Você está na página 1de 221

Machine Translated by Google

Página | 1
Machine Translated by Google

Índice
Ilustração

Prólogo: Yuuta Asamura

Capítulo 1: 3 de setembro (quinta-feira) – Yuuta Asamura

Capítulo 2: 3 de setembro (quinta-feira) – Ayase Saki

Capítulo 3: 4 de setembro (sexta-feira) – Yuuta Asamura

Capítulo 4: 4 de setembro (sexta-feira) – Ayase Saki

Capítulo 5: 24 de setembro (quinta-feira) – Yuuta Asamura

Capítulo 6: 24 de setembro (quinta-feira) – Ayase Saki

Capítulo 7: 25 de setembro (sexta-feira) – Yuuta Asamura

Capítulo 8: 25 de setembro (sexta-feira) – Ayase Saki

Capítulo 9: 26 de setembro (sábado) – Ayase Saki

Capítulo 10: 26 de setembro (sábado) – Yuuta Asamura

Capítulo 11: 27 de setembro (domingo) – Yuuta Asamura

Capítulo 12: 27 de setembro (domingo) – Ayase Saki

Capítulo 13: 28 de setembro (segunda-feira) – Yuuta Asamura

Posfácio

Créditos

Página | 2
Machine Translated by Google

Baixe todos os favoritos


seu Acenda

Romances em

Apenas romances leves

Mantenha-se atualizado sobre as atualizações

do Light Novels juntando-se ao nosso grupo DISCORD

Página | 3
Machine Translated by Google

Página | 4
Machine Translated by Google

Página | 5
Machine Translated by Google

Página | 6
Machine Translated by Google

Página | 7
Machine Translated by Google

Página | 8
Machine Translated by Google

Página | 9
Machine Translated by Google

Página | 10
Machine Translated by Google

Prólogo: Yuuta Asamura


A garota havia cortado o cabelo comprido.

Em um romance, algo assim seria considerado um acontecimento drástico,


mas, na realidade, não era nada para ficar chocado ou surpreso. Porque era
quente. Porque era chato de lidar. Porque a pessoa queria um mudança de ritmo ou
humor.
Considerando todas essas razões pelas quais uma garota possivelmente cortaria o
cabelo, era praticamente sem sentido julgar isso como uma grande mudança no
estado de espírito ou na mentalidade da pessoa. Você pode até chamar tais
suspeitas de grosseiras. Portanto, você deve aceitá-las como um evento simples e é
só se acostumar com o novo penteado.

Para mim, Yuuta Asamura, essa seria a reação esperada, ou seja, reconhecer
isso como algo perfeitamente comum e rotineiro. Naturalmente, já que não
éramos meio-irmãos há tanto tempo, e já que esta foi a primeira vez que eu Se eu
tivesse experimentado isso pessoalmente, não poderia dizer isso com muita
confiança. Esse era um dos momentos em que eu adoraria pedir orientação a todos os
meio-irmãos mais velhos do mundo.

Mas antes disso, eu nunca teria imaginado que meu velho, que já passou dos
quarenta anos, traria para casa uma linda senhora mais velha que cuidava dele em
um bar que ele frequentava. Nem jamais esperaria que ele se casasse com
ela. .Quando ouvi falar dessa decisão pela primeira vez, o que primeiro me veio
à mente não foi felicidade e alegria, mas sim preocupação e ansiedade.

Isso vai ficar bem? E se ela estiver apenas enganando ele? Esses pensamentos
me mantiveram acordado à noite. Eu testemunhei pessoalmente o divórcio entre
ele e minha mãe verdadeira, então, para mim, nunca tive grandes
expectativas para as mulheres em geral. Brigas que duraram noites inteiras, um olhar
distante e desinteressado para o marido e o filho,

Página | 11
Machine Translated by Google

Traição sem pensar duas vezes… Depois de ter sido criado em um ambiente
onde o abandono era praticamente uma pequena pausa no terror, quando soube
do divórcio, me senti mais aliviado do que triste.

Minha imagem de mulher era minha própria mãe. Ela agia de maneira muito importante
e sempre correta tanto nas acusações quanto nas ações, forçando suas
expectativas tanto para mim quanto para meu pai, apenas para agir com altivez e
decepção se não conseguíssemos cumpri-las. Ela era meio desagradável, na minha
opinião. Como resultado, a certa altura comecei a abandonar quaisquer
expectativas que pudesse ter de outras pessoas. Por causa disso, quando minha nova
meia-irmã me contou suas próprias opiniões sobre o assunto, senti mais aliviado
do que qualquer coisa.

“Não terei grandes expectativas de você, então quero que você faça o mesmo por
mim.”

Essas palavras soavam como puro desejo de um relacionamento humano


honesto e fiel. Não exigindo nada da pessoa com quem ela viveria de agora em diante,
mas também não se conteria mais do que o necessário. Em suma, nos ajustaríamos
a cada um. Um relacionamento que nos permitiria ser honestos um com o
outro foi algo que aceitei com gratidão. Esse é o tipo de pessoa que Ayase Saki é.

As coisas deveriam funcionar assim, para que possamos nos tornar o tipo de meio-
irmãos que meu pai e Akiko-san querem que sejamos. Foi assim que eu realmente
me senti. No entanto, havia uma diferença significativa. Eu não poderia ser
incomodado para lutar contra a imensa pressão que as pessoas traziam consigo
quando se aproximavam de mim. Em vez disso, decidi aceitar e deixar que passasse
por mim como uma brisa. Quando se trata da maioria das reclamações e objeções
de outras pessoas, eu não as desafio.

No entanto, Ayase-san é diferente de mim. Ela não estava feliz em apenas ceder
aos olhos do mundo e das pessoas ao seu redor. Além disso, ela era uma
pessoa forte o suficiente para esmagar qualquer um que

Página | 12
Machine Translated by Google

ousou categorizá-la com base em estereótipos. Para se tornar uma pessoa que
pudesse viver com suas próprias forças, ela estudou de forma independente
para melhorar suas notas, mantendo as melhores notas em todos os exames. Além
disso, ela tomou muito cuidado com sua aparência, então que qualquer espectador a
chamaria de linda.

“Para mim, minha aparência é um armamento.”

Brincos brilhando intensamente em suas orelhas, cabelos dourados brilhando como o


sol deslumbrante, e mesmo assim Ayase-san lutou. Testemunhando sua luta diariamente
nos assentos da primeira fila, eventualmente comecei a ficar curioso sobre ela,
bem como a gostar dela. dela.

Então, no final de agosto, cerca de três meses depois de começarmos a morar


juntos, Ayase-san cortou o cabelo. Isso por si só não era uma provação tão
excepcional. Somente em dramas ou romances uma mulher cortando o cabelo ter
algum significado particular.
No entanto, outro mês depois disso, ocorreu outra mudança.

“Estou em casa, Ayase-san.”

“Bem-vindo de volta, Asamura-kun.”

—Os tempos em que poderíamos ter esse tipo de troca diminuíram


drasticamente.

A estação havia mudado para outono. Quando abri a porta do nosso apartamento,
anunciei meu retorno do meu trabalho de meio período em voz baixa. Caminhei pelo
corredor mal iluminado e entrei na sala.
Vazio Como meu velho é assalariado, ele já estava dormindo neste momento, e
como Akiko-san trabalhava no turno da noite, ela também estava fora. Apenas
Ayase-san deveria estar acordada neste momento, mas ela provavelmente estava
estudando. , ou já dormindo, visto que não houve resposta.
Em vez disso, vi o jantar colocado na mesa de jantar, embrulhado em plástico.

Página | 13
Machine Translated by Google

“Oh, bife de hambúrguer.”

Em uma pequena nota ao lado do prato estava escrito 'Por favor, aqueça isso no micro-
ondas'. O arroz ainda estava na panela de arroz e a sopa de missô dentro da
panela. Encontrei uma salada na geladeira. Era o mesmo que sempre, e como já havia
me acostumado com esse procedimento nas últimas semanas, aqueci o que precisava
e sentei.

“Hora de cavar.”

Cortei o bife de hambúrguer ao meio com meus pauzinhos e o queijo apareceu


por dentro.

“Bom, recheio de queijo.”

As habilidades culinárias de Ayase-san continuaram a melhorar a cada dia que


passava, e como eu só estava acostumada com bifes de hambúrguer
comprados em lojas ou em restaurantes, o que Ayase-san criou para mim parecia
quase mágico. Embora se eu tivesse contado isso a ela, ela provavelmente diria.
acabei de ignorar com seu habitual “Não é nada de especial”.

Eu instintivamente olhei para o quarto de Ayase-san. Ainda é um pouco cedo para


os exames do meio do semestre, mas recentemente parece que ela está sempre
estudando sempre que chego em casa. Mal temos comido juntos ultimamente. Ela
ainda está trabalhando meio período na a livraria é igual a mim, mas graças a muitas
mudanças de turno, não nos vemos lá com tanta frequência.

Eu me pergunto se ela está me evitando. Balancei a cabeça, apagando esse


pensamento da minha mente. Não tem como isso ser verdade. Sempre que nos
encontramos, ela me trata da mesma forma que sempre fez, e como nós dois
estamos juntos, no ensino médio, não há razão para nós, meio-irmãos, ficarmos juntos
24 horas por dia, 7 dias por semana. E, no entanto, o bife de hambúrguer aquecido
na minha frente de repente ficou frio novamente.

“'Nii-san', hein?”

Página | 14
Machine Translated by Google

Desde aquele dia, Ayase-san nunca me chamou de nada além disso.

Página | 15
Machine Translated by Google

Capítulo 1: 3 de setembro (quinta-feira) –


Yuuta Asamura
Durante a última aula do dia, nosso professor distribuiu o dever de casa no
final da aula.

“Tudo bem, certifique-se de preencher a folha e entregá-la ao representante


da sua turma até quinta-feira da próxima semana.”

Estas foram as palavras finais do professor, e no instante em que eles saíram com a
porta fechada atrás deles, a sala de aula instantaneamente explodiu em barulho.
Apesar de normalmente pegarem suas malas e saírem da sala de aula,
todos os meus colegas permaneceram sentados.

“Ei, e você?”

"O que você vai escrever?"

Esses tipos de vozes encheram a sala. Enquanto algumas pessoas seguiam conselhos
de outras pessoas ao seu redor, outras simplesmente olhavam para o papel à sua
frente. Cada um deles tinha sua própria maneira de lidar com a situação, mas
todos estavam levando isso a sério. Afinal, o trabalho que recebemos nos perguntava
sobre nossos planos futuros após a formatura. Nossas reuniões de pais e professores
serão realizadas no final do mês.
Em outras palavras, o questionário de aspiração ao curso futuro é
considerado parte do trabalho escolar e os professores irão discuti-lo conosco e com
nossos pais presentes.

“Acho que é aquela época do ano de novo…”

Brinquei com a impressão em minhas mãos e falei com a pessoa à minha frente,
que por acaso era meu bom amigo Maru Tomokazu.

“Estamos no segundo ano agora. A gravidade da situação é completamente diferente


em comparação com como era antes. Mas a julgar pelo seu

Página | 16
Machine Translated by Google

comente agora, você também ainda não se decidiu completamente, hein?” Maru se virou com

uma carranca no rosto.

“'Também?' Você também, Maru?”

"Por que você parece tão surpreso?"

“Quer dizer, eu só esperava que você seguisse o caminho do beisebol.”

O clube de beisebol da nossa escola é bastante forte. E ele é um apanhador e frequenta

regularmente há dois anos. Eles podem vencer em Koushien1 e ele pode se tornar um

profissional. Pode não ser assim que as coisas vão acontecer, mas considerando sua habilidade

no esporte , pude vê-lo escolhendo um futuro relacionado a isso.

"Você está totalmente certo, sim."

"O quê? Então por que você está fazendo cara de quem acabou de engolir um inseto?"

"Um bug, hein? Eu nunca tive um antes, então não posso te contar."

“Não acho que muitas pessoas tenham feito isso.”

Bem, já que é uma expressão idiomática, muitas pessoas provavelmente já o fizeram, mas além
disso…

"Diga, Asamura, até você deve ser capaz de entender que fazer parte do clube de beisebol

não se correlaciona imediatamente com o fato de meu futuro trabalho estar relacionado ao

esporte, não? Naturalmente, eu ficaria preocupado com isso.

E também, você está entendendo mal alguma coisa.”

"O que?"

“Não estou incomodado com meus planos para o futuro nem nada. Estou mais preocupado com

a reunião de pais e professores no final do mês.

Sem falar que duram duas semanas inteiras. Então, o que você acha que vai acontecer como

resultado disso?

Página | 17
Machine Translated by Google

“Eu mesmo não tenho muita certeza.”

Baixei os olhos para a impressão em minhas mãos. Havia algumas linhas de


informações ao lado da linha perguntando sobre seus planos futuros.
De acordo com eles, as aulas serão mais curtas nos horários de reunião de pais e
professores e as aulas serão encerradas no período da tarde.

“Parece que as aulas da tarde acabaram e foram substituídas pelas reuniões,


né?”

“Asamura, isso significa que o treinamento do nosso clube será mais longo.”

Quando ouvi esse comentário de Maru, finalmente entendi do que ele estava falando.
Mesmo assim, me surpreendeu. Apesar de sua motivação para o esporte, acho que
nem ele iria querer um treinamento interminável.

"Claro que quero isso. Agradeço qualquer prática adicional que puder obter."

“Hmmmm???”

“Porém, durante as reuniões de pais e professores, alguns membros estarão ausentes,


certo? Há certos tipos de treinamento que não poderemos fazer por isso. Em outras
palavras, o treinamento será muito mais simples do que antes, fazendo com que
pareça menos útil e gratificante." Maru disse. "Eu gosto de praticar, mas quero fazê-lo
de forma eficiente com a quantidade de tempo disponível."

Era uma resposta muito parecida com Maru, alguém que gostava de passar o
tempo jogando videogame, o que o fazia parecer uma espécie de maníaco por
eficiência.

"Asamura. A eficiência não é o único atrativo quando se trata de jogos."

“Foi uma pena usar os jogos como exemplo.” Juntei as mãos, criando um gesto de
desculpas.

Página | 18
Machine Translated by Google

Um mestre em seu ofício é exigente com seu ofício, eu acho. Tocá-lo


descuidadamente só me causaria uma queimadura.

"A propósito, seu pai vem à reunião de novo? Ou será sua nova mãe este ano?"

"Huh?"

Levei até esse ponto para finalmente perceber que não só tinha meu pai em casa,
mas que Akiko-san também poderia participar da reunião de pais e professores.
Mas mesmo assim...

“Meu velho veio no ano passado, então acho que será a mesma coisa este ano.”

Quando eu disse isso, minha mente desviou-se para Ayase-san. Será que Akiko-san
irá com ela, eu me pergunto?

Ao entrar em setembro, a cor do céu mudou ligeiramente. O sol ainda estava


forte como sempre, mas não era mais um azul claro de verão. Estava mais
opaco e em tons de cinza, como se você estivesse olhando através de um ou
dois camadas de vidro. Esses pensamentos me vieram à mente enquanto eu
caminhava em direção ao andar do meu apartamento. O elevador parou, mas
demorei um momento para começar a andar. Foi tudo por causa da
impressão que eu tinha guardado na minha bolsa. Em vez de preocupado com
meus planos para o futuro, a ideia de ter uma nova mãe capturou toda a minha
atenção. Meu velho era bastante laissez-faire quando se tratava de meu futuro,
então ele nunca expressou qualquer preocupação.

Eu me pergunto como Akiko-san se sentiria sobre isso? Abri a porta da frente,


anunciando minha chegada, e fui em direção à sala de estar. Meu palpite ao
olhar para os sapatos na entrada estava correto, pois encontrei ambos Ayase -san
e Akiko-san sentadas ao redor da mesa. Akiko-san parecia pronta para sair a
qualquer momento, já que havia terminado a maquiagem.

Página | 19
Machine Translated by Google

“Bem-vindo ao lar, Nii-san.” Ayase-san me viu entrando, me cumprimentando enquanto


levantava a cabeça.

“…Estou de volta, Ayase-san.” Esperando que ela não percebesse minha pausa
estranha, eu respondi.

Já faz cerca de um mês desde que ela começou a me chamar assim. No entanto, eu
ainda não consegui chamá-la de 'Saki' em troca.

"Sobre o que vocês dois estavam conversando...? Ah."

"Você também entendeu, certo? O questionário de aspiração futura."

Sobre a mesa, vi outra cópia do que tinha na bolsa, o papel que especificava os
detalhes da temporada de reuniões de pais e professores. Eles provavelmente
estavam decidindo qual dia seria o melhor para participar.

“Momento perfeito.” Akiko-san disse, olhando para mim.

"Sim?"

“Conversei com Taichi-san sobre como deveríamos lidar com sua reunião de pais
e professores.”

"Meu?"

"Sim. O problema é... Taichi-san está muito ocupado agora."

Ele mencionou a Akiko-san que lhe foi dado um projeto importante no trabalho, então ele
estava tendo problemas para tirar meio dia de folga do trabalho.
Eu não tinha ideia, honestamente. Meu velho raramente fala sobre seu trabalho em
casa. Dito isso, ele ainda parecia estar se esforçando para abrir espaço em
qualquer outro dia, mas sua carga de trabalho era demais para isso, então mesmo
metade um dia de folga era pedir demais. Eu estava me perguntando por que ele
parecia tão exausto recentemente.

Página | 20
Machine Translated by Google

Como resultado, Akiko-san se ofereceu para ir comigo à minha reunião de pais


também. É exatamente como Maru previu. Ele não é algum tipo de médium, é? Bem,
piadas à parte, na verdade há um grande problema com Akiko- san vindo
comigo para a reunião de pais e professores.

“Você nunca contou a ninguém na escola que são meio-irmãos, certo?


Taichi-san disse que não queria sobrecarregar você com isso, e eu concordo
com isso.”

Estávamos escondendo o fato de que somos meio-irmãos para que nenhum


boato estranho circulasse na escola. Nós até fizemos isso para que nossos
sobrenomes não mudassem até nos formarmos. No entanto, se outros
alunos descobrissem que Ayase- san e eu tínhamos a mesma mãe, eles acabariam
concluindo que somos parentes. Claro, a maioria dos alunos já teria ido
embora quando a reunião começasse, então não é algo para se ter muito cuidado
- ou assim se poderia pensar, mas Akiko-san foi cautelosa nesse aspecto.

“Então foi isso que aconteceu…”

“É por isso que pensei em ir às reuniões de pais e professores em dois dias


diferentes.”

""Huh?!""

Tanto Ayase-san quanto eu expressamos choque ao mesmo tempo. Participar


das reuniões em dois dias separados significaria...

“Você planeja vir à nossa escola duas vezes?”

“Quer dizer, é pelo menos mais seguro do que realizar as duas reuniões no
mesmo dia, não?” Ela disse, pedindo nossa opinião. “O que você acha?”

"…Tem certeza?"

"Huh?"

Página | 21
Machine Translated by Google

"Bem... meu velho não é o único que está ocupado, certo? Você trabalha até
tarde da noite no bar, então já não é um exagero vir para a escola durante o dia?"

Os turnos de Akiko-san geralmente eram da noite até tarde da noite, e como


ela tinha que limpar e preparar a louça para o dia seguinte, ela geralmente
chegava em casa de manhã cedo e dormia até a tarde. ela passa horas conosco
nos finais de semana ou dias de folga do trabalho, ela geralmente é uma pessoa
noturna. Acho que seria muito difícil para ela fazê-la vir para a escola
durante a tarde, muito menos fazê-la fazer isso duas vezes: uma vez por
minha reunião e novamente para a de Ayase-san. Sem mencionar que ela terá que
tirar mais tempo de folga. No entanto, Akiko-san ignorou meus medos com um
sorriso e falou em um tom gentil.

“Está tudo bem ~”

"Não mas-"

“Ah… me desculpe, Yuuta-kun, eu realmente preciso ir agora.”

Ela olhou para o relógio pendurado na parede e rapidamente pegou sua bolsa sobre a
mesa, correndo até a entrada. Depois de calçar os sapatos de salto alto no meio do
caminho, ela pisou no chão uma vez com cada salto, encaixando-os totalmente no lugar.
Depois disso, ela girou a maçaneta e olhou para mim por cima do ombro.

"Continuaremos essa conversa mais tarde. Pense nisso até então, ok?"

"Ah sim."

“Até mais!” Ela se despediu com uma voz enérgica e saiu correndo porta afora
com um confuso “Vou me atrasar nesse ritmo!”

“Ela realmente deveria estar correndo assim?”

Página | 22
Machine Translated by Google

“Não me pergunte. Só espero que ela não tropece.”

"Oh? Você também está indo embora, Ayase-san?"

Quando me virei, vi que Ayase-san também havia se levantado.


Ela tinha uma bolsa esportiva pendurada no ombro.

“É hora do meu turno.”

"Certo. Tome cuidado."

"Farei. Mais tarde, Nii-san."

Ayase-san passou pela ponta do meu nariz. Seu cabelo balançava levemente a cada
passo. Depois disso, ouvi o som da porta da frente fechando. Eu não tinha turno no
trabalho hoje. Os dias em que eu tinha turno com Ayase -san todos os dias agora pareciam
um passado distante.

Depois de colocar minha bolsa no quarto, sentei-me na sala.


Fiquei surpreso com o suspiro subconsciente que soltei. Me pergunto qual é o
problema. Por que estou tão decepcionado? No entanto, por algum motivo, me senti
aliviado agora que estava sozinho.

—Nii-san. Toda vez que Ayase-san me chama assim, acho difícil respirar quando
ela está por perto. Como devo chamar esses meus sentimentos? Essa é uma pergunta
retórica. Eu já sei o que eles são.

“Agora, então. Ainda há alguma coisa para comer, eu me pergunto...”

A noite chegou. Eu senti como se tivesse criado raízes no sofá, mas me levantei e abri a
geladeira. Encontrei alguns vegetais, mas não havia carne ou peixe à vista. Droga, eu
deveria ter ido às compras primeiro. Nunca desde o início de setembro, e o número de
turnos sobrepostos que tive com Ayase-san diminuiu, o trabalho na cozinha e o uso de
ingredientes mudaram drasticamente. Infelizmente, eu não era grande o suficiente para
forçar Ayase-san a cozinhar para mim depois ela chegou tarde em casa

Página | 23
Machine Translated by Google

Assim, concordamos que eu faria o jantar se Ayase-san tivesse trabalho, e


vice-versa.

Dito isto, o que estou fazendo mal arranha a superfície do que você poderia
chamar de “comida de verdade”. Ding! Meu smartphone na mesa me notificou
sobre uma nova mensagem do LINE. O início da mensagem brilhou por um
segundo no tela de bloqueio do telefone, e eu pude ler antes que a tela ficasse
preta novamente. Era do meu pai, dizendo que comeria fora já que chegaria
tarde em casa. Ele realmente parece ocupado.

Bem, isso significa apenas que tenho que fazer menos comida para o jantar. Ainda
sobrou um pouco de arroz na panela de quando Akiko-san o usou, então só tenho
que fazer os acompanhamentos.

“Acho que é sopa de missô, então.”

Fazer a melhor refeição possível com o menor número de ingredientes no


menor tempo possível foi a melhor coisa a fazer. Ayase-san geralmente faz sua
sopa de missô com base de caldo de sopa, então vou em frente e copiá-la
com eficiência. Eu enchi a panela com água, colocando fatias de alga marinha
do tamanho da palma da mão e deixando-a sozinha por trinta minutos. Enquanto
isso, eu deveria decidir o que mais fazer. Olhei dentro da geladeira novamente...

“Ovos… é isso, hein?”

Várias receitas baseadas em ovos me vieram à mente. Dito isto, isso por si só
não me permitirá fazer esses pratos, é claro. Minhas habilidades não conseguiam
acompanhar a receita que eu queria fazer. O único prato com ovos que eu
poderia fazer era—

“Ovos fritos?”

Talvez ovos cozidos também. Sim, prefiro ovos fritos. Tirei dois ovos da
geladeira e coloquei-os em um prato.

Página | 24
Machine Translated by Google

antigamente eu colocava ovos na mesa sem nada e eles rolavam e quebravam.


Desde então, tenho cuidado para que o mesmo erro não aconteça duas
vezes. Também tirei alguns vegetais, cortei-os em fatias grandes, Guardei-os em
um recipiente resistente ao calor, adicionei água e embrulhei-os. Coloquei
no micro-ondas e esperei cerca de três minutos. Se isso não bastasse, eu poderia
cozinhá-los um pouco mais. Já que eles Seria muito desagradável comer se
fossem muito duros, eu enfiaria meus pauzinhos neles. Se fossem flexíveis,
estavam perfeitamente cozidos.

Tirei-os do micro-ondas e coloquei-os em um prato grande. Ainda posso dividi-


los mais tarde e o molho pode ser adicionado durante a refeição. Mais importante
ainda, devo voltar para a sopa de missô. Liguei a indução. aquecedor. De um
saco onde eu poderia esconder meu rosto, tirei um pouco de katsuobushi2
que havia encontrado, adicionando-o à alga fervente dentro da panela. Isso
deve servir para o caldo de sopa. Enquanto cozinha, eu deveria...

“Ah, eu nem preparei nenhuma guarnição.”

Este foi um erro claro na minha ordem de cozimento. No entanto, eu já havia


memorizado uma contramedida para esse acidente. Meu salvador foi um
objeto que tirei do freezer - sim, cebolas picadas congeladas! A voz de um certo
robô de anime azul3 veio até mim Eu acho que ficar sozinho assim por muito
tempo está me deixando louco e me fazendo inventar monólogos como esse.
Bem, contanto que eles estejam apenas na minha mente, tudo bem. Ayase-
san mencionou que ela queria viver sozinha depois de se formar no ensino
médio. Eu me pergunto se ela teria monólogos nessa época também?

Falando em Ayase-san, peguei as cebolas que Ayase-san havia cortado


anteriormente do recipiente de plástico. Sem natto ou frituras, vamos simples hoje.

“Já deveria estar na hora.”

Página | 25
Machine Translated by Google

Retirei um pouco do conteúdo da panela. Com isso, o caldo está completo.


Depois de colocar a cebola, deixei ferver.
Abaixando o fogo, adicionei o missô. Agora tive que ter cuidado para não deixar
queimar. Desliguei o interruptor e agora a sopa de missô também estava pronta.
Tudo o que sobrou foram os ovos fritos. Enquanto eu estava fritando, percebi que
um pouco de suor havia se acumulado em meu rosto.

Inevitavelmente, já que era início de setembro. Havia muita umidade e calor lá


fora, e lá estava eu, cozinhando comida no fogão. Liguei o ar-condicionado. Com
isso, uma porção de ovos fritos para duas pessoas foi servida. feito também. Tudo
correu bem hoje. Eu nem quebrei as gemas. Depois disso, terminei o ovo frito da
Ayase-san, fazendo o mesmo com a salada de legumes cozida...

Como ela estará em casa em breve, eu poderia apenas esperar por ela, mas não
tive vontade de encontrá-la por algum motivo. Manter um pouco de distância entre
nós seria o melhor agora. Dessa forma, esses sentimentos Eu deveria me
acalmar um pouco. Quanto ao bilhete que eu ia deixar com a comida... Eu estava
pensando no que escrever, com a caneta na mão, só para começar a pensar em outra
coisa novamente. Na verdade, mesmo enquanto cozinhava , eu estava pensando -
sobre a reunião de pais e professores.

Nem mesmo perceber que meu pai estava ocupado no trabalho me fez sentir culpada
e meio patética, mas será que poderíamos realmente colocar um fardo tão
grande sobre Akiko-san simplesmente para que Ayase-san e eu pudéssemos passar
nossos dias na escola em paz? Claro, isso não é algo que eu deva decidir
sozinho. Terei que consultar Ayase-san. Então parei de ficar sentado no meu
quarto como normalmente faria e esperei ela voltar para casa.

É discutível se poder perder horas apenas olhando para o seu telefone é uma coisa
boa ou ruim, para ser honesto. Eu estava trabalhando nos e-books que ainda
não tinha lido e, quando terminei o segundo, eu

Página | 26
Machine Translated by Google

ouvi o som da porta da frente se abrindo, seguido por um silencioso 'estou de volta'.
Deve ser Ayase-san. Ela provavelmente considerou a possibilidade de eu e meu pai
estarmos dormindo, e é por isso que ela manteve a voz baixa. Bem , meu velho
tem que trabalhar algumas horas extras, então ele ainda não chegou em casa.
Quando Ayase-san entrou na sala, ela pareceu um pouco surpresa.

"Você ainda não comeu?"

— Sim, ainda não. Você vai jantar agora, certo? Por que não comemos juntos? Já
faz um tempo.

Ayase-san assentiu.

“Momento perfeito. Na verdade, há algo que eu queria discutir com você…”

Tanto Ayase-san quanto eu ficamos quietos por um momento, apenas para nós
dois falarmos ao mesmo tempo.

““Sobre a reunião de pais e professores…””

Surpresos com a declaração um do outro, nossos olhares se voltaram um para o


outro. Com um timing tão estranho, nós dois não conseguimos conter um leve
sorriso. Entendo, então ela também estava preocupada com isso.

Página | 27
Machine Translated by Google

Página | 28
Machine Translated by Google

“Vamos conversar sobre isso enquanto comemos, ok?”

"Entendi. Deixe-me colocar minhas coisas no meu quarto."

Enquanto Ayase-san estava se trocando, esquentei a sopa de missô e os ovos fritos e

arrumei a mesa. Depois que nós dois nos sentamos, começamos a comer com nossos pauzinhos.

Honestamente, desde que comecei a cozinhar, é isso que me torna o O mais inquieto de todos.

Não posso deixar de observar a outra pessoa dar a primeira mordida antes que eu possa comer

alguma coisa.

“Mm. Delicioso.” Ayase-san disse enquanto dava uma mordida no ovo frito.

“Fico feliz em ouvir isso.”

"Parece visualmente atraente também. Você melhorou muito. Você deixou o meu fervido de

propósito?"

“Achei que seria mais fácil comer.”

Tanto Ayase-san quanto Akiko-san gostavam de comer seus ovos fritos temperados com sal e

pimenta, mas meu velho e eu somos da facção do molho de soja. Depois que percebemos

as diferenças em nossos gostos, deixamos para a outra pessoa decidir. acrescente os

temperos, para que o meio da nossa mesa se transforme em um banquete de temperos

diversos. Pensando nisso, decidi não temperar os ovos fritos durante o cozimento.

Isso resolveu o problema do tempero, mas os gostos quando se trata das refeições em si são

ainda mais complicados. Depois de observar Ayase-san e seus hábitos alimentares por um

tempo, percebi que ela claramente preferia quando a gema do ovo estava apenas

fervida. . Quando estava bem cozido, ela comia com missô ou alguma outra sopa ao mesmo

tempo. Foi quando me dei conta. Já que meu pai e eu comemos nossos ovos fritos com molho

de soja, não importa se a gema do ovo estiver dura

Página | 29
Machine Translated by Google

fervido, mas ao comer um ovo frito cozido apenas com sal e pimenta, pode
deixar a boca seca.

“Você realmente fica de olho nessas coisas.”

“E mesmo assim eu nem prestei atenção no que ainda tínhamos na geladeira, então
me sinto mais mal do que qualquer coisa. Se eu tivesse notado que
estava praticamente vazio, eu teria feito compras a caminho de casa. Então eu
simplesmente usei algumas cebolas verdes.

“Ah, eu não te contei sobre isso.”

"Não, a culpa é minha por não verificar. Mesmo sabendo que você tinha trabalho
hoje."

“Mas eu deveria ter—”

“Não, eu não—”

Nós nos entreolhamos, abrindo sorrisos irônicos.

“Então, sobre a reunião de pais e professores,” eu trouxe a agenda principal


desta conversa. “Se as pessoas descobrirem que somos irmãos, isso causará
muitos problemas – mas isso é apenas para nossa própria conveniência, nada.
mais."

Ayase-san assentiu e eu continuei.

"É por isso que não acho certo que Akiko-san carregue um fardo ainda maior.
Eu me sentiria mal se roubasse tempo dela em dois dias diferentes."

“Eu também estava pensando em como isso era egoísta.”

"Eu pessoalmente não me importo se as pessoas descobrirem que somos


irmãos. Mas isso não é problema apenas meu."

Ayase-san assentiu mais uma vez.

Página | 30
Machine Translated by Google

"Assim, eu queria discutir isso com você."

"O mesmo aqui. Não é algo que eu possa decidir sozinho. Mas também vi mamãe
trabalhando tanto a ponto de quase desmaiar."

Então isso é…

"Essa é ainda mais uma razão para não fazer isso. Não quero que meu pai ou Akiko-
san se obriguem a fazer algo por nossa causa."

"Sim. Está decidido então", disse Ayase-san, e eu concordei com a cabeça.

Mais uma vez, percebi que a forma como pensamos sobre as coisas é estranhamente
semelhante, especialmente em tempos como estes.

"Se meu velho está realmente tão ocupado, então vamos ter nossas duas
reuniões no mesmo dia. Isso poupará a Akiko-san uma viagem para a escola."

“Concordo. Sem mencionar...” Ayase-san murmurou. “Não é só porque ela está


ocupada. Quero que nós dois tenhamos uma reunião conjunta de pais e professores,
da qual mamãe possa comparecer uma vez.”

A voz dela estava terrivelmente baixa, fazendo-me pensar se ela realmente


queria que eu ouvisse isso, ou se essas palavras simplesmente escaparam de sua
boca.

"Ok, vou avisar a mamãe então."

"Deixe-a saber que sinto o mesmo que você sobre isso."

"Entendi."

Nós dois tínhamos terminado de comer quando nossa conversa terminou. Ayase-
san pegou seus talheres e estava prestes a se levantar quando eu a parei.

Página | 31
Machine Translated by Google

“Tenho certeza que você deve estar exausto do seu turno, então deixe-me cuidar disso.”

“Então vamos fazer isso juntos,” Ayase-san disse com um sorriso.

Há quanto tempo não ficamos um ao lado do outro lavando a louça? Enquanto


mantínhamos uma conversa vaga e sem sentido, seguimos lavando a louça. Como
nem usamos tantos talheres, pode não ter havido nenhum precisava fazer isso, mas
eu simplesmente tive vontade de fazê-lo. Ou será que Ayase-san também se sentia
assim, por acaso?

Conversamos sobre coisas que aconteceram na escola, livros que lemos recentemente
e vídeos engraçados que encontramos online. Nossa lavagem de louça foi feita
rapidamente. Depois que Ayase-san terminou de lavar o último prato com cuidado,
ela voltou imediatamente para seu quarto. Isso o tempo feliz durou apenas um breve
momento.

“Mas está tudo bem.”

Neste mundo, é provável que haja irmãos que acabam se distanciando um do outro
por causa do menor motivo. Eu deveria me considerar sortudo por poder fazer
tarefas domésticas juntos assim. Eu deveria estar satisfeito com isso — ou foi o que
disse a mim mesmo .

Quando nossos pais decidiram se casar novamente, eles certamente devem ter
considerado nossos sentimentos, preocupados se os estudantes do ensino médio do
sexo oposto ficariam bem morando juntos. Aposto que meu pai e Akiko-san querem que
nos demos bem. Não consegui trair suas esperanças e desejos. É por isso que tenho
que suprimir esses meus sentimentos, colocar uma tampa sobre eles e trancar meus
desejos. Afinal, Ayase-san é minha meia-irmã.

1 Onde é realizado o Torneio Nacional de Bola do Ensino Médio do Japão

Página | 32
Machine Translated by Google

2 Pequenos pedaços de bonito seco fatiado

3Doraemon

Página | 33
Machine Translated by Google

Capítulo 2: 3 de setembro (quinta-feira) –


Ayase Saki
A campainha tocou, sinalizando o fim das aulas do dia. Peguei minha bolsa e
estava prestes a sair da sala—

“Saki!”

Uma voz me chamou, me fazendo parar. No entanto, não me virei. Simplesmente


soltei um suspiro. Posso adivinhar a identidade da pessoa apenas pela voz, e sabia
que isso aconteceria, aquilo ela me impediria assim, mas tudo bem, eu acho.

"O que?"

"Eita! Não me ignore!"

— Eu não estava ignorando você. Parei quando você quis. Então, o que aconteceu?

"Hmph, tão mesquinho! Não há necessidade de apressar as coisas. Eu juro, os


jovens hoje em dia estão sempre com pressa com tudo!" Maaya cruzou os braços,
mas o fato de ela ser uma estudante do ensino médio faz com que seu argumento
pareça inválido.

Maaya – Narasaka Maaya – é praticamente a única boa amiga que tenho na


escola.

"Certo. O que você queria?"

Pude ver vários outros colegas seguindo Maaya.


Normalmente, não me preocupo em lembrar os nomes e rostos dos colegas
de classe nos quais não estou interessado, mas pelo menos conhecia alguns deles.
Foram eles que estiveram presentes durante nossa ida à piscina nas férias de verão
passado. Junto com Maaya, era um grupo de sete meninos e meninas, dos quais um
menino falou agora.

Página | 34
Machine Translated by Google

"Vamos ao karaokê depois disso. Que tal?"

Quem era ele mesmo? Dirigi meu olhar para Maaya, que agitava algo
parecido com um bilhete na mão.

“Consegui um ingresso com desconto ~”

Eu vejo.

“Hum…”

“Você não está interessado em karaokê?”

Anteriormente, eu teria apenas dito algo como 'Sim' e pronto. No entanto, os rostos das
pessoas por trás de Maaya, cheios de ansiedade e um leve nível de antecipação, me
deixaram incapaz de fazê-lo.

“Obrigado por me convidar, mas tenho alguns assuntos urgentes para resolver em casa,
então não posso, sinto muito.”

