YG: 2014, 27 de março. 2 00:00:04,590 --> 00:00:06,600 YG: Log do Suga e Jiminie! 3 00:00:08,620 --> 00:00:14,510 YG: As atividades promocionais de "Real Man", que não foram demoradas nem rápidas, acabaram. 4 00:00:14,530 --> 00:00:20,930 YG: Para mim... Para mim, pareceu que foi bem rápido, mas foram 6 semanas. 5 00:00:20,960 --> 00:00:24,650 YG: Já se passaram 6 semanas e tivemos nossa última transmissão. 6 00:00:25,250 --> 00:00:29,090 YG: Foi muito divertido e muito absurdo também. 7 00:00:30,980 --> 00:00:32,880 YG: Foi um período promocional que estou satisfeito. 8 00:00:33,490 --> 00:00:36,930 JM: Até antes (das promoções) começar, tínhamos muita antecipação, 9 00:00:36,960 --> 00:00:40,700 JM: e com essa antecipação, foi um período de promoções muito enérgico e divertido. 10 00:00:40,720 --> 00:00:44,140 JM: E também éramos concorrentes do primeiro lugar... 11 00:00:44,160 --> 00:00:48,740 JM: Então vimos um lado do Suga hyung se tremendo e se perguntado: "Será que vamos ganhar o primeiro lugar?" 12 00:00:48,760 --> 00:00:50,480 JM: Isso também foi uma experiência legal. 13 00:00:50,970 --> 00:00:53,200 JM: Eu acho que foi um período de promoções agradável! 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,070 YG: Eu tinha certeza que nos não ganharíamos o 1° lugar... 15 00:00:56,100 --> 00:00:58,490 JM: Ah, eu vi você bem nervoso (esperando a vitória)! 16 00:01:00,320 --> 00:01:05,620 YG: Tivemos nossa última transmissão e estamos trabalhando muito no que estamos preparando. 17 00:01:05,640 --> 00:01:08,240 JM: Isso nada mais é do que... AMBOS: Cerimônia de Inauguração! 18 00:01:08,260 --> 00:01:11,630 YG: Então, nós olhamos na nossa planilha de programação... 19 00:01:11,990 --> 00:01:14,220 YG: Isto é muito... Não estou zoando. 20 00:01:14,940 --> 00:01:17,510 YG: Parece que vem coisas muito boas. 21 00:01:17,530 --> 00:01:21,640 YG: Estamos preparando muitas coisas... JM: Sim! 22 00:01:21,660 --> 00:01:24,300 YG: Esperem por isso, esperem por isso. JM: Esperem só um pouquinho! 23 00:01:24,330 --> 00:01:25,510 YG: Estamos trabalhando muito na preparação. 24 00:01:25,540 --> 00:01:28,390 YG: Quando este (vlog) estiver disponível, já estará revelado? 25 00:01:28,420 --> 00:01:29,620 JM: Já vai estar- 26 00:01:30,110 --> 00:01:31,280 JM: Revelado... Eu acho... 27 00:01:31,460 --> 00:01:33,950 YG: Eu acho que vai ser divertido! 28 00:01:33,970 --> 00:01:35,090 YG: Tchau! 29 00:01:35,120 --> 00:01:37,440 JM: A gente vai estar bem (quando o vídeo estiver disponível)! YG: Tchau. 30 00:01:48,510 --> 00:01:49,710 HS: Sai daqui! 31 00:01:59,090 --> 00:02:01,630 HS: Agora Jungkookie. JK: Oi! 32 00:02:01,660 --> 00:02:03,590 HS: 2014, 27 de março. 33 00:02:03,620 --> 00:02:07,550 Log do j-hope, V e Jungkookie! 34 00:02:07,570 --> 00:02:11,480 HS: Estamos nos preparando para a Cerimônia de Inauguração... 35 00:02:12,150 --> 00:02:16,100 HS: Sério... JK: O tempo passa rápido. HS: Não acredito que já (é hora) da Cerimônia de Inauguração. 