Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
*DCT*
PowerTech™ 6068
Acima de 130 kW (174 hp)
(Plataforma Interim Classe
4/Estágio III B)
*ctm104754*
CD03523,00001D9 -54-15FEB11-1/1
PN=2
Introdução
Motor PowerTech™ 6068 Acima de 130 kW (174 hp) — Interim Classe 4/Estágio III B
CD31041A —UN—02SEP10
Vista Frontal Esquerda 3/4— Motor 6068HFC95
Continua na próxima página CD03523,00001DA -54-16NOV10-1/2
PN=3
Introdução
CD31042A —UN—02SEP10
Vista Traseira Direita 3/4— Motor 6068HFC95
CD03523,00001DA -54-16NOV10-2/2
PN=4
Introdução
Informações sobre Treinamento por este manual. Mais informações sobre cada um
desses cursos podem ser encontradas on-line no site da
A John Deere University oferece os seguintes John Deere University (exemplo: https://jdu.deere.com/).
treinamentos relacionados para os motores abrangidos
Título do curso
Visão Geral do Service ADVISOR
Sistemas de Motores Diesel I
Sistemas de Motores Diesel II
Sistemas Elétricos I
Sistemas Elétricos II
Métodos e Técnicas Elétricos
Hidráulica – Sistemas I
Hidráulica – Sistemas II
Métodos e Técnicas Hidráulicos
Métodos e Técnicas do Service ADVISOR
John Deere Custom Performance
Motor - Introdução ao Classe 3/Estágio III A
Motor - Qualificação Técnica - PowerTech E e PowerTech Plus 4045 e 6068 / 4.5 L e 6.8 L (Classe 3/Estágio III A)
Motor - Ajustes e Diagnósticos - PowerTech 4045, 6068 e 6090 / 4.5 L, 6.8 L e 9.0 L (Classe 3/Estágio III A) - ILT
Motor - Desmontagem - PowerTech Plus 6068 / 6.8 L (Classe 3/Estágio III A)
Motor - 6.8 L (acima de 130 kW) Qualificação Geral de Motor Base IT4
Fundamentos do Combustível Diesel
John Deere Plus 50™ II e Cool-Gard™ II
Visão Geral do Sistema de Pós-tratamento
Qualificação do Motor Base IT4 6.8 L
Visão Geral dos Sistemas de Pós-tratamento do IT4
RG40049,00007DB -54-13OCT10-1/1
PN=5
Introdução
Definição de termos
Analógico Sinal que possui uma faixa contínua de voltagens possíveis, geralmente de 0 V (baixa) a 24 V (alta).
Aplicação Uma parte móvel ou estacionária de equipamento na qual o motor é colocado. Aplicações incluem tratores, colhedoras,
carregadores, bombas de irrigação, grupos geradores e outros.
BAP Pressão barométrica do ar (BAP, "Barometric air pressure"). Pressão da atmosfera (pressão atmosférica).
CAC Resfriador do ar de carga (CAC, "Charge air cooler"). Resfria o ar comprimido da turbina antes que ele entre no
coletor de admissão.
CAN Rede de área do controlador (CAN, "Controller area network"). A rede nos aplicativos que permitem a comunicação
entre a unidade de controle do motor e alguns componentes.
Alimentação do Energia fornecida a um dispositivo para ser usada por seus circuitos de componentes internos.
circuito
Sensor de posição do Usado para determinar a posição angular e a velocidade do virabrequim no seu campo de rotação de 360°.
virabrequim
Digital Sinal que consiste em somente dois níveis de tensão — geralmente 0 V (baixa) a 24 V (alta).
COD Catalisador de oxidação de diesel. Peça do filtro de escape ou dispositivo de pós-tratamento. Usado para reduzir
as emissões.
FPD Filtro de partículas de diesel. Peça do filtro de escape ou dispositivo de pós-tratamento. Usado para reduzir as emissões.
DTC Código de diagnóstico de falhas (DTC, "Diagnostic trouble code"). Código que é armazenado na memória da ECU
quando ela detecta um problema no sistema de controle eletrônico. Existem dois tipos de códigos: Ativo e armazenado.
Estes códigos são exibidos nos painéis de monitoramento e podem ser acessados pela ferramenta de manutenção.
ECT Temperatura do líquido de arrefecimento do motor (ECT, "Engine coolant temperature"). A temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
ECU Unidade de controle do motor (ECU, "Engine control unit"). Computador que controla os sistemas de combustível, de
ar e de ignição do motor.
EGR Recirculação dos gases de escape (EGR, "Exhaust Gas Recirculation"). Usado para reduzir as emissões.
IE Um injetor eletrônico que é regulado pela ECU para controlar a quantidade correta de combustível em sistemas de
combustível com tubo distribuidor de alta pressão.
EOL Esta é uma abreviação para fim de linha ("end of line"), ou seja, onde a ECU é programada na fábrica.
EUI Um injetor da unidade eletrônica ("electronic unit injector") que é regulado pela ECU para controlar a quantidade correta
de combustível em sistemas de combustível sem tubo distribuidor de alta pressão.
FMI Identificador do modo de falha (FMI, "Failure Mode Identifier"). A segunda parte de um código de duas partes que
identifica os códigos de falha do sistema de controle de acordo com a norma J1939. Este código de dois dígitos identifica
o tipo de falha ocorrido. A primeira metade do código é o Número de Parâmetro Suspeito (SPN).
Ponte H Os circuitos na ECU são organizados em uma configuração em H. Isto permite que a corrente seja revertida para acionar
os motores de corrente contínua para frente e para trás.
HPCR Tubo distribuidor de alta pressão (HPCR, "High-pressure common-rail). Um dispositivo que distribui o combustível
a alta pressão para os injetores.
PN=6
Introdução
J1939 Norma da "Society of Automotive Engineers" (SAE) para a comunicação entre as unidades de controle eletrônico de
veículos para serviço pesado, seja dentro ou fora da estrada.
JDCP O Programa John Deere Custom Performance permite que o cliente selecione os recursos de software e combinações
de recursos antes de carregar o software na ECU. Ele também é o meio de gerenciamento e atualização do software
embutido nas unidades de controle sem a remoção da unidade de controle da máquina.
JDPS Sistemas de Alimentação John Deere (JDPS, "John Deere Power Systems").
MAP Pressão do ar no coletor (MAP, "Manifold air pressure"). A pressão do ar no coletor de entrada, algumas vezes citado
como pressão de "superalimentação".
MAT Temperatura do ar no coletor (MAT, "Manifold air temperature"). A temperatura do ar no coletor de admissão.
Medidor zero Este é o valor que o multímetro lê na posição "ohm" quando as pontas do medidor são unidas.
Pinagem incorreta Uma colocação incorreta dos pinos macho ou tomadas fêmea dentro de um conector elétrico. Também conhecido
como inversão incorreta e fios e terminais.
OOR Fora da faixa (OOR, "Out-of-range"). O sinal recebido pela ECU está fora da faixa esperada pelo dispositivo.
OORH Acima do limite superior (OORH, "Out-of-range high"). O sinal detectado pela ECU é maior do que aquele que o
componente pode produzir (fora dos limites aceitáveis). Em alguns tipos de circuito, isto pode ocorrer devido a um fio
de entrada aberto, um fio-terra aberto ou um fio de entrada em curto com uma alimentação maior do que a ECU
espera (+ da bateria).
OORL Abaixo do limite inferior (OORL, "Out-of-range low"). O sinal detectado pela ECU é menor do que aquele que o
componente pode produzir (fora dos limites aceitáveis). Em alguns tipos de circuito, isso pode ser causado por um fio de
entrada ou fio de alimentação do circuito em curto com o terra.
Pino Tipo de terminal que faz a conexão elétrica entre conectores. Também chamado de terminal macho.
MLP Modulação por largura de pulso. Um sinal eletrônico digital de frequência fixa. O tempo de funcionamento do sinal é
aumentado ou reduzido (modulado) para indicar uma mudança de condição.
RAM Memória RAM. A parte da memória do computador, dentro da ECU, utilizada quando a ECU está em operação. Todos os
dados nesta memória são perdidos quando a ECU é "DESLIGADA".
Tomada Tipo de terminal que faz a conexão elétrica entre conectores. Também chamado de terminal fêmea ou receptáculo.
Válvula de controle A válvula de controle da sucção regula a quantidade de combustível que a bomba de combustível de alta pressão
de sucção fornece ao tubo distribuidor de alta pressão.
SDS Sistema de distribuição de software. Usado pela JDPS para manter os registros de software e de programação.
Sensor Dispositivo usado pela ECU para monitorar os diversos parâmetros do motor.
SPN Número de parâmetro suspeito (SPN, "Suspect parameter number"). A primeira metade de um código de duas partes
que identifica os códigos de falha do sistema de controle de acordo com a norma J1939. O SPN identifica o sistema ou
componente que falhou. A segunda metade do código é o Identificador de Modo de Falha (FMI).
Taxa de aceleração A rapidez com que a ECU altera a taxa de combustível do motor em resposta a um sinal de aumento na aceleração. A
taxa de aceleração não tem nenhum impacto na desaceleração.
PN=7
Introdução
Opções ajustáveis Opções que podem ser ativadas ou desativadas na programação da ECU, tais como a seleção do acelerador, ajuste de
torque, ganhos, falhas e interrupções do comando e outros.
TWV Válvula de duas vias (TWV, "Two-way valve"). Um componente no Injetor Eletrônico (IE).
WIF Água no combustível (WIF, "Water in fuel"). O sensor de WIF envia um sinal para a ECU quando é detectada água no
combustível.
RE38635,0000078 -54-23FEB11-3/3
PN=8
Conteúdo
Seção 01—Informações Gerais Grupo 165—Diagnóstico da ECU (Unidade de Controle
Grupo 000—Segurança do Motor) e do Acelerador
Grupo 001—Informações de Identificação do Motor Grupo 166—Diagnóstico do Atuador do Acelerador, da
Grupo 002—Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Válvula da EGR e do VGT
Arrefecimento Grupo 167—Diagnóstico dos Valores Calculados do
VGT e da Dosagem de Combustível
Seção 02—Reparos e Ajustes Grupo 168—Diagnóstico do Sistema de Pós-tratamento
Grupo 010—Recondicionamento do Motor de Dosagem de Combustível
Grupo 020—Cabeçote do Cilindro e Reparo de Grupo 178—Diagnóstico da Aplicação
Válvulas e Ajustes Grupo 179—Diagnóstico de Comunicação
Grupo 030—Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do
Cilindro Seção 05—Ferramentas e outros materiais
Grupo 040—Virabrequim, Mancais Principais e Volante Grupo 170—Ferramentas de Reparo e Outros Materiais
Grupo 050—Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas Grupo 180—Ferramentas de Serviços de Diagnóstico
e Trem de Engrenagens de Distribuição
Grupo 060—Sistema de Lubrificação Seção 06—Especificações
Grupo 070—Sistema de Arrefecimento Grupo 200—Especificações de Reparo e Gerais de
Grupo 080—Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão OEM
e Descarga de Ar Grupo 210—Especificações de Diagnóstico
Grupo 085—Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático
— Opção de Turbocompressor Único
Grupo 090—Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de
Combustível
Grupo 100—Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida
e de Carga de OEM
Grupo 110—Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do
Motor
Grupo 112—Reparo e Ajuste do Conector
Grupo 115—Dispositivos de Pós-tratamento
Seção 04—Diagnóstico
Grupo 150—Diagnósticos e Testes Observáveis
Grupo 155—Verificações, Testes e Procedimentos
Grupo 160—Instruções e Informações de Diagnóstico
Grupo 161—Diagnóstico da Posição do Motor
Grupo 162—Diagnóstico do Sistema de Admissão de
Ar e de Escape
Grupo 163—Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação
e Arrefecimento
Grupo 164— Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1
Conteúdo
PN=2
Seção 01
Informações Gerais
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
Página
Aditivos complementares do
líquido de arrefecimento ........................ 01-002-11
Intervalos para a troca do líquido
de arrefecimento para motores
diesel ..................................................... 01-002-11
Operar em Climas de Temperatura
Quente................................................... 01-002-12
Testar líquido de arrefecimento de
motor diesel ........................................... 01-002-12
John Deere COOL-GARD™ II
Coolant Extender................................... 01-002-13
Informações adicionais sobre John
Deere COOL-GARD™ II Coolant
Extender e líq. de arrefecimento
para motores diesel ............................... 01-002-14
PN=2
Grupo 000
Segurança
Poeiras de Amianto Prejudiciais
Evite respirar a poeira que pode ser produzida ao
manusear componentes que contém fibras de amianto.
A inalação das fibras de amianto pode causar câncer de
pulmão.
TS220 —UN—23AUG88
Os componentes de produtos que podem conter fibras
de amianto são as pastilhas dos freios, os calços
e revestimentos dos freios, as placas e discos de
embreagens, e algumas juntas. O amianto usado nestes
componentes normalmente é contido numa resina ou
isolado de alguma maneira. O manuseio normal não é
perigoso desde que não se produza pó de amianto para
o ar.
Evite produzir pó. Nunca use ar comprimido para limpar. disponível, aplique um borrifo de óleo ou água no material
Evite escovar ou moer material que contém amianto. contendo amianto.
Ao fazer a manutenção, use um aparelho respirador Mantenha as pessoas não envolvidas fora da área de
aprovado. Um aspirador de pó especial é recomendado trabalho.
para limpar amianto. Caso o aspirador não esteja
DX,DUST -54-15MAR91-1/1
TS953 —UN—15MAY90
ou com maçarico próximo a linhas de fluido pressurizado
ou outros materiais inflamáveis. As linhas pressurizadas
podem explodir acidentalmente quando o calor se
estender para além da área próxima da chama.
DX,TORCH -54-10DEC04-1/1
PN=13
Segurança
X9811 —UN—23AUG88
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou
danificadas por peças de reposição aprovadas pela John
Deere.
Fluidos que escapam sob alta pressão podem penetrar
na pele e causar ferimentos graves.
Evite o perigo aliviando a pressão antes da desconexão
das linhas hidráulicas ou outras linhas. Apertar todas as
conexões antes de aplicar pressão. causar gangrena. Os médicos com pouca experiência
nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte
Procure por vazamentos com um pedaço de papelão. adequada de conhecimentos médicos nesta área. Essas
Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão. informações encontram-se disponíveis em inglês no
Departamento Médico da Deere & Company em Moline,
Em caso de um acidente, procure imediatamente um Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1
médico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser 309-748-5636.
retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para não
DX,FLUID -54-12OCT11-1/1
RG17488 —UN—21AUG09
As peças e os fluxos de gases se aquecem muito durante
a operação. Os gases e componentes do escape atingem
temperaturas altas o suficiente para queimar pessoas,
inflamar ou derreter materiais comuns.
DX,EXHAUST -54-20AUG09-1/1
DX,SAFE,TOOLS -54-10OCT97-1/1
PN=14
Segurança
TS1133 —UN—26NOV90
Use vasilhame à prova de vazamento e fugas ao drenar
os fluidos. Não use vasilhame para alimentos ou bebidas,
pois alguém pode enganar-se e usá-los para a ingestão
de alimento ou bebida.
Não despeje os resíduos sobre o solo, pelo sistema de
drenagem e nem em cursos de água.
O vazamento de líquidos refrigerantes do ar condicionado
Pergunte ao seu centro local do meio ambiente ou de
podem danificar a atmosfera da Terra. Os regulamentos
reciclagem, ou ainda ao seu concessionário John Deere
do governo podem requerer um centro autorizado de
sobre a maneira adequada de reciclar ou de descartar
manutenção de ar condicionado para recuperar e reciclar
os resíduos.
os líquidos refrigerantes usados no ar condicionado.
DX,DRAIN -54-03MAR93-1/1
RG17488 —UN—21AUG09
Durante as operações manuais/estacionárias de limpeza
dos filtros de escape, o motor funciona em marcha lenta
elevada e a altas temperaturas por um período maior de
tempo. Os gases de escape e os componentes dos filtros
de escape atingem temperaturas altas o suficiente para
queimar pessoas, inflamar ou derreter materiais comuns.
DX,FILTER -54-20JAN10-1/1
TS201 —UN—23AUG88
peças de reposição do equipamento incluam os avisos
de segurança atualizados. Avisos de segurança para
reposição podem ser encontrados no seu concessionário
John Deere.
Pode haver informações de segurança adicionais não
reproduzidas neste manual do operador, contidas em
peças e componentes oriundos de outros fornecedores.
Aprenda como operar a máquina e como usar os podem prejudicar o funcionamento e/ou a segurança e
comandos corretamente. Não deixe ninguém operar a afetar a vida útil.
máquina sem que tenha sido treinado. Caso não compreenda alguma parte deste manual
Mantenha sua máquina em condições de operação e precisar de assistência, entre em contato com seu
corretas. Modificações não autorizadas na máquina concessionário John Deere.
DX,READ -54-16JUN09-1/1
PN=15
Segurança
TS220 —UN—23AUG88
Siga sempre todas as instruções das etiquetas para usar
os produtos químicos agrícolas de maneira eficaz, segura
e legal.
Para reduzir o risco de exposição e ferimentos:
• Use equipamentos de proteção individual adequados
conforme recomendação do fabricante. Na falta de
instruções do fabricante, siga estas diretrizes:
- Produtos químicos com etiqueta 'Perigo': Muito
tóxico. Geralmente exigem o uso de óculos de
proteção, máscara respiratória, luvas e proteção para
a pele.
A34471 —UN—11OCT88
- Produtos químicos com etiqueta 'Atenção':
Toxicidade intermediária. Geralmente exigem o uso
de óculos de proteção, luvas e proteção para a pele.
- Produtos químicos com etiqueta 'Cuidado': Pouco
tóxico. Geralmente requerem o uso de luvas e
proteção para pele.
• Evite inalar vapores, aerossóis ou poeira.
• Tenha sempre sabão, água e toalha disponíveis
ao trabalhar com produtos químicos. Se o produto
químico entrar em contato com a pele, mãos ou face,
• Mantenha os produtos químicos em seus recipientes
originais. Não transfira os produtos químicos para
lave imediatamente com água e sabão. Se o produto recipientes sem identificação nem para recipientes
químico atingir os olhos, lave imediatamente com água. usados para alimentos e bebidas.
• Lave as mãos e o rosto após usar produtos químicos e
• Armazene produtos químicos em uma área segura e
antes de comer, beber, fumar ou urinar. trancada longe de alimentos para gado ou pessoas.
• Não fume nem coma durante a aplicação de produtos Mantenha afastado de crianças.
químicos.
• Sempre descarte os recipientes da maneira adequada.
• Após o manuseio de produtos químicos, sempre tome Lave três vezes os recipientes vazios e perfure ou
um banho e troque suas roupas. Lave as roupas antes esmague-os e descarte-os da maneira correta.
de vesti-las novamente.
• Procure imediatamente atendimento médico caso
tenha sintomas de doença durante ou logo após o uso
de produtos químicos.
DX,WW,CHEM01 -54-25MAR09-1/1
PN=16
Segurança
TS1132 —UN—26NOV90
arrefecimento, tintas e adesivos.
Uma Planilha de Dados de Segurança de Materiais
fornece detalhes específicos sobre produtos químicos:
danos físicos e perigos à saúde, procedimentos de
segurança e técnicas de respostas de emergência.
Consulte a Planilha de Dados de Segurança de Materiais
antes de iniciar qualquer tarefa que envolva o uso de
produtos químicos nocivos. Desta maneira será possível (Consulte seu concessionário John Deere para
conhecer exatamente os riscos e como executar as informações sobre Planilhas de Segurança de Dados
tarefas com segurança. Portanto, siga os procedimentos de Materiais para produtos químicos usados com
e use o equipamento recomendado. equipamento John Deere.)
DX,MSDS,NA -54-03MAR93-1/1
TS227 —UN—23AUG88
Armazene os líquidos inflamáveis em lugar seguro onde
não exista perigo de incêndio. Não perfure nem incinere
vasilhames pressurizados.
Limpe a máquina e retire dela qualquer sujeira, graxas e
outros resíduos.
Não guarde tecidos impregnados de óleo, pois eles
podem inflamar-se espontaneamente.
DX,FLAME -54-29SEP98-1/1
PN=17
Segurança
TS202 —UN—23AUG88
Sempre desligue o motor antes de reabastecer a
máquina. Encha o tanque de combustível ao ar livre.
Evite incêndios mantendo a máquina livre de sujeira,
graxa e detritos acumulados. Sempre limpe o combustível
derramado.
Usem somente um contentor de combustível apropriado
para transportar líquidos inflamáveis.
mangueira da bomba de combustível em contato com a
Nunca abasteça o contentor de combustível sobre uma entrada do contentor de combustível ao abastecer.
caminhonete com caçamba revestida de plástico. Sempre
coloque o contentor de combustível no chão antes de Não armazene combustível próximo a chamas abertas,
reabastecer. Encoste o bico da mangueira da bomba faíscas ou luzes piloto como dentro de um aquecedor de
de combustível no contentor de combustível antes de água ou outros dispositivos.
remover a tampa do contentor. Mantenha o bico da
DX,FIRE1 -54-12OCT11-1/1
TS1356 —UN—18MAR92
cabos.
Para prevenir a descarga acidental, ao guardar a lata
pressurizada, mantenha a tampa no contentor e guarde-o
em um local fresco e protegido.
Não incinere ou perfure um contentor com fluido de
partida a frio.
DX,FIRE3 -54-16APR92-1/1
PN=18
Segurança
TS204 —UN—23AUG88
um objeto de metal. Use um voltímetro ou um densímetro.
Retire sempre a braçadeira do terminal de terra (—) da
bateria primeiro e recoloque-o por último.
Ácido sulfúrico em eletrólito de bateria é suficientemente
concentrado para queimar a pele, corroer roupas e causar
cegueira se for salpicado para os olhos.
Para evitar perigos:
• Abastecer baterias em áreas bem ventiladas
• Usar proteção para os olhos e luvas de borracha
• Evitar o uso de ar comprimido para limpar baterias
• Evitar inalar os gases quando adicionar eletrólito à
bateria
• Evitar derramar ou entornar o eletrólito
• Utilizar o procedimento correto para carregar e para
bateria auxiliar.
Em caso de derramar ácido sobre a pele ou os olhos:
1. Lavar a pele com água.
2. Aplicar bicarbonato de sódio ou cal na área atingida
para neutralizar os ácidos.
3. Lavar os olhos com água corrente durante 15—30
minutos. Procurar assistência médica imediatamente.
Em caso de ingestão do ácido:
1. Não induzir vômito.
2. Beber grandes quantidades de água ou leite, mas não
TS203 —UN—23AUG88
mais do que 2 l (2 qt).
3. Procurar assistência médica imediatamente.
ALERTA: Placas e terminais de baterias e acessórios
relacionados contêm chumbo e compostos de chumbo,
elementos químicos reconhecidos pelo estado da
Califórnia como causa para câncer e problemas
reprodutivos. Lave as mãos após o manuseio.
DX,WW,BATTERIES -54-02DEC10-1/1
DX,LIGHT -54-04JUN90-1/1
PN=19
Segurança
TS677 —UN—21SEP89
Vista roupas adequadamente justas. Pare o motor e
certifique-se de que os ventiladores, correias, polias
e comandos estejam parados antes de fazer ajustes,
conexões ou limpeza próximo a ventiladores ou seus
componentes de acionamento.
DX,GUARDS -54-18AUG09-1/1
TS231 —54—07OCT88
DX,LIVE -54-25SEP92-1/1
PN=20
Segurança
TS218 —UN—23AUG88
Em equipamentos com motor, desligue o cabo terra da
bateria (-) antes de fazer quaisquer ajustes nos sistemas
elétricos ou antes de soldar na máquina.
Em implementos rebocados, desligue o conjunto de
cabos de ligação do trator antes de fazer manutenção
nos componentes do sistema elétrico ou antes de soldar
na máquina.
DX,SERV -54-17FEB99-1/1
Emergências
Esteja preparado para qualquer incêndio.
Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de
incêndio sempre à mão.
Mantenha os números de emergência dos médicos,
TS291 —UN—23AUG88
serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos
do seu telefone.
DX,FIRE2 -54-03MAR93-1/1
PN=21
Segurança
TS203 —UN—23AUG88
1. Não induza o vômito.
2. Beba grandes quantidades de água ou leite, mas sem
exceder 2 l (2 quarts).
3. Obtenha atendimento médico imediatamente.
DX,POISON -54-21APR93-1/1
TS204 —UN—23AUG88
de metal ligando os bornes. Use um voltímetro ou
densímetro.
Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir.
Aqueça a bateria a 16°C (60°F).
DX,SPARKS -54-03MAR93-1/1
PN=22
Segurança
TS177 —UN—11JAN89
desviados.
NUNCA dê partida no motor estando fora do trator.
Dê partida no motor somente estando no assento do
operador, com a transmissão em ponto morto ou em
posição de estacionamento.
DX,BYPAS1 -54-29SEP98-1/1
TS1343 —UN—18MAR92
Qualquer spray de alta pressão injetado na pele deve
ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas ou
poderá resultar em gangrena. Os médicos com pouca
experiência neste tipo de ferimento devem procurar uma
fonte adequada de conhecimentos médicos nesta área.
Tal informação pode ser obtida no departamento médico
da Deere & Company em Moline, Illinois, E.U.A.
DX,SPRAY -54-16APR92-1/1
TS207 —UN—23AUG88
barulhos altos ou incômodos.
DX,NOISE -54-03MAR93-1/1
PN=23
Segurança
T81389 —UN—07DEC88
recomendadas.
DX,ALERT -54-29SEP98-1/1
TS220 —UN—23AUG88
• Remova a tinta no mínimo a 100 mm (4 in.) da área
a ser afetada pelo aquecimento. Se não for possível
remova a tinta, utilize um protetor respiratório aprovado
antes de aquecer ou soldar.
• Se for lixar ou raspar a tinta, evite respirar o pó. Use
um respirador aprovado.
• Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com água e sabão antes de soldar. Retire
da área os vasilhames de solvente ou de removedor de Faça todo o trabalho de solda em uma área bem ventilada
tinta e outros materiais inflamáveis. Permita que os para dispersar os gases tóxicos e o pó.
gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.
de soldar ou aquecer.
Não use solvente clorado em áreas onde serão feitas
soldas.
DX,PAINT -54-24JUL02-1/1
DX,SIGNS1 -54-04JUN90-1/1
PN=24
Segurança
TS281 —UN—23AUG88
do reservatório de expansão somente quando o motor
estiver suficientemente frio para tocar-lhe com as mãos.
Afrouxe a tampa lentamente até o primeiro batente para
aliviar a pressão antes de removê-la completamente.
DX,RCAP -54-04JUN90-1/1
TS228 —UN—23AUG88
Remova anéis e outras jóias para prevenir choques
elétricos ou enroscamento em peças móveis.
DX,LOOSE -54-04JUN90-1/1
TS1644 —UN—22AUG95
de que as blindagens giratórias girem livremente.
Vista roupas adequadamente justas. Pare o motor e
certifique-se de que todos os sistemas de transmissão e
peças giratórias estejam parados antes de fazer ajustes,
conexões ou qualquer tipo de manutenção no motor ou
no equipamento movido pela máquina.
DX,ROTATING -54-18AUG09-1/1
PN=25
Segurança
Palavras de Aviso
Uma palavra de aviso—PERIGO, ATENÇÃO OU
CUIDADO—é usada como símbolo de alerta de
segurança. PERIGO identifica os riscos graves.
Avisos de segurança como PERIGO ou ATENÇÃO estão
localizados próximos de perigos específicos. Precauções
TS187 —54—27JUN08
gerais são indicadas nos avisos de segurança de
CUIDADO. A palavra CUIDADO também chama atenção
para as mensagens de segurança neste manual.
DX,SIGNAL -54-03MAR93-1/1
TS226 —UN—23AUG88
Siga os procedimentos recomendados no manual para a
remoção e instalação de componentes.
DX,LIFT -54-04JUN90-1/1
TS779 —UN—08NOV89
peças rosqueadas e parafusos.
Para afrouxar e apertar os parafusos, use as ferramentas
de tamanho correto. NÃO use ferramentas de medida
dos E.U.A. em parafusos em milímetros. Evite ferimentos
devido a queda de chaves.
Use somente as peças de manutenção que estão de
acordo com as especificações da John Deere.
DX,REPAIR -54-17FEB99-1/1
PN=26
Segurança
TS1343 —UN—18MAR92
High Pressure Common Rail (HPCR) (Coletor de Alta
Pressão), espere pelo menos 15 minutos (depois do motor
ter parado) antes de desligar as linhas de combustível,
os sensores ou quaisquer outros componentes entre a
bomba de combustível de alta pressão e os bocais.
DX,WW,HPCR2 -54-07JAN03-1/1
TS206 —UN—23AUG88
Use dispositivos de proteção da audição apropriados
tais como protetores de ouvidos para proteger contra
barulhos altos ou incômodos.
Operar o equipamento com segurança requer a plena
atenção do operador. Não use rádios nem auscultadores
enquanto estiver operando a máquina.
DX,WEAR -54-10SEP90-1/1
T6642EJ —UN—18OCT88
• Tenha as peças certas à disposição.
• Leia todas as instruções completamente; não tente
simplificar o processo.
DX,CLEAN -54-04JUN90-1/1
PN=27
Segurança
TS220 —UN—23AUG88
Se você não tiver uma extensão do tubo de escape, abra
as portas para a circulação do ar.
DX,AIR -54-17FEB99-1/1
PN=28
Grupo 001
Informações de Identificação do Motor
RG19588 —UN—15OCT10
Etiqueta de Emissões do Motor 6.8 L
PN=29
Informações de Identificação do Motor
JOHN DEERE
Engine Serial Number A
CD6068R123456
RG18018 —UN—16NOV10
RG18019 —UN—01FEB10
6068HFC95 B
RG18373 —UN—16NOV10
de limpar o motor em "tanque quente".
PN=30
Informações de Identificação do Motor
AS58880,0000007 -54-22SEP10-1/1
PN=31
Informações de Identificação do Motor
A
6068HFC95 6.8 L 1685 F
1175 1322 1406 1503 1606 1708 1928 2002 2699 2815 2975 3073 3512 3937 4074
RG18020 —UN—01FEB10
4348 4663 4712 4848 4913 5027 5137 5204 5412 5569 5601 5734 5957 6543 6811
6901 72N1 7302 7699 7899 8422 8922 9843
Quando necessitar de peças ou de assistência técnica, Na tabela abaixo, são indicados apenas os 2
indicar estes números à assistência técnica autorizada ou primeiros dígitos correspondentes ao grupo
ao distribuidor de motores. de opção. Os últimos 2 dígitos identificam
a opção específica.
PN=32
Informações de Identificação do Motor
PN=33
Informações de Identificação do Motor
PN=34
Grupo 002
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
Combustível diesel
Procure o seu distribuidor local de combustível para se
informar sobre as propriedades do diesel disponível em • Use SOMENTE diesel com teor ultra-baixo de enxofre
sua área. (ULSD) com teor inferior a 15 mg/kg (15 ppm).
De um modo geral, o diesel é combinado para satisfazer Teor de enxofre para motores Tier 3 e Stage III A
às exigências de baixa temperatura da região na qual
são comercializados. • RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre
inferior a 1000 mg/kg (1000 ppm).
Os combustíveis diesel recomendados são os • O uso de diesel com teor de enxofre entre 1000 - 5000
especificados segundo as normas EN 590 ou ASTM mg/kg (1000 - 5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca
D975. Diesel renovável produzido por hidrotratamento de de filtro e óleo.
gordura animal e óleos vegetais é basicamente idêntico
a diesel de petróleo. Diesel renovável de acordo com a • ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior a
5000 mg/kg (5000 ppm), consulte seu concessionário
norma EN 590 ou ASTM D975 é aceitável para uso em
John Deere.
todos os níveis de percentual de mistura.
Teor de enxofre para motores Tier 2 e Stage II
Propriedades exigidas do combustível
Em todos os casos, o combustível deve estar de acordo • RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre
inferior a 500 mg/kg (500 ppm).
com as seguintes propriedades:
• O uso de diesel com teor de enxofre entre 500 - 5000
Índice de cetano mínimo de 43. É preferível um mg/kg (500 - 5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca
índice de cetano maior que 47, especialmente para de filtro e óleo.
temperaturas abaixo de -20°C (-4°F) ou elevações acima • ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior a
de 1500 m (5000 ft.). 5000 mg/kg (5000 ppm), consulte seu concessionário
John Deere.
Ponto de Entupimento do Filtro a Frio (PEFF) pelo
menos 5°C (9°F) abaixo da temperatura mínima prevista Teor de enxofre para outros motores
OU Ponto de Névoa (Turvação) abaixo da temperatura
mínima prevista. • RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre
inferior a 5000 mg/kg (5000 ppm).
Lubricidade do combustível deve passar um diâmetro • O uso de diesel com teor de enxofre superior a 5000
de marca de desgaste máximo de 0,45 mm conforme mg/kg (5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca de
medido segundo a norma ASTM D6079 ou ISO 12156-1. filtro e óleo.
A qualidade e o teor de enxofre do diesel devem estar IMPORTANTE: NÃO misture óleo do motor ou
de acordo com todas as normas de emissões existentes qualquer outro tipo de lubrificante com diesel.
para a região em que o motor vai operar. NÃO utilize
combustível diesel com teor de enxofre superior a 10000 IMPORTANTE: O uso impróprio de aditivo pode
mg/kg (10000 ppm). danificar o equipamento de injeção de
combustível dos motores diesel.
Teor de enxofre para motores Interim Tier 4 e Stage
III B
DX,FUEL1 -54-11APR11-1/1
PN=35
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
CUIDADO: Reduza o risco de incêndios. Manuseie Ao usar biodiesel, o filtro de combustível pode exigir uma
o combustível com cuidado. NÃO encha o frequência maior de substituição devido ao entupimento
tanque de combustível quando o motor estiver prematuro.
em funcionamento. NÃO fume enquanto estiver
Verifique diariamente o nível de óleo do motor antes
enchendo o tanque de combustível ou fazendo
de ligá-lo. Um aumento no nível de óleo pode indicar a
a manutenção do sistema de combustível.
diluição do óleo do motor pelo combustível.
Abasteça o tanque de combustível ao final de IMPORTANTE: O tanque de combustível é ventilado
cada operação diária para evitar condensação e o através da tampa de enchimento. Se for
congelamento em tempo frio. necessário substituir a tampa, use sempre
uma original ventilada.
Mantenha todos os tanques de armazenamento sempre
cheios para evitar condensação.
Quando o combustível for armazenado por período
Verifique se todas as tampas e tampões dos tanques de prolongado ou se o consumo de combustível for lento,
combustível estão corretamente instaladas para impedir adicione um condicionador de combustível para estabilizar
entrada de umidade. Monitore o conteúdo de água no o combustível e para impedir a condensação. Consulte o
combustível regularmente. fornecedor de combustível para recomendações.
DX,FUEL4 -54-14APR11-1/1
Lubricidade do diesel
A maior parte do diesel produzido nos EUA, Canadá e Se for usado um combustível com lubricidade baixa
União Europeia possui uma lubricidade adequada para ou desconhecida, adicione condicionadorJohn Deere
garantir a operação apropriada e a durabilidade dos Fuel-Protect Diesel Fuel Conditioner (ou equivalente) na
componentes do sistema de injeção de combustível. concentração especificada.
Porém, o diesel produzido em algumas regiões do mundo
pode não ter a lubricidade adequada. Lubricidade do biodiesel
IMPORTANTE: Certifique-se de que o diesel usado A lubricidade do combustível pode melhorar
na sua máquina ofereça características significativamente com misturas de biodiesel até B20
de boa lubricidade. (20% de biodiesel). Maiores aumentos na lubricidade são
limitados por misturas de biodiesel superiores a B20.
A lubricidade do combustível deve passar um diâmetro
de marca de desgaste máximo de 0,45 mm conforme
medido segundo a norma ASTM D6079 ou ISO 12156-1.
DX,FUEL5 -54-14APR11-1/1
PN=36
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
Combustível Biodiesel
Biodiesel é um combustível composto de ésteres
mono-alquila de ácidos graxos de cadeia longa derivados Os condicionadores de combustível aprovados pela
de gordura animal ou vegetal. As misturas de biodiesel John Deere que contenham aditivos de detergente
consistem em biodiesel misturado com diesel derivado de e dispersantes são obrigatórios ao usar B20, e são
petróleo conforme o volume. recomendados ao usar misturas menores de biodiesel.
Antes de usar combustível que contém biodiesel, analisar Requisitos e Recomendações de Uso de Biodiesel
os Requisitos e Recomendações do Uso de Biodiesel A proporção de diesel derivado de petróleo nas misturas
nesse Manual do Operador. de biodiesel deve cumprir as especificações das normas
As leis e regulamentos ambientais podem estimular ou comerciais ASTM D975 (EUA) ou EN 590 (UE).
proibir o uso de combustível biodiesel. Operadores devem Recomenda-se expressamente aos usuários de biodiesel
consultar as autoridades governamentais apropriadas nos EUA que adquiram misturas de biodiesel de um
antes de usar biodiesel. Fornecedor com Certificado BQ-9000, cuja fonte seja um
Todos os Motores John Deere com Filtro de Escape Produtor Credenciado BQ-9000 (certificações do National
(Lançado em 2011 e Mais Recente) Biodiesel Board). Os Fornecedores Certificados e os
Produtores Credenciados podem ser encontrados no
São preferidas as misturas de 5% (B5), mas seguinte website: http://www.bq9000.org.
concentrações de até 20% de biodiesel (B20) no diesel
derivado de petróleo podem ser usadas. As misturas O biodiesel contém resíduo de cinzas. Os níveis de
de biodiesel até B20 podem ser usadas SOMENTE cinzas que excedem os máximos permitidos no ASTM
se o biodiesel (100% de biodiesel ou B100) cumprir a D6751 ou EN14214 podem resultar em acumulação mais
especificação ASTM D6751, EN 14214 ou equivalente. rápida de cinzas e limpeza mais frequente do Filtro de
Espera-se uma redução de 2% na potência e de 3% na Escape (se presente).
economia de combustível quando o B20 é usado. O filtro de combustível pode exigir uma frequência maior
As concentrações de biodiesel acima de B20 podem de substituição, ao usar biodiesel, especialmente na troca
prejudicar os sistemas de controle de emissões do motor de diesel para biodiesel. Verifique diariamente o nível
e não devem ser usados. Os riscos incluem, mas não de óleo do motor antes de ligá-lo. Um aumento no nível
se limitam a, regeneração estacionária mais frequente, de óleo pode indicar a diluição do óleo do motor pelo
acúmulo de fuligem e aumento de intervalos de remoção combustível. Misturas de biodiesel até B20 devem ser
de cinzas. usadas em até 90 dias da data de produção do biodiesel.
Se usadas, as misturas de biodiesel acima de B20 devem
Os condicionadores de combustível aprovados pela ser usadas em até 45 dias da data de produção do
John Deere que contenham aditivos de detergente biodiesel.
e dispersantes são obrigatórios ao usar B20, e são
recomendados ao usar misturas menores de biodiesel. Quando usar misturas de biodiesel até B20, considerar o
seguinte:
Todos os Motores John Deere Excluindo Filtro de
Escape (Lançado Principalmente Antes de 2012) • Degradação do fluxo em clima frio
• Questões de armazenagem e estabilidade (absorção
São preferidas as misturas de 5% (B5), mas de umidade, crescimento microbiano)
concentrações de até 20% de biodiesel (B20) no diesel • Possíveis restrições e obstruções no filtro (normalmente
derivado de petróleo podem ser usadas. As misturas um problema quando se usa biodiesel pela primeira
de biodiesel até B20 podem ser usadas SOMENTE vez em motores usados.)
se o biodiesel (100% de biodiesel ou B100) cumprir a • Possível vazamento de combustível em retentores e
especificação ASTM D6751, EN 14214 ou equivalente. mangueiras (principalmente com motores mais antigos)
Espera-se uma redução de 2% na potência e de 3% na • Possível redução da durabilidade dos componentes
economia de combustível quando o B20 é usado. do motor
Esses motores John Deere podem operar com misturas Solicite um certificado de análise do seu distribuidor de
de biodiesel superiores a B20 (até 100% de biodiesel). combustível para assegurar que o combustível está de
Operar em níveis acima de B20 SOMENTE se o acordo com as especificações fornecidas neste Manual
biodiesel cumprir a especificação EN 14214 (disponível do Operador.
principalmente na Europa). Os motores que operam
com misturas de biodiesel superiores a B20 podem não Consulte seu concessionário John Deere para
cumprir ou não serem permitidos por todas as normas condicionadores de combustível aprovados para melhorar
aplicáveis de emissões. Espera-se uma redução de 12% a armazenagem e rendimento com biodiesel.
na potência e de 18% na economia de combustível ao Quando usar misturas de biodiesel superiores a B20,
usar 100% de biodiesel. considerar o seguinte:
PN=37
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
• Possível coqueificação (carbonização) ou bloqueio • Possíveis danos à pintura caso seja exposta ao
dos bicos injetores, resultando em perda de potência biodiesel
e falhas de ignição do motor caso não sejam usados • Possível corrosão do equipamento de injeção de
os condicionadores de combustível aprovados pela combustível
John Deere • Possível degradação do material elastomérico de juntas
e vedações (principalmente em motores mais antigos)
• Possível diluição do óleo do cárter (exigindo trocas de
• Níveis possivelmente altos de ácidos dentro do sistema
óleo mais frequentes)
de combustível
• Possível formação de camada tipo verniz ou
• Como as misturas de biodiesel acima de B20 contêm
engripamento dos componentes internos
mais cinzas, o uso de misturas acima de B20 pode
• Possível formação de borra e sedimentos
resultar em acumulação mais rápida de cinzas e limpeza
• Possível oxidação térmica do combustível em
mais frequente do Filtro de Escape (se presente)
temperaturas elevadas
• Possíveis problemas de compatibilidade com outros IMPORTANTE: Óleos vegetais brutos NÃO são
materiais (incluindo cobre, zinco, estanho, latão e aceitáveis como combustível em qualquer
bronze) usados nos equipamentos de manuseio de concentração nos motores John Deere. Seu
combustível uso pode danificar o motor.
• Possível redução na eficiência da separação da água
DX,FUEL7 -54-29AUG12-2/2
PN=38
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
PN=39
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
PN=40
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
SAE 15W-40
recomendado.
SAE 10W-40
20 o C 68 o F
SAE 10W-30
Intervalos de troca mais extensos podem ser aplicados
SAE 0W-40
SAE 5W-30
quando o óleo de motor John Deere Plus-50™ II for 10 o C 50 o F
utilizado. Consulte a tabela de intervalos de troca de óleo
do motor e o seu concessionário John Deere p/ mais 0o C 32 o F
informações.
-10 o C 14 o F
Se o óleo de motor John Deere Plus-50™ II não estiver
disponível, pode ser usado um óleo de motor que cumpra -20 o C -4 o F
TS1691 —UN—18JUL07
uma ou mais das seguintes especificações:
-30 o C -22 o F
• Categoria de serviço API CJ-4
• Sequência de óleos ACEA E9
• Sequência de óleos ACEA E6 -40 o C -40 o F
PN=41
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
Graxa
Usar graxa baseada nos números de consistência NLGI
e na variação esperada da temperatura do ar durante o
intervalo de manutenção.
A preferida é a graxa John Deere POLYUREA para
trabalho pesado.
Também são recomendadas as seguintes graxas:
• Graxa John Deere LITHIUM COMPLEX para trabalho
pesado
• Graxa John Deere à prova d'água para trabalho pesado
• John Deere GREASE-GARD™
Podem ser usadas outras graxas que cumpram a:
TS1673 —UN—31OCT03
• Classificação de desempenho NLGI GC-LB
IMPORTANTE: alguns tipos de espessadores de
graxas não são compatíveis com outros.
Consulte seu fornecedor de graxa antes de
misturar diferentes tipos de graxa.
Graxas para temperaturas variadas
Armazenar lubrificantes
O seu equipamento só pode funcionar com a máxima Armazene os contentores deitados para evitar o acúmulo
eficiência se forem usados lubrificantes limpos. de água e de sujeira.
Usar recipientes limpos para manusear todos os Certifique-se de que todos os contentores estejam
lubrificantes. devidamente marcados para identificar seus conteúdos.
Armazene os lubrificantes e os contentores numa área Descarte adequadamente todos os contentores velhos e
protegida do pó, da umidade e de outras contaminações. quaisquer restos de lubrificantes que eles possam conter.
DX,LUBST -54-11APR11-1/1
Mistura de Lubrificantes
De um modo geral, evite misturar marcas ou tipos de Consulte o seu concessionário John Deere para obter
óleos diferentes. Os fabricantes de óleo misturam aditivos informações e recomendações específicas.
nos óleos para que estejam de acordo com certas
especificações e requisitos de performance.
A mistura de óleos diferentes pode interferir com o
funcionamento adequado destes aditivos e degradar o
desempenho do lubrificante.
DX,LUBMIX -54-18MAR96-1/1
PN=42
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
Oilscan™ e CoolScan™
Oilscan™ e CoolScan™ são programas de amostragem
da John Deere para ajudá-lo a monitorar o desempenho
da máquina e identificar problemas potenciais antes que
causem graves danos.
T6828AB —UN—15JUN89
As amostras de óleo e de líquido de arrefecimento devem
ser retiradas de cada sistema antes de seu intervalo de
troca recomendado.
Verifique a disponibilidade dos kits Oilscan™ e
CoolScan™ com o seu concessionário John Deere.
T6829AB —UN—26AUG11
Oilscan é uma marca registrada da Deere & Company
CoolScan é uma marca registrada da Deere & Company
DX,OILSCAN -54-13SEP11-1/1
PN=43
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
PN=44
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
PN=45
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
PN=46
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
PN=47
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento
PN=48
Seção 02
Reparos e Ajustes
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Conteúdo
Página Página
PN=3
Conteúdo
Página Página
PN=4
Conteúdo
Página Página
PN=5
Conteúdo
Página Página
PN=6
Conteúdo
Página Página
PN=7
Conteúdo
PN=8
Grupo 010
Recondicionamento do Motor
Verificação do Sistema de Admissão de Ar
1. Substitua o elemento do filtro principal do purificador
de ar (Consulte o manual do operador). Substitua o
elemento secundário, se o elemento primário estiver
furado.
CD31049 —UN—02NOV09
2. Verifique as condições da mangueiras e tubos de
admissão de ar. O Motor Classe 4 possui um sistema
extenso de admissão e escape de ar com várias
juntas. Substitua mangueiras e/ou tubos trincados,
partidos ou de qualquer forma deteriorados.
3. Verifique o aperto das braçadeiras das mangueiras
(A). Substitua as braçadeira que não puderem ser Braçadeiras de Mangueira do Turbocompressor
apertadas corretamente. Este procedimento ajudará a
impedir a entrada de poeira no sistema de entrada de A—Abraçadeiras de mangueira
ar, que poderia causar sérios danos no motor.
PU00210,00000D1 -54-02NOV09-1/1
CD31274 —UN—28FEB11
6. Deixe o motor funcionar até atingir a temperatura
normal de operação. Verifique todo o sistema de
arrefecimento para ver se há vazamentos.
7. Após o esfriamento do motor, verifique o nível do
líquido de refrigeração.
8. Verifique o sistema quanto à manutenção da pressão. Verificação do sistema de arrefecimento
Consulte Teste do Sistema de Arrefecimento na
Seção 04, Grupo 155.
A—Bomba do líquido de B—Carcaça do termostato
arrefecimento
PU00210,00000D3 -54-28APR11-1/1
PN=57
Recondicionamento do Motor
CD31048 —UN—01OCT09
Sistema de ventilação do cárter
PU00210,00000D0 -54-02SEP10-1/1
PN=58
Recondicionamento do Motor
TS204 —UN—23AUG88
Nunca verifique a carga da bateria colocando
um objeto de metal entre um polo e outro. Use
um voltímetro ou um hidrômetro.
Sempre remova a braçadeira (-) aterrada da
bateria primeiro e recoloque-a por último.
Prevenção de Explosões da Bateria
ATENÇÃO: Os polos, terminais e acessórios relacionados
às baterias contêm chumbo e compostos de chumbo,
produtos químicos reconhecidos pelo estado da Califórnia Se for preciso adicionar água às baterias com mais
como causadores de câncer e danos reprodutivos. Lave frequência do que a cada 250 horas, talvez esteja
as mãos após o manuseio. ocorrendo sobrecarga do alternador.
1. Limpe as baterias e os cabos com um pano NOTA: Não é possível adicionar água às baterias
umedecido. Se houver corrosão, remova-a e lave os sem manutenção.
terminais com uma solução de amônia ou bicarbonato
de sódio diluído em água. Em seguida, lave a área 5. Se as baterias parecerem estar com carga insuficiente
com água limpa. ou sobrecarga, verifique o alternador e o circuito de
carregamento.
2. Revista os terminais e conectores da bateria com
vaselina misturada com bicarbonato de sódio para 6. Verifique a tensão das correias de acionamento.
retardar a corrosão. Consulte Tensor da Correia — Verificação da Tensão
da Mola na Seção 02, Grupo 070.
3. Teste as baterias. Se as baterias não estiverem com
carga total, tente descobrir o motivo. 7. Verifique a operação do motor de partida e dos
instrumentos.
4. Em baterias de pouca manutenção, verifique o nível de
eletrólito em todas as células de cada bateria. O nível
deve estar abaixo do gargalo de abastecimento. Se
água for necessária, use água limpa e sem minerais.
PU00210,00000D4 -54-06MAR11-1/1
CD31050 —UN—02NOV09
recirculação dos gases de escape (EGR) ao
turbocompressor etc. estão apertadas com firmeza
e se não há vazamento.
3. Verifique se há evidência de vazamento de óleo além
das vedações da haste da válvula no sistema de
escape.
Verificação do Sistema de Escape
Existência de óleo no sistema de escape pode ser
causada pela folga excessiva da haste à guia da
A—Coletor de Escape B—Resfriador da EGR
válvula ou por manter excessivamente o motor em
rotação baixa com carga leve.
PU00210,00000D2 -54-06MAR11-1/1
PN=59
Recondicionamento do Motor
CD31046 —UN—17SEP09
Linha de Suprimento de Óleo do Turbocompressor
A—Linha de Suprimento de Óleo
do Turbocompressor
1. Drene todo o óleo e o líquido de refrigeração, se não do turbocompressor, dos coletores de escape
o tiver feito previamente. e entrada, e vai para o cabeçote do cilindro.
IMPORTANTE: Quando fizer manutenção de motores Após ligar o motor, o óleo confinado no
turbocomprimidos em cavalete rolante, coletor e no cabeçote é liberado para o
desconecte a linha de entrada de óleo do cilindro ou os cilindros, enchendo-os com
turbocompressor (A) da caixa do filtro de óleo e causando travamento hidráulico com
óleo ou do turbocompressor antes de rolar o possível falha do motor.
motor. Não fazer isso poderá causar travamento
hidráulico na partida do motor. O travamento 2. Desconecte a linha de entrada de óleo no
hidráulico poderá provocar falha do motor. turbocompressor ou na caixa do filtro.
Há travamento hidráulico quando o óleo
confinado na caixa do filtro de óleo drena através
PU00210,00000C9 -54-06MAR11-1/1
PN=60
Recondicionamento do Motor
Instruções para Amaciamento do Motor • Após substituição dos mancais principais, mancais
O amaciamento do motor deve ser executado depois da de bielas, virabrequim, ou de qualquer combinação
revisão geral ou depois dos seguintes reparos. dessas peças.
• Pistões, anéis ou linhas substituídas.
PU00210,00000CE -54-26JUL11-1/1
Instruções para Reparo do Motor • For muito difícil dar partida no motor devido à baixa
compressão de arranque.
A vida útil e o desempenho do motor variam dependendo • O motor começar a soltar fumaça, sem falhas aparentes
das condições de operação e do nível da manutenção nos componentes do motor.
regular do motor. Os padrões originais de desempenho
dos motores podem ser recuperados por meio de
• O motor começar a gastar muito óleo. Consulte a Seção
04 para informar-se sobre o consumo aceitável de óleo.
procedimentos adequados de revisão e da substituição
de peças por peças de serviço originais da John Deere.
• O motor estiver com um número alto de horas de uso e
o proprietário deseja tomar medidas preventivas para
Inspecionar o motor antes de uma falha pode evitar evitar consertos de alto custo e tempo de inatividade.
custos elevados de conserto e tempo de inatividade.
Os kits de inspeção para os motores John Deere podem
Considere o uso de um kit de inspeção geral da John estar disponíveis em sua região.
Deere quando:
• O motor começar a ter perda de potência, sem falhas
aparentes nos componentes do motor.
PU00210,00000C2 -54-18MAR09-1/1
RG4929 —UN—05DEC97
A—Suporte de Reparo do
Motor D05223ST
PN=61
Recondicionamento do Motor
PN=62
Recondicionamento do Motor
RG7783 —UN—11NOV97
• Nenhum consumível
1. Monte o adaptador especial (B) D05226ST no cubo
de montagem (A) do suporte de reparo do motor,
usando parafusos Allen SAE Tipo 8 (D), de acordo
com as seguintes especificações.
Especificação Adaptadores do Suporte de Reparo do Motor
Parafusos Allen SAE
Tipo 8 para Montagem
do Adaptador Especial
D05226ST no Cubo.
—Torque.................................................................... 600 N·m (443 lb-ft).
RG7781 —UN—11NOV97
especial, usando quatro parafusos M12 Classe 10.9
(E), conforme as seguintes especificações.
Especificação
1
62835 Parafusos M12
Classe 10.9 do Adaptador
do Motor ao Adaptador
Especial.—Torque..................................................... 135 N·m (100 lb-ft).
Adaptadores do Suporte de Reparo do Motor
RG7938 —UN—13NOV97
Adaptadores do Suporte de Reparo do Motor
1
Parte do Kit do Adaptador do Suporte de Reparo do Motor JT07268
PU00210,00000C5 -54-28JUL11-1/1
PN=63
Recondicionamento do Motor
Procedimento de Elevação
RG7784 —UN—11NOV97
motor. Tome extremo cuidado ao elevar o
motor e NUNCA permita que nenhuma parte
do corpo fique posicionada sob o motor
sendo elevado ou suspenso.
1. Instale os tirantes de elevação (B) e aperte os A—Linga de Elevação do Motor B—Tirantes de Elevação
parafusos conforme as seguintes especificações. JDG23
Especificação
Parafusos do tirantes as bombas hidráulicas ou compressores de ar
de elevação do montados na transmissão da engrenagem auxiliar, ou
Motor—Torque.............................................................. 100 N·m (74 lb-ft) componentes conduzidos por correias, tais como os
compressores de ar condicionado ou alternadores.
Se componentes grandes, como as TDPs,
IMPORTANTE: Eleve o motor com carga longitudinal transmissões, geradores, bandeja de óleo estrutural
somente com a linga e os suportes de elevação. ou compressores de ar, estiverem fixados em outros
A carga angular reduz muito a capacidade de locais no motor, os tirantes de elevação fornecidos
elevação da linga e dos suportes. com o motor não servirão para essa finalidade. O
O espaçamento de elevação nas lingas técnico é responsável pelo fornecimento correto de
é ajustável. Posicione cada ponto de dispositivos de elevação nessas situações. Consulte
elevação de forma que o motor fique o manual técnico da máquina para obter maiores
nivelado quando elevado. informações sobre a remoção do motor da máquina.
NOTA: O uso de uma linga de elevação do motor
2. Prenda a Linga de Elevação do Motor JDG23 (A) nos (conforme mostrado) é o ÚNICO MÉTODO
tirantes de elevação do motor (B) e na talha ou no APROVADO para suspensão do motor.
guindaste de piso.
Os tirantes de elevação são concebidos apenas 3. Eleve cuidadosamente o motor e baixe lentamente
para elevar o motor e pequenos acessórios, como até à posição desejada.
PU00210,00000C7 -54-02SEP10-1/1
PN=64
Recondicionamento do Motor
CD31047 —UN—29SEP09
Montagem do Motor no Suporte de Reparo
PN=65
Recondicionamento do Motor
Use um dinamômetro para executar o seguinte 1 minuto Sem carga 850 rpm
procedimento preliminar de amaciamento. Se necessário, 2 minutos Sem carga Marcha Lenta Alta
o amaciamento preliminar do motor pode ser executado 10 minutos 1/2—3/4 de carga 2000 à velocidade
sem um dinamômetro se estiver sob condições de nominal
operação controladas. 10 minutos Carga total Velocidade nominal
IMPORTANTE: USE SOMENTE o óleo de motor John 3. Após o amaciamento preliminar, faça o motor
Deere Break-In Plus ou equivalente. NÃO funcionar por 1 a 2 minutos a 1500 rpm, sem nenhuma
use o óleo John Deere PLUS-50 ou óleos de carga antes de desligar.
motor que atendam os níveis de desempenho
API CI-4, API CH-4, API CG-4, API CF-4, API 4. Verifique e reajuste a folga da válvula conforme
CF-2, API CF, ACEA E5, ACEA E4 ou ACEA necessário. Não é necessário reapertar o cabeçote
E3 durante o período de amaciamento de um do cilindro.
motor que tenha passado por uma revisão
geral. Esses óleos não permitem que o motor NOTA: Durante as primeiras 20 horas, evite períodos
retificado tenha o desgaste apropriado durante prolongados de motor em marcha lenta ou operação
o período de amaciamento. constante com carga máxima. Se o motor funcionar
por mais de 5 minutos em marcha lenta, pare-o.
Não complete o óleo até que o nível fique
ABAIXO da marca de acréscimo. O óleo de 5. Opere o motor com cargas pesadas e com o mínimo
motor John Deere Break-in deve ser utilizado de marcha lenta durante o período de amaciamento.
para repor o óleo eventualmente consumido
durante o período de amaciamento. Se o motor operar por tempo significativo em marcha lenta,
em rotações constantes ou carga leve recomenda-se
NÃO encha acima do padrão hachurado fazer um período adicional de amaciamento de 100 horas.
ou da marca FULL (cheio). Os níveis de Durante esse período estendido de amaciamento, faça
óleo em qualquer lugar dentro do padrão nova troca com o óleo de motor John Deere Break-In Plus
hachurado são aceitáveis. e use um filtro de óleo John Deere novo.
1. Abasteça o cárter do motor até o nível adequado Verifique o nível do óleo do motor com mais frequência
com óleo de motor John Deere Break-In Plus durante o período de amaciamento do motor.
durante a operação de amaciamento. Use o óleo Normalmente não é necessário repor o óleo durante o
de amaciamento sem considerar a temperatura período de 100 horas de amaciamento. Entretanto, se o
ambiente. Esse óleo é formulado para melhorar o óleo de reposição for necessário nas primeiras 100 horas
amaciamento dos motores diesel John Deere. Sob de amaciamento, um período adicional de 100 horas de
condições normais, não ultrapasse as 100 horas com amaciamento será necessário. Faça nova troca com o
o óleo de amaciamento. óleo de motor John Deere Break-In Plus e use um filtro
de óleo John Deere novo.
Se o óleo de motor John Deere Break-In Plus não
estiver disponível, utilize um óleo de motor diesel Após um máximo de 100 horas, drene o óleo de
10W-30 de acordo com a Classificação de Serviço amaciamento e troque o filtro de óleo. Abasteça o cárter
CJ-4 ou Especificação ACEA E6 ou E9. com John Deere Plus-50 II ou outro óleo para motores
diesel de serviço pesado com a mesma classificação de
IMPORTANTE: durante o amaciamento preliminar, serviço como recomenda este manual. Consulte Óleo
verifique a pressão do óleo do motor e a para Motor Diesel, na Seção 01, Grupo 002.
temperatura do líquido de arrefecimento
periodicamente. Verifique também sinais NOTA: É esperado um aumento no consumo de óleo
de vazamento de combustível, óleo ou quando se usam óleos de baixa viscosidade.
líquido de arrefecimento. Verifique os níveis do óleo com mais frequência.
Não opere o motor a plena carga por mais Se a temperatura do ar estiver abaixo de -10 °C (14
que 10 minutos de uma vez. °F), use um aquecedor de bloco de motor.
PU00210,00000CF -54-02SEP10-1/1
PN=66
Recondicionamento do Motor
Medidas de segurança
Apenas técnicos de serviço qualificados, familiarizados centro de equilíbrio do motor está poucos milímetros
com este equipamento podem usar o suporte de reparo acima do virabrequim.
do motor.
Para evitar acidentes pessoais causados pelo
Para manter as especificações de resistência a cortes, deslizamento do motor, verifique novamente para
devem ser utilizados parafusos de aço liga Classe 10.9 certificar-se de que o motor esteja bem instalado antes de
Grau SAE 8 ou superior para montar os adaptadores e o soltar o suporte do dispositivo de elevação.
motor no suporte de reparação. Aperte os parafusos de
acordo com as especificações. Não coloque nenhuma parte do seu corpo sob uma carga
que esteja sendo elevada ou suspensa. O deslizamento
Para o encaixe completo do parafuso, verifique se os acidental pode provocar acidentes pessoais.
furos rosqueados nos adaptadores e nos blocos de
motores estão limpos e sem danos. É necessário engatar Use o macaco de elevação quando for necessário erguer
no mínimo um comprimento de rosca igual a 1-1/2 de o motor para girar. Ao trabalhar no motor, o macaco deve
diâmetro dos parafusos para manter os requisitos de estar na posição mais baixa para manter baixo o centro
resistência. de gravidade e diminuir a possibilidade de tombamento.
Para evitar danos estruturais ou acidentes pessoais, não Para prevenir possíveis acidentes pessoais devido ao
exceda a capacidade nominal máxima de 2722 kg (6000 movimento súbito do motor, abaixe o motor acionando
lb). A capacidade máxima é determinada com o centro lentamente a Válvula de Alívio do macaco. Não
do motor posicionado a, no máximo, 330 mm (13 in) da desparafuse o botão da Válvula de Alívio mais de duas
superfície do cubo de montagem do suporte do motor. voltas de sua posição de fechamento.
PN=67
Recondicionamento do Motor
PN=68
Grupo 020
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG7444 —UN—23NOV97
outros materiais estranhos do cabeçote. A superfície
da junta deve estar limpa.
2. Limpe os orifícios roscados no bloco de cilindros
usando o Macho JDG680 ou algum 1/2-13 UNC-2A
de cerca de 76 mm (3.0 in.) de comprimento. Use
ar comprimido para remover detritos e fluídos dos
orifícios do parafuso. Substitua o bloco se houver Limpeza dos Orifícios Roscados no Bloco do Cilindro
evidência de dano.
3. Utilize ar comprimido para remover todo o material 4. Verifique se o bastidor superior está nivelado, consulte
estranho solto do cilindro e bastidor superior. Componentes do Bloco do Cilindro — Medição.
PU00210,00000FE -54-02SEP10-1/1
dos Cilindros—Desnive-
lamento Máximo Aceitá-
vel para o Comprimento
ou Largura Total ....................................................... 0,08 mm (0.003 in.)
Desnivelamento Máximo
Aceitável Para Cada 150
mm (5.90 in.) ........................................................... 0,03 mm (0.001 in.)
Verificação de Planicidade da Cabeça do Cilindro
Sem o desvio de planicidade exceder as especificações,
a cabeça do cilindro deve ser recondicionada ou
substituída. (Consulte Cabeçote do Cilindro — Medição
da Espessura mais adiante neste grupo.)
PU00210,00000FC -54-24MAY10-1/1
PN=69
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG17965 —UN—17DEC09
• JDG19 — Suporte Especial
Consumíveis:
• Parafusos do Cabeçote, Junta do Cabeçote, Óleo do
Motor Diesel SAE30, Anéis O, Parafusos do Coletor
do Líquido de Arrefecimento
a. Instale dois pinos-guia (C) na superfície da
plataforma do cabeçote do bloco do cilindro (B).
A—Parafuso do Cabeçote do C—Pino-guia (2)
b. Instale uma nova junta do cabeçote (D) no bloco de Cilindro (26) D—Junta do Cabeçote dos
cilindros. Não use vedante na junta, instale a seco. B—Cabeçote dos Cilindros Cilindros
PN=70
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG17964 —UN—16DEC09
Sequência de Aperto dos Parafusos do Cabeçote
A—Parte Dianteira do Motor
d. Especificação
IMPORTANTE: SEMPRE use parafusos NOVOS Parafusos do Cabeçote
quando instalar o cabeçote dos cilindros. Os do Cilindro—Torque
parafusos podem ser usados apenas uma vez. Inicial............................................................................ 100 N·m (74 lb-ft)
NÃO use óleos de multiviscosidade para g. Depois do torque inicial, aplique um segundo
lubrificar os parafusos. É recomendado SAE30. torque conforme a especificação dada na mesma
sequência acima.
Mergulhe o parafuso inteiro em óleo para motor Especificação
diesel SAE30 limpo. Aguarde que o excesso de Parafusos do Cabeçote
óleo goteje dos parafusos. do Cilindro—Segundo
Torque........................................................................ 140 N·m (103 lb-ft)
NOTA: O excesso de óleo não permitirá que os parafusos
alcancem a carga de aperto adequada usando h. Verifique todos os torques (reserve 5 minutos para
a estratégia de torque pré-esforçado. dilatação do parafuso).
e. Instale os 26 parafusos especiais do cabeçote dos Especificação
cilindros através do cabeçote e da junta, no bloco. Parafusos do Cabeçote
do Cilindro—Verifique o
NOTA: Todos os parafusos do cabeçote são do Torque........................................................................ 140 N·m (103 lb-ft)
mesmo comprimento.
i. Usando uma caneta à prova de óleo, lápis
f. Aperte o parafuso 1 a 26 até o torque inicial de ou marcador, desenhe uma linha paralela ao
acordo com a especificação. Siga a sequência de virabrequim por toda a parte superior de cada
aperto do parafuso mostrada na figura acima. cabeça do parafuso. Essa linha será usada como
marca de referência.
Continua na próxima página PU00210,0000311 -54-08MAR11-2/9
PN=71
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
90˚
RG14067 —UN—29MAR05
A
PU00210,0000311 -54-08MAR11-3/9
RG18629 —UN—02JUN10
Balancim — Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
Velas Aquecedoras e Chicote Elétrico dos Injetores
5. Destrave o volante removendo o pino de sincronia.
6. Reconecte o chicote elétrico do injetor (D) aos C—Conector do Chicote E—Injetor (6)
injetores (E). Elétrico da Vela de
Pré-aquecimento
7. Reconecte o conector do chicote elétrico da vela de D—Chicote Elétrico dos
pré-aquecimento (C). Injetores
PN=72
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18628 —UN—02JUN10
10. Instale o coletor do líquido de arrefecimento (B) no
cabeçote do cilindro. Instale os parafusos (A) e
aperte-os de acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos do Coletor
do Líquido de
Arrefecimento—Torque...................................... 70 ± 7 N·m (52 ± 5 lb-ft) Instale o Coletor de Líquido de Arrefecimento
PN=73
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18627 —UN—02JUN10
• Óleo do Motor, Vaselina ou Solução de Água e
Sabão.
12. Execute Coletor de Escape — Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis: Componentes EGR
• Não há
13. Instale o conjunto (como removido) do tubo de saída
do EGR (I), válvula EGR (H) e tubo de entrada EGR
(G) junto com o suporte (F) e aperte-os conforme a
especificação.
RG18626 —UN—02JUN10
Especificação
Parafusos do Suporte da
Válvula EGR—Torque.................................................... 73 N·m (54 lb-ft)
PN=74
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18625 —UN—03SEP10
21. Instale a linha de suprimento do líquido de
arrefecimento (B) ao venturi. Aperte o encaixe de
acordo com a especificação.
Especificação
Encaixe da Linha de
Suprimento do Líquido
de Arrefecimento
Venturi—Torque...............................................................15 N·m (11 lb-ft) Instalação do Venturi
RG18624 —UN—03SEP10
A—Suporte C—Parafuso Prisioneiro
B—Linha de Suprimento de D—Entrada Venturi
Líquido de Arrefecimento
PN=75
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18622 —UN—02JUN10
RG18623 —UN—02JUN10
Linhas do Líquido de Arrefecimento do Termostato
Linhas do Injetor de Dosagem
RG18619 —UN—03SEP10
PN=76
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
28. Conecte o suprimento do líquido de arrefecimento (G) 31. Reinstale o chicote elétrico, braçadeiras P e os
e as linhas de retorno do líquido de arrefecimento (H) suportes, como removidos.
ao injetor de dosagem. Aperte as conexões conforme
a especificação. 32. Se removido, execute Alternador — Instalação.
