Brasileiras
9650 STS e 9750 STS
Reparacao)
(No de serie 000181-
MANUAL TECNICO
Colheitadeiras 9650 e 9750 STS
Reparacao
TM2831 16FEB04 (PORTUGUESE)
Este manual foi escrito para um tecnico experiente. As manutencao. No comeco de cada grupo, ha listas
ferramentas essenciais necessarias para a execucao resumidas de todas as ferramentas essenciais
de determinados servicos estao identificadas neste aplicaveis, equipamentos e ferramentas de servicos,
manual e sao recomendadas para uso. outros materiais necessarios ao servico, kits de pecas
de servico, especificacoes, tolerancias de desgaste e
Viva com seguranca: Leia as mensagens de valores de torque.
seguranca na introducao deste manual e os cuidados
apresentados no texto do manual. Os Manuais Tecnicos sao guias concisos para
maquinas especficas. Eles sao guias para uso no
trabalho que contem apenas as informacoes vitais
Este e o smbolo de alerta de seguranca. Quando
necessarias para diagnostico, analise, teste e reparo.
vir este smbolo na maquina ou neste manual, fique
alerta a possibilidade de ferimentos pessoais.
A informacao fundamental de manutencao esta
disponvel em outras fontes que tratam da teoria
Os manuais tecnicos sao divididos em duas partes:
basica de operacao, dos fundamentos de deteccao e
conserto e operacao e testes. As secoes de reparo
resolucao de problemas, da manutencao geral e dos
mostram como reparar os componentes. As secoes de
tipos basicos de falhas e suas causas.
operacao e teste ajudam-no a identificar rapidamente
a maioria das falhas rotineiras.
DX,TMIFC 5422MAY921/1
10
Grupo 15Sem-fim de Descarga Vertical e Caixa
de Engrenagens Inferior
Grupo 20Caixa de Engrenagens e Sem-fim de
Descarga Horizontal
Grupo 25Elevador de Graos Limpos
20
Grupo 30Extensoes e Tanque Graneleiro
50
60
70
80
90
110
120
130
140
199
INDX
120
130
140
199
INDX
Secao 10
Geral
Conteudo
Pagina Pagina
10
UN07DEC88
Siga as precaucoes recomendadas e as praticas seguras
de operacao.
T81389
DX,ALERT 5429SEP981/1
5430SEP88
estao localizados proximos a riscos especficos. As
precaucoes gerais estao indicadas nos sinais de
seguranca de CUIDADO. CUIDADO tambem chama a
atencao para as mensagens de seguranca deste manual.
TS187
DX,SIGNAL 5403MAR931/1
UN23AUG88
Armazene os fluidos inflamaveis longe de riscos de
incendio. Nao incinere ou perfure recipientes
pressurizados.
TS227
Certifique-se de que a maquina esteja livre de entulho,
graxa e detritos.
DX,FLAME 5429SEP981/1
10
05 Evite Explosoes da Bateria
2
UN23AUG88
de metal atraves dos polos. Use um voltmetro ou um
hidrometro.
TS204
Aqueca a bateria a 16C (60F).
DX,SPARKS 5403MAR931/1
UN23AUG88
Mantenha os numeros de emergencia de medicos, do
servico de ambulancia, do hospital e dos bombeiros
proximos ao seu telefone.
TS291
DX,FIRE2 5403MAR931/1
10
Evite Queimaduras com Acidos 05
3
Evite o perigo:
UN23AUG88
Obtenha atendimento medico imediatamente.
TS203
1. Nao induza o vomito.
2. Beba grandes quantidades de agua ou leite, mas sem
exceder 2 L (2 quarts).
3. Obtenha atendimento medico imediatamente.
DX,POISON 5421APR931/1
10
05 Evite Fluidos de Alta Pressao
4
UN23AUG88
uma linha hidraulica ou outras linhas. Aperte todas as
conexoes antes de aplicar pressao.
X9811
Proteja as maos e o corpo dos fluidos de alta pressao.
DX,FLUID 5403MAR931/1
UN24MAY89
Pendure uma etiqueta "NAO OPERE" na estacao do
operador.
TS230
DX,PARK 5404JUN901/1
10
Apoie a Maquina Adequadamente 05
5
UN23AUG88
poderao baixar ou ter vazamento interno.
TS229
carga contnua. Nao trabalhe sob uma maquina que
esteja apoiada apenas por um macaco. Siga os
procedimentos recomendados neste manual.
DX,LOWER 5424FEB001/1
UN23AUG88
Use um dispositivo de protecao auricular adequado, como
protetores de ouvidos ou tampoes para proteger-se contra
rudos altos desagradaveis ou desconfortaveis.
TS206
A operacao do equipamento com seguranca exige total
atencao do operador. Nao use fones de ouvido para ouvir
radio ou musica enquanto estiver operando a maquina.
DX,WEAR 5410SEP901/1
10
05 Trabalhe em uma Area Limpa
6
UN18OCT88
necessarias para executar seu servico.
Tenha as pecas corretas a mao.
Leia todas as instrucoes completamente; nao tente
atalhos.
T6642EJ
DX,CLEAN 5404JUN901/1
UN23AUG88
pecas em movimento. Se estes itens ficarem presos,
podem ocorrer ferimentos graves.
TS228
emaranhamento em pecas em movimento.
DX,LOOSE 5404JUN901/1
DX,AIR 5417FEB991/1
10
Ilumine a Area de Trabalho com Seguranca 05
7
UN23AUG88
acidentalmente quebrada pode incendiar combustvel ou
oleo derramado.
TS223
DX,LIGHT 5404JUN901/1
UN23AUG88
TS201
DX,SIGNS1 5404JUN901/1
UN23AUG88
TS226
DX,LIFT 5404JUN901/1
10
05 Evite Aquecer Areas Proximas as Linhas de
8
Fluido Pressurizado
UN15MAY90
proximas. Nao aqueca por soldagem eletrica ou autogena
ou com macarico proximo a linhas de fluido pressurizado
ou outros materiais inflamaveis. As linhas pressurizadas
podem ser acidentalmente cortadas quando o calor
TS953
ultrapassar a area imediata da chama.
DX,TORCH 5403MAR931/1
UN23AUG88
Remova a tinta antes de aquecer:
TS220
ser afetada pelo aquecimento.
Se voce lixar ou esfolar a pintura, evite inalar a poeira.
Use uma mascara aprovada.
Se usar um solvente ou um removedor de tinta, retire o
removedor com sabao e agua antes de soldar. Retire
os recipientes de solvente ou removedor e outros
materiais inflamaveis da area. Deixe os gases se
dispersarem por pelo menos 15 minutos antes de
soldar ou aquecer.
DX,PAINT 5419JUL011/1
10
Use Ferramentas Apropriadas 05
9
UN08NOV89
afixadores rosqueados.
TS779
polegadas (sistema americano) em afixadores metricos.
Evite lesoes fsicas causadas pelo deslizamento de
chaves.
DX,REPAIR 5417FEB991/1
DX,SERV 5417FEB991/1
10
05 Descarte Devidamente os Resduos
10
UN26NOV90
arrefecimento, fluido de freio, filtros e baterias.
TS1133
possam induzir alguem a beber por engano.
DX,DRAIN 5403MAR931/1
10
Evite a Poeira Nociva do Asbesto 05
11
UN23AUG88
Os componentes em produtos que podem conter fibras de
asbesto sao as pastilhas de freio, a lona de freio e os
revestimentos dos conjuntos de discos de embreagem e
algumas gaxetas. O asbesto usado nestes componentes
TS220
e geralmente encontrado em uma resina ou vedado de
alguma maneira. O manuseio normal nao e perigoso na
medida em que a poeira transportada pelo ar contendo
asbesto nao e gerada.
DX,DUST 5415MAR911/1
10
05 Execute com Seguranca a Manutencao nos
12
Pneus
UN23AUG88
Verifique as rodas quanto a pressao baixa, cortes, bolhas,
aros danificados ou falta de porcas e cavilhas de orelha.
TS211
DX,RIM 5424AUG901/1
DX,NOISE 5403MAR931/1
10
Viva com Seguranca 05
13
5407OCT88
TS231
DX,LIVE 5425SEP921/1
10
05
14
Rotacao do Motor
Marcha Lenta (Separador Desligado) 1200 rpm
Rotacao Media (Separador Desligado) 1680 rpm
Rotacao Alta (Separador Desligado) 2340 rpm
Rotacao Nominal para Carga Total 2200 rpm
Rotacao do STS
Faixa Alta 380 - 1000 rpm
Faixa Baixa 210 - 780 rpm
10
10 Rotacao do Ventilador de Limpeza
2
Rotacao Padrao 500 - 1200 rpm
Rotacao Baixa Especial 300 - 600 rpm
Rotacao do Elevador
Elevador de Graos Limpos 400 rpm
Tubo Carregador de Graos Limpos 424 rpm
Elevador da Retrilha, Sem-fim Inferior 405 rpm
Elevador da Retrilha, Sem-fim Superior 640 rpm
Acionamento da Peneira 297 rpm
Sem-fins do Transportador 433 rpm
OUO6083,0000673 5406AUG032/2
10
Especificacoes - Colheitadeira 9650 STS 10
3
Motor
Fabricacao John Deere
Modelo 6081HH
Tipo seis cilindros, em linha, valvula no cabecote,
pos-resfriado ar-ar, turbocomprimido, a diesel
Potencia Nominal de 2.200 rpm 216 kW (290 hp)
Reserva de Potencia de 2.100 rpm 232 kW (310 hp)
Auxlio de Energia 241 kW (323 hp)
Cilindradas 8,1 L (496 cu. in.)
Ordem de Ignicao 1-5-3-6-2-4
Purificador de Ar Tipo seco com elemento de seguranca
Termostatos (dois) 82C (180F)
Sistema Eletrico
Tipo 12 volts, aterramento negativo com
alternador de 95 A
Alternador opcional de 185 A
Transmissao
Rotacoes Tres Rotacoes
Freios
Tipo Sapata Hidraulica
Elementos do Separador
Elementos de Trilha Milho/Graos Pequenos 15
Arroz 27
Dentes 24
Concavo
Numero de Concavos 3
Numero de Barras por Concavo Grao Frente 25, Meio/Traseira 25; Milho
31
Separacao
Numero de Grelhas 4
Grelha de Descarregamento
Numero de Grelhas 3
10
10 Tanque Graneleiro
4
Capacidade 8.850 L (250 bu.)
Taxa Media de Descarga 4.650 L/min. (132 bu./min.)
Taxa Maxima de Descarga 5.285 L/min (150 bu/min)
Peso
Colheitadeira de Milho sem plataforma 13.338 kg (29,410 lb)
Colheitadeira de Arroz sem plataforma 14.040 kg (30,958 lb)
Raio de Giro
Largura da Bitola da Roda Traseira 3,3 m (10 ft. 10 in.)
Raio de giro 7,4 m (24 ft. 3 in.)
Capacidades
Tanque de Combustvel 945 L (250 gal)
Sistema de Arrefecimento com aquecedor 45 L (48 U.S. qts)
Carter do Motor com filtro 29.5 L (31 U.S. qts)
Transmissao 9.6 L (10 U.S. qts)
Reducoes Finais 8 L (8.5 U.S. qts)
Caixa de Engrenagens do Reversor do 2.3 L (4.75 U.S. pts)
Alimentador do Cilindro sem refrigerador
Reversor do Alimentador do Cilindro de Alta 3,5 L (7,4 pts)
Capacidade com refrigerador
Caixa de Engrenagens de Acionamento do 1,2 L (2,5 U.S. pts)
Contra-Eixo
Caixa de Engrenagens do Tubo Carregador 3.8 L (4 U.S. qts)
Caixa de Engrenagens de Acionamento do 4.7 L (5 U.S. qts)
Separador de Duas Rotacoes
Caixa de Engrenagens do Motor, removendo 21,3 L (22.5 U.S. qts)
os dois bujoes de drenagem
Reservatorio Hidraulico/Hidrostatico 34 L (36 U.S. qts)
OUO6083,0000674 5406AUG032/2
10
Especificacoes - Colheitadeira 9750 STS 10
5
Motor
Fabricacao John Deere
Modelo 6081HH
Tipo seis cilindros, em linha, valvula no cabecote,
pos-resfriado ar-ar, turbocomprimido, a diesel
Potencia Nominal de 2.200 rpm 242 kW (325 hp)
Reserva de Potencia de 2.100 rpm 259 kW (346 hp)
Auxlio de Energia 267 kW (358 hp)
Cilindradas 8,1 L (496 cu. in.)
Ordem de Ignicao 1-5-3-6-2-4
Purificador de Ar Tipo seco com elemento de seguranca
Termostatos (dois) 82C (180F)
Sistema Eletrico
Tipo 12 volts, aterramento negativo com
alternador de 95 A
Alternador opcional de 185 A
Transmissao
Rotacoes Tres Rotacoes
Freios
Tipo Sapata Hidraulica
Elementos do Separador
Elementos de Trilha Milho/Graos Pequenos 15
Arroz 27
Dentes 24
Concavo
Numero de Concavos 3
Numero de Barras por Concavo Grao Frente 25, Meio/Traseira 25; Milho
31
Separacao
Numero de Grelhas 4
Grelha de Descarregamento
Numero de Grelhas 3
10
10 Tanque Graneleiro
6
Capacidade 10.570 L (300 bu.)
Taxa Media de Descarga 4.650 L/min. (132 bu./min.)
Taxa Maxima de Descarga 5.285 L/min (150 bu/min)
Peso
Colheitadeira de Milho sem plataforma 13.597 kg (29,981 lb)
Colheitadeira de Arroz sem plataforma 14.347 kg (31,635 lb)
Raio de Giro
Largura da Bitola da Roda Traseira 3,3 m (10 ft. 10 in.)
Raio de giro 7,4 m (24 ft. 3 in.)
Capacidades
Tanque de Combustvel 945 L (250 gal)
Sistema de Arrefecimento com aquecedor 45 L (48 U.S. qts)
Carter do Motor com filtro 29.5 L (31 U.S. qts)
Transmissao 9.6 L (10 U.S. qts)
Reducoes Finais 8 L (8.5 U.S. qts)
Caixa de Engrenagens do Reversor do 2.3 L (4.75 U.S. pts)
Alimentador do Cilindro sem refrigerador
Reversor do Alimentador do Cilindro de Alta 3,5 L (7,4 pts)
Capacidade com refrigerador
Caixa de Engrenagens de Acionamento do 1,2 L (2,5 U.S. pts)
Contra-Eixo
Caixa de Engrenagens do Tubo Carregador 3.8 L (4 U.S. qts)
Caixa de Engrenagens de Acionamento do 4.7 L (5 U.S. qts)
Separador de Duas Rotacoes
Caixa de Engrenagens do Motor, removendo 21,3 L (22.5 U.S. qts)
os dois bujoes de drenagem
Reservatorio Hidraulico/Hidrostatico 34 L (36 U.S. qts)
OUO6083,0000675 5406AUG032/2
10
Dimensoes - Colheitadeiras 9650 STS, 9750 10
7
STS
DIMENSAO 9650 STS com 800/65R32 9750 STS com 800/65R32
Antiderrapante R-1 Antiderrapante R-1
A 10 m (32 ft. 11in.) 10 m (32 ft. 11in.)
com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.) com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.)
B 7,62 m (24 ft. 9 in.) 7,62 m (24 ft. 9 in.)
C 4,53 m (14 ft. 9 in.) 4,53 m (14 ft. 9 in.)
D 4,06 m (13 ft. 3 in.) 4,06 m (13 ft. 3 in.)
E 3,77 m (12 ft. 4 in.) 3,77 m (12 ft. 4 in.)
F 0,47 m (1 ft. 5 in.) 0,47 m (1 ft. 5 in.)
G 3,53 m (11 ft. 6 in.) 3,53 m (11 ft. 6 in.)
H 6,93 m (22 ft. 9 in.) 6,93 m (22 ft. 9 in.)
com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.) com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.)
I 4,73 m (15 ft. 6 in.) 4,73 m (15 ft. 6 in.)
com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.) com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.)
J 3,81 m (14 ft. 2 in.) 3,81 m (14 ft. 2 in.)
com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.) com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.)
K 4,38 m (12 ft. 4 in.) 4,38 m (14 ft. 4 in.)
com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.) com Tubo Descarregador de 6,1 m (20 ft.)
