Você está na página 1de 170

Assistência Técnica

Manutenção
com Precisão
13-180 e 15-180
Constellation

Caminhões e Ônibus Edição: 02/08


13-180 e 15-180 Constellation GRUPO 01 - Índice

Plano de Manutenção ...............................................................................01-01


Divisão por grupo de veículo .................................................................................. 01-01
Manutenção preventiva.......................................................................................... 01-03
Revisão de entrega................................................................................................ 01-05
Operações diárias.................................................................................................. 01-14
Operações semanais .............................................................................................. 01-14
Operações complementares .................................................................................... 01-16
Revisão de assentamento ....................................................................................... 01-17
Revisão de lubrificação - L ..................................................................................... 01-21
Revisão MP1 ........................................................................................................ 01-24
Revisão MP2 ........................................................................................................ 01-29
Revisão MP3 ........................................................................................................ 01-34
Check Lists .......................................................................................................... 01-39
Preenchimento do Check List .......................................................................... 01-40
Tabela de aplicação de Check Lists .................................................................. 01-43
Controle de Emissões ............................................................................................ 01-48

Identificação do veículo .............................................................................01-52


Número de identificação do veículo (VIN) ................................................................ 01-52

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation GRUPO 01 - Índice

Placa de identificação ............................................................................................ 01-56


Gravação do número VIN no Chassi ........................................................................ 01-56
Número do motor ................................................................................................. 01-57
Caixa de mudanças ............................................................................................... 01-57
Eixo dianteiro ....................................................................................................... 01-58
Eixo traseiro ......................................................................................................... 01-58

Basculamento da cabine ............................................................................01-59


Bomba hidráulica sem chave .................................................................................. 01-60
Bomba de basculamento com chave ........................................................................ 01-62
Travamento da bomba com a cabine basculada (remoção da chave) ........................... 01-63
Retorno da cabine ................................................................................................. 01-64
Alarme de trava da cabine ..................................................................................... 01-66
Bomba hidráulica de basculamento da cabine: verificar nível de fluido e vazamentos .... 01-66

Motores Cummins ....................................................................................01-67


Óleo do motor: verificar nível ................................................................................. 01-67
Óleo do motor e elemento filtrante: trocar ................................................................ 01-68
Filtro de combustível principal: trocar elemento filtrante ............................................ 01-70
Filtro de combustível separador de água: drenar a água ............................................. 01-71

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation GRUPO 01 - Índice

Filtro de combustível separador de água: trocar elemento .......................................... 01-72


Sistema de arrefecimento: remover e limpar os dois sensores de nível (veículos com
sensor tipo bóia) ................................................................................................... 01-73
Tanque de combustível: drenar e limpar internamente ............................................... 01-74
Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através da luz indicadora no painel ... 01-75
Filtro de ar: trocar elemento ................................................................................... 01-75
Tubulação de admissão entre o filtro de ar e o motor: verificar estado e fixações ......... 01-79
Sistema de arrefecimento: verificar nível do líquido................................................... 01-80
Sistema de arrefecimento: verificar nível e acrescentar a mistura de água e aditivo
VW se necessário ................................................................................................. 01-81
Sistema de arrefecimento: drenar, limpar e reabastecer o sistema de arrefecimento
com a mistura de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW ...................................... 01-81
Regulagem da folga das válvulas ............................................................................ 01-83
Embreagem viscosa: verificar estado e fixação ......................................................... 01-86
Fixação do motor: reapertar coxins ......................................................................... 01-86
Sistema de escapamento: verificar estado e fixações ................................................ 01-87
Leitura dos códigos de falhas com a ferramenta de diagnóstico VCO-950 .................... 01-89

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation GRUPO 01 - Índice

Indicador de parada para manutenção ...................................................................... 01-90

Embreagem .............................................................................................01-91
Embreagem: verificar nível de fluido........................................................................ 01-91
Embreagem: trocar fluido ....................................................................................... 01-92
Sangria do sistema hidráulico da embreagem ........................................................... 01-93

Caixa de mudanças ..................................................................................01-95


Caixa de mudanças: verificar nível de óleo e limpar respiro ........................................ 01-95
Caixa de mudanças: trocar óleo e limpar respiro ....................................................... 01-97

Árvore de transmissão ..............................................................................01-98


Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luva deslizante ............................ 01-98
Árvore de transmissão: verificar juntas universais, luva deslizante e mancais centrais
quanto a folgas ..................................................................................................... 01-98
Árvore de transmissão: reapertar suportes, abraçadeiras das cruzetas e suportes dos
mancais centrais ................................................................................................... 01-99

Diferencial ............................................................................................. 01-101


Diferencial: verificar nível de óleo e limpar respiro .................................................. 01-101
Diferencial: trocar óleo, limpar respiro e bujão magnético do dreno ........................... 01-104

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation GRUPO 01 - Índice

Freios ................................................................................................... 01-106


Reservatório de ar dos freios: drenar ..................................................................... 01-106
Lonas de freio (ajustador manual): verificar desgaste e regular folga se necessário ...... 01-106
Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgaste ......................................... 01-109
Eixos came e ajustadores: lubrificar....................................................................... 01-110
Câmaras de freio: reapertar fixações ..................................................................... 01-112
Consep: remover, desmontar e limpar ................................................................... 01-113
Filtro secador de ar ............................................................................................. 01-114

Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus ................................01-116


Direção hidráulica: verificar nível de fluído, vazamentos e estado de mangueiras,
tubos e conexões ................................................................................................ 01-116
Caixa de direção: reapertar fixação no chassi ......................................................... 01-119
Pneus: calibrar.................................................................................................... 01-120
Porcas das rodas: reapertar .................................................................................. 01-122
Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da junta universal inferior........ 01-123
Pinos-mestre: lubrificar ........................................................................................ 01-123
Pinos-mestre: verificar folga ................................................................................. 01-124

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation GRUPO 01 - Índice

Rolamentos das rodas dianteiras: remover, verificar estado, lubrificar e ajustar folga... 01-125
Rolamentos das rodas dianteiras: verificar folga e ajustar se necessário
(rodas instaladas) ................................................................................................ 01-129
Rolamentos das rodas traseiras: remover, verificar estado, lubrificar e ajustar folga .... 01-131
Rolamentos das rodas traseiras: verificar folga e ajustar se necessário
(rodas instaladas) ................................................................................................ 01-133
Braços e barras de ligação e de direção: verificar fixação e estado dos terminais ........ 01-136
Sistema de direção: verificar desgaste dos pneus e regular convergência se
necessário .......................................................................................................... 01-138

Suspensões ........................................................................................... 01-142


Suspensões dianteira e traseira: lubrificar............................................................... 01-142
Grampos e suportes das molas, amortecedores, jumelos, olhais e barras
estabilizadoras: verificar estado e fixações ............................................................. 01-144
Suspensão dianteira ..................................................................................... 01-144
Suspensão traseira ....................................................................................... 01-148

Sistema elétrico .....................................................................................01-152


Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento .......................................... 01-152
Faróis: verificar foco e ajustar se necessário........................................................... 01-152
Bateria: limpar e reapertar os terminais .................................................................. 01-153

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation GRUPO 01 - Índice

Bateria: verificar nível e densidade do eletrólito (somente baterias com manutenção) .. 01-154
Alternador: verificar escovas ................................................................................ 01-155

Cabine .................................................................................................. 01-156


Trava de segurança da cabine e alarme: testar........................................................ 01-156
Cabine: verificar pontos de fixação ....................................................................... 01-156
Limitadores das portas e travas da cabine: lubrificar ................................................ 01-157
Portas: limpar furos de dreno ............................................................................... 01-158
Filtro de ar da cabine: substituir............................................................................ 01-159

Esquema de lubrificação ..........................................................................01-161

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-01

Plano de Manutenção
Divisão por grupo de veículo
A Volkswagen - Caminhões e Ônibus, objetivando atender aos diferentes tipos de trabalho em que são utilizados
os seus caminhões, elaborou um Plano de Manutenção diferenciado para cada aplicação de veículo.
De acordo com a aplicação dos veículos, estes foram separados em três grupos distintos:
Uso rodoviário, uso misto e uso severo, conforme abaixo:
O grupo de manutenção a que pertence o veículo está assinalado no certificado de garantia constante no
manual de garantia e manutenção. Antes de efetuar a revisão verifique a qual grupo de manutenção o veículo
pertence.

GRUPO I – VEÍCULOS DE USO RODOVIÁRIO

Veículo para longas distâncias, com quilometragem anual acima 100.000 km.

82257G 82258G 82259G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-02
GRUPO II – VEÍCULOS DE USO MISTO

Veículo de uso urbano e rodoviário, com quilometragem anual acima de 60.000 km e até 100.000 km.

82260G 82261G 82262G

GRUPO III – VEÍCULOS DE USO SEVERO

Veículo operação fora de estrada e obras, com quilometragem anual até 60.000 km.

82263G 82264G 82265G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-03

Manutenção preventiva
Trata-se de manutenção programada para que o veículo se mantenha em perfeitas condições de funcionamento
evitando, dessa forma, paradas imprevistas para manutenção corretiva.

Revisão de entrega
Feita pelo Concessionário antes da entrega do veículo ao cliente.

Operações diárias
Operações de verificação que devem ser feitas pelo cliente, diariamente, antes de colocar o veículo em
funcionamento.

Operações semanais
Operações que devem ser executadas pelo próprio cliente.

Revisão de assentamento
Executada em Concessionário Volkswagen - Caminhões, entre 1.000 e 5.000 km.

Revisões periódicas (L, MP1, MP2, MP3)*


Revisões a serem feitas por Concessionário Autorizado, nas quilometragens de acordo com o Grupo de
Manutenção do veículo.

* Obs.: L = Revisão de lubrificação, MP = Manutenção preventiva

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-04

Intervalo das revisões

13-180 e 15-180 Constellation

REVISÃO GRUPO I GRUPO II GRUPO III


Assentamento entre 1.000 e 5.000 km entre 1.000 e 5.000 km entre 1.000 e 5.000 km
Revisão L a cada 25.000 km a cada 20.000 km a cada 15.000 km
Revisão MP1 a cada 50.000 km a cada 40.000 km a cada 30.000 km
Revisão MP2 a cada 100.000 km a cada 80.000 km a cada 60.000 km
Revisão MP3 a cada 150.000 km a cada 120.000 km a cada 89x.000 km

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-05

Revisão de entrega
O serviço de Revisão de entrega compreende uma série de verificações feitas no veículo antes de sua entrega
ao cliente, com a finalidade de garantir as perfeitas condições para o seu uso imediato.
Esta página é um “fac-simile” da encontrada no livrete de Garantia e Manutenção, a qual o concessionário
deve preencher assinalando na medida em que realiza as operações relacionadas.

pág.
Lavagem
Cabine -
Chassi -
Nível de óleo: inspecionar
Cárter do motor -
Reservatório de fluído da embreagem 91
Reservatório de fluído da direção hidráulica 117
Caixa de mudanças 95
Eixo traseiro -
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-06

Revisão de entrega (continuação)


pág.
Pintura
Inspecionar estado -
Luz interna de cortesia
Verificar funcionamento -
Fechaduras, trincos e maçanetas
Verificar funcionamento -
Painel de acabamento interno das portas e bancos
Verificar estado e fixação -
Máquina de vidro e vidros
Verificar funcionamento e estado -
Painel de instrumentos: verificar estado e funcionamento de
Bocais direcionadores de ar -
Comandos de ventilação interna -

continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-07

Revisão de entrega (continuação) pág.


Painel de instrumentos: verificar estado e funcionamento de (continuação)
Iluminação do painel de instrumentos -
Interruptores -
Tacômetro -
Indicador de temperatura -
Indicador de pressão de óleo do motor -
Indicador de nível de combustível -
Alarme sonoro -
Tacógrafo -
Manômetro do freio -
Luzes de aviso -
Acendedor de cigarros -
Tomada 12 volts no console -
Buzina -
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-08

Revisão de entrega (continuação) pág.


Comandos da coluna da direção: verificar estado e funcionamento
Comutador de luz do farol -
Comando do limpador do pára-brisa -
Comando do lavador do pára-brisa e nível de água do reservatório -
Sistema de freio: verificar funcionamento
Válvula de pedal -
Válvulas do freio de estacionamento -
Carregamento de ar dos reservatórios -
Alarme sonoro do sistema de freios -
Vazamento de ar no circuito -
Sistema de embreagem: verificar funcionamento
Pedal de embreagem -
Vazamentos de fluído (tubulações, conexões e cilindros) -
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-09

Revisão de entrega (continuação)


pág.
Sistema de iluminação externa do veículo: verificar funcionamento
Lanternas direcionais traseiras e dianteiras 152
Luzes de faróis: lanterna, baixo e alto 152
Luz do freio 152
Luzes de emergência 152
Faróis: verificar foco e ajustar se necessário 152
Luzes delineadoras 152
Luz de ré 152
Bateria: inspecionar
Fixação dos cabos 153
Verificar nível e densidade do eletrólito (somente baterias com manutenção) 153
Reservatório de ar do sistema de freio
Drenar 106
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-10

Revisão de entrega (continuação) pág.


