Você está na página 1de 8

Manual de Operação e Manutenção

Ferramentas de Resgate

Moto-Bomba GO-3T 84150/5821-85 BR


Edição 03/2000

0 Visor de nível de óleo


1 Dreno do Reservatório
2 Válvula
3 Motor
5 Escapamento c/ proteção
7 Alça para transporte
8 Reservatório hidráulico
9 Respiro do Reservatório
1 Operação básica e finalidade da ferramenta
1.1 A ferramenta foi construída de acordo com os padrões mais avançados e conforme as regras
de segurança reconhecidas. Apesar disto, o seu uso pode constituir risco á vida e aos membros do
usuário, bem como a terceiros ou causar danos à ferramenta e outras propriedades materiais.

1.2 A ferramenta só deve ser utilizada em perfeitas condições técnicas e de acordo com sua
finalidade e as instruções estabelecidas no manual de operação e somente por pessoas cientes de
procedimentos de segurança, atentas aos riscos que a operação da ferramenta envolve. Quaisquer
falhas, principalmente aquelas que possam afetar a segurança da ferramenta, devem ser corrigidas
imediatamente.

1.3 A ferramenta destina-se exclusivamente para a finalidade descrita no manual de operação. A


utilização da ferramenta para um objetivo diferente daquele mencionado no manual, tal como
acionamento e controle de outros sistemas pneumáticos, contraria a utilização prevista. O
fabricante/fornecedor não pode ser responsabilizado por qualquer dano resultante de tal uso. O risco de
tal mau uso corre por conta do usuário. A operação da ferramenta dentro dos limites de sua utilização
prevista também inclui a observância das instruções estabelecidas no manual de operação e o
cumprimento das diretrizes de inspeção e manutenção.

2 Medidas organizacionais
2.1 O manual de instruções sempre deverá estar à mão no local da utilização da ferramenta.

2.2 Em complementação às instruções operacionais, observe e instrua o usuário em todos os


regulamentos legais geralmente aplicáveis e outras determinações obrigatórias importantes à prevenção
de acidentes e proteção ambiental.
Isto também se aplica ao uso de roupa de proteção, capacete com visor ou óculos e luvas de proteção.

2.3 A fim de evitar ferimentos, a ferramenta só deve ser utilizada por um operador especialmente
treinado e submetido a um treinamento de segurança.

2.4 Observe todas as instruções de segurança e de advertência que acompanham a ferramenta.


Verifique se as instruções de segurança e de advertência que acompanham a ferramenta estão sempre
completas e perfeitamente legíveis.

2.5 Nunca faça quaisquer alterações, acréscimos ou conversões que possam afetar a segurança
sem aprovação do fornecedor. Isto também se aplica à instalação e ao ajuste dos dispositivos de
segurança e válvulas.

2.6 As peças de reposição devem atender as exigências técnicas especificadas pelo fabricante.
Peças de reposição dos fabricantes do equipamento original são de confiança. Só é permitido usar
peças de reposição e componentes de sistema originais LUKAS.

2.7 Substitua as mangueiras hidráulicas nos intervalos especificados ou adequados, mesmo não
sendo detectados defeitos que possam afetar a segurança. Isto deve ser feito após cada 10 anos no
máximo.

2.8 Quanto a exames de rotina ou inspeções, observe os prazos determinados ou aqueles


especificados no manual de operação.

2.9 Assegure-se que todas as peças substituídas e todas as embalagens sejam descartadas de
modo adequado.

2
3 Instruções gerais de segurança
3.1 Em caso de defeitos, pare a ferramenta imediatamente e trave-a. Quaisquer defeitos devem
ser corrigidos imediatamente.

3.2 Antes de dar partida ou colocar a ferramenta em movimento e durante a operação com a
mesma, verifique se ninguém está sendo exposto a riscos.