L 800/65R32 800/65R32
3,05 m (10 ft.) 3,05 m (10 ft.)
Ma 18.4-26 R-1 18.4-26 R-1
3,09 m (10 ft. 1 in.) 3,09 m (10 ft. 1 in.)
N 5,06 m (16.6 ft.) 5,06 m (16.6 ft.)
a
As dimensoes "M" sao para eixo traseiro fixo. Para o eixo traseiro ajustavel, consulte REGULAGEM DO EIXO TRASEIRO.
OUO6083,0000687 5414AUG031/1
10
10 Pontos de Referencia das Dimensoes - Colheitadeiras 9650 STS, 9750 STS
8
C D E
F
G
I J K N
UN14AUG03
L
H78326
OUO6083,0000688 5414AUG031/1
10
Valores de Torque para Parafusos Unificados em Polegadas 10
TS1671 UN01MAY03 9
10
10 Parafusos SAE Grau 1 SAE Grau 2a SAE Grau 5, 5.1 ou 5.2 SAE Grau 8 ou 8.2
10 ou
Parafuso Lubrificadob Secoc Lubrificadob Secoc Lubrificadob Secoc Lubrificadob Secoc
Tamanho Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
Nm lb-ft Nm lb-ft
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
Nm lb-ft Nm lb-ft
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
Nm lb-ft Nm lb-ft Nm lb-ft
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
Nm lb-ft
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Substitua os afixadores pela mesma classe ou grau maior. Se
Os valores de torque listados sao somente para uso geral, com base nas forem utilizados afixadores de grau maior, aperte-os de
resistencias dos parafusos. NAO utilize estes valores se for dado um valor acordo com a resistencia do original. Certifique-se de que as
de torque ou procedimento de aperto diferente para uma aplicacao roscas dos afixadores estejam limpas e de ter iniciado
especfica. Para inserto plastico ou porcas autofrenantes tipo aco ondulado, devidamente o acoplamento das roscas. Quando possvel,
para afixadores de aco inoxidavel ou para porcas de parafusos em U, lubrifique os fixadores simples ou zincados exceto as porcas
consulte as instrucoes de aperto para a aplicacao especfica. Os parafusos autofrenantes, as porcas e os parafusos das rodas, a menos
fusveis sao projetados para falhar sob cargas predeterminadas. Substitua que sejam fornecidas instrucoes diferentes para aplicacoes
sempre os parafusos fusveis por outros de grau identico. especficas.
a
O Grau 2 se aplica aos parafusos sextavados com especificacoes (nao sextavados comuns) de ate 6 in. (152 mm) de comprimento. O Grau
1 aplica-se aos parafusos sextavados acima de 6 in. (152 mm) de comprimento e a todos os outros tipos de parafusos de qualquer
comprimento.
b
Lubrificado significa coberto com um lubrificante tal como oleo de motor, afixadores com fosfato e revestimentos com oleo ou 7/8 in. e
afixadores maiores com tratamento superficial de flocos de zinco JDM F13C.
c
Seco significa simples ou zincado sem qualquer lubrificacao ou afixadores de 1/4 a 3/4 in. com tratamento superficial de flocos de zinco
JDM F13B.
TORQ1 5424APR032/2
10
Valores de Torque para Parafusos Metricos 10
11
UN01MAY03
4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9
TS1670
Continua na proxima pagina TORQ2 5424APR031/2
10
10 Parafusos Classe 4.8 Classe 8.8 ou 9.8 Classe 10.9 Classe 12,9
12 ou
Parafuso Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob
Tamanho Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in Nm lb-in
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
Nm lb-ft Nm lb-ft Nm lb-ft Nm lb-ft
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
Nm lb-ft Nm lb-ft Nm lb-ft
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Nm lb-ft
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Os valores de torque listados sao somente para uso geral, com Os parafusos fusveis sao projetados para falhar sob cargas
base nas resistencias dos parafusos. NAO utilize estes valores se predeterminadas. Sempre substitua os parafusos fusveis por outros
for dado um valor de torque ou procedimento de aperto diferente da classe de propriedade identica. Substitua os afixadores pela
para uma aplicacao especfica. Para afixadores de aco inoxidavel ou mesma classe de propriedade ou maior. Se forem utilizados
para porcas de parafuso em U, consulte as instrucoes de aperto afixadores de classe de propriedade maior, aperte-os de acordo com
para a aplicacao especfica. Aperte o inserto plastico ou as porcas a resistencia do original. Certifique-se de que as roscas dos
autofrenantes tipo aco ondulado girando a porca para o toque seco afixadores estejam limpas e de ter iniciado devidamente o
exibido na tabela, a menos que sejam dadas instrucoes diferentes acoplamento das roscas. Quando possvel, lubrifique os fixadores
para aplicacoes especficas. simples ou zincados exceto as porcas autofrenantes, as porcas e os
parafusos das rodas, a menos que sejam fornecidas instrucoes
diferentes para aplicacoes especficas.
a
Lubrificado significa coberto com um lubrificante tal como oleo de motor, afixadores com fosfato e revestimentos com oleo ou M20 e
afixadores maiores com tratamento superficial de flocos de zinco JDM F13C.
b
Seco significa simples ou zincado sem qualquer lubrificacao ou afixadores M6 a M18 com tratamento superficial de flocos de zinco JDM
F13B.
TORQ2 5424APR032/2
10
Montagem e Instalacao das Conexoes de Vedacao de Superfcie Todas as Aplicacoes 10
13
de Pressao
1. Inspecione as superfcies da conexao. Elas devem 1. Instale um tubo de metal sobre a rosca da conexao
estar sem sujeira ou defeitos. para proteger o anel O contra cortes.
2. Inspecione o anel O. Ele deve estar livre de danos 2. Deslize o anel O sobre o tubo para dentro da
e/ou defeitos. secao virada para baixo da conexao.
4. Remova o tubo.
OUO6435,0001557 5417DEC011/1
10
10 Tabela de Torque para Conexoes Metricas de Vedacao de SuperfcieAplicacoes-padrao
14
de Pressao
A B
C D
UN12DEC01
E
H F
F
H70406
E
A90 Porca giratoria e porca CParafuso Prisioneiro Reto EExtremidade do Prisioneiro GPorca Giratoria
do tubo e Porca do Tubo FPorca do Tubo HPorca Autofrenante
B90 Cotovelo Ajustavel do DUniao do Anteparo e Porca
Parafuso Prisioneiro Autofrenante do Anteparo
Tabela de Torque para Conexoes de Vedacao de SuperfciePressao-padraoAbaixo de 27,6 MPA (4.000 PSI), Pressao de
Trabalho-27,6 MPA (4.000 PSI)
Tubo de vedacao da Tubo de Vedacao da Superfcie/Extremidade da Extremidades do Parafuso Prisioneiro do Anel O
superfcie/extremidade Mangueira
da mangueira
Diametro Bitola da Bitola da Bitola Torque da Torque da Bitola da Bitola Torque para Torque para
Externo rosca Rosca do porca do Porca Rosca do Aco ou Ferro Alumnioa
do Sextavado tubo/porca Autofrenante do Sextavado Fundido
Tubo giratoriaa Anteparoa Cinzentoa
em
Polegadas
mm Tamanho in. in. mm Nm lb-ft Nm lb-ft in. mm Nm lb-ft Nm lb-ft
do
Traco
6 -4 0.250 9/16-18 17 16 12 12 9 M12 x 1,5 17 21 15.5 9 6.6
8 -5 0.312
M14 x 1,5 19 33 24 15 11
10 -6 0.375 11/16-16 22 24 18 24 18 M16 x 1,5 22 41 30 18 13
12 -8 0.500 13/16-16 24 50 37 46 34 M18 x 1,5 24 50 37 21 15
16 -10 0.625 1-14 30 69 51 62 46 M22 x 1,5 27 69 51 28 21
20 -12 0.750 1-3/16-12 36 102 75 102 75 M27 x 2 32 102 75 46 34
22 -14 0.875 1-3/16-12 36 102 75 102 75 M30 x 2 36 Nao Estabelecido
25 -16 1.000 1-7/16-12 41 142 105 142 105 M33 x 2 41 158 116 71 52
28 M38 x 2 46 176 130 79 58
32 -20 1.25 1-11/16-12 50 190 140 190 140 M42 x 2 50 190 140 85 63
38 -24 1.50 2-12 60 217 160 217 160 M48 x 2 55 217 160 98 72
a
A tolerancia e + 15%, menos 20% do torque medio de aperto a menos que haja especificacoes contrarias.
OUO6435,000154D 5429NOV011/1
10
Tabela de Torque para Conexoes Metricas de Vedacao de Superfcie Aplicacoes de Alta 10
15
Pressao
A B
C D
UN12DEC01
E
H F
F
H70406
E
A90 Porca giratoria e porca CParafuso Prisioneiro Reto EExtremidade do Prisioneiro GPorca Giratoria
do tubo e Porca do Tubo FPorca do Tubo HPorca Autofrenante
B90 Cotovelo Ajustavel do DUniao do Anteparo e Porca
Parafuso Prisioneiro Autofrenante do Anteparo
Tabela de Torque para Conexoes de Vedacao de SuperfcieAlta Pressao Acima de 27,6 MPA (4.000 PSI), Pressao de
Trabalho-41,3 MPA (6.000 PSI)
Tubo de vedacao da Tubo de Vedacao da Superfcie/Extremidade da Mangueira Extremidades do Parafuso Prisioneiro do
superfcie/extremidade da Anel O
mangueira
Diametro Bitola da rosca Bitola da Bitola Torque da porca Torque da Porca Bitola da Bitola Torque para Aco
Externo Rosca do do tubo/porca Autofrenante do Rosca do ou Ferro Fundido
do Tubo Sextavado giratoriaa Anteparoa Sextavado Cinzentoa
em
Polegadas
mm Tamanho in. in. mm Nm lb-ft Nm lb-ft in. mm Nm lb-ft
do
Traco
6 -4 0.250 9/16-18 17 16 12 12 9 M12 x 1,5 17 35 26
8 -5 0.312
M14 x 1,5 19 45 33
10 -6 0.375 11/16-16 22 24 18 24 18 M16 x 1,5 22 55 40
12 -8 0.500 13/16-16 24 50 37 46 34 M18 x 1,5 24 70 50
16 -10 0.625 1-14 30 69 51 62 46 M22 x 1,5 27 100 75
20 -12 0.750 1-3/16-12 36 102 75 102 75 M27 x 2 32 170 125
22 -14 0.875 1-3/16-12 36 102 75 102 75 M30 x 2 36 215 160
25 -16 1.000 1-7/16-12 41 142 105 142 105 M33 x 2 41 310 225
28 M38 x 2 46 320 235
32 -20 1.25 1-11/16-12 M42 x 2 50 330 240
38 -24 1.50 2-12 M48 x 2 55 420 300
a
A tolerancia e + 15%, menos 20% do torque medio de aperto a menos que haja especificacoes contrarias.
OUO6435,000154E 5429NOV011/1
10
10 Tabela de Torque para Conexoes SAE de Vedacao de Superfcie Aplicacoes de
16
Pressao-padrao
A B
C D
UN12DEC01
E
H F
F
H70406
E
A90 Porca giratoria e porca CParafuso Prisioneiro Reto EExtremidade do Prisioneiro GPorca Giratoria
do tubo e Porca do Tubo FPorca do Tubo HPorca Autofrenante
B90 Cotovelo Ajustavel do DUniao do Anteparo e Porca
Parafuso Prisioneiro Autofrenante do Anteparo
Tabela de Torque para Conexoes de Vedacao SAE em polegadas de SuperfciePressao-padraoAbaixo de 27,6 MPA (4.000 PSI),
Pressao de Trabalho-27,6 MPA (4.000 PSI)
Tubo de vedacao da superfcie/extremidade Tubo de Vedacao da Superfcie/Extremidade da Extremidades do Parafuso
da mangueira Mangueira Prisioneiro do Anel O
Diametro Bitola da rosca Bitola da Torque da porca do Torque da Porca Bitola da Torque da Conexao
Externo Rosca tubo/porca giratoriaa Autofrenante do Rosca Reta ou da Porca
do Tubo Anteparoa Autofrenantea
em
Polegadas
mm Tamanho in. mm in. Nm lb-ft Nm lb-ft in. Nm lb-ft
do Traco
5 -3 0.188 4.76 3/8-24 8 6
6 -4 0.250 6.35 9/16-18 16 12 12 9 7/16-20 12 9
8 -5 0.312 7.94 1/2-20 16 12
10 -6 0.375 9.52 11/16-16 24 18 24 18 9/16-18 24 18
12 -8 0.500 12.70 13/16-16 50 37 46 34 3/4-16 46 34
16 -10 0.625 15.88 1-14 69 51 62 46 7/8-14 62 46
20 -12 0.750 19.05 1-3/16-12 102 75 102 75 1-1/16-12 102 75
22 -14 0.875 22.22 1-3/16-12 102 75 102 75 1-3/16-12 122 90
25 -16 1.000 25.40 1-7/16-12 142 105 142 105 1-5/16-12 142 105
32 -20 1.25 31.75 1-11/16-12 190 140 190 140 1-5/8-12 190 140
38 -24 1.50 38.10 2-12 217 160 217 160 1-7/8-12 217 160
a
A tolerancia e + 15%, menos 20% do torque medio de aperto a menos que haja especificacoes contrarias.
OUO6435,0001546 5416NOV011/1
10
Tabela de Torque para Conexoes SAE de Vedacao de Superfcie Aplicacoes de Alta 10
17
Pressao
A B
C D
UN12DEC01
E
H F
F
H70406
E
A90 Porca giratoria e porca CParafuso Prisioneiro Reto EExtremidade do Prisioneiro GPorca Giratoria
do tubo e Porca do Tubo FPorca do Tubo HPorca Autofrenante
B90 Cotovelo Ajustavel do DUniao do Anteparo e Porca
Parafuso Prisioneiro Autofrenante do Anteparo
Tabela de Torque para Conexoes SAE em polegadas de Vedacao de SuperfcieAlta Pressao Acima de 27,6 MPA (4.000 PSI),
Pressao de Trabalho-41,3 MPA (6.000 PSI)
Tubo de vedacao da superfcie/extremidade Tubo de Vedacao da Superfcie/Extremidade da Extremidades do Parafuso
da mangueira Mangueira Prisioneiro do Anel O
Diametro Bitola da rosca Bitola da Torque da porca do Torque da Porca Bitola da Torque da Conexao
Externo Rosca tubo/porca giratoriaa Autofrenante do Rosca Reta ou da Porca
do Tubo Anteparoa Autofrenantea
em
Polegadas
mm Tamanho in. mm in. Nm lb-ft Nm lb-ft in. Nm lb-ft
do Traco
5 -3 0.188 3.76 3/8-24
6 -4 0.250 6.35 9/16-18 16 12 12 9 7/16-20 21 15
8 -5 0.312 7.94 1/2-20
10 -6 0.375 9.52 11/16-16 24 18 24 18 9/16-18 34 25
12 -8 0.500 12.70 13/16-16 50 37 46 34 3/4-16 73 55
16 -10 0.625 15.88 1-14 69 51 62 46 7/8-14 104 76
20 -12 0.750 19.05 1-3/16-12 102 75 102 75 1-1/16-12 176 130
22 -14 0.875 22.22 1-3/16-12 102 75 102 75 1-3/16-12 230 170
25 -16 1.000 25.40 1-7/16-12 142 105 142 105 1-5/16-12 285 210
a
A tolerancia e + 15%, menos 20% do torque medio de aperto a menos que haja especificacoes contrarias.
OUO6435,000154A 5420NOV011/1
10
10 Montagem e Instalacao das Conexoes do Flange com Quatro Parafusos Todas as
18
Aplicacoes de Pressao
OUO6435,0001558 5417DEC011/1
10
Valores de Torque para Parafusos com Tampao do Flange com Quatro Parafusos 10
19
Aplicacoes de Pressao-padrao
UN30NOV01
H70423
Valores de Torque para Parafusos com Tampao do Flange com Quatro Parafusos SAE Aplicacoes de Pressao de 27,600 KPA
(4,000 PSI)
Torque
Newton x Metro Pe x Libra
Tamanho Nominal do Tamanho do Mn. Max. Mn. Max.
