Você está na página 1de 5

Curso de Linguística para Concursos

Profª Caroline Poggetti


@aulasdaprofcarol

CONOTAÇÃO E DENOTAÇÃO - EXERCÍCIOS

1) (ENEM-2002) Comer com as mãos era um hábito 2) (ENEM-2003)


comum na Europa, no século XVI. A técnica empregada
pelo índio no Brasil e por um português de Portugal era,
aliás, a mesma: apanhavam o alimento com três dedos
da mão direita (polegar, indicador e médio) e atiravam-
no para dentro da boca.
O humor presente na tirinha decorre principalmente do
Um viajante europeu de nome Freireyss, de passagem
fato de a personagem Mafalda
pelo Rio de Janeiro, já no século XIX, conta como “nas
a) atribuir, no primeiro quadrinho, poder ilimitado
casas das roças despejam-se simplesmente alguns pratos
ao dedo indicador.
de farinha sobre a mesa ou num balainho, donde cada um
b) considerar seu dedo indicador tão importante
se serve com os dedos, arremessando, com um
quanto o dos patrões.
movimento rápido, a farinha na boca, sem que a mínima
c) atribuir, no primeiro e no último quadrinhos, um
parcela caia para fora”. Outros viajantes oitocentistas,
mesmo sentido ao vocábulo “indicador”.
como John Luccock, Carl Seidler, Tollenare e Maria
d) usar corretamente a expressão “indicador de
Graham descrevem esse hábito em todo o Brasil e entre
desemprego”, mesmo sendo criança.
todas as classes sociais. Mas para Saint-Hilaire, os
e) atribuir, no último quadrinho, fama exagerada ao
brasileiros“lançam a [farinha de mandioca] à boca com
dedo indicador dos patrões.
uma destreza adquirida, na origem, dos indígenas, e que
ao europeu muito custa imitar”.
3) (ENEM-2001) Nas conversas diárias, utiliza-se
Aluísio de Azevedo, em seu romance Girândola de
freqüentemente a palavra “próprio” e ela se ajusta a
amores (1882), descreve com realismo os hábitos de uma
várias situações. Leia os exemplos de diálogos:
senhora abastada que só saboreava a moqueca de peixe
“sem talher, à mão”.
I - A Vera se veste diferente!
- É mesmo, é que ela tem um estilo próprio.
Dentre as palavras listadas abaixo, assinale a que traduz
o elemento comum às descrições das práticas
II - A Lena já viu esse filme uma dezena de vezes! Eu não
alimentares dos brasileiros feitas pelos diferentes
consigo ver o que ele tem de tão maravilhoso assim.
autores do século XIX citados no texto.
- É que ele é próprio para adolescente.
a) Regionalismo (caráter da literatura que se baseia
III - Dora, o que eu faço? Ando tão preocupada com
em costumes e tradições regionais).
o Fabinho! Meu filho está impossível!
b) Intolerância (não-admissão de opiniões diversas
- Relaxa, Tânia! É próprio da idade. Com o tempo, ele se
das suas em questões sociais, políticas ou religiosas).
acomoda.
c) Exotismo (caráter ou qualidade daquilo que não
é indígena; estrangeiro; excêntrico, extravagante).
d) Racismo (doutrina que sustenta a superioridade Nas ocorrências I, II e III, “próprio” é sinônimo de,
de certas raças sobre outras). respectivamente,
e) Sincretismo (fusão de elementos culturais a) adequado, particular, típico.
diversos, ou de culturas distintas ou de diferentes b) peculiar, adequado, característico.
sistemas sociais). c) conveniente, adequado, particular.
d) adequado, exclusivo, conveniente.
e) peculiar, exclusivo, característico.

