• Leadership and accountability are demonstrated through
continual upholding of our fundamental commitment: No harm to people, property or the environment. It is everyone’s responsibility to demonstrate personal leadership and accountability. “Safety is our number one value. It’s built right into our DNA”, says President and CEO, William Amelio. • Liderança e responsabilidade são demonstrados e afirmados através do nosso compromisso fundamental, que são: Nenhum dano às pessoas, bens ou o ambiente. É responsabilidade de todos demonstrar liderança pessoal e prestação de contas. "Segurança é o nosso valor número um e deve ser construído no nosso DNA ", diz o presidente e CEO, William Amelio. SMS ELEMENT 2: MANAGEMENT OF CHANGE
• Change management is about the vigilant use of tools and
procedures that minimize risks associated with change. It requires thinking about the company in terms of a single system to ensure that all relevant procedures and stakeholders are included. The responsibility to carry out change management effectively, and to ensure no harm comes as a result of change, lies with each of us. • A gestão da mudança é o uso vigilante de ferramentas e procedimentos que minimizem os riscos associados com a mudança. Ela exige pensar sobre a empresa em termos de um único sistema para assegurar que todos os procedimentos e os intervenientes relevantes estão incluídos. Com a responsabilidade de realizar a gestão de mudança de forma eficaz, garantindo que não ocorra nenhum mal com o resultado da mudança encontrado em cada um de nós. SMS ELEMENT 4: KEY PERFORMANCE (KPIS) & CONTINUAL IMPROVEMENT • KPIs measure our performance as a company. We use that measurement to determine areas for improvement. In order to find effective ways to improve performance, we each must understand KPIs and consider how our team can make a positive impact. • O KPIs mede nossa performace como companhia. Usamos essa medida para determinar as áreas de melhoria. Afim de encontrar formas eficazes para melhorar o desempenho, cada um de nós deve entender o KPIs e considerar como nossa equipe pode ter um impacto positivo. SMS ELEMENT 5:TRAINING & COMPETENCY
• As an important element in our integrated Safety Management
System, training is a shared responsibility between the company and employees. CHC must provide the necessary training for employees to remain certified, sharpen, skills and uphold our standards of safety. It is the duty of each employee to actively participate in training, to follow approved practices and to speak up when additional training is required. • Como um elemento importante no nosso sistema integrado de gestão de segurança, a formação é uma responsabilidade compartilhada entre a empresa e os trabalhadores. CHC deve fornecer o treinamento necessário para que os funcionários permanecem certificado, afiar, habilidades e manter os nossos padrões de segurança. É dever de cada funcionário a participar ativamente na formação, seguir práticas aprovadas e falar quando é necessário treinamento adicional. SMS ELEMENT 6: REPORTING SYSTEMS, INCIDENT ANALYSIS & ACCIDENT PREVENTION • CHC has a robust reporting system that includes the Safety & Quality Integrated Database (SQID), a user-friendly reporting tool that gives employees a voice in managing safety. The goal of reporting and analysis is the prevention of occurrences, incidents and accidents. Prevention is vital to keeping our commitment: No harm to people, property or the environment. Individuals participate by reporting all occurrences or unsafe situations, by embracing change made to prevent incident and accident, and by participating as required. • CHC tem um sistema de comunicação robusto que inclui o Banco de Dados Integrado de Segurança e Qualidade (SQID), uma ferramenta de comunicação de fácil utilização que dá aos funcionários uma voz na gestão da segurança. O objetivo da elaboração de relatórios e da análise é a prevenção de ocorrências, incidentes e acidentes. A prevenção é vital para manter o nosso comprometimento: Nenhum dano às pessoas, bens ou o ambiente. Indivíduos participam relatando todas as ocorrências ou situações de risco, por abraçar a mudança feita para evitar incidentes e acidentes, e participando, conforme necessário. SMS ELEMENT 7: ASSESSMENTS, AUDITS & ASSURANCE
• CHC uses internal and external audits as valuable tools
to improve working processes and precedures. A higher quality of service and a safer working environment is achieved when employees understand that audits are in place to help improve our organization. • CHC usa auditorias internas e externas como ferramentas valiosas para melhorar os processos de trabalho e procedimentos. Quando os funcionários entendem que a auditoria está no local para ajudar na melhora da nossa organização, alcançamos um serviço de qualidade superior e um ambiente de trabalho mais seguro. SMS ELEMENT 8: CRISIS MANAGEMENT & EMERGENCY RESPONSE • Emergence response planning is a vital part of CHC’s Emergency Management Plan. It is everyone’s responsibility to know what to do if there is an emergency in their work area. Individual participation in emergency response training, and continual updating and improvement of the response plan are essential to a ready and capable staff.