Flange parafusoa, b
1/2 5/16 -18 UNC 20 31 15 23
3/4 3/8 -16 UNC 28 54 21 40
1 3/8 -16 UNC 37 54 27 40
1-1/4 7/16 -14 UNC 47 85 35 63
1-1/2 1/2 -13 UNC 62 131 46 97
2 1/2 -13 UNC 73 131 54 97
2-1/2 1/2 -13 UNC 107 131 79 97
3 5/8 -11 UNC 187 264 138 195
3-1/2 5/8 -11 UNC 158 264 117 195
4 5/8 -11 UNC 158 264 117 195
5 5/8 -11 UNC 158 264 117 195
a
JDM A17D, SAE Grau 5 ou parafusos superiores com tratamento superficial.
b
1.5.1.2 Arruelas trava sao permitidas mas nao recomendadas.
OUO6435,0001549 5420NOV011/1
10
10 Valores de Torque para Parafusos com Tampao do Flange com Quatro Parafusos SAE
20
Aplicacoes de Alta Pressao
UN30NOV01
H70423
Valores de Torque para Parafusos com Tampao do Flange com Quatro Parafusos SAE Aplicacoes de Pressao de 41.400 KPA
(6.000 PSI)
Torque
Newton x Metro Pe x Libra
Tamanho Nominal do Tamanho do Mn. Max. Mn. Max.
Flange parafusoa, b
1/2 5/16 -18 UNC 20 31 15 23
3/4 3/8 -16 UNC 34 54 25 40
1 7/16 -14 UNC 57 85 42 63
1-1/4 1/2 -13 UNC 85 131 63 63
1-1/2 5/8 -11 UNC 159 264 117 195
2 3/4 -10 UNC 271 468 200 345
a
JDM A17D, SAE Grau 5 ou parafusos superiores com tratamento superficial.
b
1.5.1.2 Arruelas trava sao permitidas mas nao recomendadas.
OUO6435,000154C 5429NOV011/1
10
Tabela de Torque para o Bujao Sextavado 10
21
Externo da Portinhola
Bitola da Rosca da Extremidade Torque
do Prisioneiro ou da Portinholaa +15%/-20%
M8 x 1 10 Nm (3,36 kg-pes)
UN30NOV01
M10 x 1 17 Nm (5,67 kg-pes)
M12 x 1,5 28 Nm (9,35 kg-pes)
M14 x 1,5 39 Nm (13,02 kg-pes)
H70356
M16 x 1,5 48 Nm (16,06 kg-pes)
M18 x 1,5 60 Nm (20,05 kg-pes)
M20 x 1,5 60 Nm (20,05 kg-pes)
M22 x 1,5 85 Nm (28,44 kg-pes)
M27 x 2 135 Nm (45,18 kg-pes)
M30 x 2 165 Nm (55,20 kg-pes)
M33 x 2 235 Nm (78,61 kg-pes)
M38 x 2 245 Nm (81,96 kg-pes)
M42 x 2 260 Nm (87,00 kg-pes)
M48 x 2 290 Nm (97,02 kg-pes)
M60 x 2 330 Nm (110,40 kg-pes)
a
Porta ao JDS-G173.1; extremidade do prisioneiro ao JDS-G173.3.
OUO6435,000154B 5420NOV011/1
10
10 Evite Contaminacao do Sistema Hidraulico
22
NX,T9005AE 5414NOV951/1
10
Verifique as Linhas de Oleo e os Encaixes 10
23
UN23AUG88
outras linhas. Aperte todas as conexoes antes
de aplicar pressao. Procure os vazamentos com
um pedaco de papelao. Proteja as maos e o
corpo dos fluidos de alta pressao.
X9811
Em caso de acidente, consulte um medico
imediatamente. Qualquer fluido injetado na pele
deve ser retirado cirurgicamente dentro de
algumas horas ou podera resultar em gangrena.
Medicos nao familiarizados com este tipo de
lesao podem entrar em contato com o
Departamento Medico da Deere & Company, em
Moline, Illinois, ou com outra fonte medica
especializada.
AG,OUO6022,1695 5424JUL001/2
AG,OUO6022,1695 5424JUL002/2
10
10 Manuseio dos Componentes Eletricos Basicos / Precaucoes com Veculos Equipados
24
com Sistemas Controlados por Computador
Desconecte as baterias antes de recarrega-las (se Ao soldar na maquina, nao esqueca de conectar o fio
possvel). Porque: As cargas eletricas da colheitadeira de aterramento as partes que estao sendo soldadas.
podem reduzir o processo de recarga. Os Para sua maxima protecao, desconecte todos os
carregadores da bateria podem causar picos de conectores do controlador eletronico antes de soldar.
voltagem eletrica que poderao danificar os Porque: As altas correntes, associadas com a
componentes eletronicos. soldagem, podem danificar os chicotes eletricos que
estao envolvidos no percurso de aterramento. A
Nunca faca ligacao direta na maquina com voltagem soldagem tambem pode causar picos de voltagem
maior que aquela para a qual a maquina esta eletrica que poderao danificar os componentes
projetada para operar. Porque: Isto pode danificar os eletronicos.
componentes eletronicos.
AG,OUO1026,231 5409JUL991/1
HX,10,JW38 5408OCT971/1
10
15 Cuidados e Manutencao das Correias
2
Correias em V sao pecas importantes de uma Em tais casos, verifique as condicoes das polias. Evite
maquina. O cuidado e manutencao delas e importante. retirar as correias por cima das polias.
Correias em V transmitem potencia por friccao e
exercem acao de aperto contra as polias. Deste modo, Rasgo no Revestimento Rasgos no revestimento
a tensao adequada na correia e as condicoes das das correias sao causados pelo contato acidental das
paredes laterais da polia sao de extrema importancia. correias com alguma peca da maquina. Nao sao
causados pela correia ou por falha na fabricacao.
Como a potencia e transmitida entre as correias e as
laterais da polia, verifique se ha sinais de desgaste Em muitos casos, tais falhas se devem a correias
nestes locais. Todas as correias e polias se muito frouxas, permitindo que sejam "jogadas" pela
desgastam com o uso. Um desgaste normal e um forca centrfuga de modo a rasparem em outras pecas
desgaste homogeneo na correia e nas laterais da da maquina. A tensao adequada da correia evita que
polia. Deve-se procurar os sinais anormais de isto ocorra.
desgaste e corrigir o defeito.
NOTA: Um pequeno desfiamento do revestimento da
Ao verificar as correias, lembre-se de que muitas correia em sua juncao nao indica falha
correias consideradas defeituosas foram, na verdade, prematura. Corte o desfiamento se o
danificadas por polias defeituosas, desalinhamento do revestimento descascar nas extremidades.
acionador ou por defeito em algum componente
mecanico da maquina. Queimadura por deslizamento Esta correia foi
danificada por ter funcionado com folga excessiva. A
EXEMPLOS DE DESGASTE ANORMAL correia deslizou com a carga e, quando finalmente se
agarrou, quebrou.
Trincas na base Trincas excessivas na transversal
estendendo-se ate a borracha na base da correia com Verifique a tensao da correia frequentemente. Vire os
pouco ou nenhum desgaste lateral indicam que a acionadores com as maos para ter certeza de que
correia funcionou durante pouco tempo e, portanto, estao soltos. Avise aos operadores para limparem o
deve estar com defeito. Pequenas trincas encontradas material de colheita das maquinas antes de parar para
apenas no material de revestimento nao indicam evitar a sobrecarga nos acionadores quando forem dar
defeito da correia. a partida.
Se as paredes laterais apresentarem desgaste Borda Goivada Bordas goivadas sao causadas por
consideravel, a correia nao deve ser considerada polias defeituosas ou por alguma outra peca da
defeituosa. Na verdade, as trincas na base da correia maquina.
indicam que ela foi exposta ao tempo ate que o tecido
interior comecasse a apodrecer. Verifique as condicoes das polias. Certifique-se de que
a correia nao se raspe em nenhuma peca da maquina
Ruptura de Tecido Uma ruptura no tecido pode ser quando em operacao.
causada pelo uso de uma correia com uma polia
severamente desgastada, devido ao excesso de Queimadura Devido ao Acionador Travado Uma
tensao , o que forca a correia para dentro dos sulcos, area queimada em uma correia e uma indicacao que o
ou por objetos estranhos que caem dentro dos sulcos acionador travou fazendo com que a correia
da polia durante a operacao do acionador. deslizasse na polia.
10
Evite que o acionador trave verificando a tensao do perodos de operacao sem tensao suficiente. As 15
3
comando por cadeia no trem de engrenagens. Evite a laterais se desgastarao e a circunferencia inteira ficara
sobrecarga e o entupimento da maquina. Nunca tente levemente queimada.
desligar uma maquina sem antes limpa-la. Lubrifique a
maquina nos intervalos especificados para evitar o Verifique a tensao da correia. Verifique, tambem, as
emperramento dos rolamentos. polias quanto ao alinhamento.
1401,1015,C 5412SEP912/2
10
15 Correias com Defeito
4
Esticamento Excessivo Uma correia que se estica Verifique o Alinhamento da PoliaPolias desalinhadas
excessivamente e aquela que se estica alem do ajuste resultam num encurtamento da vida util das correias.
do esticador fornecido para retirar o esticamento Use um esquadro ou corda para verificar o
normal da correia. Se esta condicao ocorrer, ela alinhamento da polia.
geralmente se desenvolve durante o perodo de
garantia. Posicione o esquadro ou corda de modo que toque as
polias em todos os pontos. Os eixos devem estar
Correias Grumosas Correias Grumosas geralmente paralelos.
aparecem e sao mais notadas em acionadores de
velocidade variavel e em outras instalacoes de Gire cada polia por meia volta e observe se o contato
correias de alta velocidade. O resultado e uma de qualquer polia com o esquadro se altera. Se isto
vibracao excessiva. Se as correias nao forem aliviadas ocorrer, e indicacao de um eixo empenado ou uma
da tensao quando a maquina estiver guardada, elas polia desbalanceada.
frequentemente causarao vibracao temporaria na
partida. Espere ate que elas se estabilizem. Instalacao da Correia
Falha no Feixe Interno A falha em um ou mais Faca sempre o seguinte quando instalar novas
feixes de tensao internos resultara no enrolamento da correias.
correia nas polias. (Os feixes podem ser rompidos ao
se extrair uma correia nova por sobre as polias.) 1. Antes de instalar qualquer correia nova, mova o
esticador ajustavel ate a posicao em que ele
Comprimento Inadequado E possvel que correias forneca a mnima tensao quando a correia estiver
muito compridas ou muito curtas sejam enviadas por instalada. Em alguns casos, pode ser necessario
engano nos pedidos de pecas de manutencao. Tais retirar o esticador para instalar a correia.
correias nao ultrapassariam o perodo de
amaciamento de novas maquinas da fabrica. 2. Examine as polias quanto a fragmentos, trincas,
laterais dobradas, ferrugem, corrosao ou outro
Reposicao da Correia dano.
Alguns fatos que indicam o momento de substituir as 3. Verifique as polias quanto ao alinhamento.
correias V.
4. Coloque manualmente a correia no sulco da polia.
Substitua Todo o Conjunto Nunca substitua apenas
uma correia de um conjunto. Nunca instale correias IMPORTANTE: Nunca extraia ou force uma correia
isoladas de um conjunto. Instale apenas o conjunto por cima da polia com chaves de
completo. fenda, alavancas, cunhas, etc. Isto
pode resultar em danos a correia e
Verifique a Condicao das Polias Verifique sempre a ao acionador.
condicao de todas as polias antes de substituir uma
correia. Verifique as correias quanto a fragmentos, Ajuste de Tensao da Correia
trincas, laterais dobradas, ferrugem, corrosao, etc. As
correias V devem ter uma superfcie lisa e seca para Todas as correias e polias se desgastam com o uso.
se agarrarem e transmitirem a potencia total. Substitua Por isso, esticadores ajustaveis sao fornecidos no
qualquer polia que estiver com defeito. acionador para manter a tensao adequada da correia.
10
Mais correias falham devido a baixas tensoes do que 3. Avise ao proprietario para verificar a tensao da 15
5
a altas tensoes. Para operar em carga total, as correia conforme as instrucoes do manual do
correias V devem ser mantidas tensionadas de modo operador. Em nenhuma circunstancia uma correia
a se agarrarem o arco de contato total da polia. deve funcionar frouxa.
Algumas correias podem se romper em duas devido a
um efeito de esforco excessivo causado pelo Cuidados com a Correia
funcionamento da correia frouxa. Correias frouxas
deslizam, aquecem e queimam, causando danos e O uso de compostos qumicos nao e recomendado
desgaste desnecessarios. para nenhuma correia, V ou plana, em nenhum
momento. A maioria destes compostos contem
Correias com eixo intermediario acionado por mola elementos qumicos que amolecem as correias.
parecem frequentemente muito frouxas, mas so Embora este processo de amaciamento realmente
devem ser tensionadas de acordo com as instrucoes aumente a friccao entre a correia e os sulcos da polia,
do manual do operador. o resultado e apenas temporario.
Entretanto, correias V nao devem ser tensionadas Remova graxa e o oleo o mais rapido possvel antes
excessivamente. Quando as correias estao muito que eles penetrem profundamente na correia
tensionadas, os rolamentos e as polias se aquecem, causando rapida deterioracao.
mesmo quando bem lubrificados. Muita tensao estira e
enfraquece as correias.
CUIDADO: Nao tente limpar as correias
enquanto a maquina estiver funcionando.
CUIDADO: Nunca tente verificar ou ajustar Nunca use solventes de limpeza inflamaveis.
correias enquanto a maquina estiver
funcionando. Limpe as correias espanando-as com um pano limpo.
Use um solvente ou um limpador nao inflamavel para
Tensao Adequada de Correia Apos ter instalado retirar graxa e oleo em excesso. Pode-se usar agua e
uma nova correia V, ajuste a tensao da seguinte um detergente, mas isto nao e tao eficaz quanto um
maneira: limpador nao inflamavel.
NOTA: Todas as correias novas tem um estiramento Na OficinaArmazene as correias novas como
inicial. Sera necessario ajustar a tensao em descrito abaixo, para mante-las como novas para os
intervalos mais curtos ate que a correia esteja seus clientes.
adequadamente assentada e o estiramento
inicial tenha sido eliminado. 1. Armazene as correias em uma atmosfera limpa, fria
e seca. Podem ocorrer deterioracao ou
2. Pare a maquina. Ajuste a correia ate a tensao encolhimento excessivos se as correias forem
adequada conforme descrito no manual do empilhadas em locais umidos ou armazenadas
operador ou use o seguinte teste do tapa. De um perto de radiadores.
tapa na correia com a mao. Ela deve parecer
flexvel e ativa. Uma aparencia inativa, morta, 2. Mantenha as correias protegidas do sol e do calor.
significa que a correia esta muito frouxa e que deve
ser tensionada.
10
15 3. Nao coloque as correias em caixas por longos 2. Se possvel remova todas as correias. Limpe-as
6
perodos. Isto pode distorcer o formato da correia. completamente como descrito anteriormente neste
artigo. Armazene-as, entao, em uma atmosfera fria,
4. Nao pendure as correias em pequenas estacas ou limpa e seca.
pregos. Correias pesadas podem se enfraquecer
devido a distorcao causada por essa pratica. 3. Se as correias tiverem sido removidas, cubra os
sulcos da polia com um composto antiferrugem ou
5. Nao separe os conjuntos. graxa antes de armazenar. Certifique-se de retirar o
material antiferrugem antes de instalar as correias
Nas Maquinas do Cliente Passe as seguintes dicas e acionar a maquina. Os sulcos da polia tambem
para os seus clientes sobre a armazenagem de podem ser protegidos com uma secao de correias
correias: velhas amarradas.
1. Se uma correia nao tiver que ser retirada, alivie a 4. Proteja todas as pecas moveis ou deslizantes dos
tensao afrouxando o ajuste do esticador. Isso e acionadores de velocidade variavel, lubrificando-as
necessario para evitar que a correia se ajuste ou completamente para evitar a corrosao devido a
desenvolva tensoes desiguais que podem levar a umidade.
uma falha precoce.
AG,OUO6435,38 5413APR003/3
Procure o seu distribuidor local de combustvel para se A lubricidade do combustvel deve passar o nvel
informar sobre as propriedades do combustvel diesel mnimo de carga de 3.100 gramas conforme medido
disponvel em sua area. pelo teste de friccao BOCLE.
