Você está na página 1de 48

UNIDADE I

Linguística Geral

Prof. Me. Adilson Oliveira


Objetivos

 Demonstrar a importância da Linguística para o profissional de ensino.

 Mostrar o uso de termos técnicos na área da Linguística.

 Estabelecer relações entre a Linguística e a prática do ensino de línguas.


Gramática e Filosofia

 Preocupação do homem com a linguagem: nos tempos antigos já existia. Nos


textos bíblicos, há o exemplo da Torre de Babel.
 A gramática já era especulação dos filósofos gregos do século V a.C. na busca de
compreensão do homem e do mundo.
 Para os gregos, a gramática era parte da Filosofia. A gramática de Dionísio (século
II a.C.) foi a primeira descrição gramatical no mundo ocidental.

Fonte:
https://aventurasnahistoria.uol.com.br/n
oticias/historia-hoje/torre-de-babel-era-
real-afirma-professor-da-universidade-
de-londres.phtml
Características dos antigos estudos da linguagem

 Foco na língua escrita.

 As diferenças entre a língua oral e a língua escrita eram eliminadas.

 A língua escrita é superior à língua falada.

 As mudanças que ocorrem nas línguas podem deteriorá-las.

 Os iletrados tenderiam a corromper as línguas.


Gramáticos romanos

 Os gramáticos romanos fundamentaram seus estudos nos gramáticos gregos.

 Consideravam correta a língua escrita dos escritores clássicos como


Virgílio e Cícero.

 O objetivo da gramática era ensinar a arte de falar corretamente. Essa visão ainda
está presente em muitas gramáticas atuais.
Visão prescritiva da gramática

 Conjunto de regras que devem ser obedecidas pelos falantes ao falarem


e ao escreverem.

 Ainda tal ideia está muito presente no ensino das línguas, principalmente
da língua materna.

 Consequência: preconceito linguístico e pouco conhecimento do funcionamento


das línguas pelas pessoas em geral.
Causas da visão prescritiva da gramática

1. A ideia de que a língua escrita é superior e mais correta do que a língua falada.

2. A ideia de que as mudanças observadas sejam fruto de um processo de


deterioração ou corrupção das línguas.
Linguagem dos hindus

 Panini (gramático do século IV a.C.).


 Descreveu a linguagem dos textos hindus sagrados.
 Descrição superior à gramática greco-romana, pois
salienta mais o estudo dos sons da língua e a
estrutura interna das palavras.
 A descoberta da análise gramatical do sânscrito
levou ao desenvolvimento da linguística comparativa
(século XIX).

Fonte:
https://www.pinterest.com.au/pin/21181060727104011/
Linguística comparativa ou linguística histórica

 Investigação objetiva dos fatos da língua.

 Identificação de semelhanças entre várias línguas, comparando-se às estruturas


das línguas europeias com a estrutura do sânscrito.

 Hipótese: as línguas europeias talvez tenham se originado da mesma língua-mãe:


a língua indo-europeia.
Indo-europeu

 É uma família linguística, pois é constituída de línguas com uma relação de


parentesco. Engloba a maior parte das línguas europeias antigas e atuais.

 A relação de parentesco é estabelecida em função das semelhanças de


vocabulário e da semelhança de estruturas.

 Se duas línguas são aparentadas, é porque evoluíram de uma língua


precedente comum.
Indo-europeu
Família de linguagens
c. 3500-3000 B.C

Baltio-Slavic Albanian Celtic Hellenic Italic


Indian Armenian Iranian Germanic c. 1000 B.C

Old Persian Baltic Old Slavic Irish Welsh Gaelic Breton Latin 1 A.D. (Anno Domini)
Sanskrit Avestan
Lithuanian, Russian, Polish,
Czech, Bulgarian, c. 500 A.D.
Middle Indian Persian Lettish
Serbo-Croatian, etc. Greek

Hindustani, E. Germanic W. Germanic French Provençal Italian Spanish Portuguese


N. Germanic Catalan Romanian
Bengali, and
Fonte: Adaptado de: other modern c. 800-1200 A.D.
Gothic
https://munduslatine.w Indian languages
E. Norse W. Norse High German Low
eebly.com/histoacuteri German
a-da-liacutengua.html c. 1300 A.D.
Swedish, Danish, Gothlandic Yiddish
Norwegian, German
Icelandic,
Faroese
Anglo-Saxon Old Saxon Low Franconian
Old Frisian
(Old English)

Middle English Middle Low German Middle Dutch


Frisian

Modern English Plattdeutsch Dutch, Flemish c. 1700-1900 A.D.


