Você está na página 1de 4

Palavrões em inglês mais populares

A lista de possíveis formas de xingar o coleguinha é imensa. São tantos xingamentos em inglês,
possibilidades e variações diferentes, que somente a experiência poderá levá-lo à perfeição. É claro que
não é nem um pouco recomendado usar palavras de baixo calão em qualquer ambiente ou com pessoas
desconhecidas, principalmente se você planeja ser visto com bons olhos quando viajar para fora ou estiver
nas aulas de inglês.

Dito isso, a responsabilidade por sair dizendo qualquer um dos insultos em inglês aos 4 cantos do mundo
é totalmente sua. O nosso propósito é informar!

1 – Motherfucker

Se você já assistiu qualquer coisa com o Samuel L. Jackson, com certeza já o ouviu falar Motherfucker
em alto e bom som.

É o chamado filho de uma meretriz, mas de uma forma que ofende tanto a mãe da pessoa quanto o
indivíduo em si. Muito utilizado para demonstrar uma ira incontrolável e vontade de trucidar a pessoa na
sua frente.

Destaque para a cena de Pulp Fiction, onde o personagem de Jackson fica completamente p*to quando
não recebe a resposta que deseja.

2 – Shit

Oh, shit, here we go again! A frase que virou meme na internet vem do popular sucesso dos videogames
Grand Theft Auto: San Andreas, lançado em 2005. Além de ser uma fonte para todo tipo de xingamento,
o jogo faz referências políticas, culturais e sociais, e é um fenômeno desde o lançamento.

A palavra em inglês Shit vem de excremento, e é traduzida como merda. Não chega a ser a palavra mais
ofensiva do mundo, mas certamente equivale a pelo menos um dólar naquele famoso pote dos
xingamentos, muito presente em filmes onde os personagens se comprometem a não falar palavrões.

Existem variações como “piece of shit” que é usado pra depreciar a imagem de alguém e pode ser
utilizado em conjunto com pronomes pessoais e nomes próprios.

Exemplos: He is a piece of shit / You are a piece of shit / Juan is a piece of shit.

Outra variação bastante comum é para quando você não se importa com algo. Pode dizer “I don’t give a
shit!” ou “no shits given”. Outra palavra que o Samuel L. Jackson adora usar.
3 – Fuck

Bem ofensivo. Vários significados diferentes. Pode ser usado da mesma forma que shit, para demonstrar
indignação, preocupação, surpresa ou ira.

Expressões comuns incluam “fuck me” (no sentido de dizer “nem f*dendo”), “fuck you” (que significa
mandar alguém se f*der, “fuck him”, “fuck her”, “fuck them” e quaisquer variações com pronomes
objetivos e nomes próprios.

Também pode ser usado como “I don’t give a fuck” (eu não me importo). Também tem conotação sexual.

4 – Ass
Traduzido como bunda ou ânus, a palavra ass é muito usada para debochar de alguém e ofender, além de
servir também como provocação.

Você pode chamar alguém de Ass ou Asshole e o sentido será o mesmo. É o famoso “c*zão”. Variações
de xingamentos em inglês incluem “eat my ass” (que tem o mesmo significado de “fuck me” – nem
f*dendo”.

5 – Bite me

Não significa “me morda”. É uma versão light de “fuck you”, mas ainda assim um dos insultos em inglês
mais usados por aí. Significa “vá se ferrar”.

6 – Bullshit

Bullshit é usado quando você não acredita no que alguém está dizendo, mesmo que seja em tom de
surpresa como “tá de sacanagem?”.

Traduz-se como besteira, baboseira. É possível usar Horse Shit como uma variação, embora não seja tão
comum.

7 – Dick

É um dos xingamentos em inglês mais populares e tem um significado parecido com “asshole”. Quando
alguém é babaca, você pode chamar essa pessoa de “dick”.

Exemplo: You’re dick / He’s a dick.

Dick também é uma abreviação para o nome Richard, então nem sempre estará associada a xingamentos
em inglês. Um exemplo bem comum da cultura pop é o nome Dick Grayson, o primeiro Robin (do
Batman). Dick tem conotação sexual e é uma forma informal de dizer pênis (Penis).
8 – Twat
É a versão feminina de Dick, e possui conotação sexual por ser uma forma informal de se referir à vulva.

Porém, pode ser usada para homens também. Significa imbecil, otário, idiota.

9 – Jerk/Prick

Jerk é um dos melhores xingamentos em inglês. É uma forma de se referir a alguém como babaca sem
parecer extremamente promíscuo em público. Prick, por outro lado, é uma versão ainda mais ofensiva de
dick, que também tem como objetivo chamar alguém de babaca, mas possui conotação sexual porque é
outra forma de falar do pênis.

10 – Sucker

Mesma coisa que chamar alguém de “Idiot”. Uma variação bacana é falar “you suck”.

Exemplos: this place sucks (este lugar é uma droga) / she sucks (ela é uma idiota) / it sucks (que droga).

11 – Faggot

Extremamente preconceituoso e passível de ser considerado crime de homofobia. Faggot é uma forma
pejorativa de se referir a homossexuais.

12 – Maggot

Apesar de não ser um dos mais populares xingamentos em inglês, a palavra significa verme. Não
confundir com faggot.

13 – Wanker

É um dos palavrões em inglês mais promíscuos e significa “idiota”. Tem conotação sexual e é
normalmente usada como “punheteiro”.

14 – Bitch

Um dos mais populares palavrões em inglês e campeão na confusão com a palavra “beach”, esse
xingamento em inglês equivale a “p*ta” e “vadia”. Pode ser usado para falar com homens também, e
entre amigos não chega a ser algo ofensivo.
O personagem Jesse Pinkman da série Breaking Bad utilizou a palavra BITCH diversas vezes durante a
série, fazendo dela uma de suas marcas registradas. Sempre que desejava mostrar empolgação, fazia uso
do xingamento.

Veja um compilado das cenas com comentários do ator Aaron Paul:

15 – Fucking

Não confundir com fuck. O Fucking funciona como um intensificador. Veja só um exemplo!

This is fucking great. / It’s fucking hot today. / It’s too fucking much. / She’s fucking beautiful.

O que é ótimo, se torna bom “pra c@r%l#o”, a pessoa que é linda fica linda “pra c@r%l#o”, e assim por
diante. É uma forma de exaltar algo, mas nem por isso deixa de ser palavrão. Se você está num ambiente
menos flexível, é preferível usar termos como “really” e “very”.

Perceba como o f***ing serve como um intensificador no título desta série da netflix.

Esses foram os 15 palavrões em inglês mais populares! Existem vários outros e provavelmente
abordaremos mais sobre esse tema no futuro. Sentiu falta de algum? Mande sua sugestão para nós nos
comentários e não esqueça de compartilhar com aquele amigo que está viajando para o exterior. É bom
ele ficar sabendo dessas palavras para não usá-las em situações erradas.

Confira também as 32 formas de desejar feliz aniversário a alguém, as 16 formas de dizer obrigado em
inglês e as 16 formas de pedir por favor em inglês.

Aliás, se você tem a intenção de aprimorar o seu inglês e acelerar ainda mais o seu aprendizado, você
precisa conhecer o nosso aplicativo. Nele, você aprende inglês através de resumos de livros de
desenvolvimento pessoal e profissional.

Todos os nossos resumos são disponibilizados nos formatos de áudio e texto com a tradução sincronizada,
para que você possa ter uma experiência agradável e consiga estudar inglês enquanto aprende alguma
habilidade nova através de nossos resumos. Afinal, aprender inglês não precisa ser chato.

Você também pode gostar