Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O que foi
• O Parnasianismo foi um movimento literário que surgiu na
França, na metade do século XIX e se desenvolveu na
literatura europeia, chegando ao Brasil. Essa escola literária
foi uma oposição ao Romantismo, pois representou a
valorização da ciência e do positivismo.
Vocabulário:
• Última flor do Lácio, inculta e bela, Lácio - Lácio é uma região na
• És, a um tempo, esplendor e sepultura: Itália central onde se falava
• Ouro nativo, que na ganga impura Latim
• A bruta mina entre os cascalhos vela… Ganga – Impureza contida nos
minérios
• Amo-te assim, desconhecida e obscura, Canglor – Som estridente de
• Tuba de alto clangor, lira singela, trombetas
Trom - Som de canhão
• Que tens o trom e o silvo da procela
Procela – Tormenta no mar,
• E o arrolo da saudade e da ternura! tempestade
Arrolo – Canto de adormecer
• Amo o teu viço agreste e o teu aroma crianças
• De virgens selvas e de oceano largo! Viço – Força e exuberância
• Amo-te, ó rude e doloroso idioma, vegetativa
• O poeta exalta a língua, mesmo com o fato de ainda não estar bem
elaborada como as outras que anteriormente também derivaram do Latim.
Isso é percebido nos seguintes versos: “ Ouro nativo que na ganga impura/ a
bruta mina entre os cascalhos vela”, ou seja, mesmo ainda com impurezas,
existe uma mina preciosa que espera para ser lapidada.
• O poema segue enaltecendo a beleza da língua, comparando-a com canções, orações,
sons de instrumentos musicais. Para isso, o autor faz uso da sinestesia, que é um
recurso de linguagem em que se estabelece uma relação de planos sensoriais
diferentes, como em: clangor (som), aroma (olfato) , oceano largo (visão). Além disso
a menção das florestas brasileiras são uma menção também ao idioma recém criado,
como as selvas ainda não exploradas pelo homem branco. Ao citar os oceanos,
percebe-se também uma referência à forma como a língua chegou ao Brasil, por meio
das caravelas.
• Certamente a forma em que o autor deixa mais claro seu amor pela língua é quando
faz uso do vocativo repetidas vezes: “Amo-te, ó rude e doloroso idioma” Rude, pois
ainda precisava ser aprimorado e doloroso pois não seria tarefa fácil implantá-lo em
solo brasileiro, pois implicaria antes de tudo, na destruição de outras culturas, como
aconteceu com o Latim.
• O último terceto, o autor finaliza enfatizando as sensações que a língua pode trazer.
Tanto na doce voz de uma mãe que chama por seu filho, como no choro daqueles que
sentem a tristeza de não poder estar na pátria amada, como no caso de Camões,
citado pelo autor, que exilado escreveu “Os Lusíadas”, uma epopeia escrita em
Português, contando os feitos grandiosos de Portugal durantes as grandes conquistas
no mar.