Filtro de ar
Verificar instalação dos elementos e tampa -
Basculamento de cabine: verificar acionamento
Trava da cabine 156
Alarme sonoro 156
Funcionamento da bomba hidráulica -
Nível de óleo hidráulico do sistema de basculamento -
Correia do motor
Verificar deflexão -
Sistema de arrefecimento: inspecionar e/ou reapertar
Conexões e mangueiras -
Vazamentos -
Nível de água 80
Sistema de resfriamento de ar
Reapertar todas as braçadeiras -

continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-11

Revisão de entrega (continuação)


pág.
Sistema de direção hidráulica: inspecionar e/ou reapertar
Conexões de mangueiras 116
Vazamentos 116
Motor: inspecionar o sistema elétrico
Verificar a fixação dos terminais elétricos do motor de partida e alternador, baterias e
conexões à massa. Verificar se os cabos estão roçando em algum ponto que possa gerar -
curto circuito
Leituras dos códigos de falha: verificar se há códigos de falhas na memória da ECM 89
com a ferramenta de diagnóstico VCO-950
Rolamentos de rodas
Verificar folgas 129/133
Grampos de molas
Reapertar -
Porcas das rodas
Reapertar 122
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-12

Revisão de entrega (continuação)


pág.
Lubrificação
Pinos mestre 123
Juntas universais (cruzetas) da árvore de transmissão 98
Trava da cabine e limitadores das portas 157
Suspensões dianteira e traseira 142
Freios de serviço e estacionamento: lubrificar eixos cames e ajustadores 110
Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da junta universal inferior 123
Bucha do eixo do garfo de acionamento da embreagem -
Articulação da haste de mudança -
Teste de estrada e avaliação funcional de
Motor: partida, aceleração e desempenho -
Direção: limitação hidráulica e nível de ruídos -
Freios de serviço e de estacionamento: eficiência e estabilidade -
Sistema elétrico: partida, luzes e instrumentos -
Embreagem e caixa de mudanças: precisão de engate, mudanças de marchas e nível de ruídos -
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-13

Revisão de entrega (continuação)


pág.
Teste de estrada e avaliação funcional de (continuação)
Eixo traseiro e árvore de transmissão: nível de ruídos -
Motor, caixa de mudanças, eixo traseiro, embreagem e bomba hidráulica de basculamento
-
da cabine: verificar quanto a vazamentos
Bomba hidráulica de basculamento da cabine: verificar quanto a vazamentos -
Liberação do veículo para entrega ao cliente
Estado geral do veículo: limpeza interna e externa -
Indicador de parada para manutenção: ajuste o intervalo de parada com a ferramenta
90
VCO-950 de acordo com o grupo de aplicação de trabalho do veículo

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-14

Operações diárias
pág.
Motor: verificar nível de óleo 67
Filtro de combustível separador de água: drenar água 71
Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através da luz indicadora no painel 75
Sistema de arrefecimento: verificar nível do líquido 80
Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento 152

Operações semanais pág.


Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luva deslizante 98
Verificar quanto a vazamentos e estado: motor, caixa de mudanças, eixo traseiro, caixa de
direção, filtro de ar, amortecedores, sistema de arrefecimento de combustível e acionamento -
hidráulico da embreagem
Reservatório de ar dos freios: drenar 106
Correia do motor: verificar estado e tensão -
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-15

Operações semanais (continuação)


pág.
Embreagem: verificar nível de fluído 91
Direção hidráulica: verificar nível de fluído, vazamentos e estado das mangueiras, tubos e
116
conexões
Pneus: calibrar 120
Porcas de rodas: reapertar 122
Trava de segurança da cabine e alarme: testar 156
Extintor de incêndio: verificar carga -
Lubrificação geral
Eixo dianteiro: lubrificar os pinos mestre 123
Freio de serviço e estacionamento: lubrificar eixos cames e ajustadores 110
Árvore de transmissão: lubrificar luva deslizante e juntas universais 98
Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da junta universal inferior 123
Suspensões dianteiras e traseiras 142
Nota:
• Lembramos que é de extrema importância a lubrificação geral do veículo sempre que este passar por uma
lavagem completa ou atravessar trechos alagados.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-16

Operações complementares pág.


Sistema de arrefecimento: drenar, limpar e reabastecer o sistema de arrefecimento com a
mistura de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW a cada 3 anos 81

Embreagem: trocar fluido 1 vez ao ano 92


Sistema de freios: substituir o elemento do filtro secador a cada 2 anos 114
Filtro de ar da cabine: substituir 1 vez a cada ano 159

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-17

Revisão de assentamento
pág.
Motor
Óleo do motor: verificar nível 67
Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção do filtro de ar através da luz de aviso no painel 75
Filtro de combustível: drenar água 71
Sistema de arrefecimento: verificar nível e acrescentar a mistura de água e aditivo VW se necessário 80
Correia do motor: verificar estado e tensão -
Fixação do motor: reapertar coxins 86
Válvulas: regular folga 83
Turboalimentador: verificar folga do eixo e estado da carcaça -
Verificar fixação dos terminais elétricos do motor de partida, alternador, baterias e conexões
-
à massa. Verificar se os cabos estão roçando em algum ponto que possa gerar curto-circuito
Leitura dos códigos de falha: verificar se há códigos de falhas na memória da ECM utilizando
89
a ferramenta de diagnóstico VCO-950
Embreagem, Caixa de Mudanças e Diferencial
Embreagem: verificar nível de fluído 91
Embreagem: lubrificar buchas do eixo do garfo de acionamento -
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-18

Revisão de assentamento (continuação)


pág.
Embreagem, Caixa de Mudanças e Diferencial (continuação)
Caixa de mudanças: limpar respiro e verificar nível de óleo 95
Árvore de transmissão: lubrificar luva deslizante e juntas universais 98
Árvore de transmissão: reapertar suportes, braçadeiras das juntas universais e suporte do 99
mancal central
Diferencial: trocar o óleo, limpar respiro e o bujão magnético de dreno 104
Freios
Eixos came e ajustadores: lubrificar 110
Reservatório de ar dos freios: drenar 106
Lonas de freio (ajustador manual): verificar desgastes e regular a folga se necessário 106
Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgastes 108
Câmaras de freio: reapertar fixações 112
Cubos de Roda, Eixo Dianteiro, Direção, Rodas e Pneus
Direção hidráulica: verificar nível de fluÍdo, vazamentos e estado de mangueiras, tubos
116
e conexões
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-19

Revisão de assentamento (continuação)


pág.
Cubos de Roda, Eixo Dianteiro, Direção, Rodas e Pneus (continuação)
Caixa de direção hidráulica: reapertar fixação no chassi 119
Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da junta universal inferior 123
Porcas das rodas: reapertar 122
Pneus: calibrar 120
Pinos mestre do eixo: lubrificar 123
Suspensões
Suspensões dianteira e traseira: lubrificar 142
Grampos e suportes das molas, amortecedores, jumelos, olhais das molas e barras
144
estabilizadoras: reapertar fixações
Sistema Elétrico
Bateria: limpar e reapertar os terminais 153
Bateria: verificar nível e densidade do eletrólito (somente baterias com manutenção) 154
Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento 152
Faróis: verificar alinhamento e ajustar se necessário 152
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-20

Revisão de assentamento (continuação)


pág.
Outros Itens
Trava de segurança da cabine e alarme: testar 156
Bomba hidráulica de basculamento da cabine: verificar quanto a vazamentos -
Cabine: reapertar pontos de fixação 156
Carroceria: reapertar fixações -
Teste de Rodagem
Após a revisão o veículo deve ser testado dinamicamente e observado quanto aos seguintes
itens: freios de serviço e de estacionamento, instrumentos do painel e sistema elétrico, -
embreagem, caixa de mudanças e rendimento do motor

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-21

Revisão de lubrificação - L
pág.
Motor
Óleo e elemento filtrante: trocar 68
Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através da luz de aviso no painel 75
Filtro de combustível principal: trocar 70
Filtro separador de água: trocar 72
Sistema de arrefecimento: remover e limpar os dois sensores de nível (veículos com sensor
73
tipo bóia)
Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido e completar com a mistura de água
81
+aditivo VW, se necessário. Verificar o sistema quanto a vazamentos
Correia do motor: verificar estado e tensão -
Sistema de escapamento: verificar estado, vazamentos e fixações 87
Verificar a fixação dos terminais elétricos do motor de partida, alternador, baterias e conexões
-
à massa. Verificar se os cabos estão roçando em algum ponto que possa gerar curto-circuito
Leitura dos códigos de falha: verificar se há códigos de falha na memória da ECM utilizando
89
a ferramenta de diagnóstico VCO-950
Embreagem, Caixa de Mudanças e Diferencial
Embreagem: verificar nível de fluído 91
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-22

Revisão de lubrificação - L (continuação)


pág.
Embreagem, Caixa de Mudanças e Diferencial (continuação)
Embreagem: lubrificar bucha do eixo do garfo de acionamento -
Caixa de mudanças: verificar se a quilometragem atual requer a troca de óleo, conforme tabela
95
de aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar o óleo e limpar o respiro
Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luvas deslizantes 98
Diferencial: verificar se a quilometragem atual requer a troca de óleo, conforme tabela de
101
aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar nível de óleo e limpar o respiro
Freios
Reservatório de ar dos freios: drenar 106
Lonas de freio (ajustador manual): verificar desgaste e regular a folga se for necessário 106
Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgastes 108
Eixos came e ajustadores: lubrificar 110
Cubos de Roda, Eixo Dianteiro, Direção, Rodas e Pneus
Direção hidráulica: verificar o nível de fluído, vazamentos e estado de mangueiras,
tubos e conexões 116

Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da junta universal inferior 123
Eixo dianteiro: lubrificar os pinos-mestre 123
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-23

Revisão de lubrificação - L (continuação)


pág.
Suspensão
Suspensões dianteira e traseira: lubrificar 142
Operações complementares
Sistema de arrefecimento: drenar, limpar e reabastecer o sistema de arrefecimento com a
mistura de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW a cada 3 anos 81

Embreagem: trocar fluido 1 vez ao ano 92


Sistema de freios: substituir o elemento do filtro secador a cada 2 anos 114
Filtro de ar da cabine: substituir 1 vez a cada ano 159
Outros Itens
Trava de segurança da cabine e alarme: testar 156
Bomba hidráulica de basculamento da cabine: verificar quanto a vazamentos -
Indicador de parada para manutenção: ajuste o intervalo de parada com a ferramenta
VCO-950 de acordo com o grupo de aplicação de trabalho do veículo 90

Sistema de basculamento da cabine: verificar nível do óleo hidráulico -


Teste de Rodagem
Após a revisão, o veículo deve ser testado dinamicamente e observado quanto aos seguintes
itens: direção, freios de serviço e de estacionamento, instrumentos do painel e sistema -
elétrico, embreagem, caixa de mudanças e rendimento do motor

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-24

Revisão MP1
pág.
Motor
Óleo e elemento filtrante: trocar 68
Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através da luz de aviso no painel 75
Filtro de combustível principal: trocar 70
Filtro separador de água: trocar 72
Sistema de arrefecimento: remover e limpar os dois sensores de nível (veículos com sensor
73
tipo bóia)
Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido e completar com a mistura de água
81
+aditivo VW, se necessário. Verificar o sistema quanto a vazamentos
Tubulação de admissão entre o filtro de ar e o motor: verificar estado e fixações 79
Fixação do motor: reapertar os coxins 86
Correia do motor: verificar estado e tensão -
Válvulas: regular folga 83
Turboalimentador: verificar se a quilometragem atual requer a verificação da folga do eixo e
estado da carcaça conforme tabela de aplicação das revisões -
Sistema de escapamento: verificar estado e vazamentos 87
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-25

Revisão MP1 (continuação)


pág.
Motor (continuação)
Verificar a fixação dos terminais elétricos do motor de partida, alternador, baterias e conexões
-
à massa. Inspecionar se os cabos estão roçando em algum ponto que possa gerar curto-circuito
Leitura de códigos de falha: verificar se há códigos de falhas na memória da ECM com a
89
ferramenta de diagnóstico VCO-950
Embreagem, Caixa de Mudanças e Diferencial
Embreagem: verificar nível de fluído 91
Embreagem: lubrificar buchas do eixo do garfo de acionamento -
Caixa de mudanças: verificar se a quilometragem atual requer a troca de óleo conforme tabela
95
de aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar o nível de óleo e limpar respiro
Árvore de transmissão: verificar juntas universais, luva deslizante e mancal central quanto a
98
folgas
Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luvas deslizantes 98
Diferencial: verificar se a quilometragem atual requer a troca de óleo conforme a tabela de
101
aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar o nível de óleo e limpar respiro
Freios
Eixos came e ajustadores: lubrificar 110
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-26

Revisão MP1 (continuação)


pág.
Freios (continuação)
Lonas de freio (ajustador manual): verificar quanto a desgastes e regular a folga se necessário 106
Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgaste 108
Reservatórios de ar dos freios: drenar 106
Ajustador automático dos freios: verificar funcionamento -
Consep: remover, desmontar e limpar 113
Cubos de Roda, Eixo Dianteiro, Direção, Rodas e Pneus
Direção hidráulica: verificar nível de fluído, vazamentos e estado das mangueiras e conexões 116
Caixa de direção: verificar fixação no chassi 119
Sistema de direção: verificar desgaste dos pneus e regular convergência se necessário 138
Braços e barras de ligação e direção: verificar fixação e estado dos terminais e estado das
136
coifas. Substituir o terminal se este apresentar folga ou a coifa estiver rasgada
Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da junta universal inferior 123
Pino mestre do eixo: lubrificar 123
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-27

Revisão MP1 (continuação)


pág.
Suspensões
Suspensão dianteira e traseira: lubrificar 142
Grampos e suportes das molas: reapertar 144
Amortecedores, jumelos, olhais das molas e barras estabilizadoras: verificar estado e fixações 144
Sistema Elétrico
Bateria: limpar e reapertar os terminais 153
Bateria: verificar nível e densidade do eletrólito (somente baterias com manutenção) 154
Sistema de iluminação: verificar funcionamento 152
Operações complementares
Sistema de arrefecimento: drenar, limpar e reabastecer o sistema de arrefecimento com a
mistura de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW a cada 3 anos 81

Embreagem: trocar fluido 1 vez ao ano 92


Sistema de freios: substituir o elemento do filtro secador a cada 2 anos 114
Filtro de ar da cabine: substituir 1 vez a cada ano 159
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-28