Recusei de maneira tão educada. Isso me surpreendeu. Sem falar que fiz isso com
um sorriso. Essas lembranças alegres que adquiri naquele dia de verão me
vieram à mente e não queria estragá-las. Não quero pessoas me odeiem sem razão,
nem quero incomodá-las.

“Até mais.” Abaixei um pouco a cabeça e saí da sala de aula.

Atrás de mim, ouvi as vozes baixas dos meus colegas de classe, parecendo surpresos.
Eles estavam se perguntando por que eu estava com tanta pressa.
como-

"É uma pena. Certo, Shinjou?"

Ah, sim, o nome dele é Shinjou. Embora eu não me lembre do nome completo
dele. Não importa isso. Caminhei pelo corredor, trocando de roupa.

Página | 35
Machine Translated by Google

calçar meus sapatos ao ar livre no armário de sapatos. Na verdade, preciso chegar em

casa rapidamente hoje - antes que minha mãe saia para o trabalho.

As ruas de Shibuya estão sempre lotadas 24 horas por dia, 7 dias por semana, seja

durante a semana ou no fim de semana. Como eu estava tentando voltar correndo para casa,

as pessoas que lotavam as ruas estavam no meu caminho. Isso estava me causando

uma quantidade desnecessária de estresse, mas havia não havia nada que eu pudesse fazer sobre isso.

Eu sabia desde o início que percorrer suavemente as ruas de Shibuya era praticamente

impossível. Como minha mãe trabalha aqui basicamente desde sempre, eu conhecia esse lugar

como se fosse meu quintal.

Da rua principal, desci uma rua menor dentro do bairro residencial. Lá, finalmente pude

começar a correr. Depois de virar uma esquina, avistei um apartamento familiar. Não faz muito

tempo, mas por enquanto era O apartamento que mamãe e eu ligamos para casa.

“Com certeza parece estranho.”

Em maio, segui um caminho diferente para casa. No início de junho, me mudei para este

apartamento com minha mãe, então estou seguindo esse caminho para casa há apenas

quatro meses. Apenas quatro meses, e eu tenho ainda não me lembrava de quaisquer atalhos,

muito menos dos estabelecimentos e restaurantes pelos quais passei no caminho. Embora esta

fosse a mesma Shibuya com a qual eu deveria estar acostumada. Quanto mais perto eu chegava

da escola, mais familiares pareciam os arredores e os outdoors, e ainda assim meu O

ambiente mudou significativamente, a ponto de a paisagem ao redor do apartamento

parecer um país diferente.

Há muito tempo, tudo parecia tão simples. Acho que estava desesperado por causa do ambiente

em que fui criado. Por isso tentei mudar a situação à força. Respeitei profundamente minha

mãe, que me criou apesar de trabalhar em um bar localizado no bairro distrito de entretenimento,

e trabalhei duro para que ninguém pudesse culpar ou atacar minha mãe. Senti os olhares

das pessoas ao meu redor.

Página | 36
Machine Translated by Google

minha mãe também me observava de perto e, para deixar tudo isso de lado, eu sabia
que tinha que estudar como se minha vida dependesse disso.

Passei pela entrada principal do nosso apartamento. Depois de digitar o código de segurança,
a porta automática se abriu e passei pela sala do gerente entrando no elevador. Ah, esqueci
de verificar nossa caixa postal.
Bem, isso não é importante agora. Cheguei ao terceiro andar.
Só mais um pouco e estarei lá. Eu estava com falta de ar porque estava correndo
para casa, e o suor no meu corpo me deu nojo. Odeio a sensação de roupas coladas na
minha pele suada. Eu me pergunto se eu Posso até tomar um banho antes de ir para o
trabalho, pensei enquanto destrancava a porta da frente do nosso apartamento.

“Cheguei!” Enquanto dizia isso, vi os sapatos de trabalho da mamãe ainda na


entrada.

Ao entrar na sala, avistei mamãe, ela estava maquiada e parecia pronta para sair.

"Bem vindo de volta."

"Você ainda não foi embora?"

"Sim. Entrei em contato com eles, então não preciso apressar as coisas."

“Sério...?” Deixei escapar um suspiro e afundei em uma cadeira.

A exaustão de correr sob o sol brilhante finalmente me alcançou. Ufa, cheguei a tempo. A
razão pela qual eu estava correndo para casa tão desesperadamente era porque precisava
conversar com minha mãe sobre algo importante: a reunião de pais e
professores. Eu recebi uma cópia do questionário de aspiração futura esta manhã, sobre
o qual contei imediatamente à mamãe para que pudéssemos discutir os
detalhes em relação à agenda dela. Pensei em combinar tudo, mas no final ela disse: 'Há
algo que preciso para conversar", e foi por isso que corri para casa. No entanto, vendo
mamãe agindo como indiferente

Página | 37
Machine Translated by Google

como sempre, comecei a pensar que talvez não fosse tão importante, afinal?

“Você poderia ter me contado via LINE, sabe?”

“Sou um pouco antiquado quando se trata disso, então fiquei preocupado por não
conseguir transmitir completamente o que queria apenas por meio de uma mensagem.”

“Ah, certo… eu acho?”

De alguma forma, entendi do que ela estava falando. Mamãe pode ser um pouco
desajeitada quando se trata disso. O fato de ela ser uma boa bartender
mostra como ela é habilidosa em ter uma conversa cara a cara comum. Além disso, ela
provavelmente apenas se sente ansiosa usando apenas texto para transmitir o que está
sentindo em meio a esta era do sistema de redes sociais em que estamos.

"Entendi. Vou ouvi-lo, mas me dê um segundo." Fui para o meu quarto, joguei minha
bolsa de estudante na cama e peguei a bolsa esportiva que preparei com antecedência
para o meu turno mais tarde. "Estou pronto agora. Então, sobre o que você queria
conversar?

“Bem...” Curiosamente, mamãe estava hesitante, como se fosse um assunto um


pouco difícil de abordar. “Como vai a escola com Yuuta-kun?”

Meu coração pulou de puro choque.

"O que você quer dizer?"

“Ultimamente, você começou a chamar Yuuta-kun de ‘Nii-san’ em casa, não?”

"Isso é verdade, certo?"

“Eu queria saber como estavam as coisas na escola.”

Página | 38
Machine Translated by Google

O que...? Meu coração estava batendo ainda mais violentamente agora, mas eu estava

confiante de que poderia esconder isso. Eu era bastante bom em manter uma cara de pôquer.

“Quero dizer, estamos em classes diferentes.”

Nós mal nos conhecemos na escola, e mesmo que nos encontrássemos, eu não o chamaria

apenas de 'Nii-san'. Isso apenas criaria rumores estranhos. Bem, não é como realmente

fizemos, então não tenho como provar isso. É claro que eu não estava mentindo totalmente.

Como estamos em turmas vizinhas, quando são aulas mistas de educação física para meninos e

meninas, nós nos encontramos. Usaremos o mesmo pátio ou sala de ginástica, então, mesmo

que Tenha cuidado, podemos esbarrar um no outro. Na verdade, isso já deve ter acontecido

antes, principalmente quando nossos olhares se encontraram.

“Mas nada realmente mudou.”

“Isso significa que você ainda está escondendo o fato de que são irmãos de todos na

escola?”

"Acho que sim. Não contamos a ninguém."

Exceto Maaya, claro.

“Então isso pode ser problemático.”

"Problemático? Achei que estávamos conversando sobre nossa reunião de pais e professores?"

"Nós estamos. Veja, Taichi-san está muito ocupado agora."

"Eu vejo…"

De acordo com o que mamãe me contou, seria difícil para o padrasto participar das reuniões de

pais e professores. Mamãe obviamente não quer forçá-lo, então ela está pensando em ir às

duas reuniões. Se ela fosse às duas reuniões por Asamura-kun e eu respectivamente no mesmo

dia, ela só teria que tirar um dia de folga.

Página | 39
Machine Translated by Google

"Afinal, somos um bar pequeno. Não posso tirar muitos dias de folga."

O bar onde mamãe trabalha tem apenas a gerente, mamãe e uma funcionária de meio período como

equipe. É por isso que ela prefere não deixar muito de sua agenda vazia.

"Dito isto, se eu fosse às duas reuniões no mesmo dia, há uma chance de as pessoas
descobrirem, não? Você não iria querer isso, certo?"

Uma chance de as pessoas descobrirem que Asamura-kun e eu somos meio-irmãos.


Mas mesmo assim - isso é realmente tão problemático? Afinal, Asamura-kun e eu
eventualmente teremos que nos tornar irmãos de verdade.

“Honestamente, eu particularmente não me importo de qualquer maneira.”

“Huh?” Eu inconscientemente levantei minha cabeça, olhando para o rosto de mamãe.

"Parece que ele ainda não me aceitou completamente como mãe. Embora me faça sentir
solitário admitir isso."

Eu mal pude conter minha surpresa. Entendo. Então foi isso que ela quis dizer quando
disse que não queria que as pessoas soubessem que Asamura-kun e eu temos a mesma
mãe. Por que eu estava pensando em mim de novo?
Mamãe deu um sorriso irônico, estreitando as sobrancelhas – mesmo que eu não queira
que ela se sinta assim.

Ela está se esforçando para ser uma boa mãe para Asamura-kun. Eu nunca iria querer
que ela se sentisse inferior. Eu estava prestes a falar e dizer “Mãe, eu...” mas minha voz
ficou presa no fundo da minha garganta. Naquele momento, Ouvi a porta da frente se
abrindo, seguida pela voz de Asamura-kun. No momento em que ele entrou na sala,
minha garganta automaticamente produziu uma voz.

“Bem-vindo ao lar, Nii-san.”

“Estou de volta, Ayase-san.”

Página | 40
Machine Translated by Google

Demorou um segundo para Asamura-kun, mas ele ainda me chamou de 'Ayase-


san', como sempre fez, mesmo agora. Bem, ele não pode de repente começar a
me chamar de 'Imouto-san' ou algo assim. estranho para ele continuar dizendo
o que tem sido até agora. Porém, 'Ayase' era o nome de um estranho, pelo
menos para ele.

“Sobre o que vocês dois estavam conversando?” Ele olhou para o meu rosto,
depois para o da minha mãe, e então viu o folheto sobre a mesa. “Ah.”

"Você também entendeu, certo? O questionário de aspiração futura."

“Momento perfeito.” Mamãe disse, olhando para Asamura-kun.

"Sim?"

“Conversei com Taichi-san sobre como deveríamos lidar com sua reunião
de pais e professores.”

Mamãe contou a Asamura-kun tudo o que ela acabara de me explicar.


Me perguntando como ela iria convencê-lo, fiquei sentado em silêncio, sem
comentar nada. No entanto, quando ela chegou a esse ponto, ela disse:

“É por isso que pensei em ir às reuniões de pais e professores em dois dias


diferentes.”

""Huh?!""

Eu soltei uma voz espantada. Ela disse isso como se estivesse planejando fazer
isso desde o começo. Mas isso não é muito difícil para ela?
No mínimo, parecia que Asamura-kun concordou comigo.

"Meu velho não é o único que está ocupado, certo? Você trabalha até tarde da
noite no bar, então não é um exagero fazer você vir para a escola durante
o dia?"

Página | 41
Machine Translated by Google

Asamura-kun estava exatamente certo. E ainda assim, mamãe estava sorrindo como
se não houvesse nada de errado com isso. Ela rapidamente fez as malas e saiu, já
que era hora de seu turno.

“Ela realmente deveria estar correndo assim?”

“Não me pergunte. Só espero que ela não tropece.”

O que é isso? Por que ela não me disse a mesma coisa quando éramos apenas nós
dois conversando? Estou confuso. Não posso ficar aqui. Se ficar, acabarei contando
com Asamura-kun ... Minha cara de pôquer vai quebrar. Então peguei minha bolsa
esportiva.

"Oh? Você está indo embora também, Ayase-san?", Asamura-kun disse enquanto
se virava para mim.

“É hora do meu turno.”

"Certo. Tome cuidado."

"Farei. Mais tarde, Nii-san."

Minha resposta foi praticamente automática naquele momento. Estou me


acostumando a chamá-lo assim, e foi por isso que as palavras saíram da minha
garganta mesmo sem eu querer. Mas ainda assim, o rosto da mamãe veio à
mente e não saiu. ... Mesmo que ela parecesse tão magoada até o momento em
que Asamura-kun chegou, ela não mostrou nada disso para ele. Ela tem uma cara
de pôquer ainda melhor do que a minha.

Ela não quer que Asamura-kun seja excessivamente atencioso com ela. Ela estava
fingindo que não queria que as pessoas descobrissem que somos irmãos, tudo por
nossa causa. Ela desistiu de fazer nossas reuniões de pais e professores. no
mesmo dia. Certamente, essa é a escolha correta.

Mesmo trabalhando durante meu turno na livraria, toda aquela provação não saía
da minha cabeça. O que devo fazer? Qual é a escolha certa a fazer?

Página | 42
Machine Translated by Google

"Com licença?"

Enquanto eu estava ocupada organizando uma estante, uma voz me chamou: era uma mãe
empurrando um carrinho de bebê, carregando na mão uma grande revista de
enfermagem.

"Sim, como eu posso te ajudar?"

"Eu queria saber se você tinha a edição do mês passado desta revista? Perdi a chance
de comprá-la."

Quando se trata de revistas e edições mensais, geralmente enviamos aquelas que não são
vendidas de volta.

“Sinto muito, mas não… Devo ver se posso encomendar uma edição?”

Apesar de não ter nenhuma confirmação se o editor ainda tinha algum problema, ainda
respondi com estas palavras.

"Não, está tudo bem. Só tinha um artigo que eu realmente queria ler. Obrigado de
qualquer maneira."

"De nada…"

“Eu gostaria de comprar este, então.” Ela me entregou a edição deste mês, então eu a levei
até a caixa registradora.

Afinal, não posso fazê-la carregar uma revista tão grande enquanto empurra o carrinho de
bebê. Assim que terminamos o pagamento, eu educadamente a mandei embora e ela saiu
da loja. Depois disso, voltei ao meu trabalho mais uma vez, Voltei a pensar mais uma vez.
E eu me decidi. Não posso permitir que mamãe se sinta assim. Quando chegar em casa,
tenho que conversar sobre as coisas com Asamura-kun.

Tendo encontrado essa determinação, senti como se algo desagradável dentro de mim
tivesse se esclarecido de repente. Para tentar racionalizar e apagar esses vagos
sentimentos que tenho por ele, tenho tentado

Página | 43
Machine Translated by Google

mantenho distância, então parece que já faz muito tempo desde que falei longamente
com ele.

Assim que meu turno terminou, fui imediatamente para casa e abri a porta
silenciosamente. Soltei um silencioso 'estou de volta'. Como é tão tarde, não seria
estranho para ele estar em seu quarto. Desci o

corredor, passei pela sala de estar e bati silenciosamente na porta de seu quarto. No
entanto, nenhuma resposta veio. Imaginei que ele poderia ter adormecido ou estava
tomando banho naquele momento, então entrei na sala - e lá Ele ficou.

Sem falar que o jantar estava totalmente preparado na mesa de jantar e não havia
sinal de que ele já tivesse comido. Fiquei confuso, então perguntei a ele sobre
isso, ao que ele afirmou que queria comer junto comigo. don Não sei por que ele tocou no
assunto de repente, mas também combinava perfeitamente com meu desejo de falar com
ele.

““Sobre a reunião de pais e professores…””

Nossas vozes se sobrepuseram. Estaríamos pensando na mesma coisa?


Esse pensamento por si só me fez sentir à vontade. Então nós dois decidimos conversar
sobre o assunto enquanto jantávamos. Parecia que Asamura-kun estava preocupado
com isso o dia todo, tanto quanto eu.

“É por isso que não acho certo que Akiko-san carregue um fardo ainda maior.”

Você não é justo, Asamura-kun. Isso não é nada justo. No momento em que estou
tentando superar meus sentimentos, você faz meu coração tremer por causa de
uma coisa tão pequena. Sabendo que ele não queria que mamãe fosse embora
através de qualquer problema me fez sentir verdadeiramente feliz.

"É mais do que apenas ser um fardo para ela. Considerando todas as coisas, eu
simplesmente quero que mamãe compareça às nossas reuniões de pais e professores."

Página | 44
Machine Translated by Google

Eu sei o quanto ela está tentando se tornar a nova mãe de Asamura-kun.


Então, com isso, tomamos uma decisão e aceitamos o fato de que as pessoas
na escola poderiam descobrir que somos irmãos. Para nós, esta foi uma decisão
conjunta.

Página | 45
Machine Translated by Google

Capítulo 3: 4 de setembro (sexta-feira) –


Yuuta Asamura
Nós dois nos levantamos cedo pela manhã e estávamos sentados à mesa de
jantar quando meu velho de repente começou a falar.

“Akiko-san e eu pensamos sobre isso juntos, você sabe.”

"Junto?"

Eu estava colocando um pouco de arroz na tigela de arroz do meu velho, mas parei
confuso. Queria perguntar como esses dois pombinhos, que conversam
constantemente um com o outro, chegam a algo que poderia ser chamado de
consenso. Quando perguntei sobre isso, ele disse que poderíamos discutir o
assunto via LINE, apesar de estar muito incomodado em conversar comigo.
Acho que ele mudou por si só. Deixando isso de lado, no entanto...

"Afinal, vou tirar uma folga do trabalho e ir com você para a reunião de pais e professores. É

verdade que minha empresa está soterrada pelo trabalho no momento, mas não posso simplesmente

deixar Akiko-san carregar todo o peso sozinha .”

"Ah, sobre isso, pai."

Eu contei a ele sobre minha discussão com Ayase-san que aconteceu na noite
anterior e expliquei como decidimos que faríamos nossas duas reuniões no mesmo
dia para que Akiko-san tivesse apenas um dia de folga. como resultado, ele também
não teria que se ausentar do trabalho.

“Uau… Você tem certeza disso?”

Eu balancei a cabeça.

"Ayase-san e eu decidimos isso juntos, então não é apenas algo que eu inventei
sozinho. Preferimos não fazer isso atrás de você.

Página | 46
Machine Translated by Google

costas e fazer mais trabalho para você, e achamos que esconder o fato de que somos
irmãos não parece natural.”

Quando terminei de contar tudo isso, ele fez uma cara mais feliz do que eu já tinha
visto antes.

“Tenho certeza de que Akiko-san também ficará feliz com isso.”

Meu velho então me contou tudo o que havia discutido com Akiko-san.
Aparentemente, ela queria ser a melhor mãe possível para mim. Pessoalmente
falando, já que não somos mais crianças e já estamos a caminho da idade adulta ,
já que meu pai se casou novamente, eu poderia aceitar isso como se ele tivesse uma
nova esposa, mas não necessariamente que eu tivesse uma nova mãe ou algo assim.
Meu velho e Akiko-san provavelmente sentiram o mesmo, e ainda assim ele continuou,
dizendo que o que Akiko-san queria não era simplesmente ser minha guardiã
até eu atingir a maioridade.

"Akiko-san me disse que quer que sejamos uma família, você sabe. E ela acredita
que podemos ser. Se não, então a conexão que estabelecemos através do nosso
casamento seria desperdiçada."

Conexão, hein? Eu pude entender de onde ela estava vindo.


Ela não queria ser minha mãe simplesmente porque tinha que cuidar de mim.
Falando apenas do nosso relacionamento, somos madrasta e enteado, mas ela
queria ir além disso e valorizar o tempo que nós quatro passamos juntos como
algo normal. família.

“É por isso que tenho certeza que ela ficará muito feliz se descobrir que você a
aceita como família, Yuuta.”

Um breve lampejo de culpa encheu meu coração. Eu realmente não pensei muito
sobre isso.

“Bom dia, vocês dois.” Ayase-san entrou na sala.

"Ah. Bom dia, Saki-chan."

Página | 47
Machine Translated by Google

“Ayase-san, o que você vai fazer no café da manhã?”

Ela acordou um pouco mais tarde do que o normal, então eu queria perguntar só
para ter certeza. Geralmente, ela sai para a escola antes de mim, o que significa que
há uma chance de ela simplesmente faltar hoje.

"Ah, desculpe, pedi para você preparar isso para mim. Eu cuidarei do resto."

"Não, nós acabamos de nos levantar, então sente-se. Aqui, sua sopa de missô, arroz e
pauzinhos."

“Desculpe, obrigado, Nii-san.”

"De nada. Acabou um pouco tarde hoje, hein? Você dormiu demais?",
Perguntei por capricho, mas Ayase-san virou o telefone em sua mão, segurando a tela
na minha direção.

Ela está me dizendo para olhar?

"…LINHA?"

“Mamãe disse que chegaria em casa em duas horas, então continuaremos nossa
conversa de ontem.”

Certo, isso faz sentido. Ayase-san mencionou que contaria a Akiko-san sobre o que
nós dois havíamos decidido. Agora que é

De manhã, ela provavelmente recebeu uma resposta. A conversa


continuou por um tempo depois disso, e foi por isso que ela acabou se atrasando
para o café da manhã.

"Ela estava feliz."

"Certo?"

Vendo meu velho sorrir depois de ouvir a confirmação de Ayase-san, mais uma vez
senti uma leve dor no peito.

Página | 48
Machine Translated by Google

“Então, no dia da reunião de pais e professores, eu estava pensando em deixar isso para
mamãe.”

“Qual dia ela prefere?” Meu velho perguntou só para verificar.

“Se possível, 25 de setembro.”

“Dia 25… Então, uma sexta-feira.” Verifiquei o calendário e comentei a data.

"Nada de bom?"

“Não, tudo bem. Se esse dia funcionar melhor para Akiko-san, então tentarei marcar
minha reunião. Então, Ayase-san—”

Se Ayase-san e eu quisermos que nossas reuniões sejam no mesmo dia, teremos


que consultar nossos respectivos professores e explicar nossos motivos. Ou seja,
como nossa mãe não poderá tirar mais de um dia de folga, nós teríamos gostaria que
nossas reuniões fossem organizadas.
Se fizermos isso, nossos dois professores descobrirão que somos irmãos.

“Sim, é exatamente como você disse, Nii-san.”

“Se nós dois estivéssemos na mesma classe, eu mesmo poderia contar a eles.”

“Está tudo bem, eu posso cuidar disso.” Enquanto dava uma mordida no arroz, Ayase-
san me pediu para deixá-la cuidar disso.

Até pouco tempo atrás, Ayase-san não era a melhor nesse tipo de coisa, mas acho
que ela também mudou muito. Depois de terminar de comer, ela lavou a louça e saiu de
casa no horário habitual. Depois que ela saiu, meu pai foi trabalhar e, por último, eu
também fui embora.

Enquanto me dirigia para a escola, notei que o céu estava de um azul claro e a brisa
estava um pouco mais quente do que ontem. Akiko-san quer que nós

Página | 49
Machine Translated by Google

tornar-se uma família. Talvez eu devesse chamar Akiko-san de 'madrasta', assim


como Ayase-san chama meu velho de 'padrasto'. Não porque eu necessariamente
a aceito como minha mãe, mas para que pudéssemos nos tornar uma família
plena. É por isso que Ayase-san está me chamando de 'Nii-san' agora?

O portão da escola finalmente apareceu e decidi afastar todos os pensamentos que


giravam em minha cabeça.

Cinco minutos antes do primeiro período, assim que o primeiro sinal soou, Maru
entrou na sala de aula pela porta dos fundos.

Os treinos matinais geralmente chegam à aula pouco antes de começar.


Claro, não era apenas Maru do clube de beisebol. O pessoal dos outros clubes
esportivos entrou, enchendo rapidamente a sala de aula. Assim que Maru se
sentou na minha frente, ele pareceu se lembrar de algo.
Ele se virou para mim.

“Diga, Asamura.”

“Hum?”

“Nas últimas férias de verão, você foi à piscina com Narasaka e os outros, certo?”

“Uh… sim, e quanto a isso?”

“Há um boato de que você e Ayase estavam de bom humor.”

"Um bom humor…?"

"Claro, um boato é um boato. Mas considerando como ela tem agido ultimamente,
cheguei a um ponto em que não posso negar a possibilidade."

Que tipo de 'possibilidade' você está falando?

“Então, sim, como estão as coisas com Ayase?”

Página | 50
Machine Translated by Google

Naturalmente, fiquei surpreso. Tanto que perdi a chance de responder corretamente


e, em vez disso, respondi à pergunta com outra pergunta, como o idiota que eu era.
Em vez disso, perguntei por que ele estava curioso sobre isso.

“Perguntar sobre o progresso e o status amoroso de um amigo é o que um


verdadeiro amigo faria em um jogo de romance, não?”

“Acho que você deveria traçar uma linha mais firme entre suas fantasias e a
realidade.”

"Hmph. Para ser honesto, esse boato só chegou aos meus ouvidos há alguns
minutos. Também não há nenhuma evidência para apoiá-lo."

Então isso significa que é um boato dentro do clube de beisebol, hein? Um boato
de que Ayase-san e eu estamos nos dando muito bem. Eu me pergunto por quê?
Eu descobri meus sentimentos por Ayase-san naquele dia na piscina durante as férias
de verão, e em ao mesmo tempo, decidi que precisava me livrar desse sentimento
de qualquer maneira. Afinal, ela é minha irmã mais nova e é assim que ela espera
que eu a trate.

Esqueça isso. Deixe esses sentimentos de lado. Tenho trabalhado nisso. Mas, por
alguma razão, as pessoas ao meu redor parecem ter visto através de mim e
continuam me lembrando daquela memória de verão. Enquanto se perguntam
o que devo fazer fazer sobre isso, eu estava me preparando para a próxima
aula quando vi uma certa impressão dentro da minha bolsa. Quando a vi, finalmente
me lembrei. Ayase-san e eu concordamos que estamos bem se todos descobrirem
que somos irmãos.

“Escute.” Quando cheguei tão longe, minha voz ficou baixa.

Isso não era algo que todo mundo precisava ouvir, apenas algumas pessoas.
Maru se aproximou de mim, entendendo que o que eu estava prestes a dizer a ele
seria difícil para mim. Como esperado do meu melhor amigo.

Página | 51
Machine Translated by Google

“Isso é sobre Ayase-san e eu—”

Comecei minha explicação dizendo que Ayase-san e eu nos tornamos meio-


irmãos depois do novo casamento de nossos pais. Também acrescentei que nós dois
já tínhamos parado de esconder isso, mas também não queríamos apenas contar a
todos sobre isso. Deixei claro que contei isso a ele porque confiava nele, e ele
respondeu de acordo.

“Não sou o tipo de pessoa que espalharia informações tão delicadas.”

“Isso é uma grande ajuda.”

“Ainda assim, isso explica muitas coisas.”

"Hm? O que você quer dizer?"

Maru parecia quase satisfeita.

“De repente você me perguntou sobre Ayase, agiu como se quisesse saber mais
sobre ela, o que honestamente me surpreendeu, e mesmo depois disso, você
estava estranhamente ligado a ela.”

"Anexado? Ei, agora."

"Certo, má escolha de palavras. Mas eu só estava preocupado, você me entende?"

Em junho, houve um boato ruim sobre Ayase-san.


Como ela tem uma aparência tão chamativa - o que na verdade é algo que ela faz como autodefesa

- e porque ela perambulou por Shibuya tarde da noite, é fácil ver por que as pessoas chegariam a

conclusões erradas, o que pode causar rumores. É por isso que ele deve tem se preocupado comigo.

"É apenas um mal-entendido. Só isso."

Página | 52
Machine Translated by Google

— Parece que sim. Que pena. Eu estava errado. Mas agora tudo faz sentido. Além
disso, falando de Ayase, eu indiretamente falei mal de sua irmã mais nova, então sinto
muito.

"Não seja assim. Você simplesmente não sabia."

“Eu pensei totalmente que você tivesse se apaixonado por Ayase.”

Essas palavras fizeram meu batimento cardíaco acelerar drasticamente. Eu podia


sentir o suor crescendo em minhas palmas. Apaixonado por ela... passar a gostar
dela... amá-la... Quando são irmão e irmã, não é estranho gostarem um do outro...
mas...

"Isso não é…"

— Certo, foi uma pena. Não precisei acrescentar isso. Mas estou aliviado agora. Se
você realmente tivesse se apaixonado por ela, poderia ter esbarrado naqueles caras
sem qualquer chance de vitória. Como seu bom amigo, eu não Não quero ver você
se machucar.

"'Esses caras'?"

"Você não sabia? Depois que as férias de verão terminaram, a popularidade de


Ayase mudou."

Segundo Maru, ela se suavizou muito mais com as pessoas ao seu redor e se tornou
popular até mesmo entre os caras que a viam como apenas mais uma delinquente
e tinham medo dela. Desde que ela deixou de ser completamente solitária, mais
e mais caras estão conversando para ela e agindo interessado nela. Como seria de
esperar, alguns desses caras podem ser bastante sofisticados.

“Embora me doa admitir, nunca poderia ver você vencendo aquela corrida… No
entanto, como você é o irmão mais velho dela, você nem participaria em primeiro
lugar.”

“Claro que não vou.”

Página | 53
Machine Translated by Google

“Ótimo, ótimo.” Maru parecia satisfeito com alguma coisa.

Enquanto eu o observava, comecei a pensar. Assim como Maru disse, já que


somos irmão e irmã, ter uma chance ou não não importa nem um pouco.
Não importa quantos caras possam se aproximar dela, claro.
Preocupar-se com a irmã mais nova e a ameaça potencial de alguns insetos se
aproximarem dela é provavelmente apenas algo fictício mais antigo.
irmão faria. Na idade dela, ela deveria ser capaz de cuidar de si mesma, e
intervir como seu irmão mais velho estaria levando as coisas longe demais. Seja
como seu irmão mais velho ou apenas como meio-irmão, eu deveria agir
racionalmente. Então, e se houver caras abordando Ayase-san com esse tipo
de intenção? Não tem nada a ver comigo.

Nosso professor entrou na sala de aula e começou a aula da manhã.


Terminada a aula, eles conversaram com as pessoas que terminaram seus
questionários e decidiram os dias em que eles se encontrariam e os entregariam.
Assim como eu havia discutido anteriormente com Ayase-san , tentei ficar
longe dos outros alunos o máximo possível e expliquei as circunstâncias de
nossa família ao professor, contando-lhes sobre nosso desejo de que as
reuniões de Ayase-san e eu fossem no mesmo dia por causa das circunstâncias
de nossa mãe.

"Entendo. Então, para você, sua madrasta estará participando?"

"Sim."

Após essa breve troca, voltei para meu lugar.

As aulas do dia terminaram. Hoje, eu tinha outro turno na livraria onde


trabalhava meio período. Logo após o término da última aula, peguei
minha bolsa. Enquanto colocava meus sapatos ao ar livre nos armários de
sapatos, um pouco Um grupo barulhento de pessoas se aproximou da mesma
área. Virei-me para eles porque ouvi uma voz familiar e vi Narasaka-san no centro.

Página | 54
Machine Translated by Google

palavras, este grupo deve ser algumas pessoas da minha turma vizinha.

Ela estava cercada por todos os seus amigos, sorrindo como sempre, e até
conversando com todas as pessoas ao seu redor para que elas não se sentissem
excluídas. Ela andava em um ritmo constante, não muito próximo. deles, mas
também não muito longe, participando da conversa de vez em quando, vendo-a
sorrir ao fazer isso, peguei meus sapatos e me escondi nas sombras dos armários de
sapatos, saindo pela entrada da frente tentando não fazê-lo. ser vista. Eu me sentiria mal
se a obrigasse a mostrar consideração por

mim - ou pelo menos essa é a desculpa que dei para mim mesma.

Ayase-san estava sorrindo. Acho que foi a primeira vez que a vi sorrir assim com
seus amigos. Realmente, ela costumava ser um pouco isolada de seus colegas de
classe.
É exatamente como Maru disse. Ayase-san mudou. A maneira como ela se força a
não confiar nos outros, é fácil vê-la como arrogante e repulsiva, mas isso tudo
porque ela não sabia como se abrir com os outros. como se ela não tivesse outra
escolha a não ser afastá-los. Ela aprendeu que ser independente não era a mesma
coisa que cortar todas as suas conexões.

Ela estava dando um sorriso tão gentil, saindo com pessoas que eu não conhecia –
então por que estou sendo atormentado por esses sentimentos complicados?

Quando cheguei ao estacionamento perto da estação de trem com minha bicicleta, o


céu já estava tingido de um vermelho profundo. O sol tem se posto cada vez mais
cedo. Já é setembro, mas os dias só começarão a ficar mais curtos a partir de agora.
Saí. Entrei no escritório dos fundos, coloquei meu uniforme e fui para a loja principal.
Primeiro
na minha agenda de hoje era organizar as prateleiras. Passei pela caixa registradora,
encontrei o gerente e segui em direção ao

Página | 55
Machine Translated by Google

Comecei com as prateleiras de livros, indo de trás para frente.

Na maioria das livrarias, você geralmente organiza os livros de acordo com a


editora, não com o autor. Se eles forem da mesma editora, mas de uma gravadora
diferente, eles serão exibidos em uma estante diferente. , você organiza romances e
livros pelas iniciais de seus autores, pelo menos na maioria dos casos.

Por exemplo, há uma etiqueta chamada MF Bunko J1, e há um número aleatório


Mi-10-16 na contracapa. Isso mostra que isso

a gravadora tem muitos autores começando com 'Mi', e este romance em


particular foi publicado pelo 10º autor, e é o 16º volume—
essa é uma maneira simplificada de explicar, pelo menos. Simplesmente contando
com esse número, é fácil organizar os livros que estão fora de ordem.

Eu tinha o turno da noite hoje, o que significava que a organização dos novos
lançamentos e o ajuste do estoque já estavam concluídos. Todos os outros já haviam
aberto mais espaço para os novos lançamentos, então meu único trabalho era
colocar os livros aleatórios espalhados em seus lugares originais. De vez
em quando, eu via livros aleatórios colocados nas prateleiras erradas e os devolvia
ao seu lugar original, o que é um trabalho bastante simples, é claro, então acho
que apaguei por um bom tempo antes de fazê-lo. atingiu um estado de
completo zen—

"Ah, Junior-kun. Momento perfeito."

Quando me virei, a conhecida beldade japonesa com longos cabelos negros estava
ali, o que eu já havia adivinhado pela voz.
Ela carregava uma montanha de livros de bolso. Ler o crachá em seu uniforme
era praticamente impossível naquele estado, mas eu a conhecia. Ela é minha veterana
no trabalho: Yomiuri Shiori.

"Com licença? Para que serve essa expressão complexa, hmm?"

Página | 56
Machine Translated by Google

“Ah, não se preocupe, eu estava prestes a alcançar a iluminação, então você me pegou de

surpresa.”

“Clareza pós-noz, pelo que vejo.”

“Não acho que isso se encaixe perfeitamente na situação.”

"Ah? Então vá em frente. Diga-me o que isso realmente significa."

"Você pode parar de agir como um velho tentando provocar uma resposta

embaraçosa de uma mulher inocente? Vou processá-lo por assédio sexual."

"Oh, meu Deus. A igualdade de gênero é uma coisa maravilhosa."

Não acho que este seja o momento para você admirar isso.

"Agora, agora. Isso não importa agora, meu querido Junior-kun, uma beleza como eu está

carregando uma montanha de livros bem na sua frente, então não há mais nada que você

deveria estar dizendo?"

“Ah, certo, eu aceito isso.”

Os livros que ela carregava eram todos aqueles que iríamos reabastecer as prateleiras.

Quando alguém compra na caixa, podemos verificar se ainda temos mais exemplares desse

livro em estoque.

O que é realmente assustador de se pensar é o fato de que, na era Shÿwa2, eles dependiam

apenas de registros quando se tratava do inventário de seus livros. Claro, eles usavam papel

para rastrear seu estoque, e se você fizesse um balanço, você você poderia verificar

quantas cópias ainda havia na loja.

O problema era que eles dependiam apenas dos registros anotados no dia a dia. No

momento, tudo acontece com um clique

graças ao extenso banco de dados, a montanha de livros que aceitei teve que ser colocada na

estante bem na minha frente.

Página | 57
Machine Translated by Google

olhe para os livros, eles eram de uma série de longa duração que foi transformada em
uma série de anime com várias temporadas.

“Eu me pergunto por que isso vende tão bem? Quero dizer, eu sei que é interessante, mas ainda
assim.”

“Você disse que leu, certo, Junior-kun?”

"Sim. Ah?" Algo dentro das minhas memórias se acendeu. "Entendo, o anime acabou de
começar."

“Exatamente. Já estamos usando POPs3 e também temos muitos deles expostos em


uma prateleira diferente.”

Quando Senpai disse isso, me virei para olhar para onde ela estava apontando. No
canto das prateleiras de livros havia um pequeno pedestal que exibia uma montanha
de livros, todos com capas à mostra.
Os livros que estão sendo vendidos atualmente não são simplesmente colocados
em uma prateleira onde você só pode ver a contracapa, mas recebem esse nível de
propaganda onde são colocados na horizontal. Ao lado deles havia cartões de
propaganda e cartazes escritos à mão, chamados. POPs também.

“Fui eu quem fez aquele POP lá.”

"É assim mesmo?"

“Eu me esforcei para escrever 'Eu chorei com isso, lágrimas suficientes para
encher uma tigela inteira!', você vê.”

“Eles não vão ficar com raiva de você por propaganda enganosa?”

Conhecendo Yomiuri-senpai, isso deve ser algum tipo de piada estranha de novo.
Devo verificar o POP mais tarde... Espere, mas se eu verificar, isso significa apenas
que já estou dançando em cima da palma da mão dela, não é?