3.3 Antes de transportar a ferramenta, sempre verifique se todos os acessórios foram guardados
com segurança.

3.4 Certifique-se há iluminação suficiente para o trabalho.

3.5 Evite qualquer operação que possa por a estabilidade da ferramenta em risco.

3.6 Após cada operação pelo menos, examine a ferramenta quanto a danos e defeitos evidentes.
Informe quaisquer alterações (inclusive alterações no funcionamento da ferramenta) à organização
competente/pessoa responsável. Caso necessário, pare a ferramenta imediatamente e trave-a. Todos os
dutos, mangueiras e conexões aparafusadas devem ser checadas quanto a vazamentos e danos
evidentes. Conserte os danos imediatamente. Óleo derramado pode causar ferimentos ou provocar
incêndios.

3.7 Todo o equipamento de segurança deve ser checado quanto a sua integridade e perfeito
estado:
• Indicações com instruções e sinais de advertência (Instruções de segurança)
• Verifique as coberturas de segurança (p.ex. cobertura de proteção do motor, de proteção
térmica, etc.) e se estão acessíveis e em boas condições.

3.8 Não é permitido trabalhar sob cargas içadas somente por cilindros hidráulicos. Caso o
trabalho seja indispensável, devem ser instalados, adicionalmente, apoios mecânicos suficientes.

3.9 Não forçe as mangueiras mecanicamente (tração, torção, etc.)

4 Instruções de manutenção e reparo


4.1 Para a execução de trabalhos de manutenção e de serviço, ferramentas e equipamentos de
oficina adequados à tarefa a ser executada são absolutamente indispensáveis.
Serviços no sistema hidráulico devem ser executados somente por pessoal com conhecimento especial
e experiência no mesmo.

4.2 Antes de colocar a ferramenta em operação e antes de efetuar manutenção/reparo limpe a


mesma, especialmente conexões e uniões rosqueadas, removendo óleo, combustível ou conservantes.
Nunca use detergentes agressivos. Use panos sem esgarçaduras e preste atenção para que os
componentes estejam perfeitamente limpos durante a montagem realizada após o conserto.

4.3 Ao desmontar a ferramenta é necessário recolher totalmente todos os fluídos hidráulicos que
vazam a fim de evitar que penetrem no solo. Estes devem ser descontaminados de acordo com as
instruções.

4.4 Aperte as conexões aparafusadas e rosqueadas que se tenham soltado durante a


manutenção e reparos. Observe os torques estipulados.

4.5 Serviços em sistemas ou equipamentos elétricos só devem ser efetuados por eletricista com
prática treinado ou por pessoal especialmente instruído sob controle e supervisão de tal eletricista e de
acordo com as regras da engenharia elétrica aplicáveis.

3
4.6 O equipamento elétrico das ferramentas deve ser inspecionado e checado em intervalos
regulares. Defeitos tais como conexões soltas ou cabos queimados devem ser corrigidos imediatamente.

4.7 Materiais agressivos (ácidos, lixívia, solventes, vapores) podem danificar a ferramenta. É
necessário limpar toda a ferramenta caso a mesma deva ser, excepcionalmente, operada nestas
condições ou se entrar em contato com estes materiais. Em complementação, a ferramenta deve ser
examinada conforme descrito no item 3.6.

5 Instruções de segurança de mangueiras hidráulicas


Vide Manual Anexo (HR 1495 35 219 BR)

6 Uso
As ferramentas LUKAS foram especialmente projetadas para operações de resgate de vítimas
em caso de acidentes rodoviários, ferroviários e aéreos. O seu objetivo principal é liberar pessoas
encarceradas após um acidente, cortando dobradiças de portas, estruturas de portas, tetos. Através de
alargamento, pode-se abrir portas de veículos e usando correntes tracionar colunas de direção para
liberação das vítimas.
Antes do início da operação de resgate, o objeto acidentado deve ser estabilizado. As normas
de segurança específicas a cada país devem ser observadas.
Ao trabalhar em ambientes que envolvam riscos de explosões, não use moto-bombas, use
bombas manuais.
Ao trabalhar com ferramentas de resgate use
• roupa de proteção
• capacete com visor ou óculos
• luvas de proteção.