DX,FUEL1 5424JAN001/1
10
20 Lquido de Arrefecimento para Motor Diesel
2
O sistema de arrefecimento do motor e abastecido congelamento a -37C (-34F). Se for exigida protecao
para proporcionar protecao, durante todo o ano, contra para temperaturas mais baixas, procure o seu
corrosao, oxidacao localizada das camisas dos concessionario John Deere para informar-se sobre as
cilindros e contra o congelamento no inverno ate recomendacoes.
-37C (-34F).
A qualidade da agua e importante para o desempenho
O seguinte lquido de arrefecimento para motor e do sistema de arrefecimento. Recomenda-se a agua
preferido na execucao dos servicos: destilada, deionizada ou desmineralizada para a
mistura com o concentrado do lquido de
COOL-GARD Prediluted Coolant (Lquido de arrefecimento a base de etileno glicol para motores.
Arrefecimento Pre-Diludo COOL-GARD) John
Deere IMPORTANTE: Nao use aditivos de vedacao para
sistemas de arrefecimento nem
O seguinte lquido de arrefecimento para motor anticongelantes que contenham
tambem e recomendado: aditivos de vedacao.
DX,COOL3 5405FEB991/1
10
Armazenagem do Combustvel 20
3
DX,FUEL 5403MAR931/1
DX,COOL4 5415JUN001/1
10
20 Condicionador do Lquido de Arrefecimento
4
H01,XHXR,K 5412SEP911/1
10
Oleo para Motores Diesel 20
5
SAE 15W-40
SAE 30
SAE 10W-40
20C 68F
O seguinte oleo tambem e recomendado:
SAE 5W-40
SAE 5W-30
10C 50F
TORQ-GARD SUPREME da John Deere
0C 32F
Outros oleos podem ser usados se atenderem a uma ou
mais das seguintes especificacoes: -10C 14F
UN05OCT01
Especificacao ACEA E3
-40C -40F
Especificacao ACEA E2
TS1668
multiviscosidade.
10
20 Oleos para o Sistema da Transmissao
6
Hidrostatica, Sistema Hidraulico Principal e
Caixa de Engrenagens Principal do Motor
10
Transmissao, Acionamentos Finais, Reversor 20
7
do Alimentador, Contra-eixo Primario,
Elevador do Sem-fim de Carga e Caixa de
Engrenagens de Acionamento do Rotor STS
Numero
do Embalagem
Produto Descricao Tamanho Qtde.
TY6252 80W/90 GL5 Gear Lube Balde de 16 kg 1
5428NOV90
(lubrificante de (balde de 35 lb)
engrenagens)
TY6296 80W/90 GL5 Gear Lube lata de 0,9 l (1 qt.) 12
(lubrificante de
TS245
engrenagens)
TY6256 85W/140 GL5 Gear Lube Balde de 16 kg 1
(lubrificante de (balde de 35 lb)
engrenagens)
TY6345 85W/140 GL5 Gear Lube lata de 0,9 l (1 qt.) 12
(lubrificante de
engrenagens)
OUO6435,00014B6 5427AUG011/1
10
20 Graxa
8
UN30JUN99
IMPORTANTE: A graxa John Deere SD POLYUREA
GREASE (TY6341) e a graxa exigida
para os cames de sensibilidade de
TS1667
torque do alimentador de cilindro.
Numero do
Produto Descricao
TY6341 Graxa Multiuso para Pressoes Extremas e
Altas Temperaturas, especialmente eficaz nas
aplicacoes de contatos de rolamentos.
AG,OUO1035,1175 5426OCT991/1
10
Armazenagem do Lubrificante 20
9
O seu equipamento so pode operar com a maxima Certifique-se de que todos os recipientes estejam
eficiencia se forem usados lubrificantes limpos. devidamente marcados para identificar seus
conteudos.
Use recipientes limpos para manusear todos os
lubrificantes. Descarte corretamente todos os recipientes velhos e
quaisquer resduos de lubrificantes que possam
Sempre que possvel, armazene os lubrificantes e os conter.
recipientes em uma area protegida de po, umidade e
de outras contaminacoes. Armazene os recipientes
deitados para evitar o acumulo de agua e de sujeira.
DX,LUBST 5418MAR961/1
DX,ALTER 5415JUN001/1
10
20
10
Pagina
20
RW18149 UN09APR90
OUO6435,00016B0 5427MAR022/3
H71259 UN01MAR02
OUO6435,00016B0 5427MAR023/3
Especificacoes
Radiador Capacidade 45 L
20
05 (54,10 l)
2
Oleo do Motor Capacidade 28.5 L
(30 quartos de galao)
OUO6435,0001686 5422MAR021/1
o manual da colheitadeira.
OUO6435,00016A2 5427MAR021/1
Retirada do Motor
UN02JUN99
motor. 3
ACabo Negativo
H56019
OUO6083,0000682 5411AUG031/26
UN24APR01
ABracadeira
BParafusos (6 usados)
CTubo de Admissao
DBracadeira
EMangueira do Aspirador
H67371
OUO6083,0000682 5411AUG032/26
AParafusos (4 usados)
UN07MAY01
BConector do Sensor de Restricao do Filtro de Ar
CPurificador de Ar
H67372
OUO6083,0000682 5411AUG033/26
ABracadeira
20 BParafusos (5 usados)
05 C Defletor
UN07MAY01
4
H67375
OUO6083,0000682 5411AUG035/26
AParafusos (9 usados)
BTampa
UN24APR01
H67374
OUO6083,0000682 5411AUG036/26
AParafusos (4 usados)
BDegrau
UN07MAY01
H67378
OUO6083,0000682 5411AUG037/26
AParafusos (4 usados)
BSuporte
UN07MAY01
H67376
AParafusos (3 usados)
BCorrimao
20
05
UN07MAY01
5
H67377
OUO6083,0000682 5411AUG039/26
UN26MAY99
H56020
OUO6083,0000682 5411AUG0310/26
UN24APR01
H67379
OUO6083,0000682 5411AUG0311/26
AParafusos (4 usados)
BBase
UN07MAY01
H67381
UN01NOV88
6
Especificacao
RadiadorCapacidade ....................................................................... 45 L
(54,10 l)
T6642EK
AValvula de Dreno
UN24APR01
H67382
OUO6083,0000682 5411AUG0313/26
ATensionador
UN01JUN99
BCorreia do Ventilador
H57750
UN07MAY01
22. Retire os parafusos (H) e movimente o compressor, 7
com as linhas conectadas, para a area livre do motor.
H67383
do Motor
BConector do Chicote Eletrico do Compressor A/C
(2 usados)
CConector do Chicote Eletrico do Interruptor de
Pressao Alta A/C
DTubo do Ar de Carga
ETubo de Admissao Inferior
FMangueira Superior do Radiador
GCorreia de Tracao da Grade Giratoria
HParafusos (3 usados)
IMangueira do Aquecedor
UN07MAY01
JLinha do Respiro do Tanque de Combustvel
KConector do Sensor de Temperatura do Ar de
Admissao
H67384
OUO6083,0000682 5411AUG0315/26
ACabo (2 usados)
UN26MAY99
BParafusos (2 usados)
CContraporca (2 usadas)
DSuporte
H57282
Continua na proxima pagina OUO6083,0000682 5411AUG0316/26
UN26MAY99
8 BTampa
CLigacao da fiacao (2 usados)
H57518
UN01JUN99
H57519
Continua na proxima pagina OUO6083,0000682 5411AUG0317/26
Especificacao
Oleo do MotorCapacidade ............................................................ 28.5 L 20
(30 quartos de galao) 05
UN26MAY99
9
H56079
AConector do Chicote Eletrico da Bomba de
Injecao (2 usados)
BConector do Chicote Eletrico da Bomba de
Injecao (3 usados)
CConector do Chicote Eletrico do Ponto-Terra e do
Eter de Auxlio (2 usados)
DDreno do Oleo do Motor
EMangueira do Aquecedor
FConector do Chicote Eletrico do Alternador
GLinhas de Suprimento e de Retorno de
Combustvel
HBracadeira
IAlternador
JCabo de Aterramento do Alternador
KMangueira de Respiro
L Conector do Sensor de Pressao do Oleo do
Motor
UN26MAY99
10 BParafusos (2 usados)
CSilencioso
DBracadeira
EMangueira do Aspirador
H57402
UN26MAY99
H57403
OUO6083,0000682 5411AUG0319/26
AConector
UN26MAY99
H57406
AParafusos (6 usados)
BBlindagem
20
05
UN26MAY99
11
H57369
UN26MAY99
H57370
OUO6083,0000682 5411AUG0321/26
UN24APR01
H67416
OUO6083,0000682 5411AUG0322/26
AVentilador
BParafusos (6 usados)
UN07MAY01
H67417
UN07MAY01
12 CUIDADO: O peso aproximado do motor 6081 e
de 816 kg (1800 lb).
Especificacao
MotorPeso ................................................................................... 816 kg
H67418
(1800 lb)
OUO6083,0000682 5411AUG0324/26
UN26MAY99
H57303
UN26MAY99
H57304
UN26MAY99
13
H57420
ACaixa de Engrenagens do Motor aos Parafusos do
Motor (4 usados)
BParafuso da Cobertura contra Poeira (4 usados)
OUO6083,0000682 5411AUG0326/26
Instale o Motor
UN07MAY01
1. Abaixe cuidadosamente o motor para alinha-lo com a
caixa de engrenagens do motor.
H67418
OUO6435,0001685 5422MAR021/24
Especificacao
Caixa de Engrenagens do Motor
para Parafusos do Motor
Torque .......................................................................................... 340 Nm
(113,40 kg-ft)
UN26MAY99
AParafusos (4 usados)
H57420
Especificacao
Montagem do Motor Dianteiro
para Parafusos com Tampao do
20 Suporte do MotorTorque........................................................... 123 Nm
05 (40,82 kg-pes)
UN26MAY99
14
AParafusos (4 usados)
H57304
UN26MAY99
H57303
OUO6435,0001685 5422MAR023/24
Especificacao
Ventoinha aos Parafusos do
Cubo da VentoinhaTorque.......................................................... 80 Nm
(27,22 kg-ft)
UN07MAY01
AVentilador
BParafusos (6 usados)
H67417
OUO6435,0001685 5422MAR024/24
A Parafusos (6 usados)
BProtetor da Ventoinha
UN24APR01
H67416
UN26MAY99
CConector do Chicote Eletrico do Ponto-Terra e do 15
Eter de Auxlio (2 usados)
DMangueira do Dreno do Oleo do Motor
EMangueira do Aquecedor
FConector do Chicote Eletrico do Alternador
H56079
GLinhas de Suprimento e de Retorno de
Combustvel
HBracadeira
IAlternador
JCabo de Aterramento do Alternador
KMangueira de Respiro
L Conector do Sensor de Pressao do Oleo do
Motor
OUO6435,0001685 5422MAR026/24
AParafusos (6 usados)
BBlindagem
UN26MAY99
H57370
UN26MAY99
H57369
UN07MAY01
16
APrincipal Direito ao Conector do Chicote Eletrico
do Motor
BConector do Chicote Eletrico do Compressor A/C
H67383
(2 usados)
CConector do Chicote Eletrico do Interruptor de
Pressao Alta A/C
DTubo do Ar de Carga
ETubo de Admissao Inferior
FMangueira Superior do Radiador
GCorreia de Tracao da Grade Giratoria
HParafusos (3 usados)
IMangueira do Aquecedor
JLinha do Respiro do Tanque de Combustvel
KConector do Sensor de Temperatura do Ar de
UN07MAY01
Admissao
H67384
OUO6435,0001685 5422MAR028/24
Especificacao
Suporte da Polia de Acionamento
Variavel para Parafusos com
Tampao do MotorTorque .......................................................... 230 Nm
UN26MAY99
(170 lb-ft)
Especificacao
Contraporcas do Suporte da Polia
de Acionamento Variavel AConexao do Cabo (2 usados)
Torque .......................................................................................... 250 Nm BParafusos (2 usados)
(83,91 kg-pes) CContraporca (2 usadas)
DSuporte
15. Conecte os cabos (A).
AParafuso (2 usados) 20
BTampa 05
UN01JUN99
CLigacoes da fiacao (2 usados) 17
H57519
UN26MAY99
H57518
OUO6435,0001685 5422MAR0210/24
ABracadeira
UN07MAY01
BParafusos (2 usados)
CSilencioso
DBracadeira
EMangueira
H67387
UN26MAY99
H57403
20 ATensionador
05 BCorreia do Ventilador
UN01JUN99
18
H57750
OUO6435,0001685 5422MAR0212/24
AParafusos (4 usados)
BBase
UN07MAY01
H67381
OUO6435,0001685 5422MAR0213/24
UN26MAY99
H56020
AMangueira de Transbordo
BParafusos (12 usados) 20
CTampa 05
UN26MAY99
19
H57376
UN24APR01
H67379
OUO6435,0001685 5422MAR0215/24
AParafusos (3 usados)
BCorrimao
UN07MAY01
H67377
OUO6435,0001685 5422MAR0216/24
AParafusos (4 usados)
BEsteio Transversal
UN07MAY01
H67376
AParafusos (4 usados)
BDegrau
20
05
UN07MAY01
20
H67378
OUO6435,0001685 5422MAR0218/24
AParafusos (9 usados)
BTampa
UN24APR01
H67374
OUO6435,0001685 5422MAR0219/24
ABracadeira
BParafusos (5 usados)
CDefletor
UN07MAY01
H67375
OUO6435,0001685 5422MAR0220/24
UN07MAY01
BConector do Sensor 21
CPurificador de Ar
H67372
OUO6435,0001685 5422MAR0222/24
UN24APR01
34. Encha o motor com o oleo correto. (Consulte
COMBUSTIVEL E LUBRIFICANTES na Secao 10,
Grupo 20.)
H67371
35. Encha o sistema de refrigeracao com o refrigerante.
(Consulte COMBUSTIVEL E LUBRIFICANTES na
Secao 10, Grupo 20.)
ABracadeira
BParafusos (6 usados)
CTubo de Admissao
DBracadeira
EMangueira do Aspirador
OUO6435,0001685 5422MAR0223/24
CTM181.
ACabos Negativos
OUO6435,0001685 5422MAR0224/24
20
05
22
Radiador Peso 48 kg
20
(106 lb) 10
1
Bracadeira da Mangueira Inferior do Torque 4.5 Nm
Radiador (40 lb-in.)
AG,OUO6022,1710 5424JUL001/1
o manual da colheitadeira.
OUO6435,00016A0 5427MAR021/1
20 1
10 2 3
2
4
5
6
5
30
5
29 30 6
5 12
28 7
4 9
11
10 13
10
27 11
19
17
18
14
15
16
25
18
24 23
22
21
20
UN07AUG02
26
H72961
OUO6083,0000659 5404AUG032/2
A D
E
E
E F
G I
H
J
K
L
K
P
M E
Q N
R
S O
P
UN01APR02
P
H71503
OUO6083,0000253 5401APR021/1
2 6
1
20 3
10 4
4 5
7
8
9
11
14
15 38
10 12
16
13
25
29
17
18
28
37 27
19
20
26
WARNING
34
21 35
Avoid bodily injury from
rotating fan and screen
components:
24
36 39
UN17OCT01
31
30 33
ZX25346
32
OUO6435,0001536 5418OCT011/1
Remova o Radiador
UN01NOV88
5
1. Solte a tampa do radiador devagar.
T6642EK
OUO6435,000169E 5427MAR021/12
Especificacao
Lquido de Arrefecimento
Capacidade.......................................................................................... 45 L
(54,10 l)
UN24APR01
3. Feche o dreno do radiador (A) e o dreno do bloco do
motor (B).
H67382
ADrenagem do Radiador
BDrenagem do Bloco do Motor
UN30SEP97
H50260
OUO6435,000169E 5427MAR022/12
ABracadeira
BParafusos (6 usados)
CTubo de Admissao
DBracadeira
EMangueira do Aspirador
H67371
UN07MAY01
6
H67373
OUO6435,000169E 5427MAR024/12
ABracadeira
BParafusos (5 usados)
CDefletor
UN07MAY01
H67375
OUO6435,000169E 5427MAR025/12
AParafusos (4 usados)
BDegrau
UN07MAY01
H67378
OUO6435,000169E 5427MAR026/12
AParafusos (4 usados)
BSuporte
UN07MAY01
H67376
UN24APR01
7
H67379
OUO6435,000169E 5427MAR028/12
UN24APR01
H67416
OUO6435,000169E 5427MAR029/12
ABracadeira
BMangueira de Topo
UN07MAY01
H67487
Continua na proxima pagina OUO6435,000169E 5427MAR0210/12
UN24APR01
8
quando ica-lo do suporte.