"Espere então…"

Página | 58
Machine Translated by Google

Foi quando eu finalmente descobri o panorama geral. Se acabou de começar a ser


exibido, e já que estamos em setembro, deve ser o outono do anime. Nesse caso, esta
série provavelmente venderá muito bem nos próximos três meses. até dezembro, aceitei
os livros do Yomiuri-senpai e olhei para eles.

Como esperado, havia uma embalagem de papel onde se lia 'Anime atualmente
em exibição!'. A editora provavelmente reimprimiu muitas cópias para coincidir com
o anime, portanto, esta embalagem de papel foi adicionada. também anunciou que haveria
um novo lançamento à venda no próximo mês.

“Então um novo volume será lançado…”

“Junior-kun, você parece bastante exausto.”

Quando Senpai fez aquele comentário estranho, olhei para ela, confuso.

"O que você quer dizer?"

“Que você não tem a energia habitual.”

“Eu comi direito, no entanto.”

“Ok, não foi isso que eu quis dizer. Você costumava saber sobre o novo lançamento
de uma série que você gostava com pelo menos três meses de antecedência, não?”

Novos lançamentos de livros ou mangás costumam ser anunciados três meses


antes da data de lançamento, ou seja, é assim que nós, como funcionários da livraria,
também ficamos sabendo.

"…Eu acho que sim."

“Você tem estado tão desprovido de energia ultimamente, Junior-kun.”

"Isso não é…"

Página | 59
Machine Translated by Google

"Shhh, eu vi através de você. O fato de você ter perdido o interesse em um novo


lançamento de uma série que você gostava é um incidente bastante significativo,
não?"

"Sério? Talvez."

Não, ela estava totalmente certa. Não faz muito tempo, eu nunca teria
esquecido a próxima data de lançamento de uma série que gostei.

“Talvez você esteja sozinho porque não tem tantos turnos com Saki-chan como
antes?” Yomiuri-senpai deu uma risadinha suspeita.

"Você deveria ter cuidado, Senpai. Esse tipo de sorriso pode fazer você perder
sua popularidade."

“Agora, conte à sua irmã mais velha sobre todos os seus problemas, jovem rapaz.
Vamos, abra seu coração e pule em meus braços.”

“Você ainda parece um homem velho. Além disso, somos irmãos, então não há
como isso ser verdade.”

“O que exatamente não seria verdade?”

"Que estou sozinho. Por que eu ficaria sozinho só porque não posso trabalhar
com minha irmã?"

"Como não tenho um irmão mais velho, não acho que posso discutir muito a esse
respeito. E acho que você faz muito sentido, mas ela é sua meia-irmã, não?"

“Mesmo que seja, uma irmã é uma irmã”, eu disse, impedindo-me de dizer qualquer
coisa além disso.

“Respostas racionais são tão chatas.”

“E por que isso importa?”

Página | 60
Machine Translated by Google

“Tudo bem então, deixe-me contar a esse meu abatido Junior-kun algo interessante.”
Yomiuri-senpai levantou um dedo. “Haverá um campus aberto na minha universidade em
breve, então que tal passar por aqui?”

"Campus aberto? É quando as universidades e escolas especializadas convidam


pessoas curiosas em estudar lá para conferir?"

"Exatamente. Quando estiver cercado por lindas garotas universitárias, você estará de
volta com bom humor em pouco tempo."

Assim como ela disse, aposto que um cara comum ficaria animado em ter um monte
de lindas universitárias como Yomiuri-senpai ao seu redor.
Quando a vi conversando com alguns colegas estudantes há algum tempo, seus amigos
e membros do círculo eram todos mulheres atraentes. No entanto, há uma falha
fatal em seu plano mestre.

“Senpai, você frequenta uma universidade para meninas, não?”

"Sim, e quanto a isso?"

“Como eu, um homem, poderei visitar durante o campus aberto então?”

“Oh meu Deus, para onde foi nossa igualdade de gênero?!”

Infelizmente, os tempos ainda não progrediram o suficiente para que um homem pudesse
estudar em uma universidade para meninas. Entendo que ela esteja preocupada
comigo e com minha recente falta de energia, mas ainda não consigo responder
com um sorriso. Eu mesmo estava pensando por que eu estava tão deprimido. Não
deveria haver nenhuma razão para eu me sentir assim.

Meu turno de trabalho terminou e fui direto para casa. Ao chegar, encontrei o jantar e
um pequeno bilhete na mesa da sala. Apesar de termos jantado juntos ontem, depois de
tanto tempo, hoje acabei de receber um bilhete. Ayase-san claramente não tem
intenção de sair do quarto dela. Ela não está me evitando, está?

Página | 61
Machine Translated by Google

Eu estava cheio de arrependimento por não ter conseguido encontrar Ayase-san


cara a cara, e percebi que isso mostrava claramente que eu estava mentindo
para Yomiuri-senpai durante nossa conversa anterior. No fundo da minha mente,
eu podia ouvir as palavras dela novamente. ... Não tem jeito, certo? Afinal, Ayase-
san não é minha irmã de verdade.

1 A gravadora que publica Gimai Seikatsu

2 1926.12.25-1989.1.7

3 Publicidade no ponto de venda, pode incluir adesivos no chão e outras propagandas


ao redor do produto, de qualquer forma para chamar a atenção do cliente

Página | 62
Machine Translated by Google

Capítulo 4: 4 de setembro (sexta-feira) –


Ayase Saki
O sinal tocou sinalizando o fim do 4º período, e o clima dentro da sala mudou para algo
mais descontraído e apático.

"Hora de comer!"

Olhando para a garota que deu um grito de guerra, eu só pude encolher os


ombros. Como ela pode ter tanta energia todos os dias? Bem, cada um com a sua.

“Almoço, almoço ~”

Parece que ela está dançando... Espere, ela realmente está? Enquanto eu esperava
a garota – Narasaka Maaya – se aproximar de mim, percebi que vários outros colegas
de classe estavam seguindo ela.

“Ayase-san, irei ao refeitório, então você pode usar isso.”

"Obrigado."

A garota sentada ao meu lado pegou sua carteira e saiu da sala de aula. Depois de me
despedir dela, empurrei a mesa dela para perto da minha e tirei meu almoço da bolsa.

“Desculpe que haja tantas pessoas hoje, Saki!”

"Estou bem."

Com isso, protegi a mesa de Maaya. Ela caminhou em minha direção com o almoço
pendurado na mão. Mas e o grupo de quatro a cinco meninos e meninas atrás dela? E as
mesas deles? Enquanto eu estava confuso, eles simplesmente ligaram para as pessoas
próximas a eles, garantindo mais carteiras. Cerca de metade dos nossos colegas
normalmente comem no refeitório ou em suas respectivas salas de aula. Se uma vaga
estiver aberta, desde que você não a use sem consentimento, haverá geralmente não é

Página | 63
Machine Translated by Google

Qualquer problema. Pessoalmente, sou da facção que acha que comer com outra
pessoa é uma tarefa árdua se sou forçado a passar por algo incômodo como
esse.

Mesmo assim, não deixo isso transparecer no meu rosto. A razão para isso é simplesmente
porque algumas das pessoas que comem comigo são aquelas que faziam parte do grupo com
quem fui à piscina durante as férias de verão, ou aquelas que comecei a falar comigo com
mais frequência ultimamente. Pouco depois, várias mesas foram organizadas em um
círculo.
É hora de aprofundar.

“Eu me pergunto qual será o acompanhamento de hoje?”

“Ei, Maaya, por que você está olhando meu almoço?”

"Ohh! Omelete enrolado!"

“E por que você está pegando eles com seus pauzinhos?”

"Metade! Dê-me metade!"

“Tudo bem, nossa.”

Dividi minha omelete enrolada ao meio com meus pauzinhos e coloquei na lancheira de
Maaya. Ela colocou um pedaço de fritura na minha, provavelmente como recompensa.

“Isso não é um pouco grande demais para uma troca igualitária?”

“Está tudo bem, totalmente bem ~ Ah, Yumicchi, seu salmão também está ótimo!”

“Se você compartilhar algumas das frituras secretas da Família Narasaka comigo…”

“Troca estabelecida!”

Entendo. Então aquela fritura é uma receita especial da família dela. Sentindo-me curioso,
dei uma mordida no pedaço que ela me ofereceu. Quando mordi o

Página | 64
Machine Translated by Google

Na parte interna, provei um frango suculento e macio que derretia dentro da minha
boca, também não era muito gorduroso, então não precisei mastigar tanto.

"Delicioso…"

"Certo, certo? A comida frita de Narasaka-san é simplesmente genial."

“O que há de genial na comida frita?” Maaya fingiu uma expressão séria, o que fez as
pessoas ao nosso redor explodirem em gargalhadas.

Até eu me peguei sorrindo.

“Maaya, você fritou isso duas vezes?”

“Mnom?”

"Não há necessidade de falar de boca cheia. Apenas me avise mais tarde."

“Mmnom.” Com a boca cheia de frango frito, ela balançou a cabeça verticalmente.

Pelo amor de Deus, todos começaram a rir de novo. No começo eu pensei que
construir amizades com pessoas aleatórias era uma perda de tempo, e decidi ficar apenas
com Maaya, mas agora eu estava conscientemente caminhando para a
construção de novos relacionamentos. Após um breve intervalo de tempo, só comendo,
a conversa continuou. Honestamente, muitas vezes fico perdido ao ouvir as conversas
deles e simplesmente não consigo reunir nenhum interesse. Mesmo assim, enquanto
agia como se estivesse me divertindo, comecei a realmente sentir Dessa forma. Acho
que o coração de um humano é muito simples de influenciar. Existe algum nome para
esse fenômeno, eu me pergunto?

“Ei, pessoal...”

Com estas palavras pedindo a atenção de todos, levantei a cabeça.

Página | 65
Machine Translated by Google

“Por que não vamos a algum lugar novamente este mês?”

A pessoa que falou foi… Hum, quem foi mesmo?

“Ohhh, boa ideia, Shinjou. Para onde estamos indo? E quando?”

"Talvez karaokê? No domingo, quando todos tivermos tempo."

Ah, sim, ele é Shinjou. Todos concordaram com sua proposta, dizendo coisas
como 'Parece bom' ou 'Já faz um tempo, afinal' e assim por diante.

“E você, Saki?” Maaya praticamente me convidou, mas hesitei.

Normalmente eu recusaria, dizendo que tenho que estudar ou trabalhar, mas…

“Hum…”

"Você tem um turno no trabalho? Ou desta vez é estudar?" Maaya parecia ter
adivinhado meus pensamentos e me ofereceu uma fuga
rota.

“Não tenho turno no dia 27. Normalmente estudo nos dias em que não tenho
trabalho, mas…”

"Oh? Bem, Saki-chan estuda apaixonadamente. Mas o que devemos fazer então?
Hmmm."

"Ah, sim. Que tal uma sessão de estudo, então?", Shinjou-kun disse enquanto
olhava para mim por algum motivo.

"Ah! Mas onde?"

"A biblioteca?"

“Talvez na minha casa?” Maaya disse.

Os outros ficaram barulhentos. Acho que faz sentido. Se todos os presentes


viessem, seríamos tipo... seis pessoas? Mas eu sei que a sala de estar dela

Página | 66
Machine Translated by Google

caberia tantas pessoas. Ela também acrescentou que seus pais estavam levando seus
irmãos mais novos para sair naquele dia. Ela olhou para mim, enrolando os braços
como um gato acenando, me convidando. Acho que se eu quiser criar novos relacionamentos,
isso Seria interagindo o melhor lugar para começar, hein? Se eu começar com mais
pessoas além de Asamura-kun, posso esquecer esses sentimentos proibidos que tenho
por ele.

Ao voltar para casa, comecei a preparar o jantar e o café da manhã de amanhã. Ah, sim,
posso muito bem fazer alguns alimentos fritos. Poderia até usar alguns para a lancheira
de amanhã. Com esse pensamento em mente, abri o freezer, tirando alguns Frango. Lembrei-
me da comida frita de Maaya que comi hoje. Ela provavelmente fritou duas vezes. Uma vez
em temperatura baixa e depois novamente em temperatura alta. Normalmente, isso levaria
mais tempo do que eu estava disposto a gastar, mas acho que deveria desafie-o hoje.
Não é como se eu tivesse algum turno de trabalho hoje.

Para o jantar, grelhei alguns carapaus fatiados e secos, e fiz algumas berinjelas, frituras e
sopa de missô. Como toque final, adicionei um pouco de óleo de gergelim, mudando o
sabor para hoje. Enquanto trabalhava no jantar , O padrasto chegou em casa. Em seguida,
ligou o interruptor do banho. Enquanto esperava a água esquentar, ele jantou comigo.

“Oh, esta sopa de missô tem um gosto um pouco diferente do habitual, não?”

“É estranho?”

"De jeito nenhum. É delicioso. Tenho certeza que Yuuta ficará feliz também."

Suas palavras vieram do nada, mas de alguma forma consegui manter uma expressão
impassível.

“Obrigado… fico feliz em ouvir isso.”

"Akiko-san às vezes também usava óleo de gergelim. Por acaso esta é uma receita de
Ayase?"

Página | 67
Machine Translated by Google

"…Algo parecido."

Acho que mamãe me ensinou como usar óleo de gergelim para mudar o sabor.
Depois de tomar banho, meu padrasto foi imediatamente para a cama. Terminei
de fritar a comida frita e escrevi um bilhete para Asamura-kun para quando ele
voltar do trabalho. Depois que voltei para meu quarto, comecei a estudar para as
aulas de amanhã.

Bloqueei qualquer ruído externo com meus fones de ouvido e ouvi algumas batidas
de hip-hop lo-fi, abrindo meu livro e anotações. Como o professor da aula de
matemática de amanhã faz perguntas por número de assento, há uma boa
chance de ele me perguntar em busca de uma solução. Com isso em mente, eu
deveria resolver as perguntas apenas por segurança. Mesmo enquanto fazia isso,
fiquei pensando no próximo domingo, bem como no que aconteceu na piscina
durante as férias de verão.

Se eu realmente quisesse manter distância dele, seria a melhor escolha não fazer
comida para ele ou deixar um bilhete. No entanto, por um breve momento, isso soou
menos como manter distância e mais como rejeitá-lo. e eu realmente não queria ir tão
longe. Eu não queria afastá-lo. Isso doeria ainda mais agora do que quando ele era
apenas um estranho. É a razão pela qual me sinto assim por causa da minha
responsabilidade como parte da família dele, porque não posso prejudicar
nosso relacionamento de dar e receber, ou porque...?

É esta a forma que meus sentimentos persistentes estão tomando? Eu mesmo não
entendo tudo completamente. No final, não consegui resolver uma única
questão.

Página | 68
Machine Translated by Google

Capítulo 5: 24 de setembro (quinta-feira)


– Yuuta Asamura
Pode ter sido por causa do outono excepcionalmente frio, ou talvez tenha sido
porque meus dias perderam a cor depois que Ayase-san e eu começamos a conversar
menos um com o outro, mas setembro pareceu passar incrivelmente rápido, e
parecemos chegar rapidamente ao dia antes da reunião de pais e professores.

“Esta é apenas uma pergunta hipotética, ok?”

Chegou a hora do almoço. Enquanto cutucava meu prato com meus pauzinhos,
chamei Maru em meio ao barulho de fundo dentro da sala de aula.

“Quando você acaba com o coração partido…”

“Hm?” Maru olhou para cima.

“Se você realmente precisa superar seus sentimentos por aquela garota, o que você
faz?”

“Como suas condições estabelecidas são muito vagas para eu adivinhar, não
há como lhe dar uma resposta concreta, Asamura.”

"Certo, foi mal."

"Bem, está tudo bem. Então, só como exemplo... quando é uma garota próxima a
você que você conhece diariamente, e uma garota que você só conhece online, a
dificuldade de superá-la pode ser completamente diferente."

Ahh, isso faz sentido. A distância entre você e ela é crucial, né?

"Então uma garota que é bem próxima, eu acho? Hipoteticamente."

Maru ergueu os olhos da lancheira à sua frente e olhou para mim. Ele então
direcionou seu torpor para baixo novamente, pegando um pouco de arroz.

Página | 69
Machine Translated by Google

com algas marinhas. Considerando o quão profundamente ele foi capaz de enfiar
seus pauzinhos no arroz, ele deve ter pelo menos 1,5x a quantidade de arroz lá
dentro do que eu tenho no meu. Acho que é isso que você esperaria de um clube
esportivo regular. Depois de mastigar por um momento, Maru tomou um gole de sua
garrafa cheia de chá.

"Que tal sair com muitas outras garotas? É difícil definir realmente o que são
sentimentos românticos. Talvez algo mais se desenvolva a partir disso."

Sentimentos românticos.Quando ouvi esse termo, congelei por um segundo.


Embora esperasse que ele não percebesse minha hesitação, balancei a cabeça,
incentivando-o a continuar.

"No entanto, esses tipos de sentimentos ardentes também podem ser


apenas uma alucinação. Se você conhecer outra boa mulher, poderá descobrir que
seus sentimentos não eram tão sérios e que seus sentimentos poderiam mudar muito
mais rápido?

“Eu me pergunto se eles realmente mudarão… Além disso, que tipo de ambiente permitiria
que alguém encontrasse facilmente mulheres como você está sugerindo?”

“Asamura… Para onde você está olhando? Escute, há pelo menos vinte garotas em
nossa sala de aula. E mesmo além disso, há muitas chances ao seu redor, não?”

Muitas chances, ele diz.

“Mas isso não é apenas você parafraseando a ideia de que metade do mundo é
composto por mulheres, então você não tem falta de capacidade de ter novos encontros?”

"Mas é verdade. No final das contas, as chances de você ter um novo encontro dependem
completamente da sua atitude mental."

“Outra mulher, hein?” Comecei a pensar.

Página | 70
Machine Translated by Google

Simplesmente existir juntos e realmente construir um relacionamento que vai além


de sermos estranhos são duas coisas simples, mas completamente diferentes.No
entanto, é um conselho grato do meu bom amigo.
Eu provavelmente deveria pensar um pouco. Especialmente quando se trata da
atitude mental que ele mencionou. Basicamente, isso é o que ele estava tentando
dizer.

Normalmente, não vemos os estranhos ao nosso redor como indivíduos que têm
alguma ligação conosco. Estranhos são pessoas aleatórias e alienadas.
Se não fosse pela mãe de Ayase-san se casar com meu pai, eu provavelmente nunca a
teria visto como alguém mais do que uma garota que usa roupas chamativas e que
frequenta a aula ao lado da minha.

nos conhecemos através de algum tipo de evento, o mais próximo que teríamos seria
nos cumprimentando no corredor, tenho certeza.

No entanto, simplesmente porque ela se tornou minha meia-irmã, fomos forçadas a


viver juntas, aprofundando nossos laços e conhecimento uma da outra, e quanto
mais eu aprendia sobre ela, passava tempo com ela, mais meus sentimentos se
acendiam. , então eu só tenho que trabalhar ativamente para tentar conhecer as
garotas ao meu redor. Se eu fizer isso, pode haver uma mulher que possa
despertar meus sentimentos ainda mais do que Ayase-san—

“Então, novamente”, continuou Maru, “se você não consegue ver ninguém ao seu redor
como um alvo em potencial, então apenas aborde as pessoas mais próximas a você.
A teoria é que as conquistas são mais fáceis quanto mais informações você tiver.”

"O que você está falando?"

“Uma opinião comum.”

E que tipo de fontes apoiam essa opinião comum, hein? Mas isso faz sentido. Um
estranho que é próximo de mim. Isso significaria alguém como...

Página | 71
Machine Translated by Google

'Agora, conte à sua irmã mais velha todos os seus problemas, rapaz.
Vamos, abra seu coração e pule em meus braços.'

A primeira pessoa que me veio à mente foi Yomiuri-senpai, minha veterana


no trabalho e universitária. Outro dia, ela disse algo nesse sentido, oferecendo-
se para me ouvir se eu quisesse discutir meus problemas.

Página | 72
Machine Translated by Google

Página | 73
Machine Translated by Google

“Bem, deixando de lado toda a coisa sobre outra mulher, talvez apenas desafiar algo
novo em sua vida possa fazer maravilhas para distraí-lo dela?” Maru disse
enquanto eu estava perdido em pensamentos. “De qualquer forma, apenas anime-se.”

"Sim... Espere, quero dizer, não. Essa foi apenas uma pergunta hipotética."

"Sim, você deu certo. Eu só lhe dei um exemplo." Maru colocou a tampa de volta
em sua lancheira. "Agora, se você me der licença." Ele disse enquanto saía da sala
de aula.

Ele terminou de almoçar, que era significativamente maior do que


o meu, antes que eu pudesse terminar o meu, e depois saí para o treino na hora
do almoço. Estou preocupado que ele possa arruinar seu estômago por comer tão rápido.
Soltei um suspiro, comi o resto do meu almoço e coloquei minha lancheira
ausente.

Eu tinha outro turno de trabalho naquele dia. Quando estacionei minha bicicleta no
bicicletário, como sempre, pensei mais uma vez em como é outono agora. Mesmo
pedalando com toda a força, não estava suando tanto. profusamente como fiz em
agosto. Entrei na livraria e o vice-gerente me chamou.

“Asamura-kun! Por favor, cuide da caixa registradora.” Fui até a caixa


registradora e comecei a atender os clientes. Com toda a honestidade, ficar na
caixa registradora é bastante relaxante. Basta digitalizar o código de barras nos
livros e a máquina calcula o preço exato da compra. Claro, isso não significa que a
quantidade de trabalho no caixa seja insignificante. Por exemplo, você tem que
preparar capas dependendo do tamanho dos livros e oferecer ao cliente um

Página | 74
Machine Translated by Google

sacola plástica dependendo de quanto compraram. Isso não mudou.

Se um cliente com filhos pequenos está tentando pagar enquanto cuida de sua grande
quantidade de livros, você gostaria de acalmá-los com um sorriso caso eles deixem
cair a carteira, e você também deve ter cuidado para não colocar o moedas trocadas
umas sobre as outras, para que o cliente possa facilmente confirmar se está recebendo
a quantia certa de dinheiro de volta.

Nos últimos anos, a forma de pagamento mudou bastante, o que também impacta
o trabalho no caixa, pois você pode pagar não só em dinheiro, mas também com
diversos cartões de crédito e até aplicativos de smartphone.
Você tem que se lembrar de todos eles para poder lidar adequadamente com todos os
clientes possíveis, então é certo que muitos funcionários comecem a não gostar de
trabalhar na caixa registradora depois de um tempo. A propósito, isso 'muito certo'
agora significa basicamente ‘Entendo, isso é verdade.’ Eu li isso em um romance
recentemente, e na verdade gosto muito do som, mas não há muitas chances de
realmente usá-lo, então—

"Ei, você pode fazer uma pausa agora."

"Hmm? Ah, sim."

Alguém me chamou, o que me puxou de volta à realidade. Quanto mais


monótono for o trabalho que você fizer, mais mecanicamente seu corpo se moverá
ao realizar esse trabalho, o que realmente mostra o quão bem o sistema límbico
humano está calibrado. Em algum momento, eu tive comecei a fazer isso
automaticamente. Não pude deixar de admirar isso em mim. Graças a isso,
consegui me acalmar e pensar bem sobre o que estava me preocupando esta tarde e
como

É exatamente como Maru disse: diversificar e fazer coisas novas pode ser exatamente
o que preciso fazer para superar esses sentimentos.
E a única pessoa próxima a mim que sabe algo novo que posso tentar é provavelmente

Página | 75
Machine Translated by Google

“Você tem um momento, Junior-kun?”

"Ah, Yomiuri-senpai. O que é isso?"

Ela estava com os dedos entrelaçados atrás das costas, olhando para mim.

“Você acha que pode reservar algum tempo para mim hoje, depois do nosso turno?”

"Para que?"

“Eu estava pensando em mostrar a você todo tipo de coisas novas e divertidas, sabe.”

"Com prazer!"

"Uma resposta imediata. Uau, Junior-kun, você sempre foi tão ousado?"

“Ah, bem, eu estava pensando em fazer algo novo de qualquer maneira. Talvez eu
tenha parecido um pouco animado demais?”

"Nem um pouco; vou permitir. Sem mencionar que jovens como você devem
se desafiar e manter esse tipo de curiosidade."

"Muito obrigado."

Esta é a segunda vez que Yomiuri-senpai me convida para sair assim. A primeira vez foi para um filme.

Foi graças a ela que pude assistir a um filme que quase perdi durante uma de suas últimas

exibições. Acho que estudantes universitários estão em uma categoria totalmente diferente dos

estudantes do ensino médio. Essa é a Senpai para você. É como se ela percebesse totalmente o

que me preocupava.

“Tudo bem, está decidido então!”

“Mas o que exatamente você tem em mente? Será bem tarde quando nosso
turno terminar.”

Página | 76
Machine Translated by Google

“Hee hee hee, vou levá-lo ao mundo dos adultos, Junior-kun.”


Yomiuri-senpai deixou essas palavras para trás e voltou ao trabalho.

Mesmo quando nos encontramos durante o resto do nosso turno, ela apenas
sorria para mim sem dizer uma palavra.

“Então este… é o mundo dos adultos…”

Realmente agora?

“É um curso essencial para um membro trabalhador da sociedade!”

“Você é algum tipo de velho da era Shÿwa ou o quê?”

“Tenha um pouco de fé em Onee-san, ok?”

Eu realmente nunca posso dizer o quão séria ela leva esse tipo de coisa.
Depois de lançar um olhar duvidoso para Yomiuri-senpai, olhei para o prédio
à nossa frente. Na placa acima da entrada, pude ver as palavras 'bilhar' e 'dardos',
bem como 'Simulação de golfe'.

“Quero praticar algumas das minhas tacadas de golfe!”

“Você realmente é um homem velho com hobbies antiquados.”

“Que desrespeito.”

“Então vamos dar uma olhada nessa coisa de ‘simulação de golfe’?”

“Você verá em breve!”

Com isso, Senpai assumiu a liderança e eu a segui silenciosamente.


Depois de pegar o elevador, ela me levou até o campo de golfe dentro do prédio,
do qual eu já tinha ouvido falar.

“Esta é sua primeira vez, certo, Junior-kun?”

Página | 77
Machine Translated by Google

"Minha primeira vez jogando, sim. Um amigo meu que gosta desse tipo de jogo já
jogou antes e me contou sobre isso, mas isso é tudo."

Dentro de uma cabine separada de uma pequena caixa, bem no fundo, havia um campo
de golfe. A grama verde continuava infinitamente abaixo do céu azul. Ao longe, eu
podia ver as curvas tênues de uma cordilheira. Claro, isso era tudo apenas
filmagem projetada em uma tela, já que ainda estávamos no meio de Shibuya.

"A natureza é mesmo maravilhosa, né? Ah, o verde é lindo."

“Não acho que isso seja muito diferente de apenas um protetor de tela na TV de casa.”

“Junior-kun!” Ela falou com um tom de repreensão. “Sem qualquer emoção!


Entenda esse sentimento poético! Você não é um velho murcho, mas um jovem
no auge!”

"Certo…"

Mesmo se você me disser isso...

"Você está olhando para essas belas áreas da natureza, mas não sente nada?
Você vai me fazer chorar."

"Desculpe."

“Você pode balançar seu taco e acertar a bola branca direto no buraco, e você estará
cercado pela natureza por todos os lados. Que revigorante!
Que sensação ótima!”

“É assim que funciona?”

"Claro que sim. É por isso que todos os homens de meia-idade exaustos vão jogar
golfe."

Sim, é um hobby para velhos, como pensei.

Página | 78
Machine Translated by Google

"Pare de criticar cada detalhe. Estamos perdendo nosso tempo aqui."


Ela reclamou e estendeu um taco de golfe para mim.

Você tem que ter em mente que esta é a primeira vez que manejo um taco de golfe.
Como faço para segurar essa coisa? Como um taco de beisebol? Quando Yomiuri-senpai
percebeu isso, ela usou os dedos para corrigir meu aperto.
Nossa, as unhas dela são tão lindas de se ver…

"Hmm, assim, eu acho? Vamos, experimente."

"Eu vejo."

Com minha mão esquerda apoiando-o, segurei o porrete, usei meu polegar para cobri-lo
levemente e depois segurei-o com minha mão direita dominante. Aparentemente é
assim que Yomiuri-senpai segura um porrete. Imagino que existam muitas outras
maneiras de fazer isso. então, mas ela apenas disse 'Olhe você mesmo mais tarde', então
eu não perguntei. De qualquer forma, este é o guia para iniciantes, então deve servir.

“Vamos, coloque um pouco mais de força em seus ombros.”

Senpai agarrou meus ombros e os empurrou para baixo. Quando ela fez isso, eles acabaram
ficando um pouco curvados. Acho que faz sentido.
Ao colocar força nas mãos, você automaticamente relaxa os ombros.

"É isso. Simples assim. E agora você só precisa acertar a bola na direção da tela."

Ela tinha acabado de chamar isso de 'bela natureza' e agora está chamando de tela.
Ela com certeza sabe como arruinar sua própria imersão, né?

“Posso realmente acertar um buraco tão pequeno na primeira tentativa?”

"Hmm... já que é sua primeira vez, pode ser um pouco difícil acertar o buraco. Você só
precisa se acostumar, então está tudo bem." Senpai disse. Ela recuou para fora do
alcance do taco de golfe.

Página | 79
Machine Translated by Google

É semelhante aos balanços de beisebol, mas é perigoso balançar um taco se houver pessoas

por perto, então, depois de me certificar de que não havia ninguém atrás de mim, balancei meu taco.

Fez um som como se eu estivesse cortando o ar, e o O taco era tão surpreendentemente pesado que

parecia que quase arrancou meus braços, mas eu não estava nem perto do buraco.

“Balanço e erro.”

“É muito mais difícil do que eu esperava.”

"De jeito nenhum. Empreste-me o clube por um segundo."

Entreguei-lhe o taco. A bola foi automaticamente colocada no campo mais uma vez.
Ela agarrou o taco e executou alguns golpes de teste.
Quando ficou satisfeita, ela ficou na frente da bola e balançou com toda a força. A bola
voou com um estalo agudo. O taco de golfe que havia sido esfaqueado no chão
dançou no ar.
O sistema traçou a trajetória da bola, que desenhou uma bela parábola enquanto
ela arqueava de volta ao chão. As palavras "Belo chute!" apareceram na tela, e a
bola rolou pela grama verde algumas vezes antes de finalmente parar. Por fim,
mostrou a distância que ela havia atingido a bola.

"Ufa, aquele voou muito longe. Ahhh, que liberdade ~" Ela cantou enquanto segurava
o taco de golfe quase como um rifle.

"Sobre o que é isso?"

"É de um filme antigo1. Esse com certeza decolou, hein?"

O número na tela deve ter indicado que foi um bom resultado, a julgar pelo quão
feliz ela está, mas eu não conseguia entender por que ela estava tão feliz
com isso.

"É assim que é. Simples, certo?"

Página | 80
Machine Translated by Google

“Claro que não parecia, mas eu entendo as possibilidades da humanidade agora,


então obrigado.”

Depois disso, nós dois alternamos arremessos em torno de mais dez bolas. No
começo, eu ou errava a bola completamente e batia no ar vazio ou rebatia em direções
aleatórias, mas talvez graças aos bons ensinamentos de Yomiuri-senpai, eu
finalmente consegui acertar a bola. bola diretamente à minha frente.

“Você tem talento, tudo bem.”

Quando comecei a me acostumar, fui comemorado por uma sensação revigorante de


realização, como se tivesse acertado a bola em frente em um centro de
rebatidas. Isso é muito bom. Embora nunca tenha dito "Belo chute!" para mim, o
que é uma pena. Sério, como ela é tão boa? Ela é realmente um homem
velho?

“Senpai, você pratica golfe regularmente?”

"Hm? Bem, de vez em quando."

"Uau."

"Você está surpreso?"

Talvez... Ela parece uma beldade japonesa com longos e lindos cabelos pretos,
mas tenho quase certeza de que por dentro ela é um homem de meia-idade.

"Talvez não esteja surpreso. Acho que faz todo o sentido."

“E o que exatamente você quer dizer com isso?”

“Para mim, você é um veterano experiente acima de tudo.”

“Acredito que mais uma vez devo chamar sua atenção para, você sabe, meu sexo
e o fato de que sou mulher.”

Página | 81
Machine Translated by Google

“Você é livre para mudar sua abordagem, mas aqui estou eu, concordando
completamente com o fato de que levar uma estudante do ensino médio para jogar
golfe tarde da noite é uma atitude totalmente universitária.”

Ela é linda, é sempre engraçada e é sempre pura alegria conversar com ela. Se
estivéssemos juntos, tenho certeza que cada momento seria pura felicidade. Nunca
fiz parte de nenhum clube, mas interagindo e passando tempo com um veterano
de um clube provavelmente se sentiria assim.
Não há dúvida de que sair é sempre divertido.

“Júnior-kun.”

"Sim?"

“Sentindo-se um pouco melhor?” Senpai perguntou, me dando um leve sorriso.

Só então percebi por que Yomiuri-senpai me trouxe para este lugar. Ela sabia que
eu estava constantemente preocupado com alguma coisa e queria que eu esquecesse
tudo isso pelo menos por um curto período de tempo. É por isso que ela me convidou
para vir aqui.

"Sim. Foi muito divertido."

“Muito bem, muito bem.” Yomiuri-senpai me deu um tapinha no ombro.

Página | 82
Machine Translated by Google

Página | 83
Machine Translated by Google

Sim, eu realmente gosto dela como pessoa. Esses eram meus sentimentos honestos,
mas ouvi o sussurro de alguém. Naquele verão, naquele momento, aquela
emoção que senti dentro de mim, que surgiu do fundo da minha garganta quando
vi a garota cruzou os dedos enquanto esticava os braços bem acima da cabeça -
essa emoção é diferente

pelo que sinto agora.

Depois de balançar as bolas de golfe por mais uma hora, meus braços ficaram muito
bons e cansados. Comecei a errar mais e as bolas pararam de voar também, então
um de nós teve a ideia de voltar lentamente para casa. Já era muito tarde e a reunião
de pais e professores seria no dia seguinte.

“Antes disso, preciso ir ao banheiro por um momento.”

“Então vou limpar o resto do equipamento aqui.”

"Por favor faça."

Peguei os tacos de golfe que estávamos usando e os levei comigo.


Sim, foi divertido. Embora meus braços tenham começado a ficar dormentes, estou
feliz por ter vindo aqui. Como sou o tipo de personalidade externa, sempre
pensei que jogar golfe fazia parte do mundo da luz, mas se for apenas uma simulação
interna como essa, acho que é divertido. Maru estava certa. Tentar algo que
normalmente não teria me permitido desabafar um pouco de estresse e frustração.

Enquanto eu pensava sobre isso, encontrei uma pessoa que acabou de entrar
no estabelecimento - uma garota solteira. Seu penteado e roupas não se
destacavam muito, mas havia uma coisa que me chamou a atenção nela - sua altura.
Ela é bem alta, para ser exato.

“Espere… aquela garota, onde eu…?”

Página | 84
Machine Translated by Google

Vasculhei minhas memórias recentes e encontrei algo. Ela é a garota que se


sentou ao meu lado durante minhas aulas de verão. Isso significa que ela deve
estar no segundo ano do ensino médio como eu. Ela estava sozinha, então
provavelmente veio aqui sozinha. própria. Apesar de ser tão tarde? Ela está
jogando golfe sozinha? Ela começou a verificar os quartos, procurando um
espaço aberto onde pudesse jogar. Como Yomiuri-senpai e eu acabamos de
terminar, ela veio andando diretamente em minha direção. Assim que ela passou
comigo, ela pareceu notar que eu estava lá.

"Você é…"

"Que coincidência. Boa noite." Curvei-me ligeiramente em saudação.

"Boa noite. Hum, não nos vemos desde as últimas férias de verão, certo?"

“Acho que não, sim.”

“…Hum, você ainda está frequentando aquela escola preparatória?”

“Sim, embora apenas aos sábados.”

Dizer isso a ela deveria estar bem. Afinal, nós nos conhecemos da escola
preparatória.

"Entendo. Na verdade, estou participando regularmente agora."

Fiquei surpreso ao ouvir isso. Afinal, depois que as férias de verão terminaram,
eu não a encontrei nenhuma vez. Quando perguntei sobre isso, ela
mencionou que não tinha aulas no sábado. Ela não gosta do Sala de aula
apertada naquela época, e é por isso que ela está usando a sala de auto-
estudo da escola preparatória.

Página | 85
Machine Translated by Google

Página | 86
Machine Translated by Google

“A sala de auto-estudo?”

"Isso mesmo. É muito mais conveniente para mim do que uma sala de biblioteca."

“Entendo… Ah, meu nome é Asamura Yuuta, a propósito.”

"Sou Fujinami Kaho. O verão e a vela fazem Maho."

"Oferta?"

“Não o que está vendendo, mas a vela que você montou.


bastante simplesmente com kanji, por isso é fácil de lembrar.”

"Ah, como a vela de um navio. Entendo."

"Viu? Você já se lembrou disso. "Ela deu um leve sorriso.

"Sim você está certo."

Se ela se apresentar como 'Fujinami Summer Sail', é realmente fácil de lembrar. Ela parecia
mais uma garota dócil para mim, mas acho que ela tem habilidades de comunicação
surpreendentemente boas. Ela se inclinou ligeiramente para frente, me dando um formal
'Por favor cuide de mim' saudação. Eu segui o exemplo, fazendo o mesmo. Assim
que essa troca terminou, Yomiuri-senpai voltou.

“Ah, você estava em um encontro.” Fujinami-san olhou para ela e depois voltou
em mim.

Eu balancei minha cabeça freneticamente.

