Você está na página 1de 73

Machine Translated by Google

INTELIGÊNCIA

ALÉM DO AÇO

MANUAL DE INSTALAÇÃO DO AXONE-DUO

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


REVISÃO: 4
DATA: 07/04/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

ÍNDICE
1. Introdução ................................................. ................................................ ................................................ .........................................4

1.1 Termos e abreviaturas/acrônimos.......................................... ................................................ .........................................4

1.2 Referências ................................................. ................................................ ................................................ .........................................5

1.3 Descrição do rastreador.............................................. ................................................ ................................................ ......................5

2. Elementos principais do rastreador ....................................... ................................................ ................................................ ..... 7

2.1 Montagem do suporte.............................................. ................................................ ................................................ ......................8

2.1.1 Postagens................................................. ................................................ ................................................ ................................................ .8

2.1.2 PostHead .............................................. ................................................ ................................................ .........................................9

2.1.3 Rolha................................................. ................................................ ................................................ .........................................12

2.1.4 Suporte do motor............................................. ................................................ ................................................ .............................13

2.2 Sistema de direção................................................ ................................................ ................................................ .........................................14

2.3 Conjunto de torque.................................................. ................................................ ................................................ ......................15

2.4 Sistema de direção................................................ ................................................ ................................................ .........................................16

2.5 Sistema de controle ................................................ ................................................ ................................................ .............................17

3. Trabalhos anteriores .............................................. ................................................ ................................................ ................................ 18

3.1 Pré-montagem do sistema de acionamento.................................. ................................................ .........................................18

3.2 Pré-montagem da emenda.............................................. ................................................ ................................................ ......................21

3.3 Pré-montagem do PanelRail ....................................... ................................................ ................................................ .........22

3.4 Processo de dobra do PostHead........................................... ................................................ .........................................23

4. Montagem .............................................. ................................................ ................................................ ......................................... 24

4.0 Passo 0 – Preparação do local............................... ................................................ ................................................ .........25

4.0.1 Tolerâncias ....................................... ................................................ ................................................ .........................................25

4.1 Passo 1 - Instalação dos postes .............................. ................................................ ................................................ .......28

4.1.1 Tolerâncias .............................................. ................................................ ................................................ .........................................28

4.1.2 Conjunto................................................. ................................................ ................................................ .........................................29

4.2 Passo 2 - Montagem do Cabeçote do Poste Inferior e suporte do motor ...................................... ................................30

4.2.1 Tolerâncias .............................................. ................................................ ................................................ .........................................30

4.2.2 Montagem: .............................................. ................................................ ................................................ .........................................33

4.3 Passo 3 – Instalação do sistema de acionamento............................... ................................................ .........................................35

4.3.1 Tolerâncias: .............................................. ................................................ ................................................ .........................................35

4.3.2 Montagem: ............................... ................................................ ................................................ .........................................36

4.4 Passo 4 – Instalação do tubo de torção ...................................... ................................................ .........................................37

4.4.1 Montagem: ............................... ................................................ ................................................ .........................................37

1
DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.4.2 Montagem de emendas com parafusos autoperfurantes............................ ................................................ ............45

4.5 Passo 5 – Instalação do sistema de acionamento............................... ................................................ .........................................46

4.5.1 Montagem: ............................... ................................................ ................................................ .........................................46

4.6 Passo 6 – Torque de aperto. ................................................ ................................................ .........................................49

4.7 Passo 7 - Instalação do Trilho do Painel.......................................... ................................................ .............................................55

4.7.1 Tolerâncias: .............................................. ................................................ ................................................ .........................................55

4.7.2 Montagem: ............................... ................................................ ................................................ .........................................55

4.8 Passo 8 - Aterramento ....................................... ................................................ ................................................ ......................56

4.8.1 Montagem: ....................................... ........ ................................................ ...... .......................................... .................... ............................... .............56

4.9 Passo 9 – Instalação dos Módulos.......................................... ................................................ ................................................57

4.9.1 Tolerâncias .............................................. ................................................ ................................................ .........................................57

4.9.2 Montagem.............................................. ................................................ ................................................ .........................................57

4.10 Passo 10 – Mover para a posição de armazenamento............................... ................................................ .........................................58

4.11 Passo 11- Sistema de controle e instalação do motor............................. ................................................ ....59

4.11.1 Instalação do Dbox.................................. ................................................ ................................................ ......................59

4.11.2 Instalação do motor................................................. ................................................ ................................................ ............61

5. Diagrama das etapas de instalação ....................................... ................................................ ................................................ 62

6. Anexo A – Ferramentas manuais e elétricas sugeridas ....................................... ................................................ ................ 63

7. Anexo B – Instalação de peças opcionais ....................................... ................................................ ................................ 64

7.1 Tampa da extremidade do tubo de torção ....................................... ................................................ ................................................ ......................64

7.2 Tubo de torção da peça final cônica ....................................... ................................................ .........................................65

7.3 Mangueira de continuidade entre Rastreadores............................... ................................................ .............................66

8. Anexo C – Lista de peças ....................................... ................................................ ................................................ ...................... 67

2
DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

DE REVISADO APROVADO REV ENCONTRO RAZÃO DE EMITIR

ACR EPP CEJ 1 27/05/2022 Versão inicial

ACR EPP CEJ 2 13/06/2022 Atualizar

ACR EPP CEJ 3 20/06/2022 Atualizar

IMPORTANTE:

Este documento e as informações nele contidas são fornecidas em sigilo, com o único
objetivo de explorar oportunidades de negócios entre a parte divulgadora e a parte
receptora.

Documento confidencial.

Não é permitido reproduzir ou divulgar parcial ou totalmente as informações nele contidas,


exceto mediante consentimento expresso por escrito da PVH.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 3


REVISÃO: 4
04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

1. Introdução

O escopo deste documento é descrever o procedimento de montagem do rastreador AxoneDuo projetado e fabricado pela
PVH.