Especificacao
RadiadorPeso ................................................................................ 48 kg
H67419
(106 lb)
.
ABracadeira
BMangueira Inferior
AParafusos (7 usados)
20
10
UN24APR01
9
H67421
UN24APR01
H67422
UN08MAY01
H67423
OUO6435,000169E 5427MAR0212/12
Instale o Radiador
AParafusos (7 usados)
20
10
UN24APR01
10
H67421
UN24APR01
H67422
UN08MAY01
H67423
OUO6435,000169F 5427MAR022/12
Especificacao
Bracadeira da Mangueira Inferior
do RadiadorTorque .................................................................... 4.5 Nm
(40 lb-in.)
UN24APR01
ABracadeira
BMangueira Inferior
H67419
Especificacao
Bracadeira da Mangueira
Superior do RadiadorTorque ..................................................... 4.5 Nm
(40 lb-in.) 20
10
UN07MAY01
11
ABracadeira
BMangueira de Topo
H67487
OUO6435,000169F 5427MAR024/12
UN24APR01
H67416
OUO6435,000169F 5427MAR025/12
UN24APR01
CTampa
H67379
OUO6435,000169F 5427MAR026/12
AParafusos (4 usados)
BSuporte
UN07MAY01
H67376
AParafusos (4 usados)
BDegrau
20
10
UN07MAY01
12
H67378
OUO6435,000169F 5427MAR028/12
ABracadeira
BParafusos (5 usados)
C Defletor
UN07MAY01
H67375
OUO6435,000169F 5427MAR029/12
UN07MAY01
H67373
Especificacao
Bracadeira da Mangueira 20
Torque ........................................................................................... 4.5 Nm 10
UN24APR01
(40 lb-in.) 13
H67371
especificacoes.
ABracadeira
BParafusos (6 usados)
CTubo de Admissao
DBracadeira
EMangueira do Aspirador
OUO6435,000169F 5427MAR0211/12
Especificacao
Lquido de Arrefecimento
Capacidade.......................................................................................... 45 L
(54,10 l)
UN24APR01
15. Encha o radiador com o refrigerante.
ADrenagem do Radiador
H67382
BDrenagem do Bloco do Motor
UN30SEP97
H50260
OUO6435,000169F 5427MAR0212/12
Teste o Radiador
UN15NOV88
14
Conserte o radiador se a pressao nao se mantiver.
Especificacao
RadiadorPressao ....................................................................... 124 kPa
RW4517
(1.2 bar)
(18 psi)
AG,OUO6022,1718 5424JUL001/1
Especificacao
Tampa do RadiadorPressao ...................................................... 124 kPa
(1.2 bar)
UN29NOV88
(18 psi)
R26406N
AG,OUO6022,1719 5424JUL001/1
Substitua os termostatos
AG,OUO6022,1720 5424JUL001/1
UN06DEC96
10
15
RW50283A
AG,OUO6022,1721 5424JUL001/1
20
10
16
UN10MAY99
A remocao desta placa da acesso a 1
area do carter sem que se retire o
motor.
H57074
Retire as porcas e parafusos (A) e retire a placa de
acesso (B). Retire os parafusos (C) e a placa (D) para
acessar o carter.
UN16JUN99
H57963
AG,OUO6022,1722 5424JUL001/1
20
15
2
30
TY24345 (E.U.A.) (E.U.A.) Selante Adesivo de Silicone RTV Para selar contra a poeira e detritos
do sistema de refrigeracao.
30
05
1
Especificacoes
AG,OUO6022,1724 5424JUL001/1
UN06DEC96
o manual da colheitadeira.
RW50283A
30
05
2 OUO6435,0001688 5423MAR021/1
UN04APR00
4. Afrouxe a bracadeira (F) para desconectar o 30
silenciador. 05
3
H63088
5. Retire os quatro parafusos (G) e o turbocompressor.
(Consulte o CTM181 para obter informacoes sobre o
conserto do turbocompressor.) Coloque os bujoes e
tampas em todas as aberturas para evitar entrada de AGrampo (2 usados)
BAftercooler ar-ar
contaminacao no sistema.
CGrampo (2 usados)
DMangueira de admissao
IMPORTANTE: Se o turbocompressor apresentar ELinha de Oleo
falha devido a materiais estranhos que FBracadeira
tenham entrado no sistema de GParafusos (4 usados)
admissao de ar, certifique-se de
examina-lo e limpa-lo para evitar a
repeticao da falha.
Especificacao
Turbocompressor aos Parafusos
do Coletor de EscapeTorque...................................................... 24 Nm
(18 lb-pes)
Especificacao
Linha de Retorno de Oleo do
TurbocompressorTorque............................................................. 34 Nm
(25 lb-ft)
OUO6083,0000043 5430APR012/2
Conserto do Turbocompressor
UN06DEC96
o manual da colheitadeira.
AG,OUO6022,1727 5424JUL001/1
UN08MAY01
ABracadeira da Mangueira
BParafusos (6 usados)
CDuto de Ar Fresco
H67529
30
05
OUO6435,0001687 5423MAR022/15 5
ABracadeira
BParafusos (5 usados)
CDefletor de Ar
UN07MAY01
H67375
OUO6435,0001687 5423MAR023/15
AParafusos (9 usados)
BTampa do Refrigerador do Ar de Carga
UN24APR01
H67374
Continua na proxima pagina OUO6435,0001687 5423MAR024/15
UN09JUL01
ABracadeira da Mangueira
BCapa
CBracadeira da Mangueira
DCapa
H69151
30
05
6
UN08MAY01
H67546
OUO6435,0001687 5423MAR025/15
UN31JUL00
H64539
UN08MAY01
H67531
30
05
7
UN08MAY01
H67532
Continua na proxima pagina OUO6435,0001687 5423MAR027/15
UN08MAY01
11. Retire os parafusos (A) e ice o refrigerador
diretamente para cima e para fora.
H67547
30
Especificacao
05
Refrigerador do Ar de Carga
8
Peso................................................................................................... 42 kg
(93 lb)
UN08MAY01
14. Deslize o refrigerador para baixo em sua posicao.
Certifique-se de que todas as vedacoes estejam no
lugar antes da proxima instalacao.
H67423
AParafusos (7 usados)
UN08MAY01
H67548
AParafusos (7 usados)
UN08MAY01
H67547
30
05
9
UN08MAY01
H67423
UN08MAY01
H67548
Continua na proxima pagina OUO6435,0001687 5423MAR029/15
UN08MAY01
H67531
30
05
10
UN08MAY01
H67532
Continua na proxima pagina OUO6435,0001687 5423MAR0210/15
Especificacao
Bracadeira da Mangueira (Lado
da Admissao)Torque................................................................... 11 Nm
UN09JUL01
(96 lb-pol.)
H69151
30
conforme o especificado.
05
11
Especificacao
Bracadeira da Mangueira (Lado
do Turbo)Torque ......................................................................... 11 Nm
(96 lb-pol.)
UN08MAY01
ou detritos antes de reinstalar.
ABracadeira da Mangueira
H67546
BCapa
CBracadeira da Mangueira
DCapa
OUO6435,0001687 5423MAR0211/15
AParafusos (9 usados)
BTampa do Refrigerador do Ar de Carga
UN24APR01
H67374
30
05
12 OUO6435,0001687 5423MAR0213/15
ABracadeira
BParafusos (5 usados)
CDefletor de Ar
UN07MAY01
H67375
OUO6435,0001687 5423MAR0214/15
UN08MAY01
Especificacao
Bracadeira da Mangueira do
Tubo de Ar FrescoTorque ......................................................... 4.5 Nm
(40 lb-in.)
H67529
24. Feche a porta da grade giratoria.
ABracadeira da Mangueira
BParafusos (6 usados)
CDuto de Ar Fresco
OUO6435,0001687 5423MAR0215/15
UN08MAY01
2. Retire o filtro primario (B).
H67498
4. Limpe a poeira e a sujeira da carcaca. 30
05
13
5. Instale os elementos do filtro na ordem inversa.
APresilha (4 usadas)
BFiltro Primario
CFiltro Secundario
UN08MAY01
H67499
UN08MAY01
H67500
OUO6083,000002D 5412APR011/1
30
05
14
TY9374 (E.U.A.) Vedante com TEFLON para Tubos Vede as roscas da valvula de
fechamento.
30
10
OUO6435,00016B9 5427MAR021/1 1
Especificacoes
OUO6083,0000034 5420APR011/1
UN13APR99
motor nao der partida com duas tentativas, use o seguinte
procedimento para sangrar as linhas de combustvel.
H55250
30 de modo que a valvula de corte do combustvel eletrica
10
se abra.
2
UN13APR99
Aperte o bujao da separador de agua (A) quando o ar
tiver sado do filtro e houver um fluxo estavel de
combustvel.
H55251
Afrouxe, mas nao remova, o tampao de drenagem do
filtro (C).
UN13APR99
Empurre a bomba injetora para baixo ao mesmo tempo
em que aperta o bujao de sangria para evitar a entrada
de ar no sistema.
H55295
Aperte o tampao de drenagem. Empurre o injetor para
baixo e aperte.
HX00517,0002296 5402OCT001/1
30
10
OUO6083,000002F 5418APR011/4 3
Especificacao
Tanque de Combustvel
Capacidade........................................................................................ 945 L
(250 gal)
UN08MAY01
4. Retire a tampa de acesso ao tanque de combustvel
do bastidor do motor.
AValvula de Dreno
H67549
Continua na proxima pagina OUO6083,000002F 5418APR012/4
UN08MAY01
CUIDADO: O peso aproximado do tanque de
combustvel e 54,4 kg (106 lb). Use um
dispositivo de icamento adequado e
certifique-se de que o tanque esteja apoiado
H67573
30
10 antes de retirar as ferragens.
4
Especificacao
Tanque de CombustvelPeso ..................................................... 54,4 kg
(120 lb)
UN08MAY01
AChicote Eletrico (2 usados)
BLinha de Retorno
CMangueira de Respiro
DMangueira de Suprimento
H67574
UN08MAY01
H67575
UN03FEB99
10. Retire as ferragens de fixacao e o canal (C).
Especificacao
Tanque de CombustvelPeso .................................................... 54,4 kg
(120 lb)
H51939
30
10
11. Retire o tanque de combustvel 5
UN03FEB99
14. Instale o painel de estilo do corpo traseiro. (Consulte
RETIRE E INSTALE O PAINEL DA PAREDE
TRASEIRA na Secao 80.)
H51940
AApoio Traseiro
BSuporte do Atuador
CCanal
OUO6083,000002F 5418APR014/4
UN08MAY01
3. Instale a tampa e o filtrador.
H67576
30 suspiro e a mangueira de retorno nos respectivos
10
locais.
6
ATampa
BFiltrador
UN19FEB01
H66490
AG,OUO6022,1730 5424JUL001/2
UN19FEB01
7. Instale o respiro.
ARespiro
BMangueira de Respiro
H66491
AG,OUO6022,1730 5424JUL002/2
AValvula de fechamento
BMangueira de Suprimento
UN08MAY01
H67619
30
10
OUO6083,0000030 5419APR012/4 7
ABracadeira da Mangueira
BValvula de fechamento
UN08MAY01
H67620
OUO6083,0000030 5419APR013/4
UN08MAY01
5. Limpe o filtro com solvente ou substitua-o
AFiltro de Combustvel
BValvula de fechamento
H67621
OUO6083,0000030 5419APR014/4
AFiltro
UN08MAY01
BValvula de fechamento
H67621
UN08MAY01
Especificacao
Bracadeira da Mangueira da
Valvula de FechamentoTorque ................................................. 4.5 Nm
(40 lb-in.)
H67620
30
10
8 ABracadeira da Mangueira
BValvula de fechamento
OUO6435,00016B8 5427MAR022/4
UN08MAY01
BMangueira de Suprimento
H67619
OUO6435,00016B8 5427MAR023/4
OUO6435,00016B8 5427MAR024/4
Pagina Pagina
Pagina Pagina
Pagina
40
UN23AUG88
de metal atraves dos polos. Use um voltmetro ou um
hidrometro.
TS204
Aqueca a bateria a 16C (60F).
40
05
1
OUO6030,0000020 5423APR011/1
UN23AUG88
Nunca verifique a carga da bateria colocando
um objeto de metal atraves dos polos. Use um
voltmetro ou um hidrometro.
TS204
Remova sempre a bracadeira aterrada (-) da
bateria primeiro e coloque-a por ultimo.
Evite o perigo:
UN23AUG88
1. Lave a pele com agua.
2. Aplique bicarbonato de sodio ou cal para
ajudar a neutralizar o acido.
3. Lave os olhos com agua durante 15 a 30
TS203
minutos. Obtenha atendimento medico
imediatamente.
OUO6030,0000021 5423APR011/1
UN29APR99
por baterias, desconecte o fio-terra em ambas as
baterias.
2. Nunca desconecte as baterias com a chave de contato
ligada ou com o motor funcionando.
H51962
3. Nunca conecte os cabos de ligacao com a chave de
contato ligada.
4. Desconecte as baterias enquanto as carrega.
5. A ligacao direta deve ser feita SOMENTE com 12 volts
na colheitadeira.
6. Sempre carregue as baterias com um carregador de
40
12 volts. 05
7. Nunca conecte ou desconecte os conectores do 3
chicote eletrico com a chave de contato ligada.
8. Nao aplique energia nem aterre nenhum componente
como teste, a nao ser que voce seja especificamente
instrudo a faze-lo.
AG,OUO6022,1736 5424JUL001/1
UN23AUG88
TS204
40
05
4
UN23AUG88
TS203
UN10NOV88
T85402
OUO6030,0000023 5423APR013/3
Troca da Bateria
40
05 Duas baterias de 12 volts conectadas em paralelo
6 fornecem um sistema eletrico de 12 volts.
UN19MAR02
equivalente. Ambas as baterias devem ter a mesma
capacidade.
H71339
OUO6435,0001675 5419MAR021/1
ACabo Positivo
BCabo Negativo
CBracadeira
UN04MAY99
H55896
AG,OUO6022,1739 5424JUL001/1
UN28MAY99
explosivo. Evite fascas proximo as baterias.
H57691
faca ligacao direta com mais de 12
Volts.
APolo Positivo
O primeiro cabo de ligacao (A) deve conectar o polo
positivo (+) da bateria auxiliar ao polo positivo (+) da
bateria da colheitadeira. O segundo cabo de ligacao deve 40
ser conectado primeiro ao polo negativo (-) da bateria 05
7
auxiliar e depois a um bom aterramento na colheitadeira
afastado das baterias desta.
AG,OUO6030,269 5402JUN991/1
UN14MAR89
estiver congelada. Descongele-a em
temperatura ambiente antes de conecta-la ao
carregador de baterias. Somente carregue as
baterias em areas bem ventiladas. Desconecte
H39309
ambos os cabos dos terminais das baterias ao
carrega-las na colheitadeira.
OUO6030,0000027 5423APR011/1
UN06APR01
motor de partida aos polos positivos (+) da
bateria. A inversao de polaridade da bateria ou
do alternador resulta em dano permanente ao
sistema eletrico. Conecte o cabo-terra ao
H67309
terminal negativo (-) por ultimo.
40 Ao conectar as baterias:
05
8
Desligue todos os interruptores e acessorios. Limpe os
polos e terminais da bateria.