"Não, não, ela é apenas minha veterana do meu trabalho de meio período. Não somos
assim."

"Entendo. Então, se você me der licença. " Ela mais uma vez se curvou ligeiramente e entrou
na cabine que Yomiuri-senpai e eu estávamos usando.

Página | 87
Machine Translated by Google

Fiz o mesmo e, quando levantei a cabeça, Yomiuri-senpai estava parado na minha


frente.

“Ei, ei, ei, Júnior-kun.”

“Bem-vindo de volta, Senpai.”

"O que é essa expressão indiferente? Quem era aquela garota agora há pouco?! Que
tipo de playboy você é para dar em cima de outra garota enquanto está em um
encontro comigo?!"

"O que, ah, me desculpe...?"

Ela chamou isso de encontro, mas não tenho confiança suficiente para ver dessa forma.
Aposto que do ponto de vista de uma universitária, um garoto do ensino médio como eu não
passa de um adorável calouro. O jeito que ela me provoca como isso é prova suficiente
disso. Pedir desculpas sinceramente era a melhor escolha. Se eu tentasse
argumentar, ela apenas faria o papel de advogada do diabo e valentona
eu ainda mais.

“Não é divertido se você pedir desculpas imediatamente.”

“Existe alguma necessidade de tornar isso divertido?”

“Bem, já está bastante tarde hoje, então acho que vou deixar você fora de perigo com
isso.”

“Eu aceitei meu destino, então, por favor, deixe-me ir.”

Felizmente, Yomiuri-senpai me perdoou com um sorriso. Depois que terminamos de pagar


na recepção, voltamos para a estação de trem, assim como no filme anterior, mandei
Senpai para o local onde eu poderia ver o estacionamento. depois pedalei para casa na
minha bicicleta.
Enquanto aproveitava a brisa calma que Shibuya me abençoou à noite, mais uma vez
pensei no que Maru havia dito. utilizou plenamente todas as suas faculdades.

Página | 88
Machine Translated by Google

“A sala de auto-estudo…”

Enquanto guardava minha bicicleta no estacionamento do apartamento, comecei a


pensar que talvez devesse dar uma olhada nela algum dia.

1 terno de marinheiro e metralhadora

Página | 89
Machine Translated by Google

Capítulo 6: 24 de setembro (quinta-feira)


–Ayase Saki
'Estou fazendo um desvio no caminho de volta do trabalho, então chegarei em casa
tarde...'

Por que estou preocupado em deixar uma notificação de 'leitura' aparecer em uma
mensagem do LINE que recebi?No instante em que esta mensagem de Asamura-kun
apareceu na tela bloqueada do meu telefone, pude sentir meu coração disparado.
É Yomiuri-senpai. Eu só precisava ler a parte inicial da mensagem, mas já sabia.
Ele está saindo para algum lugar com aquele veterano. Se eu abrir a mensagem, ela
enviará a ele a notificação de 'leitura', o que basicamente seria ser uma justificativa
para ele se divertir em algum lugar com ela, e como eu não conseguia
decidir o que fazer a respeito, alguns minutos se passaram e eu ainda estava
olhando para a tela do meu celular. Sinceramente, é ridículo, e estou bem Ciente
daquilo.

Onde você poderia encontrar uma irmã mais nova, do segundo ano do ensino médio, que
fica tão incomodada com o que o irmão mais velho faz quando não está com ela? Mas
se eu realmente ler, não posso simplesmente dizer 'Você é bem tarde hoje', e
também não posso usar a desculpa conveniente 'Desculpe, não vi sua mensagem'.

“Eu sou um idiota.”

Agir dessa maneira não é nada justo. Esse tipo de comportamento manipulador é o que
eu mais desprezo. Quando o ciúme está envolvido, ele reduz a inteligência de um
ser humano ao nível escolar, ou até mais baixo. Eu deveria ser sua irmã mais nova.”
Enquanto olhava para o jantar na mesa de jantar, soltei outro suspiro.

Preparei o jantar de hoje com pratos que devem ajudar no cansaço do verão. Para o
prato principal preparei o curry Keema, que usa basicamente carne picada. Quanto aos
temperos, contei com gengibre, alho e vermelho

Página | 90
Machine Translated by Google

pimenta, bem como um pouco de cominho.Esse cominho é bastante dócil, mas excelente.

Afinal, eles o usam desde o antigo Egito como perfume natural.


Claro, com uma longa história vêm superstições estranhas, então quando vi a frase

'Adicione cominho a um prato de arroz para evitar que seu ente querido perca o

interesse em você', me peguei pensando nisso como uma forma de repelente de insetos Usei
uma colher para pegar um pouco do curry Keema. O cheiro que emanava dele me fez piscar

um pouco antes de colocá-lo na boca.

“Urk, picante…”

Eu sei que não sou bom com coisas picantes, então o que estou fazendo? Estava tão
picante que até chorei. Sério, o que há de errado comigo? Meu coração está enlouquecendo.

Lembrei-me da conversa que tive com Maaya no escola hoje.

"Como você consegue ser sempre tão enérgica, Maaya? Você consegue simplesmente esquecer

todos os seus problemas?"

Não há pessoa no mundo que nunca se preocupe com nada.


Por isso queria saber como ela consegue nunca demonstrar isso.

No entanto, a resposta de Maaya não poderia ter me confundido mais.

'Apenas faça alguma coisa!'

'F-fazer o que exatamente?'

'Alguma coisa nova!'

Ela levantou um dedo e depois acrescentou outro.

'Ou faça algo que você nunca fez antes e realmente experimente!'

De acordo com o que Maaya me contou, no momento em que você fica perturbado com
alguma coisa, ou começa a se preocupar com alguma coisa, seus pensamentos finais

ficam presos em um loop. Você fica paralisado mentalmente, sem progredir em

lugar algum.

Página | 91
Machine Translated by Google

‘É por isso que você se força a seguir em frente!’

Que mentalidade positiva. Não pude deixar de admirá-la. Claro, acho que ela
provavelmente está errada, mas... algo novo, hein? Não quero ficar assim, com
meus pensamentos girando em círculos. Assim como Maaya disse, eu deveria sair
da minha concha neste fim de semana.

Mas... já é hora do padrasto voltar para casa. Olhei para o relógio pendurado
na parede. Acho que posso ir em frente e preparar a porção dele. Coloquei um
pouco de salada em um prato e esquentei a sopa e o curry. Gostaria de saber
se Asamura-kun vai jantar. Só pela prévia, não consigo entender nada sobre o
resto da mensagem dele...
Talvez ele tenha dito algo sobre comer fora?

Eu deveria ir em frente e preparar o jantar para ele de qualquer maneira, e


deixar um bilhete dizendo: 'Se estiver muito picante, por favor, use o ovo cozido na
geladeira'. preciso estudar mais para amanhã. Coloquei meus fones de ouvido,
me concentrei na música e trabalhei nos estudos. Os estudos nos quais
não tenho progredido muito ultimamente.

Sem falar que amanhã são nossas reuniões de pais e professores.

Página | 92
Machine Translated by Google

Capítulo 7: 25 de setembro (sexta-feira) –


Yuuta Asamura
É sexta-feira, o dia das reuniões de pais e professores para mim e Ayase-sand. A
manhã começou da mesma maneira de sempre, com nós dois tomando café da manhã
sentados à mesa de jantar. Meu velho já estava lendo as notícias em seu tablet.

“Aqui, sua sopa de missô.”

“Ah, muito obrigado, Saki-chan.”

Ele aceitou alegremente a tigela e a porta da frente se abriu.

“Estou em casa ~”

A voz de Akiko-san chegou até nós na sala.

“Ah, bem-vinda de volta, Akiko-san.”

Meu velho foi o primeiro a responder, logo depois seguido por Ayase-san e eu.

“Sim, estou em casa, Taichi-san.”

"Ótimo trabalho aí. Quer café da manhã?"

"Vou comer um pouco. Fui direto para casa para poder dormir um pouco mais
depois, e é por isso que ainda não comi nada."

"Entendo. Você conseguirá se levantar depois de tirar uma soneca?"

"Acho que sim. Ah, certo, gostaria de verificar os horários mais uma vez, Yuuta-
kun, Saki."

Nós dois pegamos nossos telefones, confirmando os horários que ambos


tínhamos.

Página | 93
Machine Translated by Google

“Minha reunião é às 16h20 e dura vinte minutos.”

"A minha é logo depois. Das 16h40 às 17h. Não é muito tempo para nos movimentarmos,
mas nossas aulas são próximas uma da outra, afinal."

Enquanto explicávamos isso, Akiko-san também olhava para seu próprio telefone,
tentando se lembrar das vezes que acabamos de contar a ela.

"Sim, está tudo bem. Parece que entendi."

“Mas se olharmos esse horário, você não vai dormir muito de agora em diante, não?”

"Estou pensando em pegar um táxi que me levará até a sua escola, então ficarei bem se
sair um pouco antes das 16h. Vou me levantar antes disso e tomar banho, comer, escovar
os dentes, me trocar vestir roupas limpas, me maquiar… Sim, se eu acordar às 14h, ficarei
bem.

“São 7 da manhã agora, então se você for para a cama às 8, você pode dormir seis
horas… isso é menos do que o normal, não?” Meu velho comentou.

Considerando que ela geralmente dorme até a noite, acho que isso conta como um
sono curto.

"Sempre posso dormir um pouco mais depois de voltar para casa, já que não tenho turno
esta noite. O único problema é que nenhum de vocês dois está em casa na hora de me
acordar." Akiko-san deixou claro que ela às vezes tem dificuldade para se levantar.

“Taichi-san, quando forem 14h, eu esperava um despertar turbulento!”


Akiko-san juntou as mãos, sorrindo.

“Você não pode incomodá-lo enquanto ele está no trabalho, mãe.”

“Mauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuut!”

"Ahaha, está tudo bem, deixe comigo, Akiko-san. Meu trabalho não é tão estressante
a ponto de eu não poder fazer isso, então não há problema."

Página | 94
Machine Translated by Google

A expressão de Akiko-san se iluminou, mas Ayase-san apenas encolheu os ombros.


Normalmente, meu velho é um pouco imprestável, mas em momentos como esse ele
parece tão convincente e maduro. Akiko-san parecia ter se animado muito, mas
isso logo mudou. Ela estreitou as sobrancelhas.

"Mas será que isso realmente vai ficar bem? Serei realmente capaz de me levantar? Os
professores vão pensar que sou uma mãe estranha...?"

“Eu não acho que ninguém no mundo chamaria você de estranho.”

“V-Você acha?” Akiko-san sorriu timidamente depois de ouvir o que meu velho disse.

“Sim, de fato.” Ele aceitou o sorriso dela, e os dois se olharam nos olhos.

Tanto Ayase-san quanto eu provavelmente ficamos um pouco perturbados com essa


cena de flerte na nossa frente, mas ainda assim a impedimos de que tudo ficaria bem.

"Mãe, se você vai tomar café da manhã, sente-se já. Você só vai atrapalhar se ficar aí
parada."

“Sim, sim, entendido.”

“Você ainda está bem na hora certa?” Ayase-san gritou para meu velho enquanto
olhava para o relógio.

"Ah... você está certo, eu deveria ir embora agora. Obrigado." Enquanto acompanhava
Akiko-san, que tinha ido ao banheiro para remover a maquiagem, meu velho pegou sua
bolsa e se levantou. "Cuide de Akiko-san , OK?"

Tanto Ayase-san quanto eu assentimos ao mesmo tempo. Mas não é você quem tem
a maior responsabilidade? Akiko-san voltou, sentou-se à mesa conosco e começou a
tomar seu café da manhã.

Página | 95
Machine Translated by Google

"Mãe, que tal almoçar quando você acordar? Posso pegar um pouco de curry para
mais tarde. Acho que você vai congelar e acordar muito bem por causa do quão picante
é."

"Prefiro não comer algo muito picante antes de conhecer seus professores,
então vou pegar apenas as sobras disso. Além disso, ainda temos outro ovo, certo?"

“Bem… nós temos, mas…”

"Eu vou cuidar de mim mesma, ok? Vocês dois deveriam estar indo para a escola agora."

Assim como Akiko-san havia dito, já era hora de Ayase-san sair de casa.

"Você também não precisa se preocupar com a limpeza, Yuuta-kun. Cuidarei da


louça assim que terminar de comer."

"Ok, muito obrigado."

Como sempre, esperei alguns minutos depois que Ayase-san saiu e peguei
minha bolsa.

“Tudo bem, é hora de tirar uma soneca revigorante para que eu possa acordar a tempo!”

Depois de sair pela porta da frente, ouvi a voz motivada de Akiko-san atrás de mim.

O sinal tocou, sinalizando o fim do 4º período. Teremos reuniões de pais e


professores esta tarde, mas ainda tenho quatro horas restantes até chegar a minha
vez. Enquanto almoçava com Maru, comecei a pensar em como passar esse tempo .

“Vejo você amanhã, Asamura.”

"Sim, vejo você mais tarde!"

Página | 96
Machine Translated by Google

Maru terminou de comer antes de mim como sempre e saiu furioso da sala de
aula. No final, ele está tão apaixonado por seu clube como sempre.
Agora eu estava sozinho. Em tempos como este, pessoas do clube de volta para casa
como eu não têm outro lugar para ir. Afinal, a maioria das salas estava sendo usada
para reuniões de pais e professores. Por um segundo, a biblioteca voltou a
funcionar. mente. Como um amante de livros, esse é provavelmente o lugar que você
pensaria mais rápido, mas há uma boa chance, e muitas vezes acontece, de que a
biblioteca não tenha os livros que costumo ler. É por isso que geralmente nunca vá
lá.

Mas esta pode ser a oportunidade perfeita para dar uma olhada. Peguei minha bolsa
e fui para a biblioteca. A biblioteca aqui em Suisei é isolada do prédio principal. De
um lado do terreno da escola, tínhamos o 'Prédio da Biblioteca' , que é um prédio
de dois andares, e há uma passagem que leva de lá para o prédio principal. O
primeiro andar tem todos os tipos de salas de música, e o segundo andar tem a sala
da biblioteca. Você pode pensar que a chamaríamos de ' Construção musical',
mas há alguma razão histórica para isso da qual não me lembro.

Ao me aproximar do prédio da biblioteca, ouvi a banda tocando. As reuniões de


pais e professores em Suisei são realizadas ao mesmo tempo durante todos os três
anos, e é por isso que não há aulas à tarde para todos os alunos. Isso resulta na
maioria dos clubes. iniciando suas atividades mais cedo, o que não faz com que
pareça um ensino médio muito avançado.

Depois de subir as escadas, abri a porta da sala da biblioteca.


Dando um passo para dentro, fui recebido pelo cheiro de livros antigos. É um cheiro
distinto que me lembro com carinho da antiga livraria da estação Jimbÿchÿ. Muitas
pessoas desprezam esse perfume, e é por isso que optam por lançamentos mais
recentes, mas eu não Não se preocupe, cheira como o conhecimento herdado
de toda a humanidade.

O interior da sala não era tão apertado como quando as provas estavam
chegando. Quando olhei ao redor, vi que

Página | 97
Machine Translated by Google

apenas uma em cada três mesas estava ocupada. Por capricho, comecei a
pensar em como Ayase-san poderia estar matando o tempo agora. Enquanto esse
pensamento passava pela minha cabeça, andei pela biblioteca e olhei em volta,
não avistando aquela garota que eu estava pensando. No entanto, em seu lugar—

"Ohhhh? O que há de errado?"

Fui recebido por Narasaka Maaya.

"Quer dizer, eu só estava tentando matar o tempo. Tenho minha reunião de pais e
professores hoje."

“Ah, Asamura-kun também?”

“Acho que isso somos dois.”

Ela me chamou, então não tive outra escolha a não ser sentar ao lado de Narasaka-
san. Se nos sentássemos muito distantes, teríamos que conversar mais alto, o que
incomodaria as pessoas ao nosso redor. Felizmente, apenas Narasaka-san estava
sentado à mesa e havia uma estante entre nós e o resto da sala.

"Quando?"

“Às 16h20.”

"Ah, perto. Sou eu quem está antes disso, às 16h00."

Entendo, então ela tem o mesmo tempo para matar que eu. Por que ela não está
com Ayase-san, então? Quando perguntei a ela sobre isso, ela disse que Ayase-san
aparentemente tinha ido para casa. Com quanto tempo tivemos, ela poderia facilmente
voltar no tempo. Acho que eu poderia ter feito o mesmo
Mesmo.

Mas se ela for para casa agora... Procurei um relógio sem sucesso, então peguei meu
smartphone. Ainda não são nem 13h... devo ir para casa

Página | 98
Machine Translated by Google

também? Se eu fizer isso... não, Ayase-san está em casa agora, então seria
estranho se eu me juntasse a ela... e não é só ela, Akiko-san está em casa agora,
dormindo. Mas ela deveria acordar Logo. Só então, o que Akiko-san havia dito esta
manhã voltou à mente.

'O único problema será se nenhum de vocês dois estiver em casa na hora de me
acordar.'

Ayase-san foi para casa porque…?

"O que há de errado, Asamura-kun? Você está perdido em pensamentos sobre


alguma coisa?"

“Ah, não, não é nada.”

Se eu for para casa agora, só vou atrapalhar mais alguns minutos de sono de
Akiko-san.

“Você está tão preocupado com a reunião de pais e professores?”

“Não exatamente, mas...”

Eu estava prestes a revelar meus problemas. Talvez fosse apenas uma pergunta
importante da parte dela?

“Mais importante, por que você também não foi para casa um pouco, Narasaka-
san?”

“Bem, pensei que seria melhor parar de cuidar dos meus irmãos mais novos pela
primeira vez.” Ela disse e sorriu.

Segundo ela, a mãe tirou folga para participar da reunião de pais e agora cuida
dos irmãos enquanto está na escola.

“Parece difícil.”

Página | 99
Machine Translated by Google

"Eles são todos adoráveis, sabe? Só que, de vez em quando, quero esticar minhas
asas. Mas esqueça isso." Narasaka-san disse. Ela colocou o rosto na mesa e olhou
para mim. Asamura -kun, você gosta de Saki?

"Não, eu não."

Talvez dar uma resposta imediata tenha sido uma má escolha, afinal?
Narasaka-san pode parecer uma cabeça-dura às vezes, mas ela pode ser
estranhamente perspicaz quando isso realmente importa.

Página | 100
Machine Translated by Google

Página | 101
Machine Translated by Google

“Sério~?”

"Você sabe, certo? Somos irmãos, então não tem como."

"Mas você sabe…"

“Eu sei o quê?”

“Você ainda a chama de 'Ayase-san', certo?”

Meu coração deu um pulo, mesmo que eu não quisesse. Então foi isso que ela quis
dizer?

"Você disse que são irmãos, mas... vocês não são parentes, certo? E vocês se
tornaram meio-irmãos recentemente. Vocês são praticamente estranhos.
Pelo que vejo, vocês dois parecem duas pessoas que têm sentimentos um pelo outro
~” Parecia que ela estava explicando isso para a recepção e não para mim.

“Não é nada disso.”

“Hmm, talvez eu tenha olhado muito profundamente para isso.” Ela murmurou algo
novamente, recostando-se na mesa.

Essa postura não dói, senhora? De repente ela se empurrou para cima, esticando
as mãos em direção ao teto enquanto soltava um suspiro.
gemido.

“Entendo ~ Então você ficaria bem se eu apoiasse outro garoto?”

“Hum…?”

“Quero dizer, se há um garoto que tem sentimentos por Saki, então você concordaria
se eu o apoiasse em suas tentativas de conquistá-la?”

A maneira como ela está dizendo isso faz parecer que há alguém assim.

Página | 102
Machine Translated by Google

“Não acho que você precisaria pedir minha permissão para fazer isso.”

“Hmmm, é mesmo agora?” Narasaka-san cruzou os braços e continuou repetindo o


mesmo “Hmmm” e “Entendo ~” sem parar.

Decidi deixá-la sozinha com seus pensamentos e fui procurar um livro para ler. Como
ainda tenho mais de três horas, devo conseguir ler dois livros curtos. Depois de pesquisar

um pouco, encontrei vários livros de papel estrangeiros mais antigos. Tem o Immensee de
Storm, com 142 páginas, e A Doll's House, de Ibsen , com 148. Acho que esses dois
seriam perfeitos para o tempo que tenho disponível.

Com esses dois livros em mãos, voltei para a mesa. Narasaka-san havia sumido, mas como

sua bolsa ainda estava lá, ela provavelmente só tinha saído em busca de livros. Sentei-
me e li por um tempo, e de repente ela se sentou sentei ao meu lado quando olhei para
cima para fazer uma pausa. Mal conversamos, simplesmente lendo nossos livros em
silêncio, enquanto nos sentávamos um ao lado do outro.

“Estou indo em frente ~”

Na próxima vez que olhei para cima, Narasaka-san pegou sua bolsa e saiu da sala da
biblioteca. Parece que agora é a vez dela, hein? Isso significa que ainda tenho cerca de
vinte minutos. Li as páginas restantes de uma só vez e me levantei. . Nesse momento,
meu smartphone, no modo silencioso, vibrou. Akiko-san me enviou uma mensagem
LINE. A primeira parte dizia que ela chegaria em breve, então decidi buscá-la na entrada
da frente. Devolvi os livros e deixou o prédio da biblioteca para trás

meu.

Às 16h10, Akiko-san apareceu no portão da frente.

“Desculpe pela espera, Yuuta-kun.”

“Eu acabei de chegar aqui.”

Página | 103
Machine Translated by Google

Em contraste com o que ela normalmente usava para trabalhar, minha madrasta agora
usava um terno justo e profissional. Consistia em uma jaqueta azul escura e uma
camisa com decote em U por baixo, e ela tinha optado por calças azul índigo em vez
de sua saia habitual. . Ela tinha uma bolsa de dois tons pendurada no ombro. Acho
que isso é o que você chamaria de traje casual de escritório. Não é muito rígido, mas
também é um pouco formal. Esta foi a primeira vez que vi Akiko-san em tal uma
roupa, ofereci a ela um par de chinelos que foram preparados para os responsáveis que
compareceriam às reuniões de pais e mestres.

"Você poderia me levar até lá?", Disse Akiko-san enquanto colocava os chinelos.

“Claro, está aqui.”

As salas de aula minhas e da Ayase-san ficam no segundo andar do prédio da


escola. Eu a guiei até as escadas e a levei até lá enquanto dava breves explicações
sobre a escola.

“Então sua aula é bem próxima da de Saki, hein?”

"Sim."

"Vocês nunca se conheceram antes de vocês dois se tornarem uma família? Se vocês
são tão próximos o tempo todo, imaginei que vocês se encontrariam em algum
momento."

“Provavelmente sim, mas…”

Considerando que estávamos no mesmo grupo durante a aula de educação física,


provavelmente nos encontramos várias vezes, talvez até nos vimos ocasionalmente
enquanto caminhávamos pelos corredores.

“…Mas não me lembro.”

"Meu Deus, que cavalheiro. Nem mesmo uma garota bonita pode roubar seu olhar."

Página | 104
Machine Translated by Google

"Não é bem assim. Sem falar que simplesmente olhar para alguém pode ser visto
como assédio sexual hoje em dia."

"Você está muito preocupado com tudo. Ninguém se importaria se houvesse um


motivo oculto envolvido."

"E você pode dizer? Com um único olhar?"

"Claro."

“Quão confiante.”

Ela está fazendo isso parecer tão simples, apesar de ser praticamente
impossível de provar. Esta é uma maneira pela qual ela é diferente de Ayase-san.
Bem, não deixar as pessoas sentirem qualquer responsabilidade, apesar de suas
palavras e ações, provavelmente mostra melhor que tipo de pessoa Akiko- san é, e
o negócio em que ela está. Por um momento, eu poderia realmente acreditar
nela.

"Não há problema em ter confiança. Se você estiver errado, um simples 'sinto


muito' resolverá tudo."

“Teimoso até os ossos…”

Eu me repreendi por acreditar nela por um único segundo. Pelo amor de Deus... ela
estragou completamente seu traje formal com esse tipo de atitude. Mas eu
particularmente não odeio isso. Como esperado, andar pela escola com alguém que
foi um Uma estranha que agora virou madrasta se sente muito estranha. Ao mesmo
tempo, porém, fiquei aliviado ao vê-la agir da mesma maneira que faz em casa.

Sempre que minha mãe verdadeira vinha para a escola comigo, ela agia de
maneira completamente diferente do que em casa, como se tivesse sido trocada por
outra pessoa. Honestamente falando, quando eu estava na escola primária, eu a
achava estranha e horrível. No entanto , ela provavelmente teve seus
próprios motivos para terminar assim, mas ainda assim considerou a hora, o
lugar e a ocasião. Dito isto, não posso

Página | 105
Machine Translated by Google

Eu realmente confio em pessoas que mudam de personalidade até esse ponto. Eu me senti

estranhamente aliviado ao ver Akiko-san agir da maneira que ela normalmente faz.

“Ah, está bem aqui.”

"Ok, obrigado, Yuuta-kun. Farei o meu melhor."

Eu realmente não vejo o que a incentivaria a trabalhar duro para uma reunião
de pais e professores, mas tanto faz. Verifiquei a hora e bati na porta. Depois que a
resposta do meu professor chegou, abri a porta.

"Por favor sente-se."

Nos ofereceram lugares, então Akiko-san e eu nos sentamos à mesa, de frente


para meu professor. Eu tive uma reunião de pais e professores no ensino médio, e
também uma no meu primeiro ano em Suisei, então isso não foi exatamente uma
novidade para mim. No entanto, não posso dizer que tenho muita experiência em
ter minha mãe comigo, então não posso deixar de ficar nervoso. Com o questionário
de aspiração futura como assunto inicial, meu professor explicou sua própria visão
geral .

Na verdade, meu professor de sala de aula é na verdade um professor do sexo


masculino que não tem nenhuma característica particular que o faça se destacar, e
o fato de seu nome ser tão básico quanto 'Suzuki' não o torna muito mais

memorável. uma pessoa. A propósito, a professora de sala de aula de


Ayase-san é uma professora com o nome igualmente comum de 'Satou'.

Isso surgiu como um assunto quando Ayase-san e eu estávamos discutindo


nossas reuniões de pais e mestres, e começamos a rir quando descobrimos que
ambos estavam entre os três nomes de família mais comuns no Japão1. Não é
estatisticamente improvável, mas as chances eram bastante baixas, apesar disso.

Página | 106
Machine Translated by Google

“Sendo esse o caso...” As palavras do meu professor me trouxeram de volta à realidade.

Normalmente não sou um grande fã de ouvir as impressões de um professor sobre


mim, e é por isso que deixo fluir de um ouvido para dentro e para o outro, mas
parece que isso é em relação às minhas aspirações futuras.

“Se Yuuta-kun continuar seus esforços como tem feito até agora, há uma boa
chance de que ele passe no exame de admissão para uma universidade famosa
em Tóquio.”

Essa avaliação positiva realmente me surpreendeu. Quando olhei para o lado, vi


Akiko-san com as bochechas relaxadas. Ela deve estar feliz, aposto. No entanto,
sua expressão congelou imediatamente depois.

“Isso certamente deve ser por causa de sua educação cuidadosa...”


Suzuki-sensei fez alguns elogios habituais que faria aos pais, mas lembrou-se tarde
demais que meu pai se casou recentemente com Akiko-
san.

Sem hesitar um momento, peguei a bola.

"Sim, estou muito grato a ela."

Eu disse essas palavras com o máximo de honestidade que pude enquanto fazia contato visual

com meu professor de sala de aula, então não fui capaz de verificar o que estava acontecendo.

tipo de expressão que Akiko-san fez. Pelo canto do meu olho, porém, eu poderia
ter visto seus olhos se arregalarem em choque. Suzuki-sensei vacilou por um
momento, mas eventualmente continuou com sua declaração anterior, dizendo que
se eu continuasse estudando o do jeito que estou agora, eu deveria conseguir
passar no vestibular em qualquer universidade que eu desejasse.

Depois de nos despedirmos, Akiko-san e eu saímos da sala de aula.


O próximo grupo de pais e filhos já estava esperando do lado de fora. Eles passaram
por nós e fecharam a porta atrás deles. Parece que esgotamos

Página | 107
Machine Translated by Google

todo o tempo que tínhamos disponível, olhando a hora eram 16h38.


Faltam apenas dois minutos.

“A sala de aula da Ayase-san é aqui.”

"Eu tenho que me apressar! E obrigado por agora, Yuuta-kun. Estou tão feliz que
você me aceitou assim que quase comecei a chorar."

Porque ela me disse essas palavras com um sorriso brilhante, senti meu coração
aquecer. Essa pessoa está tão feliz por causa de algumas palavras minhas?

"Eu estou realmente feliz!"

“E-Ei, não puxe meu braço.”

Eu não achei que ela iria me abraçar ali mesmo. E ainda assim, fiquei surpreso comigo
mesmo, não desgostando nem um pouco dessa sensação confortável. Mesmo que eu
devesse ser apenas 'filho de Asamura Taichi' aos olhos dela. , fui forçado a perceber
que ela me aceitou como parte de sua família desde o momento em que nos
conhecemos. Não consigo me lembrar da última vez que minha mãe verdadeira me
abraçou assim, se é que alguma vez. Pelo menos, não depois que eu fui velho o
suficiente para lembrar. Mas pelo menos posso finalmente sorrir assim como um
adolescente crescido. Sim, estou feliz que meu pai tenha decidido se casar com essa
pessoa.

Depois de caminhar um pouco, chegamos à próxima sala de aula, mas não havia
ninguém sentado nas cadeiras. Fiquei um pouco confuso, mas então vi Ayase-san
caminhando em nossa direção na direção dos armários de sapatos. Akiko-san
chamou até ela, andando até ela. Assim que passei pelos dois quando eles estavam
prestes a entrar na sala de aula, Ayase-san se virou para mim. Por um segundo, eu
não tinha certeza do que dizer.
Talvez eu devesse dizer alguma coisa?

“Boa sorte com a reunião de pais e professores.” Essas foram as únicas palavras que
consegui pensar no calor do momento.

Página | 108
Machine Translated by Google

"Sim. Até mais, Nii-san. "Ela disse e entrou na sala de aula com Akiko-san.

Agora, já que todos os meus planos para hoje terminaram e como não tenho turno no
trabalho...

“Acho que vou para casa e relaxar um pouco.”

Comecei a caminhar em direção aos armários de sapatos, mas assim que passei
pela esquina, alguém me chamou quando cheguei às escadas. Levantei a cabeça. Era
um menino vestindo roupas de tênis e com uma raquete de tênis na mão.

“Você é Asamura-kun, certo?”

"…Sim?"

Quem era ele? Sinto como se já tivesse visto o rosto dele antes.

"Você não se lembra? Sou eu, Shinjou Keisuke."

Quando ouvi seu nome, finalmente me lembrei dele.

“Ah, do verão passado.”

"Sim Sim."

Ele é uma das pessoas que foi conosco para a piscina, um dos colegas de classe de
Ayase-san e Narasaka-san. Graças à apresentação especial de Narasaka-san naquela
época, lembrei-me dele imediatamente assim que ouvi o nome.

"Primeiro, deixe-me pedir desculpas. Eu não queria escutar nem nada."

“Huh?” Inclinei a cabeça, confusa.

"Na verdade, é a minha vez de ir à reunião de pais e professores, e é por isso


que deixei as atividades do clube há alguns minutos. Então, quando vim aqui..."

Página | 109
Machine Translated by Google

Ah, é isso que eu penso que é?

“A mulher, que presumo ser sua mãe, saiu da reunião com você e agora está indo com

Ayase-san para a casa dela… O que exatamente isso significa?”

Por um momento, não tive vontade de contar a ele. Mas então me lembrei do sorriso

radiante de Akiko-san mais cedo. Eu realmente não deveria negar isso aqui, hein?

"Somos irmãos. Embora não sejamos tão abertos sobre isso."

"Huh? Mas seu nome é Asamura, e ela é..."

Ele provavelmente estava se perguntando por que nossos nomes de família eram diferentes.

“Nossos pais se casaram novamente.”

"Então, basicamente?"

"Isso aconteceu recentemente. É por isso que, em termos simples, Ayase-san é minha meia-

irmã mais nova."

“Entendo, pensei totalmente que você estava...”

Foram o quê, exatamente?

“De qualquer forma, eu tenho que ir.”

No caminho para casa, enquanto pedalava minha bicicleta, ponderei sobre tudo. Por um lado,

senti o calor do sorriso de Akiko-san encher meu peito e, por outro lado, ainda sentia um gosto

amargo na boca por causa disso. admitindo que Ayase-san é minha irmã mais nova. Eu

ponderei sobre as duas por um tempo depois disso.

1 Fato verificado, é verdade

Página | 110
Machine Translated by Google

Capítulo 8: 25 de setembro (sexta-feira) –


Ayase Saki
Encontrei Maaya perto dos armários de sapatos.

“Saki ~ estou saindo mais cedo ~ Saki-você mais tarde!”

"...Do que você está falando? Então você está voltando para casa?"

"Sim, embora eu não vá direto para casa. Quero aproveitar minha liberdade um
pouco mais ~"

Ah, sim, ela mencionou que não precisava cuidar dos irmãos mais novos hoje, e foi
por isso que ela não foi para casa com os pais depois da reunião de pais e professores.

“Então você terminou sua reunião, hein?”

"O seu é o próximo, sim? Sua mãe já está aqui?"

"Deveria ser. Ela está cuidando da reunião de Asamura-kun também."


Quando terminei minha frase, Maaya fez uma expressão um tanto complicada.

“Ah, isso me lembra, encontrei Asamura-kun na biblioteca.”

"Realmente?"

Então ele estava lá esperando a reunião começar. Ele realmente adora livros, certo.

— Sim. Ele lê muito rápido também. Mal terminei metade do meu livro e ele quase
terminou dois livros inteiros. Ele lê na velocidade da luz!

Então você quer dizer que ele está lendo a 300.000 km/s, hein? Isso não faz nenhum
sentido. Eu fiz um sorriso irônico e apenas balancei a cabeça.

"Ele é incrível."

Página | 111
Machine Translated by Google

"Sim, sim. Entendi."

Mesmo sabendo que Maaya estava dizendo isso levianamente, ouvi-la elogiar
Asamura-kun a tal ponto estava perto de me deixar feliz.
Evitar que meus lábios se curvassem para cima exigiu muito esforço da minha parte.

"De qualquer forma, vou indo agora. Sua reunião começará em breve, não?"

Verifiquei a hora: na verdade, faltavam apenas mais cinco minutos.

“Até mais ~ tchau ~”

“Sim, até mais.” Eu me separei de Maaya e fui para a sala de aula.

Eu tinha ido para casa pensando que tinha tempo mais do que suficiente, mas seria
terrivelmente embaraçoso se eu acabasse atrasado, apesar de tudo isso. Sem
mencionar que não faria sentido acordar mamãe só para me atrasar. Corri. Subi as
escadas, virei a esquina e naquele momento vi Asamura-kun e mamãe saindo da
sala de aula. Eles pareciam estar conversando sobre algo, mas eu estava
longe demais para captar qualquer parte da conversa. Tudo o que eu sabia foi que
mamãe parecia muito feliz, o que também me fez sentir feliz por dentro.

Sempre que ela mostra esse tipo de rosto, ela realmente se sente encantada
do fundo do seu coração. Quando fui aceito por Suisei, ela fez uma expressão
semelhante. Asamura-kun é realmente incrível. Estou tão feliz que ele tenha se
tornado meu irmão mais velho — Mas espere, por que mamãe de repente está
abraçando Asamura-kun desse jeito? Mesmo se você for pai e filho, você não
deve exagerar com o excesso de pele, certo? Entrei em pânico um pouco, mas
depois eu lembrei que mamãe é o tipo de pessoa que me abraça imediatamente
em relação a tudo também.
Bem, somos mãe e filha, então isso é normal... talvez.
Ela percebeu que eu havia chegado e correu em minha direção. Havia um pôster
bem próximo de nós que dizia “Não corra nos corredores!”, mas foi assim que
nos reunimos de qualquer maneira.

Página | 112
Machine Translated by Google

Logo após o início da reunião, meu professor Satou-sensei começou a explicar algo
antes mesmo de chegarmos ao questionário.

“Para ser sincero, na primeira vez que a vimos, ficamos um pouco preocupados com
sua filha Saki-san.” Satou-sensei é o tipo de professora que fala com muita franqueza, e
ela afirmou muito claramente que
ela estava preocupada com minha aparência e os rumores em torno
meu.

Em vez de rodeios, prefiro pessoas que vão direto ao ponto. No entanto, me pergunto
como mamãe se sente sobre isso? Enquanto ouvia a explicação da professora, olhei para
ela. Ela ficou sentada imóvel com as costas retas, ouvindo cada palavra que Satou-sensei
disse.

“No entanto, mudei minha opinião em relação a isso.” Eu


subconscientemente levantei minha cabeça, olhando para minha professora. “Recentemente,
suas notas em japonês, com as quais ela anteriormente tinha problemas, subiram, e
aqueles sobre rumores diminuíram à medida que bem.
Em relação à moda dela, tenho que repreendê-la, mas também entendo a vontade
de se vestir bem.”

Mamãe gritou de maneira exagerada.

“Eu gostaria que ela ainda aproveitasse seu tempo como estudante do ensino médio, então
ficaria feliz se você pudesse cuidar dela como sua mãe.”

“Vou cuidar dela com tudo o que tenho.” Ela declarou com um tom confiante e depois
ficou em silêncio mais uma vez.

Satou-sensei olhou nos olhos de mamãe por um momento, suspirou e então abriu o
questionário de aspiração futura que preenchi.

“Então eu gostaria de falar sobre a escolha da universidade por Saki-san.”

