do LED apresentada
no MX-UI com SMLCD e com
o esquema de ligações
FC não tem Efectue o download do
nenhum/todoss os
nenhum/todo parâmetroa para o FC de
parâmetros acordo com a Colocação em
serviço, K 604441
"Parametrização
VF22/33/44BR VarioSys
(SMLCD)"
Cartão chip não Adicione/corrija o tipo de FC e
contém execute a colocação em
nenhum/contém o
nenhum/contém serviço. Para evitar um novo
tipo errado de FC download do cartão chip
incorrecto, encomende um
cartão modificado
Terminais soltos no Verifique/corrija
FC ou ASIXA
Montagem eléctrica Corrija a montagem eléctrica
X15 com falhas do X15. Consulte o esquema
de ligações e S 41400332
(VarioSys)

98 K 604503P_02

Verificações do Teste de circuito de corrente Funcionamento do


SkiiP – MH, Circuito fec hado FC – MH, Fluxo de corrente simétrico
Sintomas CausaCausa possível
pos sível Re
Resol
solução
ução do erro
Mal Teste de Ligação Siga a resolução de erros para
sucedido CC não foi bem o ”Teste de Ligação CC”
sucedido
MH: Cabo não está Corrigir
ligado correctamente
MH: Definição de Correcção: Consulte
dados Colocação em serviço,
incorrecta K 604441
Motor de elevação Verifique a simetria das
com falhas bobinas do motor
Verifique o motor quanto a
fuga de terra (teste de
isolamento)
SKiiP (parte do Se ocorrer um erro
motor) com falhas correspondente durante o
teste, continue de acordo com
a Ajuda CADI

Não efectue o "Teste de cálculo de parâmetros".

Teste de posição zero: Determina o desvio da posição zero do rotor


do motor de elevação
Sintomas Causa Resol
Re solução
ução do erro
possível
Desloca-se O parâmetro Pode-se continuar o teste com o
na direcção "Phase Dir." botão DRH-U em vez de DRH-D.
oposta (campo de Quando o teste estiver
rotação) está concluído, "Phase Dir" pode ser
errado alterado. A seguir efectue "Fim
de colocação em serviço da
tracção”. Colocação em serviço,
K 604441

K 604503P_02 99

Sintomas Causa Resol


Resolução
ução do erro
possível
Teste Incerto Efectue/repita o teste
interrompido O travão não Verifique se o LED "RB” na
de forma mal abre ASIXA e os LEDs no módulo do
sucedida travão BCM2 acendem ao
antes de ser activar DRH-D/U
concluído Verifique/corrijat a cablagem de
(valor
(va lor fifinal
nal do acordo com o esquema de
parâmetro
parâ metro do ligações e o plano geral,
motor
Posição S 41400332
Temporização Tempos de interrupção
zero”
incorrecta máximo/mínimo entre as viagens
(Tr/posição
estavam errados. Siga
zero
ze ro)) ainda
exactamente o procedimento do
não foi
"Teste de posição zero" no
calculado)
documento K 604441,
Colocação em serviço
O teste foi Reinicie o teste. "Teste de
interrompido posição zero" no documento
K 604441, Colocação em serviço
O teste não foi Reinicie o teste até obter "Bem
concluído de sucedido" de acordo com a
forma bem Colocação em serviço,
sucedida após K 604441. Se for novamente mal
30 viagens sucedido, verifique se o encoder
está correctamente instalado
(parafuso Phillips)