OUO6030,0000028 5423APR011/1
40
10
1
RW40022 UN08SEP93
OUO6030,00001F3 5421MAR032/15
T6606AB UN23AUG88
JDG783 UN12JAN96
WEATHER PACK e uma marca registrada da Packard Electric Continua na proxima pagina OUO6030,00001F3 5421MAR034/15
OUO6030,00001F3 5421MAR035/15
H75562 UN12MAR03
40
10
2
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
OUO6030,00001F3 5421MAR036/15
H75563 UN12MAR03
1
Alicates de Eletricista . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG145
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001F3 5421MAR037/15
H75578 UN12MAR03
1
12 Extrator Bitola 14 . . . . . . . . . . . . . . . . .JDG361
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico DEUTSCH
JDG359
Continua na proxima pagina OUO6030,00001F3 5421MAR038/15
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico DEUTSCH
JDG359
OUO6030,00001F3 5421MAR039/15
H75578 UN12MAR03
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico DEUTSCH
JDG359
OUO6030,00001F3 5421MAR0310/15
H75583 UN12MAR03
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico DEUTSCH
JDG359
OUO6030,00001F3 5421MAR0311/15
H75625 UN13MAR03
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico DEUTSCH
JDG359
Continua na proxima pagina OUO6030,00001F3 5421MAR0312/15
UN14JAN04
H75626
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001F3 5421MAR0313/15
H75627 UN13MAR03
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
OUO6030,00001F3 5421MAR0314/15
H75633 UN13MAR03
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
OUO6030,00001F3 5421MAR0315/15
Outros Materiais
TY15950 (Americano) (E.U.A.) Limpador de Contato Eletricos Usado para evitar falhas de contato
ou mau funcionamento dissolvendo e
lavar os contaminantes.
AT66865 (Americano) (E.U.A.) Graxa Dieletrica Usada para fazer uma barreira de
umidade nos conectores eletricos.
AG,OUO6038,1684 5421MAR001/1
OUO6090,000001A 5418MAY011/1
UN18OCT88
em bombas injetoras de combustvel
ou outras pecas e componentes
sensveis pode causar mau
funcionamento do produto. Reduza a
T6642EJ
pressao e pulverize em um angulo de
45 a 90 graus.
OUO6090,000000C 5416MAY011/1
A inspecao visual dos fios dos chicotes eletricos e dos Fios desencapados e/ou curtos-circuitos com o terra
componentes do sistema eletrico dos seguintes itens Fios soltos e/ou circuitos abertos
pode reduzir significativamente o tempo de Conexoes ruins/corrodas
diagnostico: Condicao da bateria (corrosao do terminal,
voltagem, capacidade em amperes da partida a frio,
Dano mecanico a capa dos fios dos chicotes ou ao nvel do eletrolito)
proprio chicote eletrico Condicao do alternador (sujeira, tensao da correia)
Conectores desconectados ou danificados Componentes descoloridos ou superaquecidos
KC01776,00003CE 5419MAR011/1
Nunca desconecte as baterias com a chave de Porque: Isto pode causar erros no sistema
ignicao ligada ou com o motor em funcionamento. computadorizado, interrompendo um programa
Porque: Isto pode causar picos de voltagem eletrica enquanto ele estiver em andamento e os picos de
que poderao danificar os componentes eletronicos. voltagem eletrica produzidos podem danificar os
componentes eletronicos.
Nao conecte cabos de ligacao enquanto a chave de
ignicao estiver ligada. Nao aplique energia nem aterre nenhum
Porque: Isto pode causar picos de voltagem eletrica componente como teste, a nao ser que voce seja
que poderao danificar os componentes eletronicos. especificamente instrudo a faze-lo.
Porque: Ao conectar a voltagem errada no ponto
Desconecte as baterias antes de recarrega-las (se errado de um sistema eletronico, pode-se provocar
possvel) falhas nesse componente eletronico.
40 Porque: As cargas eletricas da maquina podem
10 reduzir a velocidade do processo de recarga. Os Ao soldar na maquina, nao esqueca de conectar o
6 carregadores da bateria podem causar picos de fio de aterramento as partes que estao sendo
voltagem eletrica que poderao danificar os soldadas. Para sua maxima protecao, desconecte
componentes eletronicos. todos os controladores eletronicos antes de soldar.
Porque: Altas correntes, juntamente com a
Nunca faca ligacao direta na maquina com voltagem soldagem, podem danificar os chicotes eletricos que
maior do que aquela na qual a maquina esta estao envolvidos no percurso de aterramento. A
projetada para operar soldagem tambem pode causar picos de voltagem
Porque: Isto pode danificar os componentes eletrica que poderao danificar os componentes
eletronicos eletronicos.
KC01776,00003CF 5419MAR011/1
Os conectores eletricos nao devem ser ligados ou Porque: O corpo do conector pode ser danificado se
desligados usando a forca. os terminais forem apenas sacudidos. O dano
Porque: Os conectores foram projetados para se causado por essa acao pode nao ser facilmente
encaixar facilmente. Se tiver que usar ferramentas visvel, mas pode impedir que novos terminais
ou forca excessiva, voce pode estar fazendo algo sejam encaixados adequadamente e causar a
errado. Extrair ou forcar conectores pode causar substituicao do corpo do conector.
danos permanentes ao mecanismo de trava, aos
contatos ou a ambos. Quando instalar um terminal novo em um fio,
certifique-se de usar a ferramenta de frisagem
Quando trabalhar com conectores certifique-se de adequada.
que esta trabalhando com o terminal correto! Porque: Cada parte do terminal eletrico e projetada
Porque: A medicao de valores de diagnostico em para um fim especfico e a falha em frisar o terminal
terminais de conectores errados pode levar a adequadamente pode resultar em problemas
substituicao desnecessaria de pecas. As partes mecanicos ou eletricos no futuro. As ferramentas de
40
macho e femea de um conector eletrico sao frisagem de terminais estao disponveis atraves do 10
imagens em espelho uma da outra e e facil SERVICEGARD. E importante certificar-se de que o 7
confundir as localizacoes dos terminais. Procure isolamento e a frisagem dos fios em cada terminal
informacoes do identificador de terminal no corpo do estao feitos adequadamente. Nao se recomenda
conector. soldar os terminais. Consulte os procedimentos de
reparo no Grupo de Procedimentos e Reparo de
Use os terminais adequados para qualquer reparo Conectores
do conector.
Porque: Em alguns conectores, usam-se materiais Nao se recomenda soldar as emendas.
de terminal diferentes (para suportar correntes Porque: Qualquer reparo nos fios do chicote eletrico
diferentes). Se terminais ou materiais de terminais nao deve permitir que a umidade entre em contato
forem usados, podem ocorrer problemas eletricos com o condutor de cobre. Nao se recomenda soldar
futuros devido a corrosao ou capacidade de uma emenda porque uma parte do fio solto ficara
conducao de corrente. solida e pode se quebrar no futuro, especialmente
se estiver sujeita a movimentos. Quando reparar um
Quando remover terminais do corpo de um fio quebrado em um chicote eletrico, use emendas
conector, e muito importante usar a ferramenta e o termo-encolhveis. Cuidado para nao colocar uma
procedimento de extracao corretos. As ferramentas emenda em uma secao do chicote eletrico sujeita a
de extracao estao disponveis atraves do movimentos ou flexoes.
SERVICEGARD.
KC01776,00003D0 5419MAR011/1
AAba de Trava
BPrisioneiro de Trava
CTrava Secundaria
UN19FEB03
H74026
40
10
8
UN19FEB03
H74027
Continua na proxima pagina OUO6030,00001D7 5419FEB032/7
UN29APR03
BAbas de Trava
CSuperfcie de Acoplamento
DEntrada do Fio
H74028
B
D 40
10
9
UN19FEB03
C
B
H74011UN29APR03
H74029
C D
B
UN19FEB03
B
H74012
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
Continua na proxima pagina OUO6030,00001D7 5419FEB033/7
UN19FEB03
conforme exibido.
AFio
BVedacao
H74030
40
10
10
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
Continua na proxima pagina OUO6030,00001D7 5419FEB034/7
AFio e Vedacao
BFrisagem da Vedacao
UN19FEB03
CFrisagem do Fio
DContato
H74031
40
10
11
UN19FEB03
H74032
UN19FEB03
H74034
OUO6030,00001D7 5419FEB035/7
UN19FEB03
(A).
APrisioneiro de Trava
BAba de Trava
H74035
CTrava Secundaria
40
10
12
OUO6030,00001D7 5419FEB037/7
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico DEUTSCH
JDG359
Continua na proxima pagina OUO6030,00001D9 5424FEB031/4
UN24FEB03
3. Deslize a ferramenta de extracao ao longo do fio para
dentro do corpo do conector ate que ela esteja
posicionada sobre o contato do terminal e
H75297
pressionando as abas de travamento (B).
UN24FEB03
40
10
1. Remova o contato e desencape o fio usando o Alicate 13
de Eletricista JDG1451.
B
H75290
AFerramenta Extratora
BAbas de Trava
UN24FEB03
H75296
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
Continua na proxima pagina OUO6030,00001D9 5424FEB032/4
UN24FEB03
4. Insira o contato (D) e gire o parafuso de regulagem (C)
ate que o contato esteja paralelo com a tampa (E).
Aperte a porca autofrenante (B).
H75295
5. Insira o fio (F) no contato (D) e frise ate a alavanca
tocar o batente.
UN24FEB03
7. Inspecione o contato para garantir que todos os fios
estejam no barril frisado.
ASeletor
H75294
BPorca Autofrenante
CParafuso de Ajuste
DContato
ETampa
FFio
UN24FEB03
H75293
UN24FEB03
H75292
UN24FEB03
H75291
OUO6030,00001D9 5424FEB034/4
OUO6030,00001D8 5420FEB031/6
UN19FEB03
pressionando com cuidado o corpo do contato.
AFenda
BTrava
H74116
CVedacao
DTrava
UN19FEB03
H74117
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico Deutsch JDG359
Continua na proxima pagina OUO6030,00001D8 5420FEB032/6
UN19FEB03
Instale Novos Contatos
H74118
AAba de Trava
BVedacao
CSuperfcie de Acoplamento
40
10
16
A
UN19FEB03
C
H74013
UN19FEB03
H74119
A
UN06NOV02
C
H74014
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico Deutsch JDG359
2
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
AFio
BFrisagem do Isolamento
UN19FEB03
CFrisagem do Fio
DContato
H74120
40
10
17
UN19FEB03
H74122
UN19FEB03
H74121
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001D8 5420FEB034/6
UN19FEB03
ATrava Secundaria
H74124
40
10
18
UN19FEB03
H74125
OUO6030,00001D8 5420FEB036/6
UN26FEB03
face de encaixe (C) como mostrado e pressione a aba
de trava (B).
H75319
seta.
UN27FEB03
40
10
AJDG777, Ferramenta de Extracao de Terminais C 19
B
BAba de Trava
CSuperfcie de Acoplamento
H75303
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
2
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
AFio
BFrisagem do Isolamento
UN26FEB03
CFrisagem do Fio
DContato
H75320
40
10
20
UN26FEB03
H75321
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001DA 5426FEB032/3
UN26FEB03
H75322
OUO6030,00001DA 5426FEB033/3
UN26FEB03
(C).
ATrava Secundaria
BAbas de Trava
H75324
CPrisioneiros de Trava
40
10
21
OUO6030,00001DB 5426FEB031/6
UN26FEB03
AJDG777, Ferramenta de Extracao de Terminais
BAba de Trava
CSuperfcie de Acoplamento
H75325
B
C UN26FEB03
H75312
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
Continua na proxima pagina OUO6030,00001DB 5426FEB032/6
UN26FEB03
conforme exibido.
AFio
BVedacao
H75326
40
10
22
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001DB 5426FEB033/6
AVedacao
BFrisagem da Vedacao
UN26FEB03
CFrisagem do Fio
DContato
H75327
UN26FEB03
H75328
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
Continua na proxima pagina OUO6030,00001DB 5426FEB034/6
UN26FEB03
H75329
OUO6030,00001DB 5426FEB035/6
UN26FEB03
as abas de travamento (B) se travem nos prisioneiros
de trava (C).
ATrava Secundaria
H75324
BAbas de Trava
CPrisioneiros de Trava
OUO6030,00001DB 5426FEB036/6
(C).
ATrava Secundaria
BAbas de Trava
H75333
CPrisioneiros de Trava
UN27FEB03
AJDG777, Ferramenta de Extracao de Terminais
BAba de Trava
CSuperfcie de Acoplamento
H75334
B
UN26FEB03
40
10
24
C
H75314
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
OUO6030,00001DC 5427FEB032/6
UN26FEB03
conforme exibido.
AFio
BVedacao
H75335
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
Continua na proxima pagina OUO6030,00001DC 5427FEB033/6
AVedacao
BFrisagem da Vedacao
UN26FEB03
CFrisagem do Fio
DContato
H75336
40
10
25
UN26FEB03
H75337
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001DC 5427FEB034/6
UN26FEB03
H75338
Continua na proxima pagina OUO6030,00001DC 5427FEB035/6
UN26FEB03
as abas de travamento (B) se travem nos prisioneiros
de trava (C).
ATrava Secundaria
H75333
BAbas de Trava
CPrisioneiros de Trava
40
10
26
OUO6030,00001DC 5427FEB036/6
UN05MAR03
encaixe (C) como mostrado e pressione a aba de trava
(B).
H75465
da seta.
APino T C
BAba de Trava
UN06MAR03
CSuperfcie de Acoplamento
B
H75429
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
Continua na proxima pagina OUO6030,00001DD 5405MAR031/3
AFio
BFrisagem do Isolamento
UN05MAR03
CFrisagem do Fio
DContato
H75466
40
10
27
UN05MAR03
H75467
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001DD 5405MAR032/3
UN05MAR03
alinhado corretamente.
H75468
ate que o contato trave dentro do soquete do corpo do
conector.
OUO6030,00001DD 5405MAR033/3
UN05MAR03
da face de encaixe (C) como mostrado e pressione a
aba de trava (B).
H75460
da seta.
UN06MAR03
CSuperfcie de Acoplamento
C
B
H75430
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
2
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
AFio
BFrisagem do Isolamento
UN05MAR03
CFrisagem do Fio
DContato
H75461
40
10
29
UN05MAR03
H75462
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001DE 5405MAR032/3
UN05MAR03
alinhado corretamente.
H75463
ate que o contato trave dentro do soquete do corpo do
conector.
OUO6030,00001DE 5405MAR033/3
UN19FEB03
(C).
ATrava Secundaria
BAbas de Trava
H73987
CPrisioneiros de Trava
40
10
30
UN19FEB03
AAba de Trava
BEntrada do Fio
CSuperfcie de Acoplamento
H73988
Colocacao do Contato da Ferramenta de Extracao Pequena
40
UN01NOV02
10
31
C A
H73972
Vista em Secao Transversal do Contato Pequeno
UN19FEB03
H73989
Colocacao do Contato da Ferramenta de Extracao Grande
UN01NOV02
B
H73971
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
Continua na proxima pagina OUO6030,00001CD 5401NOV022/6
UN19FEB03
conforme exibido.
AFio
BVedacao
H73990
Vedacao de Contato Grande
40
10
32
UN19FEB03
H73991
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155 Vedacao de Contato Pequeno
Continua na proxima pagina OUO6030,00001CD 5401NOV023/6
UN19FEB03
H73992
Contato Grande
40
10
33
UN19FEB03
H73994
UN19FEB03
H73993
Contato Pequeno
UN19FEB03
H73995
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
Continua na proxima pagina OUO6030,00001CD 5401NOV024/6
UN19FEB03
H73996
Contato Grande
40
10
34
UN19FEB03
H73997
Contato Pequeno
OUO6030,00001CD 5401NOV025/6
UN19FEB03
as abas de travamento (B) se travem nos prisioneiros
de trava (C).
ATrava Secundaria
H73998
BAbas de Trava
CPrisioneiros de Trava
OUO6030,00001CD 5401NOV026/6
UN19FEB03
para pressionar as abas de travamento (C).
H73956
para fora do corpo do conector.
UN19FEB03
CAbas de Trava
H73955
E
UN31OCT02
D C
H73953
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
2
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
AFio
BFrisagem do Isolamento
UN19FEB03
CFrisagem do Fio
DContato
H73957
40
10
36
UN19FEB03
H73958
UN19FEB03
H73981
OUO6030,00001CC 5430OCT022/3
OUO6030,00001CC 5430OCT023/3
UN19FEB03
direcao da seta ou a trava secundaria tipo porta
abrindo a porta (C).