O objetivo deste guia de instalação é garantir que as instruções de montagem sigam as especificações e requisitos
técnicos emitidos pela PVH, bem como as melhores práticas padronizadas durante a montagem mecânica.

Caso o instalador opte por não seguir estas instruções, a PVHardware não será responsável pela operação ou segurança do
sistema.

Este manual deve ser usado em conjunto com um conjunto de desenhos de montagem disponíveis na Ref. [1]

Cada componente tem dois nomes associados, um nome técnico e um nome descritivo.
Detalhado em Anexo C – Lista de peças.

O nome técnico deve ser usado para se referir aos desenhos de montagem Ref. [1].

1.1 Termos e abreviações/acrônimos

Definição

Sistema de monitoramento considerando estrutura, painéis fotovoltaicos e controlador.


1 Rastreador

2 posição de armazenamento Posição tomada pelo rastreador em condições climáticas adversas.

Tabela 1. Termos usados no manual

Definição

1 AXNDUO Rastreador AxoneDuo

2 REF Referência

Tabela 2. Siglas utilizadas no manual

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 4


REVISÃO: 4
04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

1.2 Referências

Este manual refere-se aos seguintes documentos fornecidos pela PVH:

[1]. DETALHE DO MANUAL DO


RASTREADOR [2]. LAYOUT [3].
PVH-EG-DST-DBX40-001-A2 Ficha técnica DBox 4.0 [4].
PVH-OM-MAN-DBX40-001-A2 DBox 4.0 [5]. PVH-EG-DS-
MB10-6103-A9 Folha de Dados MBox [6]. PVH-OM-MAN-
MB10-6101-A17 Manual MBox [7]. PVH-EG-DS-TBX-2313-
A9 Folha de Dados TBox [8]. 7.PVH-OM-MAN-TBX-001-A15
Manual do TBox [9]. RECOMENDAÇÕES E
PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO [10]. PVH_BENDING
PROCESS-GC_CPH-EN_R3 [11].
PVH_RIVETING_MACHINE_DOSSIER_EN_R1

1.3 Descrição do rastreador


O design dos seguidores solares consiste em várias linhas, separadas em diferentes zonas de acordo com
sua localização e configuração:

- Linhas de perímetro (EXT)


- Linhas intermediárias (MED)
- Filas interiores (INT)

A zona exterior corresponde às filas onde os rastreadores estão mais expostos às cargas de vento.
Os rastreadores nesta área têm uma estrutura mais forte do que os rastreadores nas fileiras internas.

As fileiras médias e internas são divididas em:

- Perímetro interior (INT_1P)


- Perimetral interior em ambos os lados (INT_2P)
- Perimetral intermediária (MED_1P)
- Perimetral intermediária em ambos os lados (MED_2P)

Cada rastreador possui vários painéis solares na configuração retrato.

Cada painel solar é montado no conjunto do tortor (tubo de torque, emendas e PanelRails), suportado
por postes. Consulte a referência [1].

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 5


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

A imagem a seguir mostra os principais componentes que fazem parte de um AXNDUO:

Imagem 1. Visão geral de um AXNDUO

Imagem 2. Exemplo de layout AXNDUO

Cada rastreador é projetado especificamente para cada projeto, portanto, as seções dos componentes
estruturais mencionados acima variam para cada projeto. Consulte a referência [1] e [2].

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 6


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

2. Principais elementos do rastreador

O rastreador AXNDUO é definido de acordo com diferentes conjuntos que juntos compõem o rastreador,
permitindo um correto funcionamento. Esses conjuntos de construção serão detalhados a seguir.

- Montagem do suporte

- Sistema de direção

- Conjunto de torque

- Linha de direção

- Sistema de controle

Cada elemento deve ser colocado na posição correta especificada nestas instruções. Esses componentes
não devem ser usinados (gravuras, rebaixos, cortes, etc.), exceto para procedimentos específicos como
a rejeição da instalação dos postes e em nenhum caso devem ser omitidos da montagem.

Imagem 3. Principais elementos do rastreador

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 7


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

2.1 Montagem do suporte

Este conjunto suporta toda a estrutura formada pelo conjunto torcional e os módulos e transmite todas as
cargas ao solo.

2.1.1 Postagens

As dimensões dos posts dependerão do site e seu tamanho e comprimento serão modificados de acordo com os
cálculos. Os perfis utilizados serão IPEA, HEA e CP.

Figura 4. Postos IPEA – HEA – CP

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 8


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

2.1.2 PostHead
A parte da estrutura que é responsável pela ligação entre os postes e o conjunto torcional é chamada
PostHead e é dividida em dois conjuntos:

- Parte fixa: o
Cabeçote Estampado o GC_PH_Carimbado
Cabeçote Laser GC_PH_LaserCst

- Parte móvel: o
Rolamento de plásticoGC_PB_AXD_Oct140_wB

Parte fixa:

Para poder adaptar-se às tolerâncias do terreno, o PostHead é ligado ao poste por meio de dois
orifícios ranhurados que permitem regular a altura da estrutura, conforme [4.2].

PostHead carimbado

É composto por 2 peças:

- Parte inferior GC_PH_Carimbado

- Parte de cima GC_CPH_Carimbado

Estas peças têm uma espessura de 3mm

Imagem 5. Cabeçalho Postal Carimbado

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


9
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

Laser PostHead

É composto por 2 peças:

- Parte inferior o GC_PH_Laser


Esta peça tem uma espessura de 6mm

- Reforço inferior GC_CPH_LaserCst


o Esta peça tem uma espessura de 4mm

- Parte superior o GC_CPH_Carimbado


Esta parte é compartilhada pelo cabeçote estampado e pelo cabeçote laser.