Durante a operação com esta ferramenta de resgate, partes do objeto com o qual se está trabalhando
podem se desprender e pôr em perigo pessoas próximas. Espectadores devem ser mantidos a uma
distancia segura de pelo menos 5 metros.

6.1 Generalidades sobre a motobomba GO-3T


As motobombas LUKAS só devem ser usadas com ferramentas LUKAS de resgate

6.2 Configurações de motores nas motobombas

Dependendo da aplicação, são as seguintes as configurações de motores possiveis:

Tipo de Motor: Motor a Gasolina ( G ) ou Motor Diesel ( D)


Numero de Saídas: 1 (uma) Saída ( O )
Alça de Transporte: Padrão ( T ) ou DIN ( R )

6.3 Válvula

O diagrama ao lado o tipo de válvula básica, haste de acionamento da


válvula e as conexões para as mangueiras

Nota: As letras A ( linha de Pressão ) e T ( retorno para o Tanque) estão


marcadas no bloco da válvula.

6.3.1 Posição da Haste de acionamento


Movendo a haste de acionamento da válvula da posição (T) para posição
(P) pressuriza-se a saída (A) e o par de mangueiras conectado. A outra
posição alivia a pressão da mangueira para o tanque.

4
6.3.2 Conexão de Mangueiras à motobomba
Conecte rosqueando o par de mangueiras ao bloco de válvulas do seguinte modo:
• Mangueira Vermelha ( ou Amarela ou Preta) a saída (A) do bloco de válvula da motobomba
• Mangueira Azul ao conector (T) de retorno do bloco de válvula da motobomba

7 Conexão das ferramentas


7.1 Hidráulica
Duas mangueiras curtas (0,5 m) encontram-se montadas na ferramenta; elas estão conectadas a
bomba por um par de mangueiras (5 m / 10 m / 20 m, conforme a necessidade). Todas as mangueiras
estão marcadas por cores e possuem conexões de ação rápida, podendo ser conectadas sem o risco de
serem confundidas. Alta pressão(HP) à Vermelho Retorno(R) à azul

7.2 Conexão dos engates localizados nas mangueiras HP e R


A ferramenta é conectada à bomba hidráulica através dos conectores (macho e fêmea) opostos
localizados nas mangueiras.

Antes da conexão, remova as tampas de proteção contra pó e destrave o soquete de conexão com o
anel de ajuste, girando o mesmo. Puxe a manga do conector fêmea e insira o conector macho,
mantendo a manga puxada. Solte a manga e coloque o visor em “vermelho” com o anel de ajuste. Agora
as partes estão conectadas e travadas. A desconexão é feita em ordem inversa.

8 Operação
8.1 Preparativos

8.1.1 Inicialização
As moto-bombas são entregues com o reservatório de óleo hidráulico cheio com óleo LUKAS HLP 22
As moto-bombas podem operar inclinadas até um angulo de 30 grau para qualquer lado.
Nota: Antes de trabalhar na moto-bomba ou quando conectar/desconectar as mangueiras, verifique
se a moto-bomba está desligada ou desconectada da rede (em caso de motor elétrico) e se as
mangueiras não estão pressurizadas.

8.2 Operação da moto-bomba


• Verifique o nível de óleo - nível de óleo deve estar no limite superior do visor
• Conecte a Ferramenta de resgate (Vide item 7)
• Ajuste o afogador e o seletor de regime de rotação de acordo com o manual do motor.
• Antes da partida, verifique que o sistema hidráulico e as mangueiras estejam
despressurizados (posição da haste de acionamento da válvula). Isto vai facilitar a partida.
• De a partida no motor
• Pressurize a linha A e as mangueiras
• Advertência - Antes de operar as ferramentas, verifique se o movimento das lâminas não
constitui em risco para as pessoas envolvidas ou não na operação e que estilhaços do
material cortado não irão danificar objetos ao redor.