Contribuições da linguística comparativa

No século XIX, a Linguística Histórica contribuiu para os estudos da linguagem em


dois aspectos:

1. O desenvolvimento de princípios e métodos para a identificação e classificação


das famílias linguísticas.
2. A construção de uma teoria geral das transformações linguísticas e das relações
entre as línguas.

Ex.: leis fonéticas: mudanças de palavras nos textos


antigos se explicavam por mudanças nas línguas
faladas correspondentes.
Interatividade

Assinale a alternativa correta em relação ao estudo da gramática:

a) Os gramáticos romanos focalizavam seus estudos na linguagem oral.


b) Os gregos não relacionavam a gramática à Filosofia.
c) Os estudos comparados das línguas estabeleceram parentesco entre elas.
d) Os estudos do sânscrito contribuíram pouco para o estudo das línguas.
e) Os estudos gramaticais começaram apenas no século XIX.
Resposta

Assinale a alternativa correta em relação ao estudo da gramática:

a) Os gramáticos romanos focalizavam seus estudos na linguagem oral.


b) Os gregos não relacionavam a gramática à Filosofia.
c) Os estudos comparados das línguas estabeleceram parentesco entre elas.
d) Os estudos do sânscrito contribuíram pouco para o estudo das línguas.
e) Os estudos gramaticais começaram apenas no século XIX.
Linguística moderna

 Estudo científico da linguagem.

 Início: século XX. Em 1916, houve a


publicação do livro Curso de Linguística
Geral (anotações de aulas ministradas por
Ferdinand de Saussure).

 Estuda a linguagem verbal: a linguagem


oral e a linguagem escrita.

Fontes: https://www.traca.com.br/livro/491580/ (capa em português)


https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k314842j.image (capa em inglês)
Linguística: ciência descritiva e ciência explicativa

 Ciência descritiva: analisa os fatos linguísticos de forma objetiva, ou seja, sem


especulações sobre o certo e o errado.

 Ciência explicativa: procura explicações para os fatos e fenômenos


linguísticos observados.

 Importante: nessa perspectiva, as línguas são vivas, estão sujeitas a


transformações, sem se considerar isso uma deterioração.
Linguística: ciência autônoma

 Não está ligada à crítica literária nem à Filosofia como a gramática tradicional.

 Isso impossibilita preconceitos sociais ou culturais.

 Segundo a gramática tradicional, as manifestações de linguagem poderiam ser


consideradas certas ou erradas quanto mais se aproximassem ou se
distanciassem dos textos clássicos.
Linguística: foco na linguagem verbal

 Não é qualquer linguagem que é objeto de estudo da Linguística: só a linguagem


verbal (oral ou escrita).

 Não cabe à Linguística outras formas de expressão ou outras linguagens como a


pintura, a dança, a música, a mímica.
A primazia da linguagem oral sobre a escrita nos estudos linguísticos

Justificativas:

 A língua oral precede a escrita na história humana.


 Há comunidades que só apresentam a linguagem oral.
 A língua oral tende a transformar-se mais que a língua escrita.
 A criança primeiro aprende a linguagem oral e só depois a escrita.
Prioridade dos estudos sincrônicos em relação aos estudos diacrônicos

 Estudo sincrônico: o linguista centra suas observações em um determinado


“estado da língua”, ignorando as transformações que a antecederam e as que se
sucederão.

 Estudo diacrônico: análise da língua em seu processo de


transformações históricas.

 A Linguística moderna prioriza os estudos sincrônicos.


Análise sincrônica e análise diacrônica

 Palavra “comer” (segundo Fiorin).

 Análise sincrônica: “com” aparece em outros contextos como “comilança”,


“comida”, “comeu”. Nesses casos, “com” é um radical.

 Análise diacrônica: o verbo “comer” resulta da combinação do verbo “comer” em


latim “edere”, em que “ed” é o radical, e o prefixo “cum” significa companhia. Nesse
caso, “com” é um prefixo.
Exemplo de análise sincrônica

Estudo sincrônico:

 “Você” é usado pelos falantes para se dirigir à pessoa com quem se fala em
situações de informalidade ou que exprimem informalidade entre o falante e seu
interlocutor.
Exemplo de análise diacrônica

Estudo diacrônico:

“Vossa mercê” “Vossemecê” “Vosmecê” “Você”

 Verifica-se que as formas que antecederam “você” eram utilizadas em situações


mais formais, com mais distanciamento.