H73857
BDentes
CTrava Secundaria Tipo Porta
40
10
37
UN19FEB03
H73858
OUO6030,00001CB 5429OCT021/5
UN19FEB03
Instale Novos Contatos
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
2
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
AFio
BFrisagem do Isolamento
UN19FEB03
CFrisagem do Fio
DContato
H73921
40
10
38
UN19FEB03
H73922
UN19FEB03
H73983
Contato Frisado Adequadamente
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001CB 5429OCT023/5
UN19FEB03
direcao da seta ou a trava secundaria tipo porta (C)
fechando a porta ate que se trave no lugar.
H73977
40
10
39
UN19FEB03
H73858
OUO6030,00001CB 5429OCT025/5
UN05MAR03
trava (C).
H75453
CPrisioneiros de Trava
UN05MAR03
H75454
UN05MAR03
Instale Novos Contatos
H75455
AJDG777, Ferramenta de Extracao de Terminais
BAba de Trava
CSuperfcie de Acoplamento
C
40
10
40
UN06MAR03
B
1
Includo no Kit de Conserto Eletrico JT07195B
H75431
2
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
OUO6030,00001DF 5406MAR032/5
AFio
BFrisagem do Isolamento
UN05MAR03
CFrisagem do Fio
DContato
H75456
UN05MAR03
H75457
1
Includo no Kit de Ferramentas de Conserto Eletrico JDG155
Continua na proxima pagina OUO6030,00001DF 5406MAR033/5
UN05MAR03
H75458
OUO6030,00001DF 5406MAR034/5
UN05MAR03
prisioneiros de trava (C).
H75454
CPrisioneiros de Trava
OUO6030,00001DF 5406MAR035/5
40
10
42
OUO6435,000168E 5425MAR021/1
40
15
2
UN28FEB02
H71263
OUO6083,0000206 5401MAR021/1
40
15
3
UN15MAY02
H72181
OUO6083,0000571 5406MAY031/1
40
15
4
UN10MAY00
H63551
AG,OUO6022,1766 5424JUL001/1
40
15
5
UN31MAY01
H67968
OUO6083,000007F 5425MAY011/1
40
15
6
OUO6083,00000BF 5411JUL011/1
40
20
1
Operacao Basica
1
Os sistemas de placa de distribuicao de energia que tratam da
iluminacao e dos pisca-piscas sao discutidos no TM2832 Secao 240,
Diagnostico Geral - Sistema de Iluminacao.
2
Os sistemas de placa de distribuicao de energia que tratam da
iluminacao e dos pisca-piscas sao discutidos na secao de consertos de
Iluminacao.
OUO6083,0000036 5423APR011/1
40
20
3
OUO6083,0000038 5423APR011/1
OUO6083,0000039 5423APR011/4
AParafusos (6 usados)
UN11MAY01
H67650
AConectores
BParafusos
CTravas
40
20
4
UN16APR01
H67537
OUO6083,0000039 5423APR013/4
UN06APR01
conectores estejam devidamente assentados,
antes da instalacao.
APresilha de Trava
H67370
OUO6083,0000039 5423APR014/4
Reles
UN06APR01
distribuicao de energia n 1, n 2 e na placa opcional de
distribuicao de energia n 3. Os reles podem ser
substitudos.
H67395
IMPORTANTE: Os reles podem ser puxados. Eles sao
fabricados com um encaixe apertado
para proporcionar bom contato. Para
evitar danos, puxe-os em linha reta. ARele
Nao force com uma chave de fenda
etc.
40
20
NOTA: Os contatos do rele tem revestimento espesso 5
pre-formado, aplicado pelo fornecedor.
Recomenda-se que os reles sejam removidos e
instalados tres vezes para remover o
revestimento pre-formado nos contatos, para que
se assentem adequadamente no conector.
Certifique-se de que os pinos para todos os
conectores estejam devidamente assentados,
antes da instalacao.
OUO6083,000003A 5423APR011/1
40
20
6
UN06APR01
H67366
K1Aumento da Folga da K6Diminuicao da Rotacao K18Lampadas da Sinaleira K212 Lampadas de Campo
Trilha do Ventilador Direcional Esquerda K22Intertravamento de
K2Diminuicao da Folga da K7Nao-Utilizado K19Farol de Iluminacao da Partida
Trilha K8Nao-Utilizado Traseira da Plataforma K23Alimentacao
K3Nao-Utilizado K15Nao-Utilizado de Corte Temporizada CC6
K4Nao-Utilizado K16Lampadas da Sinaleira K204 Lampadas de K24Nao-Utilizado
K5Aumento da Rotacao do Direcional Direita Campo/Estrada K25Lampadas Traseiras
Ventilador K17Nao-Utilizado
OUO6435,0001699 5427MAR021/1
40
20
7
UN11APR01
H67408
F1Alimentacao da Unidade F8Alimentacao do Motor F15Nao-Utilizado F22Alimentacao da Luz de
de Controle Esquerda F9Alimentacao para a F16Alimentacao da Lampada Manutencao
F2Alimentacao do Circuito Iluminacao 5 de Manutencao F23Nao-Utilizado
de Controle F10Alimentacao do F17Alimentacao Eletronica F24Nao-Utilizado
F3Alimentacao para a Ventilador de F18Alimentacao para a F25Nao-Utilizado
Iluminacao 3 Recirculacao Iluminacao 1 F26Nao-Utilizado
F4Nao-Utilizado F11Alimentacao do Ajuste F19Alimentacao Permanente F27Nao-Utilizado
F5Alimentacao para a da Rotacao do Ventilador da Tomada de F28Energia da Unidade de
Iluminacao 2 F12Alimentacao Conveniencia Controle de Plataforma
F6Alimentacao de Nao-Permanente da F20Alimentacao Eletronica F40Sobressalente 30 Amp
Manutencao Tomada de Conveniencia Permanente F41Sobressalente 20 Amp
F7Pressao. Alimentacao do F13Nao-Utilizado F21Interruptor da Ignicao -
Ventilador F14Nao-Utilizado Energia da Bateria
OUO6435,000169B 5427MAR021/1
40
20
8
UN11APR01
H67473
K1Alimentacao da Unidade K4Alimentacao do Motor K7Nao-Utilizado K11Energia da Unidade de
de Controle Esquerda K5Alimentacao do Ajuste da K8Alimentacao Controle de Plataforma
K2Alimentacao do Circuito Rotacao do Ventilador Nao-Permanente da K12Nao-Utilizado
de Controle K6Alimentacao do Tomada de Conveniencia K13Nao-Utilizado
K3Pressao. Alimentacao do Ventilador de K9Alimentacao Eletronica
Ventilador Recirculacao K10Alimentacao da
Lampada de Manutencao
OUO6435,000169C 5427MAR021/1
UN30JUN00
espalhe fragmentos. Para evitar possveis
lesoes:
H39474
lampada esfriar antes de troca-la. Deixe o
interruptor desligado ate terminar a troca da
lampada. ALampada Halogena
2. Use protecao dos olhos ao trocar lampadas
halogenas.
3. Manuseie a lampada pela sua base. Evite 40
25
tocar no vidro.
1
4. Nao a deixe cair nem a arranhe. Mantenha-a
afastada da umidade.
5. Coloque a lampada usada na caixa da
lampada nova e descarte-a adequadamente.
Mantenha fora do alcance de criancas.
AG,OUO6022,1785 5424JUL001/1
UN30JUN00
trocar ou regular essas lampadas.
H39475
TROCAR LAMPADAS HALOGENAS .
AG,OUO6022,1787 5424JUL001/1
UN06NOV02
25.000 volts. Nao comece a instalacao das luzes
de Xenonio HID a menos que as luzes e o
motor estejam desligados, a chave esteja
removida e a protecao adequada para os olhos
H73136
seja usada.
40
25
4
OUO6083,0000555 5429APR031/4
UN25MAR02
H71390
Continua na proxima pagina OUO6083,0000555 5429APR032/4
UN25MAR02
2. Remova a capa de borracha (A) da lampada.
H71388
ACapa de Borracha
BConector do Chicote Eletrico do Lastro
40
25
5
UN25MAR02
H71389
Continua na proxima pagina OUO6083,0000555 5429APR033/4
UN06NOV02
danificado.
H73135
da maquina.
40
25 5. Repare ou substitua as pecas conforme necessario.
6
6. Instale o lastro e a luz na ordem inversa usando as
seguintes instrucoes especiais:
OUO6083,0000555 5429APR034/4
ALampada
H76304
BAlojamento
CConector
OUO6083,000056F 5401MAY031/1
UN14JUN99
1. Desconecte a ligacao da fiacao (A) e limpe a sujeira
da luz.
H58235
no sentido anti-horario. A lampada e puxada para fora
em linha reta.
AG,OUO6022,1790 5424JUL001/1
UN01MAR99
linha reta.
3. Instale a lampada.
H51565
AParafusos (2 usados)
AG,OUO6022,1792 5424JUL001/1
UN15MAR01
2. Retire quatro parafusos e remova a tampa da coluna
da direcao (A).
H65622
para fora em linha reta.
40
25
8
OUO6435,0001633 5421FEB021/1
UN11DEC98
3. Retire as coberturas da lentes encaixando-a no lugar.
ALuz de Teto
H51673
BLuz do Console
AG,OUO6030,242 5402JUN991/1
UN01JUL99
do Mostrador doGREENSTAR e do Sensor de
Mapeamento (se equipado).
H51571
Mapeamento. Retire o conjunto do Mostrador
GREENSTAR (se equipado)
UN02MAR99
placas eletronicas pelas bordas para
evitar danos.
H51572
casamento apropriado do contato. Assegure-se
de que os contatos estejam com o alinhamento
adequado.
UN13DEC01
para acessar as lampadas adicionais.
H70492
7. Instale a lampada.
UN10APR01
IMPORTANTE: Sempre manuseie componentes e
placas eletronicas pelas bordas para
evitar danos.
H67443
2. Retire os parafusos (B) que fixa a placa de circuito ao
painel.
UN02MAR99
5. Substitua a lampada na ordem inversa.
AParafuso (6 usados)
BParafuso (6 usados)
H51562
CParafuso (6 usados)
UN03JAN01
H65677
AG,OUO6435,510 5403MAY001/1
Especificacoes
40
Item Medida Especificacao 30
1
Instalacao do Manpulo Multifuncao
OUO6435,0001580 5410JAN021/1
Delco Electrics
TM SET
JOHN DEERE
DSCN RPT RDM
[TP] RT AF PTY RPT RDM ALARM AM FM U IIIL WX LOUD AS
A 1 2 3
4 5 6 REV PAUSE FF
B
G H K
C F
E L
D I J
40 M
30
2
N
O
R
P
Q
S
UN05AUG03
V
H78228
Breve Descricao
Operacao Basica D
Os alertas visuais sao divididos em tres nveis; eles serao TAILING ELEVATOR
UN16JUN03
todos descritos comecando com o de maior prioridade.
THRESHING SPEED
PRIORIDADE 1:
H77896
Uma luz vermelha estara visvel no painel do mostrador B C
de alerta indicando o problema/condicao anormal. O
motor deve ser desligado imediatamente.
APressao de Carga Hidrostatica
BPressao da Caixa de Engrenagens Principal
PRIORIDADE 2:
CPressao do Oleo do Motor
DFreio de Estacionamento
Uma luz amarela estara visvel no painel do mostrador de ELuz de Voltagem
alerta indicando o problema/condicao anormal. Esse sinal
indica uma condicao que deve ser verificada
imediatamente. Esteja ciente de que a colheitadeira pode
ter um desempenho inferior ao desempenho otimo
PRIORIDADE 3:
ALERTAS SONOROS:
OUO6083,000067B 5411AUG032/2
UN06FEB01
2. Desconecte os conectores (B) da placa de circuito.
H66186
4. Desconecte a antena do radio.
UN10MAR99
7. Instale todos os interruptores, o radio e a placa de
circuito.
H54504
8. Conecte os cabos de apoio.
AG,OUO6022,1804 5425JUL001/1
UN17DEC98
NOTA: O painel mostrador de alerta e usado em varias
aplicacoes diferentes. PRIORIDADE 2: Para ter
um funcionamento adequado, os interruptores
H51712
CAL devem estar ajustados em modo
condizente com a aplicacao.
APlaca do Circuito
Ajuste os interruptores de calibracao antes de
ligar a colheitadeira. (Consulte Diagnosticos do
40 Painel Mostrador de Alerta no Manual de
30 Diagnosticos e Testes, Secao 240.)
6
1. Remova a placa de circuito (A). (Consulte
SUBSTITUICAO DA LAMPADA DO PAINEL
MOSTRADOR DE ALERTA no Grupo 25.)
AG,OUO6435,517 5403MAY001/1
UN06FEB01
3. Pressione quatro presilhas e remova o interruptor (C) e
o suporte da parte traseira do painel.
H66186
4. Retire o interruptor do suporte.
6. Instale o interruptor.
7. Conecte o conector.
AParafuso (6 usados)
BConector
CInterruptor
H51577
AG,OUO6022,1552 5403MAY001/1
UN06FEB01
1. Retire os parafusos (A) que fixam o painel mostrador
de alerta.
H66186
3. Pressione as presilhas do interruptor (C) e remova da
frente do painel de controle.
4. Instale o interruptor.
40
5. Conecte o conector. 30
7
6. Instale o painel superior.
UN23NOV98
AParafuso (6 usados)
BConector
CInterruptor
H51576
AG,OUO6022,1553 5403MAY001/1
UN04MAR99
2. Retire os alavancas de controle (B).
H51574
4. Retire a porca autofrenante e o interruptor (D) de tras
do painel de controle.
5. Instale o interruptor.
40 6. Conecte o conector.
30
8 7. Instale os alavancas de controle (B).
UN23NOV98
8. Instale o painel superior.
H51575
TM2832.)
AParafuso (6 usados)
BAlavancas de controle
CConectores
DPorca Autofrenante e Interruptor
AG,OUO6030,259 5402JUN991/1
UN11DEC98
retire o radio.
H51650
fora da garantia, envie-o ao fabricante ou conserte-o
em sua regiao.
AG,OUO6030,318 5403JUN992/2
UN10OCT88
3. Desconecte o conector de fios (C).
H39837
5. Conecte os conectores da fiacao (C).
AG,OUO6030,319 5403JUN991/1
AParafuso (6 usados)
UN19SEP02
BTampa
E51884
OUO6083,00003AC 5419SEP021/2
UN23SEP02
teto.
C
4. Instale na ordem inversa.
B
E51882
A
APorca
BArruela de Tranca
CCabo
DVedacao
EBase
OUO6083,00003AC 5419SEP022/2
UN13DEC99
suporte monitor da coluna do canto.
H62017
CParafusos Auto-atarraxantes (4 usados)
GREENSTAR
40
30
11
UN13DEC99
H62018
UN21JAN00
H62019
OUO6435,000155B 5419DEC012/6
AColuna do Canto
BBujoes do Chicote Eletrico
UN03DEC99
H61994
UN04JAN02
os parafusos (C).
H70523
do chicote (A).
OUO6435,000155B 5419DEC014/6
UN16FEB01
AColuna do Canto
BParafusos Auto-atarraxantes (4 usados)
H66428
Continua na proxima pagina OUO6435,000155B 5419DEC015/6
UN13DEC99
parafusos M10 (B).
H62017
AConectores do Chicote Eletrico
BParafusos M10 (2 usados)
CParafusos Auto-atarraxantes (2 usados) GREENSTAR
40
30
13
UN13DEC99
H62018
UN21JAN00
H62019
OUO6435,000155B 5419DEC016/6
UN01DEC98
da placa de circuito do modulo de controle da
plataforma(C).
H51580
de controle.
OUO6435,000155A 5417DEC011/1
UN01DEC98
1. Retire a coluna do canto e a placa de circuito principal.
(Consulte o procedimento neste grupo.)
H51581
2. Retire a conexao de cabo chato (A) e os parafusos (B)
da placa de circuito do monitor de desempenho (C).
OUO6435,0001614 5414FEB021/1
40
30
15
3 4
2
7
8
1
9 10 11
12
27
40 13 14
30
16
15 16
17
18
19
20
UN05AUG03
26
21
H78229
25 22
24 23
40
30
17
UN04MAR99
NOTA: Os corpos do conector sao chaveados para um
casamento apropriado do contato. Assegure-se
de que os contatos estejam com o alinhamento
adequado.