PN=77
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18619 —UN—03SEP10
• Não há
3. Remova a correia da polia do ventilador (A). Remova
a polia (B).
4. Execute Alternador — Remoção, se necessário.
Ferramentas Especiais:
• Não há Correia da Ventoinha e Polia
RG18622 —UN—02JUN10
desconecte o tubo de retorno do líquido de
arrefecimento (F).
8. Desconecte as linhas de suprimento (G) e de retorno
do líquido de arrefecimento (H) do injetor de dosagem
(J).
9. Desconecte a linha de suprimento do combustível (I)
Linhas do Líquido de Arrefecimento do Termostato
do injetor de dosagem.
10. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
11. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT —
Remoção.
RG18623 —UN—02JUN10
Ferramentas Especiais:
• Não há
12. Execute Turbo Alimentador Fixado — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Linhas do Injetor de Dosagem
PN=78
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
PU00210,00002FC -54-08MAR11-2/7
RG18624 —UN—03SEP10
15. Desconecte a linha de suprimento do líquido de
arrefecimento (B) do venturi.
16. Remova o prisioneiro (C) e outros dois parafusos para
desconectar a entrada venturi (D) do tubo de saída
EGR.
Conector do Sensor da EGR
17. Execute Coletor de Admissão — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
RG18625 —UN—03SEP10
Venturi
PN=79
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18626 —UN—02JUN10
Combustível de Suprimento — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
21. Remova a braçadeira P (C) ao redor do sensor de
pressão do coletor de escape.
22. Remova a braçadeira (D) no tubo de saída EGR. Braçadeira das Linhas de Combustível
23. Remova os parafusos (E) e o tubo de saída EGR (I),
válvula EGR (H) e tubo de entrada EGR (G) junto com
o suporte (F) como um conjunto.
24. Execute Coletor de Escape — Remoção
Ferramentas Especiais:
RG18627 —UN—02JUN10
• Não há
25. Execute Linhas de Injeção de Alta Pressão —
Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Componentes EGR
A—Braçadeira da Linha de F— Suporte
Combustível G—Tubo de Entrada EGR
B—Linha de Combustível do H—Válvula EGR
Injetor de Dosagem I— Tubo de Saída EGR
C—Braçadeira P
D—Braçadeira
E—Parafuso (3)
PU00210,00002FC -54-08MAR11-4/7
PN=80
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18629 —UN—02JUN10
NOTA: Não desmonte o eixo do balancim de
seu transportador.
RG17916 —UN—10NOV09
macio para bater levemente no cabeçote.
c. Remova a junta do cabeçote dos cilindros (F).
Inspecione possíveis vazamentos de óleo,
de líquido de arrefecimento ou na câmara de
combustão. Verifique também se a junta do
cabeçote está sendo usada com defeito ou de
forma incorreta. Descarte a junta. Remoção do Cabeçote do Cilindro
PU00210,00002FC -54-08MAR11-7/7
PN=81
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG12377 —UN—11JUN02
Especificação
Novo cabeçote—Espes-
sura........................................................................104,87 — 105,13 mm
(4.129—4.139 in.)
Espessura Mínima
Aceitável ............................................................... 104,24 mm (4.104 in.)
Acabamento da Verificação da Espessura do Cabeçote do Cilindro
Superfície da Face de
Combustão (Retífica
da Superfície Somente)
consulte Cabeçote do Cilindro — Verificação
(AA) ..............................................................................0,7—3,2 mícrons
do Nivelamento neste grupo. Verifique
(31—125 micro-in.)
também o acabamento da superfície na face
Profundidade Máxima da
de combustão do cabeçote.
Onda .................................................................... 0,012 mm (0.0005 in.)
Meça e grave o recesso da válvula no
Remoção Máxima
cabeçote do cilindro. Veja Válvula — Medição
de Material para
de Recesso neste grupo.
Revestimento............................................................ 0,76 mm (0.030 in.)
PN=82
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18465 —UN—23JUN10
Inspeção da Gaxeta da Cabeça
A—Anéis de Fogo C—Porta de Óleo do Balancim D—Vareta de Elastômero
B—Corpo da Gaxeta E—Frente do Motor
PN=83
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18521 —UN—24MAY10
IMPORTANTE: Não remova ou misture os anéis O
da luva. A luva de serviço é fornecida com
os anéis O instalados. O anel O superior
é compatível com o combustível diesel
enquanto o inferior é compatível com o líquido
de arrefecimento. Ambos os anéis O são
identificáveis pela cor diferente e não estão
disponíveis como peças de reposição. Luva do Injetor de Combustível
Não use nenhum produto à base de petróleo
para lubrificar os anéis O da luva do injetor de A—Luva do Injetor de C—Anel O Inferior
combustível ou os anéis O incharão. Combustível
B—Anel O Superior
1. Lubrifique os anéis O com sabão líquido.
2. Segure a luva do injetor de combustível firmemente.
Limpe o orifício da manga com uma escova plástica. 3. Inspecione as luvas quanto a desgaste, rachaduras
Assegure-se de que todo o carbono é removido do ou danos.
orifício da luva antes da inspeção ou reparo.
NOTA: Algumas gotas de óleo suave ou querosene
ajudará na limpeza dos orifícios.
PU00210,000032E -54-24MAY10-1/1
PN=84
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18716 —UN—09JUL10
• LOCTITE® 620 Adesivo de Alta temperatura
IMPORTANTE: Se instalar uma nova luva do bico
injetor de combustível com o cabeçote dos
cilindros montado no bloco, certifique-se de
que o pistão NÃO esteja próximo ao centro
do ponto morto superior (PMS). Gire o motor
Aplique Loctite nas Paredes Laterais do Orifício
até que o pistão fique no ponto morto inferior
(PMI) ou ocorrerão danos ao pistão. A
B
1. Apoie o cabeçote do cilindro de modo que a superfície
inferior do cabeçote fique aproximadamente 50 mm C
(2.0 in.) acima da bancada de trabalho.
2. Aplique LOCTITE® 620 (TY15941) nas paredes
laterais no parte inferior do orifício da luva do injetor
de combustível.
IMPORTANTE: Não remova ou misture os anéis O
da luva. A luva de serviço é fornecida com
RG12406 —UN—18JUN02
os anéis O instalados. O anel O superior
é compatível com o combustível diesel
enquanto o inferior é compatível com o líquido
de arrefecimento. Ambos os anéis O são D
identificáveis pela cor diferente e não estão
disponíveis como peças de reposição.
Luva do Bico Injetor de Combustível
Não use nenhum produto à base de petróleo
para lubrificar os anéis O da luva do injetor de
combustível ou os anéis O incharão.
RG12411 —UN—19JUN02
JDG1649A instalador da luva do injetor na luva.
5. Usando o martelo, bata cuidadosamente a ferramenta
de instalação da luva para direcionar a luva totalmente
dentro do orifício do injetor.
6. Execute Injetores — Instalação.
Ferramentas especiais: JDG1649A Ferramenta de Instalação da Luva do Injetor
• Nenhuma
Consumíveis: A—Anel O Superior Verde C—Luva fêmea
B—Anel O Inferior Amarelo D—Luva instalada
• Nenhuma
PN=85
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG15754 —UN—09MAY08
detritos que possam entrar no sistema de
combustível ou no cilindro. Instale bujões ou
tampas nos furos dos injetores no cabeçote
quando a luva for removida.
Ferramentas especiais:
• JDG10631 — Extrator da Luva do Injetor
Extrator da Luva do Injetor JDG10631
1. Execute Injetores — Remoção.
Ferramentas especiais: A—Parafuso Extrator C—Arruela Plana
• Nenhuma B—Espaçador D—Porca sextavada
PU00210,0000329 -54-08JUN10-1/2
RG17558 —UN—31AUG09
RG16360 —UN—19AUG09
Posicione o Extrator JDG10631 no Furo da Luva do Injetor Remoção da Luva do Injetor
2. Coloque um parafuso forçador (A) dentro da luva do
injetor. Certifique-se de que a parte do expansor da
ferramenta esteja instalada para que o expansor se
assente com firmeza sobre o diâmetro interno da
luva. Use uma chave reserva para apertar o parafuso
forçador.
3. Instale o espaçador (B) no parafuso forçador.
Posicione o espaçador com o corte voltado para
dentro do cabeçote do cilindro.
RG16361 —UN—01JUL08
PU00210,0000329 -54-08JUN10-2/2
PN=86
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18399 —UN—25JUN10
1. Instale 6 velas aquecedoras (E) no cabeçote do
cilindro. Aperte todas as velas segundo as seguintes
especificações.
Especificação
Velas de incandescên-
cia—Torque..............................................................15±3 Nm (11±2 lb-ft)
Instalação das Velas Aquecedoras
RG18398 —UN—25JUN10
Parafusos de Montagem
do Barramento da Vela
Aquecedora—Torque...............................................15±3 Nm (11±2 lb-ft)
PN=87
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18398 —UN—25JUN10
e a EGR foram removidos das fotografias.
RG18399 —UN—25JUN10
• Nenhuma
3. Desligue os conectores (A) dos terminais da vela
aquecedora.
4. Solte os parafusos de montagem (B) e desinstale o
barramento da vela aquecedora (C) do transportador
do eixo do balancim. Remoção das Velas Aquecedoras
5. Desconecte o barramento do chicote elétrico (D).
A—Conectores (6) D—Chicote elétrico
6. Solte e remova todas as velas aquecedoras (E) do B—Parafuso de Montagem E—Vela Aquecedora (6)
cabeçote do cilindro. do Barramento da Vela
Aquecedora (3)
C—Barramento da Vela
Aquecedora
PU00210,0000322 -54-29JUL10-1/1
PN=88
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18717 —UN—05AUG10
2. Remova a válvula bico de pato (C).
3. Assegure-se de que o orifício de ventilação (D) não
está conectado.
4. Aplique uma Hylomar 5059 pequena nas roscas do
terminal.
Válvula de Alívio de Pressão OCV
5. Instale o conjunto de válvula de alívio de pressão
(A) na tampa do balancim (B). Aperte conforme a
especificação.
Especificação
Válvula de Alívio de
Pressão OCV—Torque.................................................... 30 Nm (22 lb-ft)
RG18916 —UN—05AUG10
Pressão OCV A2—Mola
B—Tampa das válvulas A3—Êmbolo
C—Válvula Bico de Pato
D—Orifício de Ventilação
PU00210,0000335 -54-05AUG10-1/1
T81233 —UN—01NOV88
1. Limpe as hastes de comando com solvente e ar
comprimido.
2. Verifique se as hastes de comando são retilíneas
rolando-as em uma superfície plana.
3. Inspecione se há desgastes e danos nas extremidades
Verificação das Hastes de Comando quanto a Retilineidade
de contato.
4. Substitua as hastes de comando com defeito.
SS01820,00003C1 -54-27APR10-1/1
PN=89
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18561 —UN—24MAY10
ou algum material estranho.
• Inspecione os orifícios dos parafusos do transportador
do balancim à procura de rebarbas ou de qualquer
material estranho.
Transportador do Balancim
PU00210,000032F -54-24MAY10-1/1
RG18617 —UN—01JUN10
Tampa das válvulas
PU00210,0000332 -54-01JUN10-1/1
RG18362 —UN—29APR10
• Junta do Balancim, Anel O
1. Se foi removido, montar o defletor (B) na face inferior
da tampa do balancim. Instale os parafusos (A) e
aperte de acordo com as especificações.
Especificação
Parafuso de Fixação da Instalar Isolador
Tampa do Balancim ao
Defletor—Torque.......................................................... 10 Nm (7.37 lb-ft)
A—Parafuso (2) B—Defletor
PN=90
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18722 —UN—23JUL10
Instalação da Tampa do Balanceiro
2. Verifique a condição da junta do balancim (A). Se
RG18363 —UN—28APR10
danificada, instale uma nova junta.
3. Instale a tampa do balancim (B) e a junta (A). Aperte
os parafusos da tampa do balancim (C) de acordo
com as especificações e na sequência mostrada.
Especificação
Parafuso de Fixação
da Tampa do Sequência de Aperto dos Parafusos de Fixação do Balancim
Balancim à Cabeça do
Cilindro—Torque.............................................................. 35 Nm (26 lb-ft) A—Junta da Proteção do Braço F— Anel O
Oscilante G—Parafuso com cabeça
4. Instale o filtro OCV (E) no coletor de entrada de ar B—Tampa das válvulas H—Vedação da Tampa de
usando 2 parafusos (I). Aperte os parafusos de acordo C—Parafusos (15) Enchimento de Óleo
com as especificações: D—Tampa do Balancim ao I— Parafusos (2)
Tubo do Alojamento do
Especificação Filtro OCV
Parafusos de Montagem E—Alojamento do Filtro OCV
do Filtro OCV—Torque.................................................... 70 Nm (52 lb-ft)
PN=91
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18605 —UN—23JUN10
NOTA: Dependendo das aplicações, os locais das
braçadeiras que seguram os chicotes elétricos ou
as linhas de líquido de arrefecimento podem variar.
RG18361 —UN—25JUN10
Tampa das válvulas
PU00210,000031C -54-22JUL10-1/2
Remova o Defletor
PU00210,000031C -54-22JUL10-2/2
PN=92
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18648 —UN—08JUN10
A—Mangueira de Respiro da
Tampa do Balancim
PU00210,0000314 -54-08JUN10-1/1
PN=93
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18319 —UN—06APR10
Conjunto do Eixo de Balancins
A—Frente do Motor E—Transportador do Eixo do J— Anel de Vedação N—Balancim do Escape
B—Parafusos (2) Balancim K—Braçadeira do Eixo do O—Eixo de balancins
C—Braçadeira da Extremidade F— Parafusos (5) Balancim (5) P—Mola
Traseira G—Parafusos (2) L— Porca Autofrenante (12) Q—Plugue (2)
D—Braçadeira da Extremidade H—Ponte da Válvula (12) M—Balancim da Entrada
Dianteira I— Haste de Comando (12)
PN=94
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG7418 —UN—23NOV97
• LOCTITE® 680.
Conjunto do Eixo do Balancim — Inspeção
RG18614 —UN—31MAY10
Orifício do Braço Osci-
lante—Identificação................................................20,065 — 20,091 mm
(0.790—0.793 in.)
Limite de Desgaste............................................... 20,098 mm (0.791 in.)
Orifício do Balancim ID
PN=95
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18288 —UN—22JUN10
RG18289 —UN—22JUN10
Localização do Bujão na Extremidade Dianteira Localização do Bujão na Extremidade Traseira
NOTA: A localização do bujão (B) é após o orifício do 2. Instale os bujões em ambas as extremidades do eixo
parafuso de segurança (C) na extremidade dianteira do balancim (A).
e antes do orifício (D) na extremidade traseira
NOTA: Os bujões pararão quando encostarem o
1. Se os bujões das extremidades (B) forem removidos, rebaixo dentro do eixo.
aplique LOCTITE® 680 aos bujões antes da
instalação.
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corporation
Continua na próxima página PU00210,0000313 -54-03JUN10-2/3
PN=96
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18256 —UN—22JUN10
Conjunto do Eixo de Balancins
A—Frente do Motor C—Balancim do Escape (6) F— Braçadeira do Eixo do
B—Balancim da Entrada (6) D—Mola (6) Balancim (5)
E—Eixo de balancins G—Parafusos (5)
PN=97
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18269 —UN—25MAR10
NOTA: O conjunto do eixo do balancim pode ser
instalado com o transportador instalado no
cabeçote do cilindro ou com o transportador
removido do cabeçote do cilindro.
RG18271 —UN—07JUN10
parafusos (G) que seguram a braçadeira dianteira.
Instale os parafusos (F) e (G) nas braçadeiras traseira
e dianteira respectivamente e aperte-as conforme as
especificações.
Especificação
Parafuso na Braçadeira
da Extremidade
Remoção do Conjunto do Eixo do Balancim
Dianteira—Torque........................................................... 35 Nm (26 lb-ft)
Parafuso na Braçadeira
da Extremidade A—Anel de Vedação E—Braçadeira da Extremidade
Traseira—Torque............................................................. 75 Nm (55 lb-ft) B—Transportador do Balancim Dianteira
C—Conjunto do Eixo de F— Parafuso com cabeça
Balancins G—Parafuso com cabeça
D—Braçadeira da Extremidade
Traseira
PN=98
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18272 —UN—07JUN10
Conjunto do Transportador do Eixo do Balancim — Instalação
A—Frente do Motor D—Cabeçote do Cilindro G—Parafusos (7)
B—Haste de Comando (12) E—Pino guia H—Porca Autofrenante (12)
C—Junta F— Conjunto do Transportador I— Parafuso de Ajuste
do Eixo do Balancim
PN=99
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18192 —UN—02MAR10
Parafusos do Cabo
do Eixo do Balancim
-7—Torque....................................................................... 70 Nm (52 lb-ft)
RG18270 —UN—22MAR10
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
10. Execute Tampa do Balancim — Instalação.
Direção da Ponte da Válvula
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
15. Execute Unidade do Injetor — Instalação.
Consumíveis:
•Junta de Montagem Ferramentas especiais:
• Nenhuma
11. Instale a mangueira de saída do respiro.
Consumíveis:
12. Execute Turbo Alimentador Fixado — Instalação. • Nenhuma
Ferramentas especiais: 16. Execute Unidade do Injetor, Linha de Suprimento do
• Nenhuma Combustível — Instalação.
Consumíveis: Ferramentas especiais:
• Junta de Montagem, Composto PT569 • Nenhuma
NEVER-SEEZ®
Consumíveis:
13. Execute Linha de Drenagem de Óleo do Turbo • Nenhuma
Alimentador Fixado — Instalação.
17. Execute Unidade do Injetor, Linha de Suprimento do
Ferramentas especiais: Líquido de Arrefecimento — Instalação.
• Nenhuma
Ferramentas especiais:
Consumíveis: • Nenhuma
• Nenhuma
Consumíveis:
14. Execute Linha de Drenagem de Óleo do Turbo • Nenhuma
Alimentador VGT — Instalação.
18. Execute Unidade do Injetor, Linha de Retorno do
Ferramentas especiais: Líquido de Arrefecimento — Instalação.
• Nenhuma
Ferramentas especiais:
Consumíveis: • Nenhuma
• Nenhuma
PN=100
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18711 —UN—22JUN10
2. Válvula — Remoção do Conjunto
NOTA: Identifique todas as peças para o conjunto
no mesmo local.
Um pequeno ímã pode ser usado para ajudar na
remoção das travas de retenção da válvula.
Conjunto de Válvulas
PU00210,0000316 -54-18JUN10-1/1
PN=101
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18725 —UN—25JUN10
2. Verifique se todo o carbono foi removido da cabeça
da válvula, superfície e haste. Dê polimento na haste
da válvula com palha de aço ou pano metal para
remover quaisquer marcas de arranhão deixadas pela
escova de aço.
IMPORTANTE: Qualquer resíduo de carbono deixado Ranhura dos Protetores
na haste da válvula afetará o alinhamento do
restaurador se a válvula precisar ser restaurada. A—Ranhura dos Protetores
PN=102
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18326 —UN—31MAY10
CUIDADO: Para evitar a partida acidental
do motor enquanto se executam os ajustes
das válvulas, sempre desconecte o terminal
NEGATIVO (—) da bateria.
1. Remova o chicote elétrico principal da área superior A—Bujão Plástico C—Orifício do Pino de Trava
do motor para permitir a remoção da tampa do B—Orifício da Ferramenta D—Conector do Sistema de
balancim. Para a remoção do chicote elétrico consulte Giratória do Volante Dosagem
Chicote Elétrico — Remoção na seção 02 grupo 110.
Ferramentas especiais: volante. Remover o bujão de plástico dos orifícios do
• Nenhuma alojamento do volante e instalar a ferramenta giratória
NOTA: A remoção do turbocompressor pode não requerer do volante adequada (JDG820, JDG10576 ou JDE83)
a remoção da tampa do balancim e acessar e o pino de travamento JDG1571.
componentes de atuação da válvula. 5. Gire o motor com a ferramenta giratória do volante
até que o pino de travamento se engate ao orifício de
2. Execute Conjunto do Turbo Alimentador Fixado do sincronização no volante.
VGT — Remoção, se necessário.
NOTA: Se os balancins do cilindro N° 1 (dianteiro)
Ferramentas especiais: estiverem frouxos, o motor está na compressão
• Nenhuma do ponto morto superior N° 1.
Execute Turbo Alimentador Fixado — Remoção, se
necessário. NOTA: Se os balancins do cilindro N° 6 (traseiro) estiverem
frouxos, o motor está no ponto morto superior N°
Ferramentas especiais: 6. Gire o motor por uma volta completa (360°) até
• Nenhuma a compressão no ponto morto superior N° 1.
3. Execute Tampa do Balancim — Remoção junto com o
tubo de ventilação.
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
IMPORTANTE: Inspecione visualmente as superfícies
de contato das pontas das válvulas, pontes e
coxins de desgaste dos balancins. Verifique
todas as peças quanto a desgaste excessivo,
rompimentos ou trincas. Substitua as peças
que mostrem danos perceptíveis.
Os balancins que exibem folga da válvula
excessiva deverão ter uma inspeção mais
completa para identificar as peças danificadas.
PN=103
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG17174 —UN—19AUG09
Posição da Base do Balancim
PN=104
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18328 —UN—16APR10
Ajuste da Folga da Válvula — PMS N° 1
7. Com o motor travado em “TDC” do êmbolo de
compressão do pistão n° 1, use um apalpador curvado
para checar a folga nos números 1, 3 e 5 das válvulas
de escape e Nos. Nas válvulas de entrada 1, 2 e 4.
Solte a porca autofrenante (A) no parafuso de ajuste
do balancim. Gire o parafuso de ajuste com uma
chave Allen de 4 mm até que o apalpador deslize com
RG18327 —UN—13APR10
uma leve arrancada. Segure o parafuso de ajuste da
porca autofrenante para não girar e aperte a mesma
conforme as especificações.
Especificação
Folga da Válvula de
Admissão (Balancim à
Ponte da Válvula com Porca Autofrenante do Balancim
Motor Frio)—Folga..................................................................... 0,48 mm
(0.018 in.)
Folga da Válvula de A—Porca autofrenante
Escape (Balancim à
Ponte da Válvula com
Motor Frio)—Folga..................................................................... 0,53 mm
Verifique novamente a folga após o aperto da porca
(0.021 in.)
autofrenante. Reafinar a folga, se necessário.
Contraporca do
Parafuso de Ajuste da
Válvula—Torque.............................................................. 27 Nm (20 lb-ft)
Continua na próxima página PU00210,0000318 -54-03JUN10-3/4
PN=105
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18329 —UN—16APR10
Ajuste da Folga da Válvula — PMS N° 6
8. Gire o volante 360° até que o pistão No. 6 esteja
Ferramentas especiais:
no “PMS” de seu tempo de compressão. Os braços
• Nenhuma
oscilantes do pistão N° 6 devem estar frouxos.
Consumíveis:
9. Verifique e ajuste a folga da válvula com as mesmas
• Junta da Tampa do Balancim
especificações fornecidas nas 2, 4 e 6 do escape e
válvulas de admissão N°. 3, 5 e 6. 12. Conecte o chicote elétrico do motor principal. Para
instruções sobre o chicote elétrico consulte na Seção
IMPORTANTE: Ao reinstalar a tampa do balancim,
02 Grupo 110,
NÃO reutilize a junta. Instale a proteção
Chicote Elétrico — Instalação.
usando uma gaxeta nova.
Ferramentas especiais:
10. Instale a junta da tampa do balancim. • Nenhuma
11. Instale a tampa do balancim junto com o tubo Consumíveis:
de ventilação. Consulte Tampa do Balancim — • Nenhuma
Instalação.
PU00210,0000318 -54-03JUN10-4/4
Válvula — Retífica
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
RG17549 —UN—28AUG09
IMPORTANTE: A retífica de guias da válvula
só deve ser feita por pessoal experiente,
conhecedor do equipamento e capaz de manter
as especificações necessárias.
Especificação
Superfície da A—Ângulo da Face da Válvula
Válvula (Entrada e
Escape)—Ângulo............................................................................23±2°
PN=106
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG12165A —UN—03JUL02
Consumíveis:
• Nenhuma
IMPORTANTE: Para medições mais precisas, meça a
elevação da válvula no balancim 0,00 mm (0.00
in.) na folga da ponte com motor FRIO.
Medição da Elevação da Válvula
NOTA: A medição da elevação da válvula fornece uma
indicação do desgaste nos ressaltos e seguidores
do eixo de comando ou hastes de impulso.
Continua na próxima página PU00210,000010D -54-19AUG10-1/3
PN=107
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18328 —UN—16APR10
Medição da Elevação da Válvula — TDC n° 1
1. Execute Tampa do Balancim — Remoção. totalmente aberta. Registre a leitura máxima e
compare com as especificações fornecidas abaixo.
Ferramentas especiais:
• Nenhuma Levantamento das válvulas—Especificação
Válvulas de
2. Usando as ferramentas giratórias do volante JDG820 Admissão—Curso..............................8,69 — 9,15 mm (0.342—0.36 in.)
ou JDG10576 e o pino de sincronia JDG1571 inserido Limite de Desgaste................................................... 8,46 mm (0.333 in.)
no volante, trave o pistão número 1 no tempo de Válvulas de
compressão TDC. Escape—Curso................................9,35 — 9,88 mm (0.362—0.389 in.)
Limite de Desgaste................................................... 9,08 mm (0.357 in.)
3. Instale o balancim com folga de 0,00 mm (0.00 in.) da
ponte da válvula nas válvulas de escape números 1, 3 7. Siga o mesmo procedimento para as válvulas
e 5 e válvulas de entrada números 1, 2 e 4. remanescentes e registre as leituras.
4. Coloque a ponta do indicador com mostrador Se a elevação da válvula estiver dentro das
D17525CI no topo da ponte da válvula. Faça uma especificações em todas as válvulas, ajuste a folga da
pré-carga na ponta do indicador e ajuste o mostrador válvula às medidas especificadas. Consulte Válvula
em 0,0 mm (0.0 in.). — Ajuste da Folga.
5. Remova o pino de travamento do volante e gire o Se a elevação da válvula em uma ou mais válvulas
motor manualmente uma volta (360°) na direção da não estiver de acordo com a especificação, remova
operação usando a ferramenta giratória adequada do e inspecione todo o trem de válvulas e o eixo de
volante. comando.
6. Observe a leitura do indicador com mostrador
enquanto a válvula é movida para a posição
Continua na próxima página PU00210,000010D -54-19AUG10-2/3
PN=108
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18329 —UN—16APR10
Medição da Elevação da Válvula — TDC n° 6
8. Trave o motor no tempo de compressão TDC número
10. Repita as etapas 4 a 7.
6.
9. Instale o balancim à folga da ponte da válvula de 0,0
mm (0.0 in.) para válvulas de escape números 2, 4 e
6 e válvulas de entrada números 3, 5 e 6.
PU00210,000010D -54-19AUG10-3/3
Válvula — Medição
Ferramentas especiais:
Ferramenta de Inspeção da Válvula
Consumíveis:
• Nenhuma
1. Limpe e inspecione completamente as válvulas para
ajudar a determinar se podem ser restauradas para
um novo uso. Substitua as válvulas queimadas,
trincadas, erodidas ou lascadas.
2. Examine se há danos na ranhura da trava da válvula
(C) na haste da válvula. Examine também se há sinais
de arranhões nas hastes, o que pode indicar a folga
RG17550 —UN—28AUG09
insuficiente da guia até a haste da válvula. Substitua
se os defeitos forem evidentes.
3. Meça o diâmentro do cabeçote da válvula (A).
Compare o diâmetro do cabo da válvula (B) com o
diâmetro interno da guia para determinar a folga,
como descrito mais adiante neste grupo.
Especificação Medição das Válvulas
Haste da Válvula de
Entrada—Diâmetro.....................................................6,987 — 7,013 mm A—Diâmetro do Cabeçote da C—Ranhuras do Protetor da
(0.2750—0.2761 in.) Válvula Válvula
Haste da válvula de B—Diâmetro da Haste da
escape—Diâmetro......................................................6,974 — 7,000 mm Válvula
(0.2745—0.2756 in.)
Cabeça da válvula de
admissão—Diâmetro..................................................36,37 — 36,63 mm Cabeça da válvula de
(1.432—1.442 in.) escape—Diâmetro........................................................35,37 — 35,3 mm
(1.392—1.402 in.)
PN=109
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG4234 —UN—05DEC97
Verificação da Esfericidade da Haste da Válvula
PU00210,0000319 -54-26JUL10-2/2
RG4756 —UN—31OCT97
1. Meça e registre o recesso da válvula (A) usando um
micrômetro de profundidade, indicador com mostrador
de base magnética ou um indicador com Medidor de
Altura JDG451 (B). As medições devem ser feitas
no máximo de 3,0 mm (0.12 in.) da extremidade do
cabeçote da válvula.
2. Compare as medições entre ambas as válvulas de Medição do Recesso da Válvula
entrada para cada cilindro e assegure que a diferença
é menor do que a variação máxima permitida. Repita
os passos para ambas as válvulas de escape para B
cada cilindro.
3. Se a variação para um par de válvulas é maior do que
a válvula especificada, verifique a ponte da válvula
para consultar se ela está nivelada com as pontas
da válvula. Se não, o assento da válvula ou válvula
terá que ser substituído.
Especificação
RG12374 —UN—11JUN02
Válvulas de
Admissão—Recesso no
Cabeçote dos Cilindros..................................................1,02 — 1,52 mm
(0.04—0.06 in.)
Limite de Desgaste .................................................... 2,02 mm (0.08 in.)
Válvula de
evacuação—Recesso no
Cabeçote dos Cilindros..................................................0,81 — 1,31 mm Medição do Recesso da Válvula
(0.032—0.052 in.)
Limite de Desgaste................................................... 1,81 mm (0.071 in.)
A—Recesso da Válvula B—Medidor com Mostrador
Válvulas de escape e
admissão—Variação
Máxima para um Par de
Válvulas (Por Cilindro)................................................... 0,3 mm (0.01 in.)
PN=110
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18682 —UN—18JUN10
Identificação Posição da Admissão e Escape
A—Válvula de admissão C—Frente do Motor E—Protetores I— Válvula
B—Válvula de evacuação D—JDE138 — Compressor da F— Rotor
Mola da Válvula G—Mola da Válvula
H—Vedação
RG18711 —UN—22JUN10
RG18322 —UN—18JUN10
PN=111
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
NOTA: As vedações da válvula de entrada são e. Bata na extremidade de cada válvula de 3 a 4 vezes
na cor verde e as vedações da válvula de com um martelo macio (não metálico) para garantir
escape são na cor cinza. o posicionamento correto das travas de retenção.
c. Lubrifique as vedações (H) e instale uma sobre f. Execute Recesso da Válvula — Medição.
cada válvula e na inserção da guia da válvula.
2. Execute Cabeçote do Cilindro — Instalação.
NOTA: As molas das válvulas DEVEM ser instaladas
Ferramentas:
com a extremidade de diâmetro pequeno da mola
• JD244 — Suportes do Levante ou
afastada do cabeçote do cilindro.
• JDG19 — Suporte Especial
d. Instale as molas das válvulas (G) na direção Consumíveis
adequada. Usando o compressor de mola da • Parafusos, Junta do Cabeçote, Óleo do motor Diesel
válvula (D), instale o rotor (F) e os protetores (E) na SAE30, Anéis O, Parafusos do Coletor do Líquido de
ranhura da haste da válvula. Arrefecimento.
PU00210,0000325 -54-29JUL10-2/2
RG14176 —UN—28MAY05
NOTA: Algumas gotas de um óleo leve ou querosene
facilitam a limpeza completa das guias da válvula.
SS01820,00003CF -54-26APR10-1/1
PN=112
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG15935 —UN—28AUG09
Consumíveis:
• Óleo do Motor
a. Lubrifique a guia da válvula usando óleo do motor.
NOTA: Insira a guia da válvula no lado superior
do cabeçote dos cilindros.
JDG11204P1 Acionador da Guia da Válvula
RG15936 —UN—28AUG09
c. Verifique o ressalto da guia da válvula acima da
especificação do cabeçote dos cilindros.
Especificação
Ressalto da Guia da
Válvula—Altura.......................................................... 60,6 mm - 61,6 mm
.
JDG11204P2 Instalador da Guia da Válvula
2. Execute Conjunto de Válvulas — Remontagem.
Ferramentas especiais:
• JDE138 — Compressor da Mola da Válvula
Consumível:
• Lubrificante da Haste da Válvula AR44402
3. Execute Cabeçote do Cilindro — Instalação
Ferramentas:
RG18714 —UN—21JUN10
• JD244 — Suportes do Levante
• JDG19 — Suporte Especial
Consumíveis:
• Parafusos do Cabeçote, Junta do Cabeçote, Óleo do
Motor Diesel SAE30, Anéis O, Parafusos do Coletor
do Líquido de Arrefecimento
Instalador da guia de válvula
4. Execute Conjunto do Transportador do Eixo do
Balancim — Instalação.
60.6-61.6 mm
Ferramentas especiais: A
• Nenhuma
Consumível:
RG18726 —UN—04AUG10
A—Guia de Válvula
PU00210,0000334 -54-04AUG10-1/1
PN=113
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG14177 —UN—28MAY05
válvula está desgastada.
Especificação
Orifício da Guia
da Válvula
(Novo)—Identificação.................................................7,028 — 7,042 mm
(0.277—0.278 in.)
Guia da Válvula de Medição do Diâmetro Interno da Guia da Válvula
Admissão à Haste da
Válvula (Novo)—Folga...............................................0,015 — 0,085 mm
(0.0006—0.003 in.) Se a folga de óleo de guia para a haste da válvula
Guia da Válvula de exceder o limite de desgaste, mas for inferior a 0,20 mm
Escape à Haste da (0.008 in.), é aceitável estriar as guias e brocar até obter
Válvula (Novo)—Folga...............................................0,028 — 0,068 mm o tamanho. (Consulte Guias das Válvulas — Estriamento
(0.001—0.003 in.) na Seção 02, Grupo 020.)
Guia da Válvula de
Admissão e Escape à
Haste da Válvula (Limite
de Desgaste)—Folga................................................................. 0,15 mm
(0.0059 in.)
PU00210,0000112 -54-23JUL10-1/1
PN=114
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG15935 —UN—28AUG09
NOTA: Mova a guia da válvula da face de combustão
do cabeçote dos cilindros através da superfície
superior do cabeçote.
A—JDG11204P1 — Acionador
da Guia da Válvula
RG18713 —UN—24JUN10
Remoção da Guia da Válvula
PU00210,0000333 -54-22JUN10-1/1
RG18338 —UN—19APR10
1. Inspecione se há desgaste e dano nos fixadores das
válvulas (A). Substitua conforme o necessário.
2. Inspecione as pontes da válvula quanto a desgaste
excessivo no ponto de contato com a haste da válvula
(B). Substitua conforme o necessário.
3. Inspecione se há desgaste excessivo nas travas do Inspeção de Componentes da Válvula
retentor (C). Substitua se estiverem desgastadas ou
oxidadas.
A—Fixador da Válvula C—Travas do Fixador da
B—Ponte da Válvula Válvula
PU00210,000031A -54-19APR10-1/1
PN=115
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG12384A —UN—07JUN02
Rotativa D17024BR para remover todo o carbono das
sedes de válvulas.
2. Verifique se os assentos têm desgaste excessivo,
trinas ou danos.
3. Verifique toda a face de combustão quanto a ferrugem,
riscos, escavações ou trincas
Limpeza e Inspeção da Sede da Válvula
PU00210,0000115 -54-07MAY10-1/1
RG18723 —UN—24JUN10
Mantenha SEMPRE a área de trabalho limpa
ao retificar sedes de válvulas.
PU00210,000032C -54-24JUN10-1/1
PN=116
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18631 —UN—28JUN10
IMPORTANTE: A largura circular entre o assento
da válvula e a guia da válvula podem ser
medidas usando um dispositivo específico
de medida e, portanto, somente uma oficina
especializada pode realizar estas medições.
RG12381A —UN—07JUN02
e os retentores devem ser substituídos em
pares para manter o alinhamento adequado da
ponte da válvula. Substitua também a ponte se
qualquer uma dessas peças for substituída.
PN=117
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18511 —UN—21JUN10
Em alguns casos o orifício do assento da válvula na
cabeça dos cilindros pode ficar danificado ou grande
demais. Nesse momento, NÃO ESTÃO disponíveis
insertos muito grandes para a sede da válvula.
Substitua o cabeçote do cilindro.
IMPORTANTE: Quando remover os assentos, cuidado
para não danificar a cabeça dos cilindros. Extrator do assento de válvula
RG18715 —UN—21JUN10
A—Mola F— Ponte
B—Soquete Localizado no G—Garra do Extrator Martelada
Parafuso Extrator H—Garra do Extrator Simples
C—Espaçador I— Cabeçote do Cilindro
D—Parafuso Extrator
E—Garfo Extrator
PU00210,000032B -54-22JUN10-1/1
Mola da Válvula
PU00210,000011A -54-07MAY10-1/1
PN=118
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
RG18341 —UN—20APR10
comprimida deve ser a mesma.
T82054 —UN—08NOV88
Fechada).................................................. 248—272 N (55.75—61.15 lb)
PU00210,000031B -54-22JUN10-1/1
PN=119
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes
PN=120
Grupo 030
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
Montagem Completa Final
1. Instale todos os bujões de tubo, bujões com anéis Ferramentas Especiais:
O e bujões de capa. Consulte Bloco de Cilindros — • Não há
Limpeza e Inspeção.
Consumíveis:
2. Instale a válvula e mola de derivação. (Consulte na • Não há
Seção 02, Grupo 60)
10. Execute Linhas de Injeção de Alta Pressão —
3. Execute Buchas do Comando de Válvulas — Instalação. (Seção 02, Grupo 90)
Instalação. (Seção 02, Grupo 50)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • JDG11184—Soquete da linha de injeção
• JDG7394 Parafuso Instalador de Bucha
• JDG7393 Placa de Remoção/Instalação Consumíveis:
• JDG7395B Instalador de Bucha • Não há
Consumíveis: 11. Execute Bomba de Combustível de Alta Pressão —
• Graxa para Alta Temperatura TY6333 Instalação. (Seção 02, Grupo 90)
4. Execute Comando de Válvulas — Instalação. (Seção Ferramentas Especiais:
02, Grupo 50) • JDG1571—Pino de Sincronização
Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Não há
Consumíveis: 12. Execute Bomba de Combustível de Baixa Pressão —
• Graxa de Alta Temperatura TY6333 Instalação. (Seção 02, Grupo 90)
5. Execute Resfriador de Óleo e Filtro — Instalação. Ferramentas Especiais:
(Seção 02, Grupo 60) • Não há
Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Não há
Consumíveis: 13. Execute Sistema de Dosagem de Combustível —
• Líquido de arrefecimento do motor Instalação. (Seção 02, Grupo 115)
• Filtro de óleo do motor
Ferramentas Especiais:
6. Execute ECU (Unidade de Controle do Motor) — • Não há
Instalação. (Seção 02, Grupo 110)
Consumíveis:
Ferramentas Especiais: • Junta do Injetor de Dosagem de Combustível,
• Não há Antiengripante
Consumíveis: 14. Execute Virabrequim — Instalação. (Seção 02, Grupo
• Não há 40)
7. Execute Adaptador do Filtro de Óleo—Instalação. Ferramentas Especiais:
(Seção 02, Grupo 60) • Não há
Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Não há
Consumíveis: 15. Execute Placa Dianteira — Instalação. (Consulte na
• Não há Seção 2, Grupo 50)
8. Execute Tubo da Vareta e Vareta — Instalação. Ferramentas Especiais:
(Seção 02, Grupo 60) • Não há
Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Composto de Vedação de Junta LOCTITE® 515
Consumíveis: 16. Execute Tampa da Engrenagem de Distribuição —
• Composto de Retenção LOCTITE® 609 ou Hylomar Instalação. (Seção 02, Grupo 50)
760
Ferramentas Especiais:
9. Execute HPCR (Trilho Comum de Alta Pressão) — • Não há
Instalação (Seção 02, Grupo 90)
Continua na próxima página MK41968,0000173 -54-13APR12-1/2
PN=121
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
biela se necessário.
Especificação
Furo do Mancal da Biela
ao Furo da Bucha do
Pino do Pistão (de Centro
a Centro) —Medição................................................202,95—203,05 mm
(7.990—7.994 in.) Medição entre Centros de Furo
MK41968,000016C -54-14OCT10-1/1
PN=122
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
Biela—Informações Gerais
Para criar a PRECISION JOINT™, a biela é entalhada
com raio laser. Então um mandril de precisão no furo
da biela é acionado para separar a tampa do corpo nas
uniões (A) e (C).
RG17363 —UN—03JUL09
• Deve-se tomar cuidado ao inspecionar e manusear
as bielas Precision Joint. Não risque as superfícies
de união. Nunca arranhe estas superfícies com uma
escova de aço ou outra ferramenta. A tampa DEVE ser
mantida com a biela original.
• Devido ao processo de usinagem, a haste e a tampa
PRECISION JOINT™ têm duas ranhuras cada,
enquanto os insertos do mancal têm apenas uma única Biela
espiga. As ranhuras extras não são usadas. Instale
tampa e biela com espigas no mesmo lado.
• Nunca use os parafusos da biela mais de uma vez para
montagem final do motor. Assim que os parafusos
forem apertados no toque final eles não devem ser
reutilizados.
Para ter mais informações, consulte Biela e Tampa —
Inspeção e Conjunto do Pistão e Biela — Instalação mais
adiante na Seção 020, Grupo 030.
RG16836 —UN—06MAR09
Biela Precision Joint™
PN=123
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18580 —UN—26MAY10
nas bielas PRECISION JOINT™ para garantir
vedação correta. Nunca arranhe estas
superfícies (C) com uma escova de aço ou
outra ferramenta. As superfícies casadas de
intertravamento devem ser protegidas.
Especificação
Furo da Biela (Sem
Insertos de Mancal)—DI...........................................82,677—82,703 mm
(3.2550—3.2560 in.)
Especificação
Furo da
Biela—Ovalização
Máxima Permissível................................................ 0,01 mm (0.0003 in.)
MK41968,000014F -54-24JUN10-2/2
PN=124
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG7471 —UN—23NOV97
Munhão do
Virabrequim—DE.....................................................77,800—77,826 mm
(3.0629—3.0640 in.)
RG7472 —UN—23NOV97
5. Subtraia o diâmetro externo do munhão do eixo de
manivelas do diâmetro interno do mancal da biela
para determinar o espaço de lubrificação. Substitua
os mancais se o espaço de óleo estiver fora da
especificação.
Especificação
Rolamento da Biela
Medição do Diâmetro Interno do Rolamento da Biela
ao Munhão (Peças
Novas)—Espaço de
Lubrificação..................................................................0,025—0,103 mm
(0.0009—0.0040 in.)
Limite de Desgaste............................................... 0,152 mm (0.0060 in.)
MK41968,0000150 -54-24AUG10-2/2
PN=125
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG7459 —UN—23NOV97
do fabricante. PLASTIGAGE® indicará o
espaço de óleo, mas não indicará o estado
de qualquer superfície.
PN=126
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG9102 —UN—27MAR98
cabo da chave estar perpendicular à linha de centro do
eixo (B) do virabrequim do motor, conforme mostrado.
Especificação
Parafusos da
Biela—Torque - Volta.......................................... 1/4 de Volta (90 a 100°)
Após o Torque Inicial
MK41968,0000151 -54-14OCT10-1/1
RG7478 —UN—23NOV97
ponta cilíndrica está desobstruído.
IMPORTANTE: Se a bucha espanar na biela,
substitua a biela.
PN=127
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18721 —UN—23JUN10
• Trava-rosca de Alta Resistência Loctite™ 277,
Hylomar™ 4870
Antes de inspecionar e limpar o bloco de cilindros, remova:
• orifícios de arrefecimento do pistão (A)
Consulte Orifícios de Arrefecimento do Pistão —
Remoção Seção 2, Grupo 30. Orifício de Arrefecimento do Pistão do Bloco de Cilindros
• bujões (C)
• bujões da galeria de óleo (usando a Ferramenta do
Bujão da Galeria de Óleo JDG782A)
• todos os componentes externos e internos montados
(consulte os procedimentos de remoção no grupo
correspondente)
RG18718 —UN—23JUN10
IMPORTANTE: Se o bloco for limpo em um tanque
quente, não deixe de remover todas as peças de
alumínio tais como a placa de identificação (B).
As peças de alumínio podem se danificar ou ser
destruídas por soluções de tanque quente.
PN=128
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18719 —UN—23JUN10
4. Inspecione se há rebarbas no flange do suporte
da camisa (A). Se houver rebarbas, use uma lima
pequena em forma de meia-lua e lime LEVEMENTE
(em movimentos circulares) as rebarbas em um
ângulo de 60°. Ao limar, NÃO deixe a lima tocar na
parte superior do bloco de cilindros.
5. Meça a profundidade do furo escareado do flange da Flange do Suporte da Camisa
camisa (A) no bloco e compare com a especificação
fornecida a seguir.
Especificação
Furo Escareado do
Flange do Bloco de Cilin-
dros—Profundidade...................5,952—5,988 mm (0.2343—0.2357 in.)
RG18720 —UN—23JUN10
6. Inspecionar cuidadosamente o bloco quanto a
rachaduras ou danos. Se houver suspeita de trincas
em um bloco, teste o bloco com pressão. Verifique
se há erosão ou trincas na área do anel O/gaxeta
da camisa (B). Substitua os blocos rachados ou
danificados.
7. Limpe todos os furos rosqueados dos parafusos de Área do Anel O/Gaxeta da Camisa
montagem do cabeçote de cilindros no cabeçote do
bloco de cilindros, usando o Macho de Tarraxa JDG680
ou um macho de tarraxa equivalente. Remova com ar
comprimido detritos ou fluido dos furos rosqueados.
8. Após a manutenção do bloco de cilindros, execute
Orifícios de Arrefecimento do Pistão — Instalação.
RG18724 —UN—25JUN10
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
PN=129
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18729 —UN—29JUN10
Bujões e Tampas, Lado Direito do Bloco de Cilindros
RG18730 —UN—29JUN10
9. Revista a rosca de todos os bujões de tubo, exceto LOCTITE® 572 ou Hylomar™ 5059. Instale os bujões
os bujões de tubo com uma fita de náilon, com e aperte conforme a especificação.
PN=130
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
Bujão M18 x
10. Aplique hidreto ou solução de água e sabão aos
1,5—Torque............................................................... 45 N·m (33.19 lb-ft)
bujões com anel O. Instale os bujões e aperte de
Bujão M27 x 2—Torque............................................. 85 N·m (62.69 lb-ft)
acordo com a especificação.
Bujão 1/4”-18—Torque.............................................. 25 N·m (18.44 lb-ft)
Bujões do Óleo do Bloco de Cilindros e da Câmara de Bujão 3/8”-18—Torque.............................................. 45 N·m (33.19 lb-ft)
Líquido de Refrigeração—Especificação Bujão 15/8”-12—Torque............................................ 85 N·m (62.69 lb-ft)
Bujão M14 x
1,5—Torque............................................................... 35 N·m (25.81 lb-ft)
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
MK41968,0000152 -54-04MAR11-4/5
RG18731 —UN—03AUG10
RG18907 —UN—26SEP10
Bujões no Lado Traseiro
PN=131
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
PN=132
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
23. Execute Buchas do Comando de Válvulas — 24. Remova a mola e a válvula de derivação. (Consulte
Remoção. (Seção 02, Grupo 50) na Seção 02, Grupo 60)
Ferramentas Especiais: 25. Execute Bloco de Cilindros — Limpeza e Inspeção.
• JDG7394 Parafuso Instalador de Bucha (Seção 02, Grupo 30)
• JDG7393 Placa de Remoção/Instalação
• JDG7395B Instalador de Bucha
MK41968,000014C -54-04MAR11-2/2
PN=133
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18905 —UN—02AUG10
B—Anel de vedação vermelho
ou branco
MK41968,0000156 -54-03AUG10-1/1
PN=134
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
PN=135
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG7490 —UN—23NOV97
Especificação
Furo do Flange
da Camisa de
Cilindro—Profundidade
no Bloco.......................................................................5,952—5,988 mm
(0.2343—0.2357 in.)
RG4726 —UN—13DEC88
Profundidade do Furo Escareado do Flange da Camisa
MK41968,000015F -54-14OCT10-1/2
RG7494 —UN—23NOV97
Cilindro—Espessura.....................................................6,022—6,058 mm
(0.2371—0.2385 in.)
MK41968,000015F -54-14OCT10-2/2
PN=136
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG7497 —UN—23NOV97
1. Instalação da Camisa do Cilindro
IMPORTANTE: Há diferentes fabricantes/números de
peças para os conjuntos de pistão e camisa.
Esses conjuntos não são intercambiáveis.
NÃO misture os conjuntos pistão/camisa
no mesmo motor. Verifique as aplicações Instalação da Camisa do Cilindro
corretas no catálogo de peças.
IMPORTANTE: Instale as camisas dos cilindros nos posição adequada. Ensaboe novamente as
mesmos furos do bloco de cilindros de onde gaxetas e reinstale o conjunto da camisa.
foram removidas. NÃO arranhe a gaxeta da
camisa no furo escareado superior. c. Mantenha as camisas no lugar com arruelas lisas
grandes e parafusos. Gire os parafusos até ficarem
Camisas oxidadas ou corroídas que cumpram firmes, mas não aperte.
as instruções de reuso devem ser giradas
em 90° em relação à posição de remoção. d. Limpe os furos das camisas do cilindro com
(Para obter orientações de reutilização, limpador de mãos sem água após a instalação.
consulte Camisa do Cilindro — Inspeção Seque com toalhas limpas.
Visual anteriormente neste grupo.) e. Aplique óleo de motor limpo aos furos da camisa
imediatamente para evitar corrosão.
a. Instale a camisa no furo do bloco com a marcação
(feita durante a desmontagem) voltada para a parte 2. Execute Conjunto do Pistão e Biela — Instalação.
frontal do motor, a menos que o diâmetro externo
da camisa esteja oxidado ou corroído. Ferramentas Especiais:
Se diâmetro externo estiver oxidado ou corroído, • Não há
mas ainda dentro dos limites de serviço aceitáveis, Consumíveis:
gire a camisa 90° a partir da posição de que foi • Não há
removida. As seções oxidadas da camisa devem
ficar voltadas para a parte frontal ou traseira do 3. Se removida, execute Bomba de Óleo — Instalação.
motor.
Ferramentas Especiais:
NOTA: O método preferencial para assentar as camisas • Não há
de cilindro utiliza o Conjunto de Serviço da
Camisa do Cilindro JDG1145. Consumíveis:
• Não há
b. Será sentida uma resistência quando a camisa do 4. Se removido, execute Conjunto do Tubo de Captação
cilindro estiver alinhada ao furo piloto. Acabe de de Óleo — Instalação.
assentar as camisas usando o Conjunto de Serviço
da Camisa do Cilindro JDG1145. Ferramentas Especiais:
É possível utilizar usar um bloco de madeira dura • Não há
limpo e um martelo se o extrator não estiver
Consumíveis:
disponível. Bata com cuidado no bloco de madeira
• Não há
sobre a parte superior da camisa do cilindro com
um martelo. 5. Execute Bandeja de Óleo — Instalação.
NOTA: A camisa do cilindro se projeta além da parte Ferramentas Especiais:
superior do bloco de cilindros mais do que o normal • Não há
devido às gaxetas e aos anéis O não comprimidos.
Consumíveis:
IMPORTANTE: Caso suspeite que uma gaxeta tenha • Não há
sido cortada ou deslocada durante a instalação 6. Execute Cabeçote do Cilindro — Instalação.
da camisa, remova e examine o conjunto
de gaxeta e camisa. Se nenhum dano for Ferramentas:
encontrado, verifique se as gaxetas estão na • JD244 — Tirantes de Elevação ou
• JDG19 — Suporte Especial
Continua na próxima página MK41968,000015D -54-16FEB11-1/2
PN=137
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18836 —UN—21JUL10
Ferramentas Especiais:
• JD244—Tirante de Elevação, Dianteiro
• JDG19—Tirante de Elevação, Traseiro
2. Limpe todo o material estranho do cabeçote do bloco
de cilindros.
IMPORTANTE: Os parafusos e as arruelas devem ser Fixação da Camisa do Cilindro
apertados conforme a especificação correta
para obter uma leitura precisa ao verificar o A—Parafusos C—Camisas
ressalto da camisa (altura acima do bloco), B—Arruelas
como se detalha posteriormente neste grupo.
PN=138
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG16872 —UN—23MAR09
D
A
B
C
Camisa do Cilindro, Anéis O e Gaxeta
MK41968,0000158 -54-10MAR11-3/3
PN=139
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG19061 —UN—26AUG10
• D17526CI ou D17527CI—Relógio Comparador
• JDG1145—Extrator da Camisa do Cilindro
Consumíveis:
• Calço para Camisa CD15466 e Calço para Camisa
R65833
NOTA: Se um novo conjunto da camisa for instalado Altura Acima do Bloco da Camisa do Cilindro
em um bloco de cilindro novo ou usado, será
necessário verificar a altura da camisa. A B C
RG18836 —UN—21JUL10
do cilindro e a plataforma superior do bloco estejam
limpos.
IMPORTANTE: A camisa deve girar suavemente
quando for instalada sem o anel O ou a vedação.
Caso contrário, remova a camisa e limpe o bloco.
Consulte na Seção 02, Grupo 30,
Fixação da Camisa do Cilindro
Furo do Anel O da Camisa do Cilindro
— Limpeza e
Bloco de Cilindros — Limpeza e Inspeção.
RG7445 —UN—23NOV97
no bloco com uma lixa de esmeril ou uma Escova de
Limpeza da Ranhura do Anel O D17015BR. Use uma
flanela ou outros meios adequados para coletar os
detritos quando polir o orifício.
Prenda as camisas (C) com parafusos (A) e arruelas
(B, espessura de aproximadamente 3 mm [1/8 in.]).
Fixe cada camisa em dois locais e aperte os parafusos Medição da Altura Acima do Bloco da Camisa do Cilindro
com 68 N·m (50 lb-ft).
3. Usando Medidor de Altura JDG451 e o Relógio X—Altura da Camisa A—Parafusos
Comparador D17526CI ou D17527CI, meça a altura Y—Camisa B—Arruelas
Z— Bloco de Cilindros C—Camisa do Cilindro
(A) da camisa nas posições de 1, 5, 7, e 11 horas
como se vê da extremidade do volante do motor.
Especificação no rebaixo do flange da camisa no bloco, depois
Camisa do instale a camisa e gire para a esquerda e para direita
Cilindro—Altura acima do usando um Extrator de Camisas do Cilindro JDG1145
Bloco............................................................................0,030—0,100 mm para retirar material suficiente para assentar a camisa
(0.001—0.004 in.) conforme necessário.
Diferença de Altura
Máxima Permissível no IMPORTANTE: Só pode ser instalado UM CALÇO DE
Ponto Mais Próximo CAMISA sob cada flange da camisa. Se uma
de Duas Camisas camisa necessitar de mais do que um calço,
Adjacentes, ou Dentro de instale uma camisa nova ou o bloco do cilindro.
Uma Única Camisa..................................................... 0,1 mm (0.004 in.)
5. Se a altura da camisa não for maior do que 0,02 mm
4. Se a altura da camisa estiver acima das (0.0007 in.) abaixo da plataforma superior do bloco,
especificações, verifique se o bloco do cilindro não instale um calço de camisa sob o flange da camisa.
tem rebarbas no flange de suporte da camisa ou
se a profundidade do contra-furo está incorreta. Se NOTA: Estão disponíveis dois tamanhos de calço: calço
houver rebarbas, aplique um composto de polimento da camisa de 0,05 mm (0.002 in.) e calço da
camisa R65833 de 0,10 mm (0.004 in.).
Continua na próxima página MK41968,0000159 -54-04MAR11-1/2
PN=140
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
MK41968,0000159 -54-04MAR11-2/2
RG18577 —UN—26MAY10
Camisa do
Cilindro—Espessura......................................................... 2,49 - 3,36 mm
(0.098—0.132 in.)
Degrau do Calço da
Camisa de Cilindro
—Dimensão.................................................................. 7,713 - 8,177 mm
(0.303—0.321 in.)
Inspeção da Camisa do Cilindro
A—Oxidação da Camisa C—Espessura da Camisa
B—Erosão da Camisa D—Rebaixo da Gaxeta
PN=141
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18578 —UN—26MAY10
de gaxeta do anel O do bloco. (Consulte
Cabeçote dos Cilindros — Limpeza e Inspeção
na Seção 02, Grupo 30.)
MK41968,000015C -54-24JUN10-2/2
RG7486 —UN—23NOV97
D17015BR para limpar completamente o furo inferior do
anel O da camisa.
NOTA: Use a escova seguindo exatamente as
orientações do fabricante.
MK41968,000016D -54-14OCT10-1/1
PN=142
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18906 —UN—03AUG10
4. Revista a área de vedação da gaxeta da camisa do
cilindro e os anéis O do bloco com sabão lubrificante.
MK41968,0000160 -54-03AUG10-1/1
Pistão — Limpeza
RG7465 —UN—23NOV97
ferramenta de limpeza da ranhura de anel de pistão.
IMPORTANTE: Quando lavar os pistões, sempre
use uma escova de cerdas duras—NÃO
UMA ESCOVA DE AÇO—para soltar os
resíduos de carbono.
NÃO use jato de vapor nas áreas da Limpeza das Ranhuras do Anel do Pistão
ranhura do anel.
PN=143
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18732 —UN—29JUN10
A—Cabeça do Pistão C—Furo do Pino do Pistão
B—Cheios dos Anéis
MK41968,0000155 -54-30JUN10-1/1
PN=144
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG16907 —UN—05MAY09
conforme a especificação:
Especificação
Parafusos da
Biela—Torque........................................... 58 N·m (43 lb-ft) + Giro de 90°
PN=145
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18568 —UN—25MAY10
Técnico da Máquina sobre o procedimento
de remoção se necessário.
PN=146
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18565 —UN—25MAY10
mancais principais.
PU00210,000011F -54-16FEB11-2/3
RG7460 —UN—23NOV97
conjunto de pistões e bielas.
PN=147
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18567 —UN—14JUL10
IMPORTANTE: Há diferentes fabricantes/números de
peças para os conjuntos de pistão e camisa.
Esses conjuntos não são intercambiáveis.
NÃO misture os conjuntos pistão/camisa
no mesmo motor. Verifique as aplicações
corretas no catálogo de peças.
Conjunto do Pistão e Biela
1. Execute Bucha do Pino do Pistão — Instalação.
Ferramentas especiais: B—Pino do Pistão C—Folga do anel de pressão
• JDG337—Conjunto de Serviço de Buchas de Biela
• JDE98A—Instalador das Buchas do Pino do Pistão
c. Instale NOVOS anéis de pressão do pino do pistão
Consumíveis: com a abertura do anel (C) voltada para baixo na
• Óleo de Motor posição de 06:00 h na parte inferior do pistão (visto
a partir da extremidade da biela) e com o canto vivo
2. Conjunto do Pistão e Biela — Remontagem
do anel voltado para fora do pino do pistão. (Se
IMPORTANTE: Os pistões devem ser instalados os anéis de pressão tiverem cantos vivos nos dois
nas bielas das quais foram removidos, lados, o sentido da instalação não é importante).
e devem ser utilizados anéis de pressão Verifique se os anéis de pressão estão assentados
novos no pino do pistão. nas ranhuras no furo do pino do pistão.
d. Execute Anéis de Pistão — Instalação.
a. Monte os pistões e bielas, verificando se as
Ferramentas especiais:
palavras 'FRONT' (Frente) no pistão e na biela
• JDG1963—Compressor de Anéis do Pistão
estão voltadas para o mesmo sentido.
Consumíveis:
b. Lubrifique o pino de pistão (B) com óleo de motor • Não há
limpo e insira no furo do pino do pistão.
NOTA: Alguns anéis de pressão do pino possuem cantos
vivos nos dois lados. Esses anéis são reversíveis.
MK41968,000016F -54-23AUG10-1/1
PN=148
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG7463 —UN—23NOV97
IMPORTANTE: NÃO reutilize os anéis de pistão.
RG7464 —UN—23NOV97
• JDE98A—Instalador de Buchas
PU00210,0000135 -54-23AUG10-1/1
RG18794 —UN—14JUL10
camisas. Se um orifício de refrigeração
ficar bloqueado, haverá baixa pressão de
óleo ou mesmo nenhuma.
PN=149
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18793 —UN—13JUL10
Consumíveis:
• Não há
a. Gire o virabrequim para ter acesso ao apoio de
montagem dos bocais de arrefecimento do pistão
no bloco.
Bocal de Arrefecimento do Pistão
b. Insira a haste saliente dos bocais de arrefecimento
do pistão (Y) nos furos correspondentes do bloco
de maneira que o flange encoste no apoio de X—Parafuso de Montagem Y—Bocal de Arrefecimento do
montagem. Instale os parafusos do bocal (X) e Pistão
aperte conforme a especificação.
Especificação • Não há
Parafuso do Bocal
de Arrefecimento do Consumíveis:
Pistão—Torque....................................................... 16,5 N•m (12.16 lb-ft) • Junta da Bandeja de Óleo, Óleo de Motor •
Composto de Vedação de Junta LOCTITE® 515
2. Execute Bandeja de Óleo — Instalação.
Ferramentas Especiais:
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.
MK41968,0000164 -54-16FEB11-1/1
RG18793 —UN—13JUL10
2. Remoção do Orifício de Arrefecimento do Pistão
a. Gire o virabrequim para ter acesso aos bocais de
arrefecimento do pistão no bloco.
b. Remova o parafuso de montagem (X) e o bocal de
arrefecimento do pistão (Y) de dentro do bloco. Bocal de Arrefecimento do Pistão
c. Execute Orifício de Arrefecimento do Pistão —
Limpeza e Inspeção. X— Parafuso de Montagem Y—Bocal de Arrefecimento do
Pistão
PU00210,0000136 -54-05AUG10-1/1
PN=150
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18640 —UN—04JUN10
do Centro do Furo do
Pino até o Topo do
Pistão)......................................................................72,175—72,225 mm
(2.841—2.843 in.)
MK41968,0000168 -54-04JUN10-1/1
RG18641 —UN—07JUN10
2. Instale o pino do pistão (X) através do pistão. O pino
deve passar no pistão usando apenas leve pressão
do polegar.
3. Monte o pino nos dois lados. Se o pino entrar
livremente, mas prender no centro, o furo pode estar
cônico (B).
Inspeção do Pino e Furo do Pistão
Além disso, o pino não deve fazer "clique" ou precisar
ser forçado no furo no lado oposto (C).
4. Meça o diâmetro externo do pistão e o diâmetro interno
do furo do pistão. Se qualquer um deles não estiver B C C
RG18646 —UN—11AUG10
dentro das especificações, substitua o pino e o pistão.
Especificação
Pino do Pistão —DE.................................................41,271—41,277 mm
(1.8610—1.8612 in.)
Furo do Pino do
Pistão—DI................................................................41,287—41,293 mm
(1.6254—1.6257 in.)
Pontos de Desgaste do Pino do Pistão
PU00210,000013A -54-03SEP10-1/1
PN=151
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG16881 —UN—23MAR09
Se o pino entrar livremente nos dois lados, mas
prender no centro, o furo da bucha pode estar
expandido em boca do sino (B).
4. Meça o diâmetro interno da bucha do pino e o
diâmetro externo do pino do pistão. Compare as
medições com as especificações.
Especificação Verificação do Encaixe do Pino do Pistão na Biela
Pino do Pistão—DE....................41,271—41,277 mm (1.624—1.625 in.)
Bucha do Pino—DI.....................41,287—41,313 mm (1.625—1.626 in.)
Pino da Biela à
A B
Bucha—Espaço de
Lubrificação................................0,016—0,036 mm (0.0006—0.0014 in.)
Limite de Desgaste da
RG18647 —UN—11AUG10
Bucha ..................................................................... 0,050 mm (0.001 in.)
PU00210,000013B -54-23AUG10-1/1
PN=152
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG7480 —UN—04NOV97
• Óleo de motor
Encaixe cuidadosamente um chanfro leve na borda do
orifício do pino da haste. Remova todas as rebarbas ou
partes finas da borda do orifício da bucha.
NOTA: As hastes de ponta cônica não têm um orifício
de lubrificação na haste ou na bucha. Bucha do Pino do Pistão na Ferramenta de Instalação
RG7481 —UN—04NOV97
1. Deslize a bucha (A) na chave JDG953-1 (B) e instale
o Piloto Instalador JDG738-2 (C) na extremidade do
anel O da chave. Aplique óleo de motor limpo ou graxa
no diâmetro externo da bucha nova, do anel piloto e
no diâmetro interno do orifício do pino da haste.
2. Insira a chave no orifício do pino da haste, de modo
que os pilotos do anel piloto no orifício da haste e o Copo Receptor na Haste da Conexão
cone da bucha alinhem-se com o cone no flange da
chave.
A—Bucha do Pino do Pistão C—JDG738-2 Piloto Instalador
3. Instale o Copo Receptor (D) JDG953-2 no lado oposto B—Instalador JDG953-1 D—Copo Receptor JDG953-2
da haste.
4. Pressione a bucha para dentro do orifício da haste
até que a borda da bucha esteja nivelada ou apenas Especificação
levemente abaixo da superfície da haste. Pino da Biela à Bucha
(Extremidade Cônica
5. Uma vez instalada na haste de conexão, a bucha do Pino)—Espaço de
nova deve ser perfurada com precisão por uma oficina Lubrificação.................................................................. 0,023 - 0,055 mm
especializada de máquinas para obter a folga de óleo (0.0009—0.0021 in.)
especifica com o pino do pistão.
Continua na próxima página PU00210,000013C -54-16FEB11-1/2
PN=153
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG7482 —UN—04NOV97
bucha. Instale a bucha na haste.
1
Encomende JD-286 quando a ferramenta for encomendada através
do European Parts Distribution Center (EPDC)
PU00210,000013C -54-16FEB11-2/2
RG7476 —UN—23NOV97
da Extremidade Cilíndrica do Pino
Use o Extrator e Instalador de Pinos e Buchas do Pistão
JD286 (JD-286) 1 para remover a bucha.
1
Encomende JD-286 quando a ferramenta for encomendada através
do European Parts Distribution Center (EPDC)
Continua na próxima página MK41968,00001AD -54-16FEB11-1/2
PN=154
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG19063 —UN—27AUG10
da haste cônica.
2. Deslize o extrator para dentro de um lado da bucha
biela. Gire o instalador até que o chanfro do ressalto
do instalador coincida com o chanfro na bucha.
3. Instale o copo receptor no lado oposto da bucha da
biela.
Biela da Extremidade Cônica do Pino
NOTA: Aperte a biela nos protetores adequados
localizados no recipiente.
RG19064 —UN—27AUG10
danificar o furo da biela.
MK41968,00001AD -54-16FEB11-2/2
PN=155
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18649 —UN—08JUN10
NOTA: Se o JDG451 não estiver disponível, o ressalto
do pistão pode ser medido com um relógio
comparador com base magnética.
PN=156
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG18897 —UN—02AUG10
O segundo anel (B) é identificado por
marcas duplas de punção e as marcas de
punção devem estar viradas para a PARTE
SUPERIOR DO PISTÃO.
O anel de controle de óleo (A) não possui uma
marca de alinhamento uma vez que é simétrico. Anéis de Pistão
RG18896 —UN—02AUG10
3. Instale o anel de compressão número 1 (D), na
ranhura superior do pistão, com a marca de punção
virada para a parte superior do pistão.
4. Antes de instalar o pistão na biela, posicione as
aberturas dos anéis de pistão a 120° uma da outra.