 Por isso, o pronome “você” é utilizado com


verbos conjugados na terceira pessoa
(como pedem os pronomes de tratamento).
ESTÁTICA X EVOLUTIVA
Prospectiva e retrospectiva
Descritiva X

Gramática geral X Gramática histórica

Sistema X Evoluções e suas causas

Fenômenos evolutivos e suas


Estados de língua X
relações individuais

Abstrai o tempo X Leva em conta o tempo

Fenômenos
X Fatos sucessivos
simultâneos
Fonte: Adaptado de: Livro-texto
Interatividade

Após a leitura atenta das alternativas, selecione a incorreta:

a) A diacronia estuda a linguagem no decorrer do tempo.


b) A Linguística prioriza o estudo da linguagem escrita.
c) A Linguística estuda os fatos linguísticos de maneira objetiva.
d) Os estudos linguísticos relacionam-se à linguagem verbal.
e) Os estudos linguísticos não estão relacionados à Filosofia.
Resposta

Após a leitura atenta das alternativas, selecione a incorreta:

a) A diacronia estuda a linguagem no decorrer do tempo.


b) A Linguística prioriza o estudo da linguagem escrita.
c) A Linguística estuda os fatos linguísticos de maneira objetiva.
d) Os estudos linguísticos relacionam-se à linguagem verbal.
e) Os estudos linguísticos não estão relacionados à Filosofia.
Conceito de sistema

 A descrição de uma língua está relacionada à concepção linguística de sistema.

 “Toda língua, num certo tempo, constitui um sistema integrado de relações”.


(Saussure)

 Sistema é, portanto, um conjunto organizado de elementos que interagem. A


interação é fruto da relação que se estabelece entre os vários elementos.
Prioridade dos estudos da língua sobre a fala

 Saussure estabelece a língua como objeto de estudo da Linguística, considerando


que a língua é do âmbito do social. Ela possibilita a comunicação entre as
pessoas, pois pertence à coletividade.

 A fala é da ordem individual, está sujeita a uma série de interferências de fatores


não linguísticos.
Língua e sociedade

 Língua é uma espécie de acordo entre os membros da sociedade que a utilizam.

 Nenhum integrante da sociedade, individualmente, pode transformá-la.

 Toda e qualquer alteração linguística deve ser aceita pela coletividade para que
possa ser incorporada pela língua.

 Fatores não linguísticos (emocionais, sociais, físicos) interferem na fala.


Resumo das características da Linguística moderna

 Método de análise: descritivo.

 Considera a linguagem como social e observável.

Prioridade dos estudos linguísticos:

 Linguagem oral.
 Estudo sincrônico.
 Língua (sistema).
Ensino de línguas: gramática tradicional

 Prescritiva: o gramático deve ditar as regras da língua que devem ser seguidas
para que ela seja preservada.

 Prioriza a língua escrita.

 A língua escrita e literária é a mais pura e correta.

 As línguas sofrem deterioração provocada pelo mau uso de seus falantes.


Ensino de línguas: Linguística

 É descritiva: o linguista deve descrever os fatos da língua como eles


se apresentam.

 Prioriza a oralidade.

 As línguas não mudam para pior, elas apenas se modificam no decorrer do tempo.

 Não há língua melhor ou pior, mais correta ou incorreta, mais pura ou impura.
Estudo da gramática tradicional e suas consequências

 Os alunos aprendem uma língua diferente daquela que conhecem na sua


vida diária.

 Muitos alunos são menosprezados por sua maneira de falar, pois a escola
desconsidera as variedades linguísticas e a maneira de falar do seu grupo social.
Ensino com a Linguística

Concepções:

1. Considera a estrutura da língua conhecida pelos falantes nas várias situações


de uso.
2. Reflete sobre a língua e aceita as diferenças.
3. Faz o aluno compreender que as diferentes maneiras de dizer devem ser
utilizadas de acordo com os diversos contextos de produção.
Interatividade

Assinale a alternativa correta em relação ao ensino de língua materna:

a) A gramática tradicional é próxima à linguagem do dia a dia dos alunos.


b) A Linguística mostra aos alunos que as línguas se deterioram.
c) A gramática tradicional prioriza a linguagem oral.
d) A gramática tradicional não considera os “erros” em relação ao uso da língua.
e) Na perspectiva linguística, não há “erros” ao usar a língua.
Resposta

Assinale a alternativa correta em relação ao ensino de língua materna:

a) A gramática tradicional é próxima à linguagem do dia a dia dos alunos.


b) A Linguística mostra aos alunos que as línguas se deterioram.
c) A gramática tradicional prioriza a linguagem oral.
d) A gramática tradicional não considera os “erros” em relação ao uso da língua.
e) Na perspectiva linguística, não há “erros” ao usar a língua.
Ensino e variedades linguísticas

 Restringir o ensino de línguas à gramática normativa equivale a ignorar todas as


variedades linguísticas, afirmando que só uma variedade é correta.