Imagem 6. PostHead Laser

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 10


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

Parte móvel:

O rolamento de plástico é composto por um tubo de torque GC_PB_AXD_Oct140 _wB que encerram o
de duas peças de plástico. Sua função é permitir a rotação do tubo de torção no PostHead,

Figura 7. Mancal Plástico

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 11


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

2.1.3 Rolha
O Stopper é utilizado para evitar o deslizamento do tubo de torção dentro do mancal de plástico:

- Placa antiderrapante GC_ASP_Stopper


- Suporte superior GC_PR-Reinf
- Ubolt U_PVH_Oct8x450

Para uma inclinação entre 0-4% um AntiSlipPlate será colocado em dois postes do rastreador da linha conduzida (linha
onde não temos o sistema de acionamento), especificado na Ref. [1].

Para uma inclinação superior a 4% (4-14%), este sistema deve ser colocado em todos os postes do rastreador na linha
de condução.

Duas peças devem ser colocadas na parte inferior do tubo de torção em postes que requeiram este sistema,
consulte a Ref. [1]

Imagem 8. AntiSlipPlate

12
DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

2.1.4 Suporte do motor

O componente estrutural que suporta o sistema de acionamento é chamado GC_MS_HE

Este conjunto consiste em dois suportes iguais, cada um localizado em uma asa do poste central.

Todos os orifícios ranhurados de junção foram projetados para permitir uma regulação específica para este
rastreador de acordo com [4.2].

Na imagem a seguir você pode ver sua geometria e sua posição em relação ao poste.

Figura 9. Suporte do motor

13
DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

2.2 Sistema de acionamento

O sistema de acionamento consiste em duas partes:

- Slewdrive GC_SD_8Out responsável por bloquear a rotação do rastreador por meio de uma
engrenagem helicoidal.
- O motor fornece
GC_Motor_80ct
o torque de acionamento para o SlewDrive.

Figura 10. Sistema de acionamento

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 14


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

2.3 Conjunto de torque


O eixo do rastreador consiste em:

- Tubo de torque MC_TT_Oct.


- Emendas GC_SPL_Oct.
- Montagem PanelRail: o
Panel Rail MC_PR_Omega.
o Peça de reforço o Ubolt GC_PR-Reinf
U_PVH_Oct8x450

Cada rastreador consiste em vários tubos de torque de seção octogonal.

As emendas são responsáveis pela ligação entre as diferentes seções do tubo de torção.

Os módulos devem ser acoplados ao conjunto de torque com o conjunto PanelRail, formado por três
componentes conforme definido acima.

Figura 11. Conjunto de torque

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


15
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

2.4 Sistema de acionamento

O DriveLine é o eixo responsável por transferir o movimento da linha motriz para a linha movida e é composto
por:

- Drive Arm GC_DA+SPL_100x6+Out140

- Emenda GC_SPL_Oct140
- DriveLine GC_DL_100x100x3
-JDA _ GC_DL_JDA

Figura 12. DriveLine

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 16


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

2.5 Sistema de controle


O sistema de controle consiste nos seguintes componentes:

- TBOX
- MBOX

- Porta de entrada
-DBOX

A instalação e a operação desses componentes são descritas nos documentos da Ref. [5], [6], [7] e [8].

Este manual de instalação descreve o componente DBOX, o elemento a ser instalado no rastreador.

A unidade responsável por monitorar o rastreador é o DBOX. Possui um inclinômetro interno para medir o
ângulo do rastreador solar. Consulte a referência [3] e [4].

Imagem 13. DBox

O componente DBOX pode ser alimentado externamente ou autoalimentado. No caso de ser autoalimentado,
o DBOX incorpora uma bateria interna que é alimentada por um módulo solar extra a ser instalado no rastreador
NS_Controller_PVPanel solar.

O módulo é conectado ao PanelRail por dois suportes plásticos NS_Controller_PVPanelSupport.

Figura 14. Suporte e módulo fotovoltaico

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


17
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

3. Trabalhos anteriores

Vários trabalhos são recomendados antes da instalação do rastreador, a fim de facilitar a montagem mecânica do
rastreador.

3.1 Pré-montagem do sistema de acionamento

Os componentes que são recomendados para serem pré-montados são:

- SlewDrive GC_SD_8Out

- Tubo de torque MC_TTSD_Oct

A posição correta do SlewDrive e da conexão do tubo de torque é a seguinte:

O tubo de torção deve ser rebitado em sua posição final de acordo com estas instruções:

- Insira os 6 rebites nos orifícios correspondentes


- Rebite a parte superior (1)
- Rebitar os lados superiores (2 e 3)
- Rebitar os inferiores (4, 5 e 6)

Figura 15. Pré-montagem do SlewDrive e do tubo de torção

A tolerância máxima de montagem do tubo entre os dois lados da coroa deve ser de 0,5°. Consulte a
referência [11].

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 18


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

Ao fazer a conexão entre o SlewDrive e o tubo de torção, o rebite se rompe ao atingir o torque de
aperto. Para evitar a corrosão deste elemento, estão disponíveis duas soluções:

- Uma gota de lítio é colocada na cavidade gerada no rebite por este corte. Nós
pode vê-lo colorido em azul na Imagem 16.
- A cratera gerada no rebite será pintada com tinta zincada.

Figura 16. Colocação do lítio na cabeça do rebite

Para mais informações sobre o processo de rebitagem, consulte a Ref. [11].

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


19
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

O SlewDrive possui marcas circulares na parte fixa e uma linha no centro da parte móvel. É
importante colocar a marca da parte móvel apontando para o ponto central da parte fixa.

Figura 17. Centralização do SlewDrive

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 20


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

3.2 Pré-montagem da emenda

Para agilizar o processo de montagem do tubo de torção, as emendas com seus parafusos e porcas devem ser
pré-montadas sem fornecer torque de aperto. Deve ser deixado solto para que possa ser inserido sobre o tubo de
torção durante a montagem.

Figura 18. Pré-montagem da emenda

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 21


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

3.3 Pré-montagem do PanelRail

Dependendo dos recursos disponíveis no local, o conjunto PanelRail pode opcionalmente ser pré-montado para
agilizar sua posterior montagem no tubo de torção.