Para ter mais informações, consulte Conjunto do Instalação dos Anéis de Pistão
Pistão e Biela — Instalação na Seção 02, Grupo 030.
A—Controle do Óleo e Anel de C—Anel de Compressão
Expansão Superior
B—Anel de Compressão
Central (segundo)
MK41968,0000170 -54-14SEP11-1/1
MK41968,0000167 -54-02AUG10-1/1
PN=157
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
RG16880 —UN—23MAR09
temperatura ambiente.
PU00210,000013E -54-23AUG10-1/1
PN=158
Grupo 040
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
Verificação do Espaço de Lubrificação do
Mancal Principal
NOTA: O uso do PLASTIGAGE® indica o desgaste
(espaço de lubrificação entre o virabrequim e o
mancal) mas não indica o estado da superfície
RG18930 —UN—09AUG10
do mancal ou do munhão.
RG18914 —UN—05AUG10
Meça a folga antes de remover o virabrequim, para
determinar o estado dos rolamentos axiais.
1. Posicione o relógio comparador na face de contato do
volante, da ponta do virabrequim, do amortecedor ou
do conjunto da polia dianteira, se instalado.
Verificação da Folga do Virabrequim
PN=159
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18915 —UN—05AUG10
3. Zere a leitura do relógio comparador.
4. Leve o virabrequim com cuidado o mais possível para
a dianteira. Anote a leitura do monitor. Se a folga não
estiver dentro das especificações, instale rolamentos
axiais novos.
Especificação Force o Virabrequim para a Traseira do Motor
Virabrequim—Folga...........................0,03—0,36 mm (0.001—0.014 in.)
A—Pé-de-Cabra
RE38635,000001B -54-29MAR11-2/2
RG19661,000030F -54-29MAR11-1/1
PN=160
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
PN=161
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
Virabrequim — Instalação
Ferramentas:
• Não há
Consumível:
• Óleo de Motor SAE 30W
1. Remova todos os detritos, óleo e filme das superfícies
do furo do mancal principal do bloco de cilindros e
capas de mancal.
NOTA: Não aplique óleo à superfície do diâmetro externo
dos mancais principais e rolamentos axiais.
RG18910 —UN—04AUG10
5. Instale a metade inferior dos seis rolamentos principais
(C) nas tampas de rolamento correspondentes (B).
6. Lubrifique o diâmetro interno das metades dos
rolamentos axiais e mancais principais e o diâmetro
externo dos munhões do mancal principal do
virabrequim com óleo SAE 30W limpo. Conjunto do Virabrequim
RG18901 —UN—03AUG10
cilindros com um guincho e uma linga de elevação.
IMPORTANTE: Verifique se as tampas do rolamento
principal estão instaladas nos locais de onde
foram removidas. A seta na tampa deve
apontar para a DIANTEIRA do motor.
PN=162
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18915 —UN—05AUG10
do virabrequim.
14. Aplique força axial para frente no virabrequim para
alinhar as superfícies superior e inferior das metades
do rolamento axial.
15. Aperte os dois parafusos do rolamento axial conforme
a especificação inicial.
Force o Virabrequim para a Traseira do Motor
Especificação
2 Parafusos — Tampa do
Rolamento Axial—Torque
Inicial.......................................................................... 20 N·m (177 lb-in.)
RG18914 —UN—05AUG10
Especificação
Virabrequim—Folga...........................0,03—0,36 mm (0.001—0.014 in.)
19. Instale as tampas das bielas e os rolamentos. Consulte Instalação do Conjunto de Pistão e Biela no
Instale os parafusos e aperto conforme especificado. Grupo 030.
Continua na próxima página RG19661,0000302 -54-27MAR12-2/3
PN=163
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
Virabrequim — Remoção
Ferramentas:
• Não são requeridas ferramentas especiais
Consumível:
• Não são requeridos consumíveis
1. Remova a placa dianteira do motor. Consulte Placa
Dianteira do Bloco de Cilindros — Remoção no Grupo
050.
2. Remova o alojamento do volante e o volante. Consulte
Alojamento do Volante — Remoção e Volante —
Remoção neste grupo.
NOTA: Ao remover o virabrequim, deixe as tampas
do mancal principal dianteira e traseira
instaladas até que todas as tampas da biela
tenham sido removidas.
RG18910 —UN—04AUG10
foram removidas do motor.
4. Solte os parafusos da tampa do mancal (A). Consulte
Mancais Principais do Virabrequim—Remoção neste
grupo. Remova as tampas do mancal principal e do
rolamento axial e as metades inferiores do mancal
principal e do rolamento axial.
Conjunto do Virabrequim
CUIDADO: O virabrequim é muito pesado.
Planeje um procedimento de manuseio seguro
para evitar acidentes pessoais.
RG18901 —UN—03AUG10
cuidadosamente o virabrequim, removendo-o do
bloco de cilindros.
6. Limpe o virabrequim, especialmente as passagens de
óleo, usando solvente e ar comprimido.
7. Coloque o virabrequim sobre blocos em V limpos.
8. Se os insertos do mancal precisarem de substituição, Remoção do Virabrequim
remova-os do bloco de cilindros. Ou deixe os insertos
no bloco até medir os DI na montagem.
A—Parafusos da Tampa do D—Metade do Mancal Principal
Mancal — Superior
B—Tampas de Mancal E—Metade do Rolamento Axial
C—Metade do Mancal Principal — Inferior
— Inferior F— Metade do Rolamento Axial
— Superior
RE38635,0000013 -54-11FEB11-1/1
PN=164
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
CD30982 —UN—07SEP07
• Limpador de freio, limpador de ignição ou equivalente
• Lixa de esmeril de granulação média
1. Inspecione e limpe o furo da vedação na tampa da
engrenagem de distribuição e na ponta do virabrequim.
Verifique se não há farpas ou rebarbas. Utilize uma
lixa de esmeril de aspereza média para alisar as
Instalação de parafusos especiais e do adaptador na
áreas irregulares. Limpe todas as superfícies com um ponta cônica do virabrequim
limpador de freio, limpador de ignição ou equivalente
e passe um pano limpo antes de instalar a vedação.
2. Instale o Parafuso Forçador JDG954-8 (A) na
extremidade do virabrequim até que o parafuso se
assente na parte inferior do virabrequim.
RG19059 —UN—25AUG10
3. Coloque o Adaptador JDG954-7 (B) no parafuso
forçador e prenda com a porca (C).
IMPORTANTE: A orientação da vedação é crítica. O
lado da vedação com ranhura deve estar voltado
para fora e está marcado "OUTSIDE" (para fora).
CD30984 —UN—11SEP07
da engrenagem de distribuição.
8. Execute Amortecedor de Vibração — Instalação
9. Execute Correia do Ventilador — Instalação
RG18472 —UN—20JUL10
RG19661,00002FE -54-29MAR11-1/1
PN=165
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18467 —UN—19JUL10
• Não há
1. Instalação Anel extrator da vedação JDG11206 (A)
sob o lábio de desgaste dianteiro. Instale o conjunto
do parafuso forçador e outro anel (A).
2. Mantendo a ferramenta em linha com a vedação,
aperte manualmente a braçadeira (B) para segurar os Instalação do Extrator da Vedação Dianteira JDG11206
anéis no lugar.
3. Gire o parafuso forçador até remover a vedação do
virabrequim.
RG18466 —UN—19JUL10
Extrator da Vedação Dianteira JDG11206
RG18468 —UN—19JUL10
Vedação Dianteira Removida
RG19661,00002FD -54-29MAR11-1/1
PN=166
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG7533 —UN—05NOV97
Consumíveis:
• Não há
IMPORTANTE: Se for usado calor de chama,
verifique se a engrenagem está aquecida
uniformemente em volta da circunferência.
NÃO SUPERAQUEÇA CONSULTE O AVISO. O
superaquecimento também pode prejudicar o Ferramenta Adaptadora da Engrenagem do Virabrequim
tratamento térmico da engrenagem.
RG7534 —UN—05NOV97
aquecimento fique em contato direto com
o óleo. Aqueça o óleo em uma área bem
ventilada. Planeje um procedimento seguro de
execução para evitar queimaduras.
PN=167
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG7529 —UN—05NOV97
Consumíveis:
• Não há
1. Trave o motor no PMS de compressão do Nº 1.
2. Execute Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Remoção no Grupo 050.
3. Execute Bomba de Óleo — Remoção Extrator da Engrenagem do Virabrequim
PN=168
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG7536A —UN—23NOV97
do virabrequim possuem filetes rebaixados e
laminados (A). NÃO RETIFIQUE dentro dessa
área de corte inferior quando forem usados
mancais de menor dimensão.
PN=169
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18910 —UN—04AUG10
Conjunto do Virabrequim
RE38635,000002F -54-16FEB11-1/2
RG18931 —UN—09AUG10
numerada e orientadas no sentido correto sobre os
munhões do mancal principal no virabrequim.
5. Imirja os parafusos da tampa do mancal principal (A)
em óleo de motor limpo e deixe o excesso de óleo
escorrer.
IMPORTANTE: Não use chaves pneumáticas para
Marcações da Tampa do Mancal Principal
instalar os parafusos dos mancais principais,
pois a rosca pode ser danificada.
A—Seta Direcional (Frente do B—Número do cilindro
6. Instale manualmente os 14 parafusos através das Motor)
tampas de mancal no bloco de cilindros.
7. Pressione as tampas para dentro do bloco até
encostarem na sede da tampa do mancal no bloco 8. Aperte os parafusos conforme a especificação e
de cilindros. verifique a folga do virabrequim. Consulte Virabrequim
— Instalação neste grupo.
RE38635,000002F -54-16FEB11-2/2
PN=170
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18902 —UN—03AUG10
IMPORTANTE: Mantenha os insertos do mancal na
ordem correta se forem reutilizados.
RG18931 —UN—09AUG10
2. Remova a tampa da engrenagem de distribuição.
Consulte Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Remoção no Grupo 050.
3. Remova a placa dianteira do bloco de cilindros.
Consulte Placa Dianteira do Bloco de Cilindros —
Remoção no Grupo 050.
4. Remova a carcaça do volante. Consulte Alojamento Marcações da Tampa do Mancal Principal
do Volante — Remoção neste grupo.
5. Remova as bielas do virabrequim. Consulte Pistões e A—Seta Direcional (Frente do B—Número do cilindro
Motor)
Bielas — Remoção no Grupo 030.
NOTA: Quando for necessário remover o virabrequim,
deixe as tampas do mancal principal dianteira 6. Verifique, nas tampas do mancal principal, as setas
e traseira instaladas até que todas as tampas fundidas na tampa do mancal principal, bem como os
da biela sejam removidas. números estampados na tampa e no trilho da bandeja
de óleo. A seta aponta para a dianteira do motor.
Continua na próxima página RE38635,0000022 -54-09AUG10-1/2
PN=171
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18932 —UN—09AUG10
C—Parafusos
RE38635,0000022 -54-09AUG10-2/2
RG9442 —UN—07JUL98
1. Instale o Piloto JT30041A (A) do Conjunto de
Instalador da Vedação/Luva de Desgaste JT30040B
na extremidade do virabrequim usando dois parafusos
allen de 38 mm (1-1/2 in.). Aperte os dois parafusos
até tocarem a base do piloto; a seguir, desaperte
aproximadamente 1/2 volta. Ferramenta Piloto da Vedação de Óleo Traseira/Luva
2. Instale o Instalador JT30042 sobre o Piloto JT30041A
até a placa em cruz do instalador encostar no piloto. A—Piloto B—Parafusos
Isso centraliza corretamente o piloto com o flange do
virabrequim.
3. Aperte com firmeza os dois parafusos allen (B) do
piloto. Remova o instalador do piloto.
RG19661,0000300 -54-11FEB11-1/2
RG19661,0000300 -54-11FEB11-2/2
PN=172
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18469 —UN—19JUL10
• Não há
1. Execute Volante — Remoção
Ferramentas:
• Não há
Consumíveis:
Instalação do Extrator da Vedação Traseira JDG11205
• Não há
2. Instalação Anel extrator da vedação JDG11205 (A)
sob o lábio de desgaste traseiro. Instale o conjunto do
parafuso forçador e outro anel (A).
3. Mantendo a ferramenta em linha com a vedação,
aperte manualmente a braçadeira (B) para segurar os
RG18470 —UN—19JUL10
anéis no lugar.
4. Gire o parafuso forçador até remover a vedação do
virabrequim.
RG18471 —UN—20JUL10
Remoção da Vedação Traseira
RG19661,00002FF -54-19OCT11-1/1
PN=173
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18927 —UN—09AUG10
especificações. No entanto, o espaço de lubrificação
(lateral) deve estar conforme as especificações.
RG18928 —UN—09AUG10
Mancal do Rolamento
de Encosto Principal
do Virabrequim
(Novo)—Largura.......................................................38,952—39,028 mm
(1.5335—1.5365 in.)
Rolamento de
Encosto Principal do
Virabrequim—Largura Medição da Largura do Rolamento Axial
Total..............................................................................38,79—38,87 mm
(1.527—1.530 in.)
RG18929 —UN—09AUG10
Rolamento Axial Montado
RE38635,0000024 -54-29MAR11-1/1
PN=174
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG12443 —UN—02DEC03
Consumíveis:
• Não há
NOTA: Todas as demais engrenagens de acionamento
DEVEM ser instaladas antes de instalar a
roda de distribuição.
Ranhura da Roda de Regulagem
Certifique-se de que a palavra ”FRONT”
(estampada na superfície da roda de regulagem)
esteja voltada para fora do motor.
RG12444 —UN—02DEC03
2. Deslize a roda de regulagem sobre a ponta do
virabrequim com o lado do recesso voltado para a
tampa da engrenagem de distribuição. Certifique-se
de que a ranhura (B) na roda de regulagem esteja
adequadamente alinhada com a chave Woodruff.
3. Instale o adaptador JDG954-8 na ponta cônica do Instalação da Roda de Regulagem
virabrequim (C).
4. Instale o Instalador JDG954-1 (D) sobre o adaptador. B—Chaveta D—Instalador JDG954-1
C—Adaptador JDG954-2
5. Aperte a porca até que a roda de regulagem se assente ou parafuso especial
firmemente contra a superfície da engrenagem. JDG954-8
PN=175
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG12442 —UN—02DEC03
• Não há
IMPORTANTE: A roda de regulagem não é
reutilizável. Se a roda de regulagem for
removida do virabrequim, uma nova roda de
regulagem deve ser instalada.
RG19046 —UN—23AUG10
• Ferramenta de Giro do Volante JDG820
Consumíveis:
• Não há
IMPORTANTE: Não mergulhe o amortecedor de
vibrações em solvente de limpeza ou em
qualquer derivado do petróleo. A parte de
borracha do amortecedor pode se danificar.
Use um limpador a vapor, solução de disso, substitua o amortecedor sempre
sabão ou apenas água. que o virabrequim for substituído ou após
revisão geral importante.
Nunca empurre o anel externo. O amortecedor
é sensível ao dano por impacto, como o de 1. Segure firmemente no anel externo do amortecedor
uma queda ou da batida de um martelo. e tente girá-lo nos dois sentidos. Se sentir rotação, o
amortecedor está com defeito e deve ser substituído.
O conjunto do amortecedor não é reparável.
Além disso, se a borracha estiver separada, com uma
Substitua o amortecedor a cada 5 anos ou
parte faltando ou deslocada, substitua o amortecedor.
5000 horas, o que ocorrer primeiro. Além
Continua na próxima página RE38635,000001A -54-29MAR11-1/3
PN=176
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18936 —UN—10AUG10
3. Com o motor à temperatura de operação, gire o
virabrequim utilizando a Ferramenta de Giro do
Volante JDG820.
4. Anote a leitura do relógio comparador. Se o batimento
(concentricidade) exceder os valores especificados
abaixo, substituir o amortecedor de vibrações.
Especificação Amortecedor — Verificação do Batimento Radial
Amortecedor—Batimento
Radial Máximo
(Concentricidade)...................................................... 0,76 mm (0.030 in.)
RE38635,000001A -54-29MAR11-2/3
RG9053 —UN—16MAR98
Especificação
Anel Externo da Polia do
Amortecedor—Oscilação
(Máxima)................................................................... 0,76 mm (0.030 in.)
Anel Interno da Polia do
Amortecedor—Oscilação
(Máxima)..................................................................... 0,5 mm (0.020 in.) Oscilação do Amortecedor
RE38635,000001A -54-29MAR11-3/3
PN=177
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG12355 —UN—31MAY02
• Composto de Fixação para Alta Temperatura LOCTITE®
620
• Óleo de Motor SAE 30W
• Parafuso do Amortecedor
IMPORTANTE: Nunca empurre o anel externo
do amortecedor. Não deixe o amortecedor Aplicação do Composto de Retenção
cair ou receber choques.
RG18911 —UN—04AUG10
NOTA: NÃO aplique composto de retenção em excesso.
Use somente uma fina camada de composto de
retenção para evitar dificuldades na remoção
do amortecedor de vibração.
PN=178
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG7508 —UN—23NOV97
virabrequim utilizando a Ferramenta de Giro do
Volante JDG820.
9. Anote a leitura do relógio comparador. Se o batimento
(concentricidade) exceder os valores especificados
abaixo, substituir o amortecedor de vibrações.
Especificação Radial do Amortecedor de Vibrações (Concentricidade)
Amortecedor—Batimento
Radial Máximo
(Concentricidade)...................................................... 0,12 mm (0.005 in.) Especificação
-6 - Parafusos —
10. Instale o amortecedor de vibração secundário ou polia Amortecedor Secundário
auxiliar (se equipado) no amortecedor de vibração de Vibração ou
principal usando 6 parafusos. Aperte os parafusos de Polia Auxiliar ao
acordo com a especificação. Amortecedor Principal de
Vibração—Torque........................................................... 70 N•m (52 lb-ft)
RE38635,0000019 -54-06AUG10-2/3
A—Arruela
RG14313 —UN—17JUN05
Polia da TDP Dianteira — 6068
RE38635,0000019 -54-06AUG10-3/3
PN=179
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG11786 —UN—17OCT01
IMPORTANTE: NÃO use um extrator com garras para
remover o amortecedor de vibração. Podem
ocorrer danos ao amortecedor. Nunca empurre
o anel externo do amortecedor. Para desmontar,
é preferível usar um extrator de serviço pesado
montado nos furos auxiliares de montagem. Não
deixe o amortecedor cair ou receber choques. Remova o Parafuso Central
RG14507 —UN—26SEP05
CUIDADO: O amortecedor pode se soltar
repentinamente do virabrequim quando o
parafuso é removido. Planeje um procedimento
de manuseio seguro para evitar acidentes
pessoais ou danos ao amortecedor.
Parafuso Piloto/Retentor
4. Remova o parafuso e a arruela (A) que fixam o
amortecedor ao virabrequim.
5. Instale o Parafuso Piloto/Retentor JDG2074 (C) na
extremidade do virabrequim. Fixe a Placa do Extrator
JDG2074 (D) aos orifícios de montagem auxiliar
do amortecedor (B) com parafusos (E). Aperte os
RG14508 —UN—26SEP05
parafusos de acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos da Placa
Extratora—Torque............................................................ 5 N·m (4 lb.-ft.)
PN=180
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
PN=181
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG19050 —UN—24AUG10
RG19051 —UN—24AUG10
Virabrequim de Extremidade Cônica Amortecedor Viscoso com Polia do Virabrequim
RG19052 —UN—24AUG10
amortecedor (B). Limpe conforme necessário.
2. Aplique o composto de retenção LOCTITE® 620 ou
Hylomar 6655 a qualquer à superfície cônicas de
montagem do furo do amortecedor ou à ponta cônica
do virabrequim. Não é necessário aplicar o composto
de retenção a ambas as partes.
3. Instale o amortecedor viscoso na ponta cônica Instalação do Amortecedor Viscoso
do virabrequim. Gire o amortecedor na ponta do
virabrequim para espalhar o composto de retenção A—Ponta Cônica do D—Arruela
para garantir cobertura uniforme e alinhamento Virabrequim E—Amortecedor Viscoso
apropriado entre o amortecedor e o virabrequim. B—Furo Cônico do com Polia do Virabrequim
Segure com firmeza o amortecedor no lugar. Amortecedor Viscoso Integrada
C—Parafuso de Montagem do
IMPORTANTE: Segure o amortecedor viscoso Amortecedor
firmemente posicionado na ponta do
virabrequim depois de aplicar o composto de
5. Instale o parafuso de montagem do amortecedor
retenção. Se o composto de retenção curar
através da face de diâmetro menor da arruela
com o amortecedor ainda solto, as superfícies
de montagem do amortecedor (D), através do
cônicas de montagem não assentarão
amortecedor e no furo roscado na ponta do
corretamente. Isso produzirá batimento
virabrequim e aperte manualmente.
excessivo no amortecedor e vibração no motor.
6. Aperte o parafuso conforme a especificação.
4. Lubrifique as roscas do parafuso de montagem do
Especificação
amortecedor (C) com óleo de motor SAE 30W limpo.
Parafuso — Amortecedor
Drene o excesso de óleo da rosca do parafuso.
Viscoso à Ponta do
NOTA: A face com diâmetro maior da arruela de Virabrequim—Torque................................................. 500 N·m (370 lb-ft)
montagem do amortecedor deve estar voltada
para o amortecedor.
Continua na próxima página RE38635,0000031 -54-18OCT11-1/3
PN=182
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG19053 —UN—24AUG10
superfície de montagem dianteira do acessório. O TIR
(batimento total indicado) deve ser menor do que o
especificado abaixo na face do amortecedor viscoso,
como mostrado. Os amortecedores viscosos são
categorizados pelo diâmetro da face do amortecedor.
Especificação
Amortecedor Viscoso
Verifique o TIR do Amortecedor — 325 mm (12.8 in.), Face Mostrada
— 300 mm (11.8
in.), Face—Batimento
Radial........................................................................... < 0.22 mm (0.009 F— Verificação do Batimento
na Superfície de Montagem
in.) no diâmetro 140 mm (5.5 in.)
Dianteira do Acessório de
Especificação Acionamento
Amortecedor Viscoso
— 325 mm (12.8
in.), Face—Batimento
Radial..................................................................... < 0,18 mm (0.007 in.)
no diâmetro 113 mm (4.45 in.)
RE38635,0000031 -54-18OCT11-3/3
PN=183
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG19052A —UN—19OCT11
parafuso é removido. Planeje um procedimento
de manuseio seguro para evitar acidentes
pessoais ou danos ao amortecedor.
RG19050A —UN—19OCT11
Ponta Cônica do Virabrequim
RG19051A —UN—19OCT11
Furo do Amortecedor
PN=184
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG21055 —UN—19OCT11
Parafusos da Placa
Extratora—Torque.......................................................... 5 N·m (44 lb-in.)
RG21056 —UN—19OCT11
nível moderado de calor pode danificar totalmente
a ferramenta especial JDG2074 e/ou o cubo.
PN=185
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
Volante — Instalação
RG18922 —UN—06AUG10
IMPORTANTE: O volante DEVE estar limpo e sem
qualquer óleo, graxa ou detritos.
RG18918 —UN—06AUG10
colocados.
3. Remova os prisioneiros-guia e aperte manualmente
os 2 parafusos restantes através do volante no flange
do virabrequim.
4. Aperte os 6 parafusos conforme a especificação.
Especificação Instalação do Volante
-6- Parafusos de
Montagem do Volante
A—Prisioneiros-guia -2-
(Seco)—Torque.......................................................... 138 N·m (102 lb-ft)
Parafusos de
Montagem do Volante
(Lubrificados)—Torque..................................................110 N·m (81 lb-ft)
RE38635,000001E -54-29MAR11-1/1
PN=186
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
Volante — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
RG18922 —UN—06AUG10
procedimento de elevação correto para
evitar acidentes pessoais.
RG18918 —UN—06AUG10
virabrequim.
A—Prisioneiros-guia -2-
Remoção do Volante
RE38635,0000021 -54-29MAR11-1/1
RG18668 —UN—15JUN10
deixe o ponteiro contatar os orifícios de montagem
do anel de alinhamento.
IMPORTANTE: Mantenha pressão final constante
no virabrequim para manter o eixo contra o
mancal axial ao medir o batimento circular
da face do volante.
Verificação da Planicidade da Face do Volante
2. Movimente o volante girando o virabrequim. Leia o
deslocamento total do indicador. Retifique novamente
a face do volante ou substitua conforme necessário.
Especificação
Planicidade da Face
do Volante—Variação
Máxima...................................................................... 0,23 mm (0.009 in.)
0,013 mm (0.0005 in.)
RG19661,000030A -54-29MAR11-1/1
PN=187
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG12413 —UN—10JUL02
3. Lubrifique com óleo de motor limpo e instale um anel
O do comando de válvulas novo (A).
IMPORTANTE: As superfícies a serem coladas
DEVEM ESTAR livres de óleo, sujeira e
agentes de limpeza.
Instalação do Anel O do Comando de Válvulas
IMPORTANTE: A temperatura das peças de
acoplamento deve ser de pelo menos
13 °C (55 °F).
RG18919 —UN—27AUG10
Comando de Válvulas D—Filete de Junta nos Cantos
B—Filete de Junta Inferiores
PN=188
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18921 —UN—06AUG10
A—Parafusos M12 x 38 -8- B—Parafusos M12 x 50 -4- C—Bujão Plástico — Orifício do
Captador Magnético
PN=189
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18920 —UN—06AUG10
11. Instale o bujão inteiriço (E) no furo de rotação e do
pino de sincronização do volante.
Instalação de Bujões
RE38635,0000015 -54-07MAR11-3/3
RG10568 —UN—10JAN00
Consulte Vedação de Óleo Traseira do Virabrequim
— Remoção na Seção 02, Grupo 040.
4. Remova o cárter. Consulte Bandeja de Óleo —
Remoção na Seção 02, Grupo 060.
5. Solte e remova os parafusos que fixam o alojamento
do volante no bloco de cilindros. Alojamentos do Volante
RE38635,0000014 -54-11FEB11-1/1
RE38635,000001D -54-29MAR11-1/1
PN=190
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18924 —UN—06AUG10
um termômetro e não exceda 182 °C (360 °F).
Não permita que uma chama ou um elemento
de aquecimento fique em contato direto
com o óleo. Aqueça o óleo numa área bem
ventilada. Planeje um procedimento seguro de
execução para evitar queimaduras.
RG18923 —UN—06AUG10
um termômetro e não exceda 182 °C (360 °F).
Não permita que uma chama ou um elemento
de aquecimento fique em contato direto
com o óleo. Aqueça o óleo numa área bem
ventilada. Planeje um procedimento seguro de
execução para evitar queimaduras.
1. Coloque o volante sobre uma superfície plana firme. Remoção da Engrenagem da Coroa do Volante
RE38635,000001F -54-29MAR11-1/1
PN=191
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18902 —UN—03AUG10
2. Aperte os parafusos do rolamento principal com 40
N•m (30 lb-ft) mais giro adicional de 60°.
3. Meça e registre o DI (A) do mancal principal em
diversos pontos com um micrômetro interno.
4. Meça e registre o diâmetro externo do munhão
principal do virabrequim (B) e o diâmetro externo do Medição do Diâmetro Interno do Mancal
munhão da biela (C) em diversos pontos em volta de
cada munhão.
5. Compare as medições com a especificação dadas
abaixo.
Especificação
RG18903 —UN—28APR11
Rolamento Principal do
Virabrequim—Diâmetro
Interno......................................................................79,391—79,433 mm
(3.1256—3.1273 in.)
Munhão Principal do
Virabrequim—Diâmetro
Externo.....................................................................79,324—79,350 mm
(3.1229—3.1240 in.) Medição do Diâmetro Externo do Mancal Principal do Virabrequim
Mancal da Biela do
Virabrequim—Diâmetro
Externo.....................................................................77,800—77,826 mm
(3.0629—3.0640 in.)
Mancal Principal
ao Munhão do
RG18904 —UN—28APR11
Virabrequim—Espaço
de Lubrificação.............................................................0,041—0,109 mm
(0.0016—0.0043 in.)
Munhão Principal ou
Munhão da Biela no Vi-
rabrequim—Conicidade
Máxima.................................................................. 0,025 mm (0.0010 in.)
Munhão Principal ou Diâmetro Externo do Munhão da Biela do Virabrequim
Munhão da Biela no Vi-
rabrequim—Ovalização
A—Diâmetro Interno Montado C—DE Munhão da Biela
Máxima.................................................................... 0,05 mm (0.0020 in.) do Mancal Principal
B—Diâmetro Externo do
Substitua ou recondicione o virabrequim se ele estiver Munhão Principal do
fora das especificações. Virabrequim
RG19661,0000316 -54-19OCT11-1/1
PN=192
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18616 —UN—01JUN10
do filtro.
PU00210,0000321 -54-19OCT11-1/1
RG18643 —UN—04JUN10
Conjunto do OCV
PN=193
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18654 —UN—08JUN10
Parafusos de Montagem
do Tubo—Torque...........................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
JR74534,0000286 -54-29MAR11-2/4
RG18642 —UN—04JUN10
A—Válvula de Retenção
JR74534,0000286 -54-29MAR11-3/4
Conjunto do OCV
JR74534,0000286 -54-29MAR11-4/4
PN=194
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18654 —UN—08JUN10
1. Remova o parafuso do flange de montagem (B) e
remova o tubo da tampa do balancim. Remova a
braçadeira da mangueira inferior e remova o tubo e a
mangueira do alojamento do filtro do OCV, inspecione
o anel O (A), o tubo e a mangueira quanto a danos e
deixe de lado.
Tubo de Ventilação do Cárter
A—Anel O B—Flange de Montagem
JR74534,0000285 -54-28APR11-1/4
A—Mangueira do Respiro
RG18653 —UN—08JUN10
Sistema de Ventilação do OCV
PN=195
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
RG18643 —UN—04JUN10
Remoção do OCV
JR74534,0000285 -54-28APR11-3/4
A—Válvula de Retenção
RG18642 —UN—04JUN10
Remoção da Válvula de Retenção do Dreno de Óleo
JR74534,0000285 -54-28APR11-4/4
PN=196
Grupo 050
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
CD31197A —UN—12AUG10
Transportador do Eixo do Balancim, Junta da Tampa
do Balancim
NOTA: Para permitir a instalação e a sincronização do
comando de válvulas, a engrenagem intermediária
superior (D) precisa ser removida.
PN=197
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG7561 —UN—23NOV97
RG7564 —UN—05NOV97
Meça a folga da árvore de cames Remoção do comando de válvulas
Ferramentas especiais:
• D15001NU — Kit de Fixadores Magnéticos do Seguidor
1. execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Remoção
CD31195 —UN—19MAY10
Ferramentas especiais:
• JDG11206 — Extrator da Vedação de Óleo Dianteira
do Virabrequim
2. execute: Tampa do Balancim — Remoção
3. Solte a porca e o parafuso usados para ajustar a folga
da válvula e remova todas as hastes de comando. Kit de Fixadores Magnéticos do Seguidor D15001NU
CD31196 —UN—19MAY10
Comando de
Válvulas—Folga.............................0,09—0,24 mm (0.0037—0.0096 in.)
Se a folga for excessiva, verifique a espessura da
placa de encosto quando o comando de válvulas for
removido.
5. Gire o trem de engrenagem do motor até que os
parafusos (A) possam ser removidos. Remoção da Placa de Encosto do Comando de Válvulas
PN=198
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG3500 —UN—03NOV97
o conjunto do comando de válvulas conforme
necessário.
3. Inspecione o eixo de comando e verifique a
engrenagem de transmissão está quebrada, rachada
ou excessivamente gasta. Substitua o conjunto do
comando de válvulas conforme necessário.
Inspeção do Ressalto do comando de válvulas
IMPORTANTE: Podem ser usados novos seguidores
de came com o comando de válvulas usado. A—Ressaltos B—Munhão
NÃO reutilize seguidores de came usados
com um comando de válvulas novo.
CD31112 —UN—12JAN10
Sincronização do comando de válvulas
1
Encomende JD-254A quando a ferramenta for encomendada através
do European Parts Distribution Center (EPDC).
Continua na próxima página CD03523,0000246 -54-26MAY10-1/3
PN=199
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
CD30991 —UN—18SEP07
CD30996 —UN—21SEP07
Instalação da arruela de encosto traseira e do cubo da Instalação da engrenagem intermediária superior
engrenagem intermediária superior
3. Instale a arruela de encosto traseira (B) sobre o pino
(C) com as ranhuras de lubrificação voltadas para a 5. Lubrifique o orifício da engrenagem intermediária
engrenagem intermediária. superior (D) e o cubo (A) com Graxa para Altas
Temperaturas TY6333.
4. Instale o cubo (A) com o recesso voltado para a
arruela de encosto traseira.
Continua na próxima página CD03523,0000246 -54-26MAY10-2/3
PN=200
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
CD30993 —UN—18SEP07
CD31113 —UN—12JAN10
Sincronização da engrenagem intermediária superior Instalação do parafuso e da arruela de encosto dianteira superior
6. Instale a engrenagem intermediária superior no cubo. IMPORTANTE: NÃO use ferragens cobertas com
Alinhe as marcas de sincronização "V 4Valve" ou zinco para prender a engrenagem intermediária.
"V4" da engrenagem do comando de válvulas e da Se o parafuso for coberto com zinco,
engrenagem intermediária superior (E) sem girar o substitua-o por um novo parafuso coberto
comando de válvulas. As marcas de sincronização com fosfato. Veja o catálogo de peças para
devem estar na linha que passa pelas linhas de obter o número de peça adequado.
centro do comando de válvulas e da engrenagem
intermediária superior. 9. Lubrifique as roscas do parafuso (G) da engrenagem
7. Usando a Ferramenta de Sincronização JD254A intermediária superior com óleo e aperte-as conforme
(JD-254A)1, verifique novamente se a marca de as especificações.
sincronização da engrenagem do comando de Especificação
válvulas (H) ainda aponta para a linha de centro do Parafuso da Engrenagem
virabrequim. Intermediária
Superior—Torque........................................................... 70 N·m (53 lb-ft)
8. Instale a arruela de encosto dianteira (F) da
engrenagem intermediária superior com as ranhuras
de lubrificação voltadas para a engrenagem.
1
Encomende JD-254A quando a ferramenta for encomendada através
do European Parts Distribution Center (EPDC).
CD03523,0000246 -54-26MAY10-3/3
PN=201
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG7557 —UN—05NOV97
Consumíveis:
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição, Junta
da Bandeja de Óleo, Vedação de Óleo Dianteira do
Virabrequim
• Loctite 242 ou Hylomar 760, Loctite 243, Junta do
Transportador do Eixo do Balancim, Junta da Tampa
do Balancim Remoção do Parafuso TORX
RG7558 —UN—05NOV97
Remoção do Mancal da Árvore de Cames
1. execute: Comando de Válvulas — Remoção
2. Remova o parafuso TORX ® escareado (A) e instale
a Coluna de Rosca Métrica com Extremidade Cônica
JDG739-7 (B).
3. Instale a Coluna de Rosca Métrica com Extremidade Remoção da Bucha do Comando de Válvulas Utilizando
a Ferramenta JDG739B
Cilíndrica JDG739-8 e a Placa de Remoção/Instalação
JDG739-3 (C) no bloco de cilindros. A placa deve
estar paralela à placa dianteira e centralizada sobre A—Parafuso TORX C—Placa de Remoção/Insta-
o furo do comando de válvulas. Aperte com firmeza B—Coluna com Rosca Métrica lação JDG739-3
com Extremidade Cônica D—Extrator de Buchas
as colunas e porcas. JDG739-7 JDG739-1
IMPORTANTE: O bloco de cilindros deve ser
substituído se o furo do comando de válvulas
estiver danificado. Certifique-se de que 5. Instale a arruela de encosto e a porca, depois aperte
o extrator esteja orientado corretamente até que a bucha saia do furo do bloco.
antes de puxar a bucha.
PN=202
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG7559 —UN—05NOV97
óleo (C) na superfície dianteira do bloco e na bucha
para ajudar no alinhamento da bucha durante a
instalação.
2. Aplique Graxa para Alta Temperatura TY6333 aos
diâmetros interno e externo da nova bucha (A) e ao
diâmetro interno do furo do bloco de cilindros. Deslize
a bucha sobre o Instalador de Buchas JDG739-5B Alinhamento do Furo de Óleo da Bucha do Comando de Válvulas
(B) de modo que a extremidade entalhada da bucha
aponte para a frente do motor quando instalada.
3. Rosqueie o Parafuso Instalador da Bucha JDG739-4
dentro da Placa de Remoção/Instalação JDG739-3.
Com a bucha inserida, perpendicular ao orifício e
alinhada com o orifício de óleo, aperte o parafuso
RG7560 —UN—05NOV97
forçador até que o flange do dispositivo da bucha
encoste na superfície do bloco.
4. Remova a ferramenta da bucha do bloco do cilindro
e verifique o alinhamento correto do orifício de
abastecimento de óleo. Se os furos não estiverem
alinhados, remova e descarte a bucha. Instale uma
Instalação da Bucha do Comando de Válvulas Utilizando
nova bucha. a Ferramenta JDG739B
5. execute: Comando de Válvulas — Instalação
A—Bucha C—Orifício de Abastecimento
B—Instalador de Bucha de Óleo
JDG739-5B
PU00210,0000179 -54-25OCT10-2/2
PN=203
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG18607 —UN—28MAY10
• JDG19 — Suporte Especial
2. Inspecione os seguidores quanto a desgaste desigual
ou dano. Verifique também se há desgaste ou danos
no ressalto correspondente do comando de válvulas.
Substitua conforme necessário.
3. Meça o diâmetro externo do seguidor e o diâmetro
interno de seus furos no bloco de cilindros. Seguidor do Comando de Válvulas
Especificação
Seguidor do Comando de Substitua os seguidores do comando de válvulas que não
Válvulas—DE...............................................................31,61—31,64 mm estiverem dentro das especificações.
(1.245—1.246 in.)
Furo do Seguidor do Substitua o bloco de cilindros se qualquer um dos furos
Comando de Válvulas no dos seguidores do comando de válvulas estiver fora das
Bloco—DI.....................................................................31,70—31,75 mm especificações.
(1.248—1.250 in.)
Seguidor do comando
de válvulas para o
Furo—Folga.......................................0,06—0,13 mm (0.002—0.005 in.)
RG40049,00007ED -54-14OCT10-1/1
PN=204
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
CD31234 —UN—16AUG10
2. Remova a tampa da engrenagem de acionamento
auxiliar (A).
3. Limpe e inspecione a tampa em busca de rachaduras
ou danos.
4. Remova o conjunto do acionamento auxiliar (B).
NOTA: O conjunto do acionamento auxiliar é reparável. Acionamento Auxiliar
Consulte o CTM67 (somente em inglês),
Acessórios de OEM, para obter informações
adicionais de serviço.
RG12431 —UN—02DEC03
NOTA: Verifique se a fenda da junta está alinhada ao dreno
de óleo (C) na cavidade do acionamento auxiliar. C
PN=205
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG7566 —UN—23NOV97
Se um mancal do comando de válvulas estiver
danificado ou não atender às especificações, instale
um novo comando de válvulas.
2. Meça o diâmetro interno da bucha do comando de
válvulas ou dos furos restantes do bloco de cilindros.
Se o furo do comando de válvulas do bloco de
cilindros estiver danificado ou fora das especificações, Medição do diâmetro do munhão do comando de válvulas
substitua o bloco de cilindros.
Furo do bloco de
Se o diâmetro interno da bucha Nº 1 do comando de
cilindros, todos exceto o
válvulas não atender às especificações, substitua a
Nº 1—Diâmetro........................................................55,986—56,012 mm
bucha do comando de válvulas.
(2.2042—2.2052 in.)
Furos dos Rolamentos do comando de válvulas e Munhão do comando de
Mancais—Especificação válvulas à Bucha, Furo Nº
Munhão do comando de 1 (com bucha)—Espaço
válvulas—Diâmetro..................................................55,872—55,898 mm de lubrificação.............................................................. 0,063—0,115 mm
(2.1997—2.2007 in.) (0.0025—0.0045 in.)
Furo do bloco do cilindro, Munhão do comando
Nº 1 dianteiro no bloco de válvulas ao Furo do
(sem bucha)—Diâmetro...........................................59,961—59,987 mm bloco de cilindros, todos
(2.3607—2.3617 in.) exceto o Nº 1—Espaço
Furo do bloco do cilindro, de lubrificação..............................................................0,088—0,140 mm
Nº 1 dianteiro no bloco (0.0035—0.0055 in.)
(com bucha)—Diâmetro...........................................55,961—55,987 mm
(2.2031—2.2042 in.)
CD03523,000023E -54-19MAY10-1/1
PN=206
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG7567 —UN—05NOV97
Medição da Altura do Ressalto do comando de válvulas
CD03523,000023F -54-11AUG10-1/1
RG7120 —UN—23NOV97
Placa de encosto
do comando de
válvulas—Folga..............................0,09—0,24 mm (0.0036—0.0095 in.)
Especificação
Placa de encosto
do comando de
válvulas—Espessura.............................3,935—3,985 (0.155—0.157 in.)
CD03523,000023D -54-11AUG10-1/1
PN=207
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
CD31202 —UN—26MAY10
CD31232 —UN—16AUG10
PN=208
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
Ferramentas Especiais:
• JDG954B — Instalador da Vedação Dianteira de Óleo
do Virabrequim
Consumíveis:
• Junta de Vedação Flexível Moldada no Local Loctite
515
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição,
Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim, Junta da
Bandeja de Óleo
IMPORTANTE: Verifique se as superfícies do bloco
de cilindros e da placa dianteira estão livres de
óleo e sujeira antes de aplicar o vedante.
CD31233 —UN—16AUG10
1. Aplique um filete contínuo de 1,5 a 2,0 mm (0.060
a 0.079 in.) de Junta Flexível Moldada no Local
(PM38655) Loctite 515 (A) ao bloco de cilindros, como
se indica.
2. Instale a válvula de derivação de óleo (B) e a mola
(C) no bloco de cilindros.
Sequência de Aperto
IMPORTANTE: Aperte os parafusos conforme o torque
especificado utilizando a sequência indicada em
A—Padrão da Junta Flexível E—Parafusos TORX
até 10 minutos após as peças serem montadas. B—Válvula de Derivação de Escareados
Óleo F— Prisioneiros Rosqueados
3. Instale a placa dianteira (D) no bloco de cilindros. C—Mola G—Parafuso TORX Cabeça
D—Placa dianteira Plana
4. Instale os parafusos TORX escareados (E), os
prisioneiros rosqueados (F) e o parafuso TORX
cabeça plana conforme a especificação, na sequência 7. Execute: Comando de Válvulas — Instalação
indicada.
Especificação
8. Execute: Comando de Válvulas e Engrenagem
Parafusos TORX
Intermediária Superior — Sincronização
escareados da 9. Execute: Roda de distribuição — Instalação
placa dianteira (1 a
5).—Torque................................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) 10. Execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Prisioneiros rosqueados Instalação
da placa dianteira (6 a
11. Execute: Bomba de Combustível de Alta Pressão —
14)—Torque.................................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.)
Instalação
Parafuso TORX cabeça
plana da placa dianteira 12. Se for removido, execute: Carcaça do Termostato —
(15)—Torque................................................................ 35 N·m (26 lb.-ft.) Instalação
5. Execute: Bomba de Óleo — Instalação 13. Execute: Bomba de Líquido de Arrefecimento —
Instalação
6. Execute: Engrenagem Intermediária Inferior —
Instalação
CD03523,0000245 -54-08MAR11-2/2
PN=209
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
CD31198 —UN—26MAY10
5. Execute: Roda de Distribuição (E) — Remoção
6. Solte o parafuso (F) e remova a engrenagem
intermediária superior (G).
7. Solte o parafuso (H) e remova a engrenagem
intermediária inferior (I).
Remoção das Engrenagens de Distribuição
8. Execute: Bomba de Óleo (J) — Remoção
9. Remova os prisioneiros rosqueados (K) e o parafuso
TORX cabeça plana (L).
10. Remova os parafusos TORX escareados (M).
11. Remova a placa dianteira (N) forçando-a
cuidadosamente para fora do bloco.
CD31199 —UN—26MAY10
CD03523,0000242 -54-08MAR11-1/1
PN=210
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG7562 —UN—23NOV97
superior e inferior e compare com as especificações.
Especificação
Engrenagem
intermediária
superior—Folga..........................0,095—0,145 mm (0.0037—0.0057 in.)
Engrenagem
intermediária Meça a folga da engrenagem intermediária
inferior—Folga....................................0,07—0,33 mm (0.003—0.013 in.)
CD31200 —UN—26MAY10
Rolamento e Vedação
Medição
1. Meça o diâmetro do furo da bucha da engrenagem
intermediária (A) e o diâmetro externo do cubo (B)
para determinar o espaço de lubrificação. Se o
espaço de lubrificação exceder as especificações, Verificação da Engrenagem Intermediária Inferior
substitua as peças.
Especificação A—Bucha da Engrenagem D—Arruela de Encosto Traseira
Intermediária Inferior E—Parafuso
Furo da bucha B—Cubo da Engrenagem
da engrenagem Intermediária Inferior
intermediária C—Arruela de Encosto
inferior—Diâmetro..................44,489—44,539 mm (1.7515—1.7535 in.) Dianteira
Cubo da engrenagem
intermediária
inferior—Diâmetro..................44,437—44,463 mm (1.7495—1.7505 in.) Cubo intermediário
Bucha da engrenagem inferior—Largura.............................16,15—16,25 mm (0.6358—0.6398)
intermediária inferior ao
3. Verifique se há desgaste excessivo nas arruelas
Cubo—Folga..............................0,026—0,102 mm (0.0010—0.0040 in.)
de encosto dianteira (C) e traseira (D). Substitua
2. Meça a largura do furo da engrenagem e a do cubo. conforme necessário.
Substitua as peças que estão fora da especificação.
Especificação
Furo da engrenagem
intermediária
inferior—Largura.........................15,92—16,08 mm (0.6268—06331 in.)
Continua na próxima página CD03523,0000243 -54-12AUG10-1/3
PN=211
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG7576 —UN—23NOV97
com a Graxa para Alta Temperatura TY6333.
3. Instale a bucha na engrenagem intermediária
utilizando discos e um instalador do conjunto do
Instalador Mestre D01045AA.
CD03523,0000243 -54-12AUG10-2/3
Instalação do Cubo
1. Instale a engrenagem de encosto traseira (A) com
a marca "X" voltada para placa dianteira, e o cubo
intermediário inferior (B).
2. Insira o eixo na placa dianteira (C) até a arruela de
RG7582 —UN—05NOV97
encosto assentar totalmente.
CD03523,0000243 -54-12AUG10-3/3
CD31203 —UN—26MAY10
2. Instale a engrenagem intermediária inferior (A) sobre
o cubo (B).
3. Instale a arruela de encosto dianteira (C) com a
marca "X" voltada para a tampa da engrenagem de
distribuição.
4. Imirja o parafuso (D) em óleo de motor e instale. Instalação da Engrenagem Intermediária Inferior
Aperte conforme a especificação.
Especificação A—Engrenagem Intermediária C—Arruela de Encosto
Inferior Dianteira
Parafuso da engrenagem B—Cubo da Engrenagem D—Parafuso
intermediária Intermediária Inferior
inferior—Torque............................................................ 70 N·m (52 lb.-ft.)
CD03523,000027B -54-13AUG10-1/1
PN=212
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
CD31193 —UN—12MAY10
Instalação da Tampa da Engrenagem de Distribuição
Ferramentas especiais:
• JDG954B — Instalador da Vedação Dianteira de Óleo
do Virabrequim
Consumíveis:
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição
• Junta do Cárter
• Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim
1. Instale a tampa da engrenagem de distribuição (A)
com uma nova junta (B) na placa dianteira do motor.
CD31194 —UN—12MAY10
2. Instale os parafusos (C) e as porcas (D), depois aperte
conforme a especificação na sequência indicada.
Especificação
Tampa da engrenagem
de distribuição à
Placa dianteira do Sequência de Aperto
motor—Torque.............................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.)
PN=213
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
5. Se removido, instale o bujão (H) com um anel O novo 7. execute: Sensor de Posição do Virabrequim —
e aperte conforme a especificação. Instalação
Especificação 8. execute: Cárter — Instalação
Bujão de acesso à
engrenagem da bomba 9. execute: Bomba de Líquido de Arrefecimento —
de alta pressão à Tampa Instalação
da engrenagem de
10. execute: Tensor da correia do ventilador — Instalação
distribuição—Torque..................................................... 60 N·m (44 lb.-ft.)
11. execute: Suporte da Polia do Ventilador — Instalação
6. execute: Válvula Reguladora da Pressão de Óleo (I)
— Instalação 12. execute: Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim
(J) — Instalação
CD03523,000023B -54-27SEP10-2/2
CD31191 —UN—12MAY10
6. execute: Válvula Reguladora da Pressão do Óleo —
Remoção.
7. execute: Bandeja de Óleo — Remoção.
NOTA: Marque e identifique o local das ferragens da
tampa da engrenagem de distribuição antes da
remoção para auxiliar na remontagem.
Remoção da Tampa da Engrenagem de Distribuição
8. Remova os parafusos de fixação das braçadeiras do
chicote elétrico (A).
9. Retire os parafusos (B) e porcas (C ) na borda da
tampa da engrenagem de distribuição.
10. No motor com a opção de acionamento auxiliar,
CD31192 —UN—12MAY10
CD03523,000023A -54-03SEP10-1/1
PN=214
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
RG7530 —UN—05NOV97
• JDG954B — Instalador da Vedação Dianteira de Óleo
do Virabrequim
Consumíveis:
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição
• Junta do Cárter
• Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim Verificação da Folga da Engrenagem de Distribuição
PN=215
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição
CD31201 —UN—26MAY10
(A) e o diâmetro externo do cubo (B) para determinar
o espaço de lubrificação. Se o espaço de lubrificação
exceder as especificações, substitua as peças.
Especificação
Furo da engrenagem
intermediária
superior—Diâmetro................92,732—92,762 mm (3.6509—3.6520 in.)
Cubo da engrenagem
intermediária A—Engrenagem Intermediária D—Arruela de Encosto Traseira
superior—Diâmetro................92,687—92,707 mm (3.6491—3.6499 in.) Superior E—Pino do Cubo da
—Espaço de B—Cubo da Engrenagem Engrenagem Intermediária
Lubrificação.........................................0,025—0,075 mm (0.001—0.003) Intermediária Superior Superior
C—Arruela de Encosto F— Parafuso
NOTA: A bucha da engrenagem intermediária Dianteira
superior não é substituível. Substitua todo o
conjunto da engrenagem.
Cubo da engrenagem
2. Meça a largura da engrenagem e a do cubo. Substitua intermediária
as peças que estão fora da especificação. superior—Largura..................24,095—24,145 mm (0.9486—0.9506 in.)
A—Pino do Cubo da
Engrenagem Intermediária
Superior
RG12439 —UN—02DEC03
CD03523,0000244 -54-13AUG10-2/2
PN=216
Grupo 060
Sistema de Lubrificação
Tubo da Vareta e Vareta — Instalação
Ferramentas especiais:
• Acionador do tubo da vareta
Consumíveis:
• LOCTITE® 609 ou composto de retenção Hylomar 760
1. Revestir o diâmetro inferior externo do tubo da
vareta com LOCTITE® 609 ou composto de retenção
Hylomar 760.
IMPORTANTE: Não reutilize o tubo da vareta se for
danificado durante a desmontagem.
RG18801 —UN—15JUL10
2. Instale o tubo da vareta no lado direito do bloco do
cilindro com a primeira curva voltada para a posição
7:00 (como visto acima no lado direito do motor) até
que o rebaixo do tubo baixe até a face pontuada
do bloco do cilindro. O local final do tubo da vareta
é determinado pelo prisioneiro e a braçadeira P
nos passos a seguir. Limpe qualquer excesso do
composto de fixação. Posição do Tubo da Vareta
RG18802 —UN—15JUL10
Instalação da braçadeira P
JR74534,0000296 -54-23AUG10-2/2
PN=217
Sistema de Lubrificação
RG18802 —UN—15JUL10
Braçadeira P e Parafuso
JR74534,0000287 -54-20AUG10-1/2
RG18801 —UN—15JUL10
JR74534,0000287 -54-20AUG10-2/2
PN=218
Sistema de Lubrificação
RG18805 —UN—15JUL10
• Líquido de arrefecimento do motor
• Filtro de óleo do motor
1. Garante que a válvula de derivação do filtro de óleo
(A) está pressionada no alojamento.
JR74534,00002A5 -54-24AUG10-1/8
RG18806 —UN—15JUL10
Conjunto do Resfriador de Óleo do Motor
PN=219
Sistema de Lubrificação
RG18807 —UN—15JUL10
Resfriador de Óleo para os Parafusos do Cabeçote do Filtro de Óleo
JR74534,00002A5 -54-24AUG10-3/8
RG19049 —UN—24AUG10
Instalação do Filtro de Óleo
PN=220
Sistema de Lubrificação
RG18808 —UN—15JUL10
Instalação do Adaptador do Resfriador
JR74534,00002A5 -54-24AUG10-5/8
RG18809 —UN—15JUL10
Anéis X
JR74534,00002A5 -54-24AUG10-6/8
RG18810 —UN—15JUL10
PN=221
Sistema de Lubrificação
RG18811 —UN—15JUL10
Sequência de torque
JR74534,00002A5 -54-24AUG10-8/8
RG18810 —UN—15JUL10
PN=222
Sistema de Lubrificação
RG18807 —UN—15JUL10
Puxe o Conjunto do Resfriador de Óleo do Motor
JR74534,00002A6 -54-20AUG10-2/3
RG18808 —UN—15JUL10
1. Verifique se há danos físicos, entupimento ou
vazamento no resfriador de óleo, o que pode
ocasionar mistura de óleo e líquido de arrefecimento.
2. Lave no sentido inverso o resfriador de óleo para
limpar todos os detritos do núcleo.
3. Pressione o óleo de teste no líquido e ar comprimido Adaptador do Resfriador
se a mistura do óleo e líquido de arrefecimento for
suspeita. perceptíveis com a ponta da unha, substitua o
O resfriador de óleo não deve apresentar nenhum compartimento do resfriador de óleo. Além disso, se
vazamento quando a pressão de ar de 140 a 170 houver porosidade nas ranhuras de mais de 0,5 mm
kPa (1,4 a 1,7 bar) (20 a 25 psi) for aplicada por um (0.20 in), substitua o compartimento.
mínimo de 30 segundos. 6. Substitua as peças conforme necessário. NÃO tente
4. Inspecione o alojamento do resfriador de óleo. reparar o resfriador de óleo.
PN=223
Sistema de Lubrificação
RG18825 —UN—20JUL10
Procedimento Lado Esquerdo
RG18826 —UN—20JUL10
PN=224
Sistema de Lubrificação
PN=225
Sistema de Lubrificação
RG18825 —UN—20JUL10
Procedimento Lado Esquerdo
RG18826 —UN—20JUL10
PN=226
Sistema de Lubrificação
RG18827 —UN—20JUL10
Procedimento em Ambos os Lados
2. Remova o tubo da vareta (A) do orifício do bloco do 3. Limpe qualquer resíduo de vedação do orifício do
cilindro com cuidado para não danificar o orifício do cilindro com uma escova com cerdas de latão.
bloco do cilindro.
IMPORTANTE: Se o tubo da vareta estiver danificado
durante o processo de remoção, não reutilize.
JR74534,000028C -54-23AUG10-2/2
RG21685 —UN—25JUN12
Material Consumível:
• Válvula de Derivação do Filtro de Óleo
IMPORTANTE: Não deixe de limpar o cabeçote do
filtro de óleo e enxaguar todas as passagens
de óleo para remover todos os detritos.
Instalação da Válvula de Derivação do Filtro de Óleo
1. Pressione a válvula de derivação do filtro de óleo
NOVA (A) no cabeçote do filtro de óleo (B) até
encaixá-la. A—Válvula de Derivação do B—Cabeçote do Filtro de Óleo
Filtro de Óleo
2. Remova qualquer material resultante do
pressionamento na válvula de derivação do filtro de
óleo.
BF67790,0000B90 -54-25JUN12-1/1
PN=227
Sistema de Lubrificação
RG21685 —UN—25JUN12
Material Consumível:
• Não há
1. Se necessário, execute Resfriador de Óleo e Filtro —
Remoção e Inspeção na Seção 02, Grupo 060.
2. Remova o filtro de óleo do cabeçote do filtro de óleo
(B). Remova a Válvula de Derivação do Filtro de Óleo
3. Usando o D01061AA — Jogo de Extratores de Furo A—Válvula de Derivação do B—Cabeçote do Filtro de Óleo
Cego, remova a válvula de derivação do filtro de óleo Filtro de Óleo
(A) do cabeçote do filtro de óleo (B).
4. Verifique o cabeçote do filtro de óleo (B) quanto a
quaisquer danos no furo da válvula de derivação do filtro de óleo. Substitua o cabeçote do filtro de óleo (B)
se qualquer dano for encontrado.
BF67790,0000B91 -54-25JUN12-1/1
RG18666 —UN—14JUN10
1. Limpe a junta T (A) de qualquer resíduo de óleo e 2. Instale a bandeja de óleo e a junta usando os pinos
aplique o composto de vedação LOCTITE® 515 nas guia.
juntas T.
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.
Continua na próxima página JR74534,0000299 -54-18AUG10-1/2
PN=228
Sistema de Lubrificação
RG19004 —UN—18AUG10
Sequência de Torque da Bandeja de Óleo
3. Aperte com as mãos os parafusos da bandeja de óleo
(B e C) instalando os seis parafusos longos (B) dentro
da tampa da engrenagem de sincronização. Remova
os pinos guia e complete a sequência de torque.
Especificação
Parafusos com Cabeça
da Bandeja de
Óleo—Torque.................................................................. 37 Nm (26 lb-ft)
RG18667 —UN—25AUG10
Especificação
Válvula de Dreno
da Bandeja de
Óleo—Torque.................................................................. 50 Nm (37 lb-ft)
PN=229
Sistema de Lubrificação
RG18667 —UN—25AUG10
NOTA: A bandeja de óleo deve ser bem amarrada
ao bloco do cilindro. Pode ser necessário bater
levemente nas extremidades inferiores da bandeja
de óleo com um martelo de borracha.
JR74534,000029A -54-24AUG10-1/1
RG18829 —UN—20JUL10
1. Insira a válvula, mola, arruela e plugue (A) na porca
da tampa de engrenagem de sincronia.
2. Aperte a válvula na tampa frontal.
Especificação
Válvula de Pressão de
Óleo—Torque.................................................................. 97 Nm (72 lb-ft)
Válvula reguladora de pressão do óleo
RG18828 —UN—20JUL10
JR74534,0000291 -54-20JUL10-1/1
PN=230
Sistema de Lubrificação
RG18828 —UN—20JUL10
Remova o Conjunto de Válvula Reguladora de Pressão do Óleo
JR74534,0000290 -54-29JUL10-1/2
RG18829 —UN—20JUL10
do óleo—Comprimento
Livre da Mola................................................................ 120 mm (4.72 in.)
Mola da válvula
reguladora de pressão
do óleo—Tensão da Mola
em 42,5 mm (1.68 in.)........................................... 60-75 N (13.5-16.5 lb)
JR74534,0000290 -54-29JUL10-2/2
PN=231
Sistema de Lubrificação
RG18655 —UN—11JUN10
Instalação da Bomba de Óleo
RG18656 —UN—14JUN10
Rebaixo da Bomba de Óleo
PN=232
Sistema de Lubrificação
RG18661 —UN—19AUG10
Instale os Parafusos da Bomba de Óleo
RG18659 —UN—11JUN10
Parafusos
sextavados—Torque........................................................ 35 Nm (26 lb-ft)
RG18657 —UN—14JUN10
JR74534,0000297 -54-10SEP10-4/4
PN=233
Sistema de Lubrificação
RG18659 —UN—11JUN10
2. Remova um parafuso remanescente (B) da parte
traseira da bomba de óleo.
RG18657 —UN—14JUN10
Remover os Parafusos da Bomba de Óleo
JR74534,0000298 -54-18AUG10-1/3
PN=234
Sistema de Lubrificação
RG18655 —UN—11JUN10
A—Anel de Vedação B— Furo Guia
JR74534,0000298 -54-18AUG10-3/3
PN=235
Sistema de Lubrificação
PN=236
Grupo 070
Sistema de Arrefecimento
Correia — Verificação do Desgaste
4. Verifique se o espaçador correto está instalado entre
1. Verifique a correia quanto a trincas, esgarçadura e a base do tensor e a tampa da engrenagem de
áreas esticadas. Substitua se necessário. distribuição, para garantir que não haja desgaste
lateral anormal da correia.
2. Reajuste a tensão da correia, se necessário.
5. Verifique os suportes de montagem, alternador, tensor
Consulte Tensor da Correia — Verificação da Tensão da correia, polia tensora etc. e o comprimento da
da Mola neste grupo. correia.
3. Inspecione visualmente o conjunto do tensor da Substitua a correia se necessário. Para obter mais
correia. informações, consulte o manual do operador.
PU00210,000019B -54-27JUL10-1/1
RG18872 —UN—28JUL10
1. Tensor da Correia — Instalação
IMPORTANTE: Verifique se o espaçador correto está
instalado entre a base do tensor e a tampa
da engrenagem de distribuição, para evitar
desgaste lateral anormal da correia.
Instalação do Tensor da Correia
a. Com a ajuda do furo de localização (D), instale o
tensor da correia (B) com o espaçador (C).
A—Parafuso D—Furo de Localização
b. Instale o parafuso (A) com a arruela no furo de B—Tensor da Correia E—Furo de Montagem
localização (E) e aperte conforme a especificação. C—Espaçador
Especificação
Parafuso do Tensor da
Correia—Torque........................................................ 50 N·m (36.88 lb-ft) Ferramentas Especiais:
• Não há
2. Instale a correia do ventilador.
Consumíveis:
3. Execute Conjunto do Ventilador — Instalação. • Não há
MK41968,00001A8 -54-16FEB11-1/1
MK41968,00001A7 -54-16FEB11-1/1
PN=237
Sistema de Arrefecimento
RG18854 —UN—26JUL10
destina-se a manter a tensão correta da correia durante
toda a vida útil desta. Se a tensão de mola do tensor não
estiver dentro da especificação, substitua o conjunto do
tensor.
NOTA: Ao soltar a correia, inspecione as polias e
rolamentos. Gire e verifique se não há nenhum
som anormal, folga ou dificuldade de girar. Tensor da Correia
Substitua conforme necessário.
PN=238
Sistema de Arrefecimento
RG18856 —UN—26JUL10
três fios. Se for usado um adaptador de dois
para três contatos na tomada da parede, conecte
sempre o fio verde a um bom aterramento.
Mantenha os conectores elétricos limpos para
evitar centelhas. Só ligue o aquecedor do
líquido de arrefecimento à corrente elétrica
se o elemento de aquecimento estiver imerso Aquecedor do Líquido de Arrefecimento e Cabo Elétrico
no líquido de arrefecimento. Caso contrário,
a blindagem pode explodir e resultar em
acidentes pessoais pessoais.
RG18855 —UN—26JUL10
3. Remova o cabo elétrico (A) do conjunto do aquecedor.
4. Solte e remova o elemento aquecedor (B) e o anel
O (C) do bloco.
NOTA: O elemento aquecedor (B) não pode ser reparado.
Substitua em caso de defeito.
Aquecedor do Líquido de Arrefecimento e Anel O
5. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
6. Aplique hidreto ou solução de água e sabão a um anel A—Cabo Elétrico C—Anel O
B—Elemento Aquecedor
O NOVO (C) e instale no bloco de cilindros.
7. Instale o elemento aquecedor (B) e aperte conforme a
especificação.
8. Instale o cabo elétrico (A) no conjunto aquecedor.
Especificação
Elemento 9. Complete o líquido de arrefecimento no sistema.
Aquecedor—Torque.................................................. 40 N·m (29.50 lb-ft)
PU00210,000019E -54-27JUL10-1/1
PN=239
Sistema de Arrefecimento
RG18925 —UN—06AUG10
Traços de produtos químicos, "permeabilização" ou
"infiltração" de líquido de arrefecimento são normais.
"Permeabilização" é definida como a passagem de um
líquido através da superfície vedada de cerca de 1 a 5
gotas por dia de operação. "Infiltração" é definida como
uma perda de líquido igual ou acima de 5 gotas por dia de
operação. "Vazamento" é definido como o gotejamento Inspeção do Orifício de Drenagem
quase constante do líquido de arrefecimento.
A perda de líquido de arrefecimento através do orifício A—Orifício de Drenagem
de drenagem determina a necessidade de reparo da
bomba. Não estão disponíveis peças individuais de
reparo, portanto é necessário substituir todo o conjunto
da bomba do líquido de arrefecimento.
PU00210,00001A4 -54-12JUN12-1/2
RG18926 —UN—23AUG10
Substitua o conjunto da bomba do líquido de arrefecimento
se houver evidência de desgaste do rolamento de esferas
ou se perceber que o impulsor está encostando.
PN=240
Sistema de Arrefecimento
RG18871 —UN—06AUG10
Instalação do Conjunto da Bomba do Líquido de Arrefecimento
A—Bomba do Líquido de D—Parafuso (2) (Bomba do G—Carcaça do Termostato
Arrefecimento Líquido de Arrefecimento à H—Bucha
B—Parafuso (1) (Bomba do Placa Frontal) (Maior) I— Placa dianteira
Líquido de Arrefecimento à E—Anel O J— Entrada da Bomba do Líquido
Placa Frontal) (Menor) F— Tubo de Derivação do Líquido de Arrefecimento
C—Parafuso (1) (Bomba do de Arrefecimento K—Sensor de Pressão do Líquido
Líquido de Arrefecimento à de Arrefecimento do Motor
Carcaça do Termostato)
PN=241
Sistema de Arrefecimento
Especificação
Parafuso (Bomba do
Líquido de Arrefecimento
à Placa Frontal)
RG18890 —UN—04AUG10
(menor)—Torque............................................................ 36 N·m (27 lb-ft)
Parafuso (Bomba do
Líquido de Arrefecimento
à Placa Frontal)
(superior) —Torque........................................................ 70 N·m (52 lb-ft)
Parafuso (Bomba do
Líquido de Arrefecimento
à Carcaça do Sequência de Aperto dos Parafusos da Bomba do Lí-
quido de Arrefecimento
Termostato)—Torque...................................................... 70 N·m (52 lb-ft)
Parafuso (Bomba do
Líquido de Arrefecimento 9. Reconecte a mangueira de entrada do radiador à
à Placa Frontal) (inferior) bomba do líquido de arrefecimento à entrada da
—Torque......................................................................... 70 N·m (52 lb-ft) bomba do líquido de arrefecimento (J).
8. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor de 10. Instale a correia do ventilador.
pressão do líquido de arrefecimento do motor (K).
PU00210,00001A5 -54-04APR11-3/3
PN=242
Sistema de Arrefecimento
RG18871 —UN—06AUG10
Remoção do Conjunto da Bomba do Líquido de Arrefecimento
A—Bomba do Líquido de D—Parafuso (2) (Bomba do G—Carcaça do Termostato
Arrefecimento Líquido de Arrefecimento à H—Bucha Bipartida
B—Parafuso (1) (Bomba do Placa Frontal) (Maior) I— Placa dianteira
Líquido de Arrefecimento à E—Anel O J— Entrada da Bomba do Líquido
Placa Frontal) (Menor) F— Tubo de Derivação do Líquido de Arrefecimento
C—Parafuso (1) (Bomba do de Arrefecimento K—Sensor de Pressão do Líquido
Líquido de Arrefecimento à de Arrefecimento do Motor
Carcaça do Termostato)
PN=243
Sistema de Arrefecimento
RG17584 —UN—03SEP09
1. Inspecione as pás do ventilador para ver se estão
dobradas ou danificadas. Pás empenadas reduzem
a eficácia do sistema de arrefecimento e provocam
o desbalanceamento do ventilador. Substitua o
ventilador se as pás estiverem tortas ou danificadas.
NOTA: Os motores podem ser equipados com um
Conjunto do Ventilador
ventilador tipo aspiração ou com um ventilador de
insuflar (ventilador), dependendo da aplicação.