1|
filha, de filha a neta, como vão passando as águas no
4) (ENEM-2005) O termo (ou expressão) destacado que tempo [...]. Alavadei rã e a pedra formam um ente
está empregado em seu sentido próprio, denotativo especial, que se divide e se reúne ao sabor do trabalho.
ocorre em Se a mulher entoa uma canção, percebe-se que nova
a) “(....) pedra a acompanha em
É de laço e de nó surdina... [...]
De gibeira o jiló ANDRADE, C. D. Contos sem propósito. Rio de Janeiro: Jornal do Brasil,
Caderno B, 17/7/1979 (fragmento).
Dessa vida, cumprida a sol (....)”
(Renato Teixeira. Romaria. Kuarup Discos. setembro de 1992.)
Com base na leitura dos textos, é possível estabelecer
b) “Protegendo os inocentes é que Deus, sábio uma relação entre forma e conteúdo da palavra "pedra",
demais, põe cenários diferentes nas impressões digitais.” por meio da qual se observa
(Maria N. S. Carvalho. Evangelho da Trova. /s.n.b.) a) o emprego, em ambos os textos, do sentido
conotativo da palavra "pedra".
c) “O dicionário-padrão da língua e os dicionários b) a identidade de significação, já que nos dois
unilíngües são os tipos mais comuns de dicionários. Em textos, "pedra" significa empecilho.
nossos dias, eles se tornaram um objeto de consumo c) a personificação de "pedra" que, em ambos os
obrigatório para as nações civilizadas e desenvolvidas.” textos, adquire características animadas.
(Maria T. Camargo Biderman. O dicionário-padrão da língua. Alfa (28), d) o predomínio, no primeiro texto, do sentido
2743, 1974 Supl.) denotativo de "pedra" como matéria mineral sólida e
dura.
d) e) a utilização, no segundo texto, do significado de
"pedra" como dificuldade materializada por um objeto.