Revisão MP1 (continuação)


pág.
Outros Itens
Trava de segurança da cabine e alarme: testar 156
Bomba hidráulica de basculamento da cabine: verificar quanto a vazamentos -
Cabine: verificar pontos de fixação 156
Limitadores das portas e travas da cabine: lubrificar 157
Indicador de parada para manutenção: ajuste o intervalo de parada com a ferramenta VCO-950
90
de acordo com o grupo de aplicação de trabalho do veículo
Sistema de basculamento da cabine: verificar nível do óleo hidráulico -
Teste de Rodagem
Após a revisão, o veículo deve ser testado dinamicamente e observado quanto aos seguintes
itens: freios de serviço e de estacionamento, instrumentos do painel e sistema elétrico, -
embreagem, caixa de mudanças e rendimento do motor

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-29

Revisão MP2
pág.
Motor
Óleo do motor e elemento filtrante: trocar 68
Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através da luz de aviso no painel 75
Filtro de combustível principal: trocar 70
Filtro separador de água: trocar 72
Sistema de arrefecimento: remover e limpar os dois sensores de nível (veículos com sensor
73
tipo bóia)
Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido e completar com a mistura de água
81
+aditivo VW, se necessário. Verificar o sistema quanto a vazamentos
Válvulas: regular folga 83
Embreagem viscosa: verificar estado e fixação 86
Tubulação de admissão entre o filtro de ar e o motor: verificar estado e fixações 79
Fixação do motor: reapertar coxins 86
Correia do motor: verificar estado e tensão -
Sistema de escapamento: verificar estado e vazamentos 87
Verificar fixação dos terminais elétricos do motor de partida, alternador, baterias e conexões
-
à massa. Verificar se os cabos estão roçando em algum ponto que possa gerar curto-circuito
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-30

Revisão MP2 (continuação)


pág.
Motor (continuação)
Leitura dos códigos de falha: verificar se há códigos de falhas na memória da ECM com a
89
ferramenta de diagnóstico VCO-950
Embreagem, Caixa de Mudanças e Diferencial
Embreagem: verificar nível de fluído 91
Embreagem: lubrificar bucha do eixo do garfo de acionamento -
Caixa de mudanças: verificar se a quilometragem atual requer a troca de óleo conforme tabela
95
de aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar o nível de óleo e limpar respiro
Árvore de transmissão: verificar juntas universais, luva deslizante e mancal central quanto a
98
folgas
Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luvas deslizantes 98
Diferencial: verificar se a quilometragem atual requer a troca de óleo conforme tabela de
101
aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar o nível de óleo e limpar respiro
Freios
Eixos came e ajustadores: lubrificar 110
Lonas de freio (ajustador manual): verificar quanto a desgastes e regular a folga se necessário 106
Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgastes 108
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-31

Revisão MP2 (continuação)


pág.
Freios (continuação)
Reservatórios de ar dos freios: drenar 106
Ajustador automático dos freios: verificar funcionamento -
Consep: remover, desmontar e limpar 113
Cubos de Roda, Eixo Dianteiro, Direção, Rodas e Pneus
Direção hidráulica: verificar nível de fluído, vazamentos e estado das mangueiras e conexões 116
Caixa de direção: verificar fixação no chassi 119
Sistema de direção: verificar quanto a desgaste dos pneus e regular convergência, corrigir
138
se necessário
Braços e barras de ligação e direção: verificar fixação e estado dos terminais e estado
136
das coifas. Substituir o terminal se este apresentar folga ou a coifa estiver rasgada
Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da junta universal inferior 123
Pino mestre do eixo: lubrificar 123
Suspensão
Suspensões dianteira e traseira: lubrificar 142
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-32

Revisão MP2 (continuação)


pág.
Suspensão (continuação)
Grampos e suportes das molas: reapertar 144
Amortecedores, jumelos, olhais das molas e barras estabilizadoras: verificar estado e fixações 144
Sistema Elétrico
Alternador: verificar escovas 155
Bateria: limpar e reapertar os terminais 153
Bateria: verificar nível e densidade do eletrólito (somente baterias com manutenção) 154
Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento 152
Operações complementares
Sistema de arrefecimento: drenar, limpar e reabastecer o sistema de arrefecimento com a
mistura de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW a cada 3 anos 81

Embreagem: trocar fluido 1 vez ao ano 92


Sistema de freios: substituir o elemento do filtro secador a cada 2 anos 114
Filtro de ar da cabine: substituir 1 vez a cada ano 159
Outros Itens
Trava de segurança da cabine e alarme: testar 156
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-33

Revisão MP2 (continuação)


pág.
Outros Itens (continuação)
Bomba hidráulica de basculamento da cabine: verificar quanto a vazamentos -
Cabine: verificar pontos de fixação 156
Limitadores das portas e travas da cabine: lubrificar 157
Portas: limpar furos de dreno 158
Carroceria: reapertar fixações -
Indicador de parada para manutenção: ajuste o intervalo de parada com a ferramenta VCO-950
de acordo com o grupo de aplicação de trabalho do veículo 89
Sistema de basculamento da cabine: verificar nível do óleo hidráulico -
Teste de Rodagem
Após a revisão, o veículo deve ser testado dinamicamente e observado quanto aos seguintes
itens: direção, freios de serviços e de estacionamento, instrumentos do painel e sistema
-
elétricos, embreagem, caixa de mudanças e rendimento do motor

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-34

Revisão MP3
pág.
Motor
Óleo do motor e elemento filtrante: trocar 68
Filtro de ar: verificar a necessidade de manutenção através da luz de aviso no painel 75
Filtro de combustível principal: trocar 70
Filtro separador de água: trocar 72
Sistema de arrefecimento: remover e limpar os dois sensores de nível (veículos com sensor
73
tipo bóia)
Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido e completar com a mistura de água
81
+aditivo VW, se necessário. Verificar o sistema quanto a vazamentos
Embreagem viscosa: verificar estado e fixação 86
Válvulas: regular folga 83
Turboalimentador: verificar se a quilometragem atual requer a verificação da folga do eixo e
estado da carcaça conforme tabela de aplicação das revisões -
Tubulação de admissão entre o filtro de ar e o motor: verificar estado e fixações 79
Fixação do motor: reapertar coxins 86
Correia do motor: verificar estado e tensão -
Sistema de escapamento: verificar estado, danos e vazamentos continua... 87

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-35

Revisão MP3 (continuação)


pág.
Motor (continuação)
Verificar a fixação dos terminais elétricos do motor de partida, alternador, baterias e conexões
-
à massa. Inspecionar se os cabos estão roçando em algum ponto que possa gerar curto-circuito
Leitura dos códigos de falha: verificar se há códigos de falhas na memória da ECM com a
89
ferramenta de diagnóstico VCO-950
Embreagem, Caixa de Mudanças e Diferencial
Embreagem: verificar nível de fluído 91
Embreagem: lubrificar bucha do eixo do garfo de acionamento -
Caixa de mudanças: verificar se a quilometragem atual requer a troca de óleo conforme tabela
95
de aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar o nível de óleo e limpar respiro
Árvore de transmissão: verificar juntas universais, luva deslizante e mancal central quanto
98
a folgas
Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luvas deslizantes 98
Diferencial: verificar se a quilometragem atual requer a troca de óleo conforme tabela de
101
aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar o nível de óleo e limpar respiro
Freios
Eixos came e ajustadores: lubrificar 110
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-36

Revisão MP3 (continuação)


pág.
Freios (continuação)
Lonas de freio (ajustador manual): verificar quanto a desgastes e regular a folga se necessário 106
Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgastes 108
Reservatórios de ar dos freios: drenar 106
Ajustador automático: verificar funcionamento -
Consep: remover, desmontar e limpar 113
Cubos de Roda, Eixo Dianteiro, Direção, Rodas e Pneus
Direção hidráulica: verificar nível de fluído, vazamentos e estado das mangueiras e conexões 116
Caixa de direção: verificar fixação no chassi 119
Sistema de direção: verificar quanto a desgaste dos pneus e regular convergência, corrigir
138
se necessário
Braços e barras de ligação da direção: verificar fixação e estado dos terminais e
136
estado das coifas. Substituir o terminal se este apresentar folga ou a coifa estiver rasgada
Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da junta universal inferior 123
Rolamentos das rodas: remover e verificar o estado, lubrificar e ajustar folgas 125/131
continua...

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-37

Revisão MP3 (continuação) pág.


Cubos de Roda, Eixo Dianteiro, Direção, Rodas e Pneus (continuação)
Pinos mestre: lubrificar 123
Pinos mestre: verificar folga 123
Suspensões
Suspensões dianteira e traseira: lubrificar 142
Grampos e suportes das molas: reapertar 144
Amortecedores, jumelos, olhais das molas e barras estabilizadoras: verificar estado e fixações 144
Sistema Elétrico
Alternador: verificar escovas 155
Bateria: limpar e reapertar os terminais 153
Bateria: verificar nível e densidade do eletrólito (somente baterias com manutenção) 154
Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento 152
Operações complementares
Sistema de arrefecimento: drenar, limpar e reabastecer o sistema de arrefecimento com a
mistura de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW a cada 3 anos 81

Embreagem: trocar fluido 1 vez ao ano continua... 92

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-38

Revisão MP3 (continuação) pág.


Operações complementares (continuação)
Sistema de freios: substituir o elemento do filtro secador a cada 2 anos 114
Filtro de ar da cabine: substituir 1 vez a cada ano 159
Outros Itens
Trava de segurança da cabine e alarme: testar 156
Bomba hidráulica de basculamento da cabine: verificar quanto a vazamentos -
Cabine: verificar pontos de fixação 156
Limitadores das portas e travas da cabine: lubrificar 157
Portas: limpar furos de dreno 158
Carroceria: reapertar fixações -
Indicador de parada para manutenção: ajuste o intervalo de parada com a ferramenta VCO-950
89
de acordo com o grupo de aplicação de trabalho do veículo
Sistema de basculamento da cabine: verificar nível do óleo hidráulico -
Teste de Rodagem
Após a revisão, o veículo deve ser testado dinamicamente e observar quanto aos seguintes
itens: freios de serviço e de estacionamento, instrumentos do painel e sistema elétrico, -
embreagem, caixa de mudanças e rendimento do motor

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-39

Check Lists
Os Check Lists têm como objetivo facilitar as revisões, servindo como um guia, onde são encontradas as
operações a serem realizadas em cada revisão e, algumas destas, acompanhadas de suas respectivas
especificações.
Existem 6 (seis) folhas de Check Lists para os modelos 13-180 e 15-180 Constellation, sendo que cada uma
delas se refere a uma revisão conforme abaixo:
– Revisão de Entrega
– Revisão de Assentamento
– Revisão “L” (Lubrificação)
– Revisão “MP1” (Manutenção Preventiva 1)
– Revisão “MP2” (Manutenção Preventiva 2)
– Revisão “MP3” (Manutenção Preventiva 3)
As Revisões de Entrega e Assentamento são realizadas uma única vez no veículo, sendo que:
– Revisão de Entrega: realizada antes da entrega do veículo ao cliente;
– Revisão de Assentamento: realizada entre 1000 e 5000 km, após o veículo ter trabalhado com carga.
As demais revisões (L, MP1, MP2, MP3) são aplicadas intercaladamente durante toda a vida útil do veículo,
permitindo que o plano seja cíclico, ou seja, após a realização de uma “MP3”, volta-se a uma revisão “L”,
reiniciando o ciclo.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-40

Preenchimento do Check List


1. No cabeçalho deve ser preenchido:
a) Grupo de manutenção a que pertence o veículo;
b) Nº da O.S. (Ordem de Serviço);
c) Modelo do veículo;
d) DN do Concessionário;
e) Km – quilometragem do veículo na data da revisão;
f) VIN – nº de identificação do veículo (nº completo do chassi);
g) Data da execução da revisão.

b f c d g e a

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-41
2. Para cada item da revisão, deve ser colocado no respectivo quadro, do lado direito, um sinal referente ao
que foi encontrado na revisão:

reparar – para itens que devem ser reparados, mas não implicam em segurança (o cliente deve ser
consultado antes do reparo);
reparar urgente – itens que devem ser reparados e que implicam em segurança (o cliente deve ser
consultado antes do reparo);

✔ sem comentários.

3. Anotações e Comentários – no verso de cada Check List, há um espaço para esta finalidade, onde na coluna
“Oper.” deve-se colocar o número do item referente à operação seguido do comentário. Se necessário, deve-
se acrescentar folha avulsa.
4. Assinaturas – após concluir a revisão, devem assinar o Check List o chefe da oficina e o mecânico que
executou o trabalho.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-42
Tabelas de aplicação de Check Lists
Essas tabelas têm como objetivo, indicar o Check List a ser utilizado em função da quilometragem do veículo,
além de indicar também, se a quilometragem atual requer a troca de óleo da caixa de mudanças.
Exemplo:
Veículo: 13-180
Quilometragem: 350.000 km
Grupo de manutenção: Grupo I - Rodoviário
Qual o Check List a ser utilizado?
1º) Segue-se na coluna “GRUPO I” até que se encontre a quilometragem do veículo;
2º) Em seguida, desloca-se para a coluna “REVISÃO” e encontra-se a revisão a ser utilizada “MP1 + OT”, ou
seja, utilizar o Check List referente a revisão “MP1” e executar a troca de óleo da caixa de mudanças.

