Você está na página 1de 7

1

00:00:01,520 --> 00:00:04,560


YG: 2014, 27 de março.
2
00:00:04,590 --> 00:00:06,600
YG: Log do Suga e Jiminie!
3
00:00:08,620 --> 00:00:14,510
YG: As atividades promocionais de "Real Man",
que não foram demoradas nem rápidas, acabaram.
4
00:00:14,530 --> 00:00:20,930
YG: Para mim... Para mim, pareceu
que foi bem rápido, mas foram 6 semanas.
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,650
YG: Já se passaram 6 semanas e
tivemos nossa última transmissão.
6
00:00:25,250 --> 00:00:29,090
YG: Foi muito divertido
e muito absurdo também.
7
00:00:30,980 --> 00:00:32,880
YG: Foi um período
promocional que estou satisfeito.
8
00:00:33,490 --> 00:00:36,930
JM: Até antes (das promoções)
começar, tínhamos muita antecipação,
9
00:00:36,960 --> 00:00:40,700
JM: e com essa antecipação, foi um período
de promoções muito enérgico e divertido.
10
00:00:40,720 --> 00:00:44,140
JM: E também éramos
concorrentes do primeiro lugar...
11
00:00:44,160 --> 00:00:48,740
JM: Então vimos um lado do Suga hyung se tremendo e se
perguntado: "Será que vamos ganhar o primeiro lugar?"
12
00:00:48,760 --> 00:00:50,480
JM: Isso também foi uma experiência legal.
13
00:00:50,970 --> 00:00:53,200
JM: Eu acho que foi um
período de promoções agradável!
14
00:00:53,220 --> 00:00:56,070
YG: Eu tinha certeza que nos
não ganharíamos o 1° lugar...
15
00:00:56,100 --> 00:00:58,490
JM: Ah, eu vi você bem
nervoso (esperando a vitória)!
16
00:01:00,320 --> 00:01:05,620
YG: Tivemos nossa última transmissão e estamos
trabalhando muito no que estamos preparando.
17
00:01:05,640 --> 00:01:08,240
JM: Isso nada mais é do que...
AMBOS: Cerimônia de Inauguração!
18
00:01:08,260 --> 00:01:11,630
YG: Então, nós olhamos na
nossa planilha de programação...
19
00:01:11,990 --> 00:01:14,220
YG: Isto é muito... Não estou zoando.
20
00:01:14,940 --> 00:01:17,510
YG: Parece que vem coisas muito boas.
21
00:01:17,530 --> 00:01:21,640
YG: Estamos preparando muitas coisas...
JM: Sim!
22
00:01:21,660 --> 00:01:24,300
YG: Esperem por isso, esperem por isso.
JM: Esperem só um pouquinho!
23
00:01:24,330 --> 00:01:25,510
YG: Estamos trabalhando muito na preparação.
24
00:01:25,540 --> 00:01:28,390
YG: Quando este (vlog) estiver
disponível, já estará revelado?
25
00:01:28,420 --> 00:01:29,620
JM: Já vai estar-
26
00:01:30,110 --> 00:01:31,280
JM: Revelado... Eu acho...
27
00:01:31,460 --> 00:01:33,950
YG: Eu acho que vai ser divertido!
28
00:01:33,970 --> 00:01:35,090
YG: Tchau!
29
00:01:35,120 --> 00:01:37,440
JM: A gente vai estar bem
(quando o vídeo estiver disponível)!
YG: Tchau.
30
00:01:48,510 --> 00:01:49,710
HS: Sai daqui!
31
00:01:59,090 --> 00:02:01,630
HS: Agora Jungkookie.
JK: Oi!
32
00:02:01,660 --> 00:02:03,590
HS: 2014, 27 de março.
33
00:02:03,620 --> 00:02:07,550
Log do j-hope, V e Jungkookie!
34
00:02:07,570 --> 00:02:11,480
HS: Estamos nos preparando
para a Cerimônia de Inauguração...
35
00:02:12,150 --> 00:02:16,100
HS: Sério... JK: O tempo passa rápido.
HS: Não acredito que já (é hora) da
Cerimônia de Inauguração.