Levando em consideração as notas do primeiro semestre, e dependendo da


melhoria das minhas notas em japonês, Satou-sensei disse que se eu continuar
trabalhando duro como tenho feito até agora, talvez consiga entrar no

Página | 113
Machine Translated by Google

a universidade de minha escolha. Ela até ofereceu nomes de universidades que todos
os estudantes do Japão conheciam.

“Vou deixar essa escolha para minha filha.” Mamãe disse e me lançou um olhar
como se quisesse que eu assumisse o controle da conversa.

Satou-sensei também dirigiu seus olhos para mim. Isso me fez sentir um pouco.
tenso.

“Eu… quero frequentar uma universidade com os custos de estudo mais baratos
possíveis e que priorize a procura de emprego.”

Mamãe olhou para mim com um olhar do tipo 'Você tem certeza disso?', mas isso é
algo do qual não posso desistir. Claro, eu poderia ter conseguido um lugar em um
centro de pesquisa ou algo parecido com isso. , mas não tenho nada que
realmente queira fazer agora. Se sim, então não deveria ir para uma universidade
cara, o que só colocaria mais pressão sobre minha mãe. No entanto, pensando em
meu futuro emprego, apenas escolhendo uma universidade aleatória também não
serve.

“Então…” Satou-sensei bateu suavemente com a ponta da caneta na mesa e continuou


“Que tal a Universidade Feminina de Tsukinomiya?”

“Tsukinomiya?”

É uma universidade feminina bastante famosa dentro da área metropolitana


de Tóquio. Basicamente todo mundo conhece seu nome, e achei que parecia um
pouco pesado.

“Se você mantiver suas notas atuais, deverá conseguir entrar.


Eles mantêm laços fortes com os graduados, priorizam o emprego acima de tudo
e, por ser uma universidade nacional, as taxas estudantis são bastante administráveis.
Eles têm bolsas de estudo que são integralmente pagas pelo governo e também têm
algumas opções de empréstimos estudantis sem juros. Acho que seria um ajuste
perfeito para você.”

Página | 114
Machine Translated by Google

“Huh… eu nunca pensei sobre isso.”

Eu não esperava que ela mencionasse Tsukinomiya, mas ela me deu um leve
sorriso, mencionando que eles teriam um campus aberto neste sábado.

“Um campus aberto…”

“Talvez fosse uma boa ideia você descobrir como é uma universidade.”

"Você tem razão."

Se for sábado, talvez eu consiga ir.

‘É por isso que você se força a seguir em frente!’

As palavras de Maaya se repetiam dentro da minha cabeça como uma marcha sem fim.

Fazendo algo novo e se jogando nisso. Para esquecer esses sentimentos que tenho por Asamura-kun, e

também para fazer algo de bom da minha vida. É amanhã. Eu realmente deveria dar uma olhada

naquele campus aberto. A reunião de pais e professores terminou e eu saí da sala de aula. Foi

então que decidi.

“Na verdade, se ela mantiver sua moderação sob controle demais, ela acabará
explodindo…”

Na saída, mamãe murmurava alguma coisa, mas decidi ignorar.

Página | 115
Machine Translated by Google

Capítulo 9: 26 de setembro (sábado)


–Ayase Saki
A Universidade Feminina de Tsukinomiya fica ao longo da Linha Yamanote.
Da estação ferroviária de Shibuya, você vai para o norte da Linha Yamanote (aos
olhos da Linha Yamanote, provavelmente fica do lado de fora) e depois desce na
estação Ikebukuro. Mais duas paradas na ferrovia particular e um pouco mais de
caminhada ao longo da rua e você chega ao portão da frente.

"Tão grande…"

A primeira impressão que tive foi o tamanho do campus. Quantos edifícios


cabem dentro das paredes internas da área total? Mesmo estando dentro do
centro da cidade, eles de alguma forma conseguiram proteger um campus enorme.
Assim como você faria esperar de uma universidade nacional com uma longa história.
O caminho de pedra que levava ao portão da frente era decorado com árvores
altas à esquerda e à direita, além de edifícios retangulares que pareciam competir
entre si. De acordo com o mapa que eu tinha no meu telefone, muitos desses prédios
à esquerda e à direita eram escolas primárias e secundárias adjacentes à
universidade. Um pouco mais distante está a escola secundária também.

Fiquei sem palavras. Nunca teria imaginado que eles tinham tudo, desde a escola
primária até a universidade no mesmo lugar. Levado pela multidão de pessoas
paradas na entrada, fui em direção ao universidade. Hoje era sábado, então não
há aulas. Em outras palavras, essa multidão de pessoas não deveria estar
aqui para o campus aberto...?

Logo após entrar pelo portão da frente, uma mulher madura vestindo uma
camiseta me entregou o programa do dia. Parece que eles são algum tipo de
equipe. Bem, não ajudaria muito se apenas

Página | 116
Machine Translated by Google

estudantes vieram aqui para este evento hoje. Quando olhei em volta, em meio
às pessoas que caminhavam comigo, também vi meninas mais velhas que eu, e
até mesmo idosas. Devem ser estudantes que frequentam aqui ou professores.

Ao longe, ouvi vozes enérgicas, provavelmente dos vários clubes desportivos,


e vi sombras atrás das janelas do
prédio principal. Acho que não há dia de folga na universidade, hein?
Todo mundo frequenta a universidade diligentemente todos os dias? Não consigo
imaginar isso acontecendo, honestamente.

Caminhando pelo caminho pavimentado com pedras, aprofundei-me no


campus. A faculdade de humanidades na qual estou interessado está localizada
bem no fundo, e tenho que caminhar ao redor do edifício gigante à minha frente.
Enquanto contornava o edifício retangular, avistei um pátio ao meu lado direito, um
pouco elevado acima do meu caminho.

Aquela grama verde é um deleite para os olhos... Exceto por alguém dormindo em
cima dela. Para minha surpresa, uma mulher vestindo um jaleco branco dormia
confortavelmente na grama como se fosse sua própria cama.
Ei, você está falando sério? Ah, alguém se aproximou... e agora ela está
levando uma bronca. Quero dizer, o que você esperava? Mesmo que o sol esteja
confortável agora, você não pode simplesmente fazer isso. Acho que algumas
pessoas gostam de tirar o fôlego em seu próprio lazer, embora ela tenha ido longe
demais. Acho que você pode encontrar muitos tipos diferentes de pessoas em uma
universidade.

Olhei para a placa do prédio na minha frente. Sim, deveria ser isso. Embora eu deva
dizer, no segundo em que entrei no prédio, por algum motivo, parecia que alguém
gritou meu nome. No entanto, isso deveria ser impossível. Não conheço ninguém
nesta universidade.

"Saki-chaaaaan! O queaaaa! Você veio para minha universidade?!"

…O que?

Página | 117
Machine Translated by Google

“Yomiuri-san?”

Acabou sendo minha veterana no trabalho - Yomiuri Shiori-san. Sem mencionar


que ela estava sentada na recepção. Então espere, isso significa...?

“Você é estudante desta universidade?”

"Sim. Talvez isso seja tudo!"

'Talvez'? Você não tem certeza? Quando olhei em volta, a recepção para cada
faculdade era diferente, e ela estava coincidentemente sentada na de humanidades.

“Se você me dissesse que viria, eu teria preparado alguns refrescos para
você.”

“Foi uma decisão repentina.”

Além disso, eu nem sabia que ela era estudante desta universidade e também não
tenho como contatá-la.

“Entendo ~ Então, você veio aqui para conferir o exemplo de palestra?”

“…Sim, eu também poderia.”

Abri um pouco de espaço para não atrapalhar as pessoas atrás de mim e respondi
brevemente. Na verdade, eu tinha apenas planejado conferir qualquer palestra
que parecesse interessante o suficiente, mas não acho que haja necessidade de
dizer Isso aqui. Sem mencionar que não tenho motivos para não conferir a palestra do
corpo docente sob o qual o sábio Yomiuri-san estuda.

"Tudo bem. Ainda resta algum tempo, então deixe-me mostrar-lhe o lugar."

"Tem certeza?"

Página | 118
Machine Translated by Google

Olhei para a recepção novamente. Na verdade, havia outra garota sentada ao


lado de Yomiuri-san, distribuindo panfletos para as pessoas quando elas
chegavam. Ela viu que eu ainda não tinha recebido um panfleto e rapidamente
me entregou um. Parecia mostrar o detalhes para a palestra de hoje.

"Shiori ~ Se você não vai fazer o seu trabalho, pelo menos saia do caminho. Ali,
ali."

"Sim! Gratidão absoluta. Vamos, deixe-me mostrar-lhe o lugar."

"Mas…"

“Oh, Yomiuri-kun, esse é um amigo seu?”

Virei-me para a fonte de mais uma nova voz e emergi com a visão de uma
mulher que evidentemente não era uma estudante comum nesta universidade.
Ela deve ser uma professora. Ela parecia ter mais de vinte anos, ou talvez trinta
e poucos anos. Se ela é professora aqui, então provavelmente é um pouco
mais velha, mas isso é apenas uma estimativa de sua aparência. Ela estava
vestindo um terno roxo claro, emitindo uma atmosfera madura, mas graças
à falta de sono ou algo nesse sentido, ela tinha grandes olheiras, o que
prejudicava sua beleza inata—

Espere, eu já a vi em algum lugar. Na minha cabeça, imaginei-a vestindo um


casaco branco por cima do terno.

“Ah.”

Ela é a pessoa que estava dormindo na grama há alguns minutos.

“Hum?”

“Ah, Saki-chan, você a conhece?”

“B-Bem, um pouco mais cedo, na grama…”

Página | 119
Machine Translated by Google

Não consegui terminar a frase, mas Yomiuri-san pareceu adivinhar o que eu


queria dizer apenas com isso.

Página | 120
Machine Translated by Google

Página | 121
Machine Translated by Google

"Kudou-sensei... você fez isso de novo? Você comprou um terno caro de marca para os
visitantes de fora, certo? Seu terno vai chorar se você o sujar assim..."

“Eu estava vestindo um casaco por cima do terno.”

“Esse não é o problema aqui.”

“Depende da definição de problema de cada pessoa. Durante nossas curtas vidas, seria
um desperdício tratar roupas com uma etiqueta cara como algo diferente de roupas simples
para vestir. Mais importante ainda, Yomiuri-kun, conte-me mais. sobre esse indivíduo
bonito aqui.”

Yomiuri-san parecia ter outra reclamação ou duas, mas finalmente fez uma cara resignada
e me apresentou.

“…Ela é Ayase Saki-chan, uma estudante do terceiro ano do meu trabalho de meio período.”

"Meu nome é Ayase. Hum, prazer em conhecê-la." Fiz uma reverência educada, e a mulher
de terno murmurou um sinistro 'Hm, momento perfeito'.

Com licença, do que ela pode estar falando?

“Prazer em conhecê-la, Saki-chan. Meu nome é Kudou Eiha. Sou professor associado
nesta universidade e pesquiso ética e filosofia moral como um todo. Se me permite perguntar,
você parece ser um estudante do ensino médio?”

“Sim… estou no segundo ano do ensino médio.”

Muito bom. Realmente maravilhoso. Que golpe de sorte. Há algo muito importante que
eu gostaria de conversar com você, então, por favor, ouça com atenção.” Ela continuou
falando sem parar para respirar.

Página | 122
Machine Translated by Google

Só por isso entendi que ela é inteligente. Como esperado de um professor


universitário, pode-se dizer.

"Sim o que é isso?"

“Com quantas pessoas você fez isso até agora?”

"O que?"

Por um momento, não consegui entender o que me perguntaram. Fiz o quê


com... quem exatamente? Eh, espere, esse tipo de coisa?

“Hum, me desculpe, não consigo entender—”

Eu entendi perfeitamente do que ela estava falando, embora eu realmente não


quisesse.

"Professor! O que você está perguntando a um menor durante sua primeira reunião?!"
Como que para me proteger, Yomiuri-san ficou entre mim e o Professor Kudou e
começou a dar-lhe uma surra verbal.

"Huh?"

“Isso não é algo que você deveria perguntar aqui em público.”

— Hmmm? Quer dizer, estou muito ciente disso. É por isso que fui considerado e
usei um vocabulário vago. Hmm. Embora talvez isso não seja algo muito secreto em
primeiro lugar. Para toda a humanidade, é um fenômeno natural e comum. Acho que
abordar o assunto de forma ampla seria... Você sabe, o ato de esconder algo dá uma
impressão muito mais forte e enfatizada, muito mais do que trazê-lo à tona abertamente...
Então, em outras palavras, quantos homens— claro, as mulheres também estão
bem – você já teve relações sexuais?”

"Professor."

"Hm? Por que você está fazendo uma cara tão assustadora? Ao contrário de mim,
Yomiuri-kun, você não é tratado como um vampiro privado de sono, então preserve

Página | 123
Machine Translated by Google

essa beleza que você tem. Ouça com atenção. Raramente tenho uma chance tão vital de
conversar com uma garota ativa do ensino médio, então todos esses dados são preciosos
para minha pesquisa.

"Você precisa do consentimento dela antes de tratá-la como uma cobaia. Não há como
eu lembrar um professor desta faculdade sobre isso, não?"

Por um momento, os olhos da professora Kudou se arregalaram e ela sorriu.

“Huh, você está mostrando suas presas bastante ativamente hoje, Yomiuri-kun.
Ótimo argumento.”

"De nada."

"De fato, você está correto. Então, Saki-chan... ou devo chamá-lo de Ayase-kun?"

“Ah, estou bem com qualquer coisa...”

"Saki-chan, então. Isso é muito mais fofo, pelo menos."

Ela até disse isso com uma cara séria. Que pessoa estranha. Talvez todos os
professores universitários sejam assim?

“Veja, eu me concentro principalmente nas relações homem-mulher, como


relações familiares, fazendo pesquisas éticas e morais.”

“Relacionamentos familiares…?”

"De fato. Falando de ética em termos de explicação do dicionário, é ordem e


disciplina entre a moral e a vida humana... Em outras palavras, uma norma
social. Estou pesquisando isso."

“Você pode pesquisar algo assim?”

Página | 124
Machine Translated by Google

"Ora, é claro. Ouça com atenção. A própria sociedade é composta de várias éticas. O
que seria preferível que você fizesse, o que você não tem permissão para fazer -
até mesmo tabus. Mas isso pode não ser algo que permaneça o mesmo por toda a
eternidade. Se eu fosse dar um exemplo... considere a ideia de que parentes próximos
como irmão e irmã não estão autorizados a
amem-se uns aos outros."

Eu sabia que não deveria reagir apenas por causa de um assunto que me envolve, mas
pude sentir claramente minha expressão ficando tensa.

"A ética e a moral não são uma ciência. Pelo menos, não foram criadas para o ser."

“Semelhante ao motivo pelo qual foi criado, mas toda pesquisa precisa de algum tipo
de ciência.”

"Bem, isso não faz parte da discussão principal no momento, então podemos
discutir sobre isso o quanto quisermos em outro momento, Yomiuri-kun. O que é
importante agora é que a ética e a moral são importantes para os seres vivos, o que os
torna sujeito a mudanças perpétuas à medida que o tempo passa. No entanto,
a mudança do que é necessário para a sociedade e a mudança de consciência em
relação a isso está sempre fora de sincronia e, como resultado, a nossa sociedade—”

Kudou-sensei fez uma pausa e olhou em volta por um momento, percebendo que ela
havia ficado um pouco apaixonada demais.

"Hm. Você... Saki-chan, se você tiver algum tempo depois disso, você se importaria
de vir ao meu escritório?"

“Lá vai ela de novo, dando em cima das pessoas.” Yomiuri-san suspirou incrédulo.

O professor Kudou ignorou habilmente esse comentário e continuou.

“Saki-chan… você está preocupado com alguma coisa agora, não?”

Página | 125
Machine Translated by Google

Meu corpo congela.

“Talvez eu possa lhe dar a resposta para isso, sabe?”

“O que, hum...”

Honestamente, fiquei um pouco curioso sobre a resposta dela. Se for alguém tão
inteligente quanto ela, uma professora associada de uma universidade renomada,
ela poderá me orientar na direção certa.

“Só um pouco deve estar bem.”

"Então está decidido. Siga-me."

“Kudou-sensei está tentando fazer coisas ruins com vocês!” Yomiuri-san disse,
tentando nos seguir.

"Ei, ei, estamos em um campus aberto. Você não pode simplesmente sair do seu
lugar", o professor Kudou a repreendeu.

“Com licença, mas fui eu quem se ofereceu para mostrar o local a Saki-
chan, e tenho permissão de todos...”

“O prazo do seu relatório é de três dias, não?”

“Urk.”

“Você ainda não terminou, imagino.”

"Bem…"

“Tudo bem. Vou devolvê-la na hora certa. Mas até então, vou pegá-la emprestada.
Aqui, Saki-chan, siga-me. Você deve estar curioso para saber como é um
escritório de pesquisa em uma universidade. , o professor associado de
ética Kudou Eiha começou a andar e eu me vi seguindo-a.

“O que você prefere, café ou chá preto?”

Página | 126
Machine Translated by Google

“Ah, chá, por favor.” Respondi e olhei ao redor da sala para onde fui levado.

Tinha cerca de 13 metros quadrados de tamanho, mas mal parecia ter 7 e meio. Essa
sensação foi criada através da grande quantidade de livros espalhados por toda
parte. Não era apenas a prateleira de aço encostada na parede.
Cada mesa estava coberta de livros, e torres de livros enchiam o chão aqui e ali, e
você tinha que navegar por tudo isso para chegar à mesa nos fundos. Havia
apenas um pequeno espaço livre ao redor, disse mesa.

Na frente da mesa havia uma mesa baixa, com dois sofás frente a frente em ambos os
lados. Este deve ser um espaço para quando ela recebesse algum tipo de visita.
Kudou-sensei me pediu para sentar enquanto ela ligava a chaleira elétrica.
Pegando um bule e duas xícaras, ela então abriu a lata de chá.

“Você está bem com o chá Nilgiri?”

"Ah, sim, qualquer coisa é... espere, você tem certeza? É chá Nilgiri."

“Ah, então você sabe disso?”

“…Eu ouvi falar disso.”

"Diga-me o que você sabe."

Tornou-se evidente que ela realmente era uma professora, mas, ao mesmo
tempo, percebi que a maneira como ela falava também não era a de uma
professora comum. ... Mas não era isso que ela estava pedindo.

Em vez disso, ela queria ver se eu conseguiria transmitir o que sabia usando minhas
próprias palavras.

"É um termo geral para as folhas de chá colhidas no sul da Índia. O termo comum é 'Blue
Mountain Black Tea'."

Página | 127
Machine Translated by Google

“Ohh, que bem informado.”

“Afinal, é fácil encontrar online.”

“Você já experimentou?”

"Nunca."

Assim como o Blue Mountain Coffee, o Blue Mountain Black Tea é considerado
bastante caro. Quando apenas mamãe e eu morávamos juntas, tínhamos que viver de
simples caixas de saquinhos de chá com 50 saquinhos de chá, que custavam 500
ienes (o que significa que uma xícara nos custava. 10 ienes), e eu já estava feliz com
isso, então eu só tinha conhecimento sobre isso, mas não tinha experiência em prová-lo.

“Então esta será sua primeira vez.”

Ela pronuncia um vocabulário especializado com tanta violência que com um clique,
a chaleira elétrica desligou-se por um momento e depois despejou uma pequena
quantidade na panela, aquecendo-a. Ela foi até a panela, despejando a água em
uma xícara até esvaziá-la e, em seguida, colocou rapidamente as folhas de chá na
panela, despejou a água quente dentro e fechou a tampa. ampulheta em cima da
mesa.

“Algum livro provavelmente diria que você não pode deixar a água fervente esfriar,
então você não deve afastar a chaleira elétrica do fogo ou despejar a água na panela.
Infelizmente, esta sala não. Se você tiver um queimador de gás assim, a
temperatura pode ser mais baixa do que você está acostumado, mas, por favor,
aguente isso.”

"Estou bem."

Na verdade, se você tivesse um queimador de gás, você teria trazido uma chaleira
tradicional com você?

Página | 128
Machine Translated by Google

“Veja, um amigo meu que foi para a Índia me enviou este chá.”

"Viajando?"

“Trabalho de campo.”

“Então, como trabalho?”

"Não, como pesquisa. Ela é pesquisadora."

"Eu realmente não entendo a diferença. Se ser pesquisador é uma profissão, fazer
pesquisa não é o seu trabalho?"

"Ahh, entendo. Aos olhos do mundo, tudo se resumiria a isso, sim.


É o mesmo para mim, mas a minha percepção consciente de que isto é um trabalho é
bastante fraca.”

"Sério? Então, bem, o que você está fazendo?"

"Vivendo."

"Com licença?"

"No mínimo, a única coisa que faço é estar vivo. Um pesquisador é apenas
um ser vivo."

“…Eu não entendo muito bem a diferença.”

“Parece que não há muitas pessoas que fazem isso, o que torna a explicação
um trabalho difícil.” Ela terminou de molhar o chá. Ela esvaziou as xícaras e despejou
o chá nelas.

O vapor branco carregava um aroma distinto no ar, fazendo cócegas em meu nariz.

"Infelizmente, não posso oferecer lanches hoje. Normalmente eu teria alguma


coisa, mas acabei correndo, então..."

"Não, está tudo bem. Muito obrigado."

“Bem, não temos exatamente muito tempo até a palestra experimental.”

Página | 129
Machine Translated by Google

Sentamo-nos nos sofás, um de frente para o outro, e tomamos um gole de chá.


Quando peguei o copo com as duas mãos e deixei o líquido vermelho escorrer pela
minha garganta, ele aqueceu meu corpo por dentro enquanto o ar frio do ar
condicionado soprava contra mim. Sentindo calor, principalmente em volta da
minha barriga, soltei. uma respiração confortável.

“Na verdade, ouvi falar de você pelo Yomiuri-kun.”

"Sobre mim?"

"Ou mais precisamente, sobre vocês dois. Seu... qual era o nome dele mesmo?"

“Você está falando sobre Asamura-kun?”

“Entendo, então o nome dele é Asamura-kun.”

“…Você não sabia, não é?”

“Bom palpite.” Ela disse sem nenhuma vergonha.

Então tudo agora era apenas ela fingindo esquecer o nome dele para que eu o desse a
ela. E eu caí totalmente nessa.

“Eu não sabia o nome dele. Acabei de ouvir sobre um sujeito interessante que
trabalhava com Yomiuri-kun em seu emprego de meio período. Acho que foi no
verão passado que ela começou a falar sobre vocês dois, mas ela nunca contou.
"Não me dê nenhum nome. Ela pode não parecer, mas Yomiuri-kun é bastante protetor
com informações pessoais."

“Pode não parecer… Para mim, Yomiuri-senpai parece alguém com moral real.”

— Ah, você a chama de Senpai, entendo. Que personalidade forte. Você já está
agindo como se tivesse sido aceito nesta universidade.

“…Yomiuri-san.” Eu imediatamente corrigi minha declaração anterior.

Página | 130
Machine Translated by Google

Ela deve saber que Yomiuri-san é meu veterano no trabalho, mas ainda está me
provocando por causa disso.

“Haha, não há necessidade de se forçar. Só tive vontade de brincar às suas custas. Embora
eu deva dizer que vocês dois são muito mais intrigantes do que eu esperava.”

“Você já conheceu Asamura-kun antes?”

"Não, seria minha resposta. No entanto, Yomiuri-kun parece estar se divertindo com
vocês dois por perto, e porque você é um indivíduo bastante intrigante, tenho certeza de
que ele deve ser igual a você nesse aspecto. Eu adoraria para falar com esse Asamura-
kun.”

O formato da minha boca se transformou em um claro desinteresse. Eu não queria que


Asamura-kun conhecesse sua pessoa.

“Então, vamos ao tópico principal em questão.”

"Tópico principal…?"

O professor Kudou fez uma expressão exageradamente surpresa.

"O que você está dizendo? Eu disse que poderia ajudar em seus problemas."

"Ah, certo."

Agora que ela mencionou isso, isso me escapou completamente.

“Deixe-me ir direto ao ponto. Você provavelmente está apaixonado por esse Asamura-kun,
não? No entanto, em relação à moral e à ética comuns, ele também é alguém por
quem você definitivamente não deveria se apaixonar.”

"Porque você pensaria isso?"

Página | 131
Machine Translated by Google

“A julgar pela sua maneira de expressar isso, parece que estou no caminho certo.”

“…Eu realmente não suporto você.”

“Ha ha ha, eu gosto de pessoas honestas como você.” O professor Kudou sorriu e continuou
“Veja, a julgar pelas informações que recebi de seu trabalho de meio período, minhas
fantasias estão loucas. , mas você tenta manter um certo nível de distância entre vocês
dois. Por que isso é porque vocês estão em conflito com um tabu. Por exemplo,
serem meio-irmãos.

Ela realmente não poderia ser mais franca. Eu sou péssimo quando se trata de bolas
retas de alta velocidade como essas.

“Você até concluiu que somos meio-irmãos.”

“Se você fosse parente de sangue, então eu não teria julgado isso como algo que
valesse a pena sofrer… Então você gosta de Asamura-kun, certo?”

“…Bem, eu acho que ele é um ótimo irmão mais velho.”

"Eu não quis dizer 'gostar' nesse sentido. Estou perguntando se você tem sentimentos
românticos por ele."

“…Ele é meu irmão mais velho, sabe?”

“Basicamente não relacionado.”

“Mesmo que não seja de sangue, ele é meu irmão.”

“O que ele se tornou há três meses.”

Ela ainda tem o prazo exato reduzido a um T. A maneira como ela conecta
perfeitamente os pequenos pontos de informação para obter uma visão geral realmente a
torna uma pessoa problemática de se lidar.

Página | 132
Machine Translated by Google

“Mas ele é da família. De jeito nenhum eu me sentiria assim. Mamãe está feliz por
ele confiar nela. Ela deve valorizá-lo como filho do padrasto, a quem ela ama muito.

“As circunstâncias das pessoas ao seu redor não importam, Saki-chan.


Como você está se sentindo?"

"EU…"

Eu hesitei. Será que eu deveria realmente contar algo tão suspeito para uma
professora? Sem mencionar que ela também é professora do Yomiuri-san.
Se eu deixasse escapar algo descuidadamente, Yomiuri-san poderia descobrir...
e mesmo que eu me sentisse assim, no final. fim-

"Eu realmente não entendo isso. Mas estou sempre consciente dele..."

Antes que eu mesmo percebesse, já comecei a explicar a mudança que experimentei


nos últimos três meses. Depois de terminar de contar tudo a ela, tomei um gole de
chá. O chá frio agora estava ainda mais amargo do que antes.

“Não tenho certeza se esses sentimentos são realmente românticos...” eu disse.

“Hm, eu entendo.” A professora Kudou recostou-se no sofá, erguendo o queixo e


fechando os olhos.

Ela cruzou os braços na frente do peito e começou a pensar. Apenas o dedo


indicador da mão direita batia para cima e para baixo em um ritmo.

“Hm.” Ela abriu os olhos e olhou pela janela. “Parece ser uma ideia equivocada.”
Ela murmurou.

...Eh?

"O que você quer dizer com isso?"

“E se esses não forem realmente sentimentos românticos?”

Página | 133
Machine Translated by Google

"Que-"

Isso deveria ser impossível. Esses sentimentos que fazem meu peito apertar podem
ser um erro?

“Bem, não há necessidade de apressar as coisas. Você deve pensar nisso no seu
próprio ritmo.” A professora Kudou relaxou os braços e levantou o dedo indicador direito.

E então ela começou a traçar meu perfil.

A primeira coisa que o Professor Kudou apontou foi sobre o meu exterior e a razão
pela qual agi daquela maneira.

“Você está vestindo seu uniforme hoje?”

“A escola me disse para fazer isso.”

Suisei pode ser bastante flexível com seus regulamentos, mas quando se trata do campus
aberto de uma universidade voltada para empregos de alto nível, devo manter meu código
de vestimenta sob controle. Em outras palavras, eles me incentivaram a usar terno ou
terno. meu uniforme, e como não tenho terno, optei pelo meu uniforme de sempre.

"Eu ouvi sobre sua aparência habitual através do Yomiuri-kun. Como posso dizer isso...
são roupas com uma força de combate feroz, sim?"

“Eu diria que sim.”

Então meu conceito de que a moda é uma luta contra a força é algo que ela entende?
Até Maaya às vezes tem dificuldade em seguir meu argumento. Bem, ela é o
tipo de pessoa que gosta de vestir seus irmãos mais novos.

“Embora eu não saiba se isso funciona como um ataque de dois golpes ou um ataque
de área de efeito.”

“Esse tipo de piada é popular agora?”

Página | 134
Machine Translated by Google

Eu sinto que Asamura-kun disse algo semelhante.

"Bem, não há necessidade de se fixar nisso. Na grande maioria dos olhos, parece
que você está brincando com moda."

O argumento do professor Kudou me levou a lembrar o que Satou-sensei disse


ontem. Ela disse que eu estava preocupado por causa das minhas roupas
chamativas. Bem, eu sei que as pessoas ao meu redor tendem a pensar que
estou sempre brincando em algum lugar de Shibuya. É muito É muito chato discutir
sobre isso todas as vezes, então tento evitar isso.

“No entanto, esse estilo é apenas uma atuação, certo?”

"Um ato?"

“No sentido de que você provavelmente está tentando mostrar seu próprio senso
de moda para as pessoas ao seu redor.”

"Ahhh…"

Ela pode estar certa sobre isso. No mínimo, eu não tinha intenção de esconder isso.
Bom em estudar, mas nada estiloso – parecendo fofo, mas vazio por dentro – eu não
queria ouvir nenhuma dessas afirmações. Eu não queria perder em
nenhuma das frentes. Acho que mencionei

isso para Asamura-kun uma vez. Eu respeito minha mãe por me criar como ela me
criou, mas considerando sua aparência e histórico acadêmico, as pessoas
muitas vezes a percebem como uma pessoa que não deve ser respeitada. Eu
só queria calar a boca de todos aqueles pessoas.

“Portanto, sua aparência externa foi conscientemente criada para ser assim.”

“Isso está certo.”

“Quanto a como você age no fundo… Você ainda está no segundo ano do ensino
médio, mas veio para o campus aberto de uma universidade de nível nacional, o
que significa que você deve ser uma pessoa diligente.”

Página | 135
Machine Translated by Google

“Fui recomendado fazer isso em uma reunião recente de pais e professores, sim.”

"Não, não, não. Não foi isso que eu quis dizer. Seu personagem que se exibe

a aparência externa deles não apareceria aqui, mesmo que seu professor na escola
recomendasse isso para você.”

Sério? Eu sinto que... algo está diferente aí.

"Esse não é o caso."

Quando protestei, a Professora Kudou engoliu em seco e mostrou uma


expressão como se estivesse se divertindo.

“Então, por favor, demonstre seu contra-argumento.”

“Não quero agir como a 'garota que está brincando'. Não quero enfatizar o fato de
que gosto de brincar. Quero simplesmente mostrar às pessoas ao meu redor que
é possível conseguir ser 'Fofo' ou 'Lindo' com minha aparência externa.”

Assim como mamãe faz.

"Ah? E então?"

“A razão pela qual vim aqui não é porque sou uma pessoa diligente, mas sim para
mostrar que sou inteligente. Faz parte disso.”

“Você pretendia anunciar isso para as pessoas ao seu redor, e é por isso que veio
aqui para o campus aberto?”

— Não exatamente. Eu não faria isso. No entanto, pensei que poderia melhorar
minha própria vida vindo para cá. Queria provar isso para mim mesmo mais
do que qualquer coisa. Mesmo que eu deixasse de fazer alguma coisa,
não há garantia. que outra pessoa possa testemunhar isso, mas eu mesmo estou
sempre observando minhas próprias ações.”

Página | 136
Machine Translated by Google

Professor Kudou inspecionou de perto minha expressão, ouvindo minha declaração


em silêncio. Eu senti como se fosse perder de alguma forma se olhasse.

longe, então mantive um olhar severo colado nela. Depois de um tempo, nós dois
finalmente desviamos nossos olhares. A professora Kudou engoliu o resto do chá e se
levantou.

"Entendo, então essa contradição entre a aparência externa e o funcionamento


interno são criados através do seu próprio desejo. Mas você também pode colocar isso
de uma maneira diferente."

"Diga."

“Você é o tipo de pessoa que não quer mostrar todas as suas fraquezas para
outras pessoas, não?”

Meus olhos se arregalaram.

"Ouça-me. Você disse algo crucial agora. Suas ações externas e internas seguem o
mesmo princípio. O ponto principal, neste caso, é que você não quer perder."

Fiquei quieto, simplesmente ouvindo o que ela tinha a dizer.

“Você está basicamente lutando 24 horas por dia, 7 dias por semana, sem falar que está sozinho.

Quando você está fora, e até mesmo em seu suposto oásis, que você chamaria de
sua casa. Você nunca demonstra nenhuma fraqueza para não perder. Porém, esse
tipo de pessoa geralmente está faminto por carinho e reconhecimento, e
imediatamente se torna anexado quando mostrado a menor quantidade de apoio.

"Apegado…?"

Dentro da minha cabeça, imaginei um cachorro abanando o rabo enquanto corria em


direção ao seu dono - O que sou eu, algum tipo de cachorrinho? Além disso, vou
simplesmente ignorar o fato de que o dono na minha visão era na verdade Asamura-kun.

Página | 137
Machine Translated by Google

“Ao conduzir esta pesquisa, muitas vezes você encontra casos como esses.”

“Que tipo de casos?”

"Irmãos adotivos ou padrastos com enteados. Basicamente, estranhos que de repente


são forçados a viver juntos. Quando pessoas que estão famintas por
reconhecimento do sexo oposto de repente começam a viver juntas com alguém
assim, e têm mais chances de interagir com eles, fica muito mais fácil desenvolver
sentimentos românticos.”

…Então eu sou um desses casos? Por um momento, minha mente estava vendo
coisas, mas respirei fundo para me acalmar.

"Objeção."

"Por favor."

“Seguindo essa lógica, o reconhecimento do sexo oposto deve ser considerado


essencial para o crescimento de alguém, e quando isso falta, mais do que
qualquer desejo natural, você imediatamente desenvolve sentimentos especiais
por alguém do sexo oposto, apenas nas menores coisas – é isso? o que você está
tentando dizer?”

“Há algo de errado com isso?” Ela me incentivou a continuar.

"Será que esse tipo de preconceito é mesmo correto? Caso contrário, então esta
lógica é imprópria para os nossos dias modernos. Negaria categoricamente a
existência do casamento entre pessoas do mesmo sexo ou de mães e pais solteiros.
Olhando de um ponto de vista histórico, não há garantia de que um menino ou
uma menina serão criados em um lugar com membros do sexo oposto
próximos a eles.”

"Por exemplo?"

Página | 138
Machine Translated by Google

“Há um ditado que diz ‘depois dos 7 anos, meninos e meninas devem ser mantidos
separados’, não?”

"Sim, eu sei disso. Embora esteja bastante desatualizado."

"No entanto, era assim que as coisas eram tratadas há muito tempo. É por isso que
certos locais, como uma escola secundária para meninas com dormitório só
para meninas - ou uma universidade para mulheres - ainda existem."

"Oh o."

Acho que consegui um ataque contra ela.

“Pela lógica que você está seguindo, as pessoas criadas nesse tipo de ambiente
captariam imediatamente sentimentos românticos pelo sexo oposto simplesmente a
partir das menores conexões e interações, certo?”

"Sim, sim. E?"

Ela com certeza parece que está se divertindo.

“Você mencionou isso antes, mas eu gostaria de ver os resultados de sua pesquisa
e quem você está evidentemente usando como base. Se não fosse por isso,
simplesmente pensar nisso é inútil. E isso também negaria o ambiente que eu
pessoalmente cresci lá em cima.”

Dizer que me tornei uma mulher fácil simplesmente porque minha mãe fez o possível
para me criar sozinha é algo que não aceitarei em silêncio.

“E se seus instintos como ser vivo limitassem seu poder de raciocínio?”

“Na verdade, acredito que nossa capacidade de raciocinar existe para ajustar nossos
instintos aos padrões da sociedade.”

"Entendo. Esse tipo de ponto de vista é definitivamente plausível. E?"

Página | 139
Machine Translated by Google

“Sem os fundamentos da ideia de que os sentimentos românticos de uma pessoa


podem tornar-se instáveis simplesmente por causa da falta de contacto com o sexo
oposto durante o crescimento, isso transformaria tudo isto numa afirmação singular.
Ao mesmo tempo, simplesmente transformaria essa afirmação no antiquado
padrão social de que as crianças precisam de ambos os pais. Não posso concordar
com isso.”

“Então você está dizendo que os padrões sociais modernos são diferentes?”

“Eu gostaria de acreditar que seja esse o caso.”

“A simples crença não resolve nada.”

"No entanto, mesmo que todos os seres vivos tivessem algum tipo de
ambiente essencial, acredito que confiar nisso para controlar os instintos de alguém
iria derrotar o propósito por trás do raciocínio e da inteligência. Se isto
fosse concretizado, os padrões da sociedade deveriam mudar, e a aplicação cega
da moral convencional - permitir que alguém grite reclamações inúteis e
impensadas como 'Seu filho precisa de um pai' - é inútil. Eu acho." Falei com um
tom desafiador, e o professor Kudou, que estava atrás do sofá, com os braços
inclinados para frente, barulho.

“Pensar sobre esse tipo de argumento é o que fazemos – na ética e na filosofia


moral.”

…!Senti toda a força desaparecer do meu corpo. Então é isso que é.