Figura 19. Pré-montagem do PanelRail

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 22


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

3.4 Processo de dobra do cabeçote


Quando houver inclinação superior a 4%, deverá ser feita uma modificação no PostHead.

- Para inclinações entre 4% e 8%, a peça GC_PH deve ser dobrada em 4°.
- Para inclinações entre 8% e 14%, a peça GC_PH deve ser dobrada 6,5°.

Consulte a referência [1] para o número de PostHeads presentes em cada rastreador e seu ângulo de
inclinação em relação ao post. Se houver um ângulo maior que 4º, o processo de dobra será iniciado.

O processo de dobramento é descrito passo a passo no documento na Ref. [10].

Figura 20. Tolerância PostHead.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 23


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.Montagem

Este guia visa dar as indicações necessárias para a correta montagem de uma estrutura AXNDUO genérica.

Como cada rastreador é específico para cada projeto. O tipo, número e quantidade de cada componente serão especificados na Ref. [1].

Recomenda-se seguir todas as indicações abaixo durante o processo de montagem.

O processo de montagem do rastreador consiste nas seguintes etapas:

- Passo 0 – Preparação do local

- Passo 1 - Instalação dos postes

- Etapa 2 - Montagem do cabeçote do poste inferior e suporte do motor

- Passo 3 – Instalação do sistema de acionamento

- Passo 4 – Instalação do tubo de torção

- Passo 5 – Instalação do sistema de acionamento

- Passo 6 – Torque de aperto.

- Passo 7 - Instalação do Trilho do Painel

- Passo 8 - Aterramento

- Passo 9 – Instalação dos Módulos

- Passo 10 – Mover para a posição de armazenamento

- Passo 11- Sistema de controle e instalação do motor

24
DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.0 Etapa 0 - Preparação do local


Antes de iniciar a instalação, o terreno deve ser preparado nas condições necessárias para a instalação
do AXNDUO. Consulte a referência [9].

A PVHardware recomenda uma área de preparação para a pré-montagem das peças AXNDUO.
Isso aumentará a organização do local e diminuirá muito a falta de peças.

As seguintes informações e documentação devem ser obtidas antes de iniciar os trabalhos de


instalação.

A. Levantamento topográfico do terreno, para determinar as alturas dos postes e a inclinação do


rastreador no plano norte-sul.

B. Correção dos planos iniciais de piquetagem devido à inclinação do rastreador. O agrimensor deve
corrigir, para cada Rastreador, a elevação teórica de todos os Postes de Apoio (desenhados em um
plano horizontal), colocando-os em um plano inclinado com a inclinação do rastreador.

4.0.1 Tolerâncias

O terreno deve estar livre de rochas, pedras ou quaisquer obstáculos que possam interferir no bom
deslocamento do rastreador.

O local de instalação deve fornecer acesso para operadores e equipamentos pesados para acomodar
a preparação do local e a entrega do rastreador.

O terreno não pode ter ondulação maior que +/-200mm. Este valor pode variar de acordo com o projeto
se solicitado na fase de oferta.

Imagem 21. Tolerância máxima do solo

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


25
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

O rastreador AXNDUO foi projetado para funcionar dentro da seguinte faixa de inclinação.

- Direção NORTE-SUL

Imagem 22. Inclinação máxima Norte-Sul

A inclinação máxima permitida na direção longitudinal (Norte - Sul) é de 14%

Entre linhas do mesmo rastreador:

Imagem 23. Inclinação máxima permitida entre duas fileiras do mesmo rastreador NS.

A inclinação máxima permitida entre duas fileiras do mesmo rastreador é de 1%.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 26


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

- direção leste-oeste

Imagem 24. Inclinação máxima permitida entre duas fileiras do mesmo rastreador EW.

A inclinação máxima permitida entre duas fileiras do mesmo rastreador é de ±8%.

- Distância entre linhas do mesmo rastreador.

A distância entre as linhas de um rastreador é definida na Ref. [1].

Imagem 25. Tolerância máxima permitida entre duas linhas do mesmo seguidor.

A tolerância máxima permitida entre duas fileiras do mesmo rastreador é de ± 20 mm.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 27


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.1 Passo 1 - Instalação dos postes

A quantidade e distribuição dos postos de sustentação da estrutura é específica para cada projeto.

PVHardware recomenda rotular cada postagem, para cada bloco, numerando-os de norte a sul e de leste a oeste.
Isso permitirá que cada poste específico seja localizado dentro da planta baixa.

4.1.1 Tolerâncias
- Post orientação

Os postes com seção (IPEA - HEA) devem ser instalados com os flanges na direção EW.

Os postes com seção (CP) devem ser instalados com as aberturas voltadas para o final do rastreador.

Figura 26. Pós-orientação IPEA, HEA e CP

- Tolerância de postes no eixo XY

Os postes podem ser instalados dentro de uma tolerância de ±40mm na direção do eixo X,

Os postes podem ser instalados dentro de uma tolerância de ± 20 mm na direção do eixo Y,

Figura 27. Postes IPEA e HEA de tolerância nos eixos X e Y

A tolerância de ±40mm no eixo X é em relação à posição teórica de cada poste, portanto, não é
acumulativa entre postes diferentes na mesma linha.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 28


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

- Tolerância para pós-rotação e prumo

Os postes podem ser instalados dentro de uma tolerância de ±2° em rotação sobre seu eixo vertical e não

prumo de ±1°.

Figura 28. Tolerância para pós-rotação e prumo

- Tolerância de altura

A tolerância de altura para instalação correta do PostHead é de ±20mm.

Figura 29. Tolerância de altura

4.1.2 Montagem
A forma de instalação dos postes e sua profundidade serão definidos na documentação específica
do projeto Ver Ref. [9].

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 29


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.2 Etapa 2 - Montagem do cabeçote do poste inferior e suporte do motor

4.2.1 Tolerâncias

O rastreador pode ser instalado e operado corretamente com uma inclinação máxima suportada de até 14% na
direção NS.

