Você está na página 1de 3

1

Licenciatura em ensino de português com habiliddades em inglês

Nome do docente: Nome:


MA. Calawia Salimo Gildo Joaquim Francisco Malodelo

Bibliográfia:
COELHO, Izete Lehmkuhl. Para conhecer sociolnguistica. 1ª edicao. São Paulo.
2018
BORTONI, Stella Maris. Manual de sociolingustica. Editoracontexto.

Sociolinguistica

Variedade
Dá-se o nome de variedade a fala característica de um determinado grupo. A
partir de critérios geográficos, sociais, profissão entre outros. Dentro desse termo,
podemos estudar as suas classificações, que são dialeto, socioleto, idioleto e
cronoleto. (Coelho, Izete Lehmkuhl et al: 2018)

 O dialeto é uma forma particular característica de uma determinada


localidade de usar a língua.
 Socioleto é decorrente de experiências socioculturais que são comuns em
determinado grupo de falantes que compartilham dessas experiências.
 Idioleto, por sua vez, é o modo como cada indivíduo, independentemente
do outro, se expressa por meio da fala.
 Cronoleto, por fim, é a variedade que é determinada pela faixa etária do
falante, podendo ser definida também como o modo próprio da geração de
que se trata falar.

Variedade culta
Esta é normalmente associada às camadas mais altas da pirâmide social. É, em
geral, a língua usada pelos falantes mais escolarizados, com maior enumeração e
que moram em centros urbanos.
2

Variante
Chamamos de variantes as formas individuais que disputam pela expressão da
variável, ou seja, elementos que podem variar em uma língua. No caso concreto
temos os pronomes tu e você.
Para que duas ou mais formas possam são chamadas variantes devem ser
cumpridas dois requisitos:
1. Elas devem ser intercambiáveis no mesmo contexto;
2. Elas devem manter o mesmo significado referencial ou representacional.

Variável
É o lugar na gramática em que se localiza a variação, ou seja, o contexto em que
as variantes disputam, a variação entre os pronomes tu e você, a variável com
qual estamos lidando é a expressão pronominal de P2(de acordo com a
nomenclatura de Mattoso Jr.).
Lingua padrão

Dittmar (1976: 107) Apud BORTONI : Língua padrão é aquela


variedade de uma comunidade de fala que é legitimada e
institucionalizada como um método suprarregional de comunicação,
como resultado de várias circunstâncias sociopolíticas, relacionadas à
detenção do poder, no processo histórico.

Dialecto de prestígio
É o dialecto falado pelas pessoas mais prestigiadas de uma comunidade
linguística que é suficientemente grande para manter mais do que um dialecto. O
estudo do prestígio no uso da língua é um tema importante na sociolinguística.

Lingua Nacional e Lingua Oficial


'O termo “língua nacional” designa a língua mais importante de uma nação, a
língua dominante, falada pela maioria dos habitantes de um país.
O termo “língua oficial” designa a utilizada nas situações oficiais, públicas,
nacionais e internacionais, de um país, como as que dizem respeito à educação, à
imprensa, à legislação, à participação em órgãos ou reuniões internacionais.

Em geral, a língua nacional e a língua oficial coincidem, como acontece em


3

Portugal e no Brasil, em que o Português é simultaneamente a língua nacional e a


língua oficial. Nos países africanos de língua oficial portuguesa (PALOP), falam-
se várias línguas, sendo, no entanto, a língua oficial o Português.'

Você também pode gostar