L 275000 275000 OT
MP3 RT 300000 240000 OD
L 325000 260000
MP1 OT 350000 280000 OT
L OD 375000 300000
MP2 RT 400000 320000 OD
L 425000 425000 OT

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-43

Tabela de aplicação de Check Lists


Quilometragem das Revisões (km percorridos)
Revisão Serviços Grupo I Grupo II Serviços Grupo III
complementares complementares
Grupo I e II Rodoviário Misto Grupo III Severo
Assentamento OD + RT 1000 a 5000 1000 a 5000 OD + TR 1000 a 5000
L 25000 20000 15000
MP1 OT 50000 40000 OT 30000
L 75000 60000 45000
MP2 RT 100000 80000 OD + RT 60000
L OD 125000 100000 OT 75000
MP3 OT 150000 120000 90000
L 175000 140000 105000
MP1 RT 200000 160000 OT+OD+RT 120000
L 225000 180000 135000

continua...
OT - Trocar óleo da caixa de mudanças OBS - Intervalo de troca de óleo CI4
OD - Trocar óleo do diferencial
RT - Revisão do turboalimentador

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-44

Tabela de aplicação de Check Lists (continuação)


Quilometragem das Revisões (km percorridos)
Revisão Serviços Grupo I Grupo II Serviços Grupo III
complementares complementares
Grupo I e II Rodoviário Misto Grupo III Severo
MP2 OT + OD 250000 200000 150000
L 275000 220000 OT 165000
MP3 RT 300000 240000 OD + RT 180000
L 325000 260000 195000
MP1 OT 350000 280000 OT 210000
L OD 375000 300000 225000
MP2 RT 400000 320000 OD + RT 240000
L 425000 340000 OT 255000
MP3 OT 450000 360000 270000
L 475000 380000 285000

continua...
OT - Trocar óleo da caixa de mudanças OBS - Intervalo de troca de óleo CI4
OD - Trocar óleo do diferencial
RT - Revisão do turboalimentador

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-45

Tabela de aplicação de Check Lists (continuação)


Quilometragem das Revisões (km percorridos)
Revisão Serviços Grupo I Grupo II Serviços Grupo III
complementares complementares
Grupo I e II Rodoviário Misto Grupo III Severo
MP1 OD + RT 500000 400000 OT+OD+RT 300000
L 525000 420000 315000
MP2 OT 550000 440000 330000
L 575000 460000 OT 345000
MP3 RT 600000 480000 OD + RT 360000
L OD 625000 500000 375000
MP1 OT 650000 520000 OT 390000
L 675000 540000 405000
MP2 RT 700000 560000 OD + RT 420000
L 725000 580000 OT 435000

continua...
OT - Trocar óleo da caixa de mudanças OBS - Intervalo de troca de óleo CI4
OD - Trocar óleo do diferencial
RT - Revisão do turboalimentador

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-46

Tabela de aplicação de Check Lists (continuação)


Quilometragem das Revisões (km percorridos)
Revisão Serviços Grupo I Grupo II Serviços Grupo III
complementares complementares
Grupo I e II Rodoviário Misto Grupo III Severo
MP3 OT + OD 750000 600000 450000
L 775000 620000 465000
MP1 RT 800000 640000 OT+OD+RT 480000
L 825000 660000 495000
MP2 OT 850000 680000 510000
L OD 875000 700000 OT 525000
MP3 RT 900000 720000 OD + RT 540000
L 925000
MP1 OT 950000 OT
L 975000

continua...
OT - Trocar óleo da caixa de mudanças OBS - Intervalo de troca de óleo CI4
OD - Trocar óleo do diferencial
RT - Revisão do turboalimentador

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Plano de manutenção 01-47

Tabela de aplicação de Check Lists (continuação)


Quilometragem das Revisões (km percorridos)
Revisão Serviços Grupo I Grupo II Serviços Grupo III
complementares complementares
Grupo I e II Rodoviário Misto Grupo III Severo
MP2 OD + RT 1000000 OD + RT
L OD 1025000 OT
MP3 OT 1050000
L 1075000
MP1 RT 1100000 OT+OD+RT
L 1125000
MP2 OT + OD 1150000
L 1175000 OT
MP3 RT 1200000 OD + RT
L 1225000
MP1 OT 1250000 OT

OT - Trocar óleo da caixa de mudanças RT - Revisão do turboalimentador


OD - Trocar óleo do diferencial OBS - Intervalo de troca de óleo CI4

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Controle de Emissões 01-48

Controle de Emissões
Índice de fumaça em aceleração livre
Os veículos abaixo estão em conformidade com as Resoluções CONAMA (Conselho Nacional do Meio
Ambiente) vigentes na data de sua produção.
Os índices de fumaça em aceleração livre estão expressos em m-1 (coeficiente de absorção de luz) conforme
ensaios realizados com combustível de referência, especificado nas Resoluções vigentes do CONAMA.
Este índice é uma referência para verificação quanto ao estado de manutenção do veículo.

ÍNDICE DE FUMAÇA EM ACELERAÇÃO LIVRE

MODELO VELOCIDADE VELOCIDADE ÍNDICE DE FUMAÇA EM ACELERAÇÃO LIVRE


ANGULAR DE ANGULAR ATÉ 350m ACIMA ACIMA 350 m
MARCHA LENTA MÁXIMA LIVRE DO NÍVEL MAR DO NÍVEL MAR
VALOR DA ETIQUETA
(RPM) (RPM) (m-1) (m-1)
13-180 / 15-180 750 - 800 2750 1,16 1,57

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Controle de Emissões 01-49
Os valores apresentados nas tabelas só serão válidos para os motores/veículos mantidos conforme programa
de manutenção do fabricante e podem ser influenciados pelos fatores tais como:
– Restrição na admissão de ar causada por filtro de ar sujo ou obstrução no captador.
– Contrapressão de escape causada por obstrução na tubulação de escapamento.
– Pressão de abertura das válvulas injetoras com regulagem incorreta.
– Obstrução dos furos de injeção, engripamento da agulha do injetor e má qualidade da pulverização causados
pelo mau estado da válvula injetora.
– Queima incompleta do combustível causada pela sua contaminação ou má qualidade.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Controle de Emissões 01-50
– Um adesivo de cor amarela mostrando o valor do índice de
fumaça em aceleração livre, está colocado na coluna “B”
da porta lado direito do veículo.

82366G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Controle de Emissões 01-51
Processo de medição do índice de fumaça
– Este processo é chamado de medição direta. O índice de
opacidade é medido em aparelho denominado "Opacímetro
de Fluxo Parcial" (há também opacímetros de fluxo total)
que capta parte da fumaça expelida pelo cano do
escapamento através de uma sonda. A fumaça é então
enviada para uma câmara de medição dentro do cabeçote
ótico do opacímetro onde é atravessada por um facho de
luz na câmara de medição.
– Durante a sua trajetória no interior da câmara de medição
parte da luz é absorvida pelos gases do escapamento. O
18363 índice de absorção ou opacidade é expresso na unidade
m-1, ou seja, a quantidade de luz absorvida pelos gases por
metro linear.
Opacímetro:
1 – tubo do escapamento
2 – sonda
3 – cabeçote ótico
4 – lâmpada
5 – receptor

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Identificação do veículo 01-52

Identificação do veículo
Número de identificação do veículo (VIN)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
9 B W R
Continente
9 = América do Sul
País
B = Brasil Número de série

Fabricante
W = Volkswagen - Caminhões Ano de fabricação
e Ônibus
Carroceria
Dígitos de identificação de ano de
Motor fabricação e ano/modelo
Dígito Ano
Classe de PBT
5 2005
Classe do veículo dentro da VW 6 2006
7 2007
Dígito de verificação 8 2008
9 2009
Ano/modelo (vide tabela ao lado) A 2010

Local da fábrica
R = Resende - RJ

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Identificação do veículo 01-53
– O nº do chassi está gravado em 7 pontos, da seguinte forma:
- 3 gravações nos vidros (cabine leito).
- 4 gravações nos vidros (cabine estendida).
- 3 etiquetas autocolantes que se destroem ao tentar removê-
las.
– Etiqueta do compartimento do motor.

82365G

– Etiqueta da coluna da porta do passageiro.

82367G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Identificação do veículo 01-54
– Etiqueta embaixo do banco do motorista.

82364G

– Gravação no pára-brisa (1).


– Gravação no vidro da porta, lado direito (2).

2 82267G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Identificação do veículo 01-55
– Gravação no vidro da porta, lado esquerdo.

82268G

– Gravação no vidro traseiro (cabine estendida).

81868-01

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Identificação do veículo 01-56

Placa de identificação
– Os caminhões VW possuem uma placa de identificação com os
dados do veículo, fixada no batente da porta do motorista. Na
placa constam as diversas características de identificação do
veículo.

82269G

Gravação do número VIN no Chassi


– O número de identificação do veículo também está gravado na
lateral da longarina direita, logo acima do tubo de alimentação
da câmara de freio.

82270G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Identificação do veículo 01-57

Número do motor
– A plaqueta de identificação do motor está localizada sobre o
coletor de admissão.

10775J

Caixa de mudanças
– Os dados de identificação da caixa de mudanças estão gravados
em uma plaqueta localizada no lado direito da carcaça.

12362G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Identificação do veículo 01-58

Eixo dianteiro
– A identificação está localizada no centro do eixo, na parte
traseira.

46167

Eixo traseiro
– O eixo possui três placas de identificação:
1 - Identificação do conjunto carcaça e diferencial.
2 - Identificação do diferencial.
3 - Identificação da carcaça.

1 2 3 110030a

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Basculamento da cabine 01-59

Basculamento da cabine
Para evitar danos pessoais ou avarias ao caminhão, assegure-
se de que as portas estejam fechadas. Do contrário, ao bascular
a cabine, a porta poderá se abrir acidentalmente e causar danos
físicos a qualquer pessoa posicionada num raio próximo, ou ainda
danificar a porta.
Antes de bascular a cabine:
– Acione o freio de estacionamento.
– Prenda ou retire todos os objetos soltos em seu interior.
– Certifique-se de que a área à frente da cabine esteja livre.
81654-01
– Certifique-se de que a alavanca de mudanças esteja em NEUTRO.

– Puxe a alavanca (1) localizada ao lado esquerdo do pedal da


embreagem para destravar a grade dianteria do veículo.
1

81652-01a

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Basculamento da cabine 01-60
Nunca bascule a cabine com a grade dianteira fechada. Caso
contrário a grade será danificada.
– Abra a grade dianteira do veículo.

1 – Retire a barra (1) de basculamento da cabine.

82368-aG

Bomba hidráulica sem chave


O sistema hidráulico de basculamento está localizado na parte
traseira do pára-lama direito do veículo.
– Coloque a chave (1) na posição indicada no detalhe, para bascular
a cabine.
– Encaixe a barra para basculamento na bomba hidráulica (2).
– Movimente a barra para cima e para baixo para destravar a
cabine e iniciar o basculamento.
É normal no final de curso a cabine fazer um rápido movimento
brusco para a frente.
82273G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Basculamento da cabine 01-61
– Coloque a chave (1) na posição indicada no detalhe para retornar
a cabine.
– Movimente a barra para cima e para baixo para retornar a cabine.
– Verifique se houve o travamento completo da cabine.
Os pinos dos dois lados deverão estar totalmente travados ao
final do processo de retorno da cabine.

82274G

– Retire a barra de basculamento do sistema hidráulico.


– Após o retorno da cabine, coloque a chave da bomba hidráulica
na posição vertical, como indicado na figura ao lado.

81925-01

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Basculamento da cabine 01-62
– Encaixe a barra de basculamento (1) na parte dianteira do veículo.
– Feche a grade dianteira.
Após o retorno do basculamento da cabine, engate uma marcha
1 à frente, certificando-se do travamento da alavanca de mudança
de marchas.

82368-aG

Bomba de basculamento com chave


O sistema hidráulico de basculamento está localizado atrás do
pára-lama dianteiro do lado direito do veículo.
– Introduza a chave (1) no cilindro.
– Gire a chave no sentido horário (B). A chave não sai nesta
posição.

1
82180-01

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Basculamento da cabine 01-63
– Coloque a haste seletora (1) na posição indicada no detalhe,
para bascular a cabine.
– Encaixe a barra para basculamento na bomba hidráulica (2).
– Movimente a barra para cima e para baixo para destravar a
cabine e iniciar o basculamento.
– Bascule completamente a cabine.
É normal no final de curso a cabine fazer um rápido movimento
brusco para a frente.

82273G

Travamento da bomba com a cabine basculada (remoção


da chave)
Trave a bomba de basculamento ao trabalhar no compartimento
do motor com a cabine basculada.
1 – Gire a chave no sentido anti-horário para a posição horizontal
(A).
– Mova a haste seletora para a posição central.
A – Posicione a chave na marca de referência (1) existente no cilindro.
– Remova a chave. Nesta condição a bomba não pode ser acionada.

82181-01

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Basculamento da cabine 01-64

Retorno da cabine
– Introduza a chave (1) no cilindro.
– Gire a chave no sentido horário (B). A chave não sai nesta
posição.

1
82180-01

– Coloque a chave (1) na posição indicada no detalhe para retornar


a cabine.
– Encaixe a barra para basculamento na bomba hidráulica.
– Movimente a barra para cima e para baixo até o retorno total da
cabine.
Certifique-se de que houve o encaixe e travamento completo
da cabine.

82274G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Basculamento da cabine 01-65
– Gire a chave no sentido anti-horário para a posição horizontal
(A).
– Mova a haste seletora para a posição central.
– Posicione a chave na marca de referência (1) existente no cilindro.
1 – Remova a chave.

82181-01

– Retire a barra de basculamento do sistema hidráulico.


– Encaixe a barra de basculamento (1) na parte dianteira do veículo.
– Feche a grade dianteira.
1 Após o retorno do basculamento da cabine, engate uma marcha
à frente, certificando-se do travamento da alavanca de mudança
de marchas.

82368a-G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Basculamento da cabine 01-66

Alarme de trava da cabine


Nunca dirija o caminhão com o alarme indicando que a cabine
está destravada.
– Se após baixar a cabine, o alarme sonoro continuar soando e a
luz permanecer acesa, bascule a cabine e, a seguir, repita as
operações acima para baixá-la.
– O alarme sonoro também dispara quando se tenta fazer o
basculamento da cabine com a porta aberta. Para cancelar
momentaneamente esta condição, pressione o botão da buzina.