Imagem 30. PostHead e suporte do motor inclinação máxima suportada

1. Tolerância inferior de alinhamento da cabeça posterior

- Ângulo de prumo: o PostHead Inferior terá um ajuste de ±4º e ±6,5º dependendo da curvatura do PostHead,

Imagem 31. Tolerância de prumo inferior do PostHead

Para obter esta regulagem, as peças GC_PH serão dobradas na seção [3.4], seguindo os passos descritos na Ref.
[10].

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 30


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

- Altura: O Cabeçote Inferior deve ser ajustável em ±20 mm acima da posição definida.

Imagem 32. Tolerância de altura inferior do PostHead

2. Tolerância de alinhamento no suporte do motor:

- Ângulo de prumo: a Base Motora terá uma regulagem de ±14% permitindo absorver possíveis desvios do terreno.

Figura 33. Tolerância de prumo do suporte do motor

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 31


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

- Altura da base do motor: deve ser ajustável dentro de ±20 mm da posição teórica definida.

Figura 34. Tolerância de altura do suporte do motor

Caso seja necessário haver diferença de altura entre os rastreadores, deve-se considerar que sombras podem
ocorrer nos módulos nas primeiras e últimas horas do dia, mesmo com o backtracking ativado no controlador.

Nas latitudes do norte, se for necessário um declive NS, recomenda-se um declive sul para aumentar a produção.

Nas latitudes do sul, se for necessário um declive na direção NS, recomenda-se um declive para o
norte para aumentar a produção.

É comum que as cabeças dos postes fiquem deformadas devido à alta energia de impacto produzida no processo
de ancoragem. Os postes devem ser verificados e ligeiramente endireitados até que a face externa da cabeça do
poste esteja completamente plana para que a cabeça do poste possa ser montada sem problemas. Se o
alisamento não for possível, o poste deve ser substituído por um novo. Consulte a referência [9] seção 7.

Se o revestimento dos postes estiver danificado, deve ser reparado com tinta rica em zinco para evitar ferrugem.
Será necessário seguir o procedimento de reparo do galvanizado PVH. Consulte a referência [9].

Qualquer poste que não esteja de acordo com as especificações acima deverá ser removido e substituído.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 32


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.2.2 Montagem:
A. Instalação do PostHead

A peça a instalar pode variar em função da linha AXNDUO, ver Ref. [1].

Uma vez verificado que as peças e ferragens corretas estão disponíveis, o Cabeçote Inferior é colocado no
cabeçote conforme Figura 35, pré-montando os parafusos para trazê-lo para a posição desejada.

A peça do cabeçote superior será colocada apenas em um dos lados do cabeçote, deixando o
cabeçote aberto e permitindo a entrada do tubo de torção por cima.

Não aplique o torque de aperto até a Etapa 6, [B]

O torque de aperto entre o PostHead e o poste será maior para o PostHead a laser do que para os
estampados.

Figura 35. Instalação do PostHead

Alinhamento

Este ajuste será feito por meio de um fio/laser colocado entre o Cabeçote do poste final e o anterior ao motor
para deixar todos os suportes no mesmo nível.

Repita a operação com a outra ponta, para garantir o alinhamento da altura do PostHead que irá suportar o
tubo de torção.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


33
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

B. Instalação do suporte do motor:

Fixe as duas peças do suporte do Motor no topo da flange do poste utilizando os parafusos especificados
na Ref. [1]. Devem ser instalados assegurando-se de que estejam perfeitamente alinhados e nivelados.

Não aplique o torque de aperto até a Etapa 6. [A]

Figura 36. Instalação do suporte do motor

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 34


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

4.3 Passo 3 – Instalação do sistema de acionamento

Para agilizar o processo de montagem, o conjunto do sistema de acionamento (SlewDrive, motor e


tubo de torção) deve ser instalado como uma única peça já montada anteriormente, seção [3.1].

4.3.1 Tolerâncias:

- Rotação no Suporte do Motor: A conexão entre o suporte do motor e o SlewDrive permite uma rotação
de até ±4º, permitindo o correto alinhamento do tubo de torção. Veja a imagem 37.

Figura 37. Tolerância Rotacional do SlewDrive no suporte do motor

Verifique o correto posicionamento do motor verificando a distância até o topo do poste


antes de prosseguir com a montagem da estrutura.

O alinhamento entre o motor e o tubo de torção é fundamental para o correto


funcionamento do rastreador.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 35


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

4.3.2 Montagem:

Conforme a Figura 38, coloque o conjunto do sistema de acionamento no suporte, pré-montando-o com os parafusos
correspondentes conforme Ref.[1] para garantir um ajuste rotacional correto.

Não aplique o torque de aperto até a Etapa 5.

Figura 38. Instalação do SlewDrive pré-montado - conjunto do tubo de torção

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 36


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.4 Passo 4 – Instalação do tubo de torção

A instalação do tubo de torção é feita a partir do tubo já instalado no SlewDrive, este deve estar perfeitamente
alinhado com o tubo instalado no SlewDrive.

Consulte a referência [1] e ref. [2] para selecionar cada seção de tubo com as dimensões específicas em cada
caso e os componentes (PostHead, emendas, PanelRail e parafusos) que serão montados em cada
seção.

4.4.1 Montagem:
Recomenda-se montar o tubo de torção em seções. Para fazer isso de forma simplificada, uma vez selecionados
os componentes para cada seção (PostHead, splice e PanelRail), eles são inseridos no tubo, no nível do solo,
antes de serem posicionados nos postes.

A emenda deve ser pré-montada no tubo na parte do tubo de torção mais próxima do motor.

O PanelRail será inserido sobre o tubo de torção através do parafuso em U, com o PanelRail no topo do tubo de
torção. Veja exemplo de montagem na Imagem 39.