6) (Faap-1997)
Quando Pedro I lança aos ecos o seu grito histórico e o
país desperta esturvinhado à crise de uma mudança de
dono, o caboclo ergue-se, espia e acocora-se, de novo.
Pelo 13 de maio, mal esvoaça o florido decreto da
Princesa e o negro exausto larga num uf! o cabo da
enxada, o caboclo olha, coça a cabeça, imagina e deixa
que do velho mundo venha quem nele pegue de novo. A
e) “Humorismo é a arte de fazer cócegas no raciocínio
15 de novembro troca-se um trono vitalício pela cadeira
dos outros. Há duas espécies de humorismo: o trágico e
quadrienal. O país bestifica-se ante o inopinado da
o cômico. O trágico é o que não consegue fazer rir; o
mudança. O caboclo não dá pela coisa. Vem Floriano:
cômico é o que é verdadeiramente trágico para se
estouram as granadas de Custódio; Gumercindo bate às
fazer.”
(Leon Eliachar. www.mercadolivre.com.br portas de Roma; Incitatus derranca o país. O caboclo
<http://www.mercadolivre.com.br>. acessado em julho de 2005.) continua de cócoras, a modorrar... Nada o desperta.
Nenhuma ferretoada o põe de pé. Social, como
individualmente, em todos os atos da vida, Jeca antes de
5) (ENEM-Cancelado-2009) agir, acocora-se.
Texto l Monteiro Lobato
No meio do caminho tinha uma pedra tinha uma pedra
no meio do caminho tinha uma pedra no meio do " ...e o país desperta ESTURVINHADO..." O adjetivo em
caminho tinha uma pedra maiúsculo, embora de uso popular, é pouco conhecido
[...] dos jovens de vida urbana. Contudo não é difícil saber, no
ANDRADE, C. D. Reunião Rio de Janeiro: José Olympio, contexto, seu significado:
1971 (fragmento). a) alegre - saltitante - risonho
b) atordoado - aturdido - estonteado
Texto II c) fiduciário - solidário - fiel
As lavadeiras de Mossoró, cada uma tem sua pedra no d) acre - azedo - amargo
rio: cada pedra é herança de família, passando de mãe a e) abjeto - vil - desprezível.
2|
a) O que você entende por morreu um mundo e
7) (Faap-1997) nasceu outro?
b) O que você entende por Na época própria,
Quando Pedro I lança aos ecos o seu grito histórico e o víamos o brioso vira-lata atropelar as cachorras locais?
país desperta esturvinhado à crise de uma mudança de
dono, o caboclo ergue-se, espia e acocora-se, de novo.
Pelo 13 de maio, mal esvoaça o florido decreto da 9) (Fatec-2002)
Princesa e o negro exausto larga num uf! o cabo da
enxada, o caboclo olha, coça a cabeça, imagina e deixa Texto I
que do velho mundo venha quem nele pegue de novo. A Então Macunaíma pôs reparo numa criadinha com um
15 de novembro troca-se um trono vitalício pela cadeira vestido de linho amarelo pintado com extrato de
quadrienal. O país bestifica-se ante o inopinado da tatajuba.
mudança. O caboclo não dá pela coisa. Vem Floriano: Ela já ia atravessando atravessando o corgo pelo pau.
estouram as granadas de Custódio; Gumercindo bate às Depois dela passar o herói gritou pra pinguela:
portas de Roma; Incitatus derranca o país. O caboclo
- Viu alguma coisa, pau?
continua de cócoras, a modorrar... Nada o desperta.
- Via a graça dela!
Nenhuma ferretoada o põe de pé. Social, como
- Quá! quá! quá quaquá!...
individualmente, em todos os atos da vida, Jeca antes de
Macunaíma deu uma grande gargalhada. Então seguiu
agir, acocora-se.
atrás do par. Eles já tinham brincado e descansavam na
Monteiro Lobato
beira da lagoa. A moça estava sentada na borda duma
igarité encalhada na praia. Toda nua inda do banho
"O país bestifica-se ante o INOPINADO da mudança.": comia tambiús vivos, se rindo pro rapaz. Ele deitara de
bruços na água rente dos pés da moça e tirava os
a) inusitado lambarizinhos da lagoa pra ela comer. A crilada das
b) imprevisto ondas amontoava nas costas dele porém escorregando
c) incomum, estranho no corpo nu molhado caía de novo na lagoa com
d) esperado risadinhas de pingos. A moça batia com os pés n’água e
e) golpe. era feito um repuxo roubado da Luna espirrando jeitoso,
cegando o rapaz. Então ele enfiava a cabeça na lagoa e
8) (Fameca-2006) trazia a boca cheia de água. A moça apertava com os pés
Sabemos que, em Hiroshima, morreu um mundo e nasceu as bochechas dele e recebia o jato em cheio na barriga,
outro. A criança de lá passou a ser cancerosa antes do assim. A brisa fiava a cabeleira da moça esticando de um
parto. Mas há entre nós e Hiroshima, entre nós e em um os fios lisos na cara dela. O moço pôs reparo nisso.
Nagasaki, toda uma distância infinita, espectral. Sem Firmando o queixo no joelho da companheira ergueu o
contar, além da distância geográfica, a distância auditiva busto da água, estirou o braço pro alto e principiou
da língua. Ao passo que o cachorro é atropelado nas tirando os cabelos da cara da moça pra que ela pudesse
nossas barbas traumatizadas. E mais: - nós o comer sossegada os tambiús. Então pra agradecer ela
conhecíamos de vista, de cumprimento. Na época enfiou três lambarizinhos na boca dele e rindo muito
própria, víamos o brioso viralata atropelar as cachorras fastou o joelho depressa. O busto do rapaz não teve apoio
locais. Em várias oportunidades, ele lambera as nossas mais e ele no sufragante focinhou n’água até o fundo, a
botas. moça inda forçando o pescoço dele com os pés. Ele ia