82324G

Bomba hidráulica de basculamento da cabine: verificar nível


de fluido e vazamentos
2 – Verique o nível de óleo da bomba hidráulica de basculamento (1)
e inspecione quanto a vazamentos.
– Se necessário, complete o nivel pelo bocal de enchimento (2)
com a cabine na posição de trabalho, até que o óleo derrame
pelo bocal de enchimento. Faça a sangria basculando e retornando
a cabine pelo menos duas vezes para eliminar o ar do sistema.
Óleo: ATF DEXRON II
1
82512G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-67

Motores Cummins
Óleo do motor: verificar nível
– Estacione o veículo em local plano.
– Aguarde cerca de cinco minutos para permitir que todo óleo da
parte superior do motor escoe para o cárter.
– Abra a grade dianteira do veículo.
– Retire a vareta de medição, limpe-a com um pano limpo e
introduza-a novamente até o batente.
– Retire-a novamente e verifique o nível.
12277bG

Não funcione o motor se o nível de óleo estiver abaixo da


marca "MÍN" ou acima da marca "MÁX" da vareta.
– O nível estará correto se estiver entre as marcas "MÍN" e
"MÁX" da vareta.
Não adicione óleo de diferentes tipos ou marcas, pois poderá
ocorrer incompatibilidade entre eles.
– Se o nível estiver próximo da marca inferior da vareta,
adicione óleo API-CI4, viscosidade SAE 15W40 até que o
nível atinja a marca "MÁX" da vareta.

12276G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-68

Óleo do motor e elemento filtrante: trocar


Todo óleo usado ou contaminado deve ser recolhido e
armazenado adequadamente para posterior reciclagem.
Não descarte óleo no solo, sistema de esgoto ou qualquer lo-
cal que possa, de alguma forma, afetar negativamente o meio
ambiente.
– Limpe e remova a tampa do bocal de abastecimento.
– Drene o óleo com o motor quente para que escoa com mais
facilidade.

12301-01

Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais, evite o


contato direto de óleo quente com a pele.
Utilize um recipiente compatível com o volume a ser
drenado.
– Funcione o motor até a temperatura do líquido de
arrefecimento atingir 60°C [140°F]. Desligue o motor.
– Remova o bujão de dreno e drene o óleo imediatamente para
certificar-se de que todo o óleo e os contaminantes em
suspensão sejam removidos do motor.

07200008

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-69
– Remova o elemento filtrante com o anel de vedação.
– Limpe e verifique as roscas do bujão de dreno de óleo e a
superfície de vedação.
– Instale o bujão de dreno com uma nova arruela de vedação.
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m)

11885-01

– Abasteça o novo elemento filtrante com óleo novo.


– Lubrifique o anel de vedação e fixe o elemento manualmente
até o anel de vedação encostar no cabeçote e gire-o mais 1/2
volta.
Não utilize ferramenta para apertar o elemento filtrante. O
aperto com ferramenta pode causar danos na rosca ou
esmagamento do anel de vedação.

11885-01

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-70
Abastecimento
– Utilize um óleo multiviscoso 15W-40 de alta qualidade.
Escolha o óleo correto para o clima em que estiver operando,
conforme recomendado no Manual do Proprietário.
Especificação do óleo: API-CI4, viscosidade SAE15W40
– Com a vareta de nível desencaixada, abasteça o cárter pelo
bocal de abastecimento.
Capacidade de óleo com filtro: 36,8 litros
– Verifique visualmente o motor quanto a vazamentos.

Filtro de combustível principal: trocar elemento filtrante


O filtro principal deve ser trocado no período indicado no
Plano de Manuteção.
– Remova o filtro utilizando uma ferramenta adequada e limpe
cuidadosamente o cabeçote do filtro.

12278G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-71
– Lubrifique a nova junta do filtro com óleo de motor.
– Abasteça o filtro novo com combustível limpo.
– Rosqueie o filtro com a nova junta utilizando apenas as mãos.
Aperte mais 1/2 a 3/4 de volta.

12278G

Filtro de combustível separador de água: drenar a água


No painel de instrumentos há uma luz indicadora da presença
de água no filtro de combustível separador de água,
alertando sobre a necessidade de drenagem do filtro.
– Ao acender a luz indicadora no painel, drene a água do filtro
separador.
– Verifique diariamente o copo transparente do filtro (fixado na
longarina) e drene-o se houver a presença de água.

12279G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-72
– Abra a válvula de dreno até que o combustível saia livre de
impurezas.
– Feche a válvula de dreno do filtro.

12280G

Filtro de combustível separador de água: trocar elemento


– Drene o combustível existente no filtro.
– Desconecte o terminal do chicote elétrico.
– Remova do cabeçote o conjunto elemento do filtro e o copo
transparente.
O copo transparente é reutilizável. Não o danifique.
– Separe o elemento do copo transparente e limpe o copo.
O anel de vedação pode ficar colado no cabeçote do filtro.
Certifique-se de removê-lo antes de instalar o novo filtro.
12280G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-73
– Lubrifique os novos anéis de vedação do elemento filtrante e
do copo transparente com óleo diesel ou óleo do motor.
– Instale o copo e o vedador com o lado cônico voltado para
cima.
– Rosqueie o copo transparente ao novo elemento filtrante e
aperte firmemente com as mãos.
– Abasteça o novo filtro com combustível limpo.
– Fixe firmemente no cabeçote o conjunto elemento do filtro e o
copo transparente com o novo anel de vedação, utilizando
apenas as mãos.
12280bG – Conecte o terminal do chicote elétrico.

Sistema de arrefecimento: remover e limpar os dois


sensores de nível (veículos com sensor tipo bóia)
– Desconectar os terminais da fiação elétrica e remover os
grampos de fixação dos dois sensores de nível do reservatório
do líquido de arrefecimento.
– Remover e limpar os dois sensores.
– Reinstalar os sensores com os grampos de fixação e conectar
os fios.

12454G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-74

Tanque de combustível: drenar e limpar internamente


– Drene o combustível pelo bocal de abastecimento.
– Remova o conjunto bujão / filtro-tela.
– Limpe internamente o tanque com o aparelho apropriado.

12282G

– Limpe o filtro-tela, que se encontra fixado na extremidade infe-


rior do pescador.
– Verifique o anel de vedação quanto a danos e substitua-o se
necessário.
– Fixe o bujão ao tanque.

28635

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-75

Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através


da luz indicadora no painel
No painel de instrumento há uma luz indicadora de restrição
no filtro de ar, alertando sobre a necessidade de manutenção
no filtro.
– Se a luz indicadora acender, efetue a manutenção no filtro.
Caso o veículo opere em locais de muita poeira, areia ou
qualquer material em suspensão, instale um elemento de
segurança no filtro.

110051

Filtro de ar: trocar elemento


– Afrouxe os parafusos da cinta da carcaça, o suficiente para
liberar a tampa.

12283G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-76
– Remova a tampa do filtro de ar.

12284G

– Remova o elemento cuidadosamente girando-o para a direita e


para a esquerda até soltar.

12285G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-77
– Limpe cuidadosamente o interior da carcaça com pano que
não solte fiapos, antes de instalar o novo elemento.

12286G

Instalação do elemento novo


– Passe uma leve camada de óleo de motor no lábio interno do
filtro.

10646_01a

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-78
– Instale o novo elemento cuidadosamente girando-o para direita
e para esquerda até encostar no fundo da carcaça do filtro.

12285G

– Instale a tampa do filtro corretamente.


– Aperte os parafusos da cinta da carcaça para fixá-la.

12283G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-79
Filtro com elemento de segurança
1 2 – Substitua o elemento principal (1) quando a luz de aviso no
painel acender indicando restrição (veja acima).
– Mantenha o elemento de segurança (2) no lugar durante a
limpeza da carcaça para impedir a entrada de impurezas na
tubulação entre o filtro de ar e o motor.
– Substitua o elemento de segurança a cada 3 trocas do
elemento principal ou a cada 2 anos.

10647-01a

Tubulação de admissão entre o filtro de ar e o motor:


verificar estado e fixações
– Verifique visualmente o estado das mangueiras e tubos
existentes entre o filtro de ar e o motor.
– Verifique as conexões observando se não há componentes mal
fixados.
– Se necessário, reaperte as abraçadeiras.
Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)

12287G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-80

Sistema de arrefecimento: verificar nível do líquido


– Abra a grade dianteria do veículo para ter acesso ao
reservatório de expansão.

1 – O reservatório de expansão possui dois sensores de nível de


água, um sensor de nível baixo (1) e outro sensor de nível
2 mínimo (2), que alertam a insuficiência de líquido no sistema
de arrefecimento.
Sensor de nível mínimo (2): acende uma luz vermelha no
painel (situação grave – inicia-se o processo de
despotenciamento do motor).
12288aG

– O nível deve estar entre as marcas “MIN.” e “MÁX.” do


reservatório.
– Se o nível estiver baixo, abasteça o reservatório até o nível
correto.
MÁX.

MÍN.

12288G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-81

Sistema de arrefecimento: verificar nível e acrescentar a


mistura de água e aditivo VW se necessário
O líquido do sistema de arrefecimento, quando quente, pode
causar queimaduras graves, portanto proteja
convenientemente as mãos.
– Gire a tampa do reservatório lentamente até o alívio total da
pressão, removendo a tampa em seguida.
– Se necessário, complete o nível utilizando somente a mistura
de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW até o nível
correto.
12288bG – Verifique visualmente o sistema de arrefecimento quanto a
vazamentos e estado geral de seus componentes.
Sistema de arrefecimento: drenar, limpar e reabastecer com
a mistura de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW
O líquido do sistema de arrefecimento, quando quente, pode
causar queimaduras graves, portanto proteja
convenientemente as mãos.
– Gire a tampa do reservatório lentamente até o alívio total da
pressão, removendo a tampa em seguida.

12288bG

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-82
– Coloque um recipiente sob o radiador com capacidade
compatível ao volume a ser drenado.
– Desconecte a mangueira inferior do radiador e drene todo o
líquido.
– Após o escoamento do líquido, conecte novamente a
mangueira.

12290G

– Abasteça o sistema com água limpa até o nível correto.


– Ligue o motor e deixe-o funcionando até que atinja sua
temperatura normal de funcionamento.
– Desligue o motor e deixe-o esfriar.
– Desconecte novamente a mangueira inferior do radiador e
drene o sistema.
Caso o líquido do sistema de arrefecimento não saia limpo,
repita a operação.
Capacidade de água (litros):
sem aquecedor 20,0
91583-01 com aquecedor 21,6

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-83
Abastecimento final
– Com o sistema limpo, abasteça utilizando somente a mistura
de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW até o nível
correto.
– Coloque a tampa do reservatório de expansão, ligue o motor e,
quando atingir a temperatura normal de funcionamento,
inspecione cuidadosamente quanto a possíveis vazamentos.
– Se necessário, complete o nível do líquido de arrefecimento.

Regulagem da folga das válvulas


– Remova as tampas das válvulas
– Gire a árvore de manivelas e posicione as válvulas do último
cilindro em balanço, para regular as válvulas do 1º cilindro.
A regulagem deve ser executada com o motor frio.
O 1º cilindro fica próximo ao volante do motor.
Para girar a árvore de manivelas utilize a porca de fixação
da engrenagem da bomba d’água.

10753J

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-84
– Solte a porca-trava e o parafuso de regulagem das válvulas do
1 1º cilindro.
– Introduza a lâmina do cálibre (1) entre a haste da válvula e o
balancim.
– Ajuste a folga da válvula através do parafuso de regulagem
até sentir uma leve resistência na lâmina.
Folga = Admissão = 0,20 a 0,40 mm
Escape = 0,20 a 0,40 mm
– Aperte a porca trava e remova a lâmina.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
10754J
– Para regular as válvulas dos demais cilindros, utilize o mesmo
procedimento anterior seguindo a ordem de ignição (tabela
abaixo).
Sequência de regulagem:
Motor 4.12
Balancear 2 1 3
Regular 3 4 2
Motor 4.12
Balancear 2 4 1 5 3
Regular 5 3 6 2 4

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-85
– Posicione a junta na tampa das válvulas.
Verifique as condições da junta da tampa das válvulas; se
necessário substitua a junta.

19297

– Instale a tampa das válvulas com a junta e fixe-a no cabeçote.


Torque = 15 N.m (1,5 kgf.m)

110020

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-86

Embreagem viscosa: verificar estado e fixação


– Gire a hélice do ventilador manualmente. Esta deve apresentar
uma pequena resistência.
– Verifique através da hélice se não há sinais de folga radial ou
axial.
– Verifique o conjunto quanto a vazamentos do líquido de
acionamento.

12293G

2 Fixação do motor: reapertar coxins


Coxins dianteiros
– Reaperte os parafusos (1) de fixação do motor aos coxins
dianteiros.
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m)
– Reaperte os parafusos (2) de fixação dos coxins dianteiros aos
suportes da longarina.
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m)
1

12457G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-87
Coxins traseiros
1
– Reaperte os parafusos (1) de fixação dos coxins traseiros aos
suportes fixados na longarina.
Torque = 120 N.m (12,0 kgf.m)

12456G

Sistema de escapamento: verificar estado e fixações


– Verifique visualmente toda a extensão da tubulação de
escapamento observando se não há furos, amassados, etc..
A tubulação de escapamento, quando quente, pode causar
queimaduras, portanto proteja convenientemente as mãos.
– Com o motor em funcionamento, verifique se não há
vazamentos pelas conexões da tubulação.
– Se necessário, reaperte as abraçadeiras e conexões.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-88
– Turbina ao coletor de escape (1).
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
– Curva de escape à turbina (2).
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

– Abraçadeiras de fixação do freio motor e da tubulação de


escapamento.
Torque = 12 N.m (1,2 kgf.m)

12328G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-89

Leitura dos códigos de falhas com a ferramenta de


diagnóstico VCO-950
Conecte a ferramenta VCO-950 no conector de diagnóstico e
faça a leitura dos códigos de falhas ativos e inativos.
– Abra a tampa de acesso ao conector da ferramenta de
diagnóstico.
– Faça o diagnóstico de cada falha (se existir) e explique para o
cliente a causa e as conseqüências para o veículo. Repare a
falha após receber o “de acordo” do cliente.

12295G

– Conecte o adaptador (1) ao cabo da ferramenta de diagnóstico


(2) e ao conector (3).