Figura 39. Conjunto do tubo de torção

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 37


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

Coloque a parte inferior do mancal plástico passo GC_PB_AXD_Oct140 _wB no PostHead, instalado em
4.2.

Figura 40. Instalação de rolamentos de plástico

Colocar a parte AntiSlipPlate sobre o mancal plástico nos postes que o requeiram, ver Ref. [1].

Figura 41. Instalação da placa antiderrapante

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 38


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

Devem ser colocadas duas unidades AntiSlip em cada poste, elas devem ser colocadas nas faces laterais
inferiores do mancal plástico, conforme Figura 42.

A rolha deve ser colocada no lado mais inclinado do PostHead.

Figura 42. Posição final do AntiSlipPlate

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


39
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

Uma vez que o conjunto esteja pré-montado, o tubo deve ser levantado e posicionado no mancal plástico
localizado no PostHead.

Figura 43. Instalação do conjunto do tubo de torção.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 40


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

Para o próximo passo é necessário diferenciar entre os dois tipos de PostHead.

- Posthead carimbado

Com o tubo de torção em sua posição, coloque a parte superior do mancal plástico (Imagem 44¡Erro!
Fonte de referência não encontrada.) e feche a parte superior do PostHead (Imagem 45).

Figura 44. Instalação de mancais de plástico Imagem 45. PostHead fechado

O tubo deve estar perfeitamente alinhado com o tubo de torque instalado no motor SlewDrive.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 41


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

- Cabeça de poste a laser

Com o tubo de torção posicionado, encaixe a parte superior do mancal plástico (Imagem 46¡Erro! No se encuentra el origen
de la referencia. ).

Gire 90° para o leste e coloque os parafusos de rolamento de plástico, com a cabeça do parafuso acessível por cima.
Veja a imagem 47.

Figura 46. Instalação de mancais de plástico Imagem 47. Rotação de 90°

Com o primeiro parafuso inserido, o tubo de torção deve ser girado 180° para oeste e o processo acima repetido. Veja
a imagem 48.

Depois de inseridos os dois parafusos, o tubo de torção deve ser girado 90° para leste, deixando o tubo em sua posição
final. Veja a imagem 49.

As cabeças dos parafusos devem ser acessíveis por cima.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 42


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

Figura 48. Instalação do mancal plástico Imagem 49. PostHead fechado

Por fim, aperte os parafusos alternadamente (aperte um pouco cada parafuso de cada vez) e feche a parte superior
do PostHead, conforme mostra a Imagem 50.

Imagem 50. Posição final do PostHead

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 43


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

O tubo de torção deve estar perfeitamente alinhado com o tubo instalado no SlewDrive.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 44


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

Ao unir as seções do tubo com as emendas, é necessário garantir que cada seção do tubo tenha um
ângulo de 0 graus.

Não pode haver variação de ângulo entre as faces do tubo octogonal em nenhum dos lados da emenda.

As emendas possuem um furo na parte inferior para verificar a distância entre os dois tubos a serem
unidos, esta folga deve ser de 2-4mm.

Não aplique o torque de aperto até a Etapa 6 [D].

Figura 51. Separação do tubo de torção

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


45
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.4.2 Montagem de emendas com parafusos autoperfurantes

No caso de dois tubos de 4 mm de espessura a serem unidos por emenda, devem ser inseridos 4 parafusos
autoperfurantes na face inferior da emenda.

Este processo deve ser realizado após a emenda ter sido montada em sua posição final.

Figura 52. Emenda com parafusos autoperfurantes

Para a instalação destes parafusos deve ser feito um pré-furo de Ø4mm.

Os parafusos autoperfurantes devem ser rosqueados nesses furos, fixando a emenda ao tubo de torção.

Figura 53. Instalação dos parafusos autoperfurantes

A posição final dos parafusos deve ser conforme a Figura 54.

Figura 54. Parafusos autoperfurantes de posição final. Dimensões em mm.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 46


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.5 Etapa 5 – Instalação do sistema de acionamento

Verifique se o rastreador está em 0° antes de iniciar a instalação.

Este mecanismo é instalado nas filas interiores, ver ref. [1] e ref. [2] para descobrir em quais linhas
ele será instalado. As partes que compõem este sistema são mencionadas na seção [2.4].

4.5.1 Montagem:
Instale o DriveArm nas duas fileiras do rastreador seguindo as dimensões indicadas na Ref. [1].

Coloque o DriveArm e a braçadeira superior, pré-monte com seus parafusos sem aplicar o torque
de aperto.

Não aplique o torque de aperto até a Etapa 6 [C]

Figura 55. Instalação do DriveArm.

Instale o DriveArm começando pela fileira de acionamento e pré-monte os parafusos em sua


posição final.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 47


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

Coloque o DriveLine conectando ambos os DriveArm usando as peças JDA.

Não aplique o torque de aperto até a Etapa 6 [E].

Figura 56. Instalação do JDA

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 48


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

Com os JDAs montados no DriveArm, coloque o DriveLine, usando o hardware apropriado, veja Ref. [1].

Figura 57. Instalação do DriveLine

Depois que o DriveLine for colocado na linha do motor, repita o mesmo processo na linha acionada
fileira.

Certifique-se de que o rastreador esteja em 0° em ambas as linhas.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 49


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.6 Passo 6 – Torque de aperto.


A. Aperte o suporte do motor:

Aperte com o torque especificado na Ref. [1] na seguinte ordem:

- Apertar os parafusos 1 e 4

- Apertar os parafusos 2 e 5

- Apertar os parafusos 3 e 6

Figura 58. Torque de aperto do suporte do motor

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


50
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

B. Aperte o cabeçote inferior:

Aperte com o torque especificado na Ref. [1] na seguinte ordem:

- Aperte o parafuso 1

- Aperte o parafuso 2

Figura 59. Torque de aperto Posthead Inferior

O torque de aperto será maior para o PostHead a laser do que para os estampados. Consulte a referência [1].