5
9 Manutenção
9.1 Após a operação ou ao final de um turno, examine os componentes quanto ao seu perfeito
funcionamento (se o equipamento estiver sujo, limpe-o antes da inspeção):

Inspeção visual
• Todas conexões e acoplamentos estão firmemente rosqueados, sem danos e
deformações
• Sem vazamentos
• Conexões rápidas de fácil conexão
• Tampas de proteção na posição correta
• Verifique o nível do óleo hidráulico
Mangueiras
• Verifique de acordo com as instruções de segurança de mangueiras (veja item 5)
• Verifique se há vazamento de óleo
Teste de função
• Abertura e fechamento perfeito da válvula.
• Partida rápida e macia do motor

10 Reparos
10.1 Generalidades
Os reparos só podem ser efetuados pelo fabricante da ferramenta ou por pessoal treinado
pelo fabricante ou por revendedores autorizados LUKAS.
Na substituição de componentes só devem ser usadas peças de reposição genuínas LUKAS
conforme especificado na lista de peças de reposição. É indispensável levar em conta ferramentas
especiais, instruções de montagem, aspectos de segurança e testes. Veja seção 4.

Proteção da ferramenta contra sobrecarga hidráulica


Em caso de conexão incorreta de mangueiras ou aumento da temperatura da ferramenta, poderá
acontecer um aumento de pressão não intencional dentro do cilindro hidráulico.
Para esses casos a mangueira de retorno (0,5 m / Azul) está equipada com conector macho dotado de
válvula de alívio. A sobre-pressão (acima de 2 - 3 MPa) é aliviada pelo conector. Esta saída de óleo não
é um defeito.
Caso a ferramenta esteja equipada com conexões de marca diferente que não possuem esta
função de segurança, a sobre-pressão é aliviada por outra válvula de segurança (ajustada em aprox. 30
MPa) instalada no bloco da válvula de controle. Neste caso há saída de óleo pelo manípulo.
Após a redução da pressão, a válvula se fecha novamente. Caso haja um vazamento
constante, a ferramenta deve ser inspecionada pelo pessoal da LUKAS.
Durante os reparos o uso de equipamentos de proteção é obrigatório (veja item 1), porque as
ferramentas podem eventualmente estar pressurizadas mesmo quando não estão em operação.

10.2 Manutenção preventiva

10.2.1 Inspeções de rotina

10.2.2 Inspeções gerais


Os elementos mecânicos da moto-bomba são submetidos a grandes esforços, desta maneira, deveram
ser inspecionados em intervalos regulares. As inspeções ajudam a detectar desgastes e evitar que eles
evoluam para quebras e também possibilitam a substituição das peças antes da parada total do
equipamento. As peças em condições perfeitas podem ser reinstaladas.
A fim de proteger a ferramenta contra corrosão externa, limpe sua superfície a intervalos regulares e
lubrifique-a levemente com óleo.

6
13.2.3 Teste de função e de carga
Caso haja dúvida quanto à segurança e confiabilidade do equipamento, faça um teste adicional de
função e de carga. Para esta finalidade a LUKAS oferece como equipamento adequado um “kit” de teste.

10.2.4 Troca do óleo hidráulico


• após 50 operações ou, no mínimo, após 2 anos o óleo deve ser trocado.
• quando o óleo da bomba (moto-bomba / bomba manual) pertencente a unidade é trocado.
Durante a troca do óleo usado, evite que o novo óleo venha a ser poluído pelo óleo usado da
ferramenta de resgate.
Procedimento:
A ferramenta de resgate se encontra na posição fechada (retraída). A troca do óleo deverá ser efetuada
na bomba. Desaparafuse a mangueira de retorno da bomba:
• No caso da conexão da mangueira: desaparafuse a peça de conexão da mangueira azul de
retorno
• No caso das conexões rápidas: desaparafuse a porca da conexão rápida da mangueira azul de
retorno integralmente.

