Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RESUMO
1. INTRODUÇÃO
2. FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA
5 CONSIDERAÇÕES FINAIS
INTRODUÇÃO
METODOLOGIA
A presente pesquisa trata de uma investigação acadêmica para conclusão de
curso, apresento a orientação metodológica adotada neste estudo, abordando
o referencial teórico sobre a pesquisa de cunho etnográfico sua modalidade
pesquisa de campo do tipo qualitativo onde busca reconhecer a bivalência
como abordagem linguística no processo de aprendizagem de uma língua
estrangeira, sua fundamentação se decorrerá na Linguística Aplicada (LA),
área de investigação que identifica e analisa um problema na prática e sugere
soluções para questões reais de uso de linguagem identificados na prática
dentro ou fora do contexto escolar, em um sentido social mais amplo.
Esta pesquisa visa a investigar o uso da tradução como ato de comunicação no contexto
da AC, integrando seu uso às demais habilidades lingüísticas (ouvir, falar, ler e
escrever) no CIL de atuação da pesquisadora, a partir da pesquisa-docência. O caráter
qualitativo se deve à análise dos relatos escritos das aulas, depoimentos orais das aulas,
notas de campo, gravação em áudio e transcrições, e entrevistas com seis sujeitos e três
professores, registradas no âmbito do Projeto de Tradução, descrito adiante.
O apoio de dados quantitativos resultou da análise de dois questionários aplicados
durante a execução do Projeto de Tradução, adotados para as fases inicial e final do
Projeto, de forma a analisar as crenças e atitudes dos alunos relativas ao uso de tradução
em sala de aula.
Questionário
Considerações finais