H54311
1. Remova os parafusos (A).
UN25MAR02
entre a base do console e o conjunto
do console superior e puxe o chicote
para cima para criar uma folga
suficiente que ajude a levantar o
H71429
conjunto do console superior. Puxar o
chicote para cima pelo conjunto
superior pode danificar seus
conectores e/ou a placa de circuito do
console.
UN04MAR99
5. Conecte o chicote eletrico
H54313
e puxe o excesso do chicote para fora
atraves da parte inferior. Certifique-se
de que o conjunto do console superior
esteja adequadamente alinhado com o AParafuso (3 usados)
BBraco
alojamento do console enquanto o
CParafuso
abaixa no lugar. Forcar o console para DChicote Eletrico
baixo pode causar danos a placa de
circuito.
6. Instale o console
7. Conecte a articulacao
OUO6435,000168A 5425MAR021/1
UN25MAR02
soquete.
H71430
3. Anote a posicao e remova os conectores (B) da placa
de circuito e entao remova o interruptor atraves da
parte superior do console.
UN04JUN99
CONSOLE COMMANDTOUCH neste grupo.)
AInterruptor
BConector
H51538
OUO6435,000168B 5425MAR021/1
UN19NOV98
2. Remova tres parafusos (A) e a tampa (B) do lado
direito (parte inferior) do console.
H51528
3. Retire a alavanca (C) de cima do interruptor.
UN25MAR02
CONSOLE COMMANDTOUCH neste grupo.)
AParafuso (3 usados)
BTampa
H71431
CBotao
DConector
EInterruptor
UN04JUN99
H51527
OUO6435,000168C 5425MAR021/1
UN19NOV98
3. Retire o parafuso (C) do suporte de montagem.
H51528
sensor 90 graus e retire-o do suporte
UN04JUN99
CParafuso
DSensor
H51534
OUO6435,00016BC 5427MAR021/1
UN19NOV98
2. Retire a lampada (D) do soquete (C).
3. Instale a lampada.
H51528
AParafuso (3 usados)
BTampa
CSoquete
DLampada
UN04JUN99
H51529
AG,OUO6435,533 5403MAY001/1
UN25MAR02
2. Remova os Manpulos de Controle da Pressao de
Solo/Altura da Plataforma e do DIAL-A-SPEED.
(Consulte REMOVA E INSTALE O MANIPULO DE
CONTROLE DA PRESSAO DE SOLO/ALTURA DA
H71432
PLATAFORMA E DO DIAL-A-SPEED neste grupo.)
UN25MAR02
5. Retire os parafusos (B) e a borda chanfrada
H71433
NOTA: Interruptores nao utilizados tem coberturas
plasticas marrons (E). Anote as localizacoes para
a reinstalacao.
UN25MAR02
ETampa de Plastico
H71434
OUO6435,00016BD 5427MAR021/10
AParafusos (3 usados)
BChicote Eletrico do Manpulo Multifuncao
CConjunto do Manpulo Multifuncao
H64424
UN11JUL00
AParafusos (seis usados)
BConexao de Cabo Chato
CConjunto da Placa de Circuito
H64425
OUO6435,00016BD 5427MAR023/10
UN11JUL00
H64426
OUO6435,00016BD 5427MAR024/10
AInterruptor de Membrana
UN09JAN02
H70760
OUO6435,00016BD 5427MAR025/10
AConector Terra
UN11JUL00
H64426
UN11JUL00
AParafusos (seis usados)
BConexao de Cabo Chato
CConjunto da Placa de Circuito
H64425
OUO6435,00016BD 5427MAR027/10
UN24JUL00
18. Fixe o conector do chicote da alavanca multifuncao
(B) ao conector da placa do circuito.
H64424
AParafusos (3 usados)
BChicote Eletrico do Manpulo Multifuncao
CConjunto do Manpulo Multifuncao
ATeclado de Borracha
UN25MAR02
BTampa de Plastico
CBorda chanfrada
DParafuso (8 usados)
H71435
40
30
25
UN25MAR02
H71436
OUO6435,00016BD 5427MAR029/10
UN25MAR02
23. Instale os Interruptores de Controle da Pressao de
Solo/Altura da Plataforma e do DIAL-A-SPEED.
(Consulte REMOVA E INSTALE OS
H71432
COMUTADORES DE CONTROLE DA PRESSAO DE
SOLO/ALTURA DA PLATAFORMA E DO
DIAL-A-SPEED neste grupo.)
AEtiqueta Grafica Principal
24. Instale o console (Consulte RETIRE E INSTALE O
CONSOLE COMMANDTOUCH neste grupo.)
OUO6435,00016BD 5427MAR0210/10
UN19NOV98
1. Remova o console. (Consulte RETIRE E INSTALE O
CONSOLE COMMANDTOUCH neste grupo.)
H51549
2. Desconecte todos os conectores da placa de circuito.
OUO6435,00016BE 5427MAR021/1
UN19NOV98
1. Remova o console. (Consulte RETIRE E INSTALE O
CONSOLE COMMANDTOUCH neste grupo.)
H51552
2. Desconecte todos os conectores da placa de circuito
(A).
UN19NOV98
5. Instale o interruptor.
H51553
7. Conecte todos os conectores da placa de circuito.
OUO6083,000024F 5427MAR021/1
Substitua o Minichicote
UN19NOV98
1. Remova o console. (Consulte RETIRE E INSTALE O
CONSOLE COMMANDTOUCH neste grupo.)
H51528
3. Remova dois soquetes (C) da tampa inferior e duas
lampadas (D)
UN04JUN99
multifuncao e os parafusos (G) da placa do circuito
(H). Retire cuidadosamente a placa de circuito.
H51529
8. Desconecte os conectores restantes e retire o chicote
(J)
9. Instale o chicote.
UN19NOV98
12. Conecte todos os conectores da placa de circuito.
H51550
14. Coloque a tampa.
FParafuso (3 usados)
GParafuso
HPlaca do Circuito
ISoquete
H51551
JMinichicote
OUO6083,0000250 5427MAR021/1
UN11JUN99
3. Retire os grampos em J
H51554
braco (E).
UN07JUL00
Parafusos com Rebaixo do
Manpulo MultifuncaoTorque ........................................................ 6 Nm
(53 lb-in.)
H64405
8. Instale o chicote corretamente usando a bracadeira em
j (B)
AConector
9. Conecte o conector (A) a placa de circuito. BGrampo em j
CParafusos com Rebaixo (2 usados)
10. Instale o console (Consulte RETIRE E INSTALE O DMola
CONSOLE COMMANDTOUCH neste grupo.) EBraco
FAlavanca Multifuncoes
OUO6083,0000251 5427MAR021/1
UN15DEC00
para a instalacao em um novo interruptor.
H65605
4. Instale o interruptor.
UN15MAR01
EFio C
H65445
OUO6435,000162F 5419FEB021/1
AG,OUO6435,541 5403MAY001/1
UN31AUG89
3. Retire o interruptor da buzina (C). O interruptor nao
pode ser consertado. Um interruptor com defeito deve
ser substitudo.
H41333
4. Desconecte a fiacao do conector (D).
5. Instale o interruptor.
6. Conecte o conector.
40
7. Coloque a tampa. 30
31
ATampa
UN23NOV98
BTampa
CInterruptor da Buzina
DConector
H51558
AG,OUO6030,262 5402JUN991/1
UN07FEB01
3. Deslize o espelho para fora do polo de montagem (C).
H66195
5. Deslize o espelho para cima do polo de montagem
(C).
OUO1073,0001394 5407FEB011/1
AParafuso (6 usados)
UN06FEB01
H66186
OUO1073,0001395 5407FEB011/3
UN07FEB01
5. Conecte os conectores (A).
AConectores
H66196
BInterruptor
OUO1073,0001395 5407FEB012/3
OUO1073,0001395 5407FEB013/3
OUO6083,0000097 5407JUN011/2
OUO6083,0000097 5407JUN012/2
Outros Materiais
TY9375 (E.U.A.) Vedante com TEFLON para Tubos Vede as roscas para evitar o escape
de lquidos ou gases.
AG,OUO6022,1662 5413JUL001/1
Especificacoes
AG,OUO6022,1577 5403MAY001/1
40
35
2
UN16FEB99
H51657
Lado Direito
AEspalhador (se equipado) BModulo de Separacao Final CContra-eixo do alimentador DRotor STS
AG,OUO6022,1578 5403MAY001/1
40
35
3
UN02JUN99
H51658
Lado Esquerdo
AModulo de Controle de BSem-fins do Transportador DElevador de Graos Limpos FPicador (se equipado)
Alimentacao CVentilador de Limpeza EElevador da Retrilha
AG,OUO6022,1579 5403MAY001/1
UN04DEC98
espalhador e ao sensor do batedor de
descarregamento.
H51594
conector (A).
AG,OUO6022,1580 5403MAY001/1
UN21JAN99
2. Retire o alimentador atraves das portas de topo (A) e
(B).
H51815
NOTA: As seguintes etapas tambem se aplicam a
remocao do ventilador de limpeza e dos sensores
de velocidade do contra-eixo do alimentador.
UN16FEB99
6. Instale o sensor. Gire o sensor no sentido horario ate
que encoste na roda de som (F). Gire o sensor 1/2
volta no sentido anti-horario.
H51597
7. Conecte o conector (D).
ACobertura de Acesso
BCobertura de Acesso
CParafusos (4 usados)
DConector
ESensor
FRoda de Som
UN19FEB99
H51615
AG,OUO6022,1581 5403MAY001/1
UN12MAR99
3. Retire o sensor (B).
4. Instale o sensor.
H54720
AConector
BSensor
40
35
6
AG,OUO6022,1582 5403MAY001/1
UN24FEB99
NOTA: Existem dois sensores localizados no elevador de
retrilhas. Dentro dos sensores esta o mestre e
fora esta o escravo.
H54193
1. Desconecte os conectores (A).
4. Instale os sensores.
AG,OUO6022,1583 5403MAY001/1
UN25FEB99
3. Instale o sensor. Aperte o parafuso terra (B) conforme
especificado.
H54203
Especificacao
Parafuso Terra do Sensor de
SapataTorque .................................................................... 2.0 0.4 Nm
(17.7 3,5 lb-pol.) AConector
BParafuso (4 usados)
CSensor
40
35
7
UN26FEB99
2. Retire as ferragens de fixacao e a presilha (B).
H54216
4. Remova as ferragens de fixacao e o sensor (D).
ABlindagem
BPresilha
CConector
40 DSensor
35
8
UN30APR99
H54217
Sensor de Inclinacao Lateral CONTOUR MASTER
CONTOUR MASTER e uma marca registrada da Deere & Company Continua na proxima pagina OUO6083,0000252 5427MAR021/2
7. Instale as blindagens.
UN26FEB99
AChave
BEntalhe
H54218
40
35
9
UN26FEB99
H54219
OUO6083,0000252 5427MAR022/2
UN04DEC98
2. Desconecte o conector (A).
H51616
substitudo.
AG,OUO6022,1588 5403MAY001/1
UN01NOV88
refrigerante.
T6642EK
OUO6435,00016B7 5427MAR021/3
UN10MAY99
(54,10 l)
H57005
4. Feche a tampa do radiador para evitar que entrem
contaminantes no sistema de refrigeracao.
ADrenagem do Radiador
BDrenagem do Bloco do Motor
UN30SEP97
H50260
UN12MAR99
O sensor nao pode ser consertado. Se estiver com
defeito deve ser substitudo.
H51625
roscas do sensor. Gire o sensor (B) no sentido horario
usando uma chave inglesa SOMENTE na parte
sextavada do sensor.
AConector
8. Conecte a conexao ao sensor (A). BSensor
40
9. Abra a tampa do radiador e encha com refrigerante ate 35
o maximo. 11
Especificacao
Refrigerante do Radiador
Capacidade.......................................................................................... 45 L
(54,10 l)
OUO6435,00016B7 5427MAR023/3
UN10MAY01
em relacao ao tanque de combustvel. Isso
simplificara a instalacao do sensor.
H67922
(C) e a junta (D). O sensor nao pode ser consertado.
Se estiver com defeito deve ser substitudo.
OUO6083,0000053 5410MAY012/2
UN15DEC00
(C).
4. Instale o interruptor.
AG,OUO6022,1591 5403MAY001/1
UN10MAY01
consertado e deve ser substitudo se danificado.
H67923
4. Conecte os conectores (A)
AConector
BInterruptor
40
35
13
OUO6083,0000055 5410MAY011/1
UN10MAY01
2. Remova os interruptores de temperatura (B) e pressao
(C). Os interruptores nao podem ser consertados. Se
estiverem com defeito devem ser substitudos.
H67924
3. Instale os interruptores (B) e (C) usando novos aneis
O.
AConectores
4. Conecte os conectores do chicote eletrico (A). BInterruptor de Temperatura
CPressostato
OUO6083,0000056 5410MAY011/1
UN07DEC98
consertado. Se estiver com defeito deve ser
substitudo.
H51623
4. Conecte o conector do chicote eletrico (A).
AConector
BInterruptor
40
35
14
AG,OUO6022,1594 5403MAY001/1
UN10MAY01
consertado. Se estiver com defeito deve ser
substitudo.
H67925
roscas do interruptor e instale-o (B).
OUO6435,00016B6 5427MAR021/1
UN23NOV98
interruptores.
H51556
2. Na face do suporte de montagem, remova a porca (B)
do interruptor.
UN15DEC00
5. Conecte o conector.
AConector
BPorca
H65607
CInterruptor
AG,OUO6022,1596 5403MAY001/1
40
35
16
OUO6435,0001522 5417OCT011/1
UN30MAR00
1. Retire os parafusos (A) e o quebra-sol (B).
AParafusos (3 usados)
H63271
BQuebra-sol
OUO6046,0001534 5412JUL011/8
AAbas (5 usadas)
BCabecalho
UN30MAR00
H63270
UN30MAR00
H63269
OUO6046,0001534 5412JUL013/8
UN12JUL01
esfera do braco do motor.
H69248
para-brisa.
OUO6046,0001534 5412JUL014/8
AParafusos (3 usados)
UN12JUL01
BLink
H69249
UN30MAR00
H63269
OUO6046,0001534 5412JUL016/8
ACabecalho
BAbas (5 usadas)
UN30MAR00
H63270
OUO6046,0001534 5412JUL017/8
AQuebra-sol
BParafusos (3 usados)
UN30MAR00
H63276
OUO6046,0001534 5412JUL018/8
UN01DEC89
2. Pare o limpador na posicao inicial e desligue-o. Se as
marcas com fita nao estiverem igualmente espacadas
das bordas do para-brisa, ajuste em incrementos de
2,5 graus (4,4 mm) [1,7 pol] no centro dos dois
H41412
seguradores de lamina reposicionando o braco
principal do limpador no eixo pivo externo.
Especificacao
Porca Autofrenante do Braco
Principal do Limpador de
Para-brisaTorque ........................................................................ 18 Nm
(164 lb-pol.)
AG,OUO6030,314 5403JUN992/2
40
40
5
40
40
6
UN06APR00
H63360
40
40
7
AG,OUO6022,1619 5403MAY002/2
40
40
8
AG,OUO6022,1601 5403MAY001/1
UN17JAN89
o manual da colheitadeira.
TS225
AG,OUO6022,1602 5403MAY001/1
UN23AUG88
1. Desconecte os cabos-terra da bateria.
TS204
UN30MAR00
H55723
40
45
UN23APR99
2
H55670
OUO6435,0001692 5426MAR022/9
UN26APR99
BCorreia
H55694
OUO6435,0001692 5426MAR023/9
AFio (2 usados)
UN13APR00
H63437
UN23APR99
AFerragens
H55695
OUO6435,0001692 5426MAR025/9
UN13APR00
(97 lb-pol.)
AFio (2 usados)
H63437
OUO6435,0001692 5426MAR026/9
UN26APR99
H55694
Continua na proxima pagina OUO6435,0001692 5426MAR027/9
40
45
UN23APR99
4
H55670
OUO6435,0001692 5426MAR028/9
UN30MAR00
H55723
OUO6435,0001692 5426MAR029/9
APorca
40
UN13APR00
45
5
H63439
AG,OUO6022,1604 5403MAY001/3
UN08DEC98
APolia Esticadora Acionada por Mola
BCorreia
H51641
Continua na proxima pagina AG,OUO6022,1604 5403MAY002/3
APorca
40
UN13APR00
45
6
H63441
AG,OUO6022,1604 5403MAY003/3