E, além disso, vimos tudo. Vimos quando o automóvel o escorregando sem perceber de tanta graça que achava
pisou. Vimos também os arrancos triunfais do cachorro na vida. Ia escorregando e afinal a canoa virou. Pois
atropelado. Portanto, essa proximidade valorizou o fato, deixai ela virar! A moça levou um tombo engraçado por
confere ao fato uma densidade insuportável. A morte do cima do rapaz e ele enrolou-se nela talqualmente um
simples vira-lata dá-nos uma relação direta com a apuizeiro carinhoso. Todos os tambiús fugiram enquanto
catástrofe. Ao passo que Hiroshima, ou o Vietnã, tem, os dois brincavam n’água outra vez.
como catástrofe, o defeito da distância. (Mário de Andrade, Macunaíma. O herói sem nenhum
(Nelson Rodrigues, crônica intitulada O cachorro atropelado, escrita caráter)
em 13.05.1968)
Texto II
Interpretando o texto em sua linguagem figurada, De outras e muitas grandezas vos poderíamos ilustrar,
responda às seguintes questões: senhoras Amazonas, não fora persignar demasiado esta
3|
epístola; todavia, com afirmar-vos que esta é, por sem Comparece a ovelha. Fala. Defende-se de forma cabal,
dúvida, a mais bela cidade terráquea, muito hemos feito com razões muito irmãs das do cordeirinho que o lobo em
em favor destes homens de prol. Mas cair-nos-iam as tempos comeu.
faces, si ocultáramos no silêncio, uma curiosidade Mas o júri, composto de carnívoros gulosos, não quis
original deste povo. Ora sabereis que a sua riqueza de saber de nada e deu a sentença:
expressão intelectual é tão prodigiosa, que falam numa - Ou entrega o osso já e já, ou condenamos você à morte!
língua e escrevem noutra. Assim chegado a estas plagas A ré tremeu: não havia escapatória!... Osso não tinha e
hospitalares, nos demos ao trabalho de bem nos não podia, portanto, restituir; mas tinha vida e ia
inteirarmos da etnologia da terra, e dentre muita entregá-la em pagamento do que não furtara.
surpresa e assombro que se nos deparou, por certo não Assim aconteceu. O cachorro sangrou-a, espostejou-a,
foi das menores tal originalidade lingüística. Nas reservou para si um quarto e dividiu o restante com os
conversas utilizam-se os paulistanos dum linguajar juízes famintos, a título de custas…
bárbaro e multifário, crasso de feição e impuro na
vernaculidade, mas que não deixa de ter o seu sabor e (Monteiro Lobato. Fábulas e Histórias Diversas)
força nas apóstrofes, e também nas vozes do brincar.
Destas e daquelas nos inteiramos, solícito; e nos será O que significa de maus bofes, na primeira linha do texto?
grata empresa vo-las ensinarmos aí chegado. Mas si de
tal desprezível língua se utilizam na conversação os
naturais desta terra, logo que tomam da pena, se 11) (FGV-2002)
despojam de tanta asperidade, e surge o Homem Latino,
de Lineu, exprimindo-se numa outra linguagem, mui Um cachorro de maus bofes acusou uma pobre ovelhinha
próxima da vergiliana, no dizer dum panegirista, meigo de lhe haver furtado um osso. - Para que furtaria eu esse
idioma, que, com imperecível galhardia, se intitula: osso - ela - se sou herbívora e um osso para mim vale
língua de Camões! De tal originalidade e riqueza vos há- tanto quanto um pedaço de pau? - Não quero saber de
de ser grato ter ciência, e mais ainda vos espantareis com nada. Você furtou o osso e vou levála aos tribunais.
saberdes, que à grande e quase total maioria, nem essas E assim fez.
duas línguas bastam, senão que se enriquecem do mais Queixou-se ao gavião-de-penacho e pediu-lhe justiça. O
lídimo italiano, por mais musical e gracioso, e que por gavião reuniu o tribunal para julgar a causa, sorteando
todos os recantos da urbs é versado. para isso doze urubus de papo vazio.
Comparece a ovelha. Fala. Defende-se de forma cabal,
(Mário de Andrade, Macunaíma. O herói sem nenhum com razões muito irmãs das do cordeirinho que o lobo em
caráter)
tempos comeu.
Mas o júri, composto de carnívoros gulosos, não quis
As palavras “epístola”, “terráquea” e “etnologia”, saber de nada e deu a sentença:
extraídas do Texto II, associam-se pelo sentido,
- Ou entrega o osso já e já, ou condenamos você à morte!
respectivamente, a a) arma, terra e humanidade.
A ré tremeu: não havia escapatória!... Osso não tinha e
b) carta, terra e civilização.
não podia, portanto, restituir; mas tinha vida e ia
c) instrumento, planeta e raça.
entregá-la em pagamento do que não furtara.
d) carta, Terra e povo.
Assim aconteceu. O cachorro sangrou-a, espostejou-a,
e) escrita, planeta e raça.
reservou para si um quarto e dividiu o restante com os
juízes famintos, a título de custas…
(Monteiro Lobato. Fábulas e Histórias Diversas)
10) (FGV-2002)
Um cachorro de maus bofes acusou uma pobre ovelhinha Explique o significado das expressões sublinhadas no
de lhe haver furtado um osso. - Para que furtaria eu esse seguinte fragmento do texto: “Defende-se de forma
osso - ela - se sou herbívora e um osso para mim vale cabal, com razões muito irmãs das do cordeirinho que o
tanto quanto um pedaço de pau? - Não quero saber de lobo em tempos comeu”.
nada. Você furtou o osso e vou levála aos tribunais.
E assim fez.
Queixou-se ao gavião-de-penacho e pediu-lhe justiça. O
gavião reuniu o tribunal para julgar a causa, sorteando
para isso doze urubus de papo vazio.

