Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. Introdução......................................................................................................................2
2. Literatura escrita............................................................................................................3
3. Recursos estilísticos.......................................................................................................4
Conclusão........................................................................................................................10
Referencia Bibliográfica..................................................................................................11
1. Introdução
A palavra literatura vem do latim ‟litterisˮ que significa letras, e possivelmente uma
tradução do grego grammatikee. Em latim literatura significa uma instrução ou conjunto
de saberes ou habilidades de escrever e ler bem, e se relaciona com as técnicas de
gramática, da retóricas e da poética.
Para a wikipedia, literatura oral é a antiga arte de exprimir eventos reais ou fictícios, em
palavras, imagens e sons. Histórias têm sido compartilhadas em todas as culturas e
localidades como um meio de entretenimento, educação, preservação da cultura e para
incutir conhecimentos e valores morais. Desde tempos imorais, alguns contos têm sido
usados para fazer proselitismo de certas maneiras de ser, agir e pensar.
A literatura oral tradicional difere da literatura oral multimédia no sentido de que ela é
experimentada e se forma dentro da mente da audiência. Por exemplo um dragão descrito
será diferente para cada ouvinte, enquanto uma representação visual será mais específica.
Dado que a literatura oral tradicional depende da experiencia pessoal e da imaginação do
recipiente, ela tende a ter um impacto mais forte.
3. Recursos estilísticos
Ex.: ele foi desta para melhor. (evitando dizer ele morreu.)
Ex.: Marta trabalhou durante vários dias e ele, (trabalhou) durante horas.
Anáfora é a repetição de palavras. Ex.: ela trabalha, ela estuda, ela é mãe, ela é pai, ela é
tudo.
Ex.: Nasci, cresci, morri. (ao invés de: nasci, cresci e morri).
Catacrese é a metáfora tão usada que perdeu seu valor de figura e se tornou quotidiana,
não representando mais um desvio. Isso ocorre pela inexistência das palavras mais
apropriadas. Surge da semelhança da forma ou da função de seres, fatos ou coisas.
Metonímia é o uso de uma palavra no lugar de outra que tem com ela alguma
proximidade de sentido. A metonímia pode ocorrer quando usamos:
A – o autor pela obra. Ex.: nas horas vagas, lê Machado. (a obra de Machado).
B – o continente pelo conteúdo. Ex.: conseguiria comer toda a marmita. Comeria a comida
(conteúdo) e não a marmita (continente).
Onomatopeia é uso de palavras que imitam sons ou ruídos. Ex.: Psiu! Veja aqui!
Ex.: aquele choro amargo e frio me espetava. Mistura de paladar (amargo) e tacto (frio
espetava).
4. Conotação
Na conotação a palavra é aplicada num sentido figurativo, e a real intenção de quem passa
a mensagem só será conhecida após a análise do texto.
A conotação quer dizer que a palavra é empregada no sentido figurado. Dá-se aqui uma
espécie de associação emocional, cultural e subjectiva diferentemente da denotação. A
conotação extrapola o significado literal de uma palavra, conceito ou frase, visto que
aplica o contexto cultural e emocional. por essa razão é predefinido pelos poetas, que a
emprega em seus versos sem limites a imaginação; também é bastante utilizada em
charges, mimes e gírias além dos provérbios.
A conotação é a aplicação de uma palavra escrita comum sentido figurado, já que depende
de um contexto cultural e emocional. Seu significado é incomum e circunstancial, por
vezes até poético ou mesmo criando comparações.
Na linguagem conotativa o sentido vai além da sua denotação, posto que a palavra envia a
significados sortidos. A excepção leva a diversas outras ideias associativas, virtuais,
sugeridas apenas, e tudo depende do contexto.
As palavras possuem natureza conotativa assim que seu significado é aumentado ou
modificado no texto. Isso dá a entender ideias que vão muito além do seu sentido mais
usual. Ex.: Maria é um doce.
O termo doce não emprega o valor que esta no dicionário. A única forma de captar sua
significação é através da análise do contexto onde esta inserido o termo. No caso doce
significa que Maria é amável.
Na conotação, o significado das palavras vai depender a situação singular de uso, diferente
da denotação, que é o seu sentido literal.
Na conotação negativa, diz-se que ela é empregada de forma pejorativa, posto que rebaixa
aquilo que trata. Evidentemente que a conotação negativa dependera do contexto em que
esta inserida. Exemplificando: a palavra ‟bobinhoˮ pode ser compreendida como uma
maneira meiga de se dirigir a alguém. Já seu significado num bate-boca pode ter aspecto
negativo.
Verosimilhança
Em literatura, o termo designa o termo designa a ideia de que aquilo que é narrado se
assemelha a realidade. No teatro tem a ver com a classifica regra das três unidades (esc.
XVII).
Verosimilhança no geral é aquilo que possui semelhança com a nossa verdade, com o
nosso dia-a-dia.
Outro ponto de vista, define a verosimilhança não como a semelhança dos elementos da
obra como o mundo real, mas a credibilidade que esses elementos demonstram em relação
ao mundo de ficção apresentado. Sob essa perspectiva, portanto, adequação à realidade e
verosimilhança são conceitos independentes, podendo por exemplo uma obra introduzir
elementos que se correspondem fielmente com a realidade, mas não são verosímeis no
contexto de ficção construído na obra.
Conclusão