51
DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

C. Aperte o DriveArm:

Aplique o torque de aperto à braçadeira DriveArm referente à Ref.[1] apertando em lados alternados do
centro para as pontas.

Figura 60. Ordem de aperto da emenda DriveArm.

O aperto dos parafusos deve ser feito na seguinte ordem:

-
Primeiro os parafusos centrais são apertados em forma de estrela (2 e 5).
-
Por fim, aperte os parafusos restantes em forma de estrela (1, 4, 3 e 6).

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 52


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

D. Aperte as emendas:

Aperte com o torque correto de acordo com a Ref. [1] apertando em lados alternados das pontas para o centro.

Certifique-se de que as faces da emenda estejam em contato total com o tubo de torção e que não haja
folga entre os flanges da emenda para garantir a montagem correta.

Figura 61.. Ordem de aperto das emendas de 12 parafusos

O aperto dos parafusos deve ser feito na seguinte ordem:

-
Primeiro os parafusos centrais são apertados em forma de estrela (3, 10, 4 e 9)
-
Por fim, o mesmo processo é realizado para os demais parafusos, seguindo a mesma ordem.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 53


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

O mesmo procedimento deve ser seguido para emendas com oito parafusos.

Figura 62. Ordem de aperto das emendas de 8 parafusos

O aperto dos parafusos deve ser feito na seguinte ordem:

-
Primeiro os parafusos centrais são apertados em forma de estrela (2, 7, 3 e 6)
-
Finalmente, o mesmo processo é realizado para o restante dos parafusos (1, 5, 4 e 8)

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 54


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

E. Aperte o DriveLine:

Aperte com o torque correto de acordo com a Ref. [1] apertando primeiro o DriveArm da fileira em que se
encontra o motor.

-
Primeiro coloque o parafuso passante (1).

- Em seguida, aperte os parafusos inferiores (2, 3, 4 e 5).

Siga a ordem de aperto conforme a Imagem 63.

Figura 63. Ordem de aperto do DriveLine.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 55


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.7 Passo 7 - Instalação do Trilho do Painel

Os trilhos do painel são fixados ao tubo de torção usando parafusos em U. estes servem de suporte ao módulo.

Caso os PanelRails não sejam pré-montados [3.3], deve-se seguir o seguinte passo:

4.7.1 Tolerâncias:

As tolerâncias irão variar dependendo do projeto e do módulo escolhido. Consulte a referência [1].

4.7.2 Montagem:
Prenda o PanelRail ao tubo de torção usando parafusos e parafusos em U octogonais. Consulte a referência [1]

O PanelRail possui uma peça de reforço interna e apertada. GC_PR-Reinf através do qual o parafuso em U é inserido

Figura 64. Montagem PanelRail em tubo octogonal

Para uma montagem correta deste conjunto, pré-monte as porcas (2) no suporte, posicione o
PanelRail com sua peça de reforço no tubo e insira o suporte através delas. Coloque as porcas altas (1),
veja a imagem 64.

É importante garantir a planicidade do PanelRail, para o correto posicionamento dos módulos, por isso
recomenda-se:

- Aplique 8 Nm nas porcas superiores, deixando as porcas inferiores soltas. Apertar


progressivamente, alternando entre as duas porcas (1). Fixando assim o conjunto com o
tubo de torção.

- Em seguida, levante manualmente as porcas inferiores (2) até encostar no PanelRail.

-
Finalmente, aperte as porcas superiores (1) com um torque de 12 Nm.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 56


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

4.8 Passo 8 - Aterramento

Os módulos são aterrados para evitar a descontinuidade gerada pelo mancal plástico através dos cabos
de aterramento, NS_GRC_4x800.

O número de conexões de aterramento deve ser especificado na Ref.[1].

4.8.1 Montagem:

Solte os parafusos do PostHead e PanelRail,

Insira os terminais da mangueira de aterramento em seus respectivos parafusos.

Aperte os parafusos com o torque especificado na Ref. [1]

Figura 65. Aterramento do rastreador

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 57


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.9 Passo 9 – Instalação dos Módulos

4.9.1 Tolerâncias

As tolerâncias mudarão dependendo do projeto e do módulo escolhido. Consulte a referência [1].

4.9.2 Montagem
Uma vez colocados os Panel Rails em seu local definitivo, posicione o módulo solar sobre eles, alinhando
os furos do painel com os do PanelRail. Usando os parafusos especificados na Ref. [1],
anexar o módulo à estrutura.

Figura 66. Instalação do módulo

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


58
REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

4.10 Passo 10 – Mover para a posição de armazenamento

Depois que cada rastreador estiver totalmente montado, ele será colocado manualmente na posição de armazenamento.

A posição de estiva será definida de acordo com a direção do vento:

-
No caso de uma direção de vento conhecida, a posição de armazenamento geralmente será de 30° para
as fileiras externas e 15° para as fileiras internas.
-
No caso de não ter uma direção de vento conhecida, o rastreador será colocado formando um
dente de serra a 30°.

Verifique a rotação correta de todos os elementos.

Imagem 67. Rastreador na posição de armazenamento

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 59


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

4.11 Passo 11- Sistema de controle e instalação do motor

4.11.1 Instalação do Dbox

Coloque a unidade no lado oeste do rastreador, com os cabos de saída voltados para o motor. Em seguida,
prenda ao tubo de torção usando os suportes de plástico, parafusos em U e parafusos especificados na Ref. [1].

Figura 68. Instalação do Dbox

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 60


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

Se o sistema de controle selecionado for autoalimentado, o módulo de carregamento de bateria dentro do


controlador deve ser instalado. Para fazer isso, no PanelRail inserindo-o através de seus slots.
NS_Controller_PVPanelSupport colchetes são colocados

O módulo é então fixado aos suportes de plástico.

Os suportes são posicionados conforme a Imagem 69.

Esses suportes permitem que o módulo se separe do SlewDrive para que não interfira no movimento do SlewDrive.