Estenda a ferramenta lentamente com a bomba. Colete o óleo usado do lado da haste do pistão num
tanque separado e remova o óleo usado (como o óleo usado da bomba). Não opere mais a bomba.
Conecte a mangueira de retorno novamente à bomba.
• Aperte a porca de conexão rápida de acordo com o item 13.3.6
• Aparafuse o bocal da mangueira ao corpo da válvula com torque = 45 Nm
• Sangre a ferramenta de acordo com 9.1.1.

11 Solução de Falhas
Falha Verifique se Causa Solução
Mangueiras não Pressurizadas Aliviar pressão da bomba
conectam
Bomba sem vazão de Mangueiras conectadas Falta Óleo, Ar no Sangre a moto-bomba
óleo OK, moto-bomba OK sistema hidráulico integralmente: veja 9.1.1
Pressão não sobe Pouco óleo na bomba Coloque óleo e sangre o
manual ou moto- sistema (veja manual de
bomba; instrução 9.1.1)
Quanto solta, Válvula Dano na mola de Entre em contato com
estrela não volta à retorno, ou mecanismo representante LUKAS
posição neutra de retorno sujo
Vazamento de óleo nas Rosca sem aperto, Substitua a mangueira
mangueiras ou eventuais danos
empatamentos
Decomposição da Contato com líquidos Substitua a mangueira
superfície das agressivos
mangueiras.
Vazamentos na haste Vedação da haste do Substituir vedações,
do pistão pistão defeituosa contatar representante
LUKAS
Caso os defeitos não possam ser reparados, entre em contato com um revendedor autorizado LUKAS ou
diretamente com o Departamento de Serviço LUKAS. Os endereços estão no final deste manual.

7
12 Dados Técnicos

Modelo GO-3T DO-1R


Ref. nr. 84150/7950 84150/7955
Dimensões C x L x A (mm) 385x 325 x 440 488x 440 x 478
Motor Gasolina / 4 T / 2,2 KW Diesel / 2,5 KW
Vazão (Baixa Pressão 160 bar) (l/mim) 2,2
Vazão (Alta Pressão 630 bar) (l/mim) 0,65
Peso (com óleo hidráulico) (Kg) 21,6 43,6
Pressão de Trabalho (MPa) 63 (630 bar)
Volume de óleo do Reservatório ( l ) 2,0
Volume de Útil do Reservatório ( l )* 1,8
• 1 MPa = 10 bar
• * Quantidade de óleo necessária para a operação do grupo hidráulico

13 Óleo recomendado
Para ferramentas hidráulicas LUKAS, use óleo mineral de acordo com a norma DIN 51524

Faixa Temperatura do Classe de viscosidade Observações


óleo
A - 24... + 30º C HL 5
B - 18... + 50º C HLP 10
C - 8... + 75º C HLP 22
D + 5... + 80º C HLP 32 Recomendado para Brasil
E - 8... + 70º C HF - E 15 Óleo biodegradável
• Viscosidade recomendada: 10-200 mm²/s. / O óleo fornecido é HLP 22.

14 Mangueiras LUKAS
• Vide Manual Anexo (HR 1495 35 219 BR)

15 Temperatura de Operação
Temperatura Faixa
Operação -20 até +55°C
Ambiente (com moto-bomba em operação) -24 até +45°C
Armazenamento -30 até +60°C

MAT-INCENDIO S/A
Divisão de Representações Internacionais

Av. Rio Branco, 245 20040-009 Rio de Janeiro


Tel (RJ) (21) 2533-7371 Fax (RJ) (21) 2533-4641
E-mail dri.rj@grupomat.com.br

Rua Palacete das Águias, 239 04635-021 São Paulo SP


Tel +55 (11) 5031-5769 Fax +55 (11) 5031-7388
E-mail dri.sp@grupomat.com.br

Você também pode gostar