Especificação
2. Instale o ventilador na polia ou no cubo do espaçador Polia/Cubo do Ventilador
de polia. Aperte os parafusos (com arruelas de ao Ventilador—Torque.................................................... 47 N•m (35 lb-ft)
fixação) de acordo com a especificação.
PU00210,00001A7 -54-13APR12-1/1
RG17584 —UN—03SEP09
ventilador e polia ou o cubo do espaçador da polia.
Conjunto do Ventilador
PU00210,00001A6 -54-26JUL10-1/1
PN=244
Sistema de Arrefecimento
RG18883 —UN—29JUL10
A localização do suporte do ventilador (altura do
ventilador) é determinada alinhando os furos identificados
por letras aos furos numerados.
RG18884 —UN—29JUL10
Furos Identificados por Letras no Suporte do Ventilador
Continua na próxima página MK41968,00001AB -54-13APR12-1/9
PN=245
Sistema de Arrefecimento
RG18874 —UN—29JUL10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)
RG18879 —UN—29JUL10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)
PN=246
Sistema de Arrefecimento
RG18880 —UN—29JUL10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)
RG18881 —UN—29JUL10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)
PN=247
Sistema de Arrefecimento
RG18875 —UN—29JUL10
Especificação
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)
PN=248
Sistema de Arrefecimento
RG18876 —UN—02SEP10
Especificação
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)
PN=249
Sistema de Arrefecimento
RG18877 —UN—02SEP10
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)
PN=250
Sistema de Arrefecimento
RG18878 —UN—02SEP10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)
MK41968,00001AB -54-13APR12-9/9
PN=251
Sistema de Arrefecimento
RG18874 —UN—29JUL10
RG18879 —UN—29JUL10
Opção para o 2349 (altura do ventilador de 258 mm) Opção para o 2356 (altura do ventilador de 290 mm)
RG18880 —UN—29JUL10
RG18881 —UN—29JUL10
Opção para o 2357 (altura do ventilador de 338 mm) Opção para o 2358 (altura do ventilador de 402 mm)
PN=252
Sistema de Arrefecimento
RG18875 —UN—29JUL10
RG18876 —UN—02SEP10
Opção para o 2350 (altura do ventilador de 258 mm)
Opção para o 2351 (altura do ventilador de 290 mm)
RG18878 —UN—02SEP10
RG18877 —UN—02SEP10
PN=253
Sistema de Arrefecimento
MK41968,00001AC -54-23SEP10-3/3
Termostato — Instalação
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
1. Termostato — Instalação
a. Instale os termostatos (I), tampa do termostato
(H) e os parafusos allen (G). Aperte os parafusos
conforme a especificação.
Especificação
Parafuso da Tampa do
Termostato—Torque.................................................. 35 N•m (25.82 lb-ft)
RG18859 —UN—27JUL10
Termostatos
RG18858 —UN—26JUL10
Parafusos Allen
Continua na próxima página PU00210,00001B0 -54-13APR12-1/3
PN=254
Sistema de Arrefecimento
RG18894 —UN—30JUL10
Suporte da Base do Chicote
PU00210,00001B0 -54-13APR12-2/3
RG18857 —UN—30JUL10
Elétrico — Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
Linhas de Retorno do Líquido de Arrefecimento
3. Instale o alternador.
4. Instale a correia do ventilador. A—Braçadeira P D—Conexão
B—Braçadeira P E—Linha de Retorno de
5. Execute Conjunto do Ventilador — Inspeção e C—Conexão Líquido de Arrefecimento
Instalação. do Venturi
F— Linha de Retorno do
Ferramentas Especiais: Líquido de Arrefecimento
• Não há do Atuador do
Turbocompressor
Consumíveis:
• Não há
6. Reabasteça o líquido de arrefecimento no sistema.
PU00210,00001B0 -54-13APR12-3/3
PN=255
Sistema de Arrefecimento
Termostato — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
1. Drene o líquido de arrefecimento do sistema.
2. Execute Conjunto do Ventilador — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
3. Retire a correia do ventilador.
4. Remova o alternador.
5. Remova o chicote elétrico que passa pelo conjunto do
termostato. Consulte na Seção 2, Grupo 110,
Chicote Elétrico — Remoção.
RG18857 —UN—30JUL10
Ferramentas Especiais:
• Não há
6. Termostato — Remoção
a. Remova as braçadeiras P (A) e (B).
b. Remova a conexão (C) e a Linha de Retorno do
Líquido de Arrefecimento do Venturi (E). Linhas do Líquido de Arrefecimento
PN=256
Sistema de Arrefecimento
RG18894 —UN—30JUL10
Y—Suporte da Base do Chicote H—Tampa do Termostato
RG18858 —UN—26JUL10
Parafusos Allen
Continua na próxima página MK41968,00001A4 -54-13APR12-2/3
PN=257
Sistema de Arrefecimento
RG18859 —UN—27JUL10
Termostatos
MK41968,00001A4 -54-13APR12-3/3
PN=258
Sistema de Arrefecimento
Termostato — Teste
Inspecione se há detritos ou avarias nos termostatos, e
teste cada termostato usando um procedimento de teste
aprovado.
Os termostatos devem começar a abrir dentro da variação
especificada abaixo.
Especificação
Termostato—Tempera-
tura de Abertura — No-
minal.................................................................................. 85° C (185° F)
Especificação
Temperatura do Líquido
de Arrefecimento do Mo-
tor—Condições Normais
RG5971 —UN—23NOV97
de Operação—Tempera-
tura................................................................ 83,5—95 °C (183—203 °F)
PN=259
Sistema de Arrefecimento
RG19201 —UN—09SEP10
1. Instalação do Carcaça do Termostato
a. Aplique vaselina à área da junta da carcaça do
termostato para manter a junta no lugar.
RG19202 —UN—09SEP10
Anel O na Passagem Secundária
Continua na próxima página PU00210,00001AF -54-09SEP10-2/7
PN=260
Sistema de Arrefecimento
RG19204 —UN—09SEP10
RG19203 —UN—09SEP10
c. Se removido, aplique solução de água e sabão ou anel O na carcaça do termostato. Aperte conforme
hidreto ao anel O e instale o bujão M12 (B) com o a especificação:
anel O na carcaça do termostato. Aperte de acordo
Especificação
com a especificação:
Conexão na Carcaça do
Especificação Termostato—Torque....................................................... 80 N·m (59 lb-ft)
Bujão M12 na Carcaça
do Termostato—Torque............................................. 21 N·m (15.49 lb-ft)
RG19205 —UN—09SEP10
Pinos Ocos
Continua na próxima página PU00210,00001AF -54-09SEP10-4/7
PN=261
Sistema de Arrefecimento
RG18893 —UN—30JUL10
Carcaça do Termostato e Parafusos
PU00210,00001AF -54-09SEP10-5/7
RG18891 —UN—30AUG10
Especificação
Tubo de saída
do resfriador da
EGR—Torque............................................................ 25 N·m (18.44 lb-ft)
Braçadeira da Mangueira
de Saída do Resfriador
da EGR—Torque..........................................................11 N·m (8.11 lb-ft)
Linha de Saída do Resfriador da EGR
PN=262
Sistema de Arrefecimento
RG18892 —UN—30AUG10
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhum
3. Execute Termostato — Instalação.
Linha de Saída do Resfriador de Óleo
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
A— Braçadeiras D—Tubo de Saída do
Consumíveis: C—Parafuso Resfriador de Óleo
• Nenhum
4. Execute Conjunto do Acionamento do Ventilador —
Instalação. 6. Execute Conjunto do Ventilador — Instalação.
Consumíveis: Consumíveis:
• Nenhum • Nenhum
PN=263
Sistema de Arrefecimento
RG18892 —UN—30AUG10
5. Execute Sistema de Ventilação do Cárter Aberto —
Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
6. Remoção da Carcaça do Termostato
a. Desaperte a braçadeira (A). Saída do Resfriador de Óleo
Remova o parafuso (C) e o tubo de saída do líquido
de arrefecimento do resfriador de óleo (D). A—Braçadeira D—Tubo de Saída do
C—Parafuso Resfriador de Óleo
PU00210,00001AE -54-30AUG10-1/3
RG18891 —UN—30AUG10
PN=264
Sistema de Arrefecimento
RG18893 —UN—30JUL10
Carcaça do Termostato e Parafusos
PU00210,00001AE -54-30AUG10-3/3
PN=265
Sistema de Arrefecimento
PN=266
Grupo 080
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31054 —UN—17NOV09
CD31055A —UN—17AUG10
Atuador do Acelerador - Instalação das Vedações
PN=267
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31053A —UN—18NOV09
CD31052 —UN—16NOV09
Remoção do Atuador do Acelerador de Ar Remoção do Atuador do Acelerador de Ar
PN=268
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31093 —UN—17DEC09
Instalação da linha de retorno do líquido de arrefecimento da EGR
A—Conexão E—Tubo de Saída do Líquido de F— Braçadeira I— Parafuso
B—Anel O Arrefecimento da EGR G—Anel O
C—Mangueira H—Resfriador da EGR
D—Braçadeira
2. Instale a mangueira (C) com a braçadeira (D) no tubo 6. Aperte ambas as braçadeiras (D) e (F) conforme a
de saída do líquido de arrefecimento da EGR (E). Não especificação.
aperte a mangueira nesta fase.
Especificação
3. Instale o tubo e a mangueira na conexão da carcaça Mangueira à Conexão
do termostato com a braçadeira (F). Não aperte a da carcaça do
mangueira nesta fase. termostato.—Torque....................................................... 10 N·m (7 lb.-ft.)
4. Usando solução de água e sabão, instale o anel O (G) 7. Reabasteça o motor com líquido de arrefecimento e
no tubo, depois instale o tubo no resfriador da EGR (H). depois sangre o sistema de arrefecimento.
5. Instale o parafuso (I) e aperte conforme a
especificação.
CD03523,00001F2 -54-24FEB11-1/1
PN=269
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31092 —UN—17DEC09
2. Remova o parafuso de fixação (A), depois remova
o tubo (C) do resfriador.
3. Solte a braçadeira (B), depois remova o tubo da
carcaça do termostato.
CD03523,00001F1 -54-24FEB11-1/1
CD31065 —UN—25NOV09
da EGR
Instalação do suporte do resfriador da EGR
1. Instale o suporte do resfriador da EGR (A) no motor
com os parafusos allen (B) e os parafusos (C). Não
aperte nesta fase.
PN=270
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31066 —UN—25NOV09
CD31067 —UN—25NOV09
Instalação das Linhas de Combustível na Extremidade Dianteira
PN=271
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31068 —UN—25NOV09
Instalação do Resfriador da EGR
1. Instale a mangueira de fornecimento do líquido de
arrefecimento (A) no resfriador da EGR usando sabão
como lubrificante.
2. Coloque o resfriador da EGR (B) no suporte e
insira a mangueira de fornecimento do líquido de
arrefecimento no orifício do bloco de cilindros (C).
3. Instale novo conjunto de braçadeiras (D) no resfriador
da EGR. Não aperte nesta fase.
4. Conecte o tubo (F) entre o resfriador da EGR e a
CD31069 —UN—25NOV09
Válvula EGR. Aperte a braçadeira (G) conforme a
especificação.
Especificação
Braçadeira, Resfriador da
EGR ao Tubo da Válvula
EGR—Torque............................................................... 20 N·m (15 lb.-ft.)
Conexão do Resfriador da EGR ao Tubo da Válvula EGR
A—Mangueira, Galeria do E—Parafusos
Líquido de Arrefecimento F— Resfriador da EGR ao Tubo
do Bloco de Cilindros ao da Válvula EGR
Resfriador da EGR G—Braçadeira
B—Resfriador da EGR
C—Orifício do Bloco de
Cilindros
D—Montagem da Braçadeira
PN=272
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31071 —UN—25NOV09
Instalação das Linhas do Líquido do Arrefecimento e Tubo de Entrada de Gás
I— Conexão L— Linha de Retorno de Líquido O—Grampos (2) R—Junta (2)
J— Linha do Respiro do Sistema de Arrefecimento P—Tubo de Entrada de Gás do S—Parafuso (6)
de Arrefecimento (se M—Carcaça do Termostato Resfriador da EGR
equipado) N—Parafuso Q—Coletor de Escape
K—Tampa do Termostato
6. Se aplicável, instale a linha do respiro do sistema de 8. Aperte os parafusos das braçadeiras (E).
arrefecimento (J) entre o resfriador da EGR e a tampa
Especificação
do termostato (K). Aperte conforme a especificação.
Braçadeiras do
Especificação resfriador da EGR ao
Linha do respiro suporte—Torque........................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)
do sistema de
arrefecimento (ambas as
9. Execute: Tubo de Retorno do Líquido de
extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
Arrefecimento da EGR — Instalação.
7. Instale o tubo da entrada de gás do resfriador da EGR 10. Reconecte o chicote elétrico.
(P) entre o resfriador da EGR e o coletor de escape 11. Execute Verificação das Condições do Escape
(Q) usando juntas novas (R). Instale os parafusos (S)
novos e aperte conforme a especificação.
CD03523,00001E3 -54-19APR11-4/4
PN=273
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31058 —UN—16NOV09
CD31057 —UN—16NOV09
Remoção da Linha do Líquido de Arrefecimento e do Tubo de
Entrada de Gás do Resfriador da EGR
CD31060 —UN—16NOV09
Desconexão do Resfriador da EGR do Tubo da Válvula EGR
PN=274
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31061A —UN—25FEB11
Remoção do Resfriador da EGR
F— Braçadeira do Resfriador da G—Resfriador da EGR
EGR H—Tubo de Vedação da Entrada
do Líquido de Arrefecimento
6. Remova as braçadeiras do resfriador da EGR (F). 7. Remova o resfriador da EGR (G). O tubo de vedação
da entrada do líquido de arrefecimento (H) acompanha
o resfriador da EGR.
Continua na próxima página CD03523,00001E2 -54-25OCT10-3/4
PN=275
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31063 —UN—16NOV09
CD31064 —UN—16NOV09
Desconexão das Linhas de Combustível da Extremidade Dianteira Desconexão das Linhas de Combustível da Extremidade Traseira
PN=276
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31096 —UN—17DEC09
Instalação do Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR
A—Tubo de Entrada de Gás do B—Juntas D—Coletor de Escape
Resfriador da EGR C—Parafusos de Montagem (6) E—Resfriador da EGR
Consumíveis:
Especificação
• Juntas (2) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador Tubo de entrada de
da EGR gás do resfriador
• Parafusos (6) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR (ambas as
da EGR ao coletor de escape e resfriador da EGR extremidades)—Torque................................................ 20 N·m (15 lb.-ft.)
1. Instale o tubo de entrada de gás do resfriador da EGR 3. execute: Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento
(A) com juntas novas (B) e parafusos novos (C) entre da EGR — Instalação.
o coletor de escape (D) e o resfriador da EGR (E).
2. Aperte os parafusos conforme a especificação nas
duas extremidades.
CD03523,00001F4 -54-28SEP10-1/1
PN=277
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31094 —UN—17DEC09
CD31095 —UN—17DEC09
Remoção do Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR
1. Execute Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento 3. Remova o tubo e descarte as juntas e os parafusos.
da EGR — Remoção
2. Remova os parafusos de fixação (B) nas duas
extremidades do tubo de entrada de gás do resfriador
da EGR (C).
CD03523,00001F3 -54-28SEP10-1/1
CD31080 —UN—04DEC09
Especificação
Sensor da pressão
delta da EGR ao
venturi—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,00001E9 -54-18APR11-1/1
PN=278
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31078 —UN—04DEC09
CD31079 —UN—04DEC09
Remoção do Sensor de Fluxo da EGR Descarte dos Anéis Quadrados
2. Remova o sensor.
CD03523,00001E8 -54-24AUG10-1/1
PN=279
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31077 —UN—03DEC09
Instalação do venturi de fluxo da EGR
A—Anéis "O" (2) F— Junta I— Linha de Suprimento de K—Linha de Retorno de Líquido
B—Venturi G—Parafusos de Montagem (3) Líquido de Arrefecimento de Arrefecimento
C—Coletor de Admissão H—Conexão da Linha de J— Conexão da Linha de Retorno
D—Parafusos de Montagem (2) Fornecimento do Líquido do Líquido de Arrefecimento
E—Válvula EGR ao Tubo do de Arrefecimento
Venturi
PN=280
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31075 —UN—03DEC09
CD31076 —UN—03DEC09
Remoção do Venturi de Fluxo da EGR
A—Sensor de Fluxo da EGR C—Linha de Retorno de Líquido E—Parafusos de Montagem (2) G—Coletor de Admissão
B—Linha de Suprimento de de Arrefecimento F— Conjunto do Venturi de Fluxo
Líquido de Arrefecimento D—Válvula EGR ao Tubo do da EGR
Venturi
1. Deixe o motor esfriar e depois drene o líquido de 5. Remova o tubo de entrada do venturi (D).
arrefecimento.
6. Remova os dois parafusos (E).
2. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor
de fluxo da EGR (A). 7. Remova o conjunto do venturi de fluxo da EGR (F) do
coletor de admissão (G).
3. Remova a linha de fornecimento do líquido de
arrefecimento (B).
4. Remova a linha de retorno do líquido de arrefecimento
(C).
CD03523,00001E6 -54-24FEB11-1/1
PN=281
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31074 —UN—27NOV09
CD31235 —UN—23AUG10
Instalação da Válvula EGR Instalação da Proteção Térmica do Sensor
PN=282
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31073A —UN—23AUG10
Remova a Válvula do EGR
A—Parafuso e Porca D—Suporte do Sensor G—Resfriador da EGR ao Tubo
B—Proteção Térmica do Sensor E—Parafusos de Montagem (3) da Válvula EGR
C—Sensor de Pressão do Coletor F— Válvula EGR H—Suporte da EGR
de Escape I— Válvula EGR ao Tubo do
Venturi
4. Remova os parafusos (E) que prendem a válvula 5. Remova a válvula EGR (F).
EGR (F) entre o tubo de entrada de gás da EGR (G),
suporte da EGR (H) e o tubo de entrada do venturi (I).
CD03523,00001E4 -54-28SEP10-1/1
PN=283
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31056A —UN—19AUG10
Componentes da Recirculação do Gás de Escape
A—Válvula EGR H—Linha de Retorno de Líquido L— Suporte do Resfriador da EGR P—Sensor de Temperatura do Ar
B—Sensor de Temperatura da de Arrefecimento do Venturi M—Linha de Retorno do do Coletor
EGR I— Resfriador da EGR Líquido de Arrefecimento do Q—Suporte da Válvula EGR
C—Venturi de Fluxo da EGR J— Braçadeiras do Resfriador da Resfriador da EGR à Carcaça R—Tampa do Termostato
D—Sensor de Fluxo da EGR EGR (4) do Termostato S—Carcaça do Termostato
E—Válvula EGR ao Tubo do K—Mangueira, Galeria do Líquido N—Tubo de Entrada de Gás do
Venturi de Arrefecimento do Bloco Resfriador da EGR
F— Resfriador da EGR ao Tubo de Cilindros ao Resfriador da O—Linha do Respiro do Sistema
da Válvula EGR EGR de Arrefecimento
G—Linha de Fornecimento de
Líquido de Arrefecimento do
Venturi
CD03523,00001E1 -54-27SEP10-1/1
PN=284
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31141A —UN—31AUG10
Instalação do Coletor de Descarga
Consumíveis:
• Juntas do coletor de escape
• Composto antiengripante
1. Se necessário, instale os prisioneiros (A) no cabeçote
dos cilindros. Aperte conforme a especificação.
CD31142 —UN—03MAR10
Especificação
Prisioneiros do coletor de
descarga ao Cabeçote
dos cilindros—Torque................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
PN=285
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
5. Aplique composto antiengripante à rosca da conexão 8. Instale o parafuso (P) e aperte conforme a
(I). Instale a conexão no coletor de escape e então especificação.
aperte conforme a especificação. Especificação
Especificação Braçadeira do sensor
Conexão do sensor ao Suporte do
de pressão do gás de sensor—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
escape ao Coletor de
escape—Torque........................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
9. Aperte as duas extremidades da linha do sensor (M)
conforme a especificação.
6. Instale o suporte do sensor (J) sobre os prisioneiros Especificação
da válvula EGR (K). Depois, instale as porcas (L) e Linha do sensor
aperte conforme a especificação. (ambas as
Especificação extremidades)—Torque................................................ 20 N·m (15 lb.-ft.)
Suporte do sensor
de pressão do gás
10. Execute Turbo Alimentador Fixado — Instalação.
de escape aos 11. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT —
Prisioneiros da válvula Instalação.
EGR—Torque............................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
12. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Instalação.
7. Instale a linha do sensor de pressão do coletor de
escape (M), o sensor (N), a braçadeira (O) e a
proteção térmica (E).
CD03523,0000210 -54-28SEP10-2/2
CD31140A —UN—31AUG10
6. Remova o coletor de escape (D).
CD03523,000020F -54-28SEP10-1/1
PN=286
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
PN=287
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
PN=288
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
RG7624 —UN—23NOV97
no sistema de admissão de ar, verifique o
sistema e limpe-o conforme necessário para
evitar a repetição da falha.
CD31137 —UN—01MAR10
C—Parafusos ou Porcas E—Junta
PN=289
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31138 —UN—01MAR10
CD31139 —UN—01MAR10
Reconexão da Linha de Fornecimento de Óleo
Reconexão da Linha de Drenagem de Óleo
PN=290
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31085 —UN—14DEC09
IMPORTANTE: Quando limpar o turbocompressor,
não pulverize diretamente na tampa do
compressor ou no alojamento da turbina. Se
for necessário inspecionar o turbocompressor,
não limpe a parte externa antes da remoção.
Se isso for feito, as evidências de um modo
potencial de falha poderão ser removidas. Remoção do Tubo de Ar do Interestágio dos Turbocompressores
CD31136A —UN—31AUG10
7. Desconecte a linha de drenagem de óleo (E).
8. Remova os parafusos (F) e as porcas que prendem o
turbocompressor ao coletor de escape.
9. Execute Turbocompressor — Inspeção.
CD03523,000020D -54-28SEP10-1/1
PN=291
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31132A —UN—30AUG10
da linha de drenagem
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque........................................................... 67 N·m (49 lb-ft.)
PN=292
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31131A —UN—30AUG10
CD31130A —UN—30AUG10
Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Bloco de Cilindros Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor
NOTA: Para fins de clareza, o tubo de ar do interestágio 3. Solte a porca da linha de drenagem de óleo (C) da
dos turbocompressores foi removido da fotografia. conexão do bloco de cilindros.
1. Execute Motor de Partida — Remoção. 4. Remova o parafuso (D) que prende a linha de
drenagem de óleo (E) no turbocompressor.
2. Remova o parafuso (A) que prende as braçadeiras da
linha de drenagem de óleo e da linha de fornecimento 5. Remova a linha de drenagem de óleo do
de óleo ao suporte do resfriador da EGR (B). turbocompressor fixo.
CD03523,0000209 -54-28SEP10-1/1
PN=293
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31135 —UN—23FEB10
especificações.
Especificação
Linha de fornecimento de
óleo ao Turbocompres-
sor—Torque.................................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)
PN=294
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31133 —UN—23FEB10
Ferramentas Especiais:
• Não há
2. Remova as braçadeiras (C) que prendem as linhas
de drenagem e de fornecimento de óleo juntas ao
suporte do resfriador da EGR (D).
Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor Fixo
3. Remova o parafuso (A) que prende a linha de
fornecimento de óleo (B) ao turbocompressor.
4. Solte a porca (C) na conexão do bloco de cilindros
e remova a linha de fornecimento de óleo do
turbocompressor fixo.
CD31134A —UN—31AUG10
Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Bloco de Cilindros
CD03523,000020B -54-28SEP10-1/1
PN=295
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31083 —UN—09DEC09
Instalação do Coletor de Admissão
A—Coletor de Admissão D—Prisioneiros F— Sensor de Temperatura da
B—Junta E—Sensor de Temperatura do Ar EGR
C—Parafusos de Montagem (12) do Coletor (MAT) G—Sensor de Pressão do Ar do
Coletor (MAP)
Consumíveis:
5. Se removido, instale o sensor de temperatura da EGR
• Junta do Coletor de Admissão (F). Aperte conforme a especificação.
1. Instale o coletor de admissão (A) com uma nova junta Especificação
(B). Sensor de temperatura
da EGR—Torque.......................................................... 30 N·m (22 lb.-ft.)
2. Instale os parafusos (C) e aperte-os conforme a
especificação. 6. Se removido, instale o sensor de pressão do ar do
coletor (G). Aperte conforme a especificação.
Especificação
Coletor de admissão ao Especificação
motor—Torque.............................................................. 73 N·m (54 lb.-ft.) Sensor de pressão do ar
do coletor—Torque....................................................... 18 N·m (13 lb.-ft.)
3. Se necessário, instale os prisioneiros (D). Aperte até
que os prisioneiros assentem. 7. Execute Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR —
Instalação.
4. Se removido, instale o sensor de temperatura do ar
do coletor (E). Aperte conforme a especificação. 8. Execute Atuador do Acelerador de Ar — Instalação.
Especificação 9. Reconecte o chicote elétrico.
Sensor de
temperatura do ar do
coletor—Torque............................................................ 17 N·m (12 lb.-ft.)
CD03523,00001EB -54-28SEP10-1/1
PN=296
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31081 —UN—09DEC09
CD31082 —UN—09DEC09
Remoção do Coletor de Admissão Remoção do coletor de admissão
PN=297
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
Danos por Objetos Estranhos Objetos deixados no sistema de admissão. Desmonte e verifique se há objetos estranhos no sistema
de admissão.
Verifique se há danos internos no motor.
Sistema de admissão com vazamento ou Inspecione as conexões do sistema de admissão de ar,
defeituoso. incluindo o filtro de ar; repare conforme necessário.
Inspecione os componentes do motor relacionados à
entrada de ar.
Óleo ou Sujeira na carcaça Sistema de admissão de ar obstruído. Inspecione e limpe o purificador de ar.
Períodos prolongados em marcha lenta Verifique com o operador para confirmar as condições.
baixa. (Consulte o Manual do Operador).
Anel de vedação de óleo com defeito. Repare conforme necessário.
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e desobstrua a linha de dreno de óleo
conforme necessário.
Óleo na carcaça Falha interna no motor. Inspecione e repare o motor conforme necessário.
Vazamento de óleo da vedação da carcaça Verifique se o óleo está na carcaça do compressor e
do compressor. consulte "Defeitos na Saída da Carcaça do Compressor",
como relacionado anteriormente nesta tabela.
Parede Central Deteriorada Temperatura excessiva de operação. Verifique se a admissão de ar está obstruída.
Verifique se há excesso de combustível no motor.
Verifique o sincronismo da bomba injetora.
Danos por Objetos Estranhos Falha interna no motor. Inspecione e repare o motor conforme necessário.
Objetos deixados no sistema de admissão. Desmonte e inspecione o sistema de entrada de ar.
PN=298
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
Óleo e/ou Excesso de Carbono Falha interna no motor. Verificada pela presença de óleo na carcaça da turbina.
Corrija conforme necessário.
Falha na vedação da turbina. Verifique se há calor excessivo devido ao excesso de
combustível ou entrada de ar obstruída.
Períodos prolongados em marcha lenta Peça ao operador para fazer o motor funcionar sob carga
baixa. ou em alta rotação (consulte o Manual do Operador).
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e desobstrua a linha de dreno de óleo
conforme necessário.
Acúmulo Excessivo de Carbono na Desligamento do motor quente. Reveja a operação correta com o operador, como ilustra
carcaça ou no Eixo o manual do operador.
Temperatura excessiva de operação. Entrada de ar restringida; excesso de combustível ou
motor não-sincronizado.
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e limpe as linhas de dreno de óleo conforme
necessário.
Operação do motor em altas velocidades e Faça o motor funcionar em marcha lenta por alguns
cargas logo após a partida. minutos para permitir que o óleo alcance os rolamentos
antes de aplicar cargas pesadas.
DEFEITOS DO ATUADOR DO VGT
A articulação do atuador do VGT não se Atuador do VGT defeituoso. Substitua o atuador do VGT.
movimenta livremente.
Articulação defeituosa. substitua a articulação.
Mecanismo de geometria variável Substitua o turbocompressor.
defeituoso.
CD03523,00001EF -54-20JUN12-2/2
PN=299
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
Turbocompressor — Inspeção
NOTA: Estes procedimentos de diagnóstico permitem
determinar as condições do turbocompressor.
Se o turbocompressor falhou, determine a área
específica do motor consultando suas observações
de inspeção. Consulte Análise de Falhas do
Turbocompressor na Seção 02, Grupo 080. Não
RG4523 —UN—03NOV97
é anormal constatar que o turbocompressor não
falhou. Se o turbocompressor passar em todas as
inspeções, o problema se encontra em outro lugar.
PN=300
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
RG4524 —UN—05DEC97
das lâminas da roda do compressor quanto a danos.
CD03523,00001EE -54-24FEB11-2/12
RG4525 —UN—05DEC97
A—Saída do Alojamento do
Compressor
CD03523,00001EE -54-24FEB11-3/12
RG4526 —UN—05DEC97
excesso de depósitos de carbono, é provável
que haja um problema no motor. A erosão das
paredes centrais (trincas ou peças ausentes) indica
temperatura de descarga excessiva.
PN=301
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
RG4527 —UN—05DEC97
de fricção da roda. A fricção da roda pode entortar
as pontas das lâminas com o alojamento exibindo
desgaste ou danos.
CD03523,00001EE -54-24FEB11-5/12
RG4532 —UN—05DEC97
Verificação da Rotação e Folga do Eixo
CD03523,00001EE -54-24FEB11-6/12
RG4533 —UN—05DEC97
turbina para baixo enquanto gira o eixo. A roda do
compressor e a roda da turbina não podem encostar
em nenhum ponto do alojamento.
NOTA: Há alguma folga, pois os mancais dentro da
caixa central flutuam livremente.
PN=302
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
RG4529 —UN—05DEC97
de um vazamento da linha de retorno de óleo
ou da linha de fornecimento de óleo.
CD03523,00001EE -54-24FEB11-8/12
RG7623 —UN—06NOV97
do eixo. Dê a pré-carga na ponta e zere o relógio
comparador.
2. Mova o eixo no sentido axial para frente e para trás
com as mãos.
3. Observe e registre o deslocamento total do relógio
comparador. Rolamento Axial e o Teste de Folga
Especificação
Eixo do turbocompres- Se a folga do rolamento não estiver dentro das
sor—Folga do mancal especificações, substitua o turbocompressor.
axial............................................ 0,064—0,114 mm (0.0025—0.0045 in.)
CD03523,00001EE -54-24FEB11-9/12
RG4534 —UN—05DEC97
PN=303
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31091 —UN—15DEC09
Grupo 080.
A—Articulação do atuador do
VGT
CD03523,00001EE -54-24FEB11-11/12
Alojamento de Compressão do
Turbocompressor — Orientação
NOTA: O turbocompressor de reposição está projetado
para diversas aplicações. Gire o alojamento de
compressão para obter a orientação correta.
CD31105 —UN—23DEC09
IMPORTANTE: Um conjunto de dois pinos de
posicionamento (C) no alojamento central e
conjunto de três furos de posicionamento (D)
no alojamento de compressão permitem a
orientação correta. Esta configuração permite
apenas duas posições possíveis. Para mudar
a orientação, o alojamento de compressão
DEVE ser removido e depois reinstalado na
posição correta. NÃO tente girar o alojamento de
compressão sem desmontar o turbocompressor.
CD03523,00001FA -54-27SEP10-1/1
PN=304
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31100 —UN—21DEC09
Montagem do Tubo de Ar do Interestágio do Turbocompressor
A—Mangueira Redutora D—Mangueira Reta H—Braçadeira (Marmon ou Cinta
B—Braçadeira E—Braçadeiras em V)
C—Tubo de Ar do Interestágio do F— Cotovelo I— Braçadeira do Tubo
Turbocompressor G—Sensor de Temperatura da J— Suporte do Tubo
Saída do Compressor do K—Braçadeira da Mangueira
Turbocompressor Fixo Redutora
PN=305
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31101A —UN—21DEC09
Instalação do Tubo de Ar do Interestágio (Mostrada a Configuração Baixa)
A—Suporte do Tubo D—Braçadeira G—Braçadeira
B—Parafuso ou porca E—Braçadeira (Marmon ou Cinta H—Braçadeira
C—Conjunto do Tubo de em V)
Ar do Interestágio do F— Flange do Turbocompressor
Turbocompressor de Baixa Pressão
PN=306
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31097 —UN—21DEC09
CD31098 —UN—21DEC09
Remoção do Tubo de Ar do Interestágio (Configuração Alta) Remoção do Tubo de Ar do Interestágio (Configuração Baixa)
CD31099 —UN—21DEC09
2. Solte a braçadeira (A) na entrada de ar de alta
pressão do turbocompressor.
3. Solte a braçadeira (A) na saída de ar de baixa pressão
do turbocompressor.
4. Remova os parafusos (C) ou a porca que prendem o
suporte do tubo (D). Remoção do Tubo de Ar do Interestágio
CD03523,00001F5 -54-24AUG10-1/1
PN=307
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31129 —UN—18FEB10
Instalação do Tubo de Gás do Interestágio dos Turbocompressores
A—Vedação C C—Junta
B—Ranhura do Tubo de Gás do D—Parafusos
Interestágio E—Braçadeira Marmon ou Cinta
em V
Consumíveis: Especificação
• Vedação C e junta do tubo de gás do interestágio. Tubo de gás do
interestágio ao
1. Instale uma nova vedação C na ranhura do tubo de turbocompressor
gás do interestágio (B). fixo—Torque................................................................. 70 N·m (52 lb.-ft.)
2. Instale o tubo de gás do interestágio entre os 6. Reaperte os parafusos ou as porcas que prendem os
turbocompressores VGT e fixo com uma nova junta turbocompressores ao coletor de escape.
(C).
Especificação
3. Instale os parafusos (D). Neste estágio, aperte Turbocompressor VGT
manualmente. ou Fixo ao Coletor de
escape—Torque........................................................... 70 N·m (52 lb.-ft.)
4. Instale a braçadeira Marmon ou Cinta em V (E) e
aperte conforme a especificação.
Especificação
Braçadeira Marmon
ou Cinta em V que
prende o tubo de
gás do interestágio
no turbocompressor
VGT—Torque................................................................... 8 N·m (6 lb.-ft.)
PN=308
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31128 —UN—18FEB10
1. Solte a braçadeira Marmon ou Cinta em V (A).
2. Retire os parafusos (B).
3. Remova o tubo de gás do interestágio (C) dos
turbocompressores fixo e VGT.
Remoção do Tubo de Gás do Interestágio do Turbocompressor
A—Braçadeira Marmon ou C—Tubo de Gás do Interestágio
Cinta em V dos Turbocompressores
B—Parafusos (4)
CD03523,0000207 -54-27AUG10-1/1
CD31125 —UN—15FEB10
5. Execute: Articulação do Atuador do VGT —
Instalação
6. Reconecte o chicote elétrico.
PN=309
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31124 —UN—15FEB10
4. Remova as porcas de montagem do atuador (A).
A—Porca de Montagem do
Atuador
Remoção do Atuador
CD03523,0000203 -54-13APR12-1/1
PN=310
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31118 —UN—27JAN10
CD31119 —UN—27JAN10
Conexão da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento ao Atuador Conexão da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento
à Tampa do Termostato
PN=311
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31116 —UN—27JAN10
CD31117 —UN—27JAN10
Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Atuador Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento
da Tampa do Termostato
A—Parafuso D—Atuador
B—Braçadeira E—Braçadeira
C—Linha de Retorno de Líquido F— Tampa do Termostato
de Arrefecimento
1. Remova o parafuso (A) e a braçadeira (B) que 3. Desconecte a linha de retorno do líquido de
prendem a linha de retorno do líquido de arrefecimento arrefecimento (C) da tampa do termostato (F).
(C) no atuador (D).
2. Remova a braçadeira (E) que prende a linha do líquido
de arrefecimento ao corpo do turbocompressor.
CD03523,00001FF -54-27AUG10-1/1
PN=312
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31122 —UN—12FEB10
CD31123 —UN—12FEB10
Conexão da Linha de Fornecimento do Líquido de Arre- Conexão da Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento
fecimento ao Atuador ao Injetor de Dosagem do Combustível
Consumíveis:
Especificação
• Anéis O — Linha de fornecimento de líquido de Conexão da linha de
arrefecimento do atuador. fornecimento do líquido
de arrefecimento do
1. Instale a linha de fornecimento do líquido de atuador ao Injetor
arrefecimento (A) com o anel O (B) novo no orifício de dosagem de
do atuador. combustível—Torque...................................................... 30 N·m (22 lb-ft)
2. Instale a braçadeira (C) e o parafuso (D) e aperte 4. Conecte a linha de fornecimento do líquido de
conforme a especificação. arrefecimento com o anel O (H) novo. Aperte a porca
Especificação (I) conforme a especificação.
Braçadeira da linha de Especificação
fornecimento do líquido Conexão da Linha de
de arrefecimento ao suprimento do líquido de
Atuador—Torque.......................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) arrefecimento do atuador
ao Injetor de dosagem de
3. Instale a conexão adaptadora (E) com o anel O (F)
combustível—Torque.................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
novo no injetor de dosagem de combustível (G).
Aperte conforme a especificação.
CD03523,0000202 -54-27SEP10-1/1
PN=313
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31120 —UN—12FEB10
CD31121 —UN—12FEB10
Remoção da Linha de Fornecimento do Líquido de Ar- Remoção da Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento
refecimento do Atuador do Injetor de Dosagem do Combustível
A—Parafuso D—Atuador
B—Braçadeira E—Injetor de Dosagem de
C—Linha de Suprimento de Combustível
Líquido de Arrefecimento
1. Remova o parafuso (A) e a braçadeira (B) que 2. Desconecte a linha de fornecimento do líquido
prendem a linha de fornecimento do líquido de de arrefecimento (C) do injetor de dosagem de
arrefecimento (C) ao atuador (D). combustível (E).
CD03523,0000201 -54-27AUG10-1/1
PN=314
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31115 —UN—18JAN10
CD31006 —UN—30JAN08
Instalação da Articulação do Atuador
PN=315
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31114 —UN—18JAN10
CD31006 —UN—30JAN08
Remoção da Articulação do Atuador
CUIDADO: Antes de realizar qualquer trabalho, 2. Retire a porca (B) da cavidade do braço (C).
desconecte o chicote elétrico do atuador. A
3. Repita esta operação para o braço do
articulação pode mover-se com rapidez se
turbocompressor, depois remova a articulação
for ativada acidentalmente.
do atuador (D).
1. Usando uma chave allen, solte a junta esférica
rosqueada (A) da conexão do braço do atuador.
CD03523,00001FD -54-25APR11-1/1
PN=316
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
RG7624 —UN—23NOV97
• Junta do Turbocompressor, Vedação C
IMPORTANTE: Se o turbocompressor falhou
devido à entrada de materiais estranhos
no sistema de admissão de ar, verifique o
sistema e limpe-o conforme necessário para
evitar a repetição da falha.
Lubrificação Inicial do Turbocompressor
1. Se necessário, execute: Alojamento de Compressão
do Turbocompressor — Orientação.
2. Pré-lubrifique o conjunto giratório do turbocompressor
com óleo de motor limpo.
3. Instale uma nova vedação C (A) na ranhura do tubo
de gás do interestágio (B).
4. Posicione o turbocompressor (C) com a junta nova
(D) no coletor de escape e encostado no tubo de gás
do interestágio (B).
5. Instale os parafusos (E) e as porcas (F). Neste
estágio, aperte manualmente.
6. Instale a braçadeira Marmon (G) e aperte conforme a
CD31087 —UN—14DEC09
especificação.
Especificação
Braçadeira Marmon en-
tre o tubo de gás do
interestágio e o turbo-
compressor—Torque......................................................... 8 N·m (7 lb-ft.)
Instalação do Turbocompressor (VGT)
7. Aperte os parafusos (E) e as porcas (F) conforme a
especificação.
A—Vedação C E—Parafusos
Especificação
B—Tubo de Gás do Interestágio F— Porcas
Turbocompressor C—Turbocompressor G—Braçadeira Marmon ou
(VGT) ao coletor de D—Junta Cinta em V
escape—Torque.............................................................. 70 N·m (6 lb-ft.)
PN=317
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31088 —UN—14DEC09
CD31089 —UN—14DEC09
Instalação da Linha de Fornecimento de Óleo Instalação da Linha de Drenagem de Óleo
PN=318
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31090 —UN—14DEC09
substitua o anel O (P).
14. Instale a braçadeira (R) e os parafusos (S). Aperte
conforme a especificação.
Especificação
Braçadeira das
linhas do líquido de
arrefecimento ao atuador Instalação das Linhas do Líquido de Arrefecimento do Atuador do VGT
do VGT—Torque........................................................... 25 N·m (18 lb-ft.)
PN=319
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31084 —UN—14DEC09
CD31085 —UN—14DEC09
Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento da Remoção do Tubo de Ar do Interestágio do Turbocompressor
EGR e do Tubo de Entrada de Gás da EGR
CD31086 —UN—14DEC09
durante a remoção.
2. Se necessário, desconecte as mangueiras de ar e o
chicote elétrico.
3. Se necessário, drene o líquido de arrefecimento
e depois execute Tubo de Retorno do Líquido de
Arrefecimento da EGR — Remoção. Remoção do Turbocompressor (VGT)
PN=320
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31104 —UN—22DEC09
Especificação
Linha de drenagem de
óleo ao Turbocompressor
—Torque....................................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,00001F9 -54-27SEP10-1/1
PN=321
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31103 —UN—22DEC09
CD31102 —UN—22DEC09
Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Bloco de Cilindros
1. Remova a braçadeira de 2 peças (A) que prende 3. Solte a porca (D) na conexão do bloco de cilindros
juntas as linhas de drenagem de óleo e de e remova a linha de drenagem de óleo do
fornecimento de óleo. turbocompressor VGT.
2. Remova os parafusos (B) que prendem a linha de
drenagem de óleo (C) no turbocompressor.
CD03523,00001F8 -54-27AUG10-1/1
PN=322
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31109 —UN—14JAN10
CD31110 —UN—14JAN10
Conexão da Linha de Fornecimento do Óleo ao Bloco de Cilindros Conexão da Linha de Fornecimento de Óleo ao Turbocompressor
Consumíveis:
• Anéis O — Linha de fornecimento de óleo
1. Instale a conexão adaptadora (A) com um anel O
novo (B) no bloco de cilindros. Aperte conforme a
especificação.
CD31111 —UN—14JAN10
Especificação
Conexão adaptadora da
linha de fornecimento
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque.......................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)
3. Instale a linha de fornecimento de óleo (C) na turbocompressor. Instale o parafuso (I) e aperte
conexão adaptadora com anel O (D) novo. Aperte a conforme a especificação.
porca da linha de fornecimento de óleo conforme a Especificação
especificação. Braçadeira de 2 peças às
Especificação linhas de fornecimento e
Conexão adaptadora de drenagem de óleo do
da Linha de suprimento turbocompressor—Tor-
de óleo ao Bloco de que................................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
cilindros—Torque.......................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
PN=323
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31107A —UN—14JAN10
CD31108 —UN—14JAN10
Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Bloco de Cilindros
1. Remova a braçadeira que prende o fio do sensor de 4. Solte a porca (D) na conexão do bloco de cilindros
rotação do turbocompressor. e remova a linha de fornecimento de óleo do
2. Remova a braçadeira de 2 peças (A) que prende turbocompressor VGT.
juntas as linhas de fornecimento de óleo e de
drenagem de óleo.
3. Remova os parafuso (B) que prende a linha de
fornecimento de óleo (C) no turbocompressor.
CD03523,00001FB -54-24SEP10-1/1
PN=324
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
CD31236 —UN—30AUG10
Instalação do Sensor de Rotação do VGT
CD31127 —UN—16FEB10
portanto há o risco de que o furo não fique
alinhado à carcaça do turbocompressor. Se o
sensor não estiver posicionado corretamente,
o ressalto do sensor assenta na carcaça do
turbocompressor (consulte B). Se o sensor
não assentar (consulte C), use uma lanterna
e uma haste para girar o espaçador até
que o furo esteja visível. Instalação do Sensor de Rotação do VGT
1. Instale o sensor de rotação (A) no orifício do A—Sensor de Rotação do VGT C—Sensor Não Assentado
turbocompressor. Aperte conforme a especificação. B—Sensor Assentado na carcaça do
Corretamente na carcaça Turbocompressor
Especificação do Turbocompressor
Sensor de rotação
ao Turbocompressor
—Torque....................................................................... 14 N·m (10 lb.-ft.)
2. Reconecte o chicote elétrico.
CD03523,0000206 -54-30AUG10-1/1
CD03523,0000205 -54-30AUG10-1/1
PN=325
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar
PN=326
Grupo 085
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31054 —UN—17NOV09
CD31055A —UN—17AUG10
Atuador do Acelerador - Instalação das Vedações
PN=327
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31053A —UN—18NOV09
RG21211 —UN—17JAN12
Remoção do Atuador do Acelerador de Ar Remoção do Atuador do Acelerador de Ar
PN=328
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31093 —UN—17DEC09
Instalação da linha de retorno do líquido de arrefecimento da EGR
A—Conexão E—Tubo de Saída do Líquido de F— Braçadeira I— Parafuso
B—Anel O Arrefecimento da EGR G—Anel O
C—Mangueira H—Resfriador da EGR
D—Braçadeira
2. Instale a mangueira (C) com a braçadeira (D) no tubo 6. Aperte ambas as braçadeiras (D) e (F) conforme a
de saída do líquido de arrefecimento da EGR (E). Não especificação.
aperte a mangueira nesta fase.
Especificação
3. Instale o tubo e a mangueira na conexão da carcaça Mangueira à Conexão
do termostato com a braçadeira (F). Não aperte a da carcaça do
mangueira nesta fase. termostato.—Torque....................................................... 10 N·m (7 lb.-ft.)
4. Usando solução de água e sabão, instale o anel O (G) 7. Reabasteça o motor com líquido de arrefecimento e
no tubo, depois instale o tubo no resfriador da EGR (H). depois sangre o sistema de arrefecimento.
5. Instale o parafuso (I) e aperte conforme a
especificação.
CD03523,00001F2 -54-24FEB11-1/1
PN=329
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31092 —UN—17DEC09
2. Remova o parafuso de fixação (A), depois remova
o tubo (C) do resfriador.
3. Solte a braçadeira (B), depois remova o tubo da
carcaça do termostato.
BL90236,00001CD -54-09JAN12-1/1
CD31065 —UN—25NOV09
da EGR
Instalação do suporte do resfriador da EGR
1. Instale o suporte do resfriador da EGR (A) no motor
com os parafusos allen (B) e os parafusos (C). Não
aperte nesta fase.
PN=330
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31066 —UN—25NOV09
CD31067 —UN—25NOV09
Instalação das Linhas de Combustível na Extremidade Dianteira
PN=331
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31068 —UN—25NOV09
Instalação do Resfriador da EGR
1. Instale a mangueira de fornecimento do líquido de
arrefecimento (A) no resfriador da EGR usando sabão
como lubrificante.
2. Coloque o resfriador da EGR (B) no suporte e
insira a mangueira de fornecimento do líquido de
arrefecimento no orifício do bloco de cilindros (C).
3. Instale novo conjunto de braçadeiras (D) no resfriador
da EGR. Não aperte nesta fase.
4. Conecte o tubo (F) entre o resfriador da EGR e a
CD31069 —UN—25NOV09
Válvula EGR. Aperte a braçadeira (G) conforme a
especificação.
Especificação
Braçadeira, Resfriador da
EGR ao Tubo da Válvula
EGR—Torque............................................................... 20 N·m (15 lb.-ft.)
Conexão do Resfriador da EGR ao Tubo da Válvula EGR
A—Mangueira, Galeria do E—Parafusos
Líquido de Arrefecimento F— Resfriador da EGR ao Tubo
do Bloco de Cilindros ao da Válvula EGR
Resfriador da EGR G—Braçadeira
B—Resfriador da EGR
C—Orifício do Bloco de
Cilindros
D—Montagem da Braçadeira
PN=332
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31071 —UN—25NOV09
Instalação das Linhas do Líquido do Arrefecimento e Tubo de Entrada de Gás
I— Conexão L— Linha de Retorno de Líquido O—Grampos (2) R—Junta (2)
J— Linha do Respiro do Sistema de Arrefecimento P—Tubo de Entrada de Gás do S—Parafuso (6)
de Arrefecimento (se M—Carcaça do Termostato Resfriador da EGR
equipado) N—Parafuso Q—Coletor de Escape
K—Tampa do Termostato
6. Se aplicável, instale a linha do respiro do sistema de 8. Aperte os parafusos das braçadeiras (E).
arrefecimento (J) entre o resfriador da EGR e a tampa
Especificação
do termostato (K). Aperte conforme a especificação.
Braçadeiras do
Especificação resfriador da EGR ao
Linha do respiro suporte—Torque........................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)
do sistema de
arrefecimento (ambas as
9. Execute: Tubo de Retorno do Líquido de
extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
Arrefecimento da EGR — Instalação.
7. Instale o tubo da entrada de gás do resfriador da EGR 10. Reconecte o chicote elétrico.
(P) entre o resfriador da EGR e o coletor de escape 11. Execute Verificação das Condições do Escape
(Q) usando juntas novas (R). Instale os parafusos (S)
novos e aperte conforme a especificação.
CD03523,00001E3 -54-19APR11-4/4
PN=333
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31058 —UN—16NOV09
CD31057 —UN—16NOV09
Remoção da Linha do Líquido de Arrefecimento e do Tubo de
Entrada de Gás do Resfriador da EGR
CD31060 —UN—16NOV09
Desconexão do Resfriador da EGR do Tubo da Válvula EGR
PN=334
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31061A —UN—25FEB11
Remoção do Resfriador da EGR
F— Braçadeira do Resfriador da G—Resfriador da EGR
EGR H—Tubo de Vedação da Entrada
do Líquido de Arrefecimento
6. Remova as braçadeiras do resfriador da EGR (F). 7. Remova o resfriador da EGR (G). O tubo de vedação
da entrada do líquido de arrefecimento (H) acompanha
o resfriador da EGR.
Continua na próxima página CD03523,00001E2 -54-25OCT10-3/4
PN=335
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31063 —UN—16NOV09
CD31064 —UN—16NOV09
Desconexão das Linhas de Combustível da Extremidade Dianteira Desconexão das Linhas de Combustível da Extremidade Traseira
PN=336
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31096 —UN—17DEC09
Instalação do Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR
A—Tubo de Entrada de Gás do B—Juntas D—Coletor de Escape
Resfriador da EGR C—Parafusos de Montagem (6) E—Resfriador da EGR
Consumíveis:
Especificação
• Juntas (2) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador Tubo de entrada de
da EGR gás do resfriador
• Parafusos (6) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR (ambas as
da EGR ao coletor de escape e resfriador da EGR extremidades)—Torque................................................ 20 N·m (15 lb.-ft.)
1. Instale o tubo de entrada de gás do resfriador da EGR 3. execute: Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento
(A) com juntas novas (B) e parafusos novos (C) entre da EGR — Instalação.
o coletor de escape (D) e o resfriador da EGR (E).
2. Aperte os parafusos conforme a especificação nas
duas extremidades.
CD03523,00001F4 -54-28SEP10-1/1
PN=337
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31094 —UN—17DEC09
CD31095 —UN—17DEC09
Remoção do Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR
1. Execute Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento 3. Remova o tubo e descarte as juntas e os parafusos.
da EGR — Remoção
2. Remova os parafusos de fixação (B) nas duas
extremidades do tubo de entrada de gás do resfriador
da EGR (C).
CD03523,00001F3 -54-28SEP10-1/1
CD31080 —UN—04DEC09
Especificação
Sensor da pressão
delta da EGR ao
venturi—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,00001E9 -54-18APR11-1/1
PN=338
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31078 —UN—04DEC09
CD31079 —UN—04DEC09
Remoção do Sensor de Fluxo da EGR Descarte dos Anéis Quadrados
2. Remova o sensor.
CD03523,00001E8 -54-24AUG10-1/1
PN=339
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31077 —UN—03DEC09
Instalação do venturi de fluxo da EGR
A—Anéis "O" (2) F— Junta I— Linha de Suprimento de K—Linha de Retorno de Líquido
B—Venturi G—Parafusos de Montagem (3) Líquido de Arrefecimento de Arrefecimento
C—Coletor de Admissão H—Conexão da Linha de J— Conexão da Linha de Retorno
D—Parafusos de Montagem (2) Fornecimento do Líquido do Líquido de Arrefecimento
E—Válvula EGR ao Tubo do de Arrefecimento
Venturi
PN=340
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31075 —UN—03DEC09
CD31076 —UN—03DEC09
Remoção do Venturi de Fluxo da EGR
A—Sensor de Fluxo da EGR C—Linha de Retorno de Líquido E—Parafusos de Montagem (2) G—Coletor de Admissão
B—Linha de Suprimento de de Arrefecimento F— Conjunto do Venturi de Fluxo
Líquido de Arrefecimento D—Válvula EGR ao Tubo do da EGR
Venturi
1. Deixe o motor esfriar e depois drene o líquido de 5. Remova o tubo de entrada do venturi (D).
arrefecimento.
6. Remova os dois parafusos (E).
2. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor
de fluxo da EGR (A). 7. Remova o conjunto do venturi de fluxo da EGR (F) do
coletor de admissão (G).
3. Remova a linha de fornecimento do líquido de
arrefecimento (B).
4. Remova a linha de retorno do líquido de arrefecimento
(C).
CD03523,00001E6 -54-24FEB11-1/1
PN=341
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31074 —UN—27NOV09
CD31235 —UN—23AUG10
Instalação da Válvula EGR Instalação da Proteção Térmica do Sensor
PN=342
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31073A —UN—23AUG10
Remova a Válvula do EGR
A—Parafuso e Porca D—Suporte do Sensor H—Suporte da EGR
B—Proteção Térmica do Sensor E—Parafusos (3) I— Válvula EGR ao Tubo do
C—Sensor de Pressão do Coletor F— Válvula EGR Venturi
de Escape G—Resfriador da EGR ao Tubo
da Válvula EGR
4. Remova os parafusos (E) que prendem a válvula 5. Remova a válvula EGR (F).
EGR (F) entre o tubo de entrada de gás da EGR (G),
suporte da EGR (H) e o tubo de entrada do venturi (I).
BL90236,00001CE -54-09JAN12-1/1
PN=343
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31056A —UN—19AUG10
Componentes da Recirculação do Gás de Escape
A—Válvula EGR H—Linha de Retorno de Líquido L— Suporte do Resfriador da EGR P—Sensor de Temperatura do Ar
B—Sensor de Temperatura da de Arrefecimento do Venturi M—Linha de Retorno do do Coletor
EGR I— Resfriador da EGR Líquido de Arrefecimento do Q—Suporte da Válvula EGR
C—Venturi de Fluxo da EGR J— Braçadeiras do Resfriador da Resfriador da EGR à Carcaça R—Tampa do Termostato
D—Sensor de Fluxo da EGR EGR (4) do Termostato S—Carcaça do Termostato
E—Válvula EGR ao Tubo do K—Mangueira, Galeria do Líquido N—Tubo de Entrada de Gás do
Venturi de Arrefecimento do Bloco Resfriador da EGR
F— Resfriador da EGR ao Tubo de Cilindros ao Resfriador da O—Linha do Respiro do Sistema
da Válvula EGR EGR de Arrefecimento
G—Linha de Fornecimento de
Líquido de Arrefecimento do
Venturi
CD03523,00001E1 -54-27SEP10-1/1
PN=344
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31141A —UN—31AUG10
Instalação do Coletor de Descarga
Consumíveis:
• Juntas do coletor de escape
• Composto antiengripante
1. Se necessário, instale os prisioneiros (A) no cabeçote
dos cilindros. Aperte conforme a especificação.
CD31142 —UN—03MAR10
Especificação
Prisioneiros do coletor de
descarga ao Cabeçote
dos cilindros—Torque................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
PN=345
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
5. Aplique composto antiengripante à rosca da conexão 8. Instale o parafuso (P) e aperte conforme a
(I). Instale a conexão no coletor de escape e então especificação.
aperte conforme a especificação. Especificação
Especificação Braçadeira do sensor
Conexão do sensor ao Suporte do
de pressão do gás de sensor—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
escape ao Coletor de
escape—Torque........................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
9. Aperte as duas extremidades da linha do sensor (M)
conforme a especificação.
6. Instale o suporte do sensor (J) sobre os prisioneiros Especificação
da válvula EGR (K). Depois, instale as porcas (L) e Linha do sensor
aperte conforme a especificação. (ambas as
Especificação extremidades)—Torque................................................ 20 N·m (15 lb.-ft.)
Suporte do sensor
de pressão do gás
10. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT —
de escape aos
Instalação.
Prisioneiros da válvula 11. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Instalação.
EGR—Torque............................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD31140A —UN—31AUG10
A—Linha do Sensor de Pressão C—Porca
do Coletor de Escape D—Coletor de Escape
B—Proteção Térmica
BL90236,00001D5 -54-10JAN12-1/1
PN=346
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
PN=347
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
PN=348
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31083 —UN—09DEC09
Instalação do Coletor de Admissão
A—Coletor de Admissão D—Prisioneiros F— Sensor de Temperatura da
B—Junta E—Sensor de Temperatura do Ar EGR
C—Parafusos de Montagem (12) do Coletor (MAT) G—Sensor de Pressão do Ar do
Coletor (MAP)
Consumíveis:
5. Se removido, instale o sensor de temperatura da EGR
• Junta do Coletor de Admissão (F). Aperte conforme a especificação.
1. Instale o coletor de admissão (A) com uma nova junta Especificação
(B). Sensor de temperatura
da EGR—Torque.......................................................... 30 N·m (22 lb.-ft.)
2. Instale os parafusos (C) e aperte-os conforme a
especificação. 6. Se removido, instale o sensor de pressão do ar do
coletor (G). Aperte conforme a especificação.
Especificação
Coletor de admissão ao Especificação
motor—Torque.............................................................. 73 N·m (54 lb.-ft.) Sensor de pressão do ar
do coletor—Torque....................................................... 18 N·m (13 lb.-ft.)
3. Se necessário, instale os prisioneiros (D). Aperte até
que os prisioneiros assentem. 7. Execute Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR —
Instalação.
4. Se removido, instale o sensor de temperatura do ar
do coletor (E). Aperte conforme a especificação. 8. Execute Atuador do Acelerador de Ar — Instalação.
Especificação 9. Reconecte o chicote elétrico.
Sensor de
temperatura do ar do
coletor—Torque............................................................ 17 N·m (12 lb.-ft.)
CD03523,00001EB -54-28SEP10-1/1
PN=349
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31081 —UN—09DEC09
CD31082 —UN—09DEC09
Remoção do Coletor de Admissão Remoção do coletor de admissão
PN=350
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
Danos por Objetos Estranhos Objetos deixados no sistema de admissão. Desmonte e verifique se há objetos estranhos no sistema
de admissão.
Verifique se há danos internos no motor.
Sistema de admissão com vazamento ou Inspecione as conexões do sistema de admissão de ar,
defeituoso. incluindo o filtro de ar; repare conforme necessário.
Inspecione os componentes do motor relacionados à
entrada de ar.
Óleo ou Sujeira na carcaça Sistema de admissão de ar obstruído. Inspecione e limpe o purificador de ar.
Períodos prolongados em marcha lenta Verifique com o operador para confirmar as condições.
baixa. (Consulte o Manual do Operador).
Anel de vedação de óleo com defeito. Repare conforme necessário.
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e desobstrua a linha de dreno de óleo
conforme necessário.
Óleo na carcaça Falha interna no motor. Inspecione e repare o motor conforme necessário.
Vazamento de óleo da vedação da carcaça Verifique se o óleo está na carcaça do compressor e
do compressor. consulte "Defeitos na Saída da Carcaça do Compressor",
como relacionado anteriormente nesta tabela.
Parede Central Deteriorada Temperatura excessiva de operação. Verifique se a admissão de ar está obstruída.
Verifique se há excesso de combustível no motor.
Verifique o sincronismo da bomba injetora.
Danos por Objetos Estranhos Falha interna no motor. Inspecione e repare o motor conforme necessário.
Objetos deixados no sistema de admissão. Desmonte e inspecione o sistema de entrada de ar.
PN=351
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
Óleo e/ou Excesso de Carbono Falha interna no motor. Verificada pela presença de óleo na carcaça da turbina.
Corrija conforme necessário.
Falha na vedação da turbina. Verifique se há calor excessivo devido ao excesso de
combustível ou entrada de ar obstruída.
Períodos prolongados em marcha lenta Peça ao operador para fazer o motor funcionar sob carga
baixa. ou em alta rotação (consulte o Manual do Operador).
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e desobstrua a linha de dreno de óleo
conforme necessário.
Acúmulo Excessivo de Carbono na Desligamento do motor quente. Reveja a operação correta com o operador, como ilustra
carcaça ou no Eixo o manual do operador.
Temperatura excessiva de operação. Entrada de ar restringida; excesso de combustível ou
motor não-sincronizado.
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e limpe as linhas de dreno de óleo conforme
necessário.
Operação do motor em altas velocidades e Faça o motor funcionar em marcha lenta por alguns
cargas logo após a partida. minutos para permitir que o óleo alcance os rolamentos
antes de aplicar cargas pesadas.
DEFEITOS DO ATUADOR DO VGT
A articulação do atuador do VGT não se Atuador do VGT defeituoso. Substitua o atuador do VGT.
movimenta livremente.
Articulação defeituosa. substitua a articulação.
Mecanismo de geometria variável Substitua o turbocompressor.
defeituoso.
CD03523,00001EF -54-20JUN12-2/2
PN=352
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
Turbocompressor — Inspeção
NOTA: Estes procedimentos de diagnóstico permitem
determinar as condições do turbocompressor.
Se o turbocompressor falhou, determine a área
específica do motor consultando suas observações
de inspeção. Consulte Análise de Falhas do
Turbocompressor na Seção 02, Grupo 080. Não
RG4523 —UN—03NOV97
é anormal constatar que o turbocompressor não
falhou. Se o turbocompressor passar em todas as
inspeções, o problema se encontra em outro lugar.
PN=353
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG4524 —UN—05DEC97
das lâminas da roda do compressor quanto a danos.
CD03523,00001EE -54-24FEB11-2/12
RG4525 —UN—05DEC97
A—Saída do Alojamento do
Compressor
CD03523,00001EE -54-24FEB11-3/12
RG4526 —UN—05DEC97
excesso de depósitos de carbono, é provável
que haja um problema no motor. A erosão das
paredes centrais (trincas ou peças ausentes) indica
temperatura de descarga excessiva.
PN=354
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG4527 —UN—05DEC97
de fricção da roda. A fricção da roda pode entortar
as pontas das lâminas com o alojamento exibindo
desgaste ou danos.
CD03523,00001EE -54-24FEB11-5/12
RG4532 —UN—05DEC97
Verificação da Rotação e Folga do Eixo
CD03523,00001EE -54-24FEB11-6/12
RG4533 —UN—05DEC97
turbina para baixo enquanto gira o eixo. A roda do
compressor e a roda da turbina não podem encostar
em nenhum ponto do alojamento.
NOTA: Há alguma folga, pois os mancais dentro da
caixa central flutuam livremente.
PN=355
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG4529 —UN—05DEC97
de um vazamento da linha de retorno de óleo
ou da linha de fornecimento de óleo.
CD03523,00001EE -54-24FEB11-8/12
RG7623 —UN—06NOV97
do eixo. Dê a pré-carga na ponta e zere o relógio
comparador.
2. Mova o eixo no sentido axial para frente e para trás
com as mãos.
3. Observe e registre o deslocamento total do relógio
comparador. Rolamento Axial e o Teste de Folga
Especificação
Eixo do turbocompres- Se a folga do rolamento não estiver dentro das
sor—Folga do mancal especificações, substitua o turbocompressor.
axial............................................ 0,064—0,114 mm (0.0025—0.0045 in.)
CD03523,00001EE -54-24FEB11-9/12
RG4534 —UN—05DEC97
PN=356
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31091 —UN—15DEC09
Grupo 080.
A—Articulação do atuador do
VGT
CD03523,00001EE -54-24FEB11-11/12
Alojamento de Compressão do
Turbocompressor — Orientação
NOTA: O turbocompressor de reposição está projetado
para diversas aplicações. Gire o alojamento de
compressão para obter a orientação correta.
CD31105 —UN—23DEC09
IMPORTANTE: Um conjunto de dois pinos de
posicionamento (C) no alojamento central e
conjunto de três furos de posicionamento (D)
no alojamento de compressão permitem a
orientação correta. Esta configuração permite
apenas duas posições possíveis. Para mudar
a orientação, o alojamento de compressão
DEVE ser removido e depois reinstalado na
posição correta. NÃO tente girar o alojamento de
compressão sem desmontar o turbocompressor.
CD31106A —UN—08JAN10
para obter a posição correta.
5. Reinstale a braçadeira e depois aperte conforme a
especificação.
Especificação
Braçadeira do
alojamento de
compressão—Torque............................................... 12,5 N·m (9.2 lb.-ft.) Conjunto dos Furos e Pinos de Posicionamento para
duas Posições Possíveis
A—Braçadeira D—Conjunto de três Furos de
B—Alojamento de Compressão Posicionamento
C—Conjunto de dois Pinos de E—Anel O
Posicionamento
CD03523,00001FA -54-27SEP10-1/1
PN=357
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31125 —UN—15FEB10
5. Execute: Articulação do Atuador do VGT —
Instalação
6. Reconecte o chicote elétrico.
A—Porca de Montagem do
Atuador
Remoção do Atuador
CD03523,0000203 -54-13APR12-1/1
PN=358
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG21212 —UN—17JAN12
CD31118 —UN—27JAN10
Conexão da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento ao Atuador Conexão da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento
à Tampa do Termostato
PN=359
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG21213 —UN—17JAN12
RG21214 —UN—17JAN12
Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Atuador Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento
da Tampa do Termostato
A—Parafuso D—Atuador
B—Braçadeira E—Braçadeira
C—Linha de Retorno de Líquido F— Tampa do Termostato
de Arrefecimento
1. Remova o parafuso (A) e a braçadeira (B) que 3. Desconecte a linha de retorno do líquido de
prendem a linha de retorno do líquido de arrefecimento arrefecimento (C) da tampa do termostato (F).
(C) no atuador (D).
2. Remova a braçadeira (E) que prende a linha do líquido
de arrefecimento ao corpo do turbocompressor.
BL90236,00001CF -54-23JAN12-1/1
PN=360
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG21217 —UN—23JAN12
CD31122 —UN—12FEB10
Conexão da Linha de Fornecimento do Líquido de Arre- Conexão da Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento
fecimento ao Atuador ao Injetor de Dosagem do Combustível
Consumíveis:
Especificação
• Anéis O — Linha de fornecimento de líquido de Conexão da linha de
arrefecimento do atuador. fornecimento do líquido
de arrefecimento do
1. Instale a linha de fornecimento do líquido de atuador ao Injetor
arrefecimento (A) com o anel O (B) novo no orifício de dosagem de
do atuador. combustível—Torque.................................................... 30 N·m (22 lb.-ft.)
2. Instale a braçadeira (C) e o parafuso (D) e aperte 4. Conecte a linha de fornecimento do líquido de
conforme a especificação. arrefecimento com o anel O (H) novo. Aperte a porca
Especificação (I) conforme a especificação.
Braçadeira da linha de Especificação
fornecimento do líquido Conexão da Linha de
de arrefecimento ao suprimento do líquido de
Atuador—Torque.......................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) arrefecimento do atuador
ao Injetor de dosagem de
3. Instale a conexão adaptadora (E) com o anel O (F)
combustível—Torque.................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
novo no injetor de dosagem de combustível (G).
Aperte conforme a especificação.