4|
12) (FGV-2001) 13) (FGV-2001)
Religiosamente, pela manhã, ele dava milho na mão para Leia atentamente o fragmento de texto abaixo, de O
a galinha cega. As bicadas tontas, de violentas, faziam Cortiço, de Aluísio Azevedo. Depois, responda à questão
doer a palma da mão calosa. E ele sorria. Depois a nele baseada.
conduzia ao poço, onde ela bebia com os pés dentro da
água. A sensação direta da água nos pés lhe anunciava E depois da meia-noite dada, ela e Piedade ficaram
que era hora de matar a sede; curvava o pescoço sozinhas, velando o enfermo. Deliberou-se que este iria
rapidamente, mas nem sempre apenas o bico atingia a pela manhã para a Ordem de Santo Antônio, de que era
água: muita vez, no furor da sede longamente guardada, irmão. E, com efeito, no dia imediato, enquanto o
toda a cabeça mergulhava no líquido, e ela a sacudia, vendeiro e seu bando andavam lá às voltas com a polícia,
assim molhada, no ar. Gotas inúmeras se espargiam nas e o resto do cortiço formigava, tagarelando em volta do
mãos e no rosto do carroceiro agachado junto do poço. conserto das tinas e jiraus, Jerônimo, ao lado da mulher e
Aquela água era como uma bênção para ele. Como água da Rita, seguia dentro de um carro para o hospital.
benta, com que um Deus misericordioso e acessível
aspergisse todas as dores animais. Bênção, água benta, Substitua a expressão com efeito por outra expressão ou
ou coisa parecida: uma impressão de doloroso triunfo, de palavra, de mesmo sentido.
sofredora vitória sobre a desgraça inexplicável,
injustificável, na carícia dos pingos de água, que não 14) (FGV-2001)
enxugava e lhe secavam lentamente na pele. Impressão, “Minha memória não se desgrudava daquela cena e meu
aliás, algo confusa, sem requintes psicológicos e sem olhar apagava a paisagem ao meu redor.”
literatura.
Depois de satisfeita a sede, ele a colocava no pequeno Escreva a seguir as palavras dessa frase que têm sentido
cercado de tela separado do terreiro (as outras galinhas conotativo. Explique.
martirizavam muito a branquinha) que construíra
especialmente para ela. De tardinha dava-lhe outra vez 15) (FGV-2003)
milho e água e deixava a pobre cega num poleiro Leia o fragmento abaixo, do conto A cartomante de
solitário, dentro do cercado. Machado de Assis. Depois, responda às perguntas.
Porque o bico e as unhas não mais catassem e ciscassem,
puseram-se a crescer. A galinha ia adquirindo um aspecto “Separaram-se contentes, ele ainda mais que ela. Rita
irrisório de rapace, ironia do destino, o bico recurvo, as estava certa de ser amada; Camilo, não só o estava, mas
unhas aduncas. E tal crescimento já lhe atrapalhava os via-a estremecer e arriscar-se por ele, correr às
passos, lhe impedia de comer e beber. Ele notou essa cartomantes, e, por mais que a repreendesse, não podia
miséria e, de vez em quando, com a tesoura, aparava o deixar de sentir-se lisonjeado. A casa do encontro era na
excesso de substância córnea no serzinho desgraçado e antiga Rua dos Barbonos, onde morava uma
querido. comprovinciana de Rita. Esta desceu pela Rua das
Entretanto, a galinha já se sentia de novo quase feliz. Mangueiras na direção de Botafogo, onde residia; Camilo
Tinha delidas lembranças da claridade sumida. No desceu pela da Guarda Velha, olhando de passagem para
terreiro plano ela podia ir e vir à vontade até topar a tela a casa da cartomante.”
de arame, e abrigar-se do sol debaixo do seu poleiro Qual é o significado de comprovinciana no texto?
solitário. Ainda tinha liberdade - o pouco de liberdade Explique, da perspectiva etimológica, como se pode
necessário à sua cegueira. E milho. Não compreendia chegar à conclusão de que o sentido é esse.
nem procurava compreender aquilo. Tinham soprado a
lâmpada e acabouse. Quem tinha soprado não era da
conta dela. Mas o que lhe doía fundamente era já não
poder ver o galo de plumas bonitas. E não sentir mais o
galo perturbá-la com o seu cócó-có malicioso. O ingrato.
(João Alphonsus - Galinha Cega. Em MORICONI, Italo, Os Cem
Melhores Contos Brasileiros do Século. São Paulo:
Objetiva, 2000.)

Qual o significado de tontas em As bicadas tontas...?

5|

Você também pode gostar