12329G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Motor Cummins 01-90
– Verifique se há códigos de falhas na memória do ECM com a
ferramenta VCO-950.
– Faça o diagnóstico usando o Manual de Código de Falhas.
– Após solucionar o defeito, apague o código de falha da
memória da ECM usando a ferramenta VCO-950.

12329G

Indicador de parada para manutenção


– Após a manutenção do veículo, ajuste o intervalo de parada
para manutenção de acordo com o grupo de aplicação do
veículo, com a ferramenta VCO-950.
– Consulte o procedimento descrito no manual de consulta
rápida VCO-950.
Antes de ajustar o intervalo de parada para manutenção,
certifíque-se a qual grupo de aplicação de trabalho
pertence o veículo.
– Consulte o manual de Garantia e Manutenção da literatura de
bordo.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Embreagem 01-91

Embreagem
Embreagem: verificar nível de fluido
– Abra a grade dianteira do veículo para ter acesso ao
reservatório do fluído de embreagem.

12298G

– Verifique se o fluido está no nível máximo.


Não adicione fluido de diferentes tipos ou marcas, pois
poderá ocorrer incompatibilidade entre eles.
– Se necessário adicione fluido de freio DOT4 até o nível
máximo.
– Verifique visualmente o sistema hidráulico da embreagem
quanto a vazamentos.

12297G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Embreagem 01-92

Embreagem: trocar fluido


Caso o concessionário não possua um aparelho específico
para a realização desta operação, faça como descrito a
seguir.
– Abra a grade dianteira do veículo para ter acesso ao
reservatório do fluído de embreagem.
– Remova a tampa do reservatório.

12298aG

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Embreagem 01-93
Ao drenar o fluido do sistema, instale uma mangueira
plástica transparente ligando o bujão de sangria a um
recipiente.
– Solte o bujão de sangria do cilindro auxiliar e pressione o pedal
da embreagem repetidas vezes até drenar todo fluido do
sistema.
– Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT4 ao mesmo
tempo em que pressiona o pedal da embreagem repetidas
vezes.
– Proceda desta forma até que o fluido saia isento de bolhas de
ar.
12299G
– Fixe o bujão de sangria do cilindro auxiliar.
– Se ainda continuar existindo ar na linha do sistema hidráulico
da embreagem, execute a sangria.

Sangria do sistema hidráulico da embreagem


Instale uma mangueira plástica transparente ligando o bujão
de sangria do cilindro auxiliar a um recipiente.
– Abasteça o reservatório de fluido acima do seu nível máximo.
– Acione o pedal da embreagem algumas vezes e segure-o
totalmente acionado.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Embreagem 01-94
– Solte o bujão de sangria do cilindro auxiliar e aguarde que o
fluido pare de sair.
– Fixe o bujão.
– Solte o pedal e repita o procedimento até que o fluido saia
isento de bolhas de ar.
– Verifique e mantenha o nível do fluido corretamente durante a
sangria.
– Verifique visualmente todo o circuito hidráulico da embreagem
quanto a vazamentos.

12299G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Caixa de mudanças 01-95

Caixa de mudanças
Caixa de mudanças: verificar nível de óleo e limpar respiro
Verificação do nível de óleo
– Estacione o veículo em local plano.
– Remova o bujão de abastecimento e verifique se o óleo está
nivelado com a borda inferior do orifício de abastecimento.

38212

Complementação do nível de óleo


– Especificação do óleo:
API CD/SF, viscosidade SAE 50
Não adicione óleo de diferentes tipos ou marcas, pois poderá
ocorrer incompatibilidade entre eles.
– Abasteça a caixa de mudanças até que o nível de óleo atinja a
borda inferior do orifício de abastecimento.
– Aperte o bujão de abastecimento.
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)

38301

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Caixa de mudanças 01-96
Limpeza do respiro
Verifique periodicamente o respiro da caixa, pois se estiver
obstruído poderá ocasionar vazamentos pelos vedadores de
óleo.
– Remova o respiro da caixa de mudanças.
– Desobstrua e lave o respiro com querosene ou óleo diesel e
seque-o com ar comprimido.
– Reinstale o respiro.
– Verifique visualmente a caixa de mudanças quanto a
vazamentos.
32300G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Caixa de mudanças 01-97

Caixa de mudanças: trocar óleo e limpar respiro


Todo o óleo usado ou contaminado deve ser recolhido e
armazenado adequadamente para posterior reciclagem.
Não descarte óleo no solo, sistema de esgoto ou qualquer lo-
cal que possa, de alguma forma, afetar negativamente o meio
ambiente.
– Especificação do óleo:
API CD/SF, viscosidade SAE 50
– Remova o bujão de abastecimento (1) e o bujão do dreno (2) e
drene todo óleo da caixa de mudanças.
38212
– Lave o bujão de dreno (2) com querosene ou óleo diesel e
seque-o com ar comprimido.
– Aperte o bujão de dreno (2).
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
– Abasteça a caixa de mudanças pelo orifício de abastecimento
com o óleo especificado até que o nível atinja a borda inferior
do orifício.
– Aperte o bujão de abastecimento.
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
– Limpe o respiro da caixa de mudanças (vide tópico Limpeza do
respiro).

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Árvore de transmissão e Diferencial 01-98

Árvore de transmissão
Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luva
deslizante
Faça a limpeza no período indicado no Plano de Manutenção.
Antes de efetuar a lubrificação, limpe as graxeiras.
– Lubrifique as juntas universais e a luva deslizante da árvore de
transmissão com graxa de extrema pressão NLGI 2EP até que
toda a graxa anterior seja extraída.

55450

Árvore de transmissão: verificar juntas universais, luva


deslizante e mancais centrais quanto a folgas
– Acione o freio de estacionamento e coloque a alavanca de
mudanças em neutro.
– Force as juntas universais no sentido dos eixos das cruzetas e
no sentido de rotação da árvore de transmissão. Não é
admissível folga no sentido de rotação e, quando forçada no
sentido dos eixos das cruzetas, admite-se uma pequena folga.
– Force a luva deslizante para cima, para baixo e nos sentidos
de rotação. São admissíveis pequenas folgas.
– Force o eixo cardã para cima e para baixo próximo aos
55450
mancais centrais. Não são admissíveis folgas nos rolamentos.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Árvore de transmissão e Diferencial 01-99

Árvore de transmissão: reapertar suportes, abraçadeiras das


cruzetas e suportes dos mancais centrais
– Reaperte os suportes da árvore de transmissão:
Torque = 50 N.m (5,0 kgf.m)

52301G

– Reaperte as abraçadeiras das cruzetas:


Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)

55142

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Árvore de transmissão e Diferencial 01-100
– Reaperte os suportes dos mancais centrais:
Torque = 120 N.m (12,0 kgf.m)

52302G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Árvore de transmissão e Diferencial 01-101

Diferencial
Diferencial: verificar nível de óleo e limpar respiro
Verifique o nível de óleo conforme indicado no Plano de
manutenção.
– Estacione o veículo em local plano.
– Remova o bujão de abastecimento e verifique se o óleo está
nivelado com a borda inferior do bocal de abastecimento.
Não adicione óleo de diferentes tipos ou marcas, pois poderá
ocorrer incompatibilidade entre eles.
51237 – Se necessário, adicione óleo até que o nível atinja a borda
inferior do bocal de abastecimento.
Óleo = API GL5, viscosidade SAE 85W 140
– Aperte o bujão de abastecimento.
redução simples
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m)
redução dupla
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m)

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Árvore de transmissão e Diferencial 01-102
Verifique periodicamente o respiro do eixo traseiro, pois se
estiver obstruído, poderá ocasionar vazamentos pelos
vedadores de óleo.
– Remova o respiro do diferencial.
– Lave o respiro com querosene ou óleo diesel e seque-o com ar
comprimido.
– Reinstale o respiro.
– Verifique visualmente o diferencial quanto a vazamentos.

510079

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Árvore de transmissão e Diferencial 01-103
Limpeza do bujão magnético do dreno
A limpeza do bujão durante a verificação do nível do óleo,
deve ser realizada somente até os primeiros 6 meses de uso
do veículo. Após este período, esta operação deve ser
realizada somente na troca de óleo do diferencial.
– Remova o bujão de abastecimento.
– Remova o bujão magnético do dreno e instale em seu lugar o
bujão de abastecimento.
– Lave o bujão magnético do dreno com querosene ou óleo die-
sel e seque-o com ar comprimido.
– Reinstale o bujão magnético do dreno e aperte-o ao torque
especificado:
redução simples
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m)
redução dupla
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m)
– Verifique e mantenha o nível do óleo corretamente.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Árvore de transmissão e Diferencial 01-104

Diferencial: trocar óleo, limpar respiro e bujão magnético


do dreno
Todo óleo usado ou contaminado deve ser recolhido e
armazenado adequadamente para posterior reciclagem.
Não descarte óleo no solo, sistema de esgoto ou qualquer lo-
cal que possa, de alguma forma, afetar negativamente o meio
ambiente.
– Remova o bujão de abastecimento (1) e o bujão magnético do
dreno (2) e drene todo o óleo do diferencial.
– Lave o bujão magnético do dreno (2) com querosene ou óleo
51237 diesel e seque-o com ar comprimido;
– Aperte o bujão magnético do dreno (2).
redução simples
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m)
redução dupla
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m)

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Árvore de transmissão e Diferencial 01-105
– Abasteça o diferencial pelo bocal de abastecimento com o
óleo especificado até que o nível atinja a borda inferior do
bocal.
Óleo = API GL5, viscosidade 85W 140
– Aperte o bujão de abastecimento.
redução simples
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m)
redução dupla
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m)
– Limpe o respiro do diferencial (vide tópico Direfencial: verificar
55145 nível de óleo e limpar respiro).
– Verifique visualmente o diferencial quanto a vazamentos.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-106

Freios
Reservatório de ar dos freios: drenar
Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
acionado.
– Puxe as alças das válvulas de dreno manual dos reservatórios
de ar seco até que toda água condensada em seus interiores
saia.

63508

Lonas de freio (ajustador manual): verificar desgaste e


regular folga se necessário
– Verifique o desgaste das lonas dos freios através das janelas
de inspeção localizadas nos pratos dos freios.

63499

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-107
– O limite de desgaste das lonas é determinado pelo rebaixo
existente nas mesmas.
– Se necessário, regule a folga das lonas.

64157

Regulagem da folga das lonas


– Calce o veículo para que não se movimente.
– Abasteça os reservatórios de ar.
– Desaplique o freio de estacionamento.
– Suspenda a roda correspondente a lona a ser regulada.
– Pressione a trava do parafuso de regulagem com a ferramenta.
– Gire o parafuso no sentido horário até que as lonas travem o
tambor.
– Retorne o parafuso 1/4 de volta.
65042 – Remova a ferramenta e certifique-se de que o parafuso de
regulagem esteja travado.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-108

Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgaste


– Verifique o desgaste das lonas dos freios através das janelas
de inspeção localizadas nos pratos dos freios.
– O limite do desgaste das lonas é determinada pelo rebaixo
existente nas mesmas.

64157

– No caso de troca das lonas, verifique através do bujão


aliviador se a graxa do regulador automático não está seca ou
contaminada.
– Se necessário, remova, desmonte e limpe o ajustador
automático.

68631

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-109
Regulagem da folga das lonas
Esta operação deverá ser realizada somente se as lonas dos
freios forem substituídas.
– Calce o veículo para que não se movimente.
– Abasteça os reservatórios de ar.
– Desaplique o freio de estacionamento.
– Suspenda a roda correspondente a lona a ser regulada.
Caso seja necessário girar o parafuso de regulagem, puxe o
bujão aliviador com uma chave de fenda e trave-o. Caso
contrário, poderá danificar o ajustador.
68631
– Gire o parafuso de regulagem no sentido horário até que as
lonas travem o tambor.

Para o ajustador dianteiro gire o parafuso no sentido horário


(visto por baixo). Para o ajustador traseiro, gire o parafuso
no sentido anti-horário.
– Puxe o bujão aliviador e trave-o com uma chave de fenda.
– Retorne o parafuso 1/2 volta.
– Remova a chave de fenda do bujão aliviador.

68631

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-110
– Aplique o freio através da forquilha e meça a distância (B)
entre a câmara do freio e o centro do pino.
X – Solte o freio e meça novamente esta distância (C).
A – Calcule a diferença (A) entre as distâncias (curso livre).
Curso livre (A) = 16 a 19 mm
C Se necessário, solte a contraporca da forquilha e ajuste a
B distância correta.

66153

Eixos came e ajustadores: lubrificar


Antes da lubrificação, limpe as graxeiras e inspecione o
tampão do ajustador automático (vide tópico Inspeção do
tampão do ajustador automático).
Após a lubrificação dos ajustadores, limpe os bujões
aliviadores.
– Lubrifique os eixos came dos freios dianteiros: graxa “extrema
pressão” NLGI 2EP.

65453

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-111
– Lubrifique os ajustadores dos freios dianteiros: graxa “extrema
pressão” NLGI 2EP.

65452

– Lubrifique os eixos came dos freios traseiros (1): graxa “ex-


trema pressão” NLGI 2EP.
– Lubrifique os ajustadores dos freios traseiros (2): graxa “ex-
trema pressão” NLGI 2EP.

2
62330G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-112
Inspeção do tampão do ajustador automático
Os reparos deverão ser requisitados conforme a cor do
êmbolo.
– Verifique o tampão do ajustador automático quanto a danos.
– Se apresentar danos, remova o bujão aliviador e inspecione se
a graxa está seca ou contaminada e se a lingueta-guia e/ou
atuador estão danificados:
Se a graxa não estiver contaminada e a lingueta-guia e o
atuador não apresentam danos, substitua o tampão.
Se apresentar(em) danos, remova, limpe e substitua as
62331G peças danificadas.