BL90236,00001D0 -54-24JAN12-1/1
PN=361
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31120 —UN—12FEB10
RG21218 —UN—23JAN12
Remoção da Linha de Fornecimento do Líquido de Ar- Remoção da Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento
refecimento do Atuador do Injetor de Dosagem do Combustível
A—Parafuso D—Atuador
B—Braçadeira E—Injetor de Dosagem de
C—Linha de Fornecimento de Combustível
Líquido de Arrefecimento
1. Remova o parafuso (A) e a braçadeira (B) que 2. Desconecte a linha de fornecimento do líquido
prendem a linha de fornecimento do líquido de de arrefecimento (C) do injetor de dosagem de
arrefecimento (C) ao atuador (D). combustível (E).
BL90236,00001D1 -54-24JAN12-1/1
PN=362
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31115 —UN—18JAN10
CD31006 —UN—30JAN08
Instalação da Articulação do Atuador
PN=363
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31114 —UN—18JAN10
CD31006 —UN—30JAN08
Remoção da Articulação do Atuador
CUIDADO: Antes de realizar qualquer trabalho, 2. Retire a porca (B) da cavidade do braço (C).
desconecte o chicote elétrico do atuador. A
3. Repita esta operação para o braço do
articulação pode mover-se com rapidez se
turbocompressor, depois remova a articulação
for ativada acidentalmente.
do atuador (D).
1. Usando uma chave allen, solte a junta esférica
rosqueada (A) da conexão do braço do atuador.
CD03523,00001FD -54-25APR11-1/1
PN=364
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG7624 —UN—23NOV97
• Junta do Turbocompressor, Vedação C
IMPORTANTE: Se o turbocompressor falhou
devido à entrada de materiais estranhos
no sistema de admissão de ar, verifique o
sistema e limpe-o conforme necessário para
evitar a repetição da falha.
Lubrificação Inicial do Turbocompressor
1. Se necessário, execute: Alojamento de Compressão
do Turbocompressor — Orientação.
2. Pré-lubrifique o conjunto giratório do turbocompressor
com óleo de motor limpo.
3. Instale uma nova vedação C (A) na ranhura do tubo
de gás do interestágio (B).
4. Posicione o turbocompressor (C) com a junta nova
(D) no coletor de escape e encostado no tubo de gás
do interestágio (B).
5. Instale os parafusos (E) e as porcas (F). Neste
estágio, aperte manualmente.
6. Instale a braçadeira Marmon (G) e aperte conforme a
RG21219 —UN—06AUG12
especificação.
Especificação
Braçadeira Marmon en-
tre o tubo de gás do
interestágio e o turbo-
compressor—Torque......................................................... 8 N·m (7 lb-ft.)
Instalação do Turbocompressor (VGT)
7. Aperte os parafusos (E) e as porcas (F) conforme a
especificação.
A—Vedação C E—Parafusos
Especificação B—Tubo de Gás do Interestágio F— Porcas
Turbocompressor C—Turbocompressor G—Braçadeira Marmon ou
(VGT) ao coletor de D—Junta Cinta em V
escape—Torque.............................................................. 70 N·m (6 lb-ft.)
PN=365
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG21220 —UN—24JAN12
RG21221 —UN—24JAN12
Instalação da Linha de Fornecimento de Óleo Instalação da Linha de Drenagem de Óleo
PN=366
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31090 —UN—14DEC09
substitua o anel O (P).
14. Instale a braçadeira (R) e os parafusos (S). Aperte
conforme a especificação.
Especificação
Braçadeira das
linhas do líquido de
arrefecimento ao atuador Instalação das Linhas do Líquido de Arrefecimento do Atuador do VGT
do VGT—Torque........................................................... 25 N·m (18 lb-ft.)
15. Se for removido, execute: Tubo de Entrada de Gás da O—Linha de Fornecimento do R—Braçadeira
EGR — Instalação Líquido de Arrefecimento S—Parafuso
do Atuador do VGT
Ferramentas Especiais: P—Anéis O
Q—Linha de Retorno do
• Não há Líquido de Arrefecimento
do Atuador do VGT
Consumíveis:
• Junta
16. Se for removido, execute: Linha de Retorno do 17. Reconecte o chicote elétrico e as mangueiras de ar.
Líquido de Arrefecimento da EGR — Instalação.
IMPORTANTE: Antes de dar partida no motor após
Ferramentas Especiais: a manutenção do turbocompressor, o ajuste
• Não há do turbocompressor deve ser redefinido
executando "Calibração da Redefinição do Valor
Consumíveis:
de Leitura do VGT" no Service ADVISOR.
• Não há
Depois, reabasteça o motor com líquido de 18. Execute: Turbocompressor — Amaciamento.
arrefecimento e sangre o sistema de arrefecimento.
BL90236,00001D2 -54-24JAN12-3/3
PN=367
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG21222 —UN—24JAN12
Remova o Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento da EGR
e o Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR
RG21223 —UN—07FEB12
Remoção do Turbocompressor (VGT)
2. Se necessário, desconecte as mangueiras de ar e o 12. Remova os parafusos (J) e as porcas que fixam o
chicote elétrico. turbocompressor ao coletor de escape.
PN=368
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31104 —UN—22DEC09
Especificação
Linha de drenagem de
óleo ao Turbocompressor
—Torque....................................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,00001F9 -54-27SEP10-1/1
PN=369
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31103 —UN—22DEC09
CD31102 —UN—22DEC09
Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Bloco de Cilindros
1. Remova a braçadeira de 2 peças (A) que prende 3. Solte a porca (D) na conexão do bloco de cilindros
juntas as linhas de drenagem de óleo e de e remova a linha de drenagem de óleo do
fornecimento de óleo. turbocompressor VGT.
2. Remova os parafusos (B) que prendem a linha de
drenagem de óleo (C) no turbocompressor.
CD03523,00001F8 -54-27AUG10-1/1
PN=370
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31109 —UN—14JAN10
CD31110 —UN—14JAN10
Conexão da Linha de Fornecimento do Óleo ao Bloco de Cilindros Conexão da Linha de Fornecimento de Óleo ao Turbocompressor
Consumíveis:
• Anéis O — Linha de fornecimento de óleo
1. Instale a conexão adaptadora (A) com um anel O
novo (B) no bloco de cilindros. Aperte conforme a
especificação.
CD31111 —UN—14JAN10
Especificação
Conexão adaptadora da
linha de fornecimento
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque.......................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)
3. Instale a linha de fornecimento de óleo (C) na turbocompressor. Instale o parafuso (I) e aperte
conexão adaptadora com anel O (D) novo. Aperte a conforme a especificação.
porca da linha de fornecimento de óleo conforme a Especificação
especificação. Braçadeira de 2 peças às
Especificação linhas de fornecimento e
Conexão adaptadora de drenagem de óleo do
da Linha de suprimento turbocompressor—Tor-
de óleo ao Bloco de que................................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
cilindros—Torque.......................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
PN=371
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
RG21224 —UN—06AUG12
CD31108 —UN—14JAN10
Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Bloco de Cilindros
1. Remova a braçadeira que prende o fio do sensor de 4. Solte a porca (D) na conexão do bloco de cilindros
rotação do turbocompressor. e remova a linha de fornecimento de óleo do
2. Remova a braçadeira de 2 peças (A) que prende turbocompressor VGT.
juntas as linhas de fornecimento de óleo e de
drenagem de óleo.
3. Remova os parafuso (B) que prende a linha de
fornecimento de óleo (C) no turbocompressor.
BL90236,00001D7 -54-24JAN12-1/1
PN=372
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
CD31236 —UN—30AUG10
Instalação do Sensor de Rotação do VGT
CD31127 —UN—16FEB10
portanto há o risco de que o furo não fique
alinhado à carcaça do turbocompressor. Se o
sensor não estiver posicionado corretamente,
o ressalto do sensor assenta na carcaça do
turbocompressor (consulte B). Se o sensor
não assentar (consulte C), use uma lanterna
e uma haste para girar o espaçador até
que o furo esteja visível. Instalação do Sensor de Rotação do VGT
1. Instale o sensor de rotação (A) no orifício do A—Sensor de Rotação do VGT C—Sensor Não Assentado
turbocompressor. Aperte conforme a especificação. B—Sensor Assentado na carcaça do
Corretamente na carcaça Turbocompressor
Especificação do Turbocompressor
Sensor de rotação
ao Turbocompressor
—Torque....................................................................... 14 N·m (10 lb.-ft.)
2. Reconecte o chicote elétrico.
CD03523,0000206 -54-30AUG10-1/1
CD03523,0000205 -54-30AUG10-1/1
PN=373
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único
PN=374
Grupo 090
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
Limpeza dos Injetores Eletrônicos (dentro reservatório. Se o nível de fluido cair rapidamente,
do Motor) desligue o motor e verifique, para ter certeza, se
todo o combustível de retorno está voltando para o
1. Iniba a Limpeza do Filtro de Escape antes das reservatório da ferramenta.
seguintes etapas.
9. Dê partida no motor e deixe-o em funcionamento a
2. Troque os filtros de combustível primário e secundário 1100 rpm.
do motor.
Enquanto o sistema estiver sendo lavado, aumente
3. Escorve o sistema de combustível e dê partida no rapidamente e diminua a posição do acelerador três
motor. vezes em 3 a 5 segundos. Execute esta atividade
4. Fazer trabalhar o motor até atingir a sua temperatura do acelerador em intervalos de 5, 10 e 15 minutos
normal de funcionamento. durante o processo de lavagem.
PN=375
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31190 —UN—07MAY10
do injetor indicado no mesmo. A ECU pode ser
diretamente carregada com o código de 30 dígitos
da etiqueta de identificação (A).
Outra maneira consiste em digitar manualmente
as informações do injetor no Custom Performance
para obter o payload do injetor.
Instalação dos Injetores
A última maneira para calibrar o injetor consiste em
digitar manualmente as informações do injetor na
A—Etiqueta de Identificação E—Parafuso e Arruela Esférica
calibração do injetor do Service ADVISOR. do Injetor F— Injetor
B—Anéis O G—Tubo de Alimentação
Se a ECU não for programada com as informações C—Arruela de Vedação da H—Linha de Injeção de Alta
corretas de cada injetor e o cilindro correto Combustão Pressão
correspondente, o desempenho do motor e D—Grampo do Injetor
as emissões serão afetados.
PN=376
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
8. Calibre a ECU usando o Service ADVISOR, para que 9. Execute Verificação das Condições do Escape
os injetores eletrônicos operem corretamente.
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
CD03523,0000239 -54-17APR12-2/2
CD31188 —UN—07MAY10
Ferramentas especiais:
• Não há
2. Execute Chicote Elétrico dos Injetores — Remoção.
Ferramentas especiais:
• Não há
Remoção do Parafuso da Braçadeira do Injetor
NOTA: O injetor pode ser removido com o transportador
do eixo do balancim (B) instalado ou removido.
RG19351 —UN—23SEP10
Guarde o injetor em um local limpo.
CD03523,0000238 -54-12OCT10-1/1
PN=377
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31182B —UN—03MAY10
combustível. Aperte o amortecedor de fluxo conforme
as especificações iniciais.
Especificação
Amortecedor de
fluxo ao Trilho de
combustível—Torque
Inicial............................................................................ 30 N·m (22 lb.-ft.)
2. Desenhe linhas de alinhamento (E) no amortecedor E—Linhas de Alinhamento do F— Linha Paralela do Trilho de
de fluxo e no trilho de combustível, usando como guia Amortecedor de Fluxo e do Combustível
as bordas sextavadas do amortecedor de fluxo. Trilho de Combustível
PN=378
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31181 —UN—23APR10
• JDG11184—Soquete da linha de injeção
• JDG11185—Extrator do Tubo de Alimentação Lateral
IMPORTANTE: Os amortecedores de fluxo não
são reutilizáveis.
PN=379
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31150A —UN—24MAR10
3. Coloque o elemento de filtro na câmara do separador
de água com os ressaltos entrando no recipiente.
4. Parafuse a câmara do separador de água no cabeçote
do filtro e aperte conforme a especificação.
Especificação
Câmara do Separador Substituir filtro de combustível primário
de Água do Filtro
Primário de Combustível A—Conector do Sensor de D—Anel O
ao Cabeçote do Água no Combustível E—Válvula do Dreno
Filtro—Torque........................................................... 25 N·m (18.44 lb-ft.) B—Câmara Separadora de
Água
5. Reconecte o conector do sensor de água no C—Elemento Primário do Filtro
combustível. de Combustível
PN=380
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31151 —UN—23MAR10
3. Rosqueie o elemento do filtro no cabeçote do filtro de
combustível (D), depois aperte com 10 N·m (7.5 lb.-ft.).
Especificação
Câmara do Separador de
Água do Filtro Secundário
de Combustível
Substituição do elemento de filtro do combustível secundário
ao Cabeçote do
Filtro—Torque............................................................... 10 N·m (7.5 lb-ft.)
A—Elemento do Filtro de C—Válvula do Dreno
NOTA: Não pré-abasteça os filtros. Para escorvar Combustível Secundário D—Plataforma do Filtro
o sistema de combustível antes da partida B—Gaxeta do Filtro do Secundário de Combustível
do motor, gire a chave de ignição para ON Combustível
(LIGADO) por 60 segundos.
CD03523,000021C -54-04MAR11-2/2
PN=381
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31157 —UN—26MAR10
Instalação do suporte dos filtros de combustível
A—Prisioneiros C—Parafuso F— Parafuso
B—Suporte dos Filtros do D—Parafuso G—Parafuso
Combustível E—Suporte do Chicote Elétrico H—Porcas Retangulares
PN=382
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31156 —UN—26MAR10
de combustível de baixa pressão no cabeçote do filtro
de combustível.
3. Desconecte o conector do sensor de água no
combustível.
4. Remova os parafusos de fixação do chicote elétrico
nos locais (C).
Remoção do suporte dos filtros de combustível
5. Remova os parafusos (D) e o suporte dos filtros de
combustível.
A—Conjunto do Filtro Primário C—Localização das
de Combustível Braçadeiras de Fixação
B—Conjunto do Filtro de do Chicote Elétrico
Combustível Secundário D—Parafusos
CD03523,0000218 -54-12OCT10-1/1
PN=383
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31149A —UN—19MAR10
Componentes do sistema de combustível
A—Filtro Primário de K—Linha de Retorno de O—Suporte do Resfriador da V—Vazão de Combustível
Combustível Combustível da Bomba de EGR (incorporando a Galeria da Linha de Retorno do
B—Filtro de Combustível Dosagem de Combustível de Combustível) Limitador de Pressão do
Secundário (do Sistema de Dosagem de P—ECU (Unidade de Controle do Trilho de Combustível (N)
C—Coletor de Combustível Pós-tratamento) Motor) W—Vazão de Combustível da
D—Linha do Coletor de L— Linha de Retorno de Q—Sensor de Pressão do Trilho Linha de Retorno da Bomba
Combustível à Bomba de Combustível (do Coletor de Combustível de Combustível de Alta
Alta Pressão de Combustível ao Suporte R—Sensor de Temperatura do Pressão (M)
E—Bomba de Combustível de do Resfriador da EGR) Combustível X—Combustível de Retorno (para
Alta Pressão M—Linha de Retorno de S—Sensor de Pressão do o Tanque)
F— HPCR (Trilho Comum de Alta Combustível da Bomba de Combustível de Baixa
Pressão) Combustível de Alta Pressão Pressão
G—Linha de Injeção de Alta (da Bomba de Combustível T— Cabeçote do Filtro de
Pressão de Alta Pressão ao Suporte Combustível à Linha da
H—Tubo de Alimentação do do Resfriador da EGR) Bomba de Dosagem de
Injetor N—Linha de Retorno de Combustível
I— Injetor Eletrônico Combustível do Trilho U—Vazão de Combustível da
J— Linha de Retorno do Comum de Alta Pressão (do Linha de Retorno do Coletor
Combustível do Injetor Limitador de Pressão do de Combustível (L)
Eletrônico (do Injetor via Trilho de Combustível ao
Galeria de Combustível do Suporte do Resfriador da
Transportador do Eixo do EGR)
Balancim)
CD03523,0000216 -54-23SEP10-1/1
PN=384
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
X9811 —UN—23AUG88
de aliviar a pressão. Antes de aplicar pressão
no sistema, certifique-se de que TODAS as
conexões estejam apertadas e que as linhas,
tubos e mangueiras não estejam danificados.
Mantenha as mãos e o corpo afastados de furos
de pinos e bicos que ejetam fluido sob pressão.
Use um pedaço de papelão ou madeira, em vez Fluidos de alta pressão
das mãos, para procurar vazamentos.
Se algum fluido penetrar na pele, deve ser com este tipo de acidente pessoal senão isso
retirado cirurgicamente dentro de poucas pode resultar em gangrena.
horas, por um médico que esteja familiarizado
CD03523,0000217 -54-12OCT10-1/1
PN=385
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31175 —UN—21APR10
Instalação do Trilho Comum de Alta Pressão
A—Trilho Comum de Alta D—Conexão da Linha do HPCR F— Sensor de Pressão do Trilho
Pressão E—Linha de Retorno do HPCR de Combustível
B—Parafusos ou Prisioneiros à Linha do Suporte do G—Linhas de Injeção de Alta
C—Linha de Combustível da Resfriador da EGR Pressão
Bomba de Combustível de
Alta Pressão ao HPCR
PN=386
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31174 —UN—21APR10
Remoção do Trilho Comum de Alta Pressão
A—Linha de Injeção de Alta D—Linha de Retorno de F— Parafusos ou Prisioneiros
Pressão Combustível do HPCR G—Trilho Comum de Alta
B—Amortecedor de Fluxo E—Linha da Bomba de Pressão
C—Sensor de Pressão do Trilho Combustível de Alta Pressão
de Combustível ao HPCR
1. Execute: Linhas de Injeção de Alta Pressão — 3. Remova a linha de retorno de combustível (D).
Remoção.
4. Remova a linha da bomba de alta pressão ao trilho
Ferramentas Especiais: de combustível (E).
• Não há
NOTA: Não reutilize a linha entre os Trilho Comum de Alta
NOTA: Ao remover as linhas de injeção de alta pressão, Pressão e a bomba de combustível de alta pressão.
não remova os amortecedores de fluxo (B).
5. Solte os parafusos e porcas ou prisioneiros (F) e
2. Desconecte o terminal do chicote elétrico do sensor remova o trilho comum de alta pressão (G) do motor.
de pressão (C).
AS58880,00011A3 -54-14FEB12-1/1
PN=387
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31169 —UN—12APR10
Vista Explodida da Bomba de Combustível de Alta Pressão
A—Porca da Engrenagem de F— Placa Adaptadora J— Anel O
Acionamento G—Sensor de Posição do K—Anel O
B—Engrenagem de Acionamento Comando de Válvulas L— Anel O
C—Parafusos H—Conexão da Linha M—Anel O
D—Parafuso tipo Allen de Fornecimento de N—Anel O (Entre a Placa
E—Bomba de Combustível de Combustível Adaptadora e a Placa
Alta Pressão I— Conexão da Linha de Retorno Dianteira do Motor)
de Combustível O—Anel O (Entre a Placa
Adaptadora e a Placa
Dianteira do Motor)
PN=388
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
PN=389
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
RG12464A —UN—14JUN02
CD30866 —UN—05SEP06
Remoção do Bujão para Ter Acesso à Marca de Sincro- Marca de Sincronização da Engrenagem
nização da Engrenagem
CD31170 —UN—12APR10
RG16068 —UN—28JAN08
NOTA: A marca de sincronização (D) deve estar 1. Gire o motor para o Ponto Morto Superior (PMS)
visível, como se indica, quando um cilindro de um cilindro e instale o Pino de Sincronização
estiver no ponto morto superior. JDG1571 no volante do motor.
NOTA: Não remova nem altere as linhas de passagem 2. Remova o bujão (A) para acessar a marca de
da bomba de combustível. Elas não são sincronização da engrenagem.
as peças de serviço.
PN=390
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
5. Instale a linha de combustível (G) entre a bomba de 11. Reinstale o bujão (A). Aperte conforme a
combustível de alta pressão e o trilho de combustível. especificação.
Aperte as porcas conforme a especificação. Especificação
Especificação Bujão para Ter
Linha de combustível Acesso à Marca de
de alta pressão entre Sincronização da
a bomba e o trilho de Engrenagem—Torque............................................. 60 N·m (44.25 lb.-ft.)
combustível (ambas as
12. Execute: Linha de Fornecimento de Óleo do
extremidades)—Torque............................................ 23 N·m (16.96 lb-ft.)
Turbocompressor VGT — Instalação
Giro de Torque....................................................................................60°
Ferramentas Especiais:
6. Conecte a linha de fornecimento de combustível
• Não há
novamente (H). Aperte a porca conforme a
especificação. Ferramentas Especiais:
Especificação
• Anéis O (Linha de Fornecimento de Óleo)
Porca da linha de 13. Execute: Linha de Drenagem de Óleo do
fornecimento de Turbocompressor VGT — Instalação
combustível—Torque.................................................. 13 N·m (9.59 lb-ft.)
Ferramentas Especiais:
7. Aperte a porca na conexão (I) conforme a • Não há
especificação.
Ferramentas Especiais:
Especificação
• Junta da Linha de Drenagem de Óleo
Porca na conexão da
linha de fornecimento de NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
combustível—Torque................................................. 24 N·m (17.4 lb.-ft.) da partida do motor, gire a chave de ignição
para ON (LIGADO) por 60 segundos.
8. Instale a linha de retorno de combustível (J). Aperte
as porcas conforme a especificação nas duas
extremidades.
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
AS58880,00011A8 -54-21FEB12-2/2
PN=391
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31165 —UN—12APR10
CD31166 —UN—12APR10
Desconexão das Linhas de Óleo e do Chicote Elétrico Desconecte as Linhas de Combustível
CD31167 —UN—12APR10
CD31168 —UN—12APR10
Remoção da Bomba de Combustível de Alta Pressão Remoção da Bomba de Combustível de Alta Pressão do Motor
A—Linha de Drenagem de Óleo C—Chicote Elétrico Principal do E—Linha de Retorno da Bomba G—Parafuso
do Turbocompressor VGT Motor de Combustível de Alta H—Porcas
B—Linha de Fornecimento de D—Linha do Coletor Pressão I— Bomba de Combustível de
Óleo do Turbocompressor de Combustível de F— Linha de Combustível de Alta Pressão
VGT Fornecimento à Bomba de Alta Pressão ao Trilho de
Alta Pressão Combustível
• Não há
CUIDADO: Fluido sob alta pressão remanescente
nas linhas de combustível pode provocar 2. Execute: Linha de Fornecimento de Óleo do
acidentes pessoais graves. Antes de desconectar Turbocompressor VGT — Remoção.
as linhas de combustível, os sensores ou
qualquer outro componente entre a bomba de Ferramentas Especiais:
combustível de alta pressão e os injetores em • Não há
motores com sistema de combustível HPCR 3. Desconecte os chicotes elétricos da válvula de
(Trilho Comum de Alta Pressão), espere no controle de sucção e do sensor de posição da bomba
mínimo 15 minutos após desligar o motor. do chicote elétrico principal do motor (C).
1. Execute: Linha de Drenagem de Óleo do NOTA: Não remova nem altere as linhas de passagem
Turbocompressor VGT — Remoção. da bomba de combustível. Elas não são
as peças de serviço.
Ferramentas Especiais:
Continua na próxima página AS58880,00011A2 -54-21FEB12-1/2
PN=392
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31180 —UN—21APR10
RG19159 —UN—21SEP10
Instalação das Linhas de Injeção de Alta Pressão Aperto da porca da linha de injeção utilizando a JDG11184
PN=393
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
RG19325 —UN—21SEP10
CD31176 —UN—21APR10
Remoção do Conjunto do Resfriador da EGR Remoção das Linhas de Injeção de Alta Pressão
RG19159 —UN—21SEP10
motores com sistema de combustível HPCR
(Trilho Comum de Alta Pressão), espere no
mínimo 15 minutos após desligar o motor.
RG19158 —UN—23SEP10
solte a porca (E) da conexão do cabeçote dos cilindros.
4. Usando o Extrator do Tubo de Alimentação Lateral
JDG11185 (F), remova o tubo de alimentação lateral.
5. Repita o procedimento para os cilindros restantes.
6. Descarte as linhas de combustível e os tubos de
alimentação. Remoção do Tubo de Alimentação Lateral Utilizando a JDG11185
CD03523,000022E -54-10MAR11-1/1
PN=394
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31187 —UN—04MAY10
Presilhas/transportador
do eixo do
balancim—Torque........................................................... 12 N·m (9 lb-ft.)
Especificação
Chicote elétrico do injetor A—Conector do Chicote D—Prisioneiros do Terminal do
Elétrico Injetor
ao Injetor—Torque.......................................................... 2 N·m (1.5 lb-ft.) B—Grampo de Retenção E—Olhais de Fio com Porcas
C—Parafusos Presos do Presas
5. execute: Tampa do Balancim — Instalação. Chicote Elétrico (6
Posições)
Ferramentas especiais:
• Não há
Consumíveis: • Junta da Tampa do Balancim, Anel O
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
CD03523,0000237 -54-21SEP10-1/1
PN=395
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31186 —UN—04MAY10
2. Chicote Elétrico dos Injetores — Remoção
Ferramentas especiais:
• Não há
a. Solte os parafusos presos (A) que fixam o
transportador do chicote elétrico em 6 posições.
b. Solte as porcas presas (B) dos prisioneiros do Remoção do chicote elétrico do injetor
terminal do injetor. Remova os olhais de fio do
terminal de cada injetor. A—Parafusos Presos do C—Presilha de Retenção do
Transportador do Chicote Conector
c. Remova a presilha de retenção (C) do conector. Elétrico (6 Posições)
B—Porcas do Terminal do
d. Empurre o conector no transportador e remova o Injetor
chicote elétrico do injetor do transportador do eixo
do balancim.
CD03523,0000236 -54-02SEP10-1/1
CD31159 —UN—29MAR10
tampa da bomba no cabeçote do filtro. Aperte os
parafusos conforme a especificação.
Especificação
Bomba de transferência
de combustível
ao Cabeçote do
filtro—Torque................................................................... 5 N·m (45 lb-in) Instalação da Bomba Eletrônica de Transferência de Combustível
CD03523,0000223 -54-23SEP10-1/1
PN=396
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31158 —UN—29MAR10
2. Afrouxe e remova os 3 parafusos (B).
3. Remova a bomba de combustível de baixa pressão
do cabeçote do filtro.
CD03523,0000222 -54-23SEP10-1/1
PN=397
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31184 —UN—03MAY10
NÃO use vedante ou Loctite. A vedação
é de metal contra mental.
CD31185 —UN—03MAY10
as bordas sextavadas do limitador de pressão.
3. Desenhe uma linha paralela (E) no trilho de
combustível a 4 mm (0.157 in.) da linha original no
sentido horário.
4. Ajuste o torquímetro para 172 N·m (127 lb-ft). Aperte
o limitador de pressão até que a linha no limitador Aperto do limitador de pressão
de pressão esteja alinhada ou passe um pouco da
segunda linha desenhada no trilho de combustível. A—Limitador de Pressão D—Linhas de Alinhamento no
O limitador está apertado corretamente se nenhum B—Conexão Cotovelo Limitador de Pressão e no
clique for ouvido. Caso se escute um clique do C—Linha de Retorno de Trilho de Combustível
torquímetro antes das marcas estarem alinhadas, Combustível E—Linha Paralela no Trilho de
execute a etapa 5. Combustível
PN=398
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31183 —UN—03MAY10
nas linhas de combustível pode provocar
acidentes pessoais graves. Antes de desconectar
as linhas de combustível, os sensores ou
qualquer outro componente entre a bomba de
combustível de alta pressão e os injetores em
motores com sistema de combustível HPCR
(Trilho Comum de Alta Pressão), espere no
mínimo 15 minutos após desligar o motor. Remoção do limitador de pressão
PN=399
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31153 —UN—24MAR10
3. Instale a linha de combustível (F) entre os filtros
primário e secundário de combustível. Aperte as
porcas conforme a especificação.
Especificação
Linha de combustível aos
Filtros—Torque........................................................... 13 N·m (9.58 lb-ft.)
Instalação do Filtro Primário de Combustível
4. Se necessário, instale a conexão cotovelo (A)
com o anel O (B) novo e então aperte conforme a
especificação. A—Conexão Cotovelo E—Parafusos
B—Anel O F— Linha de Combustível
Especificação C—Conjunto do Filtro Primário G—Conector do Sensor de
Conexão Cotovelo de Combustível Água no Combustível
ao Cabeçote do D—Suporte dos Filtros do H—Conector da Bomba de
Combustível Combustível de Baixa
Filtro Primário de
Pressão
Combustível—Torque............................................... 20 N·m (14.75 lb-ft.)
PN=400
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31152 —UN—24MAR10
Pressão
B—Conector do Sensor de
Água no Combustível
CD03523,000021D -54-17FEB11-1/1
PN=401
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31161 —UN—31MAR10
CD31162 —UN—31MAR10
Montagem da válvula de retenção Instalação do conjunto da válvula de retenção
PN=402
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31160 —UN—31MAR10
eixo do balancim (vazamento do injetor).
3. Desconecte a linha de retorno do combustível (C)
entre o corpo do orifício de sangria do ar (D) e a galeria
de combustível do suporte do resfriador da EGR (E).
4. Solte a porca (F) depois remova a válvula de retenção
do coletor do combustível de fornecimento (G). Remoção do Conjunto da Válvula de Retenção
NOTA: Não desmonte o orifício de sangria do ar já que a
mola e a esfera são peças não reparáveis. Apenas o A—Linha de Retorno da E—Galeria de Retorno do
coletor de retorno como um todo pode ser reparado. Bomba de Dosagem de Suporte do Resfriador da
Combustível EGR
B—Linha de Retorno do Injetor F— Porca do Orifício de Sangria
Eletrônico de Ar
C—Linha de Retorno de G—Coletor de Combustível
Combustível (entre o Fornecido
Coletor de Combustível
de Retorno e a Galeria de
Combustível do Suporte do
Resfriador da EGR)
D—Corpo do Orifício de
Sangria de Ar
CD03523,0000225 -54-21SEP10-1/1
PN=403
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31155 —UN—25MAR10
Instalação do Conjunto do Filtro de Combustível Secundário
A—Filtro de Combustível F— Conexão H—Conexão
Secundário G—Linha de Combustível de I— Linha de Combustível (entre
B—Prisioneiros Retorno do Cabeçote do Filtro os Filtros de Combustível
C—Porcas ao Coletor de Combustível Primário e Secundário)
D—Conexão Cotovelo (entre o Filtro de Combustível
E—Linha de Combustível do e o Coletor de Combustível)
Cabeçote do Filtro à Bomba
de Dosagem de Combustível
(entre o Filtro de Combustível
e o Sistema de Dosagem de
Pós-tratamento)
PN=404
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
6. Reconecte a linha de fornecimento de combustível 8. Instale a linha de combustível (I) entre os filtros
(G) entre o filtro de combustível e o coletor de primário e secundário de combustível. Aperte
combustível. Aperte a porca da linha de combustível as porcas da linha de combustível conforme a
conforme a especificação. especificação.
Especificação Especificação
Linha de combustível Linha de combustível aos
do coletor ao Filtro Filtros—Torque........................................................... 13 N·m (9.58 lb-ft.)
secundário de
combustível—Torque.................................................. 13 N·m (9.58 lb-ft.)
NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
da partida do motor, gire a chave de ignição
7. Se necessário, instale a conexão (H) com o anel O para ON (LIGADO) por 60 segundos.
novo. Aperte conforme a especificação.
Especificação
Conexão ao Cabeçote
do filtro secundário de
combustível—Torque................................................ 20 N·m (14.75 lb-ft.)
CD03523,0000220 -54-10MAR11-2/2
CD31154 —UN—25MAR10
A—Linha de Combustível D—Porca
de Retorno do Cabeçote E—Filtro de Combustível
do Filtro ao Coletor de Secundário
Combustível (Entre o Filtro F— Suporte
de Combustível e o Coletor
de Combustível)
B—Linha de Combustível
do Cabeçote do Filtro Remoção do Conjunto do Filtro Secundário de Combustível
à Bomba de Dosagem
de Combustível (Entre o
Filtro de Combustível e o
Sistema de Dosagem de
Pós-tratamento)
C—Linha de Combustível
(Entre os Filtros de
Combustível Primário e
Secundário)
CD03523,000021F -54-10MAR11-1/1
PN=405
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31173 —UN—13APR10
Instalação da válvula de controle de sucção
A—Válvula de Controle de C—Anel O (Grande, Superfície D—Parafusos allen
Sucção de Montagem da Válvula à
B—Anel O (Pequeno) Bomba)
PN=406
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31171 —UN—13APR10
CD31172 —UN—13APR10
Remoção da válvula de controle de sucção - Desco- Remoção da válvula de controle de sucção do corpo da bomba
nexão do chicote elétrico
PN=407
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31163 —UN—02APR10
Ferramentas Especiais:
• Não há
2. Desconecte o sensor de pressão do combustível de
baixa pressão (A).
3. Desconecte o sensor de temperatura do combustível
(B).
Remoção do Conjunto do Coletor de Combustível
4. Desconecte a linha de fornecimento de combustível
(C) do filtro de combustível.
A—Sensor de Pressão do D—Linha do Coletor de
5. Desconecte a linha de fornecimento de combustível Combustível de Baixa Combustível à Bomba
Pressão de Alta Pressão (entre o
(D) da bomba de combustível de alta pressão. B—Sensor de Temperatura do Coletor de Combustível e a
Combustível Bomba de Alta Pressão)
6. Solte os parafusos (E) e então remova o conjunto do C—Linha do Cabeçote do E—Parafusos de Montagem (2)
coletor de combustível (F). Filtro ao Coletor de F— Conjunto do Coletor
Combustível (entre o de Combustível de
Filtro de Combustível e o Fornecimento
Coletor do Combustível de
Fornecimento)
CD03523,0000227 -54-23SEP10-1/1
PN=408
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
CD31164A —UN—02APR10
Instalação do Conjunto do Coletor do Combustível de Fornecimento
A—Sensor de Pressão do I— Conjunto do Coletor N—Linha do Cabeçote do P—Arruelas Tipo Banjo (Arruelas
Combustível de Baixa de Combustível de Filtro de Combustível ao de Esmagamento)
Pressão Fornecimento Coletor de Combustível de
B—Anel O J— Parafusos de Montagem (2) Fornecimento (Entre o Filtro
C—Sensor de Temperatura do K—Conexão de Combustível e o Coletor
Combustível L— Anel O de Combustível)
D—Anel O M—Linha do Coletor de O—Parafuso Tipo Banjo
E—Bujão Traseiro Combustível à Bomba de
F— Anel O Alta Pressão (Linha de
G—Bujão Lateral Fornecimento entre o Coletor
H—Anel O de Combustível e a Bomba de
Combustível de Alta Pressão)
PN=409
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível
PN=410
Grupo 100
Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida e de Carga de OEM
Alternador—Instalação
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma.
Consumíveis:
• Nenhum.
1. Insira a bucha (C) pela parte traseira da tampa da
engrenagem de distribuição, se removida.
RG18775 —UN—09JUL10
2. Eleve o alternador (D) até a posição e insira os
parafusos de montagem do alternador (A) pela parte
dianteira da tampa da engrenagem de distribuição e
através das buchas.
3. Aperte manualmente a porca (B) no parafuso de
montagem do alternador. Aperte as peças de fixação Suportes do Alternador
de acordo com a seguinte especificação.
Especificação A—Parafuso de Montagem (2) C—Bucha (2)
B—Porca (2) D—Alternador
Parafuso de Montagem
do Alternador—Torque................................................... 70 N·m (52 lb-ft)
PU00210,0000200 -54-09JUL10-1/2
RG18576 —UN—26MAY10
RG18575 —UN—26MAY10
Conexões do Alternador Correia do Alternador
5. Aperte o fio excitação no prisioneiro do alternador (D) 7. Instale a correia do alternador (B) utilizando uma
de acordo com as especificações. catraca de acionamento de 1/2 in. no tensionador
automático da correia.
8. Conecte o fio terra (—) da bateria.
PU00210,0000200 -54-09JUL10-2/2
PN=411
Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida e de Carga de OEM
Alternador—Remoção
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma.
IMPORTANTE: Sempre desconecte o cabo negativo
(—) da bateria antes de remover o alternador
ou poderá haver curto-circuito.
RG18575 —UN—26MAY10
uma catraca de acionamento de 1/2 in. e puxe o
tensor para liberar a tensão sobre a correia. Retire a
correia do alternador (B).
RG18576 —UN—26MAY10
Conexões do Alternador
PU00210,00001FF -54-09JUL10-1/2
Suportes do Alternador
PU00210,00001FF -54-09JUL10-2/2
PN=412
Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida e de Carga de OEM
Motor de Partida—Instalação
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhum
1. Localize o motor de partida (A) no alojamento do
volante (C) com o solenoide voltado para cima.
RG18782 —UN—13JUL10
2. Gire o motor de partida para alinhar os furos com os
furos do alojamento do volante.
3. Instale 3 parafusos (B) através do flange do motor de
partida no alojamento do volante. Aperte os parafusos
de acordo com as especificações a seguir:
Especificação Motor de Partida
Parafusos do Motor de
Partida—Torque............................................................. 50 N·m (37 lb-ft)
RG18597 —UN—27MAY10
5. Se for removida, instale a tampa de proteção da
ligação direta (D) no motor de partida. Instale a porca
sextavada (E) no prisioneiro integrado no motor de
partida e aperte-a de acordo com as especificações:
Especificação
Porca da Tampa de
Proteção da Ligação
Direta—Torque................................................................. 12 N·m (9 lb-ft) Terceiro Parafuso do Motor de Partida (Vista Lateral do Volante)
RG18615 —UN—31MAY10
PU00210,0000202 -54-10JUL10-1/1
PN=413
Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida e de Carga de OEM
Motor de Partida—Remoção
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
RG18782 —UN—13JUL10
1. Desconecte o tirante-terra da bateria.
2. Desconecte os cabos e fios do solenoide do motor
de partida.
3. Solte os três parafusos (B) do motor.
4. Remova o motor de partida (A). Motor de Partida
RG18597 —UN—27MAY10
Terceiro Parafuso do Motor de Partida (Vista Lateral do Volante)
PU00210,0000201 -54-10JUL10-1/1
PN=414
Grupo 110
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
Sensor de Posição do Comando de Válvulas — Instalação
1. Se o sensor de posição do comando de válvulas (A)
for reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
2. Instale o sensor na placa de montagem da bomba
de combustível de alta pressão (C). Aperte o sensor
conforme a especificação.
Especificação
Sensor de posição
do comando de
CD31213 —UN—24JUN10
válvulas à Placa de
montagem—Torque...................................................... 14 N·m (10 lb.-ft.)
CD03523,0000269 -54-30JUL10-1/1
PN=415
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31212 —UN—24JUN10
CD31211 —UN—24JUN10
NOTA: Para obter mais informações sobre este sensor, acesso limitada. Portanto, talvez seja necessário
consulte B5302 – Sensor de Posição do Comando remover a bomba de combustível de alta pressão
de Válvulas na Seção 03, Grupo 140. para ter acesso ao redor do sensor.
PN=416
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31215 —UN—28JUN10
Instalação do Sensor de Temperatura da Saída do Resfriador do Ar
A—Sensor de Temperatura da B—Anel O
Saída do Radiador de Ar C—Tubo de entrada de ar
CD03523,0000279 -54-29JUL10-1/1
PN=417
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG17967 —UN—21DEC09
PN=418
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG17968 —UN—21DEC09
Diagrama 2 de Localização de Componentes
A—Sensor de Temperatura do Ar C—Sensor de Posição do E—Sensor de Temperatura da
de Saída do Radiador de Ar Virabrequim Saída do Compressor do
B—Sensor de Temperatura do D—Válvula de Controle de Turbocompressor Fixo
Líquido de Arrefecimento do Sucção
Motor
PN=419
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG17969 —UN—21DEC09
PN=420
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG17970 —UN—21DEC09
Diagrama 4 de Localização de Componentes
A—Sensor de Rotação do C—Sensor de Temperatura do E—Sensor de Pressão do Trilho
Turbocompressor Combustível de Combustível
B—Sensor de Pressão do Coletor D—Sensor de Pressão do F— Sensor de Posição do
de Escape Combustível de Baixa Comando de Válvulas
Pressão
PN=421
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG17971 —UN—21DEC09
PN=422
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31217 —UN—29JUN10
2. Instale o sensor na bomba do líquido de arrefecimento
(C). Aperte o sensor conforme a especificação.
Especificação
Sensor de pressão
do líquido de
arrefecimento do motor
à Bomba do líquido de Instalação do Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor
arrefecimento—Torque..................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
A—Sensor de Pressão do C—Bomba do Líquido de
3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor. Líquido de Arrefecimento Arrefecimento
do Motor
4. Reabasteça o líquido de arrefecimento do motor. B—Anel O
5. Faça a sangria do sistema de arrefecimento.
CD03523,000025B -54-04APR11-1/1
CD31216 —UN—29JUN10
A—Sensor de Pressão do B—Bomba do Líquido de
Líquido de Arrefecimento Arrefecimento
do Motor
CD03523,000025A -54-18APR11-1/1
PN=423
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31219 —UN—01JUL10
termostato—Torque...................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,0000263 -54-05APR11-1/1
CD03523,0000262 -54-18APR11-1/1
PN=424
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31221 —UN—30JUL10
da engrenagem de
distribuição—Torque..................................................... 14 N·m (10 lb.-ft.)
CD03523,0000267 -54-30JUL10-1/1
CD31220 —UN—30JUL10
Remoção do Sensor de Posição do Virabrequim
CD03523,0000266 -54-30JUL10-1/1
PN=425
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18813 —UN—19JUL10
RG18812 —UN—19JUL10
Instalação do Sensor de Fluxo da EGR Instalação do Conector do Chicote Elétrico
PN=426
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18813 —UN—19JUL10
RG18812 —UN—19JUL10
Desconectar Chicote de Fiação Remoção do Sensor de Fluxo da EGR
1. Desconecte o conector do chicote elétrico (B) do 2. Remova os parafusos (C) e depois remova a proteção
Sensor de Fluxo da EGR (D). térmica (A). Remova o conjunto do sensor de fluxo da
EGR (D) do venturi de fluxo da EGR (E).
CD03523,0000270 -54-17AUG10-1/1
RG18821 —UN—20JUL10
2. Instale o sensor no coletor de admissão (C) e aperte
conforme a especificação:
Especificação
Sensor de Temperatura
da EGR—Torque............................................................ 30 N·m (22 lb-ft)
Instalação do Sensor de Temperatura da EGR
3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.
A—Arruela de Cobre C—Coletor de Admissão
B—Sensor de Temperatura da
EGR
CD03523,0000261 -54-09SEP10-1/1
PN=427
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18820 —UN—20JUL10
de temperatura da EGR (A).
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.
CD03523,0000260 -54-17AUG10-1/1
PN=428
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31206 —UN—03JUN10
Instalação da unidade de controle do motor
CD31207 —UN—03JUN10
Horímetro do Motor após a reprogramação
bem sucedida da nova ECU. Consulte, ECU
(Unidade de Controle do Motor) – Instruções
de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
Consulte Instruções de Regeneração de
Serviço na Seção 04, Grupo 160.
Não force os conectores ao conectar o Conecte o chicote elétrico da ECU
chicote elétrico à ECU.
A—Unidade de Controle do E—Braçadeira do Chicote
NOTA: O lugar normal para a montagem da ECU é o Motor Elétrico
bloco do motor. As ferragens de instalação que B—Parafusos F— Conector da ECU A5501
acompanham a ECU realizam o aterramento C—Parafuso G—Conector da ECU A5502
necessário ao bloco do motor. Dependendo D—Espaçador H—Localização do Conector
da aplicação, a ECU pode ser instalada em da ECU do Veículo
outro lugar usando suportes adicionais ou
pode ser instalada no veículo.
.
1. Instale a ECU (A) no bloco do motor com três parafusos 2. Reconecte os conectores de chicote do motor (F e
(B) e o parafuso mais longo (C) com espaçador (D) e G) e do veículo (H).
a braçadeira do chicote elétrico (E). Aperte todos os
parafusos de acordo com a especificação. 3. Reconecte os terminais da bateria.
Especificação 4. Programe a ECU usando o Service ADVISOR.
ECU ao Bloco do
motor—Torque.............................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.)
CD03523,0000249 -54-23FEB11-1/1
PN=429
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31204 —UN—03JUN10
Unidade de Controle do Motor, Nível 21
CD03523,0000247 -54-11AUG10-1/1
PN=430
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG20247 —UN—03AUG11
Remoção da Unidade de Controle do Motor
A—Braçadeira P Longa D—Braçadeira P Curta B5100—Sensor de Pressão do
B—Tirante de Ligação A5501—Conector 1 da ECU Trilho de Combustível
C—Braçadeira P A5502—Conector 2 da ECU X5002—Conector do Chicote
Auxiliar
PN=431
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31223 —UN—04AUG10
de cilindros—Torque..................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,0000255 -54-04AUG10-1/1
CD03523,0000254 -54-04AUG10-1/1
PN=432
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31225 —UN—05AUG10
do óleo do motor ao
Cabeçote do filtro de
óleo—Torque.................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
CD03523,000024F -54-05AUG10-1/1
CD31224 —UN—05AUG10
Remoção do Sensor de Pressão do Óleo do Motor
CD03523,000024E -54-05AUG10-1/1
PN=433
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18823 —UN—20JUL10
sensor para não danificar o conector plástico.
CD03523,0000274 -54-20JUL10-1/1
RG18822 —UN—20JUL10
de pressão do coletor de escape (A).
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.
CD03523,0000250 -54-17AUG10-1/1
PN=434
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18824 —UN—21JUL10
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.
RG18832 —UN—21JUL10
NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5200 - Sensor de Temperatura da
Saída do Compressor do Turbocompressor
na Seção 03, Grupo 140.
PN=435
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31209 —UN—09JUN10
combustível e aperte manualmente.
4. Usando uma chave soquete de encaixe profundo de
27 mm, aperte o sensor conforme a especificação.
Especificação
Sensor de pressão do
trilho de combustível Instalação do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível
ao Trilho de
combustível—Torque
Inicial.............................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
Giro de Torque....................................................................................30°
CD31210 —UN—09JUN10
sextavadas do sensor.
6. Desenhe uma linha paralela (C) no trilho de
combustível, no sentido de aperto, a 5 mm (0.197 in.)
da linha original.
7. Ajuste o torquímetro para 140 N·m (104 lb-ft). Aperte
o sensor até que a linha no sensor esteja alinhada
ou passe um pouco da segunda linha desenhada Aperto do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível
no trilho de combustível. O sensor está apertado
corretamente se nenhum clique for ouvido. Caso se A— Sensor de Pressão do C— Linha Paralela no Trilho de
escute um clique do torquímetro antes das marcas Trilho de Combustível Combustível
estarem alinhadas, execute a etapa 8. B— Linhas de Alinhamento no
Sensor de Pressão e no
NOTA: Se após a etapa 8, ainda se ouvir um clique do Trilho de Combustível
torquímetro antes das marcas estarem alinhadas,
substitua o sensor. Se o sensor de reposição
não puder ser apertado corretamente, substitua
o conjunto do trilho de combustível. CUIDADO: Ao verificar vazamentos, o combustível
está sob alta pressão. Use um pedaço de papelão
8. Ajuste o torquímetro para 160 N·m (118 lb-ft). Aperte ou madeira como proteção ao ligar o motor
novamente o sensor até que a linha no sensor esteja pela primeira vez. Mantenha as mãos e o corpo
alinhada ou passe um pouco da segunda linha afastados ao verificar vazamentos.
desenhada no trilho de combustível.
10. Após a substituição do sensor, ligue o motor e opere-o
9. Reconecte a fiação do sensor. em alta rotação e, depois verifique vazamentos.
NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes 11. Execute Verificação das Condições do Escape
da partida do motor, gire a chave de ignição
para ON (LIGADO) por 60 segundos.
CD03523,000024D -54-18APR11-1/1
PN=436
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31208 —UN—09JUN10
trabalho limpa de forma que não entre sujeira
ou detritos no sistema de combustível, que
possam causar falhas no injetor.
CD31227 —UN—06AUG10
Especificação
Sensor de temperatura
do combustível
ao Coletor de
combustível—Torque.................................................... 17 N·m (12 lb.-ft.)
CD03523,0000265 -54-23AUG10-1/1
PN=437
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31226 —UN—06AUG10
Remoção do Sensor de Temperatura do Combustível
CD03523,0000264 -54-05AUG10-1/1
RG18834 —UN—21JUL10
2. Aplique solução de sabão e água ao anel O.
3. Instale o sensor com os parafusos (C) na mangueira
de entrada de ar (D). Aperte os parafusos conforme a
especificação:
Especificação
Parafusos do Instalação do Sensor de Ar da Admissão
Sensor de Ar da
Admissão—Torque........................................................... 10 N·m (7 lb-ft)
A—Sensor de Ar da Admissão C—Parafuso (2)
4. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor B—Anel O D—Mangueira de Entrada de Ar
de ar da admissão.
CD03523,000026B -54-18AUG10-1/1
PN=438
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18833 —UN—21JUL10
2. Remova os parafusos (A). Remova o sensor da
mangueira de entrada de ar (C).
CD03523,000026A -54-21JUL10-1/1
CD31229 —UN—09AUG10
Especificação
Sensor de pressão do
combustível de baixa
pressão ao Coletor de
combustível—Torque.................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,0000259 -54-23AUG10-1/1
PN=439
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31228 —UN—09AUG10
Remoção do Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão
CD03523,0000258 -54-23AUG10-1/1
RG18842 —UN—22JUL10
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.
PN=440
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18841 —UN—22JUL10
de pressão do ar do coletor (A).
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.
CD03523,0000252 -54-17AUG10-1/1
RG18843 —UN—22JUL10
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.
CD03523,000025F -54-17AUG10-1/1
PN=441
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18844 —UN—22JUL10
de temperatura do ar do coletor (A).
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.
CD03523,000025E -54-17AUG10-1/1
CD31231 —UN—10AUG10
A—Sensor de Água no C—Filtro Primário de
Combustível Combustível
B—Anel O
CD03523,000026D -54-10AUG10-1/1
PN=442
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
CD31230 —UN—10AUG10
Remoção do Sensor de Água no Combustível
CD03523,000026C -54-10AUG10-1/1
RG19043 —UN—23AUG10
2. Instale o suporte (F) no coletor de admissão e
prenda-o com o parafuso (E). Aperte os parafusos
conforme as especificações:
Especificação
Parafusos do Suporte do
Relé (G)—Torque........................................................... 35 N·m (26 lb-ft)
Parafuso do Suporte Instalação do Suporte do Relé das Velas Incandescentes
(Pequeno) do Chicote
(E)—Torque.....................................................................15 N·m (11 lb-ft)
A—Conector do Chicote do F— Suporte
3. Reconecte o conector do terminal olhal da fonte de Relé G—Parafuso
alimentação (B) ao alternador. B—Conector do Terminal Olhal H—Suporte do Relé
da Fonte de Alimentação I— Coletor de Admissão
4. Instale o conector do chicote do relé (A) no terminal C—Grampos de Fixação
D—Tampa do Balancim
do barramento até assentar completamente. Fixe o E—Parafuso
chicote do relé nos dois furos na parte superior da
tampa do balancim (D) com a ajuda dos grampos de
fixação (C).
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-1/13
PN=443
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18785 —UN—13JUL10
RG18789 —UN—13JUL10
Instalação dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico Instalação dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
PN=444
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18783 —UN—13JUL10
RG18784 —UN—13JUL10
Instalação dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
Instalação dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
PN=445
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18781 —UN—13JUL10
Chicote Elétrico
(Inferior)—Torque........................................................... 20 N·m (15 lb-ft)
PN=446
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18780 —UN—13JUL10
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
X5002—Conector da Potência A5502—Conector 2 da ECU X5010—Conector de Ligação do X5001—Terminal de Aterramento
Auxiliar B5100—Sensor de Pressão do Virabrequim/Comando de
A5501—Conector 1 da ECU Trilho de Combustível Válvulas
PN=447
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18778 —UN—09JUL10
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
PN=448
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18777 —UN—09JUL10
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
Y5501—Sensor da Bomba B5102—Sensor de Pressão do Y5502—Bomba de Dosagem de
de Transferência de Coletor de Escape Combustível
Combustível Y5400—Válvula EGR B5600—Sensor de Água no
B5103—Sensor de Fluxo da EGR X5014—Interconector do Chicote Combustível
B5207—Sensor de Temperatura do Turbocompressor X5011—Conector de Ligação do
da EGR Sistema de Dosagem do
Motor
12. Instale braçadeiras P (A) com o chicote no suporte 16. Passe o chicote através dos grampos de fixação (B) e
instalado próximo do filtro de combustível. Prenda fixe-os aos suportes, sobre o venturi e sobre a tampa
as braçadeiras com parafusos e aperte conforme a do balancim.
especificação.
Especificação
17. Prenda o conector (X5014) no suporte sobre a tampa
Parafusos da Braçadeira
do balancim usando o grampo previamente montado.
P do Chicote 18. Fixe o conector (Y5400) na válvula da EGR.
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
19. Fixe o conector (B5102) no sensor de pressão do
13. Fixe o conector (X5011) no conector em linha do coletor de escape.
conector de ligação da unidade dosadora.
20. Fixe o conector (B5207) no sensor de temperatura
14. Fixe o conector (B5600) ao sensor de água no do gás da EGR.
combustível.
21. Fixe o conector (B5103) no sensor da pressão delta
15. Fixe o conector (Y5502) na bomba dosadora. da EGR.
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-8/13
PN=449
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
PN=450
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18776 —UN—09JUL10
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
B5105—Sensor de Pressão do X5004—Conector de B5206—Sensor de Temperatura
Cárter do Motor Interface das Velas do Ar do Coletor (MAT)
B5108—Sensor de Pressão do Incandescentes Y5401—Atuador do Acelerador
Líquido de Arrefecimento B5101—Sensor de Pressão do
do Motor Óleo do Motor
23. Instale a braçadeira P (C) com o chicote elétrico no 27. Fixe o conector (X5004) na interface das velas
furo do fundido. Prenda a braçadeira com parafuso. incandescentes.
Aperte-o conforme a especificação:
Especificação
28. Instale o cabo do sensor de pressão do cárter e o cabo
Parafuso da Braçadeira
do sensor de pressão do líquido de arrefecimento
P do Chicote
do motor através das braçadeiras P (A). Instale as
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
braçadeiras nos furos usando parafusos. Aperte os
parafusos conforme a especificação:
24. Fixe o conector (Y5401) no acelerador do ar de Especificação
admissão. Parafuso da Braçadeira
25. Fixe o conector (B5206) no sensor de temperatura do P do Chicote
ar do coletor (MAT). Elétrico—Torque..............................................................15 N·m (11 lb-ft)
PN=451
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
29. Passe o chicote através dos (3) grampos de fixação 30. Fixe o conector (B5108) ao sensor de pressão do
(B) e fixe-os no suporte e no furo do fundido. líquido de arrefecimento do motor e (B5105) ao sensor
de pressão do cárter.
CD03523,0000278 -54-04APR11-11/13
RG18752 —UN—08JUL10
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
RG18751 —UN—13JUL10
carcaça do termostato. Aperte a porca e os parafusos
acima conforme a especificação:
Especificação
Parafusos e Porca da
Braçadeira P do Chicote
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
37. Fixe o conector (X5012) no suporte.
38. Fixe o conector (Y5500) no atuador do turbo. B5300—Sensor de Rotação do B5104—Sensor de Pressão do
Turbo Ar do Coletor
39. Fixe o conector (B5300) ao sensor de rotação do turbo. Y5500—Conector do Atuador X5000—Conector do Injetor de
do Turbo Combustível
X5012—Conector de Ligação B5205—Sensor de
Triplo do Sensor (Turbo Temperatura da
Único) Admissão de Ar
PN=452
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18750 —UN—13JUL10
Especificação
Parafuso da Braçadeira
P do Chicote Elétrico de
Ligação para Turbo de
Série—Torque................................................................ 30 N·m (22 lb-ft)
RG18749 —UN—13JUL10
Ligação para Turbo de
Série—Torque................................................................ 30 N·m (22 lb-ft)
PN=453
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18749 —UN—13JUL10
Chicote Elétrico do Conector de Ligação para
Turbo de Série — Remoção
1. Desconecte o chicote do conector (B5200).
2. Desconecte o chicote do conector (B5500).
3. Remova as braçadeiras P (A e B).
Remoção dos Conectores e Braçadeiras
4. Remova o espaçador (C). Remova o chicote.
5. Desconecte o conector (X5014) do chicote elétrico
principal do motor.
6. Remova a braçadeira P (D). Remova o chicote.
B5200—Sensor de X5014—Interconector
RG18750 —UN—13JUL10
Temperatura do do Chicote do
Turbocompressor Fixo Turbocompressor
B5500—Sensor de Ar da
Admissão
PN=454
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18751 —UN—13JUL10
5. Remova as braçadeiras P (A). Remova o chicote.
6. Desconecte o chicote do conector (B5104).
7. Desconecte o chicote do conector (X5000).
8. Desconecte o chicote do conector (B5205).
Remoção do Chicote Elétrico do Motor
9. Remova a braçadeira P (C). Remova o chicote.
RG18752 —UN—08JUL10
Único) Admissão de Ar
PN=455
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18776 —UN—09JUL10
Remoção do Chicote Elétrico do Motor
B5105—Sensor de Pressão do X5004—Conector de B5206—Sensor de Temperatura
Cárter do Motor Interface das Velas do Ar do Coletor (MAT)
B5108—Sensor de Pressão do Incandescentes Y5401—Atuador do Acelerador
Líquido de Arrefecimento B5101—Sensor de Pressão do
do Motor Óleo do Motor
10. Desconecte o chicote do conector (B5105). 15. Desconecte o chicote do conector (B5101).
11. Desconecte o chicote do conector (B5108). 16. Desconecte o chicote do conector (B5206).
12. Remova as (3) braçadeiras de fixação (B) para soltar 17. Desconecte o chicote do conector (Y5401).
o chicote.
18. Remova a braçadeira P (C). Remova o chicote.
13. Remova as braçadeiras P (A).
14. Desconecte o chicote do suporte do conector das
velas incandescentes (X5004).
Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-3/9
PN=456
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18777 —UN—09JUL10
Remoção do Chicote Elétrico do Motor
Y5501—Sensor da Bomba B5102—Sensor de Pressão do Y5502—Bomba de Dosagem de
de Transferência de Coletor de Escape Combustível
Combustível Y5400—Válvula EGR B5600—Sensor de Água no
B5103—Sensor de Fluxo da EGR X5014—Interconector do Chicote Combustível
B5207—Sensor de Temperatura do Turbocompressor X5011—Conector de Ligação do
da EGR Sistema de Dosagem do
Motor
19. Desconecte o chicote do conector (Y5501). 25. Remova os (2) grampos de fixação (B) do chicote e
20. Desconecte o chicote do conector (B5103). solte-o dos suportes sobre o venturi e da tampa do
balancim.
21. Desconecte o chicote do conector (B5207).
26. Desconecte o chicote do conector (Y5502).
22. Desconecte o chicote do conector (B5102).
27. Desconecte o chicote do conector (B5600).
23. Desconecte o chicote do conector (Y5400).
28. Desconecte o chicote do conector (X5011).
24. Remova o grampo do conector (X5014).
29. Remova as braçadeiras P (A). Remova o chicote.
Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-4/9
PN=457
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18780 —UN—13JUL10
Remoção do Chicote Elétrico do Motor
30. Desconecte o chicote do conector (B5107).
31. Desconecte o chicote do conector (B5209).
32. Remova as braçadeiras P (A). Remova o chicote.
33. Desconecte o plugue de potência auxiliar do conector
(X5002).
RG18778 —UN—09JUL10
34. Desconecte os conectores (A5502) e (A5501) da ECU.
35. Desconecte o chicote do conector (B5100).
36. Desconecte o chicote do conector (X5010).
37. Remova a braçadeira P (D) para soltar o chicote do
conector da ECU, se equipado. Remoção do Chicote Elétrico do Motor
38. Remova o terminal de aterramento (X5001).
B5107—Sensor de Pressão A5502—Conector 2 da ECU
39. Remova a braçadeira P (E) para soltar o chicote do do Combustível de B5100—Sensor de Pressão do
conector do sensor de pressão do trilho do suporte. Entrada Trilho de Combustível
B5209—Sensor de X5010—Conector de
40. Remova as (3) braçadeiras P mais longas (B) e 1 Temperatura do Ligação do
mais curta (C) do suporte da EGR. Remova o chicote. Combustível Virabrequim/Comando
X5002—Conector da Potência de Válvulas
Auxiliar X5001—Terminal de
A5501—Conector 1 da ECU Aterramento
PN=458
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18781 —UN—13JUL10
do chicote. Remova o chicote.
CD03523,0000277 -54-04MAR11-6/9
RG18784 —UN—13JUL10
Remoção dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
Remoção dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
1. Se necessário, remova o suporte (B) removendo o 4. Se necessário, remova o suporte (I) removendo os
parafuso (A). parafusos (H).
2. Se necessário, remova o suporte (D) removendo o
parafuso (C).
3. Se necessário, remova o suporte (G) removendo a
porca (E) e o parafuso (F).
Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-7/9
PN=459
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18785 —UN—13JUL10
RG18789 —UN—13JUL10
Remoção dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico Remoção dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
5. Se necessário, remova o suporte (B) removendo o 8. Se necessário, remova o suporte (H) removendo a
parafuso (A). porca de montagem (G).
6. Se necessário, remova o suporte (D) removendo o
parafuso (C).
7. Se necessário, remova o suporte (F) removendo a
porca de montagem (E).
CD03523,0000277 -54-04MAR11-8/9
RG19043 —UN—23AUG10
coletor de admissão (I).
12. Remova os parafusos (G) e remova o suporte (H) com
o subconjunto do chicote.
CD03523,0000277 -54-04MAR11-9/9
PN=460
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
RG18742 —UN—01JUL10
Passagem do Chicote Elétrico do Motor
CD03523,000026E -54-01JUL10-1/1
PN=461
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
PN=462
Grupo 112
Reparo e Ajuste do Conector
Conectores
Os conectores fornecem condutividade elétrica entre dois • Se algum terminal apresentar sinais de corrosão,
dispositivos. Os conectores compõem-se normalmente de substitua tal terminal e o terminal ao qual ele se conecta.
uma concha externa, terminais e às vezes um dispositivo • Use sempre o Kit de Sonda Flexível JDG10466 ao
de travamento e vedação. Os conectores são fornecidos fazer medições em um terminal de conector.
em diversos formatos e tamanhos. As diferenças são o
número e tipo dos terminais, tensão e corrente nominais NOTA: Para obter mais informações sobre terminais,
e as características ambientais. Os conectores unem-se consulte Teste de Terminais na Seção
como pares, um é o receptáculo e o outro é o plugue. 04, Grupo 155.
Para um conector funcionar corretamente, os terminais NOTA: Para obter informações sobre a localização
devem estar limpos e livres de quaisquer detritos. Com o de conectores e sensores, consulte o diagrama
tempo, umidade, sujeira e outras contaminações podem de localização de componentes aplicável em
corroer o conector e causar mau contato elétrico. É Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
importante que as vedações em volta dos pares de Seção 02, Grupo 110.
conectores estejam funcionais na reconexão.
NOTA: Para obter informações sobre os diagramas
São necessárias certas precauções quando trabalhar elétricos de conectores e chicotes, consulte o
com conectores. diagrama elétrico aplicável em Especificações de
• Não desconecte os conectores puxando pelo fio. Diagnóstico na Seção 06, Grupo 210.
• Observe o mecanismo de travamento do conector IMPORTANTE: Não faça medições inserindo
quando desconectar e reconectar um conector.
• Reconecte-os sem forçar um contra o outro. coisas como clipes de papel ou arames nos
• Mantenha o conector livre de sujeira ou graxa. terminais de conectores. O conector ou o
• Antes de reconectar, certifique-se de que o conector terminal pode se danificar.
esteja bem seco.
• Não faça medições através do isolamento do fio nem IMPORTANTE: Se um conector não estiver
da parte posterior do conector. sendo usado, proteja-o de detritos com a
• Antes de reconectar, verifique se há terminais tortos proteção anti-pó apropriada.
ou danificados.
DM59778,00000EE -54-26OCT10-1/1
T6642EJ —UN—18OCT88
RG40854,00000D0 -54-11APR12-1/1
PN=463
Reparo e Ajuste do Conector
PN=464
Grupo 115
Dispositivos de Pós-tratamento
Manutenção e Serviço do Filtro de Partículas DPF precisa de serviço de remoção de cinzas. O intervalo
de Diesel do serviço de remoção de cinzas para motores com
potência inferior a 175 hp/130 kW é de pelo menos 3000
O Filtro de Escape inclui o Catalisador de Oxidação horas enquanto que para motores com potência igual ou
do Diesel e o Filtro de Partículas de Diesel (DPF). O superior a 175 hp/130 kW é de pelo menos 4500 horas.
DPF é projetado para reter as cinzas residuais que são
o resultado não combustível dos aditivos usados nos A remoção das cinzas do DPF deve ser feita retirando
óleos de lubrificação do cárter e no combustível. O DPF o DPF da máquina e colocando-o em um equipamento
proporciona muitas horas de operação sem necessitar especializado. Não remova as cinzas utilizando água
manutenção. Em algum momento o DPF necessitará nem outro produto químico. Remover as cinzas utilizando
de serviços profissionais para a remoção das cinzas esses métodos pode danificar o material que fixa o DPF
acumuladas. O número exato de horas de operação antes em seu recipiente, fazendo com que o elemento do DPF
da manutenção necessária varia conforme a categoria se solte do recipiente e esteja sujeito a danos causados
de potência do motor, ciclo de trabalho e condições por vibração.
operacionais, conteúdo de cinzas no óleo do motor e
Se os métodos aprovados para remoção de cinzas não
qualidade do combustível. Seguir as especificações do
forem seguidos pode-se incorrer em violação das leis
óleo e do combustível recomendadas pela John Deere
norte-americanas federais, estaduais e locais referentes
maximiza as horas de operação antes de o DPF requerer
a resíduos perigosos além de causar danos ao DPF que
serviço profissional.
podem anular a garantia de emissões do Filtro de Escape
Como proprietário do motor, você é o responsável por para Diesel. É altamente recomendável levar o DPF a um
executar a manutenção necessária descrita no seu serviço autorizado da John Deere ou a qualquer outro
Manual do Operador. A lâmpada indicadora do painel ou prestador autorizado de serviço para fazer a manutenção.
indicador de diagnóstico do filtro de escape indica se o
RG41061,0000007 -54-22JUN12-1/1
PN=465
Dispositivos de Pós-tratamento
RG20540 —UN—06JUN11
Montagem do Filtro de Escape
A—Admissão do Escape e B—Juntas (2) E—Cone de Saída
Catalisador de Oxidação do C—Grampos (2)
Diesel (DOC) D—Filtro de Partículas de Diesel
(DPF)
IMPORTANTE: É preferível montar o DPF (D) e o cone 6. Posicione o cone de saída (E) no DPF.
de saída (E) no conjunto do DOC quando a 7. Aplique lubrificante antiengripante nas roscas do
unidade for orientada na vertical para verificar prisioneiro da braçadeira.
visualmente o alinhamento da junta.
8. Instale a braçadeira (C) na junta e aperte-a de acordo
IMPORTANTE: Não use ferramentas pneumáticas com a especificação.
para soltar ou apertar braçadeiras. Ferramentas
Especificação
com rotação superior a 160 rpm podem
Junta da
danificar as braçadeiras.
Braçadeira—Torque............................20 N·m +/- 2 N•m (15 +/- 1.5 lb-ft)
1. Instale a junta (B) na face de vedação da cinta em V 9. Use um martelo de borracha para bater levemente
do conjunto do DOC (A). nas juntas da braçadeira em diversos pontos ao redor
da circunferência da junta para certificar-se de que a
2. Oriente e instale cuidadosamente o DPF (D) no
braçadeira está assentada.
conjunto do DOC (A).
Continua na próxima página BK53208,0000032 -54-23JUN11-1/2
PN=466
Dispositivos de Pós-tratamento
10. Verifique se o torque é 20 +/- 2 N•m (15 +/- 1.5 lb-ft) 11. Repita as Etapas 9 e 10.
nas braçadeiras.