36
00:02:16,130 --> 00:02:19,160
HS: Durante a preparação
da Cerimônia de Inauguração,
37
00:02:19,190 --> 00:02:21,180
HS: tinham muitas coisas sendo preparadas,
38
00:02:21,200 --> 00:02:24,490
HS: foram muitas emoções...
39
00:02:24,520 --> 00:02:27,250
HS: De certa forma, eu
estou preocupado com isto.
40
00:02:27,720 --> 00:02:30,560
HS: Preocupações sobre se nossos
fãs vão gostar do que preparamos...
41
00:02:30,580 --> 00:02:32,580
JK: Vamos errar?
42
00:02:32,610 --> 00:02:37,000
HS: Temos palcos especiais!
TH: Temos apresentações de units.
43
00:02:37,030 --> 00:02:38,840
JK: É a primeira vez!
HS: É mesmo.
44
00:02:38,860 --> 00:02:42,930
TH: Primeiro tem Rap Mon hyung,
Seokjin hyung, Suga hyung, e...
45
00:02:42,960 --> 00:02:44,770
TH: Jin hyung! Os 4 são um time e....
46
00:02:44,800 --> 00:02:45,800
TH: O resto...
47
00:02:45,820 --> 00:02:49,540
HS: O que você está falando?
Jin hyung, Rap Monie e Suga hyung!
48
00:02:49,560 --> 00:02:53,730
HS: Eles 3 e nós o resto...
TH: É verdade...
JK: Como você errou isso?
49
00:02:53,750 --> 00:02:58,780
HS: Nos 4 vamos fazer uma
apresentação com "Beautiful".
[Bonita em inglês]
50
00:02:59,050 --> 00:03:02,510
HS: Mesmo nos preparando,
51
00:03:02,540 --> 00:03:06,130
HS: espero que muitas pessoas gostem!
52
00:03:07,700 --> 00:03:09,930
HS: Como é nossa Cerimônia de Inauguração...
53
00:03:09,950 --> 00:03:11,930
HS: parece que... de algum jeito...
54
00:03:11,960 --> 00:03:14,350
HS: é algo muito importante!
JK: É sim!
55
00:03:14,380 --> 00:03:19,250
JK: Quantas mil pessoas... estarão presentes?
HS: Sinto que é um evento muito importante.
56
00:03:19,280 --> 00:03:21,180
HS: Estar em um palco
na frente de 3000 pessoas.
57
00:03:21,210 --> 00:03:27,850
TH: Também estar em um palco especial
para nossos ARMYs e só ARMYs, é muito...
58
00:03:27,880 --> 00:03:33,420
TH: Eu estou tremendo...
ansioso... pensado que não posso errar.
59
00:03:33,450 --> 00:03:37,970
JK: É isso, se erramos...
HS: Sim, até porque não é nossa vibe;
não erraremos.
60
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
JK: Não é nossa vibe.
HS: Nos vamos trabalhar duro!
61
00:03:40,030 --> 00:03:42,710
HS: março, 27, log de hoje!
62
00:03:42,730 --> 00:03:44,690
HS: A combinação de 3, j-hope...
63
00:03:44,710 --> 00:03:46,960
V, Jungkook; fim do log!
64
00:03:46,990 --> 00:03:50,550
Fighting! Trabalharemos duro!
JK: Venham para a Cerimônia de Inauguração!
65
00:03:50,570 --> 00:03:53,190
Fighting!
TH: Esperem por nós!
66
00:03:55,780 --> 00:03:57,380
JK: Nós realmente estamos trabalhando duro!
67
00:04:17,280 --> 00:04:19,220
SJ: 2, 3! Bang! Tan! Olá, somos...
68
00:04:20,750 --> 00:04:21,950
SJ: 2! 3! Bang! Tan!
69
00:04:23,230 --> 00:04:27,550
SJ: Tá bom. Estamos aqui para falar
sobre a Cerimônia de Inauguração.
70
00:04:27,580 --> 00:04:29,190
NJ: ♪ <i>Adult Child!</i> ♪
[Criança adulta em inglês]
71
00:04:29,210 --> 00:04:31,190
SJ: A coreografia é bem...
72
00:04:32,150 --> 00:04:33,150
SJ: É bem...
73
00:04:36,130 --> 00:04:37,850
SJ: A coreografia é...
74
00:04:37,900 --> 00:04:41,860
SJ: Nem imaginava que iam inventar
uma coreografia para "Adult Child"...