100 K 604503P_02

Sintomas Causa Resol


Resolução
ução do erro
possível
Consoante a Valor Posição Solução 1 (supondo que a
carga zero” cabina SOBE). Se a cabina tem
(contra- (TR/posição espaço suficiente até ao topo da
peso),
peso ), a zero) contrário caixa, efectue 3 viagens
cabina ao correcto Se o SMLCD indica ”Excesso de
desloca-se velocidade” e o FC estiver
com
co m DRH-D e bloqueado (LED vermelho
DRH-U na ”ERROR” ACESO), efectue uma
mesma
direcção reinicialização tanto noVF44BR.
no VF22BR/VF33BR/ MX como
Se a cabina ainda tiver espaço
suficiente até ao topo da caixa,
utilize o botão UP para três
viagens (o sistema calcula o
primeiro valor de ”Posição zero”
(TR/Posição zero). As
deslocações seguintes serão
realizadas aplicando-se um valor
novo).
DOWNApara seguir, utilize o teste
continuar botão(a
cabina desce)
Solução 2
Altere o valor do parâmetro
Posição zero” (TR/Posição zero)
em ~120º
CADI – Login – Parameter –
Motor Control – Motor – TR/Zero
Position
Execute "Fim da colocação em
serviço”
Efectue o "Teste de posição
zero”

Não efectue o "Teste de Cálculo de Inércia".

K 604503P_02 101

Tabela da Verdade
Componentes Observação

y r r
r e H
p to a
s tte p s
i H M
m a
rr
Teste s a o s M & - e
e W Z B h e e u t
c R K C R P
ii l h a
c p b n
u G H R a R R K a e
S S S G C B B S C N u
f

DC-L Sim OK OK OK OK OK OK
Curr-L Sim OK OK OK OK OK OK OK
Zero-P Sim OK OK OK OK OK OK OK

Lig.
Não
Verificar Res.
CC
o o
travão. A
rt rt
Circ. OK OK OK OK c
e e
c OK OK OK seguir,
In nI continue de
Cor- Sim
acordo com
rente
Ajuda CADI

Lig.
Sim
Verificar MH
CC
o o o
e cablagem.
rt rt rt A seguir,
OK OK OK OK OK OK e e e
Circ.
Cor- Não c
n
I c
n
I c
n
I continue de
rente
ac. c/Ajuda
CADI

102 K 604503P_02


Downlo ad de De
Download Defini
finições
ções e Parâmetros
Parâmetros para o FC
Caso os testes não possam ser executados, é possível que o
download de definições e parâmetros para o FC não foi
correctamente efectuado.
efectuado. Para forçar uma nova definição do FC,
proceda conforme se segue:

N.º Passo
1 JH está OFF
2 Desligue a BAT”
3 Desligue RS422 na ASIXA
4 Mude a Id do ascensor
5 JH ON; aguarde até que o arranque e a reinicialização
estejam concluídos
6 JH está OFF
7 Volte a mudar a Id do ascensor à anterior
8 JH ON; aguarde até que o arranque e a reinicialização
estejam concluídos
9 JH está OFF
10 Ligue RS422 na ASIXA
11 JH ON
12 JH ON; aguarde até que o arranque e a reinicialização
estejam concluídos
13 Execute uma reinicialização dupla e aguarde até que o
arranque esteja concluído
14 Verifique todos os parâmetros
15 SMLCD Ligue "BAT"
16 Efectue o Teste de Ligação CC e Teste de Circuito de
Corrente
17 Efectue o Teste de posição zero (se o parâmetro ""TR/Posição
TR/Posição
zero" for conhecido, ajuste-o com o SMLCD)
18 Efectue o "Fim de colocação em serviço”

K 604503P_02 103

5.3 Varidor 30 CME


Sintoma Descr
Descrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
O elevador
elevador está em O operador de porta Use o SSM para
operação normal,
nor mal, a não recebe sinais de verificar se o modo
porta
po rta não reage
reage comando para abrir de comando está
ou fechar activado no
Elevador”
(comando = 0)
Interruptor OFF/ON
do operador de porta
(reset)
A po
p or ta n
não
ão s e Fase do motor não Verifique as ligações
move mesmo
mesmo ccom om ligada do motor U, V, W
um comando Falta a alimentação Meça a tensão entre
de 24 VDC os terminais X1.12 e
X1.18
A po
p o r t a ab
abrr e a A porta abre-se Comute as fases do
velocidade
velocid ade de completamente e motor U e V
marcha
march a lenta, envia a mensagem
mesmo
um coma
comando existindo
existin
ndo " doAbrir "porta
SSM parou” ao
porta”
standard
A po
p o r t a ffec
echha a
velocidade
velocid ade de
marcha
march a lenta,
mesmo existin existindo do
um comando
" Fecha
charr por porta
ta””
standard