“Você pode continuar mostrando evidências e provando os fundamentos do seu


argumento tanto quanto quiser. Por exemplo, trabalhos de teses de biologia ou
psicologia certamente terão montanhas de pesquisas que apoiam a hipótese. No
entanto, isso nada mais é do que uma tendência ou tendência. , e certamente não
aponta para uma resposta que ajude na sua conclusão. O problema que você tem
no coração é algo que só você mesmo pode resolver.”

Página | 140
Machine Translated by Google

“Parece que você me fez dançar na palma da sua mão.”

Afundei de volta no sofá, sentindo-me como uma água-viva em terra firme. Só consegui
olhar para o teto e suspirar.

“Então Yomiuri-senpai passa por esse tipo de coisa todos os dias…”

A Professora Kudou voltou para o sofá, sentando-se - longe o suficiente para criar
rugas em seu novo terno de marca - mas ela disse 'Não exatamente'.

“Talvez duas ou três vezes por semana.”

“…Isso ainda é muito frequente.”

Sinto-me exausto. Muito, muito exausto. A ponto de preferir não fazer isso de novo.

“Você não está exausto, professor?”

"Eu me pergunto. Sinceramente, não sei dizer. Sou péssimo em não pensar nas coisas.
Penso nesses pontos o tempo todo, a menos que esteja dormindo... mas às vezes
até em meus sonhos.”

“Você não deveria fazer uma pausa?”

“Não consigo fazer pausa, tentei várias vezes, mas não consegui.
A única ocasião em que meus pensamentos irão parar será quando eu morrer para sempre.”

Ela é como um peixe que morrerá se não souber nadar. Entendo. Então foi isso que ela

quis dizer quando ela disse que estava simplesmente vivendo como pesquisadora.
Tudo finalmente fez sentido.

“Bem, antes de entrar em outra disputa, este é apenas um conselho bem-intencionado.”

"Sim?"

Página | 141
Machine Translated by Google

“Você presume que gosta desse Asamura Whatsit, mas quando você já compartilhou um
relacionamento próximo com outro homem além dele?”

“Urk… Bem.”

O único homem além de Asamura-kun que conheço foi meu pai quando eu era criança,
embora eu tenha apenas vagas lembranças dele.
Há também o pouco que sei sobre o padrasto nos últimos três meses.

“Coincidentemente aconteceu de haver apenas um membro do


sexo oposto em sua vizinhança imediata, então você se apaixonou por ele. Você pode
dizer com segurança que isso não é verdade? Bem, peço desculpas pela maneira
dura de formular essa pergunta.” Professor Kudou disse.

Considerando toda a nossa conversa anterior, fiquei surpreso ao ouvi-la pedir desculpas
bem no final.

“Mesmo se você me disser isso… não posso dizer com certeza.”

"Se sim, então talvez seja melhor você interagir com muito mais pessoas, considerando
o quão jovem você é. Há uma chance de você encontrar outro garoto charmoso em
quem você se interesse, e você esquecerá todas as suas preocupações. ”

"Com outras pessoas…"

"Você não precisa arranjar um amante nem nada parecido. Usei a palavra 'interagir'. A
estreiteza de visão é inimiga de sua inteligência e capacidade de raciocínio."

“Isso é verdade… eu concordo.”

"Você também pode simplesmente ignorar tudo o que eu disse. Trate isso não como
as palavras de um professor de filosofia moral, mas de um professor sênior e

Página | 142
Machine Translated by Google

pessoa mais experiente na vida." Ela continuou. "No entanto, no caso de você
interagir com outro garoto interessante, e seus próprios sentimentos ainda não
mudarem apesar disso, então certifique-se de valorizar quaisquer sentimentos que
você tiver." Ela me deu essas palavras finais, levantou-se do sofá e me ofereceu a
mão.

Quando olhei para o relógio na parede, vi que estava quase na hora da palestra e
aceitei a mão dela com gratidão.

"Isso mesmo. Às vezes é importante ser honesto, Saki-chan."

“…Na verdade, eu preferiria que você me chamasse de Ayase.”

Depois de ouvir o que eu disse, ela fez uma expressão estranhamente


desapontada. Yomiuri-san provavelmente viu a exaustão em meu rosto, porque ela
parecia muito preocupada quando veio me buscar, mas ainda assim me tratou
gentilmente com um pouco de provocação. sempre. A palestra no campus aberto
também foi muito interessante.

O tema foi o amor entre irmão e irmã, usando como premissa a ideia de moral e ética
mudando tanto quanto os tempos.
O fato de o amor entre meio-irmãos não ser moralmente aceitável é simplesmente
porque a moral da sociedade atual como um todo vê dessa forma, mas os valores
pessoais não têm, e não deveriam, ter qualquer relação com isso. sempre passando
por mudanças, especialmente sempre que a liberdade de escolha de uma pessoa
entra em conflito com essa moral de uma forma ou de outra. Foi um tema interessante,
para ser honesto.

Claro, a professora Kudou foi quem deu a palestra. Enquanto caminhava da esquerda
para a direita na frente da sala de aula, ela preencheu o quadro branco com pontos-
chave, falando com tanta paixão que praticamente espumava pela boca. Os
últimos dez minutos foram deveria ser o momento de perguntas e respostas, mas nem
uma única pessoa levantou a mão. Parecendo um pouco desapontado, o professor
Kudou saiu da sala atrás dela.

Página | 143
Machine Translated by Google

Se eu tivesse mais energia e resistência, poderia ter perguntado algumas coisas a


ela, mas, naquele momento, estava exausto. Um dia, em um futuro próximo,
gostaria de perguntar a ela. Senti que poderia perguntar a ela.

Por enquanto, devo procurar outras pessoas além de Asamura-kun com quem
eu possa passar mais tempo. A estreiteza de perspectiva é inimiga da
inteligência e da capacidade de raciocinar. Enquanto mastigava as palavras
de Kudou-sensei, voltei para casa. Enquanto eu estava voltando para a estação
de trem, uma brisa suave soprou em minhas costas.
Foi uma brisa de outono que me lembrou da estação fria que estava

Aproximando.

Página | 144
Machine Translated by Google

Capítulo 10: 26 de setembro (sábado)


– Yuuta Asamura
Depois de tomar o café da manhã, saí imediatamente de casa e pedalei de bicicleta
pela rua Omotesando . Embora ainda não fossem 9h, muitas pessoas estavam fora
de casa, e havia gente suficiente andando pela rua para que seus ombros se
tocassem. Sim , andar pela rua Omotesando em um fim de semana como esse é
uma tortura. Sei que esse pensamento por si só me faz parecer um típico solitário, mas
não pude deixar de me sentir assim enquanto pedalava pela rua.

Não senti a presença do verão no vento que soprava contra mim.


O cheiro do asfalto escaldante nem chegava ao meu nariz, e a sensação de calor
na minha pele era fraca e quase inexistente. Com certeza, o outono estava chegando.
Estacionei minha bicicleta no bicicletário do estacionamento e olhei para cima. no
prédio que abrigava minha escola preparatória. Já se passou cerca de um mês
desde que comecei a frequentar apenas aos sábados. Minhas notas melhoraram
claramente depois das aulas extras de verão, como demonstrado em meus testes e
exames, então eu disse aos meus pais que queria oficialmente frequentar a escola
preparatória e os convenci a me deixar fazer isso.

Claro, eu não estava mentindo. No entanto, o maior motivo era apenas que eu queria
estar em qualquer lugar, menos em casa, tudo para poder superar esses sentimentos
que tenho por Ayase-san. dinheiro para trabalho de meio período, mas isso era um
mal necessário. Eu não estava apenas tentando escapar da realidade. Outro resultado
da minha decisão foi que minhas notas subiram ainda mais e minhas opções em
termos de possíveis universidades aumentaram. ... Até me disseram isso
diretamente durante a reunião de pais e professores outro dia.

Imediatamente após entrar no prédio, parei por um momento.


Normalmente eu iria para as aulas agora mesmo, mas mudei de ideia. Olhei para
o mapa que exibia o preparatório.

Página | 145
Machine Translated by Google

layout da escola e fui para um local diferente da minha sala de aula habitual.

'Sala de auto-estudo.'

Eu li a placa pendurada acima da porta e nem percebi que eles tinham uma sala
como esta aqui. Abri a porta silenciosamente e vi várias mesas alinhadas com
um pouco de espaço entre elas, permitindo um foco desobstruído. Bem, também
não é como se este lugar estivesse cheio de gente, como você provavelmente
poderia esperar. Uma escola preparatória é um lugar que você
geralmente visita para assistir às aulas e ouvir os professores, e se quiser estudar por
conta própria, você sempre pode fazê-lo. na biblioteca, ou mesmo em um café.
Embora eu aposte que há muitos estudantes que simplesmente não sabem que esta
sala fica aqui.

Olhando para a fileira de estudantes, vi um rosto familiar bem no final: é Fujunami


Summer Sail-san, também conhecido como Kaho-san.
Felizmente, havia algum espaço aberto ao lado dela. Como ela está sentada na
última fileira, não há mais ninguém atrás dela, então acho que isso permite um foco
ainda melhor, hein? No que presumo ter sido uma coincidência, Fujinami -san
levantou a cabeça e me viu. Ela então assentiu gentilmente e colocou um dedo nos
lábios, sinalizando para eu ficar quieto, como se ela quisesse enfatizar que
nenhuma conversa particular era permitida na sala de estudo. Bem, eu nunca
tive qualquer intenção de chamá-la em primeiro lugar.

Sentei-me na última fila e peguei minhas ferramentas de estudo. Como eu


(obviamente) não tinha nada para conversar com Fujinami-san, simplesmente
me concentrei em meus estudos. Depois de um tempo, fiz um bom progresso com
meus estudos, entendi o quão agradável era o ambiente dentro desta sala. O
ar condicionado nos dava ar fresco regularmente e, graças às paredes de cada
lado da minha mesa, tudo que eu conseguia ver era o que estava na minha mesa,
permitindo-me concentrar-me ainda mais.

Página | 146
Machine Translated by Google

Da mesma forma, como apenas outros alunos com a intenção de estudar estavam ao
meu redor, pude me sentir muito mais motivado do que o normal. Isso é muito melhor
do que uma sala de biblioteca ou café com pessoas constantemente entrando e
saindo. Graças ao meu maior foco, da próxima vez que me afastei, já era hora do almoço.
Meu estômago roncou baixinho. O número de pessoas na sala também havia
diminuído. Provavelmente foram almoçar. Limpei minha mesa e me levantei, pensando
que poderia também bem, eu mesmo comprarei algo para comer na loja de conveniência.

Fujinami-san fez o mesmo, caminhando em minha direção. Fiquei confuso por um


momento, mas como não podia incomodar as pessoas ao nosso redor, apenas
caminhei silenciosamente com ela até a porta. Assim que saímos para o corredor, falei
acima.

“Você também vai almoçar, Fujinami-san?”

"Sim também…"

“Hum?”

“Desde que você veio até o assento perto do meu, eu queria saber se você
precisava de algo de mim.”

"Ah bem…"

Não é que eu não tivesse sentimentos assim. Desde que a conheci no simulador de golfe,
tive vontade de conversar um pouco mais com ela, mas—

“Eu realmente não tinha nenhum assunto urgente ou algo assim…”

“Ah, é isso mesmo?”

“…Bem, se você vai almoçar, talvez seja melhor se apressar?”

“Eu estava pensando em comer algo da loja de conveniência.”

"Mesmo aqui."

Página | 147
Machine Translated by Google

"Então vamos comprar alguma coisa primeiro. Podemos sempre comer no salão."

"Eu nunca estive lá, agora que você mencionou. Tudo bem, parece bom."

"Sim vamos lá."

De acordo com o que Fujinami-san me contou, o lounge é como uma área de


descanso que todos podem usar quando quiserem. Você pode até comer e beber
lá (embora proíbam ramen, udon ou qualquer prato com odor forte). Bem, provavelmente
é a mesma sala de descanso do meu trabalho.

Compramos o almoço na loja de conveniência ao lado da escola preparatória.


Fui com um pão recheado e uma garrafa de chá, enquanto Fujinami-san pegou
primeiro o onigiri , mas depois pegou o sanduíche de frutas e também um suco de
vegetais. Trouxemos tudo para o salão, conseguimos encontrar uma mesa aberta e
almoçamos enquanto conversávamos. Embora eu não tivesse tantos assuntos sobre os
quais pudéssemos conversar à minha disposição, ficamos sem assuntos para
discutir rapidamente.

“Você realmente não tinha nada para conversar comigo, pelo que vejo.”

Quando Fujinami-san disse isso, eu sinceramente fiquei muito deprimido. Bem, ela
está certa. Eu mesmo estou me perguntando o que exatamente estou fazendo.

“Bem, eu acho.”

"Eu estava pensando em recusar, sabe. Dizer algo como 'Eu vim aqui para estudar,
então isso é um pouco demais.'"

Em outras palavras, ela pensou que eu estava me aproximando dela porque queria
dar em cima dela.

"Essa não era minha intenção. Embora eu estivesse interessado em conversar com
você, é isso."

Página | 148
Machine Translated by Google

“Não é uma frase clichê que você usa quando tenta dar em cima de alguém?
Dizendo que você está simplesmente interessado neles.”

"…Talvez?"

"Sim."

"Certo, desculpe por isso. Eu não queria que parecesse assim. Que pena."
Abaixei a cabeça enquanto pedia desculpas.

— Está tudo bem. Também não me pareceu assim. Embora eu já tenha parado
de parecer esse tipo de mulher.

“Esse tipo de mulher… Espere.”

“O tipo de garota que é fácil de pegar. Como não vou à escola, aparentemente
pareço o tipo de garota que só brinca. Bem, o fato de não ser totalmente errado me
dá vontade de chorar, mas ainda assim .”

"Você não vai à escola? Ah, desculpe, eu não queria me intrometer em seus
assuntos pessoais."

"Está tudo bem. Mais precisamente, não vou à escola à tarde."

“À tarde… Ahh, então você frequenta uma escola de meio período?”

"Como é diferente de uma escola normal de período integral, muitas pessoas


pensam que não levo a escola a sério. Então, Asamura-san, se você ouviu as
palavras 'escola de meio período', 'garota' e 'vai para um centro de jogos tarde
da noite' na mesma frase, o que você acha?

Essas palavras soaram estranhamente semelhantes para mim.

“Eu pensaria que uma garota que frequenta uma escola de meio período relaxa em
um centro de jogos à noite, mas isso é tudo.”

Página | 149
Machine Translated by Google

Ela estreitou os olhos.

"Você está falando sério? Você não me veria como uma garota que tem muitos problemas?
Você não me veria como uma garota que é fácil de conquistar e pegar?"

Entendo, então foi por isso que ela pensou que eu estava dando em cima dela.

"Desculpe. Não conheço ninguém próximo a mim que frequente uma escola com esse tipo
de sistema, então me pareceu assim. Peço desculpas se ofendi você de alguma forma,
mas eu realmente não estava olhando para você assim."

"Hmmmm. Bem... se isso for verdade, então seria uma forma muito apreciativa de
compreensão. E muito agradável."

"Acho que sim. Se há algo que me deixa curioso, então..."

E este é apenas o meu preconceito.

“Estou curioso para saber por que você realmente gosta de golfe, Fujinami-san.”

Seus olhos se arregalaram.

"Que?"

"Quer dizer, é bastante inesperado para mim e não posso deixar de ficar curioso sobre isso.
Foi inesperado ver uma garota ir a um local de simulação de golfe tão tarde da noite."

"Basicamente, fui naquele horário específico porque quis. Foi entre o trabalho e depois da
escola. Esse foi o único momento em que realmente tive alguma liberdade, então é claro que
iria nesse horário."

“Sim, quando ouvi que você estava em uma escola de meio período, imaginei isso.”

O sistema escolar de meio período existe para que as pessoas tenham a oportunidade
de estudar junto com seu trabalho real. Então, depois que seu trabalho terminasse, ela

Página | 150
Machine Translated by Google

tem escola, que então se estenderia até tarde da noite, deixando-a apenas com um
pequeno período de tempo para ir àquele lugar de golfe. Embora eu não esteja um pouco
claro sobre os motivos por trás disso.

“O que acontece é que minha família gosta muito de golfe, então imaginei que eles
ficariam felizes se eu pudesse jogar com eles.”

“Ah, uau.”

"Na verdade, minha família não é muito rica. No entanto, essas pessoas se conheceram
em um círculo de golfe na universidade e ainda gostam de jogar juntos. Se eu melhorar
nisso, é melhor irmos para um campo de golfe, disseram eles."

"Entendo. Isso parece legal." Comentei, mas senti uma sensação de


desconforto quando ela chamou sua família de 'essas pessoas'.

Claro, eu não queria invadir a privacidade dela perguntando sobre isso. Embora eu
deva dizer que, quando ela está sentada bem na minha frente assim, sua altura com
certeza se destaca. Ela provavelmente tem 1,80 cm de altura, pelo menos.
Por estar usando roupas simples mesmo em um dia de fim de semana, ela exalava um
sentimento simples. Ela é muito cuidadosa com a escolha das palavras e disse que
muitas pessoas a veriam como um alvo fácil de ser atingido, mas se fosse. você me
perguntou, ela parecia uma estudante de honra em Suisei. Posso dizer o quão inteligente
ela é simplesmente conversando com ela. Mas também vi dois buracos em suas
orelhas, provavelmente para brincos.

“Bem, o fato de não estar errado me dá vontade de chorar, mas ainda assim.”

Como não havia nada dentro daqueles buracos, senti outra pontada de desconforto.
Talvez ela tenha alguma circunstância especial.

“Asamura-kun, você mantém uma visão justa sobre tudo, hein?”

"Eu me pergunto. Gostaria de pensar que é assim que eu lido com as coisas, mas..."

Página | 151
Machine Translated by Google

A razão pela qual não tenho uma visão de mundo tão artificial, e a razão pela
qual não pareço excessivamente arrogante ou narcisista, é provavelmente
graças ao fato de eu ler muitos livros.

Página | 152
Machine Translated by Google

Página | 153
Machine Translated by Google

"É mesmo? Pessoalmente, parece-me que você é muito justo em suas trocas com
os outros."

"Obrigado. Estou feliz que você se sinta assim", respondi, e Fujinami-san mostrou
um leve sorriso.

“Sempre pensei que não havia valor em conversar com outros alunos da escola
preparatória, mas conversar com você assim é divertido, Asamura-kun.”

"Talvez."

“Você virá para a sala de estudo amanhã também?”

“Tenho aulas à tarde no sábado e domingo, mas devo conseguir ir de manhã… eu


acho.”

“Então vamos almoçar juntos novamente.” Seu tom de voz e escolha de expressões
soaram um pouco mais abertos e amigáveis do que antes.

"Entendi."

Ela juntou todo o lixo e se levantou. Eu segui o exemplo e então falei.

“A propósito, há algo que me deixa curioso.”

“Eh… o que é isso?”

"Na loja de conveniência, você pegou o onigiri , mas desistiu. Por acaso você não
gostou do recheio?"

Página | 154
Machine Translated by Google

"Você viu isso?"

"Bem, acabei de notar."

"Entendo. Quero dizer, considerei comprar onigiri, mas no final decidi não fazê-lo.
Afinal, é onigiri ."

O que ela quer dizer com isso?

"As algas marinhas podem acabar grudando nos meus dentes. Foi por isso que
não o fiz."

“Ahh.”

“De qualquer forma, até amanhã!”

Quase como se ela estivesse tentando fugir, ela rapidamente voltou para a sala
de estudo. Enquanto a observava sair, pensei em algo. Estudar sozinho
pela manhã e ter aulas à tarde é bastante eficiente, não é? não é?

A noite chegou e o mundo perdeu muito calor. Mais uma vez andei de bicicleta da
escola preparatória até a livraria, já que naquele dia tinha turno. Coloquei meu
uniforme e entrei na loja principal e imediatamente recebi pedidos de O gerente da
loja. Ele me disse para ir ao caixa com ele. Que ocorrência rara.

"Nem Yomiuri-kun nem Ayase-kun têm turno aqui hoje, então parece que você
está preso com esse velho. Desculpe por isso."

"Não, não, por favor, não diga isso. Então nenhum deles tem turno hoje, hein?"

Eu sabia que Ayase-san estaria de folga hoje, mas não sabia que Yomiuri-senpai
também estaria de folga.

“Sim, Yomiuri-kun teve que ajudar na universidade dela.”

Página | 155
Machine Translated by Google

“Você sabe por quê?”

“Ela disse que hoje era um dia de campus aberto.”

"Oh, eu vejo."

"No começo, ela planejava vir depois que terminasse. Não ouvi isso diretamente
dela, mas ela disse algo como 'Tem um professor que realmente me cansa
~ não consigo reunir forças para nem trabalhe depois disso!' se bem me lembro.”

Gerente, você não precisava imitar a voz dela... Mas um professor que cansa o
Yomiuri-senpai, hein? Deve ser aquela pessoa que vi com ela no mês passado
naquela loja de panquecas. Isso me lembra, Ayase-san disse que também
estava indo para um evento aberto no campus, mas não sabia que seria no
mesmo dia. Coincidências como essas realmente acontecem, hein? Mas,
novamente, se você quiser evitar fazer isso durante intervalos mais longos, os
melhores dias são os sábados , domingos e outros feriados, então imagino
que a maioria das universidades o realize no mesmo período.

Segundo o gerente, a falta de dois trabalhadores talentosos diminuirá a eficiência


geral. Quando o caixa está lotado, não há tempo para pensar em mais nada.
Assim, fui forçado a viver um inferno com ele ao meu lado. Depois de voltar para
casa, eu entrei na sala e notei que alguém havia chegado antes de mim.

No entanto, eu pensei que era meu velho, e não—

“Bem-vindo ao lar, Nii-san.”

"...estou de volta. Hein? E o jantar?"

"Eu não tinha nenhum ainda. Nem você, certo? "Ela perguntou enquanto colocava
um pouco de sopa de missô em uma tigela pequena.

Abri a geladeira, peguei um pouco de salada e coloquei na mesa junto com


um pouco de molho. Pelas instruções Ayase-san

Página | 156
Machine Translated by Google

forneceria em uma pequena nota, meu corpo já havia começado a se lembrar


de cada pequeno detalhe de Natto, e então—

“Terminei de grelhar a cavala.”

“Então eu apreciarei o rabanete.”

Como fazer manualmente demoraria um pouco, resolvi usar o ralador de rabanete


com abertura tubular para ralar o rabanete hoje.

“Quanto arroz você quer?”

“Uma tigela pequena, por favor.”

“E as bebidas?” Perguntei a Ayase-san enquanto pegava os pratos e preparava dois pares


de pauzinhos.

"Vou tomar um chá quente. Ficou muito mais frio recentemente."

"Peguei vocês."

Coloquei algumas folhas de chá no pequeno bule, despejei água quente do bule isolado e,
enquanto estava em infusão, preparei duas xícaras de chá.

"Obrigado."

"Você cuidou da comida, e até hoje frequentou aquele campus aberto, então eu posso
cuidar do resto. Você deve estar cansado, não?"

“Não tanto quanto você depois de um turno de trabalho.”

Depois de terminarmos todos os preparativos, nos sentamos juntos, aproveitando


nosso jantar tardio. Depois que um breve momento de silêncio passou, nós dois começamos
a contar um ao outro sobre nosso dia. Comecei a contar a ela sobre a escola
preparatória, sobre a sala de auto-estudo Eu não sabia e como isso ajudou a melhorar
muito meus estudos.

“Huh, então aquela escola preparatória tem um lugar assim?”

Página | 157
Machine Translated by Google

“Você já visitou aquela escola antes?”

"Nunca. É um pouco caro demais."

Ayase-san então descreveu suas experiências durante o campus aberto.

“Espere, você realmente encontrou Yomiuri-senpai, afinal?!”

Ayase-san assentiu.

“Mas por que você parece tão surpreso?”

"Ouvi do gerente que Yomiuri-senpai também estava ocupada por causa de


um campus aberto, e é por isso que ela teve que tirar o dia de folga. Foi quando
descobri que vocês dois estavam de folga pelo mesmo motivo."

“Ahhh, então é por isso…”

“Então, como foi naquela universidade?”

"Estou exausta."

"O que?"

"Ah, espere, não. O campus aberto em si foi realmente interessante. Me fez


perceber que você pode estudar todo tipo de coisa em uma universidade...
embora chamar isso de 'estudar' possa não ser totalmente correto."

“Achei que uma escola ou universidade fosse um lugar para estudar?”

“Sim, sobre isso... Como posso dizer isso? Percebi que é mais um lugar para pensar
e não no sentido de que alguém lhe diz para pensar sobre isso, mas sim para encontrar
seu próprio processo de pensamento e colocá-lo em prática. suas próprias palavras."

Eu não poderia afirmar com segurança que entendi imediatamente o que ela estava
falando. O lugar que eu conhecia como escola e o lugar chamado

Página | 158
Machine Translated by Google

universidade que Ayase-san estava descrevendo parecia ser um pouco


diferente.

“E havia um professor muito estranho.”

“Estranho de que maneira?”

“Isso é tudo que posso dizer… mas acabei discutindo um pouco com ela.”

Espere... ela teve uma discussão com uma pessoa durante seu primeiro
encontro? Fiquei genuinamente surpreso. Ayase-san pode ser alguém que se revolta
perpetuamente contra a injustiça do mundo e de seus habitantes, mas não achei que
ela fosse o tipo de pessoa ficar cara a cara com alguém e ter uma discussão verbal.

“A discussão esquentou e eu estava praticamente exausto quando acabou.”

“…Mas foi divertido, não?” Eu perguntei, e os olhos de Ayase-san se arregalaram.


resposta.

"Huh? Ah, sim... eu... acho que sim. Você poderia dizer?"

“Você tinha uma expressão muito alegre quando disse o quão exausto estava, então
imaginei que foi divertido para você.”

“…Entendo, então você viu através de mim.” Ayase-san desviou o olhar, murmurando
para si mesma.

“Você está interessado em Tsukinomiya agora?”

“Não sei se conseguirei chegar lá, mas… acho que pelo menos vou tentar o meu
melhor.”

Entendo. Fico feliz em ouvir isso. Ayase-san tentou algo novo e encontrou
alguém que despertou seu interesse. Ela conseguiu ter um novo encontro. Bem,
não posso dizer que não fiquei incomodado com o fato

Página | 159
Machine Translated by Google

que isso aconteceu sem mim por perto e com alguém que eu não conhecia.

“Então, A-Nii-san, você vai visitar aquela sala de estudo regularmente?”

"Bem... acho que sim. Prometi ir para lá amanhã também."

"Promessa?"

— Hm? Sim, com a pessoa que me contou sobre isso. Eles estarão lá amanhã
também, então prometemos almoçar juntos novamente.

"Ah, entendo. Bom para você, Nii-san."

Isso mesmo, isso é algo bom para nós dois. Assim como Ayase-san teve um encontro
que aumentou sua motivação para ir para

universidade, tive um novo encontro na minha escola preparatória, então nós dois
fizemos novas amizades. É assim que as coisas deveriam ser – como deveriam ser.

“Não posso fazer o jantar amanhã”, disse Ayase-san. Ela me contou sobre uma sessão
de estudos que planejava ter com alguns de seus colegas de classe.

"Entendi. Estarei ocupado amanhã também, então... acho que podemos comprar
comida pronta."

Tenho escola preparatória amanhã, bem como um turno de trabalho mais tarde.
Nós dois temos nossa própria cota de compromissos amanhã, e nossos
horários não vão se sobrepor nem um pouco. Sinto que estamos lentamente nos
tornando um garoto típico de 17 anos. irmãos.

Página | 160
Machine Translated by Google

Capítulo 11: 27 de setembro (domingo) –


Yuuta Asamura
Parecia a luta final do verão. Com o sol brilhando diretamente sobre a terra, as
temperaturas subiram dramaticamente e, quando cheguei à escola preparatória, a
temperatura estava pelo menos 30°C. Para escapar imediatamente disso calor,
rapidamente entrei no prédio. Depois que a porta automática se fechou atrás de
mim, me separando do calor externo, finalmente senti que era capaz de respirar.
Depois de respirar fundo o ar fresco, comecei a andar.

Abri a porta com a placa 'Sala de auto-estudo' acima dela.


embora eu tivesse chegado mais ou menos na mesma hora de ontem, a sala estava
muito mais lotada. Olhei ao redor da sala e vi Fujinami-san sentada no mesmo
lugar de ontem. Felizmente, o assento ao lado dela estava aberto, então eu aproveitou
a oportunidade para ocupá-lo. Ela já estava trabalhando em seus livros e anotações há
algum tempo, a julgar pelo quão focada ela estava.

Naturalmente, não a chamei, simplesmente peguei meu material, focando na


apostila de física, que me custou alguns pontos nas provas de final de semestre, então
minha nota final foi de apenas 70 pontos.
No entanto, isso não corresponde a eu não entender o que eles nos ensinaram
nas aulas - eu acho. Supondo que todas as perguntas fossem justas, atingir 70% dessa
forma é uma conquista totalmente boa.

Dito isto, só tenho dificuldade em encontrar a fórmula correta para calcular


essas coisas. Os fenômenos físicos ensinados no ensino médio são, em sua maioria,
coisas que você pode imaginar enquanto lê um livro, e tento o meu melhor para lembrá-
los antes de chegar a essa aula. em questão. Eu continuo ficando para trás em
velocidade quando se trata de realmente realizar os cálculos.

Página | 161
Machine Translated by Google

Agora, então... Hmm, anote a velocidade de aceleração que um objeto experimenta em


uma inclinação suave, hein? Normalmente, e não limitado apenas à física, o
conselho mais geral quando se trata de questões de exames é primeiro ler a questão
com atenção. Por exemplo , o que chama a atenção é a frase 'Smooth Slope', ou
seja, é uma inclinação onde você não leva em consideração o atrito.

A razão pela qual uma caixa de papelão comum, quando colocada no topo de uma
colina, não desliza para baixo como um bloco de gelo é por causa do atrito entre o
chão e a caixa. No entanto, as questões comuns de física do ensino médio
geralmente não o fazem. siga uma abordagem tão pragmática. Por capricho, comecei a
pensar em como isso aconteceria em uma universidade. As palavras de
Ayase-san de ontem flutuaram em minha mente.

'E não no sentido de que alguém lhe diga para pensar sobre isso, mas sim para
encontrar seu próprio processo de pensamento e colocá-lo em suas próprias
palavras.'

Em outras palavras, ao frequentar a universidade, você cria o problema que precisa


resolver sozinho. Por exemplo, e se essa inclinação realmente tivesse atrito? E se
essa inclinação nem existisse em um planeta como a Terra? Isso parece muito
divertido, para ser honesto. Ah, sim, isso foi
algo parecido com isso em um romance de ficção científica que li. Se algo assim
acontecer na superfície da lua, quase não há gravidade para medir, e até mesmo
uma gota de água escorre pela sua pele muito mais lentamente do que na Terra.
Ah, cara, não consigo nem imaginar como seriam as cenas do chuveiro se fossem
animadas... Aceleração, sim. De volta à aceleração. Hum...

Ouvi o som de lápis rabiscando em cima do papel, seguido pelo som do papel sendo
virado. Sempre que eu terminava uma pergunta e virava a página, quase como se
estivesse respondendo ao meu sucesso, outra pessoa virava a página. bem. É
como um

Página | 162
Machine Translated by Google

uma espécie de competição. Um estranho sentimento de solidariedade me encheu, me


fazendo sorrir.

No entanto, continuei a resolver meus problemas em silêncio, com Fujinami-san ao meu


lado. De repente, ouvi um som de deslizamento e, quando levantei a cabeça, Fujinami-san
havia se levantado e estava olhando para Sem dizer uma palavra, ela pegou sua bolsa e
apontou para a porta.

…Huh? Já é hora? Entrei em pânico e verifiquei meu smartphone, e vi que já


passava das 12. Eu estava tão concentrado que a hora do almoço havia chegado sem que
eu percebesse. Depois de sair para o corredor, Fujinami-san fala.

“Vamos almoçar em um restaurante familiar hoje.”

“Um restaurante familiar?”

"Conheço um lugar que não custa dinheiro. Que tal?"

"Eu vejo…"

Comer fora em algum lugar não deve doer de vez em quando.

“Então vamos fazer isso.”

Quando saímos do prédio, o calor externo nos atingiu com força total.

“Com certeza está quente hoje.”

“Bem, em breve será o outono, então esse calor opressivo só vai durar um pouco mais.”

Enquanto conversávamos sobre o tempo, chegamos ao restaurante da família em questão.


Assim como Fujinami-san havia dito, era um lugar que outros estudantes frequentavam
com frequência porque era bastante barato e administrável. Era algum tipo de
cadeia alimentar italiana.

Página | 163
Machine Translated by Google

Depois de percorrer o interior fresco do restaurante, Fujinami-san e eu nos


sentamos em uma pequena área, perto das janelas, um de frente para o outro.
Como não podíamos perder muito tempo, nós dois rapidamente fizemos nossos
pedidos. optei por uma carbonara simples e Fujinami-san escolheu o
peperoncino.

“Gosto de comer coisas picantes com muito azeite.”

“Eu geralmente gosto de coisas picantes, mas… estudei um pouco demais hoje,
então estou com fome.”

“Você nem percebeu, afinal.”

“Observou o que exatamente?”

“Mais cedo, olhei para Asamura-kun por um tempo… e esperei que você percebesse.”

Então foi isso? Pensei que tinha sido puxado de volta à realidade por causa do
som da cadeira dela se movendo, mas talvez eu apenas tenha sentido o olhar dela
em mim?

“Você poderia simplesmente ter dito alguma coisa.”

“Eu não queria incomodar os outros alunos.”

“Ah, sim, por que você decidiu vir a este restaurante familiar hoje?”

“Quando olhei para você, tive vontade de falar com você.


Mas haveria muitos olhos ao nosso redor na sala.
Ah, vou pegar um pouco de água para nós dois. Este lugar tem bebidas self-
service.”

“Eu irei, então.”

"Não, você pode ficar aqui."

Página | 164
Machine Translated by Google

“Pelo menos carregarei minha própria parte.”

Discutimos isso por um momento, mas acabamos indo juntos. Com toalhas molhadas e água
na mão, voltamos para a nossa mesa. Um pouco depois, também recebemos nossa comida.
Fujinami-san foi em frente e colocou um monte de azeite, que o restaurante tem na
mesa como condimento, na sua comida. Ela fez o mesmo com pimenta preta. Usando um
garfo, ela pegou o macarrão e começou a comer.

Ela parece estar acostumada com esse tipo de comida, talvez ela venha aqui com
frequência?

Ainda assim, eu me pergunto por que Fujinami-san estava tão curiosa para me encarar
na sala de estudo. Talvez eu tenha feito algo estranho. Ah, certo, eu também preciso
fazer o meu melhor para ajudar nesse relacionamento.
crescer.

“Diga, Fujinami-san, você lê livros?”

"Ler livros? Bem, eu não desgosto deles."

Que resposta estranha.

“Então isso significa… você também não gosta deles?”

— Ah. Bem, não exatamente. Gosto de ler livros, mas quando se trata de meu próprio
entretenimento, geralmente olho para o aspecto custo-desempenho. Acho que mencionei
isso antes, mas não tenho muito dinheiro para gastar, então é difícil para mim realmente
me concentrar em tal hobby.”

"Eu vejo…"

“Por exemplo, naquele lugar de golfe, em uma noite de segunda a sexta, posso praticar o
quanto quiser pelo valor de dois livros de bolso, então parece que vale muito mais a pena para
mim.”

Sem falar que ela deixará sua família feliz se melhorar nisso.

Página | 165
Machine Translated by Google

“Que tipo de livro você lê, Asamura-kun?”

“Hum… Bem, o que quer que desperte meu interesse, vou da literatura
popular a coisas estrangeiras, e até mesmo ficção científica ou romances leves.”

“Light novels? Isso não é exatamente um gênero, é?”

Eu sorri. É claro que ela saberia disso.

“Bem, você não está errado. Há ficção científica, histórias de mistério, cenas da vida,
ação e até histórias de esportes às vezes... Não é estritamente um gênero, eu
acho. Antes de nascermos, eles eram chamados de romances juvenis. ”

"É assim mesmo?"

“Juvenil, neste contexto, significa 'Direcionado a meninos e meninas', eu acho.”

Em outras palavras, qualquer coisa voltada para o público da nossa idade é


considerada juvenil. Light novels, neste concurso, são romances fáceis de ler e
voltados para um público mais jovem – ou pelo menos foi o que ouvi.

“Se você gosta de ficção científica, então você é bom em física?”

"Eu não diria isso. Na verdade, às vezes tenho dificuldade com isso."

"Sério? Mas o assunto em que você estava trabalhando esta manhã era física,
não? Considerando que você foi tão rápido no trabalho, eu teria imaginado que
você era bastante bom nisso."

Fiquei surpreso ao ouvir isso. Ela parecia estar me observando bem de perto.

“Bem, pelo menos gosto do gênero.”

“Você leu algum romance bom ultimamente?”

Página | 166
Machine Translated by Google

Depois de pensar um pouco, contei a ela sobre um romance de ficção científica recente que li. É um

romance traduzido que se passa em um futuro distante, quando as viagens espaciais são

comuns. Aparentemente, até o presidente da América já leu esse romance antes. como se alguém

estivesse lendo isso, aumentará meu prazer, mas é legal ver como outros países e culturas reagem a

isso.

“Eu o vi em uma livraria uma vez, mas era uma versão em capa dura, então não tinha
dinheiro para comprá-lo...”

“Sim, isso faz sentido.”

Na verdade, é um romance que Yomiuri-senpai me recomendou. Se não fosse por isso,


eu também não teria usado meu salário para comprar uma capa dura cara.

