Você está na página 1de 10

Um palanquim é enviado por Advaita Ācārya para trazer mãe

Śacī
Compilação do livro Śrī Kṛṣṇa Caitanya
Por Sua Santidade Jayapatākā Swami Mahārāja em 25 de
junho de 2021
em Śrīdhāma Māyāpur, Índia
mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
paramānandaṁ mādhavaṁ śrī caitanya iśvaram
hariḥ oṁ tat sat
Introdução: Hoje continuaremos com a compilação do livro
Śrī Kṛṣṇa Caitanya, o capítulo intitulado:
Um palanquim é enviado por Advaita Ācārya para trazer a
mãe Śacī, que está sentindo separacao de Gaura no estado
de espírito de Śrī Yaśodā de Kṛṣṇa
Na seção: A Tentativa do Senhor de Ir para Vṛndāvana
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.208
ei-mata śrī-advaita goṣṭīra sahite
ānande ḍubilā prabhu pāiyā sākṣāte
Jayapatākā Swami: Desta forma, Śrī Advaita Ācārya e Sua
família se mergulharam em êxtase por terem recebido o
Senhor Caitanya Mahāprabhu em sua casa.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.209
kīrtana-līlāya mahāprabhura kichudina advaita-gṛhe
avasthāna -
śrī-caitanya kata-dina advaita-icchāya
rahilā advaite-ghare kīrtana-līlāya
Jayapatākā Swami: Pelo desejo de Advaita Ācārya, o Senhor
Caitanya permaneceu e desfrutou dos passatempos de
kīrtana por alguns dias na casa de Advaita Ācārya.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.210
prāṇa-nātha gṛhe pāi ’ācārya gosāñi
nā jāne ānande āchena kon ṭhāñi
Jayapatākā Swami: Tendo recebido o Senhor Caitanya, o
Senhor de Sua vida em Sua casa, Ācārya Gosāñi estava em
tal êxtase que não sabia onde estava.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.211
ācārya-kartṛka śacīmātāra sthāne dolāsaha lokapreraṇa—
kichu sthira haiyā advaita mahāmati
āi-sthāne loka pāṭhāilāśīghra-gati
Jayapatākā Swami: Depois de se tornar um tanto estável e
pacificado, Advaita Ācārya enviou algumas pessoas ao lugar
da Mãe Śacī e ele as enviou rapidamente.
Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura: A
palavra āi se refere a uma senhora respeitável ou mãe.
Neste caso, refere-se a Śrī Śacīmātā.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.212
abhinna-yaśomati śacīmātāra vṛndāvana-līlāya
magnyavastha—
dolā lai 'navadvīpe āilā satvare
āire vṛttānta kahe calibāra tare
Jayapatākā Swami: Eles foram rapidamente para Navadvīpa
dhāma com um palanquim e entregaram a mensagem de que
a Mãe Śacī deveria vir rapidamente.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.213
prema-rasa-samudre ḍubiyā āche āi
ki balena, ki śunena, bāhya kichu nāi
Jayapatākā Swami: Mãe Śacī ficou submersa em um oceano
de amor extático. Ela não tinha consciência externa, não
sabia o que disse ou ouviu.
Assim como Yaśoda estava sentindo grande separação de
Kṛṣṇa, Mãe Śacī estava sentindo tal separação do Senhor
Caitanya e ouvindo que o Senhor Caitanya tinha vindo a
Śāntipura, e ela iria vê-Lo, ela ficou tão extasiada, cheia de
sentimentos de amor, completamente absorta nesses
sentimentos de amor e não sabia o que estava dizendo ou o
que estava ouvindo.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.214
sammukhe yāhāre āi dekhena, tāhāre
jijñāsena, - “mathurāra kathā kaha mais
Jayapatākā Swami: Mãe Śacī perguntou a quem quer que ela
tenha visto ante dela: “Diga-me algo sobre Mathurā.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.215
rāma-kṛṣṇa ke-mata āchena mathurāya
pāpī kaṁsa ke-mata vā kare vyāvasāya
Jayapatākā Swami: “Como estão Kṛṣṇa e Balarāma em
Mathurā? O que aquele pecador Kaṁsa está fazendo agora?
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.216
cora akrūrera kathā kaha jāna 'ke
rāma-kṛṣṇa mora curi kari 'nila se
Jayapatākā Swami: Aquele ladrão Akrūra “diga-me o que
você sabe sobre ele, ele roubou meus queridos Kṛṣṇa e
Balarāma e os levou embora.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.217
śunilāṅa pāpī kaṁsa mari ’gela hena
mathurāra rājā ki haila ugrasena ”
Jayapatākā Swami: “Ouvi dizer que o pecador Kaṁsa está
morto. Ugrasena se tornou o Rei de Mathurā? ” Então, ela
estava completamente absorta na consciência de Yaśoda e
estava apenas pensando em Kṛṣṇa e Balarāma, deixando-a e
indo para Mathurā. Isso mostra como Mãe Śacī é a
encarnação de Yaśoda.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.218
“Rāma kṛṣṇa”, baliyā kakhana ḍāke āi
“Jhāṭa gābhī doha 'dugdha vecibāre yāi”
Jayapatākā Swami: Às vezes, Mãe Śacī gritava: “Rāma!
Kṛṣṇa! Venha rapidamente e ordene as vacas. Preciso
vender o leite. ”
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.219
hāte bāḍi kariyā kakhana āi dhāya
“Dhara dhara sabe, ei nanī-corā yāya
Jayapatākā Swami: Às vezes, Mãe Śacī corria com uma vara
ou bastão na mão, dizendo: “Pegue-o! Pegue-o! Lá se vai
aquele ladrão de manteiga!
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.220