104 K 604503P_02

Sintoma Descr
Descrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
A po
p o r t a ab
abrr e ao A porta acelera até à Verifique a ligação
comando
com ando e pára velocidade máxima entre o encoder e o
antes de estar e, a seguir, pára comando do
completamente imediatamente conversor e teste os
aberta (nenhum sinal do sinais
encoder)
A porta abre-se Verifique a ligação
completamente a entre o encoder e o
velocidade ultra- comando do
lenta e envia a conversor e teste os
mensagem porta sinais
parou” ao SSM
A po
p o r t a ffec
echh a ao A porta acelera até à Verifique a ligação
comando
com ando e pára velocidade máxima entre o encoder e o
antes de estar e, a seguir, pára comando do
completamente imediatamente conversor e teste os
fechada (nenhum sinal do sinais
encoder)
Apen
Ap enas
as L u s t A porta move-se na Use SSM
VF1204S
Porta fechada direcção da abertura
e pára durante a (comando
Aumente o=valor
1) de
O comando de velocidade de fecho. força de fecho
abertu
abe rtura
ra é a
acti
ctivado
vado A detecção de limite Verifique se a porta
através do SS
SSMM ou de força KSKB foi se move à posição
comando do activada fechada
elevador Verifique o ciclo da
porta com o SSM
Defina o modo de
comando para
Elevador”
(comando = 0)
Verifique novamente
a medição da força
de fecho

K 604503P_02 105

Outros erros possíveis (porta, mecânicos)


Sintoma Descr
Descrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
A po
p o r t a ffaz
az rru
u íd
ídoos Roçadeiras Ajuste as portas
na operação continuam a tocar correctamente
normal Abrir/fechar As contra-rodas Aumente a folga
emperram na guia entre a roda e a guia
Painéis da porta Reduza a folga entre
inclinam-se a roda e a guia
A cabina faz ruídos Lubrifique a guia
de rangido
O mot
motoror da port
portaa Rolamentos do Substitua o motor ou
faz ruídos
ruídos motor desgastados os rolamentos
Correia dentada Tensione a correia
muito frouxa (tensão inicial 1 cm)
A po
p o r t a ffaz
az rru
u íd
ídoos O dispositivo de Siga as instruções
ao fechar acoplamento bate de ajuste (posição
durante a fechada 53 mm)
deslocação
Painel da porta toca
Verifique o batente
no batente final de borracha e
substitua-o, se
necessário
Rolete do Deve haver uma
acoplamento toca na folga de 0,5 mm
came acima/abaixo
KTC faz ruídos de Reajuste o KTC
fricção
Fechadur
Fechaduraa da por
porta
ta Pino de activação Desaparafuse o pino
de patamar não demasiado curto de activação e
pode
pod e ser
ser activada aumente
distância ou reduza a
Fechadura não está Fixe a fechadura no
no lugar lugar com a
placa de retenção

106 K 604503P_02

1. Exe
Execute
cute uma verificação de fun
funcio
cioname
namento
nto

Accione o movimento da porta com o SSM:


Passo
Passo DeDescr
scrição
ição Se
Sequênci
quênciaa de botões
bot ões
1 LIGUE o SSM
ON
2 Altere o modo de comando
de Elevador = 0 Enter 1 Enter
para SSM = 1
3 Comute para o menu
Status” utilizando Esc” Esc
4 Utilize os botões de setas
para abrir e fechar as portas

• Se o movimento da porta puder ser accionado, o operador de


porta está O;
• Erros externos possíveis: Comando do elevador em
monitorização da porta

2. Efectue uma ins


inspecção
pecção visual
visu al

• LED na PCB LONIBV, consulte a secção 4.3.2


• LED no conversor de frequência Lust, consulte as secções
5.3.1 e 5.3.2

3. Avalie o ind
indicador
icador de erro com o SSM
SSM

De acordo com a tabela na secção 5.3.3 "Códigos de erros”