“Existe alguma coisa que seja um pouco mais fácil de aprender?”

“Talvez um que tenha sido transformado em filme recentemente. É um livro de bolso e é a


história de um gato em busca do verão.”

— Ah, sim, estou lendo isso. É originalmente um clássico romance de ficção científica
estrangeiro, sim? Até eu sei disso. O gato era muito fofo. Assisti aos trailers do filme, e o
gato era muito fofo lá , também."

Ela disse 'fofo' duas vezes. Acho que ela gosta de gatos.

“Falando em gatos, também há histórias de falecimentos de gatos.”

"Sim…"

A partir de então, começamos a conversar sobre livros com gatos. Ah, sim, Yomiuri-senpai
realmente gosta daquele romance de mistério com o detetive de gatos que contei a
Fujinami-san. só tinha lido a prévia, eu disse a ela que parecia promissor, pelo menos,
era sobre um gato que era mais inteligente do que qualquer humano que ajudava as
pessoas a resolver crimes, então é claro que é.

Página | 167
Machine Translated by Google

bastante interessante. Quando contei a ela sobre isso, ela pareceu estar bastante
interessada.

Nossos interesses por livros se alinhavam bastante bem e nossos pontos de vista
sobre muitas coisas também eram muito semelhantes. Parecia confortável para mim,
como se estivesse conversando com Ayase-san. Pensar em como conhecer novas
pessoas não foi tão ruim quanto eu inicialmente presumi, olhei casualmente pela janela.

—Eu vi Ayase-san. Ela estava parada na frente de uma loja de conveniência tentando
evitar a luz do sol, conversando alegremente com um garoto. Por que ela está aqui? E
quem é aquele garoto com ela? Eu imediatamente desviei meus olhos da janela
Embora fosse difícil dizer à distância, o rosto do garoto parecia estranhamente
familiar. Acho que Ayase-san mencionou que ela teve uma sessão de estudo
com algumas pessoas. Eu me pergunto o que eles estão fazendo lá? Por que são só os
dois? Onde estão seus outros colegas de classe?

“…Haaaah.”

Ouvi um suspiro e levantei a cabeça.

“Ah… desculpe, do que estávamos falando?”

“Hum, não estávamos conversando sobre nada.”

Urgh... estranho. Não posso exatamente dizer a ela que fui distraído por Ayase-
san do lado de fora da janela.

“Entendo, bem… hum…”

“Você não precisa se forçar a tentar encontrar algo para conversar. Bem, eu estava
realmente curioso sobre isso, quero dizer, mencionei a sala de estudo no campo de
golfe, mas ontem, quando você acordou. na sala, você parecia...” Ela hesitou por um
momento, fazendo uma expressão incerta. “Como se você estivesse fugindo de alguma
coisa.”

Página | 168
Machine Translated by Google

…Fugindo?Quando ela disse isso, meu peito se apertou.

“Parecia isso para você?”

“Sim.” Fujinami-san disse, e pareceu que a expressão em seus olhos mudou.

Seus olhos pretos acastanhados pareciam estar olhando diretamente para minha
alma. Parece que estou fazendo uma ressonância magnética em mim.

“Seu rosto naquela época parecia muito familiar para mim, e é por isso que
não pude deixar de ficar curioso. Como você estava realmente estudando naquela
sala, percebi que você era uma pessoa diligente. Então, se você não estava
tentando acertar comigo, imaginei que você devia estar tentando fugir de alguma
coisa ou de alguém.

"Talvez…"

Eu pessoalmente não tinha intenção de fazer isso, mas depois que ela disse
tudo isso, me vi incapaz de negar. Eu estava dando um passo à frente, buscando
novos relacionamentos e conexões... ou assim eu estava dizendo a mim mesmo,
mas talvez eu estivesse apenas virando as costas para a realidade e fugindo.
Se sim, então devo ter sido excepcionalmente rude. Afinal, tratei Fujinami-san
como um meio de fugir.

Página | 169
Machine Translated by Google

Página | 170
Machine Translated by Google

"Desculpe."

“Não há necessidade de você se desculpar. Você ainda não fez nada de ruim. Sem
mencionar que entendo como você deve se sentir.”

Eu me pergunto o que exatamente ela quer dizer com isso.

“Tenho experiência em procurar outras pessoas na tentativa de fugir da realidade…


Ah, me desculpe, posso pedir um pudim. O pudim aqui é muito gostoso.”

“Esta é a única coisa pela qual ansiar. O pequeno luxo que posso pagar com meu baixo
salário. Até o ponto em que eu estaria disposto a comer uma lancheira todos os dias.
No entanto, levando em consideração a exaustão do trabalho, dormir o suficiente
também é importante.
Se eu disser que vou comer fora, será menos estressante.”

Menos estressante... para quem? Eu estava prestes a perguntar, mas me lembrei. Apenas

ontem, quando perguntei se ela estava praticando golfe, ela disse que queria conhecer
um campo de golfe com a família. No entanto, ela os chamou de 'essas pessoas'.
Lembrei-me vividamente porque algo não me pareceu certo.

Essa maneira de dizer isso soou muito fria, possivelmente indicando que ela não é muito próxima dos

pais. Mas ela não desgosta totalmente deles. É mais como... ela se sente reservada em relação a
isso? Quando considerei

isso, percebi que poderia ser semelhante ao que sinto por Akiko-san. Talvez 'essas
pessoas' se forçassem a preparar uma lancheira para ela, assim como Akiko-san
queria se forçar a comparecer às reuniões de pais e professores tanto para Ayase-
san quanto para mim. Então ela não quer que seus pais façam isso, mas ela também não
pode se dar ao luxo de fazer uma lancheira para si mesma.

Página | 171
Machine Translated by Google

É por isso que ela diz a eles que vai comer fora, e é por isso que ela frequenta regularmente

um restaurante de rede como este. Ela imediatamente pegou o pudim que pediu, enchendo as

bochechas enquanto estreitava os olhos como um gato feliz. Naquele momento, o alto Fujinami-san

parecia um gatinho.

“Mmm, o sabor da felicidade ~ Tudo isso por metade de uma moeda de 500 ienes.”

Sabendo o quanto ela estava preocupada com o custo-desempenho, essas


palavras pareciam muito com ela. Depois que ela terminou de comer o pudim,
ela corrigiu abruptamente sua postura.

“Então, voltando ao nosso tópico anterior... Do que você estava fugindo,


possivelmente estava relacionado ao amor?” Já que ela me perguntou com
um olhar direto, eu não pude rodeios.

"Como você-?"

— Como eu sabia? Já que você procurou uma garota como forma de escapar, eu
apenas adivinhei. Isso acontece com bastante frequência, não? Já que seu
amor não deu certo, você procurou desesperadamente por uma nova para se distrair.

“Isso não é basicamente o mesmo que bater nas pessoas?”

“Se você fizer isso de propósito, sim. No entanto, não há muitas pessoas que
estão cientes de que estão tentando fugir de alguma coisa. Elas apenas estão
cientes de que estão evitando algo ou alguém, o que só lhes causa mais
angústia. Bem, se você fizer isso de propósito, sim. siga essa linha de
pensamento, você acabará se conscientizando disso, tenho certeza.” Ela sorriu,
o que atingiu ainda mais forte do que se ela simplesmente tivesse me culpado por isso.

“Afinal, eu não sou desse tipo.”

Eu pensei que Ayase-san sempre foi muito seca com outras pessoas, mas
Fujinami-san superou isso ainda mais. Eu sempre me senti semelhante a
Ayase-san com o quão fria ela poderia ser. Não é que ela não tenha nenhuma
expectativa do outra pessoa.

Página | 172
Machine Translated by Google

com precisão, ela mantém uma atitude em que não tem expectativas do sexo
oposto.Ela não gosta de receber explicações após explicações e nunca
tentou chegar a um ponto em comum com ninguém.

Durante nosso primeiro encontro, Ayase-san disse essas coisas para filtrar minha
verdadeira personalidade, e eu neguei. Quando a vi simplesmente sorrir sem ficar
com raiva, eu sabia que ela era igual a mim. Mas a opinião de Fujinami-san O
sorriso agora é diferente, ela está me denunciando.

“…Sabe, eu me apaixonei pela única pessoa por quem não deveria desenvolver
sentimentos.”

“Muito modelo.”

“E isso me apunhalou bem onde doeu.”

"Parecia que você queria que eu te esfaqueasse, então eu fiz."

Eu subconscientemente toquei minhas bochechas... Sério? Ah, parece que sim.


Afinal, Fujinami-san está me culpando. Suas expressões lembram a de um médico
pronto para esfaquear o paciente com seu bisturi. 'É aqui que está sua parte ruim,
então eu' estou removendo isso' - algo assim. Quer dizer, eu só vi o rosto de
um médico durante uma operação em dramas de TV e assim por diante, mas se
fosse um médico profissional que não comete erros, eles teriam um resfriado e
expressão racional como esta, sem dúvida.

“Se eu priorizasse meus próprios sentimentos egoístas, isso machucaria


minha família. Eu realmente preciso esquecer esses sentimentos, mas isso não
parece estar funcionando, não importa o que eu faça...”

“É muito sério, eu vejo.”

Eu só consegui dar um sorriso irônico. Acho que isso é muito sério para mim.
Fujinami-san cruzou os braços, me inspecionando de perto com um
'Hmmmm'.

Página | 173
Machine Translated by Google

“Você tem tempo hoje depois das aulas da escola preparatória?”

“Eu tenho um turno no trabalho.”

“Então vamos nos encontrar depois disso.”

“Eu não me importo, mas… posso perguntar por quê?”

"Vamos nos divertir, ok? Você não vai se arrepender."

Honestamente falando, já que recentemente eu tinha saído tarde com Yomiuri-

senpai... na verdade, não fiquei muito incomodado com isso. Hesitei, pensando em recusar a

princípio, mas então a visão de Ayase-san e daquele colega de classe voltou. Sentimentos

sombrios e nebulosos do fundo do meu peito alcançaram minha garganta, deixando-me

incapaz de dizer qualquer coisa.

"Se você precisa de uma desculpa, então você pode simplesmente me usar como um

meio de fugir da realidade. O que você acha?"

“…Agora não tenho motivos para dizer não.”

"Perfeito. Está decidido então."

Trocamos IDs do LINE e voltamos para a escola preparatória.

Quando meu turno terminou, já eram 21h. Mesmo assim, as ruas de Shibuya estavam

mais lotadas do que nunca. As sombras dos pedestres dançavam durante a noite,

iluminadas pelas luzes da rua. Fujinami-san e eu prometemos nos encontrar lá em cima

– não na famosa estátua de Hachiko, mas bem em frente à livraria onde trabalho, logo

depois do cruzamento perto da estátua.

“Desculpe pela espera.” Eu disse.

Embora já que havíamos decidido a hora e o local, acho que não a fiz esperar tanto tempo.

Página | 174
Machine Translated by Google

“Eu acabei de chegar aqui.” Fujinami-san respondeu.

“Então, para onde estamos indo?”

"Não há necessidade de apressar as coisas. A noite ainda é uma criança."

“Eu não pretendo passar a noite inteira, ok?” Eu disse com um tom severo.

Fujinami-san soltou uma risadinha, me dizendo que ela estava apenas brincando.

“Então você trabalha aqui meio período, Asamura-kun?”

"Ah, sim. Você aparece como cliente com bastante frequência, não?"

"Sim. Você poderia simplesmente ter me contado."

Eu não queria esconder isso ativamente, mas nós dois não éramos exatamente próximos
o suficiente para eu contar a ela também.

“Muitas vezes venho aqui antes do trabalho, logo depois de abrirem a loja.”

“Ahh, é por isso que nunca vi você, apesar de você ser um cliente regular.”

Isso faz total sentido, afinal ela sempre aparece quando estou na escola.

"Então por que não caminhamos um pouco? Mas não vou levá-lo a nenhum
lugar perigoso, então você não precisa ser tão cauteloso."

"Estou grato por isso. Não estou muito confiante na minha força física."

“Sua honestidade é apreciada”, disse Fujinami-san e começou a andar na minha frente.

Do centro da cidade voltamos para a estação de trem e então começou o passeio noturno
de Fujinami Maho por Shibuya.

“Para um garoto do ensino médio saudável e saudável como Asamura-kun, algo como
karaokê provavelmente é bastante comum para você, não?”

Página | 175
Machine Translated by Google

Então, ir ao karaokê é considerado saudável. Se sim, então para onde vão todos os garotos

delinquentes do ensino médio do mundo de hoje durante seu tempo livre?

“Hmm, eu não sou um frequentador assíduo do karaokê.”

Eu normalmente saio uma vez a cada três meses com Maru. A razão para isso é porque Maru

quer praticar todas as músicas de anime para o anime que está sendo exibido. Ele

memorizaria as letras em seu próprio tempo e depois me deixaria ouvi-las para ver se

parece certo. Na verdade, Maru é muito bom cantando. Sem mencionar que ele tem

volume para aumentar. Acho que ele está acostumado a gritar ocasionalmente durante suas

partidas de beisebol.

"Que estudante de honra você é. Então que tal esse lugar ali? Já experimentou?"

Olhei para o outro lado da rua, avistando um prédio preto iluminado por luzes fortes.

“Uma pista de boliche?”

— Não só isso. É um local de diversão conjunto, eu acho. Boliche, bilhar, karaokê, tênis

de mesa e até um centro de jogos.

Fomos até lá e descobrimos que era um prédio pelo qual já havia passado várias vezes, mas

nunca entrei.

“Claro que é grande.”

"E perfeitamente seguro. A propósito, há muito tempo, o boliche e o bilhar eram

considerados prazeres adultos. O boliche cresceu na década de 70 e o bilhar na década de


80."

"Espere, aguarde."

Fui forçado a organizar meus pensamentos.

Página | 176
Machine Translated by Google

"Isso faz quase meio século. As pessoas que tocaram naquela época são ainda mais
velhas que o meu pai."

— Provavelmente. Nasci no século 21, então essas pessoas são da geração dos meus
avós. Esta instalação em si é nova e, como fica perto da estação de trem, é
fácil de lembrar. Está até aberta até o primeiro trem da manhã seguinte,
para que você possa passar a noite lá se perder o último trem.”

Isso significa que ela teve que confiar nisso antes?

“Vou tentar me lembrar disso.”

Embora isso realmente não importe no meu caso, já que posso chegar em casa
depois de uma curta caminhada ou andando de bicicleta. Depois disso, voltamos
para a estação de trem, seguindo para Shibuya Hikarie1. Eram 9 horas: 27h00 Os
restaurantes de sushi e as lojas de curry ganhavam dinheiro como sempre, não
faltando clientes.
Antes de meu pai se casar novamente e a família Ayase ir morar conosco, uma
vez jantei aqui neste lugar enquanto voltava para casa.

Nesse contexto, pode ser um cenário familiar para mim, mas Fujinami-san me
contou sobre todos os tipos de estabelecimentos que eu nunca tinha visitado
antes.

“Asamura-kun é um estudante do ensino médio, então o melhor que posso fazer é


mostrar a vocês a parte externa dos bares e discotecas…”

“Você não tem mais ou menos a mesma idade que eu, Fujinami-san?”

“Podemos estar, mas a experiência que reunimos é completamente diferente,


Asamura-kun.”

Ela parecia a protagonista de uma história que já passou por várias vidas. Eu
nunca teria imaginado ouvir esse tipo de frase na realidade.

Página | 177
Machine Translated by Google

"Algo parecido."

Enquanto caminhávamos pela estação de trem (basicamente passando do


portão Leste para o portão Sul), Fujinami-san não seguiu Tamagawa
rua, mas em vez disso caminhei por um pequeno beco.

"Quando você mora em Shibuya, você tende a esquecer o silêncio que a noite
traz. No campo, quando chega às 19h, até mesmo os bairros de
entretenimento de muitas cidades ficam escuros."

“Você já foi lá?”

“De vez em quando você gosta de visitar um lugar onde ninguém te conhece, certo?”

Não é como se eu entendesse de onde ela vem. Se você me perguntasse se eu já


tinha feito algo assim, o mais perto que cheguei foi chutar latas vazias em
um parque público tarde da noite. O que mais esclareceu meus sentimentos foi
corretamente Jogar fora as latas no pequeno recipiente ao lado da máquina de
venda automática.

“Você não estava fazendo nada de ruim, então acho que deveria estar mais
confiante consigo mesmo.”

“Talvez eu simplesmente não tenha coragem?”

"Mesmo se você tivesse coragem de agir imoralmente ou cometer um crime, esse


tipo de coragem não ajudaria você na vida. Ah, bem aqui. Se você gosta de
livros, é melhor se lembrar deste lugar." Fujinami-san disse, parado na frente de um
prédio médio de três andares.

"O que é este lugar?"

“Uma sala de biblioteca.”

"Huh?"

Página | 178
Machine Translated by Google

“Ou assim chamam, mas é um lugar onde você também pode beber álcool.
É um local que permite ler livros enquanto saboreia algumas bebidas, por isso é popular
tanto entre os leitores de livros como entre os apreciadores de bebidas alcoólicas.
Depois de se formar e se tornar adulto, recomendo que você dê uma olhada.”

“… Detesto perguntar a mesma coisa de novo, mas você é menor de idade, certo,
Fujinami-san?”

"Claro. Eu só sei disso, só isso."

Mesmo assim, ela com certeza sabe muito sobre lugares como esses por ser menor
de idade. No entanto, qualquer que seja o lugar que ela tenha me mostrado, ela
nunca tentou entrar. Claro, isso foi um alívio para mim (Também porque todos pareciam
horrivelmente caro, e não acho que conseguiria pagar muito com meu salário.)
Simplesmente caminhamos pelas ruas do distrito de entretenimento, enquanto ela
desenhava um mapa mental para
meu.

Continuamos a passear por Shibuya à noite. Como ela disse que iríamos nos divertir,
imaginei que ela tivesse um local concreto em mente, mas estávamos simplesmente
olhando todos os tipos de estabelecimentos, sem parar uma única vez. No entanto,
apenas andando por aí. Shibuya, olhando para as várias pessoas por onde você passava,
foi muito divertido. E percebi que a cidade tinha mais a oferecer do que eu pensava. Durante
esse tempo, parecia que éramos peixes nadando no vasto oceano.

Distritos de entretenimento são um fenômeno comum em cidades grandes, mas isso não
os torna áreas particularmente seguras. Apenas andar pela rua me deixava nervoso
de vez em quando. Fujinami-san continuou andando descaradamente, apesar da
possibilidade de algo acontecer a cada vez. vez que entramos em um pequeno beco
lateral.
Isso também aconteceu na rua principal.

Página | 179
Machine Translated by Google

Num canto, avistei uma menina da minha idade agarrada ao braço de um homem
que poderia ser meu velho, imagino que seja menor de idade, mas seu rosto estava
vermelho de álcool e ela pedia mais com a voz trêmula.
Outro assalariado com a gravata aberta, caído no chão como uma árvore caída,
dormindo profundamente, e havia outra mulher que vomitava embaixo de um
poste de luz.

“Eles estão todos perdidos durante a noite, certo? E ainda assim eles colocam
uma máscara, agindo sério durante o dia.”

"Bem, acho que sim? Até meu velho chegava em casa bêbado de vez em quando."

Agora que ela mencionou isso, a razão pela qual meu pai conheceu Akiko-san foi
porque ele foi arrastado para o bar onde ela trabalha por seu superior,
acabando bêbado no processo.

“Ao caminhar pelos becos de Shibuya”, continuou Fujinami-san, “o mundo


parece cheio de pessoas más e erradas.
No entanto, às vezes penso sobre o que é considerado certo ou errado.”

“Bem, ter um sugar daddy é um pouco questionável.”

Claro, isso também não significa que eu aceite ter uma sugar mommy.

"Você precisa entender que existem pessoas que só conseguem viver assim. Até eu,
quando estava no ensino médio..." Ela olhou para uma garota que estava entrando
em um beco estreito.

"Eu estava no meio de todas essas pessoas más. No momento, estou levando as
coisas a sério, trabalhando de manhã e frequentando a escola em meio período à
noite."

“…Hum.” Eu não pude deixar de inclinar a cabeça em confusão.

Página | 180
Machine Translated by Google

Então, basicamente, o que ela queria que eu visse não eram os pontos turísticos de
Shibuya à noite, mas sim as pessoas que vivem sob as luzes coloridas da rua?

"Eles estão cientes de que não são normais, que não são medianos aos olhos da
sociedade. No entanto, cada pessoa, não importa de que lado você a veja, é moldada
pelo ambiente em que foi jogada, então não existe certo ou errado absoluto...”

Eu finalmente entendi o que ela estava tentando me dizer. No entanto, a parte que
ainda estava confusa era—

"Por que você está me contando isso?"

“Observar você me faz sentir como se estivesse observando meu passado, e isso me
irrita.”

"Eu pareço com você no passado?"

“Esses tipos de pessoas.” Ela disse e apontou para um determinado grupo de pessoas.

Homens bêbados cambaleavam pela rua com rostos vermelhos de beterraba. Um jovem
vestindo um casaco happi tentava anunciar o estabelecimento atrás dele, e
atrás dele estava uma mulher com decote aberto distribuindo panfletos.

“Você... foi criado de uma maneira que não deixa você ter nenhuma expectativa em
relação às mulheres, certo?”

Engoli em seco.

"Você mantém uma perspectiva plana e seca. Este pode ser o seu ponto forte, mas
considerando a razão pela qual você foi criado desta forma, também é uma
fraqueza."

"Fraqueza…"

Página | 181
Machine Translated by Google

"Eu perguntei a você antes, certo? O que você pensa sobre uma garota que vai para
a escola de meio período durante o dia e depois sai até tarde para um centro de
jogos."

"Sim, eu me lembro."

"Naquela época, você simplesmente aceitava isso pelo valor nominal. Isso é
muito admirável, mostrando que você pode ter um ponto de vista imparcial.
No entanto, se eu adivinhasse a razão pela qual você adquiriu esse tipo de visão—”
Fujinami-san soltou um suspiro e fez uma pausa como se estivesse procurando as
palavras certas.

Ela olhou para a rua, sem me olhar, enquanto continuava.

“É porque você cresceu sem nenhuma expectativa em relação às mulheres.”

Essas palavras trouxeram de volta à minha mente algumas lembranças antigas


de quando eu era criança. O som de um álbum que eu tinha parado de ouvir e o
rosto nunca sorridente da minha mãe. Fujinami-san explicou que a razão pela qual
adquiri este personalidade plana foi que eu fui forçado a observar uma pessoa inútil.
Neste caso, uma mulher. E ela disse que entendia como eu me sentia desde que ela
tinha

passou pela mesma coisa antes.

"Embora no meu caso não fosse um problema específico de um homem ou


mulher. Era apenas dos humanos em geral."

Depois disso, ela começou a me contar sobre seu passado sem qualquer hesitação.
Aconteceu quando ela estava no ensino médio. Ela perdeu os pais ao mesmo tempo
devido a um acidente. Mesmo que ela merecesse a simpatia e o apoio das pessoas
ao redor dela, eles a cobriram com olhares e palavras frias. O casamento de seus
pais aparentemente foi contra a vontade de todos os seus parentes, então quando o
funeral aconteceu, todos os Fujinami-san ouviram

Página | 182
Machine Translated by Google

não foi tristeza e pesar, mas sim menosprezá-los e as pessoas dizerem que
mereciam esse destino.

Pior ainda, a tia que a acolheu nunca lhe demonstrou nenhum amor.
Ela sempre falava duramente dos pais de Fujinami-san. Claro, não diretamente,
mas de uma forma indireta, aparentemente.

"Que cruel…"

“Bem, se você passasse por isso, acabaria saindo dos trilhos, não?”

Eu não pude fazer nada além de ficar em silêncio e acenar com a cabeça.

"Bem, é claro que sim. No entanto, a emoção que senti em relação à minha tia não
foi raiva, mas simplesmente um sentimento de resignação, e de que isso não
poderia ser evitado."

Aparentemente foi nesse momento que ela parou de ter expectativas


de outras pessoas. Desde então, ela começou a correr
longe de casa, ou ficando fora até tarde, para protestar e se rebelar contra a tia,
levando uma vida desolada.Por esses motivos mentais, sua condição física
nunca melhorou e ela acabou faltando muito à escola.

Eu entendi o que ela queria dizer. Não é como se meu passado fosse tão trágico
quanto o dela, mas eu também nunca recebi nada da minha mãe verdadeira. Então,
enquanto caminhava ao lado de Fujinami-san, contei a ela sobre meu próprio
passado. Embora minhas palavras fossem claramente ofuscada por seu monólogo anterior.

Enquanto conversávamos, conseguimos fazer uma viagem inteira de ida e


volta por Shibuya, chegando a Dougenzaka. Não deve demorar muito para a data
mudar também. Com as duas mãos nos bolsos, Fujinami-san olhou para o céu. Já
que ela era ainda mais alta que eu, muitas pessoas que passavam se viraram
para olhar para ela, demonstrando olhares de admiração e surpresa. Algumas
pessoas até me deram dúvidas

Página | 183
Machine Translated by Google

olha. Com licença. Não sou eu quem está arrastando ela por aqui. Estou
simplesmente seguindo ela.

“Ah, tão frustrante.”

"O que é?"

“Devíamos ter uma lua cheia esta noite.”

Eu mesmo olhei para o céu, vendo a lua brilhante além das nuvens finas. Entendo.
Então é lua cheia esta noite. Quando voltei de Shibuya para casa com Ayase-san
naquele dia, também havia uma lua brilhante como esta.

“De agora em diante, a lua subirá ainda mais.”

"Realmente?"

“Durante o verão, o sol nascerá alto, enquanto a lua terá uma órbita baixa. Isto é, a
lua cheia. No inverno é o oposto, e a lua subirá alto. Durante esse período, a lua
ainda está baixa, mas vai começar a subir cada vez mais agora.”

“Conhecimento esperado de quem gosta de física.”

"Na verdade, você chamaria isso de conhecimento sobre astronomia. Bem, eu gosto
disso."

Fujinami-san olhou do céu diretamente para mim. Eu realmente não sei por que
ela se importa tanto comigo.

“Você diz que não tem nenhuma expectativa em relação às mulheres, mas isso
provavelmente é mentira.”

"Isso não é…"

"O caso, sim? Eu pensei a mesma coisa." Fujinami-san adivinhou o que eu


estava prestes a dizer e continuou. "Até minha avó

Página | 184
Machine Translated by Google

Se eu tivesse apontado isso, eu nunca teria descoberto que estava mentindo


para mim mesmo, que estava me enganando.”

"Avó-"

“Minha família atual. Alguém diferente da minha tia. Fui adotado.”

Enquanto ela brincava tarde da noite, a gerente de um estabelecimento ilegal


de orientação sexual a encontrou. Essa pessoa era hábil em cuidar dos
outros e aparentemente protegia a garota que havia saído da sociedade de ser
envolvida em qualquer crime. atos.
Ela não conseguiu deixar Fujinami-san sozinha depois de ouvir sobre seu
complicado ambiente familiar.

Depois de discutir as coisas com a família de Fujinami-san, incluindo sua tia, bem
como com um especialista, Fujinami-san foi adotada por aquela pessoa. Então,
no primeiro dia em que começaram a morar juntos, aquela mulher disse
a Fujinami-san as seguintes palavras.

“'Sabe, você provavelmente deveria chegar a um entendimento comum com


seu próprio coração', disse ela.”

"Entendimento comum?"

“Compromisso, ou ajuste Basicamente, para não ignorar meus sentimentos.


Que eu não tenho nenhuma expectativa da minha mãe, que não estou com
raiva, que isso realmente não poderia ser evitado – eu estava realmente bem com isso?
Foi isso que ela me perguntou.” A razão pela qual ela se encostou no poste
de luz enquanto dizia isso era porque ela não conseguia ficar de pé sem qualquer
apoio?

Talvez eu estivesse pensando muito profundamente nisso.

"'E se você realmente quisesse ter expectativas de alguém, mas suas


expectativas foram traídas uma vez. Você deve estar com raiva, certo?'
Ela me disse, mas eu discordei, dizendo que não era o caso."

Página | 185
Machine Translated by Google

"E então?"

“Ela me perguntou por que eu estava agindo como um delinquente. Esse foi o
momento para mim, comecei a chorar a noite toda.”

Naquele exato momento, a luz se apagou. Poderia ter ficado sem energia. Porém,
no mesmo momento, a nuvem acima de nossas cabeças desapareceu, revelando a
lua brilhante diretamente acima de nós. Era uma linda lua cheia.

“Você está tentando reprimir seus sentimentos à força, esperando que um dia eles
sejam apagados, Asamura-kun?”

Minha voz não saía. As brilhantes luzes artificiais de Shibuya iluminavam a área,
seu sorriso certamente iluminado pela vitrine que ela estava olhando, e ainda assim
parecia que a lua brilhante acima de nós era o que estava criando a luz.

“Quer dizer... não posso revelar meus sentimentos... não importa o que aconteça.”

“Seria ótimo se os sentimentos desaparecessem depois de você tê-los reprimido


por tempo suficiente. Depois que meus pais faleceram... já se passaram cinco
anos. Naquela noite, pela primeira vez, percebi que esses sentimentos que
deveriam ter desaparecido há muito tempo ainda atormentavam meu."

"Cinco anos?"

“Os sentimentos não desaparecem. Esse foi o gatilho, e aquela pessoa se


tornou minha mãe adotiva, libertando-me da minha tia. Minha condição física
instável desapareceu como se nunca tivesse existido. , e que eu ainda
estava preso a isso.

Nuvens cobriram a lua mais uma vez e apenas as luzes dos edifícios
circundantes iluminaram a expressão de Fujinami-san.

Página | 186
Machine Translated by Google

“Ainda acredito que sua capacidade de olhar para os outros de maneira imparcial é o
seu ponto forte, e algo raro nas pessoas. No entanto, olhar para uma pessoa de
maneira plana e seca é diferente de não ter expectativas sobre ela. afinal de contas,
é humano. Não podemos deixar de ter muitas esperanças.”

Não importa o quanto você implore, se você não conseguir receber o que realmente
deseja do fundo do seu coração, as cicatrizes permanecerão, afinal, somos humanos,
hein? que conheci veio à mente. Naquela época, ela me disse algo quando nós dois
estávamos sozinhos.

'Não terei grandes expectativas de você, então quero que você faça o mesmo por
mim.'

Lembrei-me da expressão investigativa de Ayase-san. Ela disse isso para mim, já


que iríamos começar a morar juntos a partir de então, e me senti aliviado ao ouvir
isso. Foi porque pensei que éramos iguais. Se você olhasse objetivamente, esses
as palavras eram quase tão rudes que você não ousaria dizê-las durante um primeiro
encontro. Eram palavras que poderiam até resultar em raiva, mas mesmo assim, ela
me mostrou suas verdadeiras intenções. Ela procurou por um conflito direto... talvez
eu não tenha feito isso. Não vejo nada disso.

Ela realmente não tinha nenhuma expectativa? E eu também poderia fazer a


mesma pergunta a mim mesmo. Eu só vi isso como se meu velho se casasse
novamente. Ou talvez eu tenha tentado ver dessa forma, mas eu realmente não
esperava nada?

“Escute, Asamura-kun. Se você realmente estivesse agindo de uma forma monótona


e seca, você não continuaria dizendo 'Eu não tenho nenhuma expectativa em
relação às mulheres' no fundo de você. pare de agir de maneira monótona. Você
se torna consciente disso e fica ainda mais abalado."

Página | 187
Machine Translated by Google

Eu não conseguia dizer nada, não conseguia inventar nada para refutar qualquer coisa
que Fujinami-san estava me dizendo.

“Desculpe por falar sobre algo tão sombrio. Eu simplesmente me senti assim
enquanto observava você. Esse é o tipo de pessoa que você é, certo. ?O tipo de pessoa
que tropeça imediatamente quando o bom senso e a ética estão envolvidos.”

“Acho questionável que um ser humano não tenha bom senso.”

"É exatamente isso que eu quero dizer. Você realmente está indefeso."

E então ela continuou explicando. Não ter nenhuma expectativa em relação às outras
pessoas. Mesmo que você continue dizendo a si mesmo que isso é a norma, e continue
se enganando, você ainda espera algumas coisas e fica com raiva se essas
expectativas não forem atendidas, sofrendo danos constantemente. disso, mesmo sem
estar ciente disso.

“Basicamente, é mais como 'Você é o culpado por ter criado minhas esperanças', certo?”

“Mas ficar com raiva de alguém porque essa pessoa não correspondeu às suas
expectativas unilaterais é muito egoísta.”

" É egoísta, mas os sentimentos das pessoas também o são. É por isso que não acho
que você deva mentir para si mesmo. Uma mentira não pode durar para sempre."
Ela deixou essas palavras para trás, acenou com a mão e foi embora.

Sob a luz que desaparecia dos postes de luz, observei-a caminhar para longe. Não pude
contestar. Respondi com silêncio.
Mesmo depois da meia-noite, o barulho e os sons de Shibuya não desapareceram. Sem
fim, sem movimento, assim como eu fiquei parado naquele exato momento.

Página | 188
Machine Translated by Google

momento. Pensei que parecia que a lua no céu estava sorrindo para
meu.

1 arranha-céu e complexo comercial de Tóquio

Página | 189
Machine Translated by Google

Capítulo 12: 27 de setembro (domingo) –


Ayase Saki
"Sakiii! Aqui~!"

Passei pela bilheteria em direção a Maaya enquanto ela acenava para mim. Ela
estava cercada por alguns colegas nossos. Na verdade, eu poderia ter sido o
último a chegar, então acelerei um pouco enquanto caminhava até lá. , Contei o
número de pessoas, dois meninos e três meninas, incluindo Maaya. Se você me
contar, são seis pessoas no total.

"Desculpe, eu fiz você esperar muito?"

“De jeito nenhum! Ainda falta algum tempo até que nos encontremos!” Maaya
disse com um sorriso, mas eu não tinha certeza se poderia aceitar isso pelo valor
de face.

A sessão de estudo de hoje acontecerá na casa de Maaya. Ela aparentemente


mora em um apartamento próximo, mas raramente recebe visitas.
Seus irmãos mais novos estão sempre por perto e ela tem que cuidar deles. Mesmo
que convidasse um amigo, ela seria forçada a cuidar de seus irmãos. Dito isto, hoje
seus pais levaram seus irmãos com ela, para que ela pudesse usar. a sala de
estar livremente, e ela se ofereceu para realizar a sessão de estudo lá. Depois
de nos afastarmos da estação de trem e caminharmos um pouco, chegamos
rapidamente ao apartamento de Maaya.

“Uau, é enorme!”

“Que lugar grande!”

“Eu fiz o meu melhor com isso!”

“Não é como se você tivesse alguma influência nisso, Maaya.”

Página | 190
Machine Translated by Google

"Ei, Saki! Não vamos tocar nisso!" O tom leve de Maaya fez todos ao seu
redor rirem.

Acho que pessoalmente não tenho esse tipo de habilidade, mas


me lembrei do que o professor Kudou disse durante a palestra de ontem.
Há seis pessoas aqui hoje, dois deles meninos, e um deles é Shinjou-kun,
que planejou esta sessão de estudo em primeiro lugar. Por enquanto,
comecei a planejar conhecê-los.

Depois de passar pela entrada, seguimos para o elevador.


Apesar do prédio ser tão enorme, os elevadores pareciam estranhamente
estreitos, então parecia que mal conseguiríamos acomodar todos nós seis
lá dentro. Por causa disso, os dois garotos acabaram pegando o elevador
atrás de nós. Depois do elevador parou, a porta automática se abriu e
descemos. Abaixo da placa com o número do quarto havia uma placa
de madeira que dizia 'BEM-VINDO' em uma caligrafia adorável.
Provavelmente por muita cautela, eles não haviam escrito o nome de sua
família em qualquer lugar. Maaya abriu a porta da frente e todos nós
entramos. A sala tinha cerca de 16 metros quadrados e todos levantaram
vozes de excitação ao ver isso.

“Tão enorme!”

“Sim, temos espaço mais que suficiente para nossa sessão de estudo aqui.”

“Que bom ~”

“Sinta-se à vontade e sente-se em qualquer lugar ~” Maaya nos incentivou, então


todos se sentaram ao redor da mesa.

Quanto a Maaya, ela foi em direção à cozinha. Percebi o que ela estava
planejando fazer, então larguei minha bolsa e a segui.

"Huh? Saki, o banheiro não é por aqui, sabe?"

"Manequim. Vamos, me dê um pouco disso."

Página | 191
Machine Translated by Google

Roubei três das garrafas de um litro com chá que Maaya tentou carregar sozinha e voltei para

a sala.

“Pessoal, vão em frente e peguem um pouco disso, Saki-chan, muito obrigado~” Quem

levantou a voz agora foi a garota que Maaya sempre chamava de 'Yumicchi'.

Shinjou-kun também se levantou imediatamente para ajudar. Os porta-copos e os copos

já haviam sido colocados anteriormente.

“As pessoas que estão preocupadas com as gotas de água dos copos podem usar lenços

de papel ~!”

"Maaya, já está tudo bem, apenas sente-se. Você nos deixará inquietos se fizer isso."

“Saki é tão gentil ~ Aqui estão alguns lanches que não vão sujar as mãos.”

“…Estamos aqui para estudar, certo?”

"Claro? Mas os doces são essenciais."

“Parece que a imagem que tenho de uma sessão de estudo é diferente da imagem que
Maaya tem…”

Todos riram. Embora eu deva dizer que isso realmente não é motivo para rir, eu a conheço e

ela está falando sério, isso vai se transformar em uma festa de chá mais do que qualquer
coisa. que tenho em mente, isso por si só também não faria mal—

Espere, não.