BK53208,0000032 -54-23JUN11-2/2
PN=467
Dispositivos de Pós-tratamento
RG18240 —UN—16MAR10
JDG11005 — A ferramenta de manuseio tem versatilidade
suficiente para ser usada para remover e substituir filtros
do exaustor em aplicações onde o filtro é montado na
horizontal ou na vertical.
Sempre verifique as condições da ferramenta, dos
tirantes e do guincho quanto a componentes desgastados
ou danificados. Substitua conforme necessário.
JDG11005 — Ferramenta de Manuseio — Montagem Horizontal
RG18241 —UN—16MAR10
RE38635,0000086 -54-22JUN12-1/1
PN=468
Dispositivos de Pós-tratamento
RG17655C —UN—22JUN12
Componentes do Filtro de Escape
A—Entrada do Escape e B—Juntas E—Cone de Saída
Catalisador de Oxidação C—Braçadeiras F— Marcas de orientação
do Diesel (DOC) D—Filtro de Partículas de Diesel
(DPF)
PN=469
Dispositivos de Pós-tratamento
NOTA: Se a entrada do DOC estiver úmida ou se houver de líquido de arrefecimento, entre em contato
qualquer sinal de óleo, combustível ou acúmulo com o DTAC para obter suporte.
RE38635,000009E -54-17JUL12-2/12
RG17895 —UN—04NOV09
DPF Limpo
RE38635,000009E -54-17JUL12-3/12
RG17896 —UN—04NOV09
Causa - Um canal com vazamento a partir da face de
entrada até a face de saída.
Ação - O DPF precisa ser substituído caso apresente
danos localizados como o indicado na figura. Se apenas
um único canal está danificado, será necessário que 15
locais estejam presentes na face de saída para substituir
o DPF. Após a substituição, execute a Calibração do DPF
Indicação de Presença de Fuligem devido a canais dani-
e uma Regeneração de Serviço. ficados na saída do DPF
RE38635,000009E -54-17JUL12-4/12
PN=470
Dispositivos de Pós-tratamento
RG17902 —UN—04NOV09
Regeneração de Serviço.
A—Área de Derretimento na
saída do DPF
DPF Derretido
RE38635,000009E -54-17JUL12-6/12
RG17899 —UN—04NOV09
Regeneração de Serviço.
A—Trinca Longitudinal
RE38635,000009E -54-17JUL12-7/12
RG17900 —UN—04NOV09
temperaturas excessivas.
Ação - Neste caso, o DPF precisa ser substituído. Após
a substituição, execute a Calibração do DPF e uma
Regeneração de Serviço.
PN=471
Dispositivos de Pós-tratamento
RG17903 —UN—04NOV09
DPF Entupido
RE38635,000009E -54-17JUL12-9/12
RG20179 —UN—01APR11
Ação - Nesse caso, execute o procedimento de Limpeza
do DOC (Catalisador de Oxidação do Diesel) na Seção
02, Grupo 115.
Fuligem Grave
RE38635,000009E -54-17JUL12-10/12
Lado de Saída
PN=472
Dispositivos de Pós-tratamento
RG17907 —UN—04NOV09
Cone de Saída
RE38635,000009E -54-17JUL12-12/12
PN=473
Dispositivos de Pós-tratamento
Especificação
Parafusos de Montagem G
(3)—Torque..................................................................... 5 N·m (45 lb-in)
RG41061,0000028 -54-26AUG10-1/1
PN=474
Dispositivos de Pós-tratamento
RG17484A —UN—17AUG09
se necessário.
RG41061,0000027 -54-24AUG10-1/1
PN=475
Dispositivos de Pós-tratamento
RE38863TMDD01 —UN—14MAY10
Combustível e do Líquido de Arrefecimento
NOTA: Sempre que qualquer componente do sistema de
dosagem de combustível for removido, substituído
ou uma linha for solta, o ar pode entrar no
sistema. Após o sistema ser vedado novamente, é
necessário executar o procedimento Purga do Ar do
Sistema de Dosagem de Combustível no Service
ADVISOR para purgar o ar do sistema. Consulte
Instruções para a Purga do Ar do Sistema de Instalação do Injetor de Dosagem de Combustível
Dosagem de Combustível na Seção 04, Grupo 155.
RG17280A —UN—22JUN09
os 2 parafusos (D) através do injetor de dosagem de
combustível e da junta no turbocompressor.
3. Aperte os parafusos de acordo com a especificação
em um processo de 2 etapas.
Especificação
Parafusos — Injetor de
Instalação das Conexões da Linha do Líquido de Arrefecimento
Dosagem de Combustí- ao Injetor de Dosagem de Combustível
vel ao Flange do Tur-
bocompressor—Torque
Inicial............................................................................... 5 N•m (45 lb-in) A— Injetor de Dosagem de D— Parafusos (2) — Injetor de
Combustível Dosagem de Combustível
Torque Final................................................................... 25 N•m (19 lb-ft) B— Junta E— Conexão de Fornecimento
C— Saliência de Montagem do do Líquido de
NOTA: Sempre use uma chave auxiliar ao apertar Turbocompressor Arrefecimento do Injetor de
ou afrouxar as porcas da linha de líquido de Dosagem de Combustível
arrefecimento das conexões adaptadoras. F— Conexão de Retorno do
Líquido de Arrefecimento
do Injetor de Dosagem de
4. Se removida, instale a conexão adaptadora de Combustível
fornecimento do líquido de arrefecimento (E) e
a conexão adaptadora de retorno do líquido de
arrefecimento (F) nos orifícios do injetor. Aperte
ambas as conexões conforme a especificação.
Especificação
Conexões Adaptadoras
da Linha do Líquido
de Arrefecimento ao
Injetor de Dosagem de
Combustível—Torque..................................................... 30 N•m (22 lb-ft)
Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-1/9
PN=476
Dispositivos de Pós-tratamento
RE541506TMDD01 —UN—26JUL10
Instalação da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Injetor de Dosagem de Combustível
F— Parafuso I— Linha do Líquido de L— Linha do Líquido de N— Braçadeira da Linha do
G— Porca da Linha do Líquido Arrefecimento do Injetor Arrefecimento do Injetor Líquido de Arrefecimento —
de Arrefecimento do Injetor de Dosagem do Combustível de Dosagem do Combustível Atuador do VGT
de Dosagem do Combustível ao Bloco ao Atuador do VGT
ao Bloco — Injetor J— Braçadeira P M— Orifício da Linha do Líquido
H— Porca da Linha do Líquido de K— Porca da Linha do Líquido de de Arrefecimento do Injetor
Arrefecimento do Injetor de Arrefecimento do Injetor de de Dosagem do Combustível
Dosagem do Combustível ao Dosagem do Combustível ao ao Atuador do VGT
Bloco — Bloco Atuador do VGT
PN=477
Dispositivos de Pós-tratamento
5. Instale a linha de líquido de arrefecimento na entrada VGT (L), insira no atuador do VGT e instale a porca da
de fornecimento do líquido de arrefecimento do linha no orifício de saída do atuador do VGT do injetor
injetor de dosagem de combustível (G) e no bloco de dosagem de combustível (K). Usando uma chave
de cilindros (H) e aperte manualmente. Usando o auxiliar, aperte a extremidade da linha conforme a
parafuso (F) e a braçadeira P (J) como se indica. especificação.
Aperte o parafuso conforme a especificação.
Especificação
Especificação Conexões da Linha
Parafuso — Linha do — Linha de Retorno
Líquido de Arrefecimento do Líquido de
do Injetor de Dosagem de Arrefecimento—Torque.................................................. 18 N•m (13 lb-ft)
Combustível ao Atuador
do VGT—Torque................................................................ 6 N•m (4 lb-ft)
7. Instale a Braçadeira da Linha do Líquido de
Porca da Linha do
Arrefecimento (N) no turbocompressor e aperte
Líquido de Arrefecimento
conforme a especificação.
— Bloco—Torque........................................................... 25 N•m (18 lb-ft) Especificação
Braçadeira da Linha
6. Verifique se há danos no anel O e substitua se de Líquido de Arrefeci-
necessário. Use solução de água e sabão para
mento — Turbocompres-
lubrificar o anel O da linha do líquido de arrefecimento
sor—Torque.................................................................... 25 N•m (18 lb-ft)
do injetor de dosagem de combustível ao atuador do
Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-3/9
PN=478
Dispositivos de Pós-tratamento
BRE543065TMDD1 —UN—23JUL10
Conjunto da Bomba de Dosagem e Válvula de Dosagem
A— Unidade de Dosagem E— Bomba de Dosagem de H— Parafuso (1)
B— Suporte Combustível I— Braçadeira
C— Parafusos (2) F— Parafusos (3) J— Arruela
D— Conexões da Linha de G— Linha de Combustível da
Combustível Bomba de Dosagem do
Combustível à Unidade de
Dosagem
1. Instale o conjunto da unidade de dosagem (A) no suporte. Instale a aperte somente com os dedos
suporte (B) instalando 2 parafusos (C) através da neste momento.
bomba no suporte. Aperte os parafusos conforme a
especificação. 4. Instale as porcas da linha de fornecimento de
combustível da unidade de dosagem (G) no orifício
Especificação de saída da bomba de dosagem e entrada para a
Parafusos — Unidade unidade de dosagem. Aperte as duas extremidades
de Dosagem ao da linha de acordo com a especificação.
Suporte—Torque............................................................ 35 N•m (25 lb-ft)
Especificação
2. Se necessário, instale as 2 conexões das linhas Linha de Fornecimento
de fornecimento da unidade de dosagem e de do Combustível
combustível de retorno (D) na válvula de dosagem. à Unidade de
Aperte as conexões conforme a especificação. Dosagem—Torque......................................................... 16 N•m (12 lb-ft)
Especificação 5. Aperte os parafusos da bomba de dosagem (F)
Conexões da Linha de conforme a especificação.
Combustível à Unidade
Especificação
de Dosagem—Torque.................................................... 25 N•m (18 lb-ft)
Parafusos — Bomba
3. Instale a bomba de dosagem (E) no suporte (B) de Dosagem ao
instalando 3 parafusos (F) através da bomba no Suporte—Torque............................................................ 35 N•m (25 lb-ft)
PN=479
Dispositivos de Pós-tratamento
ARE543065TMDD1 —UN—22JUL10
Instalação do Conjunto de Dosagem
A— Parafusos (2) B— Parafuso (1) C— Suporte
PN=480
Dispositivos de Pós-tratamento
ARE541546TMDC1 —UN—29JUL10
Instalação da Linha de Dosagem de Combustível
A— Conexão Tipo Banjo E— Linha de Combustível da I— Porca da Linha de L— Porca da Linha de
— Coletor de Fuga do Bomba de Dosagem do Combustível — Cabeçote Combustível da Unidade
Combustível Combustível ao Coletor de do Filtro de Dosagem ao Injetor de
B— Linha de Fuga — Filtro de Combustível J— Porca da Linha de Dosagem de Combustível
Combustível F— Conexão — Bomba de Combustível — Bomba de
C— Porca da Linha de Dosagem Dosagem
Combustível — Cabeçote G— Conexão da linha à conexão K— Linha de Combustível
do Filtro tipo Banjo da Unidade de Dosagem
D— Braçadeira e Parafuso H— Linha de Combustível — ao Injetor de Dosagem de
Cabeçote do Filtro Combustível — Primeira Parte
1. Instale a conexão (A) no coletor de fuga do (C) na saída da conexão do bloco de cilindros.
combustível. Aperte a conexão conforme a Aperte manualmente as porcas giratórias nas
especificação. duas extremidades, depois aperte conforme a
Especificação
especificação.
Conexão ao Especificação
Coletor de Fuga do Porcas da Linha
Combustível—Torque..................................................... 25 N•m (18 lb-ft) de Combustível
— Fornecimento
IMPORTANTE: É necessário segurar a conexão do Cabeçote do
de sangria de ar do cabeçote do filtro ao Filtro—Torque................................................................... 13 N•m (9 lb-ft)
apertar as porcas da linha.
PN=481
Dispositivos de Pós-tratamento
PN=482
Dispositivos de Pós-tratamento
BRE541546TMDC1 —UN—29JUL10
Conexão da Linha de
Combustível — Linha
de Fornecimento do
Injetor de Dosagem
de Combustível da
Segunda Parte à
Entrada da Válvula de
Injeção—Torque............................................................. 18 N•m (13 lb-ft)
10. Enquanto segura o primeiro Injetor de Dosagem de Instalação da Linha de Fornecimento do Injetor de Do-
Combustível no lugar, aperte a porca giratória da linha sagem de Combustível
de combustível de acordo com a especificação.
Especificação M— Braçadeira — Linha de R— Braçadeira — Linha de
Conexão da Linha de Combustível Combustível
N— Parafuso S— Parafuso
Combustível — Linha
O— Segunda Parte da Linha de T— Braçadeira P — Tampa do
de Fornecimento do Fornecimento do Injetor de Balancim
Injetor de Dosagem Dosagem de Combustível U—Parafuso — Braçadeira P à
de Combustível da P— Entrada de Combustível Tampa do Balancim
Primeira Parte ao do Injetor de Dosagem de
Combustível
Injetor de Dosagem de Q— Primeira Parte da Linha de
Combustível—Torque..................................................... 18 N•m (13 lb-ft) Fornecimento do Injetor de
Dosagem de Combustível
11. Instale a braçadeira P (R) ao redor da linha de
fornecimento do Injetor de Dosagem de Combustível e
instale o parafuso (S) através da braçadeira P. Aperte e insira o parafuso (U) através da braçadeira P e na
o parafuso conforme a especificação. tampa do balancim. Aperte o parafuso conforme a
Especificação especificação.
Parafuso — Braçadeira Especificação
P—Torque...................................................................... 35 N•m (26 lb-ft) Parafuso — Braçadeira
P à Tampa do
12. Instale a braçadeira P (T) ao redor da linha de
Balancim—Torque.......................................................... 35 N•m (26 lb-ft)
fornecimento do Injetor de Dosagem de Combustível
RG41061,0000029 -54-13APR12-9/9
PN=483
Dispositivos de Pós-tratamento
RE541506TMDD01 —UN—26JUL10
PN=484
Dispositivos de Pós-tratamento
IMPORTANTE: Sempre tampe as conexões das linhas 2. Usando uma chave auxiliar, solte a porca da linha de
de líquido de arrefecimento e combustível fornecimento do líquido de arrefecimento da unidade
quando as linhas forem removidas. de injeção (G) e do bloco de cilindros (H).
PN=485
Dispositivos de Pós-tratamento
RE539835TMDD01 —UN—29JUN10
Remoção da Linha de Fornecimento de Combustível para a Unidade de Injeção
A— Injetor de Dosagem de D— Parafusos de Montagem (2) S— Primeira Parte da Linha de
Combustível O— Segunda Parte da Linha de Fornecimento do Injetor de
B— Junta Fornecimento do Injetor de Dosagem de Combustível
C— Saliência de Montagem do Dosagem de Combustível
Turbocompressor
RE38863TMDD01 —UN—14MAY10
PN=486
Dispositivos de Pós-tratamento
RE541546TMDC01 —UN—23JUL10
Linhas de Combustível — Remoção
PN=487
Dispositivos de Pós-tratamento
RE542905TMD01 —UN—22JUL10
CUIDADO: Abra as linhas de combustível de
alta pressão lentamente para assegurar que
a pressão tenha sido aliviada. O combustível
sob alta pressão é perigoso.
1. Solte as conexões de entrada da linha de suprimento A— Conexão Tipo Banjo I— Porca da Linha de
da bomba de dosagem na bomba de dosagem (J) e — Coletor de Fuga do Combustível — Cabeçote
no cabeçote do filtro de combustível (I). Combustível do Filtro
B— Linha de Fuga — Filtro de J— Porca da Linha de
2. Solte as conexões da linha de fuga na bomba de Combustível Combustível — Bomba
C— Porca da Linha de de Dosagem
dosagem (E) e a conexão T na traseira do cabeçote Combustível — Cabeçote K— Linha de Combustível da
de cilindros (G). do Filtro Unidade de Dosagem ao
D— Braçadeira e Parafuso Injetor de Dosagem de
3. Solte as conexões da linha de fuga no cabeçote E— Linha de Combustível da Combustível — Primeira
do filtro (C) e na conexão tipo banjo na traseira do Bomba de Dosagem do Parte
cabeçote de cilindros (A). Combustível ao Coletor de L— Porca da Linha de
Combustível Combustível da Unidade
4. Solte a conexão da linha de fornecimento de F— Conexão — Bomba de de Dosagem ao Injetor de
Dosagem Dosagem de Combustível
combustível da unidade de injeção na unidade de G— Conexão da linha à M— Braçadeira — Linha de
dosagem (L). conexão tipo Banjo Combustível
H— Linha de Combustível — N— Parafuso
5. Solte os parafusos (N) e (P) que prendem as Cabeçote do Filtro O— Braçadeira — Linha de
braçadeiras da linha de combustível. Remova as Combustível
braçadeiras (M) e (O). P— Parafuso
PN=488
Dispositivos de Pós-tratamento
ARE543065TMDD1 —UN—22JUL10
Remoção do Conjunto da Bomba de Dosagem e Unidade de Dosagem do Bloco
A— Parafusos de Montagem (2) B— Parafuso (1) C— Suporte
1. Solte e remova os parafusos (A) do suporte (C). 2. Solte e remova 1 parafuso (B) da bomba de dosagem,
unidade de dosagem e suporte. Remova o conjunto
do bloco de cilindros.
Continua na próxima página RG41061,0000026 -54-08MAR11-6/7
PN=489
Dispositivos de Pós-tratamento
BRE543065TMDD1 —UN—23JUL10
Conjunto da Bomba de Dosagem e Válvula de Dosagem
A— Unidade de Dosagem E— Bomba de Dosagem de H— Parafuso (1)
B— Suporte Combustível I— Braçadeira
C— Parafusos de Montagem (2) F— Parafusos de Montagem (3) J— Arruela
D— Conexões da Linha de G— Linha de Combustível da
Combustível Bomba de Dosagem do
Combustível à Unidade de
Dosagem
3. Usando uma chave auxiliar, solte as conexões da linha 6. Solte e remova os 2 parafusos (H) de fixação das
de combustível para a linha de suprimento da unidade braçadeiras (I) e arruelas (J) do suporte (B).
de dosagem (G). Remova a linha da saída da bomba
de dosagem e entrada da unidade de dosagem. 7. Se necessário, remova os adaptadores das conexões
da linha de combustível (D) da unidade de dosagem.
4. Solte e remova os 3 parafusos (F) que fixam a bomba
de dosagem (E) ao suporte (B). Remova a bomba de
dosagem e deixe-a de lado.
5. Solte e remova os 2 parafusos (C) que fixam a
unidade de dosagem (A) ao suporte. Remova a
unidade de dosagem do suporte e deixe-a de lado.
RG41061,0000026 -54-08MAR11-7/7
PN=490
Seção 03
Teoria de Operação
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Grupo 120
Operação do Motor Base
Diagramas de Localização do Componente da Vista Secional do Motor
S A
T
A
S R
R P
Q
C C
B
M
D
O
E
N
K
L
F
J
H
B
V P G
RG16439 —UN—23APR09
I
PU00210,0000292 -54-25OCT11-1/1
PN=493
Operação do Motor Base
RG17213 —UN—20APR10
PN=494
Operação do Motor Base
O VGT possui palhetas ajustáveis na carcaça da turbina As bielas de aço forjado têm buchas e insertos de
de exaustão. A posição das aletas do VGT é comandada rolamentos substituíveis. As bielas têm uma extremidade
pela ECU ao atuador do VGT por meio de comunicação afilada do pino.
CAN. A posição comandada das aletas depende da O motor é equipado com uma bomba de óleo acionada
carga e da condições de operação do motor conforme por engrenagem e um filtro de óleo de vazão total. O filtro
determinado pela ECU. O atuador do VGT informa a de óleo tem uma válvula de derivação interna localizada
posição das aletas e as falhas internamente detectadas à no bloco atrás da placa dianteira. A válvula de derivação
ECU por meio de comunicação CAN. abre se o elemento de filtro estiver obstruído ou em
O bloco de cilindros é uma peça fundida. condições de operação fria. Os motores são equipados
com resfriador de óleo montado no lado direito do bloco
O comando de válvulas é sincronizado com o virabrequim de cilindros. A pressão do sistema do motor é controlada
pelo trem da engrenagem de distribuição. O comando de por uma válvula reguladora de pressão para aliviar o
válvulas gira em furos brunidos no bloco de cilindros. Os acúmulo excessivo de pressão no compartimento de óleo
ressaltos do comando de válvulas determinam a duração principal e por uma válvula de derivação para evitar a falta
e a elevação de cada válvula. de óleo no resfriador e evitar que o filtro fique entupido.
As válvulas de escape e de admissão são operadas pelos O motor tem um sistema de arrefecimento pressurizado,
seguidores do comando de válvulas, pelas hastes de composto por radiador, bomba de líquido de
comando, pelas pontes de válvula e pelo conjunto do arrefecimento, ventilador de várias pás e dois termostatos.
balancim. Cada ponte da válvula corresponde a um par
RE38635,000000E -54-01NOV11-1/1
PN=495
Operação do Motor Base
RG17985 —UN—21JAN10
União da Junta do Cabeçote dos Cilindros
A—Cabeçote do Cilindro C—Junta do Cabeçote dos D—Furos da Haste de Comando
B—Parafusos do Cabeçote dos Cilindros
Cilindros
A junta do cabeçote forma uma vedação entre as uma força de aperto adequada no anel de ignição de
camisas e o cabeçote dos cilindros que pode resistir às cada cilindro.
temperaturas e pressões do processo de combustão. A
junta deve formar também uma vedação à prova de água Os parafusos do cabeçote do cilindro (B) devem ter
entre o cabeçote e o bloco dos cilindros para reter o líquido comprimento adequado, ser feitos de material apropriado
de arrefecimento e o óleo em suas passagens respectivas. e ser apertados com torque correto para oferecer uma
A junta (C) é construída de lâminas conformadas finas carga de aperto adequada entre o cabeçote do cilindro
feitas de material sem amianto com insertos de aço. A e o bloco do cilindro.
superfície da junta é tratada para melhorar a vedação Cada componente acima contribui para a integridade
do líquido e características antiaderentes. A vedação de da união da junta do cabeçote. Se qualquer um
combustão do anel de ignição está localizada em cada desses componentes não estiver em conformidade
furo do cilindro e é mantida no lugar por um flange de aço com as especificações, a união da junta pode falhar,
inoxidável com formato de U. resultando em vazamentos da combustão, do líquido de
O cabeçote do cilindro e o bloco devem estar lisos arrefecimento ou do óleo.
para fornecer uma pressão de aperto consistente sobre Poderá ocorrer a falha da junta do cabeçote e peças
toda a superfície da junta, e deve ter a superfície de conjugadas quando as temperaturas de óleo e do líquido
acabamento adequada para evitar que o material da junta de arrefecimento ficarem excessivas, ou quando as
se movimente na união. Os pinos-guia (D) são utilizados temperaturas e pressões de combustão muito altas
para localizar adequadamente a junta do cabeçote no persistirem.
bloco.
As camisas do cilindro devem sair igualmente em cima
do bloco dos cilindros no valor especificado para fornecer
RE38635,000000F -54-25OCT11-1/1
PN=496
Grupo 123
Sistema de Arrefecimento
Diagramas de Localização dos Componentes
RG16955 —UN—14JUN10
PN=497
Sistema de Arrefecimento
PN=498
Grupo 126
Sistema de Lubrificação
Diagramas de Localização de Componentes
RG16954 —UN—01JUN10
PN=499
Sistema de Lubrificação
1— Bomba de Óleo 9— Fornecimento de Óleo — 18— Linha de Fornecimento de 24— Alojamento do Filtro OCV
2— Tubo de Captação da Bomba Mancais Principais Óleo — Turbocompressor 25— Mangueira de Drenagem de
de Óleo 10— Mancal Principal VGT Óleo do OCV
3— Tubo de Descarga da Bomba 11— Fornecimento de Óleo — 19— Linha de Drenagem de Óleo 26— Válvula de Derivação
de Óleo ao Bloco de Cilindros Rolamento da Biela — Turbocompressor VGT 27— Válvula Reguladora da
4— Suporte de Montagem do 12— Comando de Válvulas 20— Tubo de Enchimento de Pressão do Óleo
Resfriador de Óleo e Carcaça 13— Bronzina da Biela Óleo e Vareta 28— Suprimento de Óleo
do Filtro 14— Pino do Pistão 21— Fornecimento de Óleo — 29— Retorno de Óleo
5— Resfriador de Óleo 15— Braçadeira do Eixo do Engrenagem Auxiliar
6— Cabeçote do Filtro de Óleo Balancim 22— Fornecimento de Óleo —
7— Filtro de Óleo 16— Linha de Drenagem de Óleo Trem de Engrenagens
8— Galeria Principal de Óleo — — Turbocompressor Fixo 23— Tampa do Balancim ao Tubo
Bloco de Cilindros 17— Linha de Fornecimento de da carcaça do Filtro OCV
Óleo — Turbocompressor
Fixo
RE38635,000002D -54-19SEP11-2/2
O sistema de lubrificação do motor consiste em uma pulverização de óleo também proporciona lubrificação por
bomba de óleo de deslocamento positivo acionada por aspersão ao pino do pistão.
engrenagens, filtro de óleo de vazão total, resfriador de
óleo, válvula reguladora de pressão de óleo, válvula de Na traseira do bloco de cilindros, o óleo flui da bucha
derivação do óleo, linhas de óleo e galerias de óleo. traseira do comando de válvulas, sobe para o cabeçote
dos cilindros e entra no eixo do balancim. O óleo flui
A bomba de óleo puxa o óleo do reservatório da bandeja através do eixo do balancim e lubrifica cada um dos
de óleo através de uma tela e de uma linha de sucção. A balancins. O óleo pinga dos balancins para lubrificar o
bomba força o óleo através do tubo de saída para dentro parafuso de ajuste, as hastes de impulso e os seguidores
de uma furação vertical no bloco de cilindros e para cima de came.
até o resfriador de óleo e o filtro. Os filtros de óleo podem
ser montados no motor em várias localizações. Após fluir Na parte frontal do bloco de cilindros, o óleo flui desde
através do resfriador e do filtro, o óleo flui para dentro a passagem de óleo para uma ranhura na face frontal
da galeria principal de óleo. do bloco. Essa canaleta se conecta com o eixo da
engrenagem intermediária superior para fornecer óleo
A galeria principal de óleo percorre o comprimento do à bucha da engrenagem intermediária. A bucha da
bloco de cilindros e fornece óleo às passagens de óleo engrenagem intermediária inferior tem lubrificação por
que alimentam as buchas do comando de válvulas e os aspersão.
mancais principais.
As linhas de fornecimento de óleo do turbocompressor
Dos mancais principais, o óleo flui para os rolamentos abastecem os dois turbocompressores do lado filtrado
das bielas através das passagens de furação cruzada no do adaptador do filtro de óleo. O óleo retorna dos
virabrequim entre os munhões principais e o munhões da turbocompressores através das linhas de drenagem.
biela. O óleo do mancal principal também abastece os
orifícios de arrefecimento dos pistões.
O óleo das pastilhas de refrigeração do pistão pulveriza a
parte inferior para manter a coroa do pistão refrigerada. A
RE38635,000002E -54-10SEP10-1/1
PN=500
Grupo 130
Sistema Eletrônico de Combustível
Diagrama da Localização de Componentes 1
RG17995 —UN—29JAN10
A—Bomba de Combustível de B—Filtro de Combustível C—Filtro de Combustível
Baixa Pressão Primário Secundário
RG40049,00002B5 -54-21JUN10-1/1
PN=501
Sistema Eletrônico de Combustível
RG17997 —UN—29JAN10
A—Bomba de Combustível de C—Amortecedor de Fluxo E—Trilho Comum de Alta
Alta Pressão D—Limitador de Pressão Pressão
B—Coletor dos Sensores de
Temperatura e Pressão Baixa
do Combustível
RG40049,00002B6 -54-12JUL10-1/1
PN=502
Sistema Eletrônico de Combustível
RG17998 —UN—29JAN10
A—Injetor Eletrônico B—Tubo de Alimentação do
Injetor
RG40049,00002B7 -54-12JUL10-1/1
PN=503
Sistema Eletrônico de Combustível
RG17996 —UN—29JAN10
A—Injetor de Dosagem de B—Bomba de Dosagem de C—Unidade de Dosagem de
Combustível Combustível Combustível
RG40049,00002B8 -54-12MAY10-1/1
PN=504
Sistema Eletrônico de Combustível
RG11556A —UN—16FEB01
combustível (C). Quando não houver corrente fornecida à H
TWV (A), a mola da válvula (H) e a pressão hidráulica do
combustível na câmara de controle (G) fazem com que o
pistão hidráulico empurre a agulha para baixo e feche o
bico. Isso mantém o combustível a alta pressão do trilho F
comum dentro do bico até a injeção.
RG40049,00002B9 -54-12JUL10-1/3
IE - Iniciar Injeção A
A injeção se inicia quando a corrente é fornecida da ECU
para o TWV (A). A força eletromagnética puxa a válvula
solenoide (B) para cima, fazendo com que o assento do
orifício (D) se abra. O combustível na câmara de controle D
B
(G) flui para fora do injetor para a linha de retorno do
combustível (E). O combustível é então direcionado de
volta ao tanque de combustível. Enquanto o combustível
sai do injetor, a força é removida do pistão hidráulico C E
e a agulha do bico sobe, permitindo a passagem de G
combustível pelo bico (F) para iniciar o processo de
injeção.
RG11557A —UN—26FEB01
A—Válvula de Duas Vias (TWV) E—Retorno de Combustível
H
B—Válvula Solenoide F— Bico
C—Entrada de Combustível G—Câmara de Controle
D—Assento do Orifício H—Mola da Válvula
F
Início da Injeção
Continua na próxima página RG40049,00002B9 -54-12JUL10-2/3
PN=505
Sistema Eletrônico de Combustível
IE - Fim da Injeção
A
A injeção se acaba quando a corrente é removida da
TWV (A). A válvula solenoide (B) se fecha fazendo com
que o combustível encha a câmara de controle (G). A
mola da válvula e a força hidráulica do combustível na
câmara de controle fazem com que o pistão hidráulico D
B
empurre a agulha para baixo e feche o bocal. Neste
momento a injeção está completa.
C E
A—Válvula de Duas Vias (TWV) E—Retorno de Combustível
B—Válvula Solenoide F— Bico
G
C—Entrada de Combustível G—Câmara de Controle
D—Assento do Orifício H—Mola da Válvula
RG11556A —UN—16FEB01
H
Sem Injeção/Finalizada
RG40049,00002B9 -54-12JUL10-3/3
PN=506
Sistema Eletrônico de Combustível
RG17999 —UN—29JAN10
Conjunto do Trilho Comum de Alta Pressão
A—Linhas de Injeção de Alta C—Entrada do Trilho Comum de E—Trilho Comum de Alta
Pressão Alta Pressão Pressão
B—Amortecedores de Fluxo D—Sensor de Pressão do Trilho F— Limitador de Pressão
de Combustível G—IE (Injetor Eletrônico)
O combustível de alta pressão é fornecido ao trilho a pressão e drenar o excesso de combustível de volta
comum de alta pressão (HPCR) (E) pela entrada de ao tanque.
combustível de alta pressão (C) a partir da bomba de
combustível de alta pressão. As linhas de injeção de alta Os amortecedores de fluxo (B) reduzem as oscilações
pressão (A) transportam o combustível para os injetores de pressão e assim asseguram uma pressão constante
eletrônicos (IEs) (G). O sensor de pressão de combustível nas linhas de injeção de alta pressão. Além disso,
no trilho (D), monitorado pela ECU, detecta a pressão os amortecedores de fluxo limitam o fluxo máximo de
do combustível dentro da linha. A pressão do trilho de combustível para os IEs, para evitar danos ao motor
combustível é usada para determinar quanto tempo a devido a um IE com falha ou vazamento de alta pressão.
válvula de controle de sucção (SCV) permanece aberta. Se ocorrer uma falha desse tipo, uma válvula de esfera
bloqueia o Fornecimento de Combustível para um IE
Se uma pressão excepcionalmente alta for gerada dentro específico.
da HPCR, o limitador de pressão (F) se abre para aliviar
RG40049,00002BA -54-12JUL10-1/1
PN=507
Sistema Eletrônico de Combustível
RG18000 —UN—29JAN10
pressurizada uma vez por rotação completa do motor.
O motor leva duas revoluções para acionar a ignição
dos 6 injetores. Cada câmara do êmbolo é pressurizada
duas vezes para uma ignição completa dos 6 injetores.
O combustível pressurizado sai através da saída de
combustível (D). O excesso de combustível usado para
lubrificar o cárter da bomba sai através do orifício de
retorno (A) e entra na linha de retorno ao tanque. Bomba de Combustível de Alta Pressão
RG40049,00002BB -54-12JUL10-1/1
PN=508
Sistema Eletrônico de Combustível
H
D
RG18396 —UN—05MAY10
B
C
E G
Sistema de Combustível de Alta Pressão
A—Entrada da Bomba do C—Saída da Bomba para o Trilho E—Trilho Comum de Alta H—Passagens de Retorno de
Sistema de Combustível de Comum de Alta Pressão Pressão Combustível do Injetor
Baixa Pressão D—Linha de Retorno da Bomba F— Injetor Eletrônico Eletrônico
B—Bomba de Combustível de de Combustível de Alta G—Retorno de Combustível do
Alta Pressão Pressão Limitador de Pressão
A bomba de combustível de alta pressão (B) cria pressão transportador do balancim coletam o combustível que
de combustível de até 200 MPa (2000 bar) (29 000 psi). vaza dos injetores. Linhas de retorno de combustível
Esse combustível sob alta pressão é direcionado pelo do transportador do balancim, do HPCR e da bomba de
trilho comum de alta pressão (HPCR) (E). O HPCR combustível de alta pressão conectam-se a um coletor
distribui uniformemente o combustível para os injetores localizado na parte traseira do cabeçote do cilindro, que
eletrônicos (IEs) (F) que injetam o combustível em direciona todo o combustível de retorno de volta para o
seus respectivos cilindros. Passagens (H) dentro do tanque de combustível em uma linha única
PN=509
Sistema Eletrônico de Combustível
CD31161 —UN—31MAR10
CD31162 —UN—31MAR10
Conjunto de Sangria de Ar Conjunto do Coletor de Combustível
O combustível entra no coletor de combustível fornecido levante-se da sua sede, o motor pode mostrar
(L) a partir do filtro de combustível secundário. Um orifício sinais de giro excessivo, partida difícil ou dificuldade
de sangria de ar está localizado no corpo do orifício para retirar o ar do sistema de combustível de
de sangria de ar (C) entre o coletor de combustível baixa pressão após o serviço.
fornecido (L) e o coletor de combustível de retorno (D).
Quando a bomba de combustível de baixa pressão está Combustível também entra no coletor de combustível
funcionando, uma pequena quantidade de combustível de retorno (D) a partir da linha de retorno da bomba de
passa continuamente através do orifício de sangria de ar dosagem de combustível (G) e da linha de retorno do
para o coletor de combustível de retorno (D). Isto auxilia injetor eletrônico (H). Todo o combustível de retorno sai
na remoção do ar do sistema de combustível de baixa do coletor de combustível de retorno (D) através da linha
pressão. A maior parte do combustível é fornecida à de retorno de combustível (I) e vai para a galeria de
bomba de combustível de alta pressão. retorno do suporte do resfriador da EGR (J).
NOTA: Se materiais estranhos tamparem o orifício de
sangria de ar ou se uma falha evitar que a esfera
RG40049,00007C7 -54-23JUL10-1/1
PN=510
Sistema Eletrônico de Combustível
RG18397 —UN—05MAY10
A—Entrada de Combustível do E—Linha de Combustível
Tanque de Combustível do Filtro de Combustível
B—Bomba de Combustível de Primário para o Filtro
Baixa Pressão Secundário
C—Conector Elétrico F— Filtro de Combustível
D—Filtro de Combustível Secundário
Primário G—Saída de Combustível para
a Bomba de Dosagem de Vista Frontal, Conjunto do Cabeçote do Filtro de Combustível
Combustível
H—Saída de Combustível para
o Coletor de Combustível
Fornecido
PN=511
Sistema Eletrônico de Combustível
RG18645 —UN—12JUL10
de baixa pressão (B) mede a pressão do combustível e
fornece retorno à ECU para o comando de velocidade
da bomba. Em média, o comando de velocidade da
bomba mantém a pressão desejada de 20 kPa (0,2 bar)
(2.9 psi). Entretanto, a pressão pode alcançar até 40
kPa (0,4 bar) (5.8 psi) sob certas condições. A ECU
também usa o sensor de pressão do combustível de Coletor de Combustível Fornecido
baixa pressão para fins de diagnóstico a fim de detectar
problemas no sistema de combustível de baixa pressão
como um filtro de combustível primário ou secundário A—Combustível da Saída E—Coletor de Combustível
do Filtro de Combustível Fornecido
entupido, ou vazamentos de ar nas linhas de sucção de Secundário F— Coletor de Combustível de
combustível. O sensor de temperatura do combustível de B—Sensor de Pressão Retorno
baixa pressão (C) mede a temperatura do combustível Combustível de Baixa G—Orifício de Sangria de Ar
sendo fornecido à bomba de combustível de alta pressão Pressão
através da linha (D). C—Sensor de Temperatura
do Combustível de Baixa
O conjunto da bomba de combustível de baixa pressão Pressão
D—Combustível para a Entrada
também contém uma válvula de recirculação que abre a da Bomba de Combustível
150 kPa (1,5 bar) (21.7 psi) para proteger o elemento de de Alta Pressão
filtro do combustível secundário contra danos.
Detalhes Elétricos
Operação da Bomba de Combustível de Baixa Pressão
A bomba de combustível de baixa pressão possui um
conector elétrico de 6 pinos (C). A ECU LIGA a bomba (comando de ativação e comando
de velocidade) por um minuto quando a ignição é LIGADA
NOTA: O pino 3 do conector não é usado. e não é dada a partida no motor, para escorvar e sangrar
o sistema de combustível. A pressão do combustível
A bomba de combustível de baixa pressão recebe pode ser superior a 20 kPa (0,2 bar) (2.9 psi) durante o
alimentação através do pino 4 (tensão não chaveada ciclo de escorva. Se não for dada a partida no motor
da bateria) e do pino 1 (terra). O desempenho ideal da após expirar o tempo, a ECU DESLIGA a bomba de
bomba é obtido a uma tensão de alimentação de 9 V. A combustível de baixa pressão. Desligar e ligar a chave
bomba não opera a uma tensão de 5 V ou menos. Um reinicia o processo. Assim que é detectada rotação do
microprocessador dentro da bomba controla o motor motor, o comando de velocidade da bomba é ajustado
da bomba elétrica e serve para diagnosticar problemas para uma pressão de saída de 20 kPa (0,2 bar) (2.9 psi).
específicos da bomba.
NOTA: Em velocidade e condições de carga baixas, a
A comunicação do Barramento CAN é fornecida através bomba de combustível de baixa pressão pode
do pino 2 e pino 5, que são usados para transmitir sinais desenvolver pressões maiores do que a pressão
como comandos de velocidade. O comando de ativação desejada. Isso ocorre porque a bomba de
não alimenta diretamente a bomba, mas a bomba não combustível de baixa pressão funciona na menor
irá operar se o sinal de ativação não estiver presente. O velocidade possível e o motor usa apenas uma
comando de ativação deve estar presente sempre que a pequena quantidade de combustível.
ignição estiver ligada, exceto se houver rotação zero do
motor e ausência de comunicação da CAN.
RG40049,00002BD -54-12JUL10-2/2
PN=512
Sistema Eletrônico de Combustível
RG18320 —UN—09JUN10
PN=513
Sistema Eletrônico de Combustível
A bomba de combustível de baixa pressão (C) puxa restante do combustível flui para a bomba de dosagem
o combustível do tanque através da entrada do filtro de combustível (E) e para a unidade de dosagem de
de combustível primário (A) e do filtro de combustível combustível (G). Sob condições de regeneração do filtro
primário (B). O combustível é então bombeado através do de escape, o combustível fluirá para o injetor de dosagem
filtro de combustível secundário (D). Parte do combustível de combustível (L).
flui para a bomba de combustível de alta pressão e o
Continua na próxima página RG40049,00002BE -54-08MAR11-2/4
PN=514
Sistema Eletrônico de Combustível
A HPCR and
Cylinder Head
Q
Z Return Supply Fuel Manifold Y
Fuel D
Manifold
C
M N
L I J
Primary Fuel U
Filter Assembly B
O P R
150 kPa
(22 psi)
RG18934 —UN—10AUG10
T S
V
W
Fluxo do Sistema de Combustível de Baixa Pressão
PN=515
Sistema Eletrônico de Combustível
PN=516
Sistema Eletrônico de Combustível
RG18400 —UN—07JUN10
Fornecido
RG40049,00002BF -54-12JUL10-1/1
PN=517
Sistema Eletrônico de Combustível
PN=518
Grupo 135
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Operação do Sistema de Admissão e Escape de Ar
Turbocompressor Múltiplo
CC T
Q
DD
K
I BB
J S
L
R
H P
N M
A
G U O
E Z
F W
V
C
RG18933 —UN—09AUG10
D AA
B X
Y
PN=519
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A pressão do ar ambiente é medida pelo sensor interno escape o gás sai do cilindro e do cabeçote dos cilindros
da BAP (Pressão Barométrica do Ar) (A) da ECU. O ar e flui através do coletor de escape (O). Com o motor
ambiente é sugado através do filtro de ar (B). O sensor sob carga, os gases de escape giram a turbina do VGT
do ar de admissão (C) está localizado após o filtro de ar (E), fornecendo a fonte principal de pressão de ar do
e antes da entrada do turbocompressor. O sensor do ar coletor de entrada de ar. Quando fechadas, as palhetas
de admissão mede a temperatura, a umidade e a pressão do VGT também fornecem a fonte de contrapressão para
do ar após o filtro de ar, antes da roda do compressor o fluxo da EGR. A válvula da EGR (R) é comandada
do turbocompressor. A ECU calcula a restrição do filtro aberta e um pouco dos gases de escape recircula através
de ar subtraindo a pressão medida pelo sensor do ar de do tubo venturi (S) e do resfriador da EGR (P) e de
admissão da pressão barométrica medida pela ECU. O volta para o coletor de entrada de ar (L). Os gases de
ar é comprimido por dois turbocompressores (D e E) em escape não recirculados fluem da turbina do VGT para o
série. O ar comprimido pelos turbocompressores aumenta turbocompressor fixo (D). A energia remanescente dos
a saída do motor. Um sistema EGR (Recirculação dos gases de escape gira a turbina do turbocompressor fixo.
Gases de Escape) esfria e direciona gases de escape O gás de escape sai do turbocompressor fixo e entra no
inertes para dentro de um misturador localizado no coletor filtro de escape (W) onde as partículas são retidas.
de admissão (L). O ar turbocomprimido flui através do
intercooler ar-ar (H) onde ele se torna mais denso. Esse Durante o funcionamento do motor a ECU monitora e
ar passa através do atuador do acelerador (J) para dentro compara continuamente as entradas de sinal dos sensores
do coletor de entrada de ar. A placa do acelerador fica de temperatura e pressão do motor. A ECU então calcula
normalmente aberta e fecha durante a regeneração ativa a quantidade de combustível necessária para atender a
(limpeza do filtro de escape) do DPF. Com o motor sob condição solicitada e a quantidade de gases de escape a
carga, o ar fresco de entrada se mistura com os gases de ser misturada com o ar fresco. Quando a ECU avalia que
escape recirculados resfriados antes de fluir através do todas as condições solicitadas foram atendidas, ele envia
cabeçote do cilindro e da câmara de combustão. A EGR um sinal para a válvula EGR se abrir. E também envia
reduz o oxigênio no ar de admissão e reduz os picos um sinal para o atuador do VGT (C) começar a fechar as
das temperaturas de combustão. Durante o curso de palhetas variáveis do turbocompressor.
Continua na próxima página RG40049,00002C3 -54-17AUG11-2/4
PN=520
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Turbocompressor Único
AA S R
BB
I
G P
H Q
J
O
F N
L K
A
E T M
Y
D V
U
C
RG20737 —UN—16AUG11
Z
W
B X
PN=521
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A pressão do ar ambiente é medida pelo sensor interno o oxigênio no ar de admissão e reduz os picos das
da BAP (Pressão Barométrica do Ar) (A) da ECU. O ar temperaturas de combustão. Durante o curso de escape
ambiente é sugado através do filtro de ar (B). O sensor o gás sai do cilindro e do cabeçote dos cilindros e flui
do ar de admissão (C) está localizado após o filtro de ar através do coletor de escape. Com o motor sob carga, os
e antes da entrada do turbocompressor. O sensor do ar gases de escape giram a turbina do VGT (D), fornecendo
de admissão mede a temperatura, a umidade e a pressão a fonte principal de pressão de ar do coletor de admissão.
do ar após o filtro de ar, antes da roda do compressor Quando fechadas, as palhetas do VGT também fornecem
do turbocompressor. A ECU calcula a restrição do filtro a fonte de contrapressão para o fluxo da EGR. A válvula
de ar subtraindo a pressão medida pelo sensor do ar EGR (O) é comandada aberta e um pouco dos gases de
de admissão da pressão barométrica medida pela ECU. escape recircula através do tubo venturi (Q) e do resfriador
O ar é comprimido pelo turbocompressor (D). O ar da EGR (N) e de volta para o coletor de admissão (J). O
comprimido pelo turbocompressor aumenta a potência do restante do gás de escape sai do VGT e entra no filtro de
motor. Um sistema de recirculação dos gases de escape escape (W) onde as partículas são retidas.
(EGR) esfria e direciona gases de escape inertes em
um misturador localizado no coletor de entrada de ar. O Durante o funcionamento do motor a ECU monitora e
ar turbocomprimido flui através do intercooler ar-ar (F) compara continuamente as entradas de sinal dos sensores
onde ele se torna mais denso. Esse ar passa através do de temperatura e pressão do motor. A ECU então calcula
atuador do acelerador (H) e para dentro do coletor de a quantidade de combustível necessária para atender a
admissão (J). A placa do acelerador fica normalmente condição solicitada e a quantidade de gases de escape a
aberta e fecha durante a regeneração ativa (limpeza do ser misturada com o ar fresco. Quando a ECU avalia que
filtro de escape) do DPF. Com o motor sob carga, o ar todas as condições solicitadas foram atendidas, ele envia
fresco de entrada se mistura com os gases de escape um sinal para a válvula EGR se abrir. Ela também envia
recirculados resfriados antes de fluir através do cabeçote um sinal para o atuador do VGT (U) começar a fechar as
do cilindro e da câmara de combustão. A EGR reduz palhetas variáveis do turbocompressor.
RG40049,00002C3 -54-17AUG11-4/4
RG19844 —UN—10JAN11
A—Motor Elétrico B—Borboleta
Atuador do Acelerador
RG40049,00002C4 -54-08FEB11-1/1
PN=522
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
RG18664 —UN—16JUN10
Vela Incandescente
As velas incandescentes são opcionais e não estão medida. Após o tempo determinado ser atingido, a
incluídas em todos os motores. As velas incandescentes ECU apaga a luz indicadora da vela incandescente e
são usadas para aumentar a temperatura do ar dentro da desenergiza o relé da vela incandescente.
câmara de combustão para melhorar a capacidade de
partida a frio. Quando o operador gira a chave de partida Se o operador começar a girar o motor antes da luz
da posição DESLIGADA para LIGADA, a ECU determina indicadora da vela incandescente apagar, a ECU
se a temperatura do combustível está abaixo de uma desenergiza o relé da vela incandescente e a ignição deve
temperatura especificada, acende a luz indicadora da vela ser DESLIGADA e LIGADA para que o pré-aquecimento
incandescente e ativa o relé da vela incandescente. O relé seja permitido novamente.
da vela incandescente energiza as velas incandescentes Sempre que o motor for girado e não der partida, a
que aquecem o ar dentro da câmara de combustão. ignição deve ser DESLIGADA e LIGADA para reiniciar o
A ECU determina o tempo para energizar as velas ciclo de pré-aquecimento da vela incandescente.
incandescentes por meio da temperatura do combustível
RG40049,00002C5 -54-12JUL10-1/1
PN=523
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
RG18352 —UN—23APR10
A—Coletor de Escape
PU00210,00002A5 -54-12MAY10-1/1
PN=524
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
RG18353 —UN—23APR10
A—Resfriador da EGR
RG40049,00002C0 -54-22JUN10-1/1
PN=525
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
RG18354A —UN—15AUG11
A—Coletor de Admissão B—Sensor de Ar da Admissão
RG40049,00002C1 -54-15AUG11-1/1
PN=526
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
RG18355 —UN—23APR10
A—Atuador do Acelerador de Ar B—Turbocompressor VGT D—Válvula de EGR
C—Turbocompressor Fixo
RG40049,00002C2 -54-22JUN10-1/1
PN=527
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
RG17272A —UN—19JUN09
A ECU calcula a posição apropriada para a válvula EGR
com base nas demandas de carga e nas entradas dos
vários sensores de pressão e temperatura. A posição da
válvula muda conforme a ECU varia o sinal modulado por
largura de pulso para a válvula.
RG40049,00002C7 -54-05AUG10-1/1
RG17653 —UN—15SEP09
aciona a roda do compressor (D), também montada no
eixo.
Conforme a roda do compressor gira no alojamento D
do compressor (E), a pressão é aumentada e o ar flui B
para o turbocompressor VGT. Todos os componentes
rotativos do turbocompressor são lubrificados dentro do C
alojamento central (C).
RG40049,00002C8 -54-12MAY10-1/1
PN=528
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Operação do VGT
O VGT comprime ar de admissão, que aumenta a taxa
do fluxo da massa de ar para o motor. A quantidade de
combustível comandada pela ECU é aumentada para
corresponder à maior massa de ar entrando no motor.
A roda da turbina gira conforme os gases de escape
fluem sobre ela. A roda da turbina é conectada à roda do
compressor pelo eixo do turbocompressor. Conforme o
eixo gira, o compressor comprime o ar de admissão e
força o ar para o resfriador do ar de carga.
A ECU controla a geometria do turbocompressor alterando
o ângulo das palhetas da turbina que direcionam gases
de escape para a roda da turbina. Independentemente
da rotação do motor, as palhetas se fecham ou abrem
RG19851 —UN—06JAN11
para regular a velocidade da roda do compressor
para controlar a quantidade de reserva produzida pelo
turbocompressor. Um anel gira e altera o ângulo de todas
as palhetas internas. O anel é acoplado ao braço do
atuador da palheta (A). O braço do atuador da palheta (A)
é movido pelo atuador VGT (D). O atuador VGT (D) é um
atuador controlado eletronicamente e conectado ao braço Atuador do VGT
do atuador da palheta (A) por um braço da articulação (B).
A ECU se comunica com o atuador VGT (D) por meio do
A—Braço do Atuador da D—Atuador do VGT
sistema de comunicação CAN. A ECU envia os comandos Palheta E—Linha de Saída do Líquido
de posição desejados ao atuador VGT (D) e monitora as B—Braço da Articulação de Arrefecimento
mensagens do atuador VGT (D) que contêm status, falhas C—Braço do Atuador do VGT F— Linha de Entrada do
e condições de operação. O líquido de arrefecimento Líquido de Arrefecimento
do motor é circulado através do atuador VGT (D) pelas
linhas de líquido de arrefecimento (E) e (F) para evitar o
superaquecimento dentro do atuador VGT (D).
RG40049,00002C9 -54-10JAN11-1/1
PN=529
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=530
Grupo 137
Sistema Pós-tratamento
Operação do Sistema Pós-tratamento fria de gases de escape usando um turbocompressor
VGT e um resfriador da EGR. Entretanto, temperaturas
De acordo com regulamentos federais de emissões a de combustão mais baixas provocam elevação dos níveis
redução de 50% de NOx e a redução de 90% de material de materiais particulados. Portanto, um filtro de partículas
particulado são uma exigência do mais recente motor de diesel é utilizado para controlar os níveis de materiais
6135. Para reduzir as emissões de NOx, as temperaturas particulados que saem pelo sistema de escape para a
de combustão do motor devem ser abaixadas. Isso é atmosfera.
obtido pela recirculação de uma quantidade maior e mais
RG40049,0000310 -54-24SEP10-1/1
RG18356 —UN—23APR10
A—Injetor de Dosagem de B—Bomba de Dosagem de C—Unidade de Dosagem de
Combustível Combustível Combustível
RG40049,000030E -54-11MAY10-1/1
PN=531
Sistema Pós-tratamento
RG20541 —UN—27JUN11
A—Módulo de Temperatura do C—Medição de Temperatura de E—Filtro de Escape
Filtro de Escape Saída do DPF
B—Medição de Temperatura de D—Medição de Temperatura de
Entrada do DOC Saída do DOC
BK53208,0000030 -54-23JUN11-1/1
PN=532
Sistema Pós-tratamento
RG17227 —UN—02FEB10
Com o motor sob carga, o Óxido Nítrico (NO) se oxida
no DOC em Dióxido de Nitrogênio, que é um agente F
que permite que os particulados se oxidem com mais
facilidade no DPF. Durante a regeneração ativa, o
combustível é dosado no escape e oxidado no DOC.
A ECU monitora a temperatura da saída do DOC para E D
determinar o aumento da temperatura através do DOC.
O DPF retém os materiais particulados ou fuligem. Os
gases de escape passam através dos canais no núcleo
do filtro cerâmico. Os outros canais são obstruídos na
saída. Os gases de escape se movem através das
paredes porosas do canal até sair por uma saída aberta.
RG17166 —UN—26MAY09
Enquanto os gases de escape circulam dentro do filtro,
os particulados ficam retidos nas paredes do canal. As
paredes do canal são revestidas com metais preciosos
que ajudam a oxidar os particulados em emissões menos
perigosas.
A regeneração (limpeza do filtro do exaustor) queima e
oxida o material particulado retido do DPF. Corte do Substrato do Filtro de Partículas de Diesel
PN=533
Sistema Pós-tratamento
K J I
G F
A B H
C
E
RG18652 —UN—10JUN10
A—Admissão de Ar D—Ar Comprimido do G—Injetor de Dosagem de J— DPF
B—Turbocompressor VGT Turbocompressor Combustível K—Saída dos Gases de Escape
C—Resfriador da EGR E—Válvula de EGR H—Gases de Escape
F— Atuador do Acelerador de Ar I— DOC
Continua na próxima página RG40049,0000311 -54-22JUN10-2/4
PN=534
Sistema Pós-tratamento
Regeneração Ativa
Certas aplicações não geram temperaturas dos gases de
escape mantidas altas e requerem regeneração do DFP
(J) controlada pela ECU. A regeneração ocorre quando
a ECU calcula uma grande quantidade de material
RG16862 —UN—01APR10
particulado no DPF. O atuador do acelerador de ar (F) é
comandado para fechar e as temperaturas dos gases de
escape aumentam. A ECU inicia a injeção de combustível
nos gases de escape (H) por meio do injetor de dosagem
de combustível (G). O combustível queima e quando as
temperaturas antes do DOC (I) excedem 300°C (572°F)
ocorre a regeneração. A luz indicadora de limpeza do
filtro do exaustor acende quando a temperatura dos Luz Indicadora de Limpeza do Filtro do Exaustor
gases de escape no DPF está na faixa de 500°C a 650°C
(932°F a 1202°F) A ECU monitora as entradas do sensor
para determinar quando a regeneração está concluída.
• A temperatura de saída do DOC ou do DPF está muito
alta
A regeneração ativa é cancelada quando a ECU detecta
qualquer das seguintes condições:
• O interruptor de inibição é pressionado pelo operador
• Falha de componente
• A temperatura de entrada ou de saída do DOC está
muito baixa
RG40049,0000311 -54-22JUN10-3/4
Regeneração Manual
Quando a ECU acende a luz indicadora do filtro do
exaustor o operador deve iniciar a regeneração manual.
A máquina deve estar estacionária para a regeneração
manual. A marcha lenta do motor é aumentada para
RG16860 —UN—01APR10
1800 rpm, a ECU fecha o atuador do acelerador de ar e
comanda para que seja injetado combustível nos gases
de escape.
Acúmulo de Cinzas
A cinza é um resíduo não combustível do consumo de
óleo normal. É necessário o uso de óleo para motores
Plus-50 II (CJ4). A regeneração não consegue queimar Luz Indicadora do Filtro do Exaustor
as cinzas. O acúmulo de cinza no DPF causa restrições.
O filtro de escape normalmente requer serviço com 4500
horas devido a acúmulo substancial de cinzas no DPF.
RG40049,0000311 -54-22JUN10-4/4
Operação do Injetor de Dosagem de frequência de 1000 Hz. Após a injeção a pressão cai e o
Combustível bico fecha novamente pela força da mola.
PN=535
Sistema Pós-tratamento
RG18357 —UN—23APR10
A pressão de entrada de dosagem de combustível
depende da pressão do sistema de escape. A taxa de
dosagem de combustível é baseada no diferencial de
pressão entre as duas.
Detalhes Elétricos
A bomba de dosagem de combustível possui um conector
elétrico de 6 pinos.
NOTA: O pino 3 do conector não é usado. A—Conector Elétrico D—Saída de Combustível para
B—Orifício de Sangria de Ar a Unidade de Dosagem de
C—Bomba de Dosagem de Combustível
A bomba de dosagem de combustível recebe alimentação Combustível E—Entrada de Combustível
através do pino 4 (tensão não chaveada da bateria) e do do Cabeçote do Filtro de
pino 1 (terra). O desempenho ideal da bomba é obtido a Combustível Secundário
uma tensão de alimentação de 9 V. A bomba não opera
a uma tensão de 5 V ou menos. Um microprocessador
dentro da bomba controla o motor da bomba elétrica e como comandos de velocidade. O comando de ativação
serve para diagnosticar problemas específicos da bomba. não alimenta diretamente a bomba, mas a bomba não irá
operar se o sinal de ativação não estiver presente.
A comunicação do barramento CAN é fornecida através
do pino 2 e pino 5, que são usados para transmitir sinais
RG40049,0000312 -54-23AUG10-1/1
PN=536
Sistema Pós-tratamento
H
B C E
D A
RG17226 —UN—17JUN09
I
PN=537
Sistema Pós-tratamento
PN=538
Grupo 140
Sistema de Controle Eletrônico
Acelerador Analógico Analog B ECU
A Throttle
O acelerador analógico usa um resistor variável
(potenciômetro) para fornecer tensão para a ECU. Uma
tensão de alimentação é enviada ao acelerador pela ECU. Supply
C Voltage
A resistência altera à medida que a posição do acelerador
RG18917 —UN—05AUG10
muda. Por sua vez, a tensão do sinal para a ECU varia de
acordo com a posição do acelerador. A tensão do sinal é Signal
D Input
monitorada pela ECU, que responde enviando sinais de
controle apropriados de acordo com sua programação.
Um segundo acelerador analógico também pode ser
ativado com o primeiro acelerador analógico (primário) se
esta opção foi selecionada no software da ECU.
RG40049,00002CA -54-05AUG10-1/1
PN=539
Sistema de Controle Eletrônico
RG16605 —UN—10MAY12
1 Retorno 5446 Azul 1 2 3 4
2 Sinal de 5485 Verde
Temperatura
3 Alimentação 5441 Marrom
(5 V)
4 Sinal de 5067 Violeta
Pressão
Conector de 4 Pinos
RG40049,00002CC -54-04AUG10-1/3
4 3 2 1
2 1
A B
RG16602 —UN—02APR09
2 1
3 2 1
C
D
PN=540
Sistema de Controle Eletrônico
RG18401 —UN—07MAY10
Visão Geral da Localização do Sensor de Entrada de Do-
sagem de Combustível
RG17817 —UN—16OCT09
Imagem de B5000
RG40049,00002CC -54-04AUG10-3/3
PN=541
Sistema de Controle Eletrônico
RG16587 —UN—26NOV08
1 Retorno 5427 Violeta 1 2 3
Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002CD -54-22JUN10-1/2
PN=542
Sistema de Controle Eletrônico
RG17751 —UN—16OCT09
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a válvula de controle Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão da Li-
nha de Combustível
de sucção, consulte Y5002 - Válvula de Controle de
Sucção na Seção 03, Grupo 140.
RG17752 —UN—16OCT09
Imagem de B5100
RG40049,00002CD -54-22JUN10-2/2
PN=543
Sistema de Controle Eletrônico
RG16569 —UN—10MAY12
2 Retorno 5414 Amarelo 3 2 1
Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002CE -54-22JUN10-1/2
PN=544
Sistema de Controle Eletrônico
RG17771 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Óleo do Motor
RG17772 —UN—16OCT09
Imagem de B5101
RG40049,00002CE -54-22JUN10-2/2
PN=545
Sistema de Controle Eletrônico
RG16569 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Suprimento 5416 Azul
2 Retorno 5414 Amarelo
3 Sinal 5465 Verde
Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002CF -54-22JUN10-1/2
PN=546
Sistema de Controle Eletrônico
RG17761 —UN—16OCT09
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG17762 —UN—16OCT09
Imagem de B5102
RG40049,00002CF -54-22JUN10-2/2
PN=547
Sistema de Controle Eletrônico
RG16628 —UN—10MAY12
(5 V) 3 2 1
2 Retorno 5444 Amarelo
3 Sinal 5051 Marrom
Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D0 -54-04AUG10-1/2
PN=548
Sistema de Controle Eletrônico
RG17767 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Fluxo da EGR
RG17768 —UN—16OCT09
Imagem de B5103
RG40049,00002D0 -54-04AUG10-2/2
PN=549
Sistema de Controle Eletrônico
RG16583 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Alimentação (5 5441 Marrom
V)
2 Retorno 5446 Azul
3 Sinal 5468 Cinza
Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D1 -54-04AUG10-1/2
PN=550
Sistema de Controle Eletrônico
RG17783 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Ar do Coletor
RG17784 —UN—16OCT09
RG40049,00002D1 -54-04AUG10-2/2
PN=551
Sistema de Controle Eletrônico
RG17665 —UN—18FEB13
1 Alimentação 5441 Marrom
(5 V)
3 2 1
2 Retorno 5446 Azul
3 Sinal 5504 Amarelo
Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,000030C -54-22JUN10-1/2
PN=552
Sistema de Controle Eletrônico
RG17773 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Cárter
RG17774 —UN—16OCT09
Imagem de B5105
RG40049,000030C -54-22JUN10-2/2
PN=553
Sistema de Controle Eletrônico
RG16603 —UN—10MAY12
1 Alimentação 5441 Marrom
(5 V)
2 Retorno 5446 Azul
3 Sinal 5514 Amarelo
Conector de 3 Pinos
RG40049,00002D2 -54-22JUN10-1/3
4 3 2 1
2 1
A B
RG16602 —UN—02APR09
2 1
3 2 1
C
D
PN=554
Sistema de Controle Eletrônico
RG18401 —UN—07MAY10
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão de Saída
da Dosagem de Combustível
RG17818 —UN—16OCT09
Imagem de B5106
RG40049,00002D2 -54-22JUN10-3/3
PN=555
Sistema de Controle Eletrônico
RG16628 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Alimentação 5484 Amarelo
(5 V)
2 Retorno 5478 Cinza
3 Sinal 5469 Branca
Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D3 -54-10MAR11-1/2
PN=556
Sistema de Controle Eletrônico
RG17755 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do
Combustível de Baixa Pressão
RG17756 —UN—16OCT09
Imagem de B5107
RG40049,00002D3 -54-10MAR11-2/2
PN=557
Sistema de Controle Eletrônico
RG16583 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Alimentação 5437 Violeta
(5 V)
2 Retorno 5474 Amarelo
3 Sinal 5009 Branca
Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D4 -54-04APR11-1/2
PN=558
Sistema de Controle Eletrônico
RG17775 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Líquido
de Arrefecimento do Motor
RG17776 —UN—16OCT09
Imagem de B5108
RG40049,00002D4 -54-04APR11-2/2
PN=559
Sistema de Controle Eletrônico
RG16628 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Alimentação 5437 Violeta
(5 V)
2 Retorno 5474 Amarelo
3 Sinal 5785 Verde
RG16613 —UN—10MAY12
1 Sinal 5411 Marrom
2 1
2 Retorno 5775 Verde
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D6 -54-22JUN10-1/2
PN=560
Sistema de Controle Eletrônico
RG17801 —UN—16OCT09
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG17802 —UN—16OCT09
Imagem de B5200
RG40049,00002D6 -54-22JUN10-2/2
PN=561
Sistema de Controle Eletrônico
RG16710 —UN—22MAY12
1 Alimentação 5437 Violeta 2 1
(5 V)
4 3
2 Retorno 5474 Amarelo
3 Tensão da LIN 5783 Laranja
(10 V)
4 Sinal 5786 Azul
RG16983 —UN—08APR09
no filtro de exaustão. A temperatura de entrada do
DOC, a temperatura de saída do DOC e a temperatura
de saída do DPF são medidas por esses sensores. A
temperatura de entrada do DOC é usada para determinar
se a temperatura está suficientemente alta para ocorrer
da dosagem de combustível. Se a temperatura estiver
baixa, a ECU comanda o acelerador de ar para fechar
para que a temperatura aumente. A temperatura de saída Módulo de Temperatura do Filtro do Exaustor
do DOC fornece retorno de regeneração e dosagem
de combustível para a ECU. Hidrocarbonetos não
intencionais podem ser detectados por essa medição. A Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
temperatura de saída do DPF é usada para proteção do os programas de redução, consulte Proteção de Redução
filtro de exaustão e determina se a temperatura estiver e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
muito alta, onde o filtro poderia trincar.
RG40049,00002D7 -54-04AUG10-1/1
RG16634 —UN—10MAY12
1 Sinal 5455 Verde
2 1
2 Retorno 5774 Amarelo
PN=562
Sistema de Controle Eletrônico
RG17781 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor da Temperatura de
Saída do Resfriador do Ar de Carga
RG40049,00002D8 -54-03AUG10-2/3
RG17782 —UN—16OCT09
Imagem de B5205
RG40049,00002D8 -54-03AUG10-3/3
PN=563
Sistema de Controle Eletrônico
RG16634 —UN—10MAY12
1 Sinal 5456 Azul
2 1
2 Retorno 5774 Amarelo
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D9 -54-03AUG10-1/2
PN=564
Sistema de Controle Eletrônico
RG17777 —UN—16OCT09
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG17778 —UN—16OCT09
Imagem de B5206
RG40049,00002D9 -54-03AUG10-2/2
PN=565
Sistema de Controle Eletrônico
RG16613 —UN—10MAY12
2 Retorno 5774 Amarelo
2 1
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DA -54-03AUG10-1/2
PN=566
Sistema de Controle Eletrônico
RG17763 —UN—16OCT09
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG17764 —UN—16OCT09
Imagem de B5207
RG40049,00002DA -54-03AUG10-2/2
PN=567
Sistema de Controle Eletrônico
RG16634 —UN—10MAY12
1 Sinal 5461 Marrom
2 1
2 Retorno 5479 Branca
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DB -54-22JUN10-1/2
PN=568
Sistema de Controle Eletrônico
RG17795 —UN—16OCT09
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG17796 —UN—16OCT09
Imagem de B5208
RG40049,00002DB -54-22JUN10-2/2
PN=569
Sistema de Controle Eletrônico
RG16613 —UN—10MAY12
1 Sinal 5428 Cinza
2 1
2 Retorno 5479 Branca
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DC -54-22JUN10-1/2
PN=570
Sistema de Controle Eletrônico
RG17753 —UN—16OCT09
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG17754 —UN—16OCT09
Imagem de B5209
RG40049,00002DC -54-22JUN10-2/2
PN=571
Sistema de Controle Eletrônico
RG16573 —UN—10MAY12
2 Retorno 5417 Violeta
2 1
Conector de 2 Pinos
RG40049,00002DD -54-26AUG10-1/3
RG17785 —UN—16OCT09
PN=572
Sistema de Controle Eletrônico
RG17786 —UN—16OCT09
Imagem de B5300
RG40049,00002DD -54-26AUG10-3/3
RG16573 —UN—10MAY12
2 Sinal 5448 Cinza
2 1
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DE -54-22JUN10-1/2
PN=573
Sistema de Controle Eletrônico
RG17789 —UN—16OCT09
A ECU fornece a proteção do motor no caso de problemas
com o sensor de posição do virabrequim. Se houver um
problema no sensor de posição do virabrequim, a ECU
utilizará o sensor de posição do comando de válvulas
para determinar a sincronização do motor. Isso pode
exigir um giro prolongado do motor na partida. Para obter
mais informações sobre como os sensores de rotação
funcionam, consulte Medição da Rotação na Seção 03, Visão Geral da Localização do Sensor de Posição do Virabrequim
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG17790 —UN—16OCT09
Imagem de B5301
RG40049,00002DE -54-22JUN10-2/2
PN=574
Sistema de Controle Eletrônico
RG16573 —UN—10MAY12
1 Retorno 5443 Laranja
2 1
2 Sinal 5445 Verde
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DF -54-22JUN10-1/2
PN=575
Sistema de Controle Eletrônico
RG17791 —UN—16OCT09
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG17792 —UN—16OCT09
Imagem de B5302
RG40049,00002DF -54-22JUN10-2/2
PN=576
Sistema de Controle Eletrônico
RG16605 —UN—10MAY12
(10 V)
1 2 3 4
2 Retorno 5004 Amarelo
3 CAN do Motor 5804 Amarelo
Alta
4 CAN do Motor 5805 Verde
Baixa
Conector de 4 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002E1 -54-17AUG11-1/2
PN=577
Sistema de Controle Eletrônico
RG18374 —UN—29APR10
Para obter mais informações sobre as comunicações do
CAN, consulte Rede da Área do Controlador (CAN) na
Seção 03, Grupo 140.