Câmaras de freio: reapertar fixações


Câmaras de freio dianteiras
– Confira o aperto da porca (1) de fixação das câmaras.
Torque = 145 N.m (14,5 kgf.m)

65453

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-113
Câmaras de freio traseiras
– Confira o aperto da porca de fixação.
Torque = 145 N.m (14,5 kgf.m)

68627

Consep: remover, desmontar e limpar


– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe a unidade Consep externamente.
– Desconecte a fiação elétrica (1).
– Identifique os tubos de entrada e saída de ar com fita adesiva
e desconecte-os.
– Remova a unidade Consep do suporte.

1 62304G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-114
– Desmonte o Consep e lave os componentes com óleo diesel.
Seque-os com ar comprimido (vide Manual de Serviço de
Freios).
– Monte o Consep novamente e instale-o no suporte.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
– Conecte os tubos de ar e a fiação elétrica.

110818

Filtro secador de ar
– O filtro secador absorve a umidade do ar suprido pelo com-
pressor, através de um processo a frio onde o ar atravessa um
filtro de sílica.
Troque o filtro a cada 2 anos, dependendo das condições
de temperatura local e manutenção do sistema pneumático
do veículo.
Drene semanalmente os reservatórios secos. Caso saia
muita água, significa que o filtro está saturado e portanto é
hora de trocar o elemento secador de ar.
62304aG

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Freios 01-115
Substituição do elemento do filtro secador de ar
– Elimine o ar comprimido do interior do filtro secador.
– Com o auxílio de uma cinta de remoção, gire o elemento do
filtro secador no sentido anti-horário e retire-o.
– Limpe, no alojamento do filtro, as superfícies de vedação e a
rosca de fixação do elemento do filtro secador.
– Lubrifique os anéis de vedação antes de efetuar a montagem
do elemento novo.
– Rosqueie manualmente o novo elemento até encostar no corpo
do alojamento. Aperte mais 1/2 volta.
Não use ferramenta para fazer o aperto.

– Anote no local indicado no elemento o mês e ano da operação


de manutenção, a fim de ter exato controle da época de nova
troca do elemento.

60662-01

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-116

Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e


Pneus
Direção hidráulica: verificar nível de fluído, vazamentos e
estado de mangueiras, tubos e conexões
Verifique o nível do fluido com o motor frio (abaixo de 50°C)
em marcha lenta.
– Gire o volante da direção, de batente a batente, com o motor
em funcionamento.
Dobre a aba da coifa para fazer a medição.
42305G – Remova a vareta de medição, limpe-a com um pano limpo e
introduza-a novamente até o batente.
– O nível de fluido deverá estar entre as marcas "MAX" e
"MIN" gravadas na vareta.

MÁX.
MÍN.
410082

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-117
– Se o nível estiver abaixo do "MIN", limpe a tampa do
reservatório e remova-a.
– Adicione o fluido DEXRON II até atingir a marca "MAX".
– Instale a tampa do reservatório.

42306G

– Verifique se há vazamentos no sistema e o estado geral das


mangueiras.
– Se necessário desligue o motor e reaperte as abraçadeiras das
mangueiras de saída e retorno de fluido do reservatório.

42307G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-118
– Se necessário desligue o motor e reaperte as conexões dos
tubos de pressão e retorno de fluido da caixa da direção
hidráulica:
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)

42308G

– Se necessário desligue o motor e reaperte as conexões do


tubo de pressão da bomba da direção hidráulica:
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
Se algum componente for substituído, faça a sangria do
sistema.

42361G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-119
Sangria do sistema hidráulico da direção
– Remova a tampa do reservatório.
– Suspenda a frente do veículo.
– Funcione o motor em marcha-lenta e gire o volante de batente
a batente várias vezes, até que pare de sair bolhas de ar pelo
reservatório.
– Verifique e mantenha o nível de fluido no reservatório
corretamente.

42305aG

Caixa de direção: reapertar fixação no chassi


– Porcas de fixação da caixa de direção ao chassi.
Torque = 500 N.m (50,0 kgf.m)

42332G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-120

Pneus: calibrar
Verifique a pressão com os pneus frios.
– Calibre os pneus conforme a seguir:

62309G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-121

kPa 515 550 585 620 655 690 725 760 795 830 860
PRESSÃO
(lb/pol 2) (75) (80) (85) (90) (95) (100) (105) (110) (115) (120) (125)

MEDIDA RODAGEM
DO PNEU S – SIMPLES Carga por pneu (kg)
D – DUPLA
D 1760 1850 1940 2030 2120 2210 2300 – – – –
9.00-R20
S 1970 2070 2175 2275 2375 2475 2575 – – – –
D 1990 2095 2200 2300 2405 2505 2605 2700 2800 – –
10.00-20R
S 2240 2355 2475 2590 2705 2845 2930 3040 3150 – –
D 1920 2025 2125 2225 2325 2420 2515 2610 2705 2800 –
11R-22,5
S 2165 2275 2390 2500 2615 2720 2830 2940 3045 3150 –
275/80R D 1995 2100 2205 2305 2410 2510 2610 2710 2805 2905 3000
22,5 S 2160 2275 2385 2500 2610 2720 2825 2935 3040 3145 3250

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-122

Porcas das rodas: reapertar


Toda vez que as rodas forem removidas, reaperte suas
porcas após 120 km de operação e depois a cada 10.000
km de operação sob o risco de acidente.
– Reaperte as porcas das rodas ao torque especificado conforme
a sequência indicada;
– 13-180
Torque = 450 N.m (45,0 kgf.m).

68862

– 15-180
Torque = 600 N.m (60,0 kgf.m)

61682

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-123

Coluna de direção: lubrificar coluna e verificar fixação da


junta universal inferior
– Lubrifique a coluna de direção com graxa NLGI 2EP até que
toda graxa velha seja extraída.
– Verifique a fixação da junta universal inferior da coluna de
direção.
Torque = 50 N.m (5,0 kgf.m)

41802-01

Pinos-mestre: lubrificar
As rodas dianteiras devem estar tocando o chão.
– Limpe as graxeiras.
– Lubrifique os pinos-mestre com graxa "extrema pressão" NLGI
2EP, tanto pela graxeira superior como pela inferior, até que
toda graxa velha seja extraída.

45437

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-124

Pinos-mestre: verificar folga


– Levante a frente do veículo até que os pneus saiam do chão e
apoie o chassi sobre cavaletes.
– Instale uma base magnética com relógio comparador sobre a
viga.
– Apoie o apalpador como na figura ao lado. Desta forma
estaremos verificando somente a folga da bucha superior.
– Zere o relógio comparador.

45713

– Mova o topo do pneu para frente e para trás e faça a leitura


no relógio comparador:
Folga radial máxima do pino-mestre = 0,25 mm

45714

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-125
Caso apenas uma das buchas se encontre danificada e,
portanto, seja necessária sua substituição, é necessário que
se troque as duas.
– Repita todo o procedimento para a bucha inferior posicionando
o apalpador como na figura ao lado, movendo a parte inferior
do pneu.

45715

Rolamentos das rodas dianteiras: remover, verificar estado,


lubrificar e ajustar folga
– Remova os rolamentos das rodas.
O jato de ar comprimido pode causar ferimentos, portanto
proteja-se convenientemente ao utilizá-lo.
Não gire o rolamento com o jato de ar comprimido, pois este
poderá ser danificado.
– Lave-os com querosene ou óleo diesel e seque-os com ar
comprimido.

45742

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-126
– Verifique o estado dos rolamentos quanto a:
– desgaste acentuado nas faces largas dos roletes cônicos
com eliminação parcial do rebaixo central.
– raio desgastado com canto vivo na face larga dos roletes.
– sinais de atrito na gaiola dos roletes cônicos.
– desgaste com rebaixo visível na pista da capa ou do cone.

41869

– Verifique o estado dos rolamentos quanto a:


– danos profundos, trincas ou quebras nas sedes das capas e/
ou do cone, ou na superfície dos roletes cônicos.
– corrosão ou cavidades nas superfícies de funcionamento.
– lascamento ou descamação na superfície da capa e/ou cone.
– Se necessário, substitua os rolamentos.
– Caso os rolamentos se encontrem em bom estado, lubrifique,
reinstale e ajuste a folga dos mesmos.

59742

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-127
Lubrificação
– Lubrifique os rolamentos com graxa NLGI 2EP, forçando sua
entrada pelas cavidades entre os roletes e a gaiola.
– Lubrifique os cubos das rodas com graxa NLGI 2EP, através
do espaço entre as capas dos rolamentos.
– Lubrifique as calotas retentoras de graxa com graxa NLGI 2EP.
Quantidade de graxa = 500gr

48554

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-128
Ajuste da folga dos rolamentos
– Fixe a porca castelo com a ferramenta especial BR-628.
Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m)
– Gire o cubo em ambos os sentidos para obter o assentamento
correto dos rolamentos.
– Solte a porca e reaperte-a.
Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m)
– Retorne a porca aproximadamente 1/4 a 1/3 de volta de forma
a alinhar o rasgo mais próximo da porca castelo com o furo da
ponta de eixo.
42473
– Verifique a folga axial resultante da montagem:
Folga: 0,03 a 0,12 mm
– Instale uma cupilha nova.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-129

Rolamentos das rodas dianteiras: verificar folga e ajustar se


necessário (rodas instaladas)
Verificação da folga dos rolamentos
– Levante a frente do veículo até que os pneus saiam do chão e
apoie o chassi sobre cavaletes.
– Remova as calotas retentoras de graxa.

48543

– Instale uma base magnética com relógio comparador na roda


do veículo.
– Posicione o apalpador no centro da ponta de eixo, como na
figura ao lado.
– Com o auxílio de uma alavanca, mova o conjunto roda/pneu e
verifique a folga axial resultante:
Folga = 0,03 a 0,25 mm

48545

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-130
Ajuste da folga dos rolamentos
– Remova a cupilha da porca castelo;
– Solte a porca castelo e reaperte-a com a ferramenta especial
BR-628.
Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m)
– Gire o cubo em ambos os sentidos.
– Retorne a porca aproximadamente 1/4 de volta de forma a
alinhar o rasgo mais próximo da porca castelo com o furo da
ponta de eixo;
– Com o auxílio de uma alavanca, mova o conjunto roda/pneu e
48544 verifique a folga axial resultante:
Folga = 0,03 a 0,25 mm
– Instale uma cupilha nova.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-131

Rolamentos das rodas traseiras: remover, verificar estado,


lubrificar e ajustar folga
– Remova os rolamentos das rodas;
O jato de ar comprimido pode causar ferimentos, portanto
proteja-se convenientemente ao utilizá-lo.
Não gire o rolamento com o jato de ar comprimido, pois este
poderá ser danificado.
– Lave-os com querosene ou óleo diesel e seque-os com ar
comprimido.

58519

– Verifique o estado dos rolamentos quanto a:


– desgaste acentuado nas faces largas dos roletes cônicos
com eliminação parcial do rebaixo central.
– raio desgastado com canto vivo na face larga dos roletes.
– sinais de atrito na gaiola dos roletes cônicos.
– desgaste com rebaixo visível na pista da capa ou do cone.

41869

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-132
– Verifique o estado dos rolamentos quanto a:
– danos profundos, trincas ou quebras nas sedes das capas
e/ou do cone, ou na superfície dos roletes cônicos.
– corrosão ou cavidades nas superfícies de funcionamento.
– lascamento ou descamação na superfície da capa e/ou
cone.
– Se necessário, substitua os rolamentos.
– Caso os rolamentos se encontrem em bom estado, lubrifique,
reinstale e ajuste a folga dos mesmos.

59742

Lubrificação
Os rolamentos das rodas traseiras são lubrificados pelo óleo
do diferencial. Não aplique graxa em excesso nos
rolamentos, pois esta servirá apenas para uma lubrificação
inicial enquanto o óleo do diferencial não chega aos
rolamentos.
– Lubrifique os rolamentos com graxa NLGI 2EP, forçando sua
entrada pelas cavidades entre os roletes e a gaiola.
– Encha a cavidade do cubo da roda traseira com óleo do
diferencial (API-GL5, viscosidade 85W140).
51133

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-133
Ajuste da folga dos rolamentos
– Aperte a porca de ajuste dos rolamentos com a ferramenta
especial BR-411 (13-180) ou BR-734 (15-180).
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Gire o cubo em ambos os sentidos para obter o assentamento
correto dos rolamentos.
– Retorne a porca de ajuste aproximadamente 1/4 de volta.
BR-411
ou – Verifique a folga axial resultante:
BR-734 Folga = 0,03 a 0,25 mm
– Instale uma arruela de travamento nova.
52459
– Instale a contraporca e fixe-a.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Dobre os dentes da arruela de travamento sobre a porca e a
contraporca.
Rolamentos das rodas traseiras: verificar folga e ajustar se
necessário (rodas instaladas)
Verificação da folga dos rolamentos
– Levante a traseira do veículo até que os pneus saiam do chão
e apoie o chassi sobre cavaletes.
– Remova os semi-eixos.
– Instale uma base magnética com relógio comparador na
53693 extremidade do cubo da roda do veículo.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-134
– Posicione o apalpador do relógio na ponta de eixo como na
figura ao lado.
– Com o auxílio de uma alavanca, mova o conjunto roda/pneu e
verifique a folga axial resultante:
Folga = 0,03 a 0,25 mm

58527

Ajuste da folga dos rolamentos


– Remova a contraporca e a arruela de travamento.
BR-411 – Solte a porca de ajuste dos rolamentos e reaperte-a com a
ou ferramenta especial BR-411 (13-180) ou BR-734 (15-180).
BR-734 Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Gire o cubo em ambos os sentidos.
– Retorne a porca de ajuste aproximadamente 1/4 de volta.

58530

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-135
– Com o auxílio de uma alavanca, mova o conjunto roda/pneu e
verifique a folga axial resultante:
Folga = 0,03 a 0,25 mm
– Instale uma arruela de travamento nova.
– Instale a contraporca e fixe-a.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Dobre os dentes da arruela de travamento sobre a porca e a
contraporca.