75
00:04:46,600 --> 00:04:52,030
NJ: De qualquer jeito... As asas...
Aguardem por nossa dança.
76
00:04:52,050 --> 00:04:54,080
SJ: Aguardem por isso...
77
00:04:56,050 --> 00:04:58,950
SJ: Então, por favor, aguardem
por nossa dança de asas.
78
00:04:59,250 --> 00:05:02,640
SJ: Sério... estamos trabalhando muito.
79
00:05:03,160 --> 00:05:06,110
SJ: Trabalhando muito para deixar os passos
bem certinhos... Bom, estamos nos esforçando.
80
00:05:06,130 --> 00:05:10,510
SJ: Mesmo que não esteja tão bonito
como a dança do Hobi e do Jimin, mas...
81
00:05:10,530 --> 00:05:13,460
SJ: o restante [de nós] está trabalhando muito duro.
NJ: Dança! A minha é bonita...
82
00:05:14,680 --> 00:05:17,890
SJ: Esse meu amigo aqui...
Esse meu amigo não consegue...
83
00:05:18,560 --> 00:05:22,990
NJ: De qualquer jeito, estamos
trabalhando duro, mas estamos tremendo;
84
00:05:23,020 --> 00:05:26,780
NJ: estamos nervosos, mas queremos que
nossa Cerimônia de Inauguração dê certo.
85
00:05:27,750 --> 00:05:29,110
NJ: Realmente é muito...
86
00:05:29,750 --> 00:05:31,910
NJ: Realmente temos muitas
coisas preparadas, então
87
00:05:31,940 --> 00:05:36,960
NJ: nós realmente esperamos que
vocês gostem e que não haja erro algum.
88
00:05:36,990 --> 00:05:40,750
SJ: Para mim... para mim,
ainda é fascinante que nós;
89
00:05:40,770 --> 00:05:45,170
SJ: como se passaram 9 messes e já
estamos nos preparando para nossa
própria Cerimônia de Inauguração
90
00:05:45,190 --> 00:05:50,050
SJ: Isto é fascinante para mim...
NJ: Foram 9 meses,
mas parece que foram 9 anos...
91
00:05:51,240 --> 00:05:52,870
NJ: O tempo passa muito rápido.
92
00:05:52,900 --> 00:05:55,970
SJ: Mas, de qualquer forma, estamos nos
preparando muito, então...
93
00:05:56,000 --> 00:05:58,020
SJ: Olhem para nós com carinho...
94
00:05:58,630 --> 00:06:00,820
SJ: Isso seria legal?
Sim, seria legal.
95
00:06:00,850 --> 00:06:02,670
NJ: Seria legal se o fim
de semana chegasse logo!
96
00:06:03,460 --> 00:06:06,010
SJ: Primeiro, vamos nos apressar
a atravessar essa montanha!
97
00:06:06,040 --> 00:06:08,940
SJ: E depois teremos nossa inauguração;
98
00:06:08,960 --> 00:06:13,740
SJ: será uma boa memória, mas
antes de começar, já estamos nervosos.
99
00:06:14,380 --> 00:06:16,190
SJ: Eu não sei o que fazer sobre isso.
100
00:06:16,210 --> 00:06:19,240
NJ: Mas! Vai dar tudo certo, né?
101
00:06:19,270 --> 00:06:21,490
SJ: Nos vamos fazer dar certo.
Agora vou parar.
102
00:06:21,490 --> 00:06:24,550
SJ: Até agora esse foi o Bangtan! 2, 3!
103
00:06:25,390 --> 00:06:28,020
NJ: Mas a coreografia de "Adult
Child" é assustadoramente fofa.
104
00:06:28,050 --> 00:06:30,070
NJ: Porque são 3 hyungs...
105
00:06:30,100 --> 00:06:32,120
NJ: Aguardem por isso; é fofo!
106
00:06:32,790 --> 00:06:34,760
SJ: É fofinho.
NJ: Assim!
107
00:06:35,400 --> 00:06:38,260
NJ: Aguardem por isso!
SJ: Até agora esse foi o Jin!
108
00:06:38,280 --> 00:06:40,060
NJ: E Rap Mon!
SJ: Até agora...
109
00:06:40,090 --> 00:06:41,090
NJ: Tchau baby!

Você também pode gostar