Certifique-se de que o módulo auxiliar esteja instalado no lado oposto do motor.

Figura 69. Instalação do painel fotovoltaico

Uma vez que o módulo esteja corretamente posicionado, conecte-o ao DBOX para alimentar a bateria interna.

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 61


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

4.11.2 Instalação do motor

O motor é o último elemento do rastreador a ser instalado.

Posicione o motor no SlewDrive conforme mostra a Imagem 70.

Aperte com o torque indicado na Ref. [1].

Ele deve estar sempre orientado para o oeste do SlewDrive.

Figura 70. Instalação do motor

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 62


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

5. Diagrama das etapas de instalação

PASSO 0 PASSO 1 PASSO 2

nivelamento de terreno Instalação de postes PostHead e instalação do suporte do motor

ETAPA 3 PASSO 4 PASSO 5

Instalação do sistema de acionamento Instalação do tubo de torque Instalação da linha de transmissão

PASSO 6 PASSO 7 - PASSO 8 PASSO 9

instalação de módulos
Torque de aperto de todos os componentes Instalação e aterramento PanelRail

PASSO 10 PASSO 11

Mover para a posição de armazenamento Sistema de controle e instalação do motor

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 63


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

6.Anexo A - Mão e poder sugeridos


Ferramentas

- Catracas e soquetes necessários

- Bastão lubrificante para brocas

- Chaves de fenda de vários tamanhos

- furadeira de impacto 1/2"

-Furadeira de mão

- Transferidor digital ou inclinômetro

- Chave dinamométrica 1/2"

- Chave de torque 3/4"

- nível do construtor

- Indicador de mostrador

- Macacos Hidráulicos

- Cordas/laser

- Fita métrica

- Marcador permanente

- Medidor de nível digital

- Hummer de borracha

- Inclinômetro

- Máquina de rebitar

- Bicos da máquina de rebitar

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

7. Anexo B - Instalação de peças opcionais

7.1 Tampa da extremidade do tubo de torque

Esta parte opcional é chamada NS_Cap_Out .

É instalado na extremidade do tubo de torção, isolando o interior do tubo das intempéries.

Imagem 71. Tampa da extremidade do tubo de torção

A. Montagem

Para instalação, coloque na ponta do tubo de torção e aplique pressão sobre ele conforme mostra a Imagem 72.

Figura 72. Instalação da tampa do tubo de torque

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 65


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

7.2 Tubo de torque da peça final cônica

Esta parte opcional é chamada NS_CablingTubeEnd_Oct.

É instalado na extremidade do tubo de torção, centralizando os cabos para entrada ou saída do tubo.

Recomenda-se a instalação desta peça para evitar que os cabos encostem na borda do tubo de torção, evitando
possíveis cortes na isolação do condutor.

Figura 73. Tubo de torção da peça final cônica

A. Montagem

Para instalação, coloque na extremidade do tubo de torção conforme mostra a Imagem 74.

Figura 74. Montagem do tubo de torção da ponta cônica

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 66


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

7.3 Mangueira de continuidade entre Rastreadores

A PVH fornece esta mangueira de continuidade como padrão. A validade da seção transversal do cabo depende de
vários fatores, como o número de rastreadores a serem conectados, em qual pólo o condutor de aterramento está
instalado, etc. A justificação da seção transversal está, portanto, fora do escopo do PVH.

Esta parte opcional é chamada NS_GRC_4x1100.

Figura 75. Mangueira de continuidade

Ele está localizado no final do rastreador.

Figura 76. Mangueira de continuidade entre rastreadores

A. Montagem

É fixado nas extremidades do rastreador por meio de dois parafusos autorroscantes.

Figura 77. Instalação de mangueira de continuidade entre rastreadores

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 67


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

8. Anexo C - Lista de peças

Imagem Descrição Nome técnico

2.1 montagem de suporte

Posto IPEA MC_P_IPEA

BOA postagem MC_P_HEA

posto CP MC_P_CP

Cabeçalho carimbado

PostHead Inferior GC_PH_Carimbado

PostHead Superior GC_CPH_Carimbado

cabeçote de postagem a laser

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 68


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

PostHead Inferior GC_PH_LaserCst

PostHead Superior GC_CPH_Carimbado

peça de reforço GC_CPH_LaserCst

Rolamento de plástico GC_PB_AXD_Oct140_wB

Anti SlipPlate GC_ASP_Stopper

Suporte do motor GC_MS_HE140

2.2 sistema de direção

SlewDrive GC_SD_8Out

Motor GC_Motor_80ct

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 69


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google
Manual de instalação do AxoneDuo

2.3 conjunto de torque

Tubo de torque MC_TT_Out

Emenda GC_SPL_Out

Aterramento
NS_GRC_4x800 NS_GRC_4x1100

Extremidade do “funil” do tubo de torção NS_CablingTubeEnd_Oct

Tampa da extremidade
NS_Cap_Out
do tubo de torque

Montagem PanelRail:

PanelRail MC_PR_Omega

peça de reforço GC_PR-Reinf

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 70


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

Parafuso em U U_PVH_Oct8x450

2.4 Sistema de direção

Braço de acionamento GC_DA+SPL_100x6+Out140

Emenda do braço de acionamento GC_SPL_Oct140

JDA GC_DL_JDA

Linha de direção GC_DL_100x100x3

2.5 Sistema de controle

Módulo de alimentação DBox NS_Controller_PVPanel

Suporte do módulo de energia NS_Controller_PVPanelSupport

Tabela 3. Lista de peças

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 71


REVISÃO:
4 04/07/2022
Machine Translated by Google

Manual de instalação do AxoneDuo

Parque Industrial de Castela


Estrada 14, Parcelas 7 e 9
46380 Cheste, Valência (Espanha)

(+34) 960 918 522 | contact@pvhardware.es

DOC Nº: AXD-PVH-AS-MAN-0001_A4-EN 72


REVISÃO:
4 04/07/2022

Você também pode gostar