58527

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-136

Braços e barras de ligação e de direção: verificar fixação e


estado dos terminais
– Com o auxílio de uma alavanca, force os braços e as barras
de direção e de ligação e verifique o estado dos terminais
quanto a folgas.
– Verifique os guarda-pós dos terminais quanto a danos.
– Verifique as cupilhas e as fixações dos terminais.
Ao reapertar as porcas castelo, caso não seja possível o
posicionamento da cupilha devido o não alinhamento entre
um dos rasgos da porca e o furo na rosca, as porcas devem
68629 continuar sendo giradas no sentido de aperto até que ocorra o
alinhamento.
A cupilha deve ser dobrada sobre a cabeça do parafuso.

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-137
– Se necessário, reaperte as fixações ao torque especificado.
– Verifique o aperto da porca de fixação da barra de direção ao
braço Pitman:
Torque = 170 N.m (17,0 kgf.m)

42308aG

– Verifique o aperto:
– porca de fixação da barra de direção ao braço de direção
(1)
Torque = 170 N.m (17,0 kgf.m)
– porca de fixação do braço de direção à ponta de eixo (2)
Torque = 1500 N.m (150,0 kgf.m)
– porca de fixação do braço de ligação à ponta de eixo (3)
Torque = 1100 N.m (110,0 kgf.m)
– porca de fixação da barra de ligação ao braço de ligação (4)
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
68629

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-138

Sistema de direção: verificar desgaste dos pneus e regular


convergência se necessário
– Verifique o estado dos pneus.
– Se os pneus apresentarem desgaste desigual nas metades
internas ou externas da banda de rodagem, verifique a
convergência e regule se necessário.

Verificação da convergência
Para a regulagem da convergência, os pneus deverão estar
calibrados corretamente.
– Estacione o veículo em local plano.
– Instale os analisadores BR-640 no centro das rodas dianteiras.
BR-640
– Estenda totalmente as hastes do apalpador.
– Trave as hastes pela alavanca.

42310G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-139
– Posicione as extremidades dos apalpadores (1) na parte
dianteira das rodas, a 1 mm do aro das mesmas.

45116

– Gire o parafuso de regulagem (3) até os apalpadores (1)


entrarem em contato com os aros das rodas.
– Trace nos pneus, com giz, a altura dos apalpadores (1).
– Destrave os apalpadores pela alavanca (4) e recolha
±15 cm, sem deslocar os analisadores.
– Afaste o veículo até que o pneu se desloque 1/2 volta,
observando a marca de giz.
– Estenda novamente as hastes dos apalpadores até seu batente
e trave-as.

45117

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-140
– Encaixe a trena no parafuso do apalpador e meça a distância
até o parafuso do outro apalpador (tome como referência a
fenda da cabeça do parafuso).
– Anote a distância medida.

42349G

– Repita todo o procedimento posicionando as extremidades dos


apalpadores na parte traseira das rodas.
– Calcule a diferença ente as distâncias medidas nas partes
dianteira e traseira das rodas.
Convergência: 0,5 ± 0,5 mm
– Se o valor calculado estiver fora da faixa especificada, regule
a convergência.

45118

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-141
Regulagem da convergência
– Afrouxe as porcas das abraçadeiras da barra de ligação da
direção.
– Gire a barra até obter o valor de convergência especificado.
– Fixe as porcas das abraçadeiras.
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)

45420

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-142

Suspensões
Suspensões dianteira e traseira: lubrificar
Suspensão dianteira
Limpe as graxeiras antes da lubrificação.
– Lubrifique os pinos dos olhais das molas.
Graxa NLGI 2EP

42312G

– Lubrifique os pinos do jumelos.


Graxa NLGI 2EP

42333G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-143
Suspensão traseira
Limpe as graxeiras antes de lubrificar.
– Lubrifique os pinos das lâminas tensoras das molas.
Graxa NLGI 2EP

55153

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-144

Grampos e suportes das molas,


1 2 1 2 amortecedores, jumelos, olhais e barras
estabilizadoras: verificar estado e fixações
1 - Porca de fixação do suporte do feixe de
molas
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
2 - Porca de fixação do olhal do feixe de
molas
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)
3 - Porca de fixação do amortecedor dianteiro
7 3 Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
4 - Porca de fixação do grampo
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)
5 - Porca de fixação inferior da bieleta
3 Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
6 - Parafuso de fixação da barra estabilizadora
6 dianteira
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)
7 - Porca de fixação superior da bieleta
Torque = 260 N.m (26,0 kgf.m)

5 4 4 410073

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-145

Grampos e suportes das molas, amortecedores, jumelos,


olhais e barras estabilizadoras: verificar estado e fixações
Suspensão dianteira
– Verifique visualmente o estado e as fixações dos
componentes, observando se não há folga excessiva entre os
elementos.
– Se necessário, utilize uma alavanca para forçar os elementos.
– Reaperte as fixações.

– Verifique as porcas dos grampos das molas da suspensão


dianteira.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)

46268

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-146
– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte dianteiro do feixe
1 2 de molas.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal dianteiro do feixe de
molas.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)

410127

– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte traseiro do feixe de


molas.
1 2
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal traseiro do feixe de
molas.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)

410128

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-147
– Verifique as porcas superiores e inferiores de fixação dos
amortecedores dianteiros.
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)

58509

– Verifique as porcas (1) de fixação inferior da bieleta da barra


2 estabilizadora dianteira.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação superior da bieleta da barra
estabilizadora dianteira.
Torque = 260 N.m (26,0 kgf.m)
3 – Verifique os parafusos (3) de fixação da barra estabilizadora
1 dianteira.
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m)

410105

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-148

3 1 Grampos e suportes das molas,


amortecedores, jumelos, olhais e barras
estabilizadoras: vista explodida
2
7 Suspensão traseira
1 - Porca de fixação do amortecedor
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
2 - Porca de fixação do suporte da barra
estabilizadora
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
3 - Porca de fixação do suporte do feixe de
molas
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)
3 4 - Porca de fixação do tirante
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
5 5 - Porca de fixação da barra estabilizadora
traseira
Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)
6 - Porca de fixação do grampo
4 Torque = 600 N.m (60,0 kgf.m)
7 - Porca de fixação do olhal dianteiro do feixe
6 de molas
4 52336G Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m)

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-149

Grampos e suportes das molas, amortecedores, jumelos,


olhais e barras estabilizadoras: verificar estado e fixações
Suspensão traseira
– Verifique visualmente o estado e as fixações dos
componentes, observando se não há folga excessiva entre os
elementos.
– Se necessário, utilize uma alavanca para forçar os elementos.
– Reaperte as fixações.

– Verifique as porcas dos grampos das molas da suspensão


traseira.
Torque = 600 N.m (60,0 kgf.m)

58507

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-150
– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte dianteiro do
1 feixe de molas.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal dianteiro do feixe
de molas.
2 Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m)

52337G

– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte traseiro do feixe


de molas.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)

52338G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Suspensões 01-151
– Verifique as porcas superiores e inferiores de fixação dos
amortecedores traseiros.
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)

58509

– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte da barra


estabilizadora traseira.
3 Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
– Verifique as porcas castelo (2) de fixação do tirante no
suporte e na barra estabilizadora.
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (3) de fixação das abraçadeiras da barra
estabilizadora da suspensão traseira.
1
Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)

2
2 52339G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Sistema elétrico 01-152

Sistema elétrico
Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento
– Verifique o correto funcionamento dos faróis (fachos alto e
baixo), lanternas dianteiras e traseiras, indicadores de direção
dianteiros e traseiros, luz de ré, luzes de emergência, luzes de
freio e luzes delineadoras.
Faróis: verificar foco e ajustar se necessário
– Estacione o veículo sem carga em local plano, em frente a
uma parede de cor clara e com os pneus calibrados.
– Alinhe as rodas.
– Aproxime o veículo da parede e marque, com uma “cruz”, o
ponto central de cada farol.

– Retroceda o veículo a uma distância de 5,0 m da parede.


– Verifique com luz baixa se o centro do foco de cada farol está
de 18 a 21 cm abaixo do ponto marcado na parede.

5m
18 a 21cm

92340G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Sistema elétrico 01-153
– Se necessário, ajuste o foco do farol através dos parafusos de
ajuste.

92341G

Bateria: limpar e reapertar os terminais


– Remova as porcas borboletas.
– Remova a cobertura plástica da bateria.

92342G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Sistema elétrico 01-154
Sempre que desconectar os cabos da bateria, faça-o primeiro
pelo polo negativo (–) e ao conectar, faça-o primeiro pelo
polo positivo (+).
– Verifique se os terminais estão sulfatados.
– Se necessário, limpe as conexões e terminais com lixa ou
escova de aço.
– Reaperte as conexões.
Torque = 8 N.m (0,8 kgf.m)
– Aplique uma fina camada de vaselina.
– Remova as tampas e, se necessário, desobstrua os furos de
92343G respiro.

Bateria: verificar nível e densidade do eletrólito (somente


baterias com manutenção)
– Remova as tampas e, se necessário, desobstrua os furos de
respiro.

93976

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Sistema elétrico 01-155
– Verifique o nível do eletrólito em todos os vasos.
– Se necessário, adicione água destilada até aproximadamente
10 mm acima dos separadores.
– Meça a densidade especificada (corrigida a 25°) do eletrólito
com um densímetro.
Descarregada: 1,12 kg/dm3
Meia carga: 1,20 kg/dm3
Carregada: 1,28 kg/dm3
– Se necessário, recarregue a bateria.

93591

Alternador: verificar escovas


– Desconecte o cabo negativo da bateria.
– Remova o conjunto regulador de voltagem / porta-escovas.
– Verifique se as escovas não estão quebradas ou com o
“rabicho” solto.
– Verifique o comprimento das escovas, que não deve ser menor
do que a metade do comprimento de uma escova nova.
– Se necessário, substitua as escovas.

94012

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cabine 01-156

Cabine
Trava de segurança da cabine e alarme: testar
Verifique semanalmente a trava de segurança da cabine.
– Abra a fechadura da trava da cabine com a chave do tanque
de combustível.
– Destrave a cabine.
– Remova a chave da fechadura e ligue o contato.
– A luz de aviso no painel deve acender, o alarme sonoro
também deve estar acionado.
82324G – Trave novamente a cabine.
– A luz de aviso deve se apagar.

Cabine: verificar pontos de fixação


– Verifique visualmente os mancais e os suportes superiores e
2 inferiores das articulações da cabine, observando se não há
componentes mal fixados.
– Se necessário, reaperte as fixações ao torque especificado:
– Mancais (1)
Torque = 275 N.m (27,5 kgf.m)
1 – Suportes superiores das articulações da cabine (2)
Torque = 50 N.m + 90º (5,0 Kgf.m + 90º)
82344G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cabine 01-157
– Suporte superior do cilindro de basculamento da cabine (1).
Torque = 50 N.m (5,0 Kgf.m)
2 – Parafuso de fixação do cilindro de basculamento da cabine (2).
1
Torque = 120 N.m (12,0 Kgf.m)
– Porca de fixação do cilindro de basculamento da cabine (3).
3
Torque = 60 N.m (6,0 Kgf.m)

82345G

Limitadores das portas e travas da cabine: lubrificar


– Lubrifique os limitadores das portas com vaselina na região
indicada.

82346G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cabine 01-158
– Lubrifique a trava de segurança da cabine com vaselina na
região indicada.

82347G

Portas: limpar furos de dreno


– Verifique os furos de dreno localizados na parte inferior das
portas.
– Limpe-os caso estejam obstruídos.

82346aG

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cabine 01-159

Filtro de ar da cabine: substituir


– Os filtros de ar do sistema de ventilação da cabine estão
localizados na parte dianteira da cabine, atrás da tampa
protetora (1), com acesso pela grade frontal.

1
82417G

Troca dos filtros


– Solte os 6 parafusos de fixação da tampa protetora dos filtros
de ar e remova todo o conjunto.
O filtro de ar deve ser substituído a cada 12 meses.
Caso o veículo seja utilizado em regiões de muita poeira,
areia ou qualquer outro material em suspensão, o filtro deve
ser substituído a cada 6 meses.
Caso ao ligar a ventilação interna perceba que o fluxo de ar
não seja satisfatório ou algum odor desagradável, verifique o
filtro de ar e substitua se necessário.
82418G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Cabine 01-160
– Solte as presilhas e remova os porta-filtro (1).
– Substitua os filtros (2).
– Verifique o estado das espumas de vedação e corrija se
necessário.
– Limpe a tampa protetora e o suporte do filtro com um pano
seco.
– Consulte seu Concessionário Volkswagen Caminhões.

82419G

1
82420G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Esquema de lubrificação 01-161

Esquema de lubrificação
1 - Limitadores das portas: Vaselina
2 - Pinos-mestre: Graxa “Extrema Pressão”
NLGI 2EP
3 - Cubos das rodas dianteiras: Graxa NLGI 2EP
4 - Motor: Óleo API CI4 => SAE 15W40
5 - Buchas do eixo do garfo de acionamento da
embreagem: Graxa “Extrema Pressão” NLGI
2EP
6 - Juntas universais e luva deslizante da
árvore de transmissão: Graxa “Extrema
Pressão” NLGI 2EP
7 - Cubos das rodas traseiras: Graxa NLGI 2EP
8 - Ajustadores dos freios e eixos came: Graxa
“Extrema Pressão” NLGI 2EP
9 - Diferencial: Óleo API GL5 => SAE
85W140
10- Suspensão traseira: Graxa NLGI 2EP
11- Caixa de mudanças: Óleo API SF ou CD
=> SAE 50

82370G

– Manutenção com Precisão –


13-180 e 15-180 Constellation Esquema de lubrificação 01-162

Esquema de lubrificação
(continuação)
12 - Trava de segurança da cabine: Vaselina
13 - Suspensão dianteira: Graxa NLGI 2EP
14 - Direção hidráulica: Fluido DEXRON II
15 - Suspensão dianteira: Graxa NLGI 2EP
16 - Coluna da direção: Graxa NLGI 2EP
17 - Embreagem: Fluido DOT 4

82370G

– Manutenção com Precisão –

Você também pode gostar