RG18375 —UN—29APR10
Imagem de B5500
RG40049,00002E1 -54-17AUG11-2/2
PN=578
Sistema de Controle Eletrônico
RG16579 —UN—21MAY12
2 Retorno 5459 Branca
2 1
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002E2 -54-22JUN10-1/2
PN=579
Sistema de Controle Eletrônico
RG17757 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Água no Combustível
RG17758 —UN—16OCT09
Imagem de B5600
RG40049,00002E2 -54-22JUN10-2/2
PN=580
Sistema de Controle Eletrônico
Acelerador da CAN
O acelerador da CAN (Rede de Área do Controlador) é a
informação da posição desejada de aceleração enviada
para a ECU por outra unidade de controle através do A B
C
barramento CAN. Ele também é chamado de controle de Throttle CAN Throttle Signal
RG15038 —UN—12OCT06
velocidade de torque. ECU
Controller
RG40049,00002E3 -54-04AUG10-1/1
PN=581
Sistema de Controle Eletrônico
Acelerador Combinado
O acelerador combinado é o uso de dois ou mais controles combinada com dois aceleradores estiver ativada e um
de aceleração em uma aplicação para fornecer controle terceiro acelerador for ativado, a ECU observa a entrada
comum/preciso/extrapreciso. Podem ser combinadas da combinação de aceleradores e a compara com o
três acelerações no máximo. Normalmente, são usadas terceiro acelerador. A rotação do motor é então definida
apenas duas. para aquela que for maior.
Se o acelerador combinado estiver ativado, são A função básica dos controles do acelerador é atuar como
selecionados um acelerador principal e um secundário. aceleradores. Isso significa que, à medida que a entrada
Um terceiro acelerador adicional pode ser selecionado do acelerador aumenta, a rotação do motor aumenta. O
como parte da combinação. Cada acelerador pode ser acelerador principal sempre funciona desta maneira.
usado somente uma vez na série de combinação (isto
é, o acelerador analógico primário selecionado como Embora não seja comum, há controles de aceleração
acelerador principal não pode ser selecionado como o que funcionam como desaceleradores. Isso significa
segundo ou terceiro acelerador na combinação). que, à medida que a entrada do acelerador aumenta, a
rotação do motor diminui. Entretanto, esta função não é
Pode ser usado qualquer tipo de acelerador na compatível com aceleradores de 3 estados.
combinação. Atualmente, os únicos tipos de acelerador
OEM usados são os de 2 estados, 3 estados, de rampa O acelerador combinado opera da seguinte maneira: cada
e analógico. Os aceleradores de MLP e CAN podem ser acelerador possui uma faixa de aceleração disponível de
usados, mas não estão configurados atualmente para 0 a 100% (de rotação lenta até rotação rápida) e como
uso no software. cada acelerador é adicionado ao principal, é definida uma
resolução mais refinada da rotação do motor.
A ECU usa entradas de todos os aceleradores ativados
para definir a rotação do motor. Se uma aceleração
800 RPM 1800 RPM 2800 RPM
25% 50% 75% 87.5%
0 100%
A Master B
Master Throttle
Throttle Setpoint 0 100%
50%
Range
Second 50%
Throttle C
RG15049 —UN—09OCT06
Range
D 0 100%
Second Third
Throttle Throttle Third
Setpoint
E F Throttle
Range
Setpoint
PN=582
Sistema de Controle Eletrônico
Determinação da Rotação do Motor e desde que o tempo entre os pulsos seja conhecido. A
Posição dos Pistões posição dos pistões é determinada pela posição do sensor
do eixo do comando de válvulas. O eixo do comando de
A rotação do motor é calculada pela ECU usando os válvulas possui 6 entalhes espaçados uniformemente
pulsos detectados pelo sensor de posição do virabrequim. com um entalhe adicional deslocado para indicar à ECU
A engrenagem de sincronização do virabrequim é que o cilindro Nº 1 está se aproximando do PMS (Ponto
composta de 60 dentes igualmente espaçados com 3 Morto Superior) de seu curso de compressão. Com
ocorrências (separadas por 120°) de 2 aberturas faltantes. base na ordem de ignição do motor, a ECU determina a
A velocidade de rotação do virabrequim é conhecida posição exata de cada pistão.
RG40049,00002E7 -54-11JAN11-1/1
PN=583
Sistema de Controle Eletrônico
PN=584
Sistema de Controle Eletrônico
B
A C
RG16674 —UN—05DEC08
A—A5501 - ECU J1 B—A5502 - ECU J2 C—A5503 - ECU J3
PN=585
Sistema de Controle Eletrônico
PN=586
Sistema de Controle Eletrônico
PN=587
Sistema de Controle Eletrônico
PN=588
Sistema de Controle Eletrônico
• Cancelamento do Desligamento Auxiliar na Partida (alcança a rotação baixa), a ECU continua a cancelar o
do Motor: Alguns desligamentos auxiliares devem ser desligamento auxiliar pelo tempo que foi selecionado.
cancelados ao dar partida no motor. Quando ativado, Estão disponíveis três tempos de cancelamento: 5
a ECU desativa os desligamentos auxiliares durante segundos, 30 segundos e 60 segundos.
a partida do motor.
• Tempo de Cancelamento do Desligamento Auxiliar:
Assim que o motor passa para o modo de operação
RG40049,00002EB -54-06JUL11-2/2
PN=589
Sistema de Controle Eletrônico
Medição de Pressão
Todos os sensores de pressão do motor (A) são
dispositivos com 3 fios. À medida que a pressão se A Pressure
altera, altera-se também a saída. A ECU (B) alimenta Sensor B ECU
o sensor com uma tensão de alimentação (C) e retorno
(F). Monitora a tensão de saída a partir da fiação de
saída do fio do sensor (D). À medida que a pressão se C Ref Voltage
RG15044 —UN—05DEC06
altera provoca a alteração da entrada para a ECU. A ECU I
D Signal Input
compara o valor de entrada com um valor pré-programado C
na memória da ECU.
F Ground
Há muitos tipos de dispositivos e dependendo dos
circuitos (E) no dispositivo, a ECU determina como E
processar o sinal de entrada.
Diagrama Típico do Sensor de Pressão
Se o valor da entrada estiver próximo do valor esperado, a
ECU assume que tudo está funcionando corretamente. Se
o valor estiver acima ou abaixo do valor esperado, a ECU A—Sensor de Pressão D—Entrada de Sinal
define o código de diagnóstico de falha apropriado (DTC). B—ECU E—CI (Circuito Integrado)
C—Tensão de Alimentação F— Retorno
A ECU pode reduzir a potência e a velocidade do motor
ou desligá-lo em uma tentativa de proteger o motor e
seus componentes. Se determinados valores de pressão Para informações adicionais sobre DTCs, consulte Lista
ultrapassarem o limiar, a ECU ativará a proteção do motor. de Códigos de Diagnóstico de Falhas na Seção 4, Grupo
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e 160.
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG40049,00002ED -54-23AUG10-1/1
PN=590
Sistema de Controle Eletrônico
RG15043 —UN—12DEC06
temperatura faz a tensão do sinal de entrada (D) se alterar.
A ECU compara esta tensão com valores programados
na sua memória. Se o valor medido estiver perto do valor D
esperado, a ECU entende que está tudo certo. Se o valor Signal
estiver acima ou abaixo do valor esperado, a ECU define E Input
o código de diagnóstico de falha apropriado (DTC). Ground
Para obter mais informações sobre DTCs, consulte Lista Circuito do Termistor
de Códigos de Diagnóstico de Falhas na Seção 4, Grupo
160. A ECU tem a capacidade de reduzir a potência
do motor, a rotação do motor ou desligar o motor em A—Sensor de temperatura D—Entrada de Sinal
B—ECU E—Retorno
uma tentativa de proteger o motor e seus componentes. C—Tensão de Alimentação
Se determinados valores de temperatura ultrapassarem
o limiar, a ECU ativará a proteção do motor. Para
obter mais informações sobre a proteção do motor e os
programas de redução, consulte Proteção de Redução e
Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG40049,00002EF -54-07JUN12-1/1
PN=591
Sistema de Controle Eletrônico
RG15076 —UN—13OCT06
A—Controlador do Acelerador C—ECU
B—Sinal do Acelerador do
Barramento da CAN
Constant Frequency
Variable Pulse
Width
RG17963 —UN—15DEC09
A Sinal 5948 Cinza
A B
B Retorno 5050 Preto
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002F1 -54-23AUG10-1/2
PN=592
Sistema de Controle Eletrônico
RG17959 —UN—14DEC09
RG17960 —UN—14DEC09
Visão Geral da Localização do Interruptor de Alarme do Nível S5001 Imagem
de Líquido de Arrefecimento do Motor
O dispositivo é um interruptor de lâminas que se o interruptor se abre, aparece um DTC e o motor tem a
estende da parte inferior do tanque de compensação. potência reduzida.
Uma boia no tanque muda de posição com o nível do
líquido de arrefecimento. Quando o nível do líquido de Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
arrefecimento cai, o imã anular na parte inferior da boia os programas de redução, consulte Proteção de Redução
se move em direção ao fundo do tanque, abaixo da e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
posição do interruptor. O campo magnético é removido,
RG40049,00002F1 -54-23AUG10-2/2
RG17963 —UN—15DEC09
A Sinal 5436 Azul
A B
B Retorno 5050 Preto
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002F2 -54-23AUG10-1/2
PN=593
Sistema de Controle Eletrônico
RG17961 —UN—14DEC09
RG17962 —UN—14DEC09
Visão Geral da Localização do Interruptor de Informação do S5002 Imagem
Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor
O interruptor de informação do nível de líquido de baixo quando a ignição é ligada. Assim que o motor
arrefecimento do motor é opcional e pode ser ativado na estiver funcionando, o interruptor é usado somente para
página de opções. É um interruptor de lâminas que se detecção de incompatibilidade com o interruptor de
estende da parte inferior do tanque de compensação. alarme do nível de líquido de arrefecimento do motor.
Uma boia no tanque muda de posição com o nível do
líquido de arrefecimento. Quando o nível do líquido de A boia associada no tanque de surto é mais longa que a
arrefecimento cai, o imã anular na parte inferior da boia se boia associada ao interruptor de alarme do nível de líquido
move em direção ao fundo do tanque, abaixo da posição de arrefecimento do motor. Portanto, o ímã do interruptor
do interruptor. O DTC 000111.17 é ativado. A finalidade de informação do nível de líquido de arrefecimento do
do interruptor é somente informar ao operador sobre motor cai para a parte inferior do tanque mais cedo se o
um nível de líquido de arrefecimento moderadamente nível de líquido de arrefecimento do motor diminui.
RG40049,00002F2 -54-23AUG10-2/2
PN=594
Sistema de Controle Eletrônico
PN=595
Sistema de Controle Eletrônico
Alimentação Nº 9 do Sensor
• Módulo de Temperatura do Filtro do Exaustor
Essa alimentação possui duas saídas diferentes de 10 V -
ambas no conector A5501 da ECU. Os componentes a Saída 9B
seguir usam a Alimentação Nº 9 do Sensor: • Sensor de Entrada de Ar
Saída 9A
RG40049,00002FB -54-22JUN10-1/1
Ajustes do Acelerador
Taxa de Aceleração apenas a entrada do acelerador OOR é considerada
0% até que uma entrada válida seja recebida. O
A taxa de aceleração é a rapidez com que a ECU altera a acelerador OOR funcionará de novo imediatamente,
taxa de combustível do motor em resposta a um sinal de assim que a entrada for válida.
aumento na aceleração. A taxa de aceleração não tem
nenhum impacto na desaceleração. A ECU é enviada IMPORTANTE: este ajuste pode causar rápidas
com a taxa máxima selecionada. Cinco taxas estão alterações na aceleração se houver uma
disponíveis: máxima, rápida, média, personalizada e condição OOR intermitente.
lenta.
NOTA: se o acelerador progressivo estiver ativado, o
• Recuperação de Marcha Lenta: Quando é detectada
uma condição OOR do acelerador, somente a entrada
recurso de taxa de aceleração está desativado do acelerador OOR é considerada 0%. Se a entrada
para todos os aceleradores. torna-se válida novamente após a condição OOR,
o acelerador OOR deve ser retornado à posição de
Recuperação do Acelerador Fora da Faixa (OOR) rotação lenta (aceleração 0%) antes de permitir que a
Um acelerador é determinado como fora da faixa (OOR) saída do acelerador suba acima de 0%.
quando a ECU detecta que o sinal de entrada desse • Recuperação Bloqueada: Quando é detectada uma
dispositivo está fora de seus limites normais esperados condição OOR de acelerador, somente a entrada
(inválido). Quando uma condição OOR é detectada, a do acelerador OOR é considerada 0% e não será
ECU ativa um código de diagnóstico de falha. A ECU permitido o funcionamento novamente até que a chave
ignora então a entrada do acelerador OOR até que se de partida permaneça desligada por 30 segundos e
torne válida, essencialmente ajustando sua entrada para que a entrada do acelerador seja válida.
0%. Quando a entrada se torna válida novamente a ECU A recuperação do acelerador fora da faixa aplica-se a
executa a ação apropriada, que é determinada pelo tipo todos os aceleradores, exceto o acelerador progressivo.
de recuperação programado na ECU. Normalmente, Como o acelerador progressivo se auto reinicia para uma
esses erros ocorrem quando os pontos extremos do aceleração mínima para qualquer condição fora da faixa,
acelerador analógico estão alinhados incorretamente, a seleção de uma recuperação do acelerador fora da
mas também podem ser causados for fiação com defeito. faixa não terá nenhum efeito no acelerador progressivo.
Os tipos de recuperação são:
• Recuperação de Retomada: Quando uma condição
de erro fora da faixa (OORE) de acelerador é detectada,
RG40049,00002FC -54-23AUG10-1/1
PN=596
Sistema de Controle Eletrônico
PN=597
Sistema de Controle Eletrônico
Autocalibração do Acelerador
RG15048A —UN—02OCT08
OOR Low OOR High
A B C D E
Com este recurso ativado, ele ajustará automaticamente ajuste de 100% de aceleração pode ser definido entre
a banda morta em cada movimento do acelerador da 80% e 95% da faixa de entrada do acelerador analógico.
posição de baixa aceleração para aceleração máxima. O
recurso de autocalibração pode definir o ponto de ajuste Se o recurso de autocalibração é desativado, a faixa de
de 0% de aceleração entre 5% e 20% da faixa de entrada operação do acelerador é limitada à faixa padrão do
do acelerador analógico. Da mesma forma, o ponto de acelerador analógico.
RG40049,00002FE -54-06JUL11-1/1
RG16595 —UN—21MAY12
Nº 4 4 3 2 1
2 Pulso do Injetor 5494 Amarelo
Nº 2 8 7 6 5
PN=598
Sistema de Controle Eletrônico
RG17805 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Chicote do Injetor de Combustível
RG17806 —UN—16OCT09
Imagem de X5000
RG40049,00002FF -54-04MAR11-2/2
PN=599
Sistema de Controle Eletrônico
RG16591 —UN—21MAY12
1 2
1 Acionamento + 5033 Laranja
2 Acionamento - 5021 Marrom
Conector de 2 Pinos
RG40049,0000300 -54-03MAR11-1/3
4 3 2 1
2 1
A B
RG16602 —UN—02APR09
2 1
3 2 1
C
D
PN=600
Sistema de Controle Eletrônico
RG17797 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Válvula de Corte da Do-
sagem de Combustível
RG17816 —UN—16OCT09
Imagem Y5000
RG40049,0000300 -54-03MAR11-3/3
PN=601
Sistema de Controle Eletrônico
RG16604 —UN—26NOV08
1 Acionamento + 5043 Laranja
2 Acionamento - 5031 Marrom 1 2
Conector de 2 Pinos
RG40049,0000301 -54-03MAR11-1/3
4 3 2 1
2 1
A B
RG16602 —UN—02APR09
2 1
3 2 1
C
D
PN=602
Sistema de Controle Eletrônico
RG17797 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Válvula de Controle de Do-
sagem de Combustível
RG17815 —UN—16OCT09
Imagem Y5001
RG40049,0000301 -54-03MAR11-3/3
PN=603
Sistema de Controle Eletrônico
RG16604 —UN—26NOV08
2 Acionamento - 5419 Branca
1 2
Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,0000302 -54-22JUN10-1/2
PN=604
Sistema de Controle Eletrônico
RG17793 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Válvula de Controle de Sucção
RG17794 —UN—16OCT09
Imagem Y5002
RG40049,0000302 -54-22JUN10-2/2
PN=605
Sistema de Controle Eletrônico
RG17461 —UN—16OCT09
(5 V) 1 2 3
2 Acionamento 5018 Cinza
PWM da
Embreagem 4 5 6
3 Bateria (-) 5050 Preto
4 Retorno 5814 Amarelo
5 Sinal da 5019 Branca
Rotação do Conector de 6 Pinos
Ventilador
6 Sem uso Sem uso Sem uso
que a ECU determina como tendo a mais alta rotação
Os motores 6068 podem ser equipados com um desejada do ventilador. A ECU modula um sinal PWM
ventilador eletrônico de arrefecimento de rotação variável. para controlar o solenoide da embreagem do ventilador
O ventilador é acionado pelo motor com uma embreagem para obter a rotação desejada do ventilador. Ventiladores
viscosa ou acionado por um motor hidráulico com uma de velocidade variável acionados pelo motor contêm um
embreagem. sensor de rotação do ventilador. Se o retorno da rotação
indica que a rotação desejada está adequada, a largura de
As entradas para a ECU permitem que a ECU determine o pulso é ajustada para manter a posição da embreagem.
controle da embreagem do ventilador incluindo: Rotação Ventiladores sem sensores de rotação são controlados
do Motor, Rotação do Ventilador, Posição do Acelerador, com base em uma tabela de consulta da ECU utilizando
Temperatura do Refrigerante do Motor, Temperatura do outras entradas de sensores. Se a ECU não puder
Óleo da Transmissão, seleção do Ar-condicionado (LIGA detectar um sistema a ser monitorado para resfriamento,
ou DESLIGA) e entradas de controle manual (usadas um código de diagnóstico de falhas da ECU será ativado.
para diagnósticos). A embreagem muda parcialmente
o engate mecânico do ventilador com o mecanismo Desconectar o conector Y5005 faz o ventilador ir para a
de acionamento. A embreagem viscosa ou operada rotação máxima.
hidraulicamente é controlada com base na entrada
RG40049,0000304 -54-11MAY10-1/1
RG16646 —UN—21MAY12
(5 V)
3 2 1
2 Retorno 5444 Amarelo
3 Sinal de 5425 Verde 6 5 4
Posição da
Válvula de EGR
4 Acionamento 5423 Laranja
PWM Nº 2 da
Válvula EGR
Conector de 6 Pinos
5 Sem uso Sem uso Sem uso
6 Acionamento 5421 Marrom
PWM Nº 1 da
Válvula EGR
Continua na próxima página RG40049,0000305 -54-22JUN10-1/2
PN=606
Sistema de Controle Eletrônico
RG17765 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Válvula EGR
RG17766 —UN—16OCT09
Imagem Y5400
RG40049,0000305 -54-22JUN10-2/2
PN=607
Sistema de Controle Eletrônico
RG16646 —UN—21MAY12
(5 V)
3 2 1
2 Retorno 5444 Amarelo
3 Sinal de 5509 Branca 6 5 4
Posição do
Atuador do
Acelerador de
Ar
4 Acionamento 5013 Laranja
PWM Nº 1 Conector de 6 Pinos
do Atuador
do Acelerador
de Ar
5 Sem uso Sem uso Sem uso
6 Acionamento 5011 Marrom
PWM Nº 2
do Atuador
do Acelerador
de Ar
Continua na próxima página RG40049,0000306 -54-22JUN10-1/2
PN=608
Sistema de Controle Eletrônico
RG17779 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Atuador do Acelerador de Ar
RG17780 —UN—16OCT09
Imagem Y5401
RG40049,0000306 -54-22JUN10-2/2
PN=609
Sistema de Controle Eletrônico
RG16710 —UN—22MAY12
Alimentação
2 1
Ligada
2 Retorno 5006 Azul 4 3
Conector de 4 Pinos
Continua na próxima página RG40049,000030B -54-22JUN10-1/2
PN=610
Sistema de Controle Eletrônico
RG17787 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Atuador do VGT
RG17788 —UN—16OCT09
Imagem do Y5500
RG40049,000030B -54-22JUN10-2/2
PN=611
Sistema de Controle Eletrônico
RG16609 —UN—21MAY12
1 Retorno 5040 Preto
3 2 1
2 CAN Alta 5804 Amarelo
3 Sem uso Sem uso Sem uso 6 5 4
PN=612
Sistema de Controle Eletrônico
RG17769 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Bomba de Combustível de Baixa Pressão
RG17770 —UN—16OCT09
Imagem Y5501
RG40049,0000307 -54-10MAR11-2/2
PN=613
Sistema de Controle Eletrônico
RG16599 —UN—22MAY12
2 CAN Alta 5804 Amarelo
3 2 1
3 Sem uso Sem uso Sem uso
4 Bateria com 5062 Vermelho 6 5 4
Alimentação
Permanente
5 CAN Baixa 5805 Verde
6 Ativação 5001 Marrom
Conector de 6 Pinos
Continua na próxima página RG40049,0000308 -54-22JUN10-1/2
PN=614
Sistema de Controle Eletrônico
RG17759 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Bomba de Dosagem de Combustível
RG17760 —UN—16OCT09
Imagem Y5502
RG40049,0000308 -54-22JUN10-2/2
PN=615
Sistema de Controle Eletrônico
PN=616
Seção 04
Diagnóstico
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Conteúdo
Página Página
PN=3
Conteúdo
Página Página
PN=4
Conteúdo
Página Página
PN=5
Conteúdo
Página Página
PN=6
Conteúdo
Página Página
PN=7
Conteúdo
Página Página
PN=8
Conteúdo
Página Página
PN=9
Conteúdo
Página Página
PN=10
Conteúdo
Página Página
PN=11
Conteúdo
Página Página
PN=12
Conteúdo
Página Página
PN=13
Conteúdo
Página Página
PN=14
Conteúdo
Página Página
PN=15
Conteúdo
Página Página
PN=16
Conteúdo
Página Página
PN=17
Conteúdo
Página Página
PN=18
Conteúdo
Página Página
PN=19
Conteúdo
Página Página
PN=20
Conteúdo
Página Página
PN=21
Conteúdo
Página Página
PN=22
Conteúdo
Página Página
PN=23
Conteúdo
Página Página
PN=24
Conteúdo
Página Página
PN=25
Conteúdo
Página Página
PN=26
Conteúdo
Página Página
PN=27
Conteúdo
Página Página
PN=28
Conteúdo
Página Página
PN=29
Conteúdo
Página
PN=30
Grupo 150
Diagnósticos e Testes Observáveis
Ruído Anormal do Motor
Sintoma Problema Solução
Ruído Baixo do Motor As buchas de biela e os pinos do Consulte Pino e Bucha do Pistão —
pistão estão desgastados Inspeção na Seção 02, Grupo 030.
PN=647
Diagnósticos e Testes Observáveis
Ruído do Motor na Partida Inicial Folga Excessiva entre o Pistão e a Consulte Pistão à Camisa —
Camisa Verificação da Folga na Seção 02,
Grupo 030.
PN=648
Diagnósticos e Testes Observáveis
Ruído no Motor (estalo) Durante a Surto do turbocompressor nas Nenhuma solução, o ruído é normal.
Regeneração Ativa velocidades e cargas encontradas em
uma regeneração causam um ruído
de estalo
Vazamento do Escape durante Fumaça do compartimento do motor Execute Regeneração do Serviço por
Regeneração somente durante a limpeza ativa do meio do Service Advisor. Verifique se
filtro há vazamento em todas as conexões
de escape.
AS58880,00011C7 -54-09JUL12-3/3
Líquido de Arrefecimento no Vazamento na Junta do Cabeçote dos Consulte União da Junta do Cabeçote
Óleo ou Óleo no Líquido de Cilindros dos Cilindros — Construção e
Arrefecimento Operação na Seção 02, Grupo 020.
RG40049,000023D -54-12JUN12-1/1
PN=649
Diagnósticos e Testes Observáveis
BK34394,00001D2 -54-12JUN12-1/1
BK34394,00001DD -54-13JUN12-1/1
PN=650
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=651
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
Referências adicionais:
Nenhuma
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
3
1
RG17481 —UN—12AUG09
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Powerview
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=652
Diagnósticos e Testes Observáveis
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,000023E -54-02MAR11-3/11
•1 Verificação de
Indicador de
Diagnóstico Vazio
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•2 Teste dos Terminais NOTA: o indicador de diagnóstico tem dois conectores de 6 vias idênticos identificados
como “A” e “B”. O conector "A" esquerdo do indicador de diagnóstico,
conforme visto a partir da traseira do indicador, deve estar conectado ao
chicote elétrico que contém os fios do CAN, a ignição e o terra.
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Desconecte o conector A do Powerview.
3. Execute o Teste de Terminais no Powerview e no conector A. SIM: Repare o problema.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,000023E -54-02MAR11-5/11
•3 Verificação da Tensão
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
PN=653
Diagnósticos e Testes Observáveis
•4 Verificação do Fio
Terra
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•5 Verificação de
Comunicação do
Service ADVISOR
Verifique se o Service ADVISOR se comunicou com a ECU. SIM: VÁ PARA 6
•6 Verificação da
Conexão Correta do
Powerview
NOTA: o indicador de diagnóstico tem dois conectores de 6 vias idênticos identificados
como “A” e “B”. O conector "A" esquerdo do indicador de diagnóstico,
conforme visto a partir da traseira do indicador, deve estar conectado ao
chicote elétrico que contém os fios do CAN, a ignição e o terra.
PN=654
Diagnósticos e Testes Observáveis
•8 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre:
PN=655
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=656
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
Referências adicionais:
Nenhuma
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=657
Diagnósticos e Testes Observáveis
A5503 Y5005
ECU HARNESS VARIABLE SPEED FAN
CONNECTOR ECU3 A +5V
B RETURN
5904 C
5905 D
21 5020 BK 5020 E F G H J K
5092 RD F
5412 RD G E D C B A
5050 H
5050 J
5412 SEE
NN DIAGRAM 7,9
5092 SEE X5005
RR DIAGRAM 9 DIAGNOSTIC
5050 SEE CONNECTOR
KK DIAGRAM 7,9
D
5050 A E
5002 B C
5904 C
F A B
5905 D
5020 E J
G
H
5002 SEE
UU DIAGRAM 9 X5022
REGENERATION
27 5050 BK CONNECTOR
43 5050 BK 5002 RD 1
44 5050 BK 5050 2
RG18334 —UN—29JUN10
16 5025 GN 5025 4
17 5026 BU 5026 5
25 5028 GY 5028 6
6 5 4 3 2 1 SEE
26 5029 WH 5029 7 DIAGRAM 12
30 5034 YE 5034 8 VV FOR MATING
12 11 10 9 8 7 CONNECTOR
40 5038 GY 5038 9
41 5037 VT 5037 10
50 5047 VT 5047 11
52 5041 BN 5041 12
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Conector de Diagnóstico
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-3/34
PN=658
Diagnósticos e Testes Observáveis
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Cabo EDL
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
- JDG11233 — Macho — Azul/Cinza
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,000023F -54-17FEB12-4/34
•1 Verificações
Preliminares
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
•2 Verificação do
Bluetooth
Verifique o ajuste do adaptador. SIM: Tente usar a conexão
USB ou entre em contato
com o JDIS para obter
suporte.
Você está usando Bluetooth? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,000023F -54-17FEB12-6/34
•4 Reinicialização do
Computador
Reinicialize o computador. SIM: Problema no
computador. Contate o
JDIS para obter suporte.
•5 Verificação do
Equipamento
Você possui outro equipamento Service ADVISOR (computador, EDL e cabos)
disponível?
SIM: VÁ PARA 6
NÃO: VÁ PARA 10
PN=659
Diagnósticos e Testes Observáveis
•6 Verificação do
Computador
Tente conectar usando um computador diferente. SIM: Problema no
computador. Contate o
JDIS para obter suporte.
•7 Verificação do Cabo
USB
Tente conectar usando um cabo USB diferente para o EDL. SIM: Substitua o cabo
USB para o EDL. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU.
O Service ADVISOR agora conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,000023F -54-17FEB12-11/34
•8 Verificação do Cabo
do EDL
Tente conectar usando um cabo EDL diferente para o conector de 9 pinos. SIM: Substitua o cabo EDL
para 9 pinos. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU.
O Service ADVISOR agora conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,000023F -54-17FEB12-12/34
•9 Verificação do EDL Tente conectar usando um EDL diferente. SIM: Substituir EDL.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU.
O Service ADVISOR agora conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,000023F -54-17FEB12-13/34
RG40049,000023F -54-17FEB12-14/34
•11 Verificação da
Interface do Operador
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. SIM: VÁ PARA 12
2. Verifique se a interface do operador do aplicativo se comunica com a ECU. NÃO: Não há interface do
NOTA: Por exemplo, o valor da temperatura do líquido de arrefecimento do operador disponível. VÁ
motor é atualizado e reflete um valor possível? PARA 15
A interface do operador se comunica com a ECU? NÃO: A interface
do operador sem
Comunicação com a ECU.
VÁ PARA 21
PN=660
Diagnósticos e Testes Observáveis
•14 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre:
2. Monitore o indicador de conexão laranja enquanto tenta se conectar à ECU. SIM: VÁ PARA 16
A luz laranja do EDL pisca uma vez e apaga? NÃO: Contate o JDIS.
PN=661
Diagnósticos e Testes Observáveis
•16 Verificação da
Continuidade do
Cabo do EDL
1. Desconecte as duas extremidades do cabo do EDL para o 9 pinos.
PN=662
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=663
Diagnósticos e Testes Observáveis
•26 Verificação da
Continuidade
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=664
Diagnósticos e Testes Observáveis
•28 Verificação Fio a Fio No conector A5503, meça a resistência entre os soquetes fêmea 1 e 2. SIM: VÁ PARA 29
RG40049,000023F -54-17FEB12-34/34
PN=665
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=666
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre reprogramação da ECU, consulte ECU (Unidade de Controle do Motor) —
Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre a conexão ao Service ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR
na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,000024E -54-13JUL10-2/4
•1 Verificações
Preliminares
NOTA: Se a opção Program Controller (Programar Controlador) não estiver
disponível ou sombreada, entre em contato com o JDIS.
•2 Verificação de
Comunicação do
Service ADVISOR
Verifique se o Service ADVISOR se comunicou com a ECU. SIM: Possível problema
de carga útil. Capture
a mensagem de erro de
programação e entre em
contato com o DTAC para
obter suporte.
O Service ADVISOR conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA ECU
sem Comunicação com o
Service ADVISOR.
RG40049,000024E -54-13JUL10-4/4
BK34394,00001DC -54-13JUN12-1/1
PN=667
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=668
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5208 — Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Mediação da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
2 1
5479 1 4 3 2 1
26 5479 WH
48 5461 BN 5461 2 8 7 6 5
B5208
7 49
8 28 50 X5010
RG17738 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5 5461 1
20 40 2 1
1 5479 5479 2
11 31 53
21 41 2 5461
12 32 54 4 3 2 1
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- JT07253 — Pistola de Infravermelhos de Medição de Temperatura
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,000024F -54-01MAR11-2/10
PN=669
Diagnósticos e Testes Observáveis
•2 Verificação do
Termostato
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=670
Diagnósticos e Testes Observáveis
•6 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•7 Verificar circuito de
retorno
1. Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•8 Substituição do
Sensor
1. Substitua o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
2. Se possível, opere o motor sob as condições em que o problema ocorreu. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
A temperatura do líquido de arrefecimento do motor ainda está baixa? NÃO: Verifique se o
problema foi resolvido.
RG40049,000024F -54-01MAR11-10/10
PN=671
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
Referências adicionais:
Nenhuma
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34 13 5022 RD
2 24 44 14 5022 RD
15 35 23 5022 RD
3 25 45
16 36 24 5022 RD
4 26 46
17 37
5 27 47 +
6 48 A BATTERY
-
B
KEY SWITCH
27 5050 BK
7 49 43 5050 BK
8 28 50 44 5050 BK BATTERY A
RG17955 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51 START
19 39
10 30 52
20 40 ACC
11 31 53
12
21
32
41
54
7 5012 RD RUN C
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,0000250 -54-18APR11-2/20
PN=672
Diagnósticos e Testes Observáveis
•1 Verificações
Preliminares
Verifique se há:
•2 Tentativa de Conectar
com o Service
ADVISOR
1. Verifique o ajuste do adaptador do Service ADVISOR.
•4 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
PN=673
Diagnósticos e Testes Observáveis
•5 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•6 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•7 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
PN=674
Diagnósticos e Testes Observáveis
•8 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•9 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Interrompa este teste
e execute o teste para o
DTCs ativos.
•10 Verificação da
Velocidade de Giro
do Motor
1. Remova o tubo de entrada do DOC.
2. Execute o Teste de Velocidade de Giro da seção 04, grupo 155. SIM: VÁ PARA 11
Aprovado no teste? NÃO: Repare o problema.
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
RG40049,0000250 -54-18APR11-12/20
PN=675
Diagnósticos e Testes Observáveis
•13 Verificação do Sistema Execute Verificação do Sistema do Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
do Combustível de
Baixa Pressão
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Repare o problema.
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
•14 Verificação do Sistema Execute Verificação do Sistema do Combustível de Alta Pressão, Seção 04, Grupo 155. SIM: Repare o problema.
de Combustível de
Alta Pressão
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
•15 Verificação da
Compressão
No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Execute Teste de
Compressão Mecânica na
Seção 04, Grupo 155.
RG40049,0000250 -54-18APR11-17/20
•16 Verificação da
Sincronização do
Comando de Válvulas
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
com o Virabrequim
2. Execute Verificação da Sincronização do Comando de Válvulas com o Virabrequim SIM: Repare o problema.
na Seção 4 Grupo 155. Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 17
PN=676
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=677
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
RG40049,0000251 -54-08MAR11-2/23
•1 Verificar se há DTCs
Ativos
Este teste foi indicado durante execução de procedimentos de diagnóstico para um
DTC?
SIM: VÁ PARA 2
•2 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Anote qualquer DTC armazenado e a frequência da ocorrência. Se quaisquer
DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve as
informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de captura
de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,0000251 -54-08MAR11-4/23
•3 Verificações
Preliminares
NOTA: Reclamações de baixa potência no motor normalmente são motivadas
mais por expectativas do operador do que por motores efetivamente
desenvolvendo potência abaixo da especificada. Compare o desempenho
suspeito do motor a outra aplicação idêntica, se possível.
Verifique o seguinte, se aplicável.
• Problemas na transmissão, superaquecimento ou patinagem.
• Carga acionada alterada.
• Acionamentos auxiliares com cargas excepcionalmente altas.
• Problemas no sistema hidráulico sobrecarregando o motor.
• Motor sobrecarregado de algum modo. SIM: Problema corrigido.
O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 4
PN=678
Diagnósticos e Testes Observáveis
•4 Verificar Escape Opere o motor sob as condições onde ocorreram os problemas de baixa potência. SIM: Fumaça azul -
Verificar dano interno do
motor. Execute Teste de
Pressão do Cárter (Fuga de
Compressão) na seção 04,
grupo 155.
O motor produz muita fumaça azul, branca ou preta? SIM: Fumaça branca -
Execute o teste O Motor
Emite Excesso de Fumaça
Branca no Escape na
Seção 04, Grupo 150.
SIM: Fumaça preta -
Execute o teste O Motor
Emite Fumaça Preta ou
Cinza Excessiva no Escape
na Seção 04, grupo 150.
NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,0000251 -54-08MAR11-6/23
•5 Verificação de Falha
de Ignição
O motor tem falhas de ignição ou funciona irregularmente? SIM: Execute o teste O
Motor Falha na Ignição ou
Funciona Irregularmente.
NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,0000251 -54-08MAR11-7/23
•6 Teste do Acelerador NOTA: Algumas aplicações podem ter sido projetadas com um limite de percentual
máximo de aceleração. Consulte o distribuidor do motor para mais informações.
RG40049,0000251 -54-08MAR11-9/23
•8 Teste do Sistema
de Suprimento de
Combustível de Baixa
Execute Verificação do Sistema do Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Problema corrigido.
Pressão
PN=679
Diagnósticos e Testes Observáveis
•9 Teste do Sistema
de Fornecimento
de Combustível de
Execute Verificação do Sistema do Combustível de Alta Pressão, Seção 04, Grupo 155. SIM: Problema corrigido.
Alta Pressão
RG40049,0000251 -54-08MAR11-14/23
PN=680
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=681
Diagnósticos e Testes Observáveis
2. Opere o motor na velocidade e carga nas quais o problema de baixa potência SIM: VÁ PARA 18
ocorre.
O ponto de dados de Carga do Motor na Velocidade Atual indica um valor de 95% NÃO: A ECU está limitando
ou mais? a potência do motor.
Contate o DTAC para obter
suporte.
RG40049,0000251 -54-08MAR11-19/23
•19 Substituição do
Sensor de Pressão do
Trilho de Combustível
1. Substitua o sensor de pressão do trilho de combustível.
NOTA: Verifique se o sensor de pressão da linha de combustível de reposição
tem o número de peça correto para motor 6,8 L.
•20 Verificação no
Dinamômetro
Verifique a potência do motor em um dinamômetro certificado, se possível. SIM: O motor está
operando conforme
projetado.
PN=682
Diagnósticos e Testes Observáveis
•21 Substituir Injetores NOTA: Para obter instruções de substituição de injetores, consulte s Seção 2, grupo 090.
PN=683
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico de Motor Com Emissão de Fumaça de Escape Preta ou Cinza em Excesso
RG40049,0000676 -54-18MAY11-2/4
•1 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Interrompa este
procedimento e execute o
procedimento para o DTC
ativo.
Algum DTC ativo foi gerado durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,0000676 -54-18MAY11-3/4
•2 Verificar Fumaça Preta Há fumaça preta ou cinza apenas por um curto período de tempo após fazer uma
Regeneração de Serviço ou de instalar um DPF novo?
SIM: Essa é a operação
normal.
RG40049,0000676 -54-18MAY11-4/4
•1 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Interrompa este
procedimento e execute o
procedimento para o DTC
ativo.
Algum DTC ativo foi gerado durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote? NÃO: Execute Verificação
das Condições do Escape
RG40049,000026F -54-26SEP11-3/3
PN=684
Diagnósticos e Testes Observáveis
•1 Fumaça Branca
Excessiva no Escape
A fumaça sai do compartimento do motor somente durante uma regeneração ativa? SIM: Execute uma
regeneração de
manutenção. Verifique
se há vazamentos em todas
as conexões de escape.
NÃO: Vá Para 2.
RG40049,000026E -54-12JUL12-3/4
•2 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Interrompa este
procedimento e execute o
procedimento para o DTC
ativo.
Algum DTC ativo foi gerado durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote? NÃO: Execute Verificação
das Condições do Escape
na Seção 04, Grupo 155.
RG40049,000026E -54-12JUL12-4/4
PN=685
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
RG40049,000076D -54-13APR12-2/19
•1 Verifique se há DTCs
Ativos
Este teste foi indicado durante a execução de procedimentos de diagnóstico para um
código de diagnóstico de falhas (DTC)?
SIM: VÁ PARA 2
•2 Itens Possivelmente
Confundidos Com
Falha de Ignição
Verifique os itens a seguir, que podem ser confundidos com falha de ignição:
ou Funcionamento
Irregular do Motor
PN=686
Diagnósticos e Testes Observáveis
•3 Teste de Posição do
Comando de Válvulas
e do Sinal de Posição
NOTA: Consulte procedimentos para DTC 000636.02 e 000637.02 no
Grupo 04, Seção 160, para obter mais informações sobre pontos
de dados do sensor de velocidade.
do Virabrequim
•4 Verificar Problema no
Padrão do Sensor do
Virabrequim
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
PN=687
Diagnósticos e Testes Observáveis
•5 Verifique Problemas
no Padrão de Posição
do comando de
1. Verifique se o sensor de posição do virabrequim foi reconectado.
válvulas
•6 Verificar Acelerador 1. Motor funcionando na velocidade onde ocorrem falhas de ignição e irregularidades
do motor.
2. Execute o Teste de Corte de Cilindro no Service ADVISOR com o motor em SIM: VÁ PARA 11
condições em que a falha de ignição tenha sido observada.
A contribuição de cada cilindro difere no máximo 10% da contribuição dos outros NÃO: VÁ PARA 8
durante o Teste de Falha de Ignição do Cilindro e o som do motor se altera por igual
quando cada injetor é desativado no Teste de Corte do Cilindro?
RG40049,000076D -54-13APR12-9/19
•8 Verificar Compressão No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: VÁ PARA 9
O teste indica um problema de compressão nos cilindros identificados na etapa anterior? NÃO: VÁ PARA 10
PN=688
Diagnósticos e Testes Observáveis
•9 Verificar Ajuste de
Válvulas
Execute o ajuste de válvulas. SIM: Problema resolvido.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
•10 Limpeza dos Injetores 1. Execute Verificação da Qualidade do Suprimento de Combustível, na Seção 04,
Grupo 155.
2. Execute Limpeza dos Injetores Eletrônicos (Dentro do Motor) na Seção 02, Grupo
90.
Coloque o motor em funcionamento. SIM: Problema resolvido.
Recomende o uso de
Solução John Deere Fuel
Protect Keep Clean para
evitar que os sintomas
voltem a se manifestar.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Limpar os injetores fez uma diferença perceptível no desempenho? NÃO: Substitua os
injetores nos cilindros que
tiveram baixa contribuição
durante o Teste de Falha
na Ignição do Cilindro ou
nenhuma alteração no som
durante o Teste de Corte de
Cilindro.
RG40049,000076D -54-13APR12-12/19
•11 Reprogramar a ECU Verifique se há uma atualização do software disponível para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
VÁ PARA 12
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,000076D -54-13APR12-13/19
RG40049,000076D -54-13APR12-14/19
•13 Verificação de Ar no
Combustível
Execute Verificação de Ar no Combustível na Seção 04, Grupo 155. SIM: Problema resolvido.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
PN=689
Diagnósticos e Testes Observáveis
•14 Qualidade do
Combustível
Execute Verificação da Qualidade do Suprimento de Combustível, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Troque o combustível
de baixa qualidade por
combustível com ultra baixo
teor de enxofre. Execute
Verificação das Condições
do Escape.
A qualidade do combustível é um problema? NÃO: VÁ PARA 15
RG40049,000076D -54-13APR12-16/19
•17 Limpeza dos Injetores Execute Limpeza dos Injetores Eletrônicos (Dentro do Motor) na Seção 02, Grupo 90.
RG40049,000076D -54-13APR12-19/19
PN=690
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU não é parte do circuito de partida do motor.
Referências Adicionais:
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
•1 Verificações
Preliminares
1. Verifique se há maus contatos, terminais corroídos ou cabos desconectados nas
baterias, motor de arranque, solenoide do arranque, relé de partida e terra de
ponto único.
•2 Verificar Carga da
Bateria
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
RG40049,000076E -54-14JUL10-4/15
•3 Verificar Tensão da
Bateria Enquanto
Tenta Arrancar
1. Ignição ligada, motor desligado por 30 segundos.
PN=691
Diagnósticos e Testes Observáveis
•5 Verificar Tensão
de Alimentação da
Bateria do Relé de
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
Partida
2. Meça a Tensão do terminal de alimentação de Tensão da bateria do relé de partida SIM: VÁ PARA 6
ao terra de ponto único.
A Tensão difere no máximo 1 V da Tensão do terminal da bateria? NÃO: Corrija o problema.
VÁ PARA 13
RG40049,000076E -54-14JUL10-7/15
•6 Verificar Tensão na
Bobina do Relé de
Partida
NOTA: Algumas aplicações podem ter interruptores de segurança ou outras
intertravas que interrompem o circuito de controle do relé de partida (lado
alto ou terra). Consulte as informações do fabricante do equipamento para
determinar se a aplicação tem alguma intertrava de partida.
1. Monitore a Tensão entre o terminal da parte alta da bobina do relé de partida (fio
entre chave de contato e relé) e o terra de ponto único.
2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: VÁ PARA 7
A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: VÁ PARA 11
partida no motor?
RG40049,000076E -54-14JUL10-8/15
•7 Verificar Terra da
Bobina do Relé de
Partida
1. Monitore a Tensão entre o terminal da parte alta da bobina do relé de partida e o
terminal terra da bobina do relé de partida.
RG40049,000076E -54-14JUL10-9/15
•8 Verificar Tensão de
Saída do Relé de
Partida
1. Monitore a Tensão entre o terminal de saída do relé de partida e o terra de ponto
único.
PN=692
Diagnósticos e Testes Observáveis
•9 Verificar Circuito de
Controle da Solenoide
da Partida
NOTA: Alguns motores de arranque com engrenagem de redução podem ter um
relé de partida adicional localizado perto do motor de partida que controla
a Tensão fornecida na solenoide de arranque. Consulte o fabricante
do motor de arranque para mais informações.
2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: Remova e teste na
bancada o motor de partida
e a solenoide de partida.
A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: Verifique se há mau
partida no motor? contato e alta resistência no
cabos da partida. VÁ PARA
13
RG40049,000076E -54-14JUL10-12/15
2. Meça a Tensão entre o terminal de alimentação da bateria da chave de contato e SIM: VÁ PARA 12
o terra de ponto único.
A Tensão difere no máximo 2 V da Tensão do terminal da bateria? NÃO: Corrija circuito
aberto entre a chave de
contato e o terminal positivo
da bateria. VÁ PARA 13
RG40049,000076E -54-14JUL10-13/15
2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: Corrija o circuito
aberto entre a chave de
contato e o terminal do lado
alto da bobina do relé de
partida. VÁ PARA 13
A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: Substitua o
partida no motor? interruptor da chave de
contato. VÁ PARA 13
PN=693
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=694
Diagnósticos e Testes Observáveis
RG40049,000076F -54-14JUL10-1/1
PN=695
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
Verificações Preliminares
Verifique se o nível de óleo do motor está muito alto.
Verifique se a viscosidade está muito baixa, ou se há líquido de arrefecimento ou combustível diluído no óleo do motor.
Verifique se há vazamentos externos excessivos de óleo.
RG40049,0000770 -54-23AUG10-2/5
2. Inspecione todos os tubos e mangueiras de ventilação do cárter quanto a dobras, SIM: Repare o problema.
restrições e obstruções. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,0000770 -54-23AUG10-3/5
O Motor Foi Aprovado no Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão)? NÃO: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,0000770 -54-23AUG10-4/5
•3 Verificação de
Substituição do Filtro
1. Substitua o filtro do cárter do motor.
RG40049,0000770 -54-23AUG10-5/5
PN=696
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
Verificações Preliminares
Verifique se o nível de óleo do motor está muito baixo ou muito alto.
Verifique se a viscosidade está muito baixa, ou se há líquido de arrefecimento ou combustível diluído no óleo do motor.
Verifique se há vazamentos externos excessivos de óleo.
RG40049,0000771 -54-18APR11-2/5
•1 Óleo na Verificação
do Líquido de
Arrefecimento
Verifique se há traços de óleo no líquido de arrefecimento. SIM: Consulte Líquido
de Arrefecimento no Óleo
ou Óleo no Líquido de
Arrefecimento na Seção 04,
Grupo 150.
Foi encontrado algum sinal de óleo no líquido de arrefecimento? NÃO: VÁ PARA 2
Continua na próxima página RG40049,0000771 -54-18APR11-3/5
PN=697
Diagnósticos e Testes Observáveis
•2 Verificação da Pressão Verifique pressão excessiva no cárter. Consulte Teste de Pressão do Cárter (Fuga
Excessiva do Cárter de Compressão) na seção 4, grupo 155.
SIM: Vapores excessivos
ou gotejamento de óleo
observado; a causa
parece ser a pressão de
propulsão auxiliar. Verifique
o turbocompressor, repare
ou substitua se necessário.
Consulte Análise de Falhas
do Turbocompressor na
seção 02, grupo 080.
Algum problema foi encontrado? SIM: Vapores excessivos
ou gotejamento de óleo
observado; a causa parece
NÃO ser a pressão de
propulsão auxiliar. Fuga de
compressão excessiva não
causada pela pressão de
propulsão auxiliar é mais
provável que seja pelos
anéis do pistão/camisas
do cilindro com falhas
que não fornecem uma
vedação de combustão
adequada. Faça um
teste de compressão para
verificar se essa é a causa.
Ver "Teste de compressão
mecânica" na seção 04,
grupo 155.
NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,0000771 -54-18APR11-4/5
•3 Verificação dos
Pistões, Anéis e
Camisas do Cilindro
A causa mais provável do consumo excessivo de óleo é uma das seguintes falhas nos
pistões, anéis e/ou camisas dos cilindros, ou nas guias das válvulas. Verifique os
itens mais prováveis conforme o caso.
PN=698
Diagnósticos e Testes Observáveis
Procedimento de Diagnóstico
RG40049,0000772 -54-14JUL10-2/3
•1 Inspeção do
Resfriador de
Combustível (se
Se a aplicação tiver um resfriador de combustível líquido a líquido, verifique se há
um vazamento interno.
SIM: Substituição do
Resfriador de Combustível
equipado)
PN=699
Diagnósticos e Testes Observáveis
Combustível no Óleo
RG40049,0000773 -54-14JUL10-1/9
Procedimento de Diagnóstico
RG40049,0000773 -54-14JUL10-2/9
•1 Teste de
Contaminação do Óleo
NOTA: Vazamento de óleo hidráulico no cárter do motor de uma bomba hidráulica
pode ser confundido com combustível no óleo. Pode ser feita uma análise de
laboratório para determinar se o contaminante é combustível ou óleo hidráulico.
•2 Verificar Restrições
nas Linhas de retorno
de Combustível
Execute a Verificação de Restrição da Linha de Retorno (Vazamento) de Combustível
na Seção 4, Grupo 155.
O sistema de retorno de combustível foi aprovado no teste?
SIM: VÁ PARA 3
RG40049,0000773 -54-14JUL10-4/9
•3 Verificação da
Vedação Dianteira
da Bomba de Alta
NOTA: Para ver os procedimentos de remoção e instalação, consulte Bomba
e Combustível de Alta Pressão — Remoção Bomba de Combustível de
Alta Pressão — Instalação, Seção 02, Grupo 090.
Pressão
Remova a bomba de alta pressão e verifique se há danos na vedação. SIM: Substitua a bomba de
alta pressão.
Há evidência de danos na vedação? NÃO: Reinstale a bomba.
VÁ PARA 4
RG40049,0000773 -54-14JUL10-5/9
•4 Verificar Fumaça Preta O motor emite fumaça preta ou cinza pelo escape? SIM: Execute O Motor
Emite Fumaça Preta ou
Cinza Excessiva no Escape
na Seção 04, grupo 150.
NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,0000773 -54-14JUL10-6/9
•5 Verificação do
Desempenho do Motor
1. No Service ADVISOR, execute o Teste de Falha na Ignição do Cilindro.
PN=700
Diagnósticos e Testes Observáveis
•6 Verificar Braçadeira
Solta de Injetor
NOTA: Para obter as especificações de torque, consulte Injetores —
Instalação na Seção 2, Grupo 090.
SIM: VÁ PARA 7
Remova a tampa do balancim e verifique se há braçadeiras de Injetores Eletrônicos NÃO: Aperte todas as
(EI) soltas. braçadeiras de IEs soltas.
As braçadeiras estavam apertadas?
RG40049,0000773 -54-14JUL10-8/9
PN=701
Diagnósticos e Testes Observáveis
•2 Teste de Combustível
de Baixa Pressão
Execute o teste de combustível de baixa pressão, consulte Verificação do Sistema de
Combustível de Baixa Pressão na Seção 04, Grupo 155.
SIM: VÁ PARA 3
RG40049,0000774 -54-14JUL10-4/8
•3 Teste de Combustível
de Alta Pressão
Execute o teste de combustível de alta pressão, consulte Verificação do Sistema de
Combustível de Alta Pressão na Seção 04, Grupo 155.
SIM: VÁ PARA 4
RG40049,0000774 -54-14JUL10-5/8
•4 Teste de Resposta
do Acelerador
1. Ignição ligada, motor ligado.
PN=702
Diagnósticos e Testes Observáveis
2. Programe a ECU e assegure que as opções corretas de acelerador estejam SIM: VÁ PARA 6
disponíveis na página de ajustes conforme é iniciada a sequência de programação.
A programação foi bem sucedida? NÃO: Repita esta etapa.
Se a ECU ainda não foi
programada, consulte ECU
(Unidade de Controle do
Motor) — Instruções de
Reprogramação na Seção
4, Grupo 160.
RG40049,0000774 -54-14JUL10-7/8
•6 Teste de Resposta
do Acelerador
1. Ignição ligada, motor ligado.
PN=703
Diagnósticos e Testes Observáveis
PN=704
Grupo 155
Verificações, Testes e Procedimentos
Procedimento de Verificação Pós-tratamento IMPORTANTE: Se a limpeza do filtro de escape
1. Ignição LIGADA, motor funcionando. se iniciar, deixe-a concluir.
2. Ative a limpeza automática do filtro de escape. 4. Monitore os DTCs. Se algum DTC tornar-se ativo, vá
para os procedimentos de diagnóstico.
3. No Service ADVISOR, monitore a Temperatura do
Líquido de Arrefecimento do Motor e deixe-a atingir NOTA: Ao desligar e ligar a chave, os DTCs relativos ao
70 °C (158 °F). sistema pós-tratamento podem ficar armazenados.
BB78437,0000003 -54-13JUL10-1/1
PN=705
Verificações, Testes e Procedimentos
F RG15382 —UN—07AUG07
PN=706
Verificações, Testes e Procedimentos
RG18845 —UN—22JUL10
mais informações sobre sincronização da bomba de
combustível de alta pressão.
1. Gire o volante do motor com a Ferramenta do Volante
JDE81-1 ou JDG820 e trave o motor no curso de
compressão do PMS do cilindro Nº 1 com o Pino de
Sincronização JDE81-4.
2. Remova o bujão na frente da tampa da engrenagem
de distribuição.
Continua na próxima página RG40049,000067A -54-23AUG10-1/2
PN=707
Verificações, Testes e Procedimentos
RG18846 —UN—22JUL10
número 1, esta verificação pode não ser válida
para identificar a sincronização entre o comando
de válvulas e o virabrequim.
RG40049,000067A -54-23AUG10-2/2
PN=708
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=709
Verificações, Testes e Procedimentos
Procedimento de Diagnóstico
Referência Adicionais:
Para ter mais informações sobre o sensor do ar de admissão, consulte B5500 – Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a bomba de dosagem de combustível, consulte Y5502 — Bomba de Dosagem
de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a purga de ar do sistema de dosagem de combustível, consulte Instruções para a
Purga de Ar do Sistema de Dosagem de Combustível na Seção 04, Grupo 155.
Para ter mais informações sobre a bomba de combustível de baixa pressão, consulte Y5501 — Bomba de
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre o Atuador do VGT, consulte Y5500 — Atuador do VGT na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=710
Verificações, Testes e Procedimentos
Y5502
1 2 3
A5501 5804 2
3 2 1
5805 5
6 5 4
4 5 6
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
Y5501
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
1 2 3
44 5804 YE 5804 2 3 2 1
43 5805 GN 5805 5
6 5 4
4 5 6
7 49
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 Y5500
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
5805 3 2 1 1 2
5804 4 4 3 3 4
X5012
SINGLE TURBO INTERCONNECT
OR
6 5 4 X5014
5804 3 DUAL TURBO INTERCONNECT
A 5805 4
CAN 3 2 1
TERMINATOR
1 2 3 4
RG18792B —UN—17APR12
3 2 1 3 5804 5804 3
1 2 3 4
4 5805 5805 4
6 5 4
B5500
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=711
Verificações, Testes e Procedimentos
Sondas Flexíveis:
Bombas
- JDG10460 – Fêmea -- Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
VGT
- JDG10460 – Fêmea -- Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Sensor
- JDG10233 – Fêmea – Azul/Vermelho
- JDG10243 – Macho – Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,000067B -54-17APR12-4/20
•1 Verificação de
Problemas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
PN=712
Verificações, Testes e Procedimentos
•3 Verificação do Status
da Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•5 Verificação do Status
da Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=713
Verificações, Testes e Procedimentos
•7 Verificação do Status
da Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•9 Verificação do Status
da Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
RG40049,000067B -54-17APR12-14/20
PN=714
Verificações, Testes e Procedimentos
•12 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 43 do conector A5501 e o soquete
fêmea 3 do conector B5500.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 44 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 13
fêmea 4 do conector B5500.
Todas as resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,000067B -54-17APR12-16/20
•13 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
1. Desconecte o conector Y5501 da bomba de combustível de baixa pressão, o
conector Y5502 da bomba de dosagem de combustível e o conector Y5500 do
atuador do VGT.
•15 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 43 e todos os
outros terminais no conector A5501.
2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 44 e todos os SIM: VÁ PARA 16
outros terminais no conector A5501.
Todas as resistências estão acima de 100 kohm? NÃO: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,000067B -54-17APR12-19/20
2. Execute o Teste de Terminais em todos os terminais da ECU em todos os SIM: Repare o Problema.
conectores da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 17
RG40049,000067B -54-17APR12-20/20
PN=715
Verificações, Testes e Procedimentos
•17 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 43 do conector A5501 e todos os outros
terminais em todos os conectores da ECU.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 44 do conector A5501 e todos os outros SIM: Contate o DTAC para
terminais em todos os conectores da ECU. obter suporte.
Todas as resistências estão acima de 100 kohm? NÃO: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,000067B -54-17APR12-21/20
PN=716
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=717
Verificações, Testes e Procedimentos
Mensagem do CAN Recebida Está Incorreta novo controlador é exibido. Se um novo controlador
for exibido, procure por uma conexão intermitente na
A ECU recebeu uma mensagem do CAN que estava fiação do CAN entre a ECU e o outro controlador ou
incorreta ao comunicar-se com outra unidade de por corrosão nos conectores. Repare o problema.
controle. Execute Procedimento de Verificação.
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ECU recebe uma mensagem do CAN que está 2. Inspeção de Conectores e Chicote
incorreta ao comunicar-se com outra unidade de controle. a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
b. Desconecte o conector A5503 da ECU e o conector
Informações Relacionadas: do controlador identificado na etapa 1.
c. Verifique se há corrosão nos conectores
NOTA: Os últimos três dígitos do SPN de onde você
desconectados e nos conectores correspondentes
acabou de vir correlacionam o Endereço de Origem
nos terminais da fiação do CAN.
da unidade de controle em questão.
d. Verifique se há locais desgastados por fricção
ou comprimidos no chicote entre a ECU e o
Referências adicionais:
controlador identificado.
Manual técnico da aplicação, que lista todos os
Algum problema foi encontrado?
controladores da aplicação.
Sim: Repare o problema. Execute Procedimento de
Para reparo de conectores ou informações sobre a fiação Verificação.
da ECU: Não: VÁ PARA 3
- consulte Tabela de Informações para Reparo de
Conectores 3. Reprogramar a ECU
- consulte Diagrama 2 do Motor 6.8 L a. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
- consulte Diagrama Elétrico 5 do 6.8 L b. Reprograme a ECU.
localizados na Seção 06, Grupo 210. c. Atualize os códigos.
O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
Para determinar qual controlador tem o erro de Sim: VÁ PARA 4
comunicação, utilize o seguinte procedimento. Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
IMPORTANTE: Você DEVE consultar o manual Verificação.
técnico da aplicação para ver quantos
controladores há na aplicação e quais são 4. Detecção e Solução de Problemas do Controlador
seus endereços de origem. Identificado
a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
1. Identificação da Unidade de Controle b. Detecção e solução de problemas do controlador
a. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. identificado usando o manual técnico da aplicação
b. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao aplicável.
c. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 160.
d. Atualize os códigos.
c. No Service ADVISOR, vá para o menu Readings
O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
(Leituras) e selecione Get Controllers (Obter
Sim: VÁ PARA 5
Controladores).
Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
d. O Service ADVISOR deve agora estar exibindo
uma lista de controladores que se comunicam na Verificação.
aplicação.
e. Observe os últimos três dígitos do código de 5. Substituir ECU
detecção de problemas que foram enviados na a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
coluna do endereço de origem da lista mostrada b. Use na nova ECU software idêntico ao que estava
para identificar o controlador com o qual a ECU na ECU removida.
está tendo problemas de comunicação. c. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
Foi possível identificar a unidade de controle que está d. Atualize os códigos.
gerando o erro de comunicação? O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
Sim: Contate o DTAC para obter suporte.
Sim: VÁ PARA 2
Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
Não, o endereço de origem não está na lista
Verificação.
exibida: Enquanto executa o Teste de Flexão, feche
a lista mostrada, repita a etapa c e observe se um
RE42287,00005C3 -54-10AUG11-1/1
PN=718
Verificações, Testes e Procedimentos
TS1132 —UN—26NOV90
da John Deere incluem produtos tais como lubrificantes,
líquidos de refrigeração, tintas e adesivos.
Uma Folha de Dados de Segurança do Material (MSDS
– Material Safety Data Sheet) fornece os detalhes
específicos sobre os produtos químicos: riscos físicos
e de saúde, procedimentos de segurança e técnicas de
reação de emergência.
Verifique a MSDS antes de iniciar qualquer trabalho com
Para obter mais informações sobre o atuador do
um produto químico perigoso. Ela explicará os riscos
acelerador, consulte Operação do Atuador do Acelerador
e como fazer o serviço com segurança. Siga então os
na Seção 03, Grupo 135.
procedimentos e equipamento recomendados.
1. Use uma escova de náilon ou plástico com um
(Consulte seu concessionário John Deere para obter
solvente (por exemplo: óleo diesel) para remover os
informações sobre as MSDSs dos produtos químicos
depósitos de carbono do furo.
usados com o equipamento John Deere.)
2. Mova a borboleta manualmente se necessário, para
IMPORTANTE: Para limpar, use uma escova de náilon
limpar a sede da válvula.
ou plástico. NÃO use uma escova de metal,
Scotch-Brite® ou material abrasivo para limpar. 3. Remova resíduos e seque com ar comprimido
regulado para 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
IMPORTANTE: Nunca submerja o componente
no tanque de solvente. 4. Limpe todo o solvente residual com um pano.
PN=719
Verificações, Testes e Procedimentos
Teste do Radiador de Ar
A
RG15675 —UN—12NOV07
Teste de Vazamentos do Radiador de Ar
A—Entrada B—Saída
PN=720
Verificações, Testes e Procedimentos
RXA0094868 —UN—10JUL07
provocar queimaduras graves.
Desligue o motor. Remova o tampão só
quando ele estiver suficientemente frio
para poder ser tocado diretamente com as
mãos. Afrouxe a tampa lentamente até o
primeiro batente para liberar a pressão antes
de retirá-la completamente.
Teste de Pressão do Tanque de Compensação
Pressão da Tampa do Tanque de Compensação
1. Remova a Mangueira de Transbordo (A), se equipada. A—Mangueira de Transbordo D—Adaptador JDG839-2
Instale o bujão da mangueira de transbordo (B) no B—Bujão da Mangueira de (Aplicação Específica)
Transbordo E—Dispositivo de teste de
tanque. C—Adaptador do Tanque pressão D05104ST
JDG10539-1
2. Remova a tampa do tanque de compensação e fixe-a
ao dispositivo de teste D05104ST.
3. Pressurize até a taxação listada na tampa. A tampa 3. Conecte o manômetro (E) e o adaptador JDG10539-1
deve manter a pressão nominal por 10 segundos. Se (C) ao gargalo de abastecimento do tanque de
o manômetro indicar uma queda de pressão, a tampa compensação. Pressurize o sistema de arrefecimento
está danificada e precisa ser trocada. até a taxação na tampa.
4. Se não houver queda de pressão, remova a tampa do 4. Com a pressão aplicada, verifique se há vazamentos
manômetro, gire-a 180 graus e teste-a novamente. em todas as conexões das mangueiras do sistema de
Este procedimento verifica se a primeira medição foi arrefecimento, no radiador e no bloco do motor. Se for
precisa. detectado um vazamento, repare conforme necessário
e execute o teste de pressão do sistema novamente.
Teste de Vazamentos no Sistema de Arrefecimento Se não for detectado nenhum vazamento, mas o
manômetro indicar uma queda na pressão, o líquido
1. Deixe o motor esfriar e, em seguida, remova de arrefecimento pode estar vazando internamente
cuidadosamente a tampa do tanque de compensação. dentro do sistema. Veja a seguir possíveis causas de
2. Encho o tanque de compensação com líquido de vazamentos internos de líquido de arrefecimento:
arrefecimento até ao nível normal de operação.
IMPORTANTE: NÃO aplique pressão excessiva ao
sistema de arrefecimento, pois isso pode
danificar o radiador e as mangueiras.
Sintoma Problema Solução
Vazamento Interno do Sistema de Vazamento do Resfriador da EGR. Consulte Teste do Resfriador da EGR
Arrefecimento na Seção 04, Grupo 155.
PN=721
Verificações, Testes e Procedimentos
SS01820,00002B6 -54-14JUL11-2/2
PN=722
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=723
Verificações, Testes e Procedimentos
•1 Teste de Medição da
Pressão do Cárter
1. Desconecte a linha de respiro entre a tampa do balancim e a unidade do filtro
de ventilação do cárter.
A A
RG18176 —UN—09MAR10
Manômetro JT05697A
A—Válvulas embutidas no adaptador da mangueira
B—Escala do manômetro
PN=724
Verificações, Testes e Procedimentos
•2 Fontes de Fuga de
Compressão
Verifique se há marcas de acúmulo de poeira ou outras falhas nos turbocompressores. SIM: Substitua o
turbocompressor.
Execute Procedimento de
Verificação.
NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,0000299 -54-26SEP11-5/5
Teste de vazamento do resfriador da EGR 4. Aplique 248 kPa (2.5 bar) (36 psi) de pressão de ar
NOTA: Uma oficina de radiadores pode executar o teste no resfriador e observe se há bolhas de ar indicando
de pressão do resfriador da EGR para vazamentos. vazamentos.
Se for detectado vazamento, troque o conjunto do
1. Remova o resfriador da EGR do motor. resfriador e execute Verificar condição do escape.
2. Tampe uma das aberturas do líquido de arrefecimento.
3. Conecte o regulador e o ar comprimido na outra
abertura do líquido de arrefecimento e afunde o
resfriador em água.