36 00:02:16,130 --> 00:02:19,160 HS: Durante a preparação da Cerimônia de Inauguração, 37 00:02:19,190 --> 00:02:21,180 HS: tinham muitas coisas sendo preparadas, 38 00:02:21,200 --> 00:02:24,490 HS: foram muitas emoções... 39 00:02:24,520 --> 00:02:27,250 HS: De certa forma, eu estou preocupado com isto. 40 00:02:27,720 --> 00:02:30,560 HS: Preocupações sobre se nossos fãs vão gostar do que preparamos... 41 00:02:30,580 --> 00:02:32,580 JK: Vamos errar? 42 00:02:32,610 --> 00:02:37,000 HS: Temos palcos especiais! TH: Temos apresentações de units. 43 00:02:37,030 --> 00:02:38,840 JK: É a primeira vez! HS: É mesmo. 44 00:02:38,860 --> 00:02:42,930 TH: Primeiro tem Rap Mon hyung, Seokjin hyung, Suga hyung, e... 45 00:02:42,960 --> 00:02:44,770 TH: Jin hyung! Os 4 são um time e.... 46 00:02:44,800 --> 00:02:45,800 TH: O resto... 47 00:02:45,820 --> 00:02:49,540 HS: O que você está falando? Jin hyung, Rap Monie e Suga hyung! 48 00:02:49,560 --> 00:02:53,730 HS: Eles 3 e nós o resto... TH: É verdade... JK: Como você errou isso? 49 00:02:53,750 --> 00:02:58,780 HS: Nos 4 vamos fazer uma apresentação com "Beautiful". [Bonita em inglês] 50 00:02:59,050 --> 00:03:02,510 HS: Mesmo nos preparando, 51 00:03:02,540 --> 00:03:06,130 HS: espero que muitas pessoas gostem! 52 00:03:07,700 --> 00:03:09,930 HS: Como é nossa Cerimônia de Inauguração... 53 00:03:09,950 --> 00:03:11,930 HS: parece que... de algum jeito... 54 00:03:11,960 --> 00:03:14,350 HS: é algo muito importante! JK: É sim! 55 00:03:14,380 --> 00:03:19,250 JK: Quantas mil pessoas... estarão presentes? HS: Sinto que é um evento muito importante. 56 00:03:19,280 --> 00:03:21,180 HS: Estar em um palco na frente de 3000 pessoas. 57 00:03:21,210 --> 00:03:27,850 TH: Também estar em um palco especial para nossos ARMYs e só ARMYs, é muito... 58 00:03:27,880 --> 00:03:33,420 TH: Eu estou tremendo... ansioso... pensado que não posso errar. 59 00:03:33,450 --> 00:03:37,970 JK: É isso, se erramos... HS: Sim, até porque não é nossa vibe; não erraremos. 60 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 JK: Não é nossa vibe. HS: Nos vamos trabalhar duro! 61 00:03:40,030 --> 00:03:42,710 HS: março, 27, log de hoje! 62 00:03:42,730 --> 00:03:44,690 HS: A combinação de 3, j-hope... 63 00:03:44,710 --> 00:03:46,960 V, Jungkook; fim do log! 64 00:03:46,990 --> 00:03:50,550 Fighting! Trabalharemos duro! JK: Venham para a Cerimônia de Inauguração! 65 00:03:50,570 --> 00:03:53,190 Fighting! TH: Esperem por nós! 66 00:03:55,780 --> 00:03:57,380 JK: Nós realmente estamos trabalhando duro! 67 00:04:17,280 --> 00:04:19,220 SJ: 2, 3! Bang! Tan! Olá, somos... 68 00:04:20,750 --> 00:04:21,950 SJ: 2! 3! Bang! Tan! 69 00:04:23,230 --> 00:04:27,550 SJ: Tá bom. Estamos aqui para falar sobre a Cerimônia de Inauguração. 70 00:04:27,580 --> 00:04:29,190 NJ: ♪ <i>Adult Child!</i> ♪ [Criança adulta em inglês] 71 00:04:29,210 --> 00:04:31,190 SJ: A coreografia é bem... 72 00:04:32,150 --> 00:04:33,150 SJ: É bem... 73 00:04:36,130 --> 00:04:37,850 SJ: A coreografia é... 74 00:04:37,900 --> 00:04:41,860 SJ: Nem imaginava que iam inventar uma coreografia para "Adult Child"... 