 Variedades linguísticas são os diferentes usos que os falantes da língua fazem,


relacionados a fatores situacionais, regionais ou sociais.
Variedades linguísticas regionais

Variedades linguísticas regionais:

 São aquelas que permitem identificar um falante de uma região ou de outra.


Ex.: a diferença observada na pronúncia dos falantes gaúchos, mineiros e cariocas.
 As diferenças de vocabulário (léxico):
 Em São Paulo se diz “mandioca” enquanto em outros estados se diz “macaxeira”.
Variedades linguísticas: socioculturais e situacionais

 Variedades linguísticas socioculturais: são aquelas que permitem distinguir


falantes de níveis socioeconômicos diferentes ou acadêmicos diferentes.
Ex.: “nós vamos” e “a gente fomos”.

Variedades linguísticas situacionais:


 São os usos que os falantes fazem da língua em diferentes situações sociais.
Ex.: emprega-se uma variedade mais formal em situações mais formais e uma
variedade mais informal em situações mais informais.
Estudo tradicional da língua

 “...estudar gramática é estudar as regras que regulam a norma culta, é saber o que
pode ser dito e o que não pode – que costuma ser visto quase como sinônimo do
que pode ser escrito e do que não pode.

 Ensinar gramática, nessa concepção, é ensinar língua, que, por sua vez, é ensinar
norma culta, o que significa desprezar outras variedades – não só por ignorá-las,
mas por considerá-las inferiores.” (Mendonça, 2001)
Preconceito linguístico

 Preconceitos são notados no conceito de “erro” envolvido no contexto da


gramática normativa.

 Desse ponto de vista, é “errado” todo o dizer de falantes da língua diferente


daqueles prescritos pela norma culta.

 Nega-se a identidade dos diversos grupos sociais.


Mitos decorrentes do preconceito linguístico

Mitos do preconceito linguístico (BAGNO):

1. “Brasileiro não sabe falar português/só em Portugal se fala bem português.”

2. “Português é muito difícil.”

3. “As pessoas sem instrução falam tudo errado.”


Análise da língua e variedades linguísticas

 Segundo a Linguística moderna, as variedades linguísticas situacionais, regionais


ou socioculturais são apenas diferenças de usos da língua e não são deficiências.

 O estudioso da língua deve ter por objeto de análise todas as


variedades linguísticas.
Linguística e ensino de línguas nas escolas

Reflexão sobre o ensino de línguas nas escolas (LEMLE):

 O linguista não nega o valor dos usos literários das línguas e não nega o valor dos
estudos dos usos literários nas escolas.

 O linguista nega uma orientação que tende a privilegiar e a atribuir maior valor de
correção ou de pureza a um padrão linguístico em relação a outro.
Novas perspectivas no ensino de línguas

Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN):

 Sugerem aceitar e valorizar as variedades linguísticas em sala de aula.

 Essa perspectiva de ensino tem por objetivo desenvolver as habilidades


linguísticas do aluno em vez de enquadrá-las em um padrão
artificialmente construído.
Interatividade

Assinale a alternativa que apresenta a afirmação incorreta:

a) Os PCN baseiam-se nas teorias linguísticas atuais.


b) As variedades linguísticas devem ser consideradas no ensino da língua.
c) Os mitos em relação à linguagem decorrem do preconceito.
d) A gramática tradicional considera a identidade dos vários grupos sociais.
e) O ensino tradicional desconsidera as variedades linguísticas.
Resposta

Assinale a alternativa que apresenta a afirmação incorreta:

a) Os PCN baseiam-se nas teorias linguísticas atuais.


b) As variedades linguísticas devem ser consideradas no ensino da língua.
c) Os mitos em relação à linguagem decorrem do preconceito.
d) A gramática tradicional considera a identidade dos vários grupos sociais.
e) O ensino tradicional desconsidera as variedades linguísticas.
ATÉ A PRÓXIMA!

Você também pode gostar