kothā palāibā āji eḍimu bāndhiyā ”
eta bali 'dhāya āi āviṣṭa haiyā
Jayapatākā Swami: “Para onde você fugirá? Vou amarrar
Você hoje. ” Mãe Śacī falando dessa maneira, corria absorta
em êxtase.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.221
kakhana kāhāre kahe sammukhe dekhiyā
“Cala yāi yamunāya snāna kari 'giyā”
Jayapatākā Swami: Às vezes, quando Mãe Śacī via alguém
por perto, ela dizia: “Vamos nos banhar no Yamunā”.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.222
kakhana ye ucca kari 'karena krandana
hṛdaya dravaye tāhā karite śravaṇa
Jayapatākā Swami: Às vezes, Mãe Śacī chorava tão alto que
o coração de qualquer um que ouvia se derretia.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.223
avicchinna dhārā dui nayanete jhare
se kāku śuniyā kāṣṭha pāṣāṇa vidare
Jayapatākā Swami: Lágrimas constantemente fluíram dos
olhos de Mãe Saci. O som do choro sufocado da Mãe Śacī
derreteu até mesmo madeira e pedra.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.224
kakhana vā dhyāne kṛṣṇa sākṣāt ye kari ’
aṭṭa aṭṭa hase āi āpanā 'pāsari
Jayapatākā Swami: Às vezes, na meditação, a Mãe Śacī via
Kṛṣṇa em pessoa, e ela se esquecia e ria alto.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.225
hena se adbhuta hāsya ānanda parama
dui-prahare o kabhu nahe upaśama
Jayapatākā Swami: A risada maravilhosa e feliz de Mãe Śacī
às vezes continuava por seis horas.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.226
kakhana vā āi haya ānande mūrcchita
prahare o dhātu nāhi thāke kadācita
Jayapatākā Swami: Às vezes, Mãe Śacī perdia a consciência
em êxtase e não mostrava nenhum sinal de vida (consciência
ou conhecimento) por até três horas. Mãe Śacī estava
exibindo sintomas de êxtase que eram típicos da Mãe Yaśoda
em Vṛndāvana, o choro, o riso e o cair inconsciente, todos
esses eram sintomas de amor extático.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.227
kakhana vā hena kampa upaje āsiyā
pṛthivīte keho yena tole āchāḍiyā
Jayapatākā Swami: Às vezes, Mãe Śacī, tremia de tal forma
que parecia como se alguém a tivesse levantado e jogado no
chão.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.228
āira ye kṛṣṇāveśa ki tāra upamā āi
bai anye āra nāhi tāra sīmā
Jayapatākā Swami: O amor extático de Mãe Śacī por Kṛṣṇa
não tem comparação. Só mãe Śacī exibiu tal amor ilimitado.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.229
gauracandra śrī-vigrahe yata kṛṣṇa-bhakti
āire o prabhu diyāchena sei śakti
Jayapatākā Swami: O Senhor Gauracandra concedeu à Mãe
Śacī a mesma potência de serviço devocional a Kṛṣṇa que se
encontra Nele.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.230
ataeva āira ye bhaktira vikāra
tāhā varṇibeka saba — hena śakti kāra
Jayapatākā Swami: Portanto, quem tem o poder de descrever
as transformações do amor extático de Mãe Śacī?
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.231
hena mate premānanda samudra-taraṅge
bhāsena divasa niśi āi mahāraṅge
Jayapatākā Swami: Desta forma, Mãe Śacī flutuava
alegremente dia e noite nas ondas do oceano de amor
extático.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.232
kadācita āira ye kichu bāhya haya
sei viṣṇu-pūjā lāgi' — jāniha niścaya
Jayapatākā Swami: Saiba com certeza que qualquer
consciência externa que Mãe Śacī às vezes exibia era
apenas com o propósito de adorar o Senhor Viṣṇu.
Significado de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
Separada de Śrī Gaura, Śrī Śacīmātā passava o dia inteiro
absorta nos passatempos de Kṛṣṇa. As atividades
transcendentais de Śrī Yaśodā capturaram o coração de Śrī
Śacī. Se Mãe Śacī alguma vez exibiu consciência externa,
foi apenas com o propósito de adorar o Senhor Supremo.
Jayapatākā Swami: Em outras palavras, Mãe Śacī passou o
dia e a noite inteiros no êxtase da separação do Senhor
Caitanya. Saiba com certeza que qualquer consciência
externa que a Mãe Śacī às vezes exibia era apenas com o
propósito de adorar o Senhor Viṣṇu.
Caitanya-Bhāgavata Antya-khaṇḍa 4.233
kṛṣṇera prasaṅge āi āchena vasiyā
henai samaye śubha-vārtā haila giyā
Jayapatākā Swami: Mãe Śacī estava sentada totalmente
absorta na consciência de Kṛṣṇa. Naquelemomento, ela
recebeu a notícia auspiciosa.
Mãe Śacī estava sempre totalmente absorta na separação
extática do Senhor Caitanya, no humor da Mãe Yaśoda
sentindo separação de Kṛṣṇa e então os devotos de
Śāntipura vieram dizer a ela que o Senhor Gaurāṅga havia
aparecido, que ela deveria vir imediatamente.
Assim termina o capítulo intitulado, Um Palanquim é enviado
por Advaita Ācārya para Trazer Mãe Śacī, que está se
sentindo separada de Gaura no estado de espírito de Śrī
Yaśodā de Kṛṣṇa.
Na seção: A Tentativa do Senhor de Ir para Vṛndāvana

Você também pode gostar