4. Determi
Determine
ne Sinto
Sintomas
mas

De acordo com a tabela na secção 5.3 “Varidor 30 CME”

5. Elevado
Elevadorr está operacion
op eracional
al

K 604503P_02 107

5.3.
5.3.1
1 Indi
Indicad
cador
ores
es de Operação (LEDs H1 e H2)
LED LED Descr
Descrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
H2 H1
verde ver-
melho
OFF OFF Sistema DESLIGADO
OFF ON Auto-teste (durante 0,5
ms) Nenhum erro
ON OFF Conversor pronto/
activado
ON ON Protecção
sobrecargadeactivado Verifique
ventiladora tracção e o
OFF A Eliminar erros Verifique os intervalos
piscar de piscar do H1 (LED
vermelho)
5.3.
5.3.2
2 Inter
Intervalo
valoss Flash
Flash,, LED H1 (vermelh
(verm elho)
o)
LED H1 Descr
De scrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
vermelho
Intervalo a
piscar
1x Erro de processador Interruptor
Interrupto r principal
OFF/ON (reset)
2x Interruptor principal
DESLIGADO
Voltagem insuficiente
(UZK < 212 V)
3x Sobrecarga de corrente Verifique a tracção e a

DESLIGADA
Curto-circuito cablagem do motor
4x Sobretensão Verifique a alimentação
(UZK > 409 V) Verifique a tracção
5x Sobrecarga do motor Verifique a tracção e o
(Interruptor l*t DESL) ventilador

108 K 604503P_02

LED H1 Descr
Descrição
ição Resol
Resolução
ução do erro
vermelho
Intervalo a
piscar
6x Sobrecarga do inversor Verifique a tracção e a
(Interruptor l*t DESL) ventilação
7x Temperatura do motor Verifique o termistor e
muito alta as ligações
8x Temperatura do Verifique o inversor e as
inversor muito alta ligações
9x Erro na EEPROM Interruptor
Interrupto(reset)
OFF/ON r principal
10x Binário máximo Valor do parâmetro
admissível ultrapassado
ultrapassado muito baixo (n.º1064).
Verifique parâmetro -
fase do encoder
5.3.
5.3.3
3 Código
Códi goss de Erro com
co m SS
SSM
M
ERRO
ERRO De
Desc
scri
rição
ção Re
Reso
solu
lução
ção do erro
1 Sistema fora de serviço Interruptor principal
OFF/ON (reset)
7 Curto-circuito
Curto-circuito Verifique todas as
ligações (alimentação e
motor)
8 Problemas internos do Interruptor principal
sistema OFF/ON (reset)
13 Erro de posição (apenas Verifique a ligação do
Lust VF1204S) encoder/valor da
posição de abertura
17 Erro de alimentação Verifique a alimentação
(só Hanning CCI 100)
20 Erro de taquímetro (só Verifique a ligação ao
Hanning CCI 1100) encoder

K 604503P_02 109

ANEXO
A NEXO
Códigos
Código s BMKAMa
Mais
is Utili
Utiliza
zados
dos

Funciona- Có d i g o Fu n c i o n a- Có d i g o Fu n c i o n a- Código
mento mento mento
DC 01 JDE-U 13 KBF 70
DE-U 11 JDE-D 14 LAB 83
DE-D 12 JNFF 38 LBF CD
DT-O 2D JNO 3A LBFC 88
DT-S 2E JRV 3B LNFC 9A
JAB 31 JRVPC 3D LNOC 9C
JBF 63 RNO 78
JBFF 32 JSPC 3F
JDC 02 JSPE 69
110 K 604503P_02
Schindler Aufzüge AG
Training Center
CH-6030 Ebikon
Tel., central telefónica: ++(0)41/445 31 31
Tel., linha directa: ++(0)41/445 36 84
Fax: ++(0)41/445 39 33
E-Mail: trainingcenterebikon@ch.schindler.com

Você também pode gostar