75 00:04:46,600 --> 00:04:52,030 NJ: De qualquer jeito... As asas... Aguardem por nossa dança. 76 00:04:52,050 --> 00:04:54,080 SJ: Aguardem por isso... 77 00:04:56,050 --> 00:04:58,950 SJ: Então, por favor, aguardem por nossa dança de asas. 78 00:04:59,250 --> 00:05:02,640 SJ: Sério... estamos trabalhando muito. 79 00:05:03,160 --> 00:05:06,110 SJ: Trabalhando muito para deixar os passos bem certinhos... Bom, estamos nos esforçando. 80 00:05:06,130 --> 00:05:10,510 SJ: Mesmo que não esteja tão bonito como a dança do Hobi e do Jimin, mas... 81 00:05:10,530 --> 00:05:13,460 SJ: o restante [de nós] está trabalhando muito duro. NJ: Dança! A minha é bonita... 82 00:05:14,680 --> 00:05:17,890 SJ: Esse meu amigo aqui... Esse meu amigo não consegue... 83 00:05:18,560 --> 00:05:22,990 NJ: De qualquer jeito, estamos trabalhando duro, mas estamos tremendo; 84 00:05:23,020 --> 00:05:26,780 NJ: estamos nervosos, mas queremos que nossa Cerimônia de Inauguração dê certo. 85 00:05:27,750 --> 00:05:29,110 NJ: Realmente é muito... 86 00:05:29,750 --> 00:05:31,910 NJ: Realmente temos muitas coisas preparadas, então 87 00:05:31,940 --> 00:05:36,960 NJ: nós realmente esperamos que vocês gostem e que não haja erro algum. 88 00:05:36,990 --> 00:05:40,750 SJ: Para mim... para mim, ainda é fascinante que nós; 89 00:05:40,770 --> 00:05:45,170 SJ: como se passaram 9 messes e já estamos nos preparando para nossa própria Cerimônia de Inauguração 90 00:05:45,190 --> 00:05:50,050 SJ: Isto é fascinante para mim... NJ: Foram 9 meses, mas parece que foram 9 anos... 91 00:05:51,240 --> 00:05:52,870 NJ: O tempo passa muito rápido. 92 00:05:52,900 --> 00:05:55,970 SJ: Mas, de qualquer forma, estamos nos preparando muito, então... 93 00:05:56,000 --> 00:05:58,020 SJ: Olhem para nós com carinho... 94 00:05:58,630 --> 00:06:00,820 SJ: Isso seria legal? Sim, seria legal. 95 00:06:00,850 --> 00:06:02,670 NJ: Seria legal se o fim de semana chegasse logo! 96 00:06:03,460 --> 00:06:06,010 SJ: Primeiro, vamos nos apressar a atravessar essa montanha! 97 00:06:06,040 --> 00:06:08,940 SJ: E depois teremos nossa inauguração; 98 00:06:08,960 --> 00:06:13,740 SJ: será uma boa memória, mas antes de começar, já estamos nervosos. 99 00:06:14,380 --> 00:06:16,190 SJ: Eu não sei o que fazer sobre isso. 100 00:06:16,210 --> 00:06:19,240 NJ: Mas! Vai dar tudo certo, né? 101 00:06:19,270 --> 00:06:21,490 SJ: Nos vamos fazer dar certo. Agora vou parar. 102 00:06:21,490 --> 00:06:24,550 SJ: Até agora esse foi o Bangtan! 2, 3! 103 00:06:25,390 --> 00:06:28,020 NJ: Mas a coreografia de "Adult Child" é assustadoramente fofa. 104 00:06:28,050 --> 00:06:30,070 NJ: Porque são 3 hyungs... 105 00:06:30,100 --> 00:06:32,120 NJ: Aguardem por isso; é fofo! 106 00:06:32,790 --> 00:06:34,760 SJ: É fofinho. NJ: Assim! 107 00:06:35,400 --> 00:06:38,260 NJ: Aguardem por isso! SJ: Até agora esse foi o Jin! 108 00:06:38,280 --> 00:06:40,060 NJ: E Rap Mon! SJ: Até agora... 109 00:06:40,090 --> 00:06:41,090 NJ: Tchau baby!