• Planejamento de resposta a emergência é uma parte vital do Plano
de Gerenciamento de Emergência do CHC. É responsabilidade de todos para saber o que fazer se houver uma emergência em sua área de trabalho. A participação individual no treinamento de resposta de emergência , atualização contínua e aperfeiçoamento do planejamento de resposta são essenciais para uma equipe pronta e capaz. SMS ELEMENT 9 : RISK ASSEMENT & HAZARD MANAGEMENT • CHS’s hazard management and risk assessment processes have supported CHC’s enviable safety record. Clearly defined procedures provides guidance employees to evaluate and assess the likelihood of harm occurring, and to assess the severity of that harm. This process also evaluates the control measures in place and ensures they affectively reduce the likelihood of risk. • Processos de gestão de risco e de gerenciamento de perigos do CHC têm apoiado um registro de segurança invejável do mesmo. Procedimentos claramente definidos, oferecem aos funcionários uma orientação para avaliar a probabilidade de ocorrerem possíveis perigos, e para avaliar a gravidade desse mal. Este processo também avalia as medidas de controle no local e garante que eles afetivamente reduzir a probabilidade de risco. SMS ELEMENT 10: FACILITY MAINTENANCE, INSPECTION & MANAGEMENT • CHC is committed to provide a safe work environment through proper maintenance and inspection of each company facility. We each have the responsibility to keep our work area clean and organized and to report any deficiencies to the base or facility managers.
• CHC está empenhada em proporcionar um ambiente de
trabalho seguro através da manutenção adequada e fiscalização de cada uma das instalações da empresa. Cada um de nós tem a responsabilidade de manter a nossa área de trabalho limpa e organizada e reportar quaisquer deficiências na base aos gestores de instalações. SMS ELEMENT 11 :STANDARD PROCEDURES & SAFE SYSTEMS OF WORK • As an integral part of our integrated Safety Management System, standard procedures and safe systems of work have been put in place at every CHC location. To maintain a safe environment it is important that we follow these systems and procedures, and report any deficiencies. • Como parte integrante do nosso Sistema Integrado de Gestão de Segurança, procedimentos tradicionais e sistemas de trabalho seguros têm sido postas em prática em cada local CHC. Para manter um ambiente seguro, é importante que nós possamos seguir estes sistemas e procedimentos, e reportar quaisquer deficiências. SMS ELEMENT 12 :PROCEDURES FOR WORKING WITCH CONTRACTORS • There are well-documented for working with contractors, to minimize risk to CHC personnel, customers, and contractors. When working with contractors, it is up to CHC employees to formalize the understanding between CHC and contractors, and to establish controls to prevent harm to people, property or the environment. • Existem pessoas preparadas para trabalhar com os empreiteiros, para minimizar o risco para o pessoal CHC, clientes e prestadores de serviços. Ao trabalhar com os empreiteiros, cabe aos empregados CHC formalizar o bom entendimento entre CHC e prestadores de serviços, e estabelecer controles para evitar quaisquer perigos as pessoas, bens ou ao ambiente.