“Então, como vamos lidar com esta sessão de estudo?”, Perguntou Maaya.

“Há algum assunto que você gostaria de focar?” perguntei.

“Estou bem com qualquer coisa ~”

Página | 192
Machine Translated by Google

"Essa é Narasaka-san para você. Ela tira notas altas em todas as matérias."

“Alunos de honra são realmente diferentes ~”

“Hee hee, você pode me elogiar um pouco mais ~ Brincadeiras à parte, que tal todos nós
trabalharmos nos assuntos em que somos piores?”

“O assunto em que somos piores?”

“Para Yumicchi, isso seria japonês, certo?”

Yumicchi parecia um pouco fofa enquanto fazia beicinho.

"É simples ~ Com esses números, certamente haverá alguém que é bom em uma
matéria. Dessa forma, podemos ensinar uns aos outros se um de nós for ruim em alguma
coisa."

Ahh, entendo. Isso faz sentido. Se nos concentrarmos na diferença entre assuntos em que

somos bons e ruins, isso muda a pergunta de 'Não sei se isso é certo ou errado' para 'Não sei
se esta é a maneira certa de encontrar a solução'. Mesmo que você não saiba a resposta
para isso, se for um assunto no qual você é bom, você sabe o que procurar ou uma maneira
de se atrapalhar .

Porém, se for um assunto no qual você é ruim, você não pode consultar o dicionário,
não pode usar apostilas como referência e também não pode pesquisá-lo online. Se for
esse o caso, o que você deveria fazer? Se você me fizesse essa pergunta há alguns meses,
provavelmente eu não seria capaz de responder. No entanto, agora está claro como o dia
para mim.
Você apenas confia nos outros. Se você se sentar nos ombros de outra pessoa, poderá ver
ainda mais à sua frente. Ensinar uns aos outros para melhorar as matérias nas quais você
é ruim é uma ideia completamente nova para mim.

Quando se trata de Asamura-kun... quero dizer, Nii-san, ele me ensinava de vez em quando.
Eu mostraria minhas fraquezas e pediria a resposta.
Ao mesmo tempo, se descubro a fraqueza de outra pessoa, tento ensiná-la

Página | 193
Machine Translated by Google

se eu puder. É um clássico dar e receber. Deveria ser uma lógica familiar para mim,
mas eu nunca pude fazer esse tipo de coisa antes.

Mas agora eu entendo. Confiar em outras pessoas é uma habilidade. Proficiência


requer treinamento. Eu odiava confiar nos outros, assim como ser confiável.
Afinal, se eles esperassem algo de mim, eu não saberia o que fazer para fazê-los
felizes. Enquanto eu não conseguir dar uma pequena olhada na mente de outra pessoa,
se não ouvir diretamente o que eles querem de mim, não tenho como saber o que é.
Ser capaz de adivinhar o que eles queriam seria uma habilidade conveniente - foi
o que sempre pensei.

Se você tem algo que deseja, basta perguntar. Se há coisas que você não quer que
as pessoas façam, diga-lhes. Se vocês trocarem seus sentimentos com alguém e
se ajustarem um ao outro, então todos poderão ser felizes. Este pensamento é
ainda profundamente gravado em mim e não acredito que seja errado. Mas isso
significa ir contra minha política. Afinal, a única pessoa a quem eu teria que revelar
meus sentimentos, a única pessoa a quem eu teria que me ajustar, é a única
pessoa a quem nunca poderei contar sobre meus sentimentos.

Lembrei-me do meu pai biológico e da minha mãe. Embora minha mãe tenha
trabalhado paralelamente para apoiá-lo depois que ele fracassou na empresa, ele
começou a se ressentir dela quando ela encontrou o sucesso real. Foi tão
irracional. Não é como se eu tivesse perdoado de repente meu pai biológico.
pai. Eu só tenho a capacidade de entendê-lo um pouco. Ele não conseguia
mostrar sua fraqueza para a mãe. Ele não podia confiar nela. Ele não conseguia
criar um relacionamento de dar e receber com a mãe. Ele não tinha as habilidades
confiar em sua esposa.

Então, eu não sou o mesmo? Não tive nenhum problema em contar a ele
sobre meu problema com o japonês moderno. E ainda assim não consigo expressar
esse sentimento dentro do meu peito. Meu raciocínio é que seria ruim se eu
adivinhasse o que era. Mas isso é realmente tudo isso é?

Página | 194
Machine Translated by Google

"...ki. Saaaakiiii!"

“Eh?” Levantei a cabeça e encontrei Maaya balançando a mão na frente do meu rosto.

“Você não está com fome?”

Quando ela me perguntou isso, percebi que meu estômago estava roncando
levemente. Quando verifiquei o relógio do meu telefone, vi que eram 11h57.
sou.

“Eh, já é hora do almoço?”

"Sim. Então, o que devemos fazer? Pedir alguma coisa? Talvez fazer algo
simples?", Perguntou Maaya. Mas não há como fazer comida para seis pessoas.

Pedir comida também será caro.

“Vou à loja de conveniência mais próxima e comprarei alguma coisa.”

“Mm, devemos todos ir junto?”

"Nós apenas deixaríamos a loja mais lotada. Se você me disser o que quer, eu
posso comprar."

“Você tenta estar atento a cada pequena coisa… Tudo bem, vou preparar alguns pratos
pequenos então!”

Comecei a anotar os pedidos de todos e logo percebi que eram muitos.


Principalmente quando se tratava de bebidas. Por outro lado, normalmente vou
comprar muitas coisas ao mesmo tempo, então parece viável.

"Vai ser difícil carregar tudo isso sozinho, certo? Deixe-me ajudar você a carregar isso."

“Ah… Sim, por favor, então.”

Página | 195
Machine Translated by Google

Shinjou-kun se ofereceu para ajudar, então nós dois fomos para a loja de conveniência.
Maaya e os outros ficaram para trás, fazendo alguns pratos simples.

A loja de conveniência ficava bem perto do apartamento dela. Se você estivesse de frente
para a rua principal, na esquina diagonalmente oposta havia um restaurante de rede
italiana que é bastante popular entre os estudantes. Isso me lembra, eu vi o outdoor de
uma escola preparatória no caminho para cá. , e acabou sendo aquele que Asamura-
kun está frequentando. Mas, novamente, há apenas um punhado de populares, então
não é uma grande coincidência.

...Espere, isso não é bom. Comecei a pensar em Asamura-kun novamente. Não posso fazer
isso. Decidi estabelecer novos relacionamentos. Rapidamente encontramos a loja de
conveniência, que se destacou graças ao seu vermelho e verde outdoor, e compramos

pão, onigiri, alguns sanduíches e outros lanches. Também compramos três garrafas
grandes de chá só para ter certeza. Enquanto eu pagava tudo no caixa, Shinjou-kun
pegou o saco plástico pesado com as garrafas dentro e carregou ele mesmo.

“Você pode dividir algumas coisas comigo.”

"Então, por favor, faça."

Eu disse e enfiei o saco de batatas fritas em meu próprio saco plástico.


Isso não é justo. Ele basicamente está carregando tudo sozinho
agora.

"Eu vejo."

“Hum?”

Vendo o sorriso de Shinjou-kun, lembrei-me de algumas das minhas colegas


falando sobre o quão popular ele é.
Ele realmente parece um cavalheiro.

Página | 196
Machine Translated by Google

“Só… Obrigado por carregar tudo isso.”

“Você está carregando algumas coisas, certo?”

"Você não está errado, mas ainda assim."

Bem, sou um pouco distorcido nesse aspecto e me sinto muito mais confortável

se alguma coisa for imposta a mim em vez de tirada de mim, então simplesmente acho que ele

não precisa ser tão atencioso. fazer é carregar meus próprios pertences. Mas, novamente, quase

tropecei ao sair da loja de conveniência, então só me senti mais envergonhado.

Felizmente, Shinjou-kun me emprestou um ombro, então consegui sair sem cair.

“O-Obrigado.”

"Não é grande coisa."

Ou pelo menos é o que ele diz, mas ele tem duas malas pesadas nos braços e ainda

sustenta uma garota assim.

“Você pode confiar mais em mim.” Ele murmurou, mas eu realmente preferiria não cair assim.

Caso contrário, eu nem seria capaz de viver sozinho com confiança.

Mas porque ele me ajudou assim, já comecei a ter dúvidas se poderia realmente ficar indefeso

sozinho.

“Diga, Ayase.”

Fiquei perdido em pensamentos, mas quando ele falou meu nome me trouxe de volta à

realidade.

“Ouvi dizer que você e Asamura são irmãos.”

As palavras ficaram presas na minha garganta.

“Isso… algumas pessoas já sabem.”

Página | 197
Machine Translated by Google

"Eu me pergunto. Na verdade, ouvi isso do próprio Asamura."

"Huh…?"

“Na reunião de pais e professores, vi a mãe dele entrar na sala de aula com você, então
perguntei a ele sobre isso.”

"Ahh, entendi."

Eu me senti aliviado. Eu nunca esperei que Asamura-kun fosse o tipo de pessoa que
contaria às pessoas sobre nós sermos irmãos, mas dadas as circunstâncias, eu
entendi que isso não poderia ter sido evitado.
Shinjou-kun deve ter percebido que eu evidentemente não sabia como continuar a conversa,
então mudou de assunto.

"Ayase, você é realmente tão disciplinado e pé no chão. Achei que você devia ter um
irmão mais novo."

“Na verdade não, é normal.”

Eu realmente não sou alguém que consegue permanecer sempre racional.

"Com certeza é o que parece."

“Você tem uma opinião muito boa sobre mim. Na verdade, é você quem tem tudo sob
controle. Você se sente como um irmão mais velho.”

“Na verdade, tenho uma irmã mais nova.”

“Entendo… Você está perto?”

"Um pouco? Tanto quanto os irmãos normais."

“Então você a ajuda a carregar coisas pesadas como esta?”

"Urk, bem, isso é normal."

“Puxar a mão dela para que ela não caia?”

“Quando éramos ambos mais jovens.”

Página | 198
Machine Translated by Google

A razão pela qual tive vontade de provocá-lo um pouco foi porque aposto que
sua irmã mais nova seria capaz de se gabar de ter um irmão mais velho como ele.

“Você realmente se importa com sua irmã. Entendo. Acho isso incrível.”

“É o que um irmão mais velho normal faria.”

Depois de ouvir isso, mais uma vez me vi concordando com ele. Seria a coisa
normal de se fazer como um irmão mais velho. Todas as coisas que Asamura-kun
fez por mim – procurar um emprego de meio período, me ajudar com meus estudos,
encontrar uma maneira de me ajudar a estudar - ele fez todas essas coisas quando
era irmão mais velho? Mais uma vez me peguei pensando nele. Na próxima vez que
levantei a cabeça para olhar em volta, já havíamos chegado ao apartamento.

A sessão de estudo terminava por volta das 18h00. No final de Setembro o sol
começava a pôr-se bastante cedo, por volta das 17h30.
Embora ainda houvesse um pouco de luz no céu por enquanto, escureceria
rapidamente, e foi por isso que este foi o momento perfeito para encerrar as coisas.

Maaya também foi informada que sua família, com os irmãos mais novos, voltaria um
pouco depois das 18h. Os estudos atrapalharam algumas vezes aqui e ali, mas acho
que fizemos um bom progresso. No mínimo, sinto que Eu me melhorei.

Ao sair do apartamento, notei que o céu do leste já estava colorido na sombra


da noite, enquanto o oeste ainda tinha um pouco de vermelho e laranja. Maaya se
ofereceu para nos acompanhar até a estação de trem, mas insistimos que ela deveria
fique em casa e espere pelos irmãos.
É por isso que éramos apenas nós cinco agora. A última vez que conversamos assim foi durante nosso

dia na piscina, e eu inesperadamente me diverti muito.

“Sim.”

Uma voz me chamou, me parando no meio do caminho.

Página | 199
Machine Translated by Google

“Shinjou-kun?”

"Você tem um momento?"

Com essa maneira estranha de me chamar, senti como se algo estivesse


errado. Os outros estavam caminhando sem nós, mas deveríamos conseguir
alcançá-los em breve.

“Eles vão nos deixar para trás, sabe?”

“Há algo sobre o qual quero falar.”

"Sim?"

“Mm...Bem, como posso dizer isso?” Shinjou-kun se alinhou ao meu lado e


começou a andar novamente.

Ele parece estar consciente das pessoas à nossa frente, como se não quisesse
chegar muito perto?

"Você precisa de algo?"

“Bem, eu estava pensando que era realmente hoje.”

"Sim, o calor do verão com certeza não está diminuindo este ano. Pelo
menos as cigarras pararam de chilrear, mas ainda parece uma tarde de verão."

Mesmo assim, as estações estão mudando lentamente. Há algumas


semanas, quando toda a ilha estava colorida de vermelho durante o
alerta de insolação que apareceu na TV, agora mudou para um pouco de
amarelo. Os girassóis que cresciam nas esquinas das ruas tinham
começou a murchar também, e as nuvens no céu pararam de brilhar em
um vermelho profundo à noite. Em vez disso, elas tinham uma cor calma de outono.

As luzes dos postes de luz não emitiam uma luz quente e opressiva, mas sim
uma luz que permitia que você se acalmasse, criando uma caminhada
relaxante para casa durante o pôr do sol. As sombras que projetamos na rua
ficaram cada vez mais longas, até que Shinjou -kun diminuiu a velocidade,

Página | 200
Machine Translated by Google

eventualmente parando completamente. Não vendo outra opção, parei também.


Percebi que o rosto de Shinjou-kun estava voltado para mim. A maneira como
seu olhar estava fixo em mim me fez sentir inquieta.

"Gosto de você."

Ele disse, e bem quando eu estava prestes a levantar a voz, engoli de volta.
Ele deve ter ficado ansioso porque fiquei quieto, porque ele se decidiu
e repetiu suas palavras.

“Eu gosto de você, Ayase.”

"Oh sério."

Espere, espere. Essa não é a resposta certa. Nós dois ficamos em silêncio, e um
silêncio constrangedor se seguiu.

"...Hum, obrigado. Estou feliz que você se sinta assim, mas..." Procurei as
palavras certas.

Isso é uma confissão, certo? O que devo fazer? Eu nunca teria esperado
que Shinjou-kun se sentisse assim comigo. Como devo recusar... Mas bem
quando pensei isso, fiquei surpreso comigo mesmo. Por que estou Eu
imediatamente pensei em como rejeitá-lo? Eu sei o quão charmoso é a
pessoa Shinjou-kun. Depois de observá-lo o dia todo, percebi que ele não é
uma pessoa nem um pouco ruim. Eu sei que várias de minhas colegas de
classe são observando-o com olhares de interesse e carinho. Pensando nisso
racionalmente, ele é o tipo de pessoa com quem qualquer um ficaria bem.
Ele é gentil e atencioso. Se eu fosse sua irmã mais nova, certamente
me sentiria abençoada.

Quando ele me chamou há pouco, de alguma forma me senti inquieto.


Provavelmente tinha adivinhado que algo assim aconteceria, mas decidi
ignorar.

Página | 201
Machine Translated by Google

“—Sinto muito.” Virei-me para Shinjou-kun, abaixando profundamente a cabeça enquanto

pedia desculpas “Não consigo ver você dessa maneira...”

“Mas você não vai sair com ninguém, certo?”

“Eh, isso é… verdade…”

"Se sim, então eu gostaria que você saísse comigo. Você pode começar a me ver dessa forma

eventualmente, não?"

Isso é... eu não sei.

“Ou será que você tem alguém de quem gosta, mas ainda não se confessou a essa

pessoa?”

"Eu não."

“Mesmo assim, você não vai sair comigo?”

“Mesmo assim, não vou sair com você.”

Eu me pergunto por que. Eu simplesmente não consigo ver um futuro onde eu possa gostar

dele. Eu sei que ele é uma boa pessoa, e tenho certeza que ele é um ótimo irmão mais velho,

e ainda assim...

“Então talvez você realmente… em relação a Asamura—”

"Eh?"

"Não, não é nada... eu entendo. Vou desistir. Não quero arruinar meu relacionamento com

um colega de classe com quem tenho boas relações."

“… Shinjou-kun.”

“Sim, acho que deveria ficar mais um pouco com Asamura.”

Suas palavras me fizeram estremecer em estado de choque.

"Por que?"

Página | 202
Machine Translated by Google

Por que ele mencionou Asamura-kun agora?

"Você gosta do seu irmão mais velho, certo?"

“Isso é...” Eu não pude negar imediatamente.

Eu me vi não querendo afirmar isso.

"Ahah, então você não está negando. Mesmo que você tenha me rejeitado
imediatamente em um piscar de olhos."

“Como um irmão mais velho, claro.”

"Hmm? Bem, vou deixar por isso mesmo. Se eu puder entender que tipo de cara ele é
e por que você gosta tanto dele, talvez eu ainda tenha uma chance." mas eu
realmente não conseguia seguir sua lógica.

Mesmo que você aja como o irmão mais velho da pessoa a quem você confessou,
você só acabará sendo querido como o tipo de pessoa que é irmão mais velho, não?
Essa lógica pareceu estranha para mim, mas ele não é uma pessoa má, então eu
ficaria feliz se Asamura-kun fizesse mais amizade com ele. Só então, ouvi vozes
chamando por Shinjou-kun e eu. Elas vieram de nossos colegas de classe, que
estavam esperando que os alcançássemos.

A noite começava a afastar o pôr do sol. A cortina começou a baixar, encerrando este
dia, aproximando a próxima estação.
Quando chegamos à estação ferroviária, o mundo já havia escurecido e a noite nos
acolheu plenamente.

Eu estava prestes a chamar o elevador quando percebi que havia recebido uma
mensagem do LINE de Asamura-kun, dizendo que ele faria um desvio no caminho
para casa e que chegaria tarde em casa. Estando junto com Yomiuri-senpai
novamente, senti meu peito apertar, sentimentos sombrios preenchendo o vazio. Aquele
maldito delinquente, eu o amaldiçoei, mas também me senti aliviado por algum motivo.
Minha cabeça está quente. Acho que deveria me abster de olhar na cara dele esta
noite.

Página | 203
Machine Translated by Google

'No entanto, no caso de você interagir com outro garoto interessante, e seus
próprios sentimentos ainda não mudarem apesar disso, então certifique-se de valorizar
quaisquer sentimentos que você tenha.'

O que o professor Kudou disse voltou à mente.

parecia que ela sabia toda a verdade, o que lhes dava um charme estranho, e
eles sentiam que me empurravam para frente, mesmo que o fim de tudo fosse eu ir
contra a ética e a moral modernas.

Preciso de tempo para me acalmar. Devo manter distância dele por pelo menos um
dia, certificando-me de não topar com ele. Mas se amanhã chegar, eu me acalmei
e minha conclusão ainda não mudou. então…

“Hum…?”

"Eh? Ah, me desculpe, por favor, vá em frente!"

Outro morador do apartamento me chamou e percebi que estava o tempo todo parado
na frente do elevador, simplesmente me afastando. Observei a pessoa entrar no
elevador, acenando para ela com um sorriso irônico até o Porta fechada.

—Estou totalmente confuso.

Página | 204
Machine Translated by Google

Página | 205
Machine Translated by Google

Capítulo 13: 28 de setembro (segunda-feira)


– Yuuta Asamura
O som estrondoso do ar-condicionado estava muito mais baixo do que ontem.
Provavelmente é por causa da temperatura caindo a cada dia, mas quando
percebo a mudança das estações, sempre parece que isso acontece em um dia.
Naquela segunda-feira. , meu velho saiu de casa mais cedo do que o
normal. Ele ainda tinha muito trabalho esperando por ele, então saiu cedo,
sem nem tomar café da manhã. A própria Akiko-san ainda não tinha voltado
do trabalho, o que significava que era apenas Ayase -san e eu. Com grandes
expectativas, abri a panela de arroz naquela manhã e soltei uma voz de admiração.

“Uau, isso parece delicioso.”

Um agradável aroma doce subiu e vi pequenas pérolas amarelas nadando


no mar de arroz branco. Esses pequenos fragmentos amarelos são
possivelmente…?

“Vamos comer arroz de castanhas hoje.” Ayase-san se virou enquanto


esquentava a sopa de missô.

“Castanha… entendo, já é essa temporada.”

Esta foi mais uma mudança pequena, mas significativa. Esses tipos de
mudanças se acumulam, influenciando sua percepção até que você finalmente
percebe que a estação mudou.

"Eu estava pensando em tomar café da manhã juntos hoje. Você se importa?"

"De jeito nenhum."

Como parecia que Ayase-san estava me evitando muito ultimamente, fiquei


surpreso ao ouvir essa resposta. No entanto, também senti o mesmo, então
fiquei mais do que feliz. Sem mencionar que havia algo que eu

Página | 206
Machine Translated by Google

queria conversar de qualquer maneira. Então preparamos tudo para nosso primeiro café
da manhã juntos depois de uma longa pausa e juntamos as mãos.

“Isso me lembra, eu também comprei algumas nozes de ginkgo e shiitake


cogumelos.”

" Nozes de ginkgo e cogumelos shiitake ? Você está fazendo


chawanmushi1?

"Correto. Estou ocupado pela manhã, então não tenho tempo para fervê-los, mas
resolvi fazer pelo menos para o jantar."

"Isso parece ótimo."

Essa conversa despreocupada, mas agradável, começou, e começamos a conversar


sobre tudo o que havia acontecido recentemente, quase como para compensar a falta
de conversa que tivemos no último mês.

"Ah, sim, você mencionou que comeu em algum lugar com alguém ontem, certo?"

"Sim, em um restaurante italiano. Era barato e acessível, como todo mundo diz." Eu
respondi e fiz uma pergunta. "Isso me lembra, pensei ter visto você ontem, Ayase-
san. Acho que você estava fazendo compras. em uma loja de conveniência?”

“Eh?” Os olhos de Ayase-san se arregalaram. “Ah, agora que você mencionou, eu vi


um restaurante familiar italiano do outro lado da rua. Você estava comendo lá, hein?”

“Então foi você, Ayase-san. Achei que estava apenas vendo coisas.

"Provavelmente quando estávamos fazendo compras. O nome dele é Shinjou-kun. Ele


é um dos membros do nosso grupo de estudo. Ele também foi conosco para a piscina
no verão passado."

Página | 207
Machine Translated by Google

Ao ouvir seu nome, lembrei-me de algo. Ele é o cara que me chamou depois que a reunião de

pais e professores terminou. Aquele que carregava a raquete de tênis. Uma leve sensação
de desconforto encheu meu coração.

Mesmo que eu não tenha o direito de me sentir assim, não posso lutar contra isso.

“Não tínhamos o que comer no almoço, nem lanches em geral. Também não
podíamos fazer nada em casa com a quantidade de pessoas que tínhamos.”

“Ah, então é por isso.”

"Sim. Na verdade, eu estava planejando ir sozinho, mas no final, Shinjou-kun me ajudou

muito enquanto me acompanhava."

Entendo, isso explica muita coisa.

“Posso te perguntar uma coisa também?”

"Claro vá em frente."

— Ontem, você chegou em casa bem tarde, certo? Você me disse de antemão

que iria. Mas para onde você foi?

Achei bastante estranho e surpreendente que Ayase-san me perguntasse isso.

“Depois que meu turno de trabalho terminou, dei um passeio por Shibuya.”

"Simplesmente andando por aí? Com Yomiuri-san?"

"Não, não. Nós dois almoçamos juntos, e ela então me convidou para sair à noite..."

"Espere."

Fechei minha boca.

“Essa pessoa… é uma menina?”

Página | 208
Machine Translated by Google

"Huh…?"

É nisso que você está se agarrando?

"Bem, sim."

"Hmm... entendo. E daí?"

Por alguma razão, Ayase-san parecia um pouco agitada. Então, novamente, poderia ser
apenas eu interpretando essa reação da maneira que seria mais conveniente para mim.
Quando pensei sobre isso, minha mente mais uma vez desviou para esse pensamento
específico.

'Não terei grandes expectativas de você, então quero que você faça o mesmo por mim.'

O significado por trás da expressão investigativa de Ayase-san naquela época... Ela realmente
não esperava nada? E essa pergunta vale para mim também. Porque na realidade - eu
estava esperando algo dela.
Esperando que ela demonstrasse um tipo especial de emoção dirigida apenas
em mim.

“Então, estive pensando em algumas coisas.”

Desta vez, o que Fujinami-san disse foi o que estava passando pela minha mente.

"É por isso que não acho que você deva mentir para si mesmo. Uma mentira não
pode durar para sempre."

Essa emoção que cresce no fundo do meu peito não vai desaparecer. Se for assim...

“Eu gostaria que nos ajustássemos um ao outro.” Declarei com determinação em minha voz.

“Em relação a quê?”

“Você vê, eu… em relação a você, Ayase-san, eu… tenho essa emoção especial em meu
coração, parece.”

Página | 209
Machine Translated by Google

No momento em que essas palavras saíram da minha boca, senti um arrependimento


persistente em meu peito. No entanto, depois de dizer essas palavras, não posso voltar
atrás. Posso estar determinado, mas o arrependimento sempre seguirá qualquer
decisão. Mesmo então, no momento em que minhas palavras chegaram a Ayase-san,
a expressão dela mudou dramaticamente.

"O que... hein? Hum... espere... você está mentindo."

"Eu não estou mentindo."

"…Isso é algum tipo de piada?"

“Eu não brincaria com algo assim.”

"Sim... você está certo. Você não é o tipo de pessoa que diria esse tipo de coisa,
Asamura-kun."

Ah.

“Espere, você acabou de—”

"Eh? Ah—" Ayase-san fechou a boca.

“Não, não importa, isso não é importante agora”, eu disse.

"Você está... certo. Então, isso, bem... emoção."

"Eu gosto de você... eu acho."

Os olhos de Ayase-san se arregalaram, seus lábios estavam prestes a formar um sorriso,


mas ela rapidamente os fechou com força novamente.

“Esse é o tipo de emoção que um homem sente por uma mulher?

algo que você sente como irmão por sua irmã mais nova?”

Não achei que ela responderia minha confissão com uma pergunta.

"Wha?"

Página | 210
Machine Translated by Google

“Querer tocá-los, querer abraçá-los, sentir ciúmes ao vê-los com outra pessoa, é esse
tipo de emoção?”

Eu balancei a cabeça. Afinal, isso descrevia perfeitamente como eu me sentia. Percebi


isso no verão passado e pensei: 'Ah, eu gosto dela.' Não quero acreditar que poderia
sentir algo assim por minha irmã mais nova. E ontem, quando a vi com outro
garoto, fiquei com essa emoção desagradável e grotesca. Se não for ciúme, como
mais você chamaria? É por isso que tenho certeza que esses sentimentos que tenho
não são direcionados a ela como minha irmã mais nova, mas como mulher, foi o que
eu disse a ela.

“Mas não tem como esse tipo de emoção nascer entre irmãos, certo?”

Desta vez, não pude argumentar. Mas, ao mesmo tempo, lembrei-me de algo. Lembrei-
me de Akiko-san, a mãe de Ayase-san, na reunião de pais e professores. Ela ficou
tão emocionada ao ouvir o que eu disse que abraçou me tão apaixonadamente.
Isso é algo normal para a família Ayase?

“Não, não, não, espere um segundo, Ayase-san.”

“Outro dia, eu mesmo me contaram sobre isso… Quando duas pessoas do sexo oposto
de repente moram juntas, e se ambas não tiveram muita experiência com o sexo
oposto, no momento em que elas interagem mais uma com a outra, é mais fácil
desenvolver algo parecido com sentimentos românticos, você sabe.”

Comecei a pensar: Basicamente, como nunca fiquei satisfeito morando com minha mãe
biológica, desenvolveria imediatamente algo próximo a sentimentos românticos no
momento em que vivesse com uma mulher?

“Não, mas é apenas algo que pode acontecer, certo?”

“Mas não é impossível.”

“Isso é verdade, mas…”

Página | 211
Machine Translated by Google

“E a possibilidade de que sua afeição por sua irmã mais nova tenha ficado
mais forte?”

Não, não tem como isso ser... possível, certo? Porém... Quando Ayase-san diz
isso com tanta confiança, a determinação e certeza que eu tinha até agora
começou a parecer que havia queimado em chamas.

“Se sim… então eu mesmo não posso dizer com certeza.”

Pessoalmente, eu estava confiante de que não estou familiarizado com esse


tipo de emoção. Ser confiante em não estar confiante com certeza parece patético,
para ser honesto. Eventualmente, a expressão de Ayase-san mudou e ela desviou
o olhar. Depois disso, não há nada adequado. a conversa nasceu e simplesmente
continuamos tomando café da manhã em um silêncio constrangedor.

Durante o último mês, continuei desviando meus olhos dessa emoção. Porque
sou o... irmão mais velho de Ayase-san. Tentei conversar com outras pessoas,
outras garotas, vendo o lado bom delas. Mas no final... isso A emoção que tenho por
Ayase-san é algo diferente, algo... especial. Mas ela diz que essa emoção
pode ser apenas algo que sinto como seu irmão mais velho?

Depois que terminamos de tomar o café da manhã, Ayase-san rapidamente limpou


a louça e se preparou para ir para a escola como sempre. Eu corri atrás dela.
Nesse ritmo, as mesmas idas e vindas que experimentei no mês passado se
repetirão. Eu correu em direção a Ayase-san, que estava colocando seus
sapatos de atividades ao ar livre na entrada da frente. Assim que terminou, ela se
levantou e parou completamente de se mover.

“Ayase-san.”

“Você sabe,” Ayase-san disse, ainda de costas para mim. “Eu não odeio isso.”

O que você quer dizer com isso... eu queria perguntar, mas antes que pudesse abrir
a boca, Ayase-san se virou para mim.

Página | 212
Machine Translated by Google

os sapatos que ela acabara de calçar foram jogados fora com pressa, e
ela agarrou minha mão, puxando-me atrás dela com uma força que você não
esperaria de seus braços esbeltos. Oprimido por sua agressividade
repentina e inesperada, eu poderia simplesmente segui-la enquanto ela me
arrastou para o quarto dela. Ela fechou a porta, trancou-a e confirmou que
todas as cortinas também estavam fechadas, e então se virou para mim
novamente...

"Huh?"

O tempo parou. Levei alguns momentos para minha cabeça entender


completamente o que aconteceu, o que ela tinha feito comigo. A primeira
palavra enchendo minha cabeça: Quente. E então, eu nem sei como
descrever, mas o que A próxima coisa que apareceu em minha mente foi uma
palavra simples que quase me fez explodir de sorriso - senti felicidade.

A sensação de nossos corpos se tocando, se sobrepondo, compartilhando


e fundindo o calor um do outro em um só. Seus braços me apertaram com
força, enquanto se enrolavam em minhas costas. Mesmo que tal ação
simbolizasse a restrição, que ambos desprezamos, agora me fez sentir feliz por
ela precisar de mim, e eu estava prestes a abraçar suas costas, retribuindo
minhas emoções. No entanto, ela já havia se afastado de mim naquele
momento.

Página | 213
Machine Translated by Google

Página | 214
Machine Translated by Google

“Isso… acalmou você?”

"Huh?"

"Obrigado por ser tão corajoso, Asamura-kun. Se eu tivesse que pensar sobre
tudo isso, sozinho, eu nem saberia o quão doloroso isso poderia ter sido... Mas
você carregava algo tão pesado."

“Isso… é verdade, eu acho.”

"Mas não se preocupe. Acho que posso compartilhar essa bagagem com você."

Na realidade, antes que qualquer felicidade se instalasse, eu me senti


aliviado. Minha confissão poderia muito bem ter levado ao rompimento total do
nosso relacionamento. Não é como se eu tivesse algum traço particular de charme,
e não sou tão popular quanto aquele Shinjou. ... Nós também estamos amarrados
pela situação da nossa família. Definitivamente era uma possibilidade que eu
pudesse ter perdido tudo com aquela confissão. É por isso que esse abraço de
Ayase-san agora pareceu uma justificativa, ou um selo de aprovação.

"Essa emoção que você mencionou, mesmo que seja do ponto de vista de um
irmão mais velho, ou qualquer coisa além disso, eu não odeio nada. Na
verdade, estou feliz."

“Ayase-san, você—?”

"Não sei. Sinto-me assim porque somos irmãos ou não?"

“Ayase-san...”

“Mas, meu desejo de te dar esse abraço era real. Porque eu ficaria feliz se
alguém me abraçasse quando eu estivesse passando por um momento difícil. Sem
colocar uma etiqueta especial nisso, expressando meus sentimentos, seria
simplesmente isso. ”

"…Sim."

Página | 215
Machine Translated by Google

Eu provavelmente era o mesmo.

“Vamos nos ajustar como sempre fizemos. Não quero incomodar nossos pais.
Você é o mesmo, certo, Asamura-kun?”

"Sim. Quero que eles sejam felizes porque merecem."

“Seguindo essa linha de pensamento, se você for próximo de outras garotas, vou sentir
ciúme e tristeza. Que tal?”

"O mesmo aqui. Não quero restringir você, mas não gostei muito do som daquela sessão
de estudo."

"Entendi. Eu também. Não gosto da ideia de você andar por Shibuya com aquela garota que
acabou de mencionar."

"Desculpe."

— Não há necessidade de você se desculpar. Nós dois temos nossos próprios


relacionamentos que precisamos cuidar... Então, você sabe. Esse ciúme, acho que é muito
possível existir entre simples irmãos e irmãs.

"…Talvez."

Eu lentamente comecei a ver o que ela queria dizer.

"Se de repente disséssemos que queríamos ser um casal, tenho certeza que surpreenderíamos

nossos pais. É por isso que irei com 'Asamura-kun' como sempre, e na frente deles, será 'Nii-

san'—Então somos apenas irmãos... Não, não exatamente." Ayase-san balançou a cabeça.

"Como meio-irmãos que têm uma distância especialmente próxima, gradualmente ficando mais

apegados... como isso soa?"

“Então vamos esconder isso dos nossos pais?”

“…Não é algo que devemos fazer. Eu sei.”

Página | 216
Machine Translated by Google

Carregando o que poderiam ser sentimentos românticos e abraçando um ao outro…


No momento em que fizemos algo assim que não podíamos mostrar aos nossos
pais, nos desviamos do caminho do que era certo. No entanto, se eu quisesse
permanecer justo e correto, não seria capaz de ser honesto com meus verdadeiros
sentimentos. A única maneira de quebrar este dilema era aceitar o facto de que
estamos errados e continuar a impulsionar os nossos próprios desejos.

“Não importa qual seja a forma, simplesmente saber que você me aceitou
assim é mais felicidade do que eu poderia pedir.”

"…Mesmo aqui."

Mais uma vez, esses dias com minha meia-irmã mudaram de forma e foram
preenchidos com sigilo sob o pretexto de prolongar nosso relacionamento como irmãos.
Honestamente falando, não posso dizer com confiança que poderemos continuar assim
por muito tempo. No momento, Estou satisfeito apenas com este abraço, mas
quando essas emoções ficarem mais fortes, não sei até onde irão e até que ponto
serei bom em contê-las.

Ao sairmos do apartamento, uma brisa fria de outono soprou imediatamente contra


nós, sinalizando o início de uma nova estação. No entanto, não senti necessidade de
usar roupas quentes e me proteger do frio, pois meu coração e cada parte do meu
corpo estavam preenchido com um calor agradável.

1 Salgado creme de ovo cozido no vapor com frango, cogumelos, etc.

Página | 217
Machine Translated by Google

Posfácio
Muito obrigado por comprar o 4º volume da novelizada série “Gimai Seikatsu”.
Sou o criador original da série do YouTube, bem como o autor desta série de
novelas, Mikawa Ghost. Já que tivemos muitos desenvolvimentos dolorosos durante
No decorrer do volume 3, decidi adicionar mais algumas cenas doces e comoventes
no volume 4. Pessoalmente, acredito que as pessoas que aproveitam a vida feliz
desses dois juntos ficarão satisfeitas. , que é difícil de definir como 'amantes', irão
progredir a partir de agora, e como suas vidas mudarão enquanto se
adaptam a isso, eu ficaria feliz se você ficasse por perto e continuasse a cuidar
deles.

Depois disso, tenho um pequeno anúncio para variar. Como parte do 'Kono Light
Novel ga Sugoi! 2022' deste ano, Gimai Seikatsu conseguiu alcançar o
terceiro lugar na categoria de novatos. Isso, claro, é tudo graças a todos os nossos
fãs votam apaixonadamente, por isso sou eternamente grato. Farei o meu melhor
para trazer continuamente a vocês uma série digna de tal posição, por isso espero
pelo seu apoio contínuo.

Obrigado. Ao meu ilustrador Hiten-san, Nakashima Yuka-san que faz o papel de


Ayase Saki, Amasaki Kouhei-san que faz o papel de Asamura Yuuta, Suzuki Ayu-san
que faz o papel de Narasaka Maaya, Hamano Daiki- san que desempenha o papel
de Narasaka Maaya, Suzuki Minori-san que desempenha o papel de Yomiuri
Shiori, o diretor de vídeo Ochiai Yusuke e todos os demais envolvidos na produção
do vídeo do YouTube, bem como todos os demais que ajudam na publicação e
distribuição, e de claro a todos meus queridos leitores, muito obrigado
como sempre.

Posso não ter muito espaço para expressar totalmente minha gratidão, mas isso
realmente significa muito para mim.

Página | 218
Machine Translated by Google

Este foi o Mikawa Ghost.

Página | 219
Machine Translated by Google

Créditos
Grupo de Tradução: Tradução Cclaw

PDF é feito por JLN

Página | 220
Machine Translated by Google

Baixe todos os favoritos


seu Acenda

Romances em

Apenas romances leves

Página | 221

Você também pode gostar