SS01820,00002B9 -54-19APR11-1/1
PN=725
Verificações, Testes e Procedimentos
RG9444 —UN—23JUL98
1. Desative o sistema de Fornecimento de Combustível temperatura do ar ambiente. Por exemplo, a 85 °F (29
na bomba de injeção se forma que a vazão de °C) de temperatura do ar ambiente, a rotação de partida
combustível esteja na posição DESLIGADO. deve ser pelo menos 200 RPM.
2. Se não estiver usando o tacômetro da máquina, Se a velocidade de movimentação estiver abaixo das
instale um foto tacômetro. especificações, verifique o seguinte:
3. Dê partida no motor durante 15 segundos e registre • Problemas no sistema de partida (bateria com carga
a rotação do motor. baixa, fiação solta ou com defeito, motor de partida
com defeito, etc.)
4. Compare a velocidade do motor registrada com a
tabela acima.
• Cargas excessivas do motor (bombas hidráulicas/óleo
espesso, óleo do motor espesso, etc.)
A velocidade de partida deve satisfazer ou exceder a
rotação especificada do motor um para determinada
SS01820,0000790 -54-01AUG11-1/1
PN=726
Verificações, Testes e Procedimentos
RG7067 —UN—20AUG98
presença do líquido de arrefecimento, etc.). Troque o
óleo do motor e substitua o filtro se necessário.
3. Remova o bujão do tubo da galeria principal de óleo
usando a JDG782 — Ferramenta do Bujão da Galeria
de Óleo.
4. Fixe o manômetro no compartimento de óleo. Verificação da Pressão de Óleo do Motor
PN=727
Verificações, Testes e Procedimentos
•1 Verificar Escape
CUIDADO: Verifique se o cano de escape está frio o suficiente para
ser manuseado, antes de tentar removê-lo.
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
IMPORTANTE: Substitua as juntas de vedação cada vez que o tubo de
escape for desmontado. Inspecione as braçadeiras quanto a danos
na rosca e substitua conforme necessário.
•2 Inspeção do Filtro
do Escape
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•3 Investigação de
Problemas Potenciais
do Sistema de Ar
1. Verifique se há estes problemas potenciais:
PN=728
Verificações, Testes e Procedimentos
•4 Teste do Sistema
de Suprimento de
Combustível de Baixa
1. Execute Verificação do Sistema de Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
Pressão
•5 Teste do Sistema
de Fornecimento
de Combustível de
1. Execute Verificação do Sistema do Combustível a Alta Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
Alta Pressão
•6 Reprogramação da
ECU
1. Baixe o payload mais recente e reprograme a ECU.
•7 Verificação da Válvula 1. Execute Válvula — Ajuste da Folga encontrado na Seção 02, Grupo 020.
PN=729
Verificações, Testes e Procedimentos
•8 Verificar Tipo de
Fumaça Branca
NOTA: A fumaça branca é causada por condensação de líquido no sistema de
escape. O líquido normalmente é diesel ou líquido de arrefecimento. Diesel
não queimado no escape tem um cheiro forte de diesel e causa sensação
SIM: VÁ PARA 9
•9 Verificação da
Temperatura do Motor
Verifique se o líquido de arrefecimento do motor está na temperatura operacional
adequada.
SIM: VÁ PARA 10
O motor está atingindo a temperatura de operação adequada quando a fumaça branca NÃO: Repare o problema.
está presente? Execute Procedimento de
Verificação. VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-11/24
•10 Teste de corte NOTA: Se a fumaça branca diminuir substancialmente quando um cilindro for cortado, a
fumaça branca provavelmente é causada por falhas de ignição daquele cilindro.
•11 Verificação da
Compressão
No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Execute Teste de
Compressão Mecânica
na Seção 04, Grupo 155.
Repare todos os problemas.
VÁ PARA 2
Os resultados do teste indicam um problema de compressão? NÃO: Substitua o injetor no
cilindro que não apresentou
alteração no ruído durante o
Teste de Corte do Cilindro.
Execute Procedimento de
Verificação. VÁ PARA 2.
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-13/24
PN=730
Verificações, Testes e Procedimentos
•14 Verificação do Sistema Execute o Teste do Sistema de Arrefecimento na Seção 04, Grupo 155.
de Arrefecimento
SIM: VÁ PARA 15
•16 Verificação da
Compressão
No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Execute Teste de
Compressão Mecânica
na Seção 04, Grupo 155.
Repare o problema. VÁ
PARA 2
Os resultados do teste indicam um problema de compressão? NÃO: VÁ PARA 17
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-18/24
•17 Verificação do
Cabeçote do Cilindro
Remova o cabeçote do cilindro e inspecione se há trincas. Consulte Cabeçote do
Cilindro — Limpeza e Inspeção na Seção 02, Grupo 020.
SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-19/24
•18 Verificação da
Compressão
No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Execute Teste de
Compressão Mecânica
na Seção 04, Grupo 155.
Repare todos os problemas.
VÁ PARA 2
Os resultados do teste indicam um problema de compressão? NÃO: VÁ PARA 19
PN=731
Verificações, Testes e Procedimentos
•19 Verificação da
Vedação de Óleo do
Turbocompressor
Inspecione o turbocompressor, ou turbocompressores, quanto a sinais de danos ou
vazamentos. Ver "Verificar vazamento no retentor de óleo do turbo" na seção 04,
grupo 155.
SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 2
•20 Verificação da Pressão Execute Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão) na seção 04, grupo 155.
do Cárter
SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 2
•21 Verificação de Fumaça Você foi direcionado para este procedimento a partir de fumaça observável azul ou
branca e houve fumaça azul ou branca saindo do filtro do escape durante a limpeza
do filtro de escape?
SIM: VÁ PARA 22
•22 Qualidade do
Combustível
Execute Verificação da Qualidade do Suprimento de Combustível, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
NOTA: Combustível diesel com teor de enxofre de 0,0015% (15 ppm) acima SIM: Troque o combustível
do máximo não está em conformidade com os regulamentos sobre de baixa qualidade por
emissões e pode produzir fumaça branca ou azul.
combustível com ultra
baixo teor de enxofre. A
fumaça azul ou branca
deve diminuir após
aproximadamente três
regenerações.
A qualidade do combustível é um problema? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-24/24
PN=732
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=733
Verificações, Testes e Procedimentos
IMPORTANTE: Certifique-se de que a área em 7. Se o motor ainda não der partida, remova a tampa e
que está trabalhado esteja livre de detritos. o bujão. Reinstale a linha selecionada conforme a
Qualquer detrito que entrar no sistema de especificação. Selecione outra linha para testar.
combustível causa problemas. 8. Se nenhum dos injetores for o problema, retorne ao
procedimento que o encaminhou até aqui.
Instruções de Uso da Ferramenta:
NOTA: Nota: É muito incomum mais de um cilindro
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO. estar ruim impedindo a partida, entretanto,
IMPORTANTE: Certifique-se de que o motor esteja essa é uma possibilidade.
desligado por pelo menos 5 minutos para deixar
a pressão da linha cair para um nível seguro. Procedimento de Detecção e Resolução de
Problemas:
NOTA: Teste uma linha de combustível de cada vez. 1. Remova o tubo de abastecimento de combustível do
cilindro que está impedindo a partida.
2. Solte a linha nas duas extremidades. 2. Verifique se há escoriação no tubo de abastecimento
3. Desconecte a linha apenas da extremidade do trilho de combustível e na entrada de combustível do injetor.
de combustível. 3. Se houver escoriação apenas no tubo de
abastecimento de combustível, substitua-o e tente dar
IMPORTANTE: Aperte a tampa e o bujão de acordo partida novamente.
com as especificações para impedir vazamentos 4. Se houver escoriação na entrada de combustível do
de combustível durante o teste injetor, substitua o injetor e o tubo de abastecimento
de combustível e tente novamente.
4. Instale a "Tampa" na saída do trilho de combustível
e o "Bujão" na extremidade desconectada da linha
escolhida.
PN=734
Verificações, Testes e Procedimentos
RG16563 —UN—25NOV08
BB78437,0000002 -54-13JUL10-2/2
PN=735
Verificações, Testes e Procedimentos
RG18840 —UN—22JUL10
fuga entre o motor e o tanque de combustível. Instale o
manômetro na extremidade do motor da linha de fuga.
3. Não remova a tampa do tanque de combustível.
4. Monitore o manômetro.
5. Opere o motor sob várias condições de rotação e
carga, de marcha lenta a carga máxima, se possível.
6. Se o manômetro não exceder 23 kPa (0,2 bar) (3.3
psi) em nenhum momento, a verificação de restrição
está OK. A—Combustível de Retorno
7. Se a leitura do manômetro exceder 23 kPa (0,2 (para o Tanque)
bar) (3.3 psi) em algum momento, remova a tampa
do tanque de combustível e verifique novamente a
pressão de retorno. inspecione o respiro do tanque. Se a pressão não cair
8. Se a pressão do retorno for menor que 23 kPa (0,2 com a tampa removida, localize a fonte de obstrução
bar) (3.3 psi) com a tampa do tanque removida, na linha de retorno do combustível.
RG40049,0000690 -54-11NOV10-1/1
PN=736
Verificações, Testes e Procedimentos
NÃO: VÁ PARA 2
SS01820,00002C0 -54-21JAN11-3/5
•2 Substitua os Filtros
de Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=737
Verificações, Testes e Procedimentos
•3 Instalação de
Alimentação
Temporária de
NOTA: Use uma mangueira limpa e combustível de boa qualidade comprovada em
um recipiente limpo para este passo. Não use o combustível do tanque.
Combustível
de Qualidade
Comprovada
PN=738
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=739
Verificações, Testes e Procedimentos
•2 Ativação da Bomba
de Combustível de
Baixa Pressão
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
RG18851 —UN—22JUL10
Bomba de Combustível de Alta Pressão
A—Linha de Admissão de Combustível
3. Conecte uma linha de combustível na linha de entrada de combustível (A) e
coloque a outra extremidade em um recipiente de 3,8 l (1.0 gal.) ou maior.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. No Service ADVISOR, execute o teste Bomba de Combustível de Baixa Pressão
Ativada.
6. Observe a descarga no balde até haver um fluxo de combustível de SIM: O ar foi sangrado do
aproximadamente 3 mm (0.125 in.) de diâmetro sem bolhas de ar. sistema de combustível.
Reinstale a linha de entrada
de combustível.
É observado um fluxo de combustível como o descrito? NÃO: VÁ PARA Verificação
do Sistema de Combustível
de Baixa Pressão.
RG40049,000068A -54-26SEP11-4/4
PN=740
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=741
Verificações, Testes e Procedimentos
CUIDADO: O escape de fluido sob alta pressão pode penetrar na pele e causar acidentes pessoais
graves. Evite este perigo aliviando a pressão antes de desconectar linhas hidráulicas ou outras
linhas. Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão. Procure vazamentos com um pedaço
de papelão. Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão.
Em caso de acidente, consulte um médico imediatamente. Qualquer fluido que penetre na
pele por esta via tem de ser retirado cirurgicamente num espaço de poucas horas para não
gangrenar. Os médicos não familiarizados com este tipo de acidente pessoal devem consultar
este assunto junto a uma fonte médica confiável. Essas informações encontram-se disponíveis
no Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Illinois, E.U.A.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=742
Verificações, Testes e Procedimentos
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48
30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3
7 49
8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- JDG10760 — Kit de Bujões e Tampas do Trilho de Combustível
- JDG820 — Ferramenta de Giro do Volante
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-3/30
•1 Verifique se há DTCs
Ativos
Este Teste de Abastecimento de Combustível de Alta Pressão foi indicado durante
execução de procedimentos de diagnóstico para um DTC?
SIM: VÁ PARA 2
PN=743
Verificações, Testes e Procedimentos
•2 Verificações
Preliminares
do Sistema de
A Verificação do Sistema de Combustível de Baixa Pressão foi realizada? SIM: VÁ PARA 4
Combustível
•3 Status da Partida
do Motor
O motor dá partida? SIM: VÁ PARA 11
NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-6/30
•4 Verificar Pressão da
Linha de Combustível
1. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível — Real.
•5 Verificação da Bomba
de Combustível de
Alta Pressão
NOTA: Esta verificação é usada para checar se a bomba de alta pressão está
girando e é capaz de fornecer combustível à linha quando o motor está
dando partida. A sucção na entrada da bomba de alta pressão estabelece
uma pressão negativa (vácuo parcial) no sistema de combustível a baixa
pressão se a bomba de combustível de alta pressão estiver girando e a
bomba de combustível de baixa pressão não estiver operando.
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO por 30 segundos para a bomba de
combustível de baixa pressão escorvar o sistema.
3. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
4. Desconecte o conector Y5501 da bomba de combustível de baixa pressão. Ignore
o DTC 001075.12 que se torna ativo devido à desconexão da bomba.
5. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, monitore o Combustível de Baixa Pressão — Pressão Real.
7. Gire o motor por 30 segundos enquanto monitora a pressão. SIM: VÁ PARA 6
A Pressão do Combustível de Baixa Pressão — Real diminui aproximadamente 7 kPa NÃO: Verifique se há
(0,07 bar) (1 psi) ou mais durante o giro? falhas no eixo da bomba
de combustível de alta
pressão, detritos na entrada
da bomba ou Válvula de
Controle de Sucção presa
na posição fechada.
PN=744
Verificações, Testes e Procedimentos
•6 Teste do Limitador
de Pressão CUIDADO: O escape de fluido sob alta pressão pode penetrar na pele e
causar acidentes pessoais graves. Evite este perigo aliviando a pressão
antes de desconectar linhas hidráulicas ou outras linhas. Aperte todas as
conexões antes de aplicar pressão. Procure vazamentos com um pedaço
de papelão. Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão.
•7 Procedimento para
Tampar e Instalar
Bujões na Linha de
Execute Procedimento para Tampar e Instalar Bujões no Trilho de Combustível, na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Repare o problema.
Teste novamente a pressão
do trilho de combustível.
Combustível
•8 Verificação da
Sincronização
da Bomba de
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
Combustível de Alta
Pressão
PN=745
Verificações, Testes e Procedimentos
•9 Substituição da
Válvula de Controle
de Sucção
Substitua a Válvula de Controle de Sucção. SIM: Problema corrigido.
Execute Verificação das
Condições do Escape
A pressão efetiva da linha de combustível é igual ou superior a 20 MPa (2900 psi) NÃO: VÁ PARA 10.
enquanto o motor dá partida ou com o motor funcionando?
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-12/30
•10 Substituição
da Bomba de
Combustível de Alta
Substitua a bomba de combustível de alta pressão. SIM: Problema corrigido.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Pressão
A pressão efetiva da linha de combustível é igual ou superior a 20 MPa (2900 psi) NÃO: Substitua os
enquanto o motor dá partida ou com o motor funcionando? injetores. Execute
Verificação das Condições
do Escape. Abra um caso
DTAC se a pressão da
linha de combustível ainda
estiver abaixo de 20 MPa
(2900 psi).
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-13/30
PN=746
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=747
Verificações, Testes e Procedimentos
90 90
80 A B 80
70 70
C
60 60
50 50
40 40
30 30
20 20
10
D 10
0 0
01:00:00 01:00:30 01:01:00 01:01:30 01:02:00 01:02:30 01:03:00 01:03:30 01:04:00 01:04:30
E
RG15365 —UN—25JUL07
SCV em ordem.
A—Pressão do Trilho de Combustível — Escala desejada (MPa)
B—Pressão do Trilho de Combustível — Escala real (MPa)
C—Pressão do Trilho de Combustível — Desejada (Verde)
D—Pressão do Trilho de Combustível — Real (Vermelha)
E—Escala de Tempo (HH:MM:SS)
90 90
80 A B 80
70 70
60 C 60
50 50
40 40
30 30
20 20
10 D 10
0 0
01:00:00 01:00:30 01:01:00 01:01:30 01:02:00 01:02:30 01:03:00 01:03:30 01:04:00 01:04:30
E
RG15366 —UN—25JUL07
SCV Presa Causando Pressão Errática da Linha
A—Pressão do Trilho de Combustível — Escala desejada (MPa)
B—Pressão do Trilho de Combustível — Escala real (MPa)
C—Pressão do Trilho de Combustível — Desejada (Verde)
D—Pressão do Trilho de Combustível — Real (Vermelha)
E—Escala de Tempo (HH:MM:SS)
PN=748
Verificações, Testes e Procedimentos
150 MPA
50 MPA
0 MPA 0 MPA
00:00:00 00:01:00 00:02:00 00:03:00 00:04:00
E
RG15372 —UN—26JUL07
SCV Presa Causando Abertura do Limitador de Pressão. Observe
as diferenças nas escalas de pressão.
A—Pressão do Trilho de Combustível — Escala desejada (MPa) SIM: Substitua a SCV e
B—Pressão do Trilho de Combustível — Escala real (MPa) o limitador de pressão.
C—Pressão do Trilho de Combustível — Desejada (Verde) Execute Verificação das
D—Pressão do Trilho de Combustível — Real (Vermelha)
Condições do Escape
E—Escala de Tempo (HH:MM:SS)
O gráfico gerado é como os exemplos de SCV emperrada ou havia fluxo de NÃO: VÁ PARA 12
combustível através do limitador de pressão?
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-16/30
PN=749
Verificações, Testes e Procedimentos
Alta Pressão
2. Desconecte a linha de retorno entre o T que vem das linhas de fuga da linha
de combustível e do injetor, e a conexão do orifício de transbordo da bomba de
combustível de alta pressão.
3. Conecte uma mangueira transparente no orifício de transbordo, encaminhando a SIM: Substitua a bomba
outra ponta para um recipiente apropriado para diesel. de combustível de
alta pressão. Execute
Verificação das Condições
do Escape
4. Ligue o motor e opere a 800 rpm. NÃO: Não há fluxo de
combustível. Substitua
a bomba de combustível
de alta pressão. Execute
Verificação das Condições
do Escape
O fluxo de combustível da linha de fuga da bomba é superior a 489 ml (16.5 oz.) por NÃO: Há fluxo de
minuto? combustível e está dentro
da especificação. Reinstale
a linha de retorno de
combustível. VÁ PARA 14
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-18/30
PN=750
Verificações, Testes e Procedimentos
•14 Verificação da
Sincronização
da Bomba de
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
Combustível de Alta
Pressão
•16 Verificar Compressão No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Ver "Teste de
compressão mecânica"
na seção 04, grupo 155.
A compressão no cilindro com baixa contribuição identificado na etapa anterior também NÃO: Substitua o injetor
é pelo menos 10% menor que a de outros cilindros (compressão baixa e contribuição e o amortecedor de vazão
baixa no mesmo cilindro)?
no cilindro com baixa
contribuição. Execute
Verificação das Condições
do Escape
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-21/30
PN=751
Verificações, Testes e Procedimentos
•21 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Trilho de
Combustível.
SIM: VÁ PARA 25
PN=752
Verificações, Testes e Procedimentos
•22 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•24 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5502 e o soquete fêmea 2
do conector B5100.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare alta
resistência, abertura
ou pinos danificados
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-29/30
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-30/30
PN=753
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=754
Verificações, Testes e Procedimentos
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48
54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3
7 49
8 28 50
RG17728 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
PN=755
Verificações, Testes e Procedimentos
•2 Substitua os Filtros
de Combustível
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
PN=756
Verificações, Testes e Procedimentos
•3 Verificação Mecânica
da Pressão
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
•4 Verifique a Pressão
de Combustível
Com o manômetro ainda instalado, no Service ADVISOR, monitore o Combustível de
Baixa Pressão — Pressão Real.
SIM: VÁ PARA 20
•5 Verificação Visual de
Vazamentos
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de Ar no
Combustível
Execute Verificação de Ar no Combustível na Seção 04, Grupo 155. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
PN=757
Verificações, Testes e Procedimentos
•8 Substituição do
Cabeçote do Filtro
de Combustível
1. Substitua o Cabeçote do Filtro de Combustível.
PN=758
Verificações, Testes e Procedimentos
•13 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 14
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-16/23
PN=759
Verificações, Testes e Procedimentos
•15 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 18 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5107.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 41 do conector A5501 e o soquete SIM: Repare o curto
fêmea 3 do conector B5107. no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
danificado. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-18/23
•16 Verificar Software No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 17
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-19/23
PN=760
Verificações, Testes e Procedimentos
•20 Verificação da
Vazão da Bomba
de Combustível de
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
Baixa Pressão
PN=761
Verificações, Testes e Procedimentos
1. Ligue o motor e faça-o funcionar na velocidade 8. Se a diferença de pressão entre os cilindros for
nominal até que ele atinja a temperatura de operação excessiva, remova o manômetro e aplique óleo
normal. (Em uma partida a frio, opere o motor por 10 na área do anel do pistão através do furo da vela
a 15 minutos em marcha lenta). incandescente. Não use muito óleo e não coloque
óleo nas válvulas.
2. Ignição desligada, motor desligado
9. Gire o motor e registre a leitura da compressão
3. Remova as velas aquecedoras. novamente.
4. Instale um adaptador M10 x 1,0 adequado com • Se a pressão tiver uma leitura de compressão
veda-roscas no cabeçote do cilindro e instale o significativamente maior que a primeira realizada,
dosador de compressão no adaptador. Não aperte o indicar-se-á anéis obturados ou desgastados.
adaptador acima da especificação de torque da vela Substitua os anéis do pistão ou instale um novo
de pré crescimento. conjunto de pistão e camisa conforme necessário.
Consulte a Seção 02, Grupo 030, deste manual.
5. Conecte o Aferidor JT01682 e o Conjunto da
Mangueira no adaptador do bico.
• Se a pressão ficar muito mais baixa que a
especificação, é possível que a folga da válvula
6. Remova a fonte de alimentação da bateria na ECU esteja incorreta ou ela esteja desgastada ou
(Unidade de Controle do Motor) ao remover os presa. Meça a folga da válvula de acordo com as
fusíveis de energia da ECU, ou desconectando a ECU especificações ou recondicione o cilindro conforme
do chicote elétrico. necessário.
NOTA: uma redução de 3,6% no manômetro resultará 10. Meça a pressão de compressão em todos os cilindros
a cada 300 m (1000 ft) adicionais de altitude. restantes e compare as leituras. Recondicione
os cilindros de potência e o cabeçote do cilindro
Todos os cilindros de um motor devem ter conforme necessário.
aproximadamente a mesma pressão. Deve
haver uma diferença inferior a 340 kPa (3,4
bar) (50 psi) entre os cilindros.
RG40049,0000687 -54-01AUG11-1/1
PN=762
Verificações, Testes e Procedimentos
Procedimento de Diagnóstico
BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-2/6
•2 Obtenção de Mais
Informações
1. Fale com o operador que observou o problema e obtenha mais informações sobre
quando ocorreu o problema.
2. Opere o motor sob as mesmas condições em que ocorreu o problema. SIM: Execute os
diagnósticos para o DTC
ativo.
O DTC reapareceu ativo? NÃO: VÁ PARA 3
BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-4/6
•3 Pesquisar Soluções
DTAC
Procure as soluções DTAC no Service ADVISOR para problemas conhecidos que
podem causar o DTC para o qual está detectando e solucionando problemas.
SIM: Execute as etapas
encontradas na solução
DTAC.
BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-5/6
•4 Reprogramação da
ECU
Procure atualizações de software para a ECU no Custom Performance. SIM: Reprograme a
ECU com a mais nova
versão do software.
Execute Procedimento de
Verificação.
Uma nova versão do software está disponível? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-6/6
PN=763
Verificações, Testes e Procedimentos
Procedimento de Diagnóstico
RG40049,0000685 -54-05JAN12-2/6
•1 Verificação da Tensão
Não Comutada
NOTA: Para identificação do conector e terminal apropriados, consulte o
Diagrama no DTC que está diagnosticando.
•2 Verificação da
Continuidade do
Circuito do Sinal
1. Desconecte o conector aplicável da ECU contendo o terminal do fio de sinal do
componente.
RG40049,0000685 -54-05JAN12-4/6
•3 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte a bateria se já não estiver desconectada.
2. No chicote, meça a resistência entre o terminal do sinal do componente no SIM: Repare o curto
conector da ECU e todos os outros terminais no conector aplicável da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 4
PN=764
Verificações, Testes e Procedimentos
•4 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.
2. No chicote, meça a resistência entre o terminal do sinal do componente no conector SIM: Repare o curto
da ECU e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohm? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,0000685 -54-05JAN12-6/6
PN=765
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=766
Verificações, Testes e Procedimentos
RG16615 —UN—25NOV08
RG16614 —UN—25NOV08
2 Pinos Fêmea Corroídos
Pinos Fundidos, Desgastados e Corroídos
RG16616 —UN—25NOV08
RG16617 —UN—25NOV08
3 Pinos Macho Desgastados 2 Pinos Macho Desgastados e Corroídos
RG16618 —UN—25NOV08
RG16623 —UN—25NOV08
PN=767
Verificações, Testes e Procedimentos
RG16624 —UN—25NOV08
3 Pinos Macho Desgastados
RG16619 —UN—25NOV08
Fiação com Defeito - Não Crimpado Corretamente
DN22556,0000056 -54-17AUG11-3/3
PN=768
Verificações, Testes e Procedimentos
Venturi — Limpeza
O venturi e o conjunto do sensor de fluxo da EGR medem
a taxa da EGR. O venturi é resfriado pelo líquido de
arrefecimento do motor e o diâmetro interno estreito — 18
mm — (lado da entrada) do venturi pode ficar obstruído
RG19200 —UN—11MAY11
por acúmulo de carbono.
O venturi deve ser verificado e limpo:
• Se o resfriador da EGR apresenta um vazamento de
líquido de arrefecimento.
• Se houver evidência de falhas excessivas do injetor da
unidade eletrônica.
• Se o DTC 002659.14 — Erro no Sinal de Fluxo da EGR Proteção Térmica e Conector
estiver ativo ou armazenado.
Venturi — Limpeza
1. Remova a proteção térmica (A).
2. Desconecte os conectores do chicote elétrico (E) e (G).
RG19212 —UN—30JUN11
3. Remova os parafusos (B) e remova o sensor de fluxo
da EGR (C) do conjunto do venturi (D).
4. Remova o sensor de temperatura da EGR (F) do
conjunto do venturi (D).
5. Remova o conjunto do venturi. Consulte Conjunto do
Venturi — Remoção na Seção 02, Grupo 080. Componentes
Procedimento de Verificação
BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-1/6
Procedimento de Verificação
Continua na próxima página BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-2/6
PN=769
Verificações, Testes e Procedimentos
NÃO: VÁ PARA 4
BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-3/6
•2 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•3 Condições
operacionais
Funcione o motor nas condições em que o DTC tornou-se ativo. SIM: Retorne à etapa
1 do procedimento do
DTC devido a possíveis
alterações nas condições.
O DTC para o qual está detectando e solucionando problemas se tornou ativo? NÃO: Procedimento
concluído. Prossiga com
a detecção e resolução
de problemas se houver
qualquer outro DTC.
BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-5/6
•4 Condições
operacionais
Opere o motor nas condições em que o sintoma observável se manifestou. SIM: Retorne à etapa
1 do procedimento do
sintoma observável devido
a possíveis alterações nas
condições.
O sintoma observável para o qual está detectando e solucionando problemas se NÃO: Procedimento
tornou ativo? concluído. Prossiga com
qualquer outra detecção
e resolução de problemas
necessárias.
BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-6/6
PN=770
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=771
Verificações, Testes e Procedimentos
PN=772
Grupo 160
Instruções e Informações de Diagnóstico
TS1132 —UN—26NOV90
da John Deere incluem produtos tais como lubrificantes,
líquidos de refrigeração, tintas e adesivos.
Uma Folha de Dados de Segurança do Material (MSDS
– Material Safety Data Sheet) fornece os detalhes
específicos sobre os produtos químicos: riscos físicos
e de saúde, procedimentos de segurança e técnicas de
reação de emergência.
Verifique a MSDS antes de iniciar qualquer trabalho com
Para obter mais informações sobre o atuador do
um produto químico perigoso. Ela explicará os riscos
acelerador, consulte Operação do Atuador do Acelerador
e como fazer o serviço com segurança. Siga então os
na Seção 03, Grupo 135.
procedimentos e equipamento recomendados.
1. Use uma escova de náilon ou plástico com um
(Consulte seu concessionário John Deere para obter
solvente (por exemplo: óleo diesel) para remover os
informações sobre as MSDSs dos produtos químicos
depósitos de carbono do furo.
usados com o equipamento John Deere.)
2. Mova a borboleta manualmente se necessário, para
IMPORTANTE: Para limpar, use uma escova de náilon
limpar a sede da válvula.
ou plástico. NÃO use uma escova de metal,
Scotch-Brite® ou material abrasivo para limpar. 3. Remova resíduos e seque com ar comprimido
regulado para 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
IMPORTANTE: Nunca submirja o componente
no tanque de solvente. 4. Limpe todo o solvente residual com um pano.
PN=773
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=774
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG14546 —UN—27OCT05
Conexão ao Service ADVISOR
A—até o Conector de Diagnóstico B—Cabo do Controlador John D—Cabo USB
de 9 Pinos no Motor Deere E—para o Computador com o
C—EDL (Link Eletrônico de Service ADVISOR
Dados)
O EDL conecta-se à ECU do motor através do conector Readings (Leituras), ou pressione o ícone Connect
de diagnóstico (A). O conector de diagnóstico na to Model(s) (Conectar ao(s) Modelo(s)) na barra
aplicação é um conector circular de 9 pinos com um de ferramentas. Selecione o método de conexão
flange de montagem quadrado e uma proteção antipoeira. apropriado.
A localização do conector de diagnóstico pode variar 8. Selecione Electronic Data Link (EDL) Stand-alone
conforme a aplicação. Em motores OEM, o conector USB Device (Dispositivo USB independente do EDL
localiza-se próximo à ECU no chicote elétrico do motor. (Link eletrônico de dados)) como Current Adapter
(Adaptador atual) na caixa Select Readings Adapter
O Kit de Hardware de Comunicação da ECU SA1001 (Selecionar adaptador de leituras).
contém o EDL e os cabos necessários para conectar o 9. Selecione o modelo de motor. Pressione o botão
Service ADVISOR à ECU. Change Models (Alterar modelos) nessa caixa para
NOTA: Este kit deve ser adquirido através do mesmo ver uma lista de modelos de motores se o modelo do
sistema utilizado para encomendar peças. motor não estiver listado.
10. Pressione o botão Connect (Conectar) após selecionar
Instruções para conectar o Service ADVISOR à ECU: o modelo de motor.
11. Se o Service ADVISOR não se conectar, consulte o
1. Localize o conector de diagnóstico no monitor e procedimento de diagnóstico ECU Sem Comunicação
remova a proteção anti poeira. com o Service ADVISOR na Seção 4, Grupo 150.
2. Conecte o Cabo do Controlador John Deere (B) ao 12. Ao encerrar, recoloque a tampa anti-poeira no
conector de diagnóstico no chicote do motor. conector de diagnóstico.
3. Conecte a outra extremidade do Cabo do Controlador
John Deere (B) ao EDL (C). Conectar ao Service ADVISOR com Adaptador
4. Conecte o cabo USB (D) ao EDL. EDL usando Bluetooth
5. Conecte a outra extremidade do cabo USB (E) ao
computador com Service ADVISOR instalado. O adaptador EDL (Link Eletrônico de Dados) é usado
6. Chave LIGADA, motor DESLIGADO ou funcionando. para possibilitar a comunicação entre o computador
7. Inicie o Service ADVISOR e selecione Connect e a ECU usando comunicações sem fio Bluetooth. O
to Model(s) (Conectar ao(s) Modelo(s)) do menu computador tem que ter um adaptador Bluetooth ou ser
compatível com Bluetooth para este recurso funcionar.
Continua na próxima página SS01820,00002CE -54-21JUL11-1/2
PN=775
Instruções e Informações de Diagnóstico
O EDL conecta-se à ECU do motor através do conector 5. Inicie o Service ADVISOR e selecione Connect
de diagnóstico (A). O conector de diagnóstico na to Model(s) (Conectar ao(s) Modelo(s)) do menu
aplicação é um conector circular de 9 pinos com um Readings (Leituras), ou pressione o ícone Connect
flange de montagem quadrado e uma proteção antipoeira. to Model(s) (Conectar ao(s) Modelo(s)) na barra
A localização do conector de diagnóstico pode variar de ferramentas. Selecione o método de conexão
conforme a aplicação. Em motores OEM, o conector apropriado.
localiza-se próximo à ECU no chicote elétrico do motor. 6. Selecione o EDL (Link Eletrônico de Dados) usando
Bluetooth como Current Adapter (Adaptador atual) na
O Kit de Hardware de Comunicação da ECU SA1001 caixa Select Readings Adapter (Selecionar adaptador
contém o EDL e os cabos necessários para conectar o de leituras).
Service ADVISOR à ECU. 7. Clique no botão Pair (Emparelhar). Na janela
Bluetooth Configuration (Configuração do Bluetooth),
NOTA: Este kit deve ser adquirido através do mesmo clique em search (pesquisar) e selecione o seu
sistema utilizado para encomendar peças. dispositivo.
8. Depois que o dispositivo apropriado tiver sido
IMPORTANTE: Para obter instruções sobre como selecionado, clique em pair (emparelhar) e depois em
configurar seu Bluetooth, consulte Bluetooth close (fechar).
Configuration (Configuração do Bluetooth) 9. Selecione o modelo de motor. Pressione o botão
na ajuda do Service ADVISOR. Alterar Modelos nesta caixa para ver uma lista de
modelos de motores se o modelo do motor não estiver
Instruções para conectar o Service ADVISOR à ECU listado.
usando Bluetooth sem fio: 10. Pressione o botão Conectar após selecionar o modelo
1. Localize o conector de diagnóstico no monitor e de motor.
remova a proteção anti poeira. 11. Se o Service ADVISOR não se conectar, consulte o
2. Conecte o Cabo do Controlador John Deere (B) ao procedimento de diagnóstico ECU Sem Comunicação
conector de diagnóstico no chicote do motor. com o Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 150.
3. Conecte a outra extremidade do Cabo do Controlador 12. Ao encerrar, recoloque a tampa anti-poeira sobre o
John Deere (B) ao EDL (C). conector de diagnóstico.
4. Chave LIGADA, motor DESLIGADO ou funcionando.
SS01820,00002CE -54-21JUL11-2/2
PN=776
Instruções e Informações de Diagnóstico
Teste sobre Visão Geral e Informações da • Códigos de falha Armazenados e Ativos no momento
Unidade de Controle em que os dados de teste são obtidos.
Este teste coleta informações específicas da ECU e Outros dados que podem ser coletados:
dispõe em formato que pode ser impresso. O teste Este teste pode ser configurado para coletar outros
inicia automaticamente e coleta todas as informações dados estáticos. Qualquer ponto de dados que
listadas abaixo. Quando todas as informações tiverem esteja disponível para exibição pode ser enviado
sido coletadas, elas serão mostradas na tela. Depois, as com este relatório. No WINDOWS® XP, o arquivo
seguintes opções são exibidas: Atualizar, Sair e Imprimir. ControlUnitInformation.ini localizado na pasta
"C:\Documents and Settings\All Users\Dados de
Atualizar: aplicativos\Service ADVISOR\CAL\Connectivity
Ao selecionar esta opção, as informações são novamente Applications\AEA Data Files\Procedure Files" precisa
coletadas e os novos dados são exibidos. apenas ser modificado. Para modificar o arquivo, veja
Sair: abaixo:
Ao selecionar esta opção, você sai do teste. 1. Abra o arquivoControlUnitInformation.ini usando um
Imprimir: editor de texto como o Bloco de notas.
Selecionar esta opção permite imprimir os dados 2. Procure pelo texto que começa como "[Level".
imediatamente ou salvá-los em um arquivo para 3. Insira o nível da ECU abaixo dos listados ou subsitua
impressão posterior. Para mais informações, consulte o número com o controlador ao qual você está
"Resultados de calibração e testes interativos — conectando.
4. O primeiro item em Level é NumberofDPs. Este
Instruções para imprimir, exportar ou salvar" neste grupo.
é o número de pontos de dados que você deseja
As informações coletadas são: listar. O número de pontos de dados e esse número
PRECISAM ser iguais para o teste ser executado
• Data do teste corretamente.
• Número de série do motor 5. O primeiro ponto de dados é DP1= "o nome do ponto
• Horímetro do Motor de dados que você deseja gravar"
• Número de série da ECU 6. Continue adicionando pontos de dados usando o
• Número de peça do conjunto de software da ECU formato da etapa 5 acima.
• Número do modelo do motor 7. Após concluir a adição de pontos de dados basta
• Número de peça do arquivo de configuração da ECU salvar o arquivo e fechar o editor de texto.
• Número de peça do software da ECU
• Número de peça dos opcionais do veículo Para executar o teste:
• Número de peça do opcional de desempenho 1. Selecione Connected Interactive Tests (Testes
• Código de compatibilidade do código de operação Interativos Conectados) na barra de atalhos Tests
• Código de compatibilidade do EOL and Calibrations (Testes e Calibrações) do Service
• Número de peça do conjunto de opções ADVISOR.
• Número de peça da ECU 2. Selecione Visão Geral e Informações da Unidade de
• Número do injetor Controle
• Número de peça do injetor 3. O teste inicia automaticamente para coletar
• Número de série do injetor informações e então exibi-las na tela.
• Código de calibração do injetor 4. No final da coleta de dados, as seguintes opções
• Consulte, Outros dados que podem ser coletados estão disponíveis: Atualizar, Sair e Imprimir.
abaixo para coletar pontos de dados adicionais.
WINDOWS é uma marca registrada da Microsoft Corporation
DN22556,00006A8 -54-21JUL11-1/1
PN=777
Instruções e Informações de Diagnóstico
3. Ignição LIGADA, motor funcionando. 13. Os pontos de dados resultantes exibidos são: Average
Desired Fuel (Combustível Desejado Médio), Engine
4. Aqueça o motor até a temperatura normal de Speed (Velocidade do Motor), Manifold Air Pressure
funcionamento, 85 °C—97 °C (185°F —207 °F). (Pressão do Ar no Coletor) e Engine Load at Current
Speed (Carga do Motor na Velocidade Atual).
5. Verifique os Códigos de Diagnóstico de Falha (DTCs)
e lide com os códigos ativos. NOTA: execute esse teste pelo menos 3 vezes
para certificar-se de resultados precisos e
NOTA: A ECU não permite a execução do teste se houver que podem ser repetidos.
um DTC ativo relacionado ao sinal de posição do
comando de válvulas ou do virabrequim ou se a A melhor análise é obtida com a observação do motor
temperatura do líquido de arrefecimento estiver fora durante o teste de corte do cilindro. Um aumento no som
da faixa normal de operação. Se o motor for para do motor ou na vibração (como em uma "falha" ou "falha
uma condição de excesso de rotação durante a de ignição") indicaria que o cilindro sendo cortado estava
execução do teste, o teste é interrompido. contribuindo para o funcionamento total do motor e
provavelmente está operando normalmente. O regulador
6. Selecione Connected Interactive Tests (Testes no motor corrige a velocidade do motor para compensar
Interativos Conectados) na barra de atalhos Tests muito rapidamente o cilindro cortado; portanto, é difícil ver
and Calibrations (Testes e Calibrações) do Service uma mudança na rpm. Se o cilindro sendo cortado não
ADVISOR. fizer nenhuma diferença significativa no som do motor ou
7. Selecione Cylinder Cutout Test (Teste de Corte do na vibração, então esse cilindro provavelmente não está
Cilindro). funcionando.
PN=778
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=779
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=780
Instruções e Informações de Diagnóstico
180
160
140
120
D E F G H I
TDC TDC TDC TDC TDC TDC
100
#1 #5 #3 #6 #2 #4
rpm
A 80
RG16707 —UN—15JAN09
40 3 93
4 94
5 97
20
6 94
0
Figura 1
Velocidade de arranque e resultados típicos do teste eletrônico de compressão do cilindro quando todos os cilindros têm compressão semelhante.
A—rpm E—Ponto Morto Superior (TDC) G—Ponto Morto Superior (TDC) I— Ponto Morto Superior (TDC)
B—Número do cilindro Nº 5 Nº 6 Nº 4
C—Compressão relativa F— Ponto Morto Superior (TDC) H—Ponto Morto Superior (TDC)
D—Ponto Morto Superior (TDC) Nº 3 Nº 2
Nº 1
No entanto, quando um único cilindro tem uma morto faz com que a velocidade do virabrequim diminua.
compressão muito baixa, a velocidade do virabrequim Desse modo, a velocidade do virabrequim quando o
também é afetada para todos os outros cilindros. No próximo pistão na sequência de ignição (Nº 2) se aproxima
exemplo exibido na Figura 2, o cilindro Nº 6 de um motor do centro de topo morto será mais baixa do que teria sido
de 6 cilindros com sequência de ignição 1 5 3 6 2 4 tem se o Nº 6 tivesse uma boa compressão. Assim, é provável
uma compressão muito baixa. A baixa compressão no que o cilindro Nº 2 seja determinado a ter a compressão
cilindro Nº 6 faz com que a velocidade do virabrequim relativa mais alta (100%), já que sua velocidade diante
não diminua tanto conforme o pistão Nº 6 se aproxima do centro de topo morto é provavelmente mais baixa
do centro de topo morto do seu curso de compressão. que a dos outros cilindros. Leva algum tempo até que
O motor que está girando tem a fácil tarefa de girar o o motor que está girando acelere o virabrequim de
centro de topo morto do virabrequim sobre o centro de volta à velocidade, então os cilindros na sequência de
topo morto do cilindro Nº 6. No entanto, a velocidade do ignição depois do Nº 2 também podem ser afetados pela
virabrequim também não diminui muito depois do centro diminuição no momentum do virabrequim devido a um
de topo morto do curso de compressão do cilindro Nº 6, já problema de compressão do cilindro Nº 6. Conforme
que não há muito ar comprimido no cilindro para empurrar a velocidade do virabrequim continua a aumentar, os
o cilindro para baixo novamente. Essa falta de ajuda do próximos cilindros na sequência de ignição podem indicar
ar comprimido no cilindro Nº 6 depois do centro de topo uma compressão relativa cada vez mais baixa.
Continua na próxima página SS01820,00007F2 -54-22JUL11-2/4
PN=781
Instruções e Informações de Diagnóstico
180
160
140 G
TDC
F #6
120
E TDC
D I
TDC #3
TDC #5 H TDC
100
#1 #4
rpm
TDC
#2
A 80
RG16708 —UN—15JAN09
40 3 70
4 88
5 74
20
6 22
0
Figura 2
Velocidade de arranque e resultados típicos do teste eletrônico de compressão do cilindro quando um cilindro tem baixa compressão (cilindro #6).
A—rpm E—Ponto Morto Superior (TDC) G—Ponto Morto Superior (TDC) I— Ponto Morto Superior (TDC)
B—Número do cilindro Nº 5 Nº 6 Nº 4
C—Compressão relativa F— Ponto Morto Superior (TDC) H—Ponto Morto Superior (TDC)
D—Ponto Morto Superior (TDC) Nº 3 Nº 2
Nº 1
Existem algumas pistas dos resultados do teste de de compressão nesses cilindros. Ainda assim, o motor é
compressão exibido na Figura 2 que indicam que é parcialmente desmontado para reparar o problema de
provável que haja um problema de compressão no cilindro baixa compressão com o cilindro Nº 6, então os outros
Nº 6. Primeiro, o cilindro Nº 6 está indicando o valor mais cilindros também devem ser inspecionados.
baixo de compressão relativa, que é substancialmente
inferior que nos outros cilindros. Em segundo lugar, o O teste de compressão também pode ser usado para
próximo cilindro na sequência de ignição, Nº 2, tem a diagnosticar problemas como o de uma junta do cabeçote
compressão relativa mais alta No entanto, a diminuição do cilindro com danos causando um vazamento de
na velocidade do virabrequim depois do centro de topo compressão entre os cilindros adjacentes. É provável
morto do cilindro Nº6 por causa da falta de ajuda do ar que isso fosse resultar em dois cilindros adjacentes
comprimido no cilindro, torna difícil determinar se também também com baixa compressão conforme exibido na
há algum problema com os outros cilindros. Observe que Figura 3. Mais uma vez, os outros cilindros na sequência
os resultados do teste para alguns cilindros são inferiores de ignição seriam afetados pelos dois cilindros com baixa
a 80% por causa da baixa compressão no cilindro Nº 6, compressão.
mesmo que seja provável que não exista algum problema
Continua na próxima página SS01820,00007F2 -54-22JUL11-3/4
PN=782
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG18411 —UN—11MAY10
fornecer resultados não conclusivos se o motor estiver 1 81
acoplado a uma carga de alta inércia por um acoplamento 2 100
de borracha ou eixo longo. O eixo ou acoplamento 3 99
funciona como uma mola de torção enquanto o motor 4 80
está sendo girado. Assim, as flutuações na velocidade de 5 14
giro do motor por causa da compressão do cilindro não
6 17
ficam tão evidentes. Pode ser necessário desconectar
temporariamente o motor do acoplamento ou eixo para Figure 3
executar o teste de compressão. Resultados Típicos com Vazamento de Compressão
entre os Cilindros Nº 5 e Nº 6
Antes de executar o teste eletrônico de compressão
do cilindro Connected Interactive Tsets (Testes Interativos
Conectados) e, em seguida, Cylinder Electronic
• Aqueça o motor até a temperatura normal de Compression Test (Teste Eletrônico de Compressão
funcionamento. do Cilindro).
• Elimine a causa de qualquer Código de Diagnóstico de
Falhas (DTCs), se possível. 3. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
NOTA: A ECU não permite a execução do teste se NOTA: O software informa que o motor deve ser girado
houver um código ativo de erro de sincronização por até 12 segundos. Normalmente, isso deve
do motor (qualquer código 637), velocidade de levar menos de 5 segundos. Deve-se observar
giro do motor abaixo de 100 rpm, temperatura o Service ADVISOR com cuidado para ver as
do líquido de arrefecimento abaixo de -30 °C instruções durante o teste.
(-22 °F) ou acima de 200 °C (392 °F).
As mensagens de erro e os resultados do teste são
• Assegure-se de que a bateria e o motor de partida exibidos na tela do Service ADVISOR.
estejam em boas condições de funcionamento
NOTA: execute esse teste pelo menos 3 vezes
Executar o teste eletrônico de compressão do cilindro: para certificar-se de resultados precisos e
que podem ser repetidos.
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
2. No Service ADVISOR, selecione a barra de atalhos Devem ser feitos outros diagnósticos do motor para
Tests and Calibrations (Testes e Calibrações), depois determinar a causa da baixa compressão.
SS01820,00007F2 -54-22JUL11-4/4
PN=783
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=784
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=785
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=786
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=787
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=788
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=789
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=790
Instruções e Informações de Diagnóstico
RE42287,00003EC -54-01APR11-6/6
PN=791
Instruções e Informações de Diagnóstico
C D
1 of x WARNING
SPN 110 FMI 03
FAULT:
ENG COOL TEMP VOLT ABOVE NORM
B OR SHORT HIGH SOURCE
CORRECTIVE ACTION:
CHECK SENSOR AND WIRING
A
< NEXT > HIDE
RG14794 —UN—15MAY07
J
F G H I
E
Figura 1. Tela de Diagnóstico de Código Ativo
A—Ação Corretiva D—SPN (Número do Parâmetro E—Tecla Menu I— Tecla Enter
B—Descrição do Código de Suspeito) FMI (Identificador F— Tecla Rolar Para Esq./Para J— Ocultar
Diagnóstico do Modo de Falha) do Código Cima
C—Número Atual e Total de de Diagnóstico G—Seguinte
Códigos Ativos H—Tecla Rolar Para Dir./Para
Baixo
1. Quando o indicador de diagnóstico recebe um código • A palavra "NEXT" (AVANÇAR) (G) indica que há
de diagnóstico de falhas, a tela de parâmetros do mais códigos a serem visualizados.
motor é substituída pela tela de "Alerta". Consulte a • Duas teclas de ROLAR (F,H) são usadas para
Figura 1. navegar pelos códigos.
2. As características de exibição da tela Diagnóstico de
• “1 de x” (C) indica o código de diagnóstico
atualmente mostrado de um número total.
Códigos Ativos são descritas abaixo:
• Para ocultar (J) esta tela e voltar à tela de exibição de
• Código SPN/FMI (D). Refere-se ao procedimento de parâmetros, pressione a tecla Enter (I). Pressionar a
diagnóstico de solução do problema. tecla Enter mais uma vez retorna à tela de Alerta.
• Nome do código de diagnóstico (B) referenciado no NOTA: Para atualizar DTCs ativos, é necessário
manual. voltar à tela 1-Up ou 4-Up.
• Uma breve descrição da ação corretiva (A).
PN=792
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG14795 —UN—14MAY07
4. A tela de exibição de parâmetros mostra um dos
seguintes ícones quando um DTC está ativo. Consulte
A
a Figura 2.
Uma luz âmbar acende quando um DTC se torna
ativo e uma luz vermelha acende quando o motor tem
redução de potência ou é desativado. B
Figura 2. Ícones Indicando Alerta de Falha, Redução de
A—Advertência B—Desligamento ou Redução Potência do Motor ou Desligamento
de Potência do Motor
SS01820,00002D5 -54-30JUN10-3/3
PN=793
Instruções e Informações de Diagnóstico
1800 RPM
ENG RPM COOL TEMP
A
O
125 F 1 4 . 2 VDC
RG14784 —UN—14MAY07
COOL TEMP BAT VOLT
B
O indicador de diagnósticos pode ser usado para exibir NOTA: Quando a exibição de um parâmetro é
parâmetros do motor. Dois modos de exibição podem selecionada, o menu principal mostra GO TO
ser selecionados, um mostrando um único parâmetro 4-UP DISPLAY (IR PARA EXIBIÇÃO DE 4
selecionável, chamado Exibição de 1 Parâmetro (A), PARÂMETROS), e quando a exibição de quatro
e o outro mostrando quatro parâmetros selecionáveis, parâmetros é selecionada, o menu principal mostra
chamado Exibição de 4 Parâmetros (B). Quando GO TO 1-UP DISPLAY (IR PARA EXIBIÇÃO DE
energizado, o indicador abre no último modo usado. A 1 PARÂMETRO) na linha superior.
Figura 1 mostra exemplos de ambos.
Continua na próxima página BK34394,0000234 -54-30JUN10-1/3
PN=794
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG14791 —UN—14MAY07
A—Ir Para Exibição de 4 E—Códigos Armazenados
Parâmetros F— Configuração do Motor
B—Filtro de Escape G—Configuração da Exibição
C—Controle da Rotação do de 1 Parâmetro
Motor
D—Idiomas
F G H I
Figura 2. Tela 1 do Menu Principal.
BK34394,0000234 -54-30JUN10-2/3
RG14791 —UN—14MAY07
de escape e os gráficos do motor.
d. Com as teclas de ROLAGEM (G,H), selecione a
janela no monitor que você quer alterar. Pressione
a tecla ENTER (I).
e. Role pela lista de parâmetros e selecione o F G H I
parâmetro que você deseja mostrar. Pressione a
Figura 2. Tela 2 do Menu Principal.
tecla ENTER (I).
f. O número da janela de exibição aparece próximo A—Configuração da Exibição D—Ajustar Luz de Fundo
ao parâmetro selecionado. de 1 Parâmetro E—Ajustar Contraste
B—Configuração da Exibição F— Utilitários
g. Pressione a tecla MENU (F) para retornar à de 4 Parâmetros
Exibição de 4 Parâmetros. O novo parâmetro deve C—Selecione as Unidades
ser mostrado na tela.
NOTA: O mesmo método é usado definir o parâmetro
que será mostrado na Tela 1-Up. c. Com as teclas de ROLAGEM (G,H), selecione a
unidade de medida desejada. Pressione a tecla
3. Alterar unidades de medida. ENTER (I).
a. Pressione a tecla de MENU (F). O menu principal d. Pressione a tecla de MENU (F) para retornar à tela
é mostrado. de exibição de parâmetros.
PN=795
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=796
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG18316 —UN—30MAR10
B C D E
TELA QUADRIPARTIDA
BK34394,0000235 -54-04APR11-2/10
RG18308 —UN—30MAR10
B C D E
Selecionar FILTRO DE ESCAPE
PN=797
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG18309 —UN—30MAR10
B C D E
Selecionar LIMPEZA AUTO FILTRO DE ESCAPE
BK34394,0000235 -54-04APR11-4/10
RG18315 —UN—30MAR10
A—RECUPERAÇÃO EM D—TECLA ROLAR PARA
NÍVEL DE MANUTENÇÃO DIR./PARA BAIXO
NECESSÁRIA, VER E—TECLA ENTER
MANUAL DO OPERADOR
B—TECLA DE MENU
C—TECLA ROLAR PARA
ESQ./PARA CIMA
B C D E
RECUPERAÇÃO EM NÍVEL DE MANUTENÇÃO NECESSÁRIA
PN=798
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG18316 —UN—30MAR10
B C D E
TELA QUADRIPARTIDA
BK34394,0000235 -54-04APR11-6/10
RG18311 —UN—30MAR10
B C D E
UTILITÁRIOS
PN=799
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG18313 —UN—30MAR10
B C D E
RECUPERAÇÃO DO FILTRO DE ESCAPE
BK34394,0000235 -54-04APR11-8/10
RG18314 —UN—30MAR10
B C D E
RECUPERAÇÃO EM NÍVEL DE MANUTENÇÃO
PN=800
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG18314 —UN—30MAR10
relacionadas à limpeza do filtro de escape,
consulte o manual do operador da sua aplicação.
BK34394,0000235 -54-04APR11-10/10
PN=801
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG14802 —UN—10MAR08
Códigos de Diagnóstico de Falhas (DTC) na
Seção 04, Grupo 160.
RG14804 —UN—10MAR08
SS01820,00002D7 -54-30JUN10-2/2
PN=802
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG14792 —UN—14MAY07
Seção 04, Grupo 160.
PN=803
Instruções e Informações de Diagnóstico
C E
D
B DC:x
1 of x
SPN 110 FMI 03
FAULT:
A ENG COOL TEMP VOLT ABOVE NORM
OR SHORT HIGH SOURCE
CORRECTIVE ACTION:
CHECK SENSOR AND WIRING
RG14796 —UN—16MAY07
H
F G I J
Figura 2. Tela de Diagnósticos dos Códigos Armazenados
A—Ação Corretiva D—SPN (Número do Parâmetro E—Contagem de Diagnósticos I— Tecla Rolar Para Dir./Para
B—Descrição do Código de Suspeito) FMI (Identificador F— Tecla Menu Baixo
Diagnóstico do Modo de Falha) do Código G—Tecla Rolar Para Esq./Para J— Tecla Enter
C—Número Atual e Total de de Diagnóstico Cima K—Tecla Ocultar
Códigos Armazenados H—Seguinte
PN=804
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG17892 —UN—15FEB10
• O conector de alimentação e o chicote de alimentação
fornecem conexão para os terminais da bateria da
máquina.
• O LED indica que a alimentação é aplicada
corretamente à Caixa de testes de diagnóstico.
• As entradas de cabos de teste A e B fornecem conexão
para o chicote. JDG10273 - Caixa de Teste de Diagnóstico
• As entradas de cabos de teste V e COM fornecem
conexão para o multímetro digital.
• O interruptor S1 é usado para criar um circuito divisor
de tensão, conforme especificado no procedimento de
diagnóstico do CTM.
• O interruptor S2 é usado para fornecer um caminho
de aterramento alternativo dentro do procedimento de
diagnóstico do CTM.
• O interruptor S3 é usado para fornecer uma carga em
um circuito, conforme especificado no procedimento de
diagnóstico do CTM.
BK34394,00001F1 -54-22NOV11-1/6
PN=805
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG17891 —UN—30OCT09
NOTA: ao conectar o chicote de alimentação aos
terminais da bateria, observe a polaridade correta
para fazer as conexões. Verifique se as conexões
estão firmes e o chicote está direcionado afastado
de objetos móveis e pessoal de operação.
A
Para aplicar alimentação à Caixa de testes de diagnóstico,
fixe a extremidade do conector do chicote de alimentação JDG10273 - Caixa de Teste de Diagnóstico
à Caixa de testes de diagnóstico. Fixe a braçadeira de
alimentação vermelha ao terminal positivo (+) da bateria A—Caixa de Teste B—Chicote Elétrico de
da aplicação. Fixe a braçadeira de alimentação preta ao Alimentação
terminal negativo (-) da bateria da aplicação. Use o cabo
de extensão do chicote de alimentação opcional se o
cabo de alimentação fornecido não alcançar a bateria.
Continua na próxima página BK34394,00001F1 -54-22NOV11-3/6
PN=806
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG21086 —UN—22NOV11
teste periodicamente para assegurar que a Caixa de
Teste de Diagnóstico está funcionando corretamente.
NOTA: Sempre siga os procedimentos de diagnóstico -
do CTM para operação correta da Caixa de
Teste de Diagnóstico.
Conectado incorretamente
+24 V
RG21087 —UN—21NOV11
-
Conectado corretamente
PN=807
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG17892 —UN—15FEB10
de Diagnóstico. Gire o Interruptor S1 para cada
posição indicada na tabela abaixo e verifique se as
leituras do medidor estão dentro das faixas de valores
correspondentes listadas.
Ao executar esta verificação, verifique também se o
Interruptor S1 para fisicamente, ou tem uma retenção,
em cada posição e não gira passando dos pontos de JDG10273 - Caixa de Teste de Diagnóstico
parada do interruptor.
leituras do medidor estão dentro de 5% dos valores
Posição do Interruptor S1 Leitura do Medidor (Ω) correspondentes listados enquanto o Interruptor S2
1 Aberto (OL) é aberto e fechado.
2 1 M (980 k—1,02 M)
3 150K (147K—153K) Leitura do Medidor
4 10 K (9,8 K—10,2 K) com o Interruptor Leitura do Medidor com
Posição do S2 Aberto (Não o Interruptor S2 Fechado
5 3K (2,94 K—3,06 K) Interruptor S1 Pressionado) (Pressionado)
6 2,2 K (2,16 K—2,24 K) 9 0,0—0,2 V 4,7—5,2 V
7 1K (980—1,02 K) 10 0,0—0,2 V 4,7—5,2 V
8 750 (735—765) 11 0,0—0,2 V 4,7—5,2 V
Leituras do Interruptor S1, Puxe para baixo Leituras do Interruptor S1, Puxe para Cima
PN=808
Instruções e Informações de Diagnóstico
• Com as pontas do multímetro invertidas, pressione o • Inspecione visualmente as pontas dos fios de teste
Interruptor S3 e verifique se o Multímetro Digital indica quanto a corrosão ou outros danos ambientais.
"OL" ou 0 V. • Certifique-se de que os fios de teste encaixam
firmemente nas entradas dos fios de teste da Caixa
Fios de Teste de Teste de Diagnóstico.
Os fios de teste devem estar funcionais para evitar • Com o Multímetro Digital, meça a resistência de
diagnósticos incorretos. cada extremidade do fio de teste para medir sua
continuidade. Verifique se a resistência é inferior a 1
• Inspecione visualmente se há algum dano no ohm para cada fio de teste.
isolamento dos fios de teste.
• Os fios de teste devem estar inteiramente cobertos
com o isolamento.
BK34394,00001F1 -54-22NOV11-6/6
PN=809
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=810
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=811
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=812
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=813
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=814
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=815
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=816
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=817
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=818
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=819
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=820
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=821
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=822
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=823
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=824
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=825
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=826
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=827
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=828
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=829
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=830
Instruções e Informações de Diagnóstico
Região a: a faixa de entrada do sinal total possível que Região g: faixa alta fora da faixa do que é considerado
pode ser vista por um módulo eletrônico. fisicamente possível para um dado sistema. Associado
Região b: a faixa do sinal total fisicamente possível com o FMI 03 (Fora da Faixa Alta, OORH), 06.
conforme definida por uma aplicação. Região h: Faixa definida como ligeiramente abaixo do que
Região c: faixa definida como normal para uma medida é considerado normal para uma determinada medição
global real. real. Associado com o FMI 17.
Região d: Faixa definida como extremamente abaixo do Região i: Faixa definida como ligeiramente acima do que
que é considerado normal para uma determinada medida é considerado normal para uma determinada medida real.
real. Associado com o FMI 01. Associado com o FMI 15.
Região e: Faixa definida como extremamente acima do Região j: Faixa definida como moderadamente abaixo
que é considerado normal para uma determinada medida do que é considerado normal para uma determinada
real. Associado com o FMI 00. medição real. Associado com o FMI 18.
Região f: faixa baixa fora da faixa do que é considerado Região k: Faixa definida como moderadamente acima
fisicamente possível para um dado sistema. Associado do que é considerado normal para uma determinada
com FMI 04 (Fora da Faixa Baixa, OORL), 05. medição real. Associado com o FMI 16.
FMI Descrição
00 Dados Válidos mas Acima da Faixa Operacional Normal—Nível Extremo. O sinal que comunica a informação está dentro de
uma faixa válida e aceitável, mas a condição real está acima do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites
de nível extremo pré-definidos especificamente para aquela medição da condição real (região e). A transmissão dos valores de
dados continua como normal.
01 Dados Válidos mas Abaixo da Faixa Operacional Normal—Nível Extremo. O sinal que comunica a informação está dentro de
uma faixa válida e aceitável, mas a condição real está abaixo do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites
de nível extremo pré-definidos especificamente para aquela medição da condição real (região d). A transmissão dos valores de
dados continua como normal.
02 Dados irregulares, intermitentes ou incorretos Medições que alteram a uma taxa não considerada possível nas condições globais
reais e causadas por operação inadequada do dispositivo de medida ou sua conexão ao módulo (fora da região b). A transmissão de
valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Os dados incorretos incluem qualquer dado não recebido e qualquer
dado que seja exclusivo das situações tratadas pelos FMIs 03, 04, 05 e 06 abaixo. Os dados também podem ser considerados
incorretos se apresentarem inconsistência em relação a outras informações coletadas ou conhecidas sobre o sistema.
03 Valor Fora da Faixa Alta (OORH). Um sinal de tensão, dado ou outro indicador está acima dos limites predefinidos que limitam
uma faixa. A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Qualquer sinal externo para um módulo
de controle eletrônico cuja tensão permanece em alto nível quando a unidade de controle o comanda para baixo (região g). A
transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
04 Valor Fora da Faixa Baixa (OORL). Um sinal de tensão, dado ou outro indicador está abaixo dos limites predefinidos que limitam
uma faixa. A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Qualquer sinal externo para um módulo de
controle eletrônico cuja tensão permanece em nível baixo quando a unidade de controle o comanda para alto (região f). A transmissão
de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
Continua na próxima página SS01820,00002DA -54-28MAR11-1/3
PN=831
Instruções e Informações de Diagnóstico
05 Corrente Abaixo do Normal. Um sinal de corrente, dado ou outro indicador está abaixo dos limites predefinidos que limitam a faixa.
A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Qualquer sinal externo para um módulo de controle
eletrônico cuja corrente permaneça desligada quando a unidade de controle a comanda para ligada (entre as regiões h, j e d). A
transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
06 Corrente Acima do Normal. Um sinal de corrente, dado ou outro indicador está acima dos limites predefinidos que limitam a faixa. A
transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Qualquer sinal externo para um módulo de controle
eletrônico cuja corrente permaneça ligada quando a unidade de controle a comanda para desligada (entre as regiões i, k e e). A
transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
07 Sistema Mecânico não Respondendo ou Fora de Ajuste. Qualquer falha detectada como resultado de um ajuste mecânico
inadequado ou uma resposta incorreta ou ação de um sistema mecânico que, com um nível de confiança razoável, não seja
causado por uma falha no sistema elétrico ou eletrônico. Esse tipo de falha pode ou não estar associada diretamente com o valor
da informação transmitida em geral.
08 Frequência, Largura de Pulso ou Período Anormal. A ser considerado nos casos do FMI 04 e FMI 05. Qualquer frequência ou
sinal PWM que esteja fora dos limites predefinidos que limitam uma faixa de sinal por frequência ou ciclo de trabalho (fora da região b
da faixa do sinal). Além disso, se o sinal for uma saída da unidade de controle, qualquer sinal cuja frequência ou ciclo de trabalho que
não esteja consistente com o sinal emitido. A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
09 Taxa de Atualização Anormal. Qualquer falha detectada ao receber os dados através do link de dados ou quando a entrada de um
acionador ou sensor inteligente não estiver na taxa de atualização esperada ou requerida pela unidade de controle (fora da região c
da faixa do sinal). Além disso, qualquer erro que faça com que a unidade de controle não envie as informações na taxa exigida pelo
sistema. Esse tipo de falha pode ou não estar associada diretamente com o valor da informação transmitida em geral.
10 Taxa de Alteração Anormal. Qualquer dado, exclusivo das anormalidades tratadas pela FMI 02 considerada válida, mas cujos dados
estão se alterando a uma razão fora dos limites predefinidos que limitam a taxa de alteração para que se tenha um sistema que
funcione adequadamente (fora da região c da faixa de sinais). A transmissão dos valores de dados continua como normal.
11 Causa Principal Desconhecida. Foi detectado que uma falha ocorreu em um subsistema em particular, mas a natureza exata da
falha é desconhecida. A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
12 Componente ou Dispositivo Inteligente Com Defeito Inconsistência de dados indicam que um dispositivo com alguma inteligência
interna, como uma unidade de controle, módulo, sensor ou atuador inteligente não está funcionando adequadamente. Esses dados
devem ser internos ao módulo ou externos de uma mensagem de link de dados ou de várias respostas de sistema. A transmissão de
valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Esse erro deve incluir todos os códigos de diagnóstico falhas da unidade
de controle interna que não podem ser causados pelas conexões ou sistemas externos ao controlador.
13 Fora de Calibração. Uma falha que pode ser identificada como o resultado de não ser adequadamente calibrada. Isso pode ser o
caso de um subsistema que pode identificar que a tentativa de calibração a ser usada pela unidade de controle está obsoleta. Ou
pode ser o caso de o subsistema mecânico está determinado a estar fora de calibração. O modo de falha não está relacionado
com uma faixa de sinal.
14 Instruções Especiais. Os SPNs de 611 a 615 são definidos como “Códigos de Diagnóstico do Sistema” e são usados para identificar
falhas que não podem ser ligadas a um componente específico substituível no campo. O isolamento de uma falha específica de
subsistema é o objetivo de qualquer sistema de diagnóstico, mas por várias razões isso nem sempre pode ser alcançado. Esses SPNs
permitem que o fabricante tenha alguma flexibilidade para comunicar informações de diagnóstico não "específicas de componentes".
Como os SPNs 611-615 usam o formato padrão SPN/FMI, permitem o uso de ferramentas de diagnóstico padrão, painéis eletrônicos,
sistemas de satélites e outros dispositivos avançados que varrem os Grupos de Parâmetros que contêm formatos SPN/FMI. Como os
códigos definidos por fabricantes não são desejados em termos de padronização, o uso desses códigos deve ocorrer apenas quando
as informações de diagnósticos não puderem ser comunicadas como um modo de falha e componente específico.
Esse modo de falha não é relacionado à faixa de sinais e pode ou não ser diretamente associado com o valor de informações
de transmissão geral.
15 Dados Válidos, mas Acima da Faixa de Operação Normal—Nível Leve. O sinal que comunica a informação está dentro de uma
faixa válida e aceitável, mas a condição real está acima do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites de
nível leve predefinidos especificamente para aquela mensagem da condição real (região e). A transmissão dos valores de dados
continua como normal.
16 Dados Válidos, mas Acima da Faixa de Operação Normal—Nível Moderado. O sinal que comunica a informação está dentro
de uma faixa válida e aceitável, mas a condição real está acima do que seria considerado normal conforme determinado pelos
limites de nível moderado predefinidos especificamente para aquela mensagem da condição real (região e). A transmissão dos
valores de dados continua como normal.
17 Dados Válidos, mas Abaixo da Faixa de Operação Normal—Nível Leve. O sinal que comunica a informação está dentro de uma
faixa válida e aceitável, mas a condição real está abaixo do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites de
nível leve predefinidos especificamente para aquela mensagem da condição real (região h). A transmissão dos valores de dados
continua como normal.
18 Dados Válidos, mas Abaixo da Faixa de Operação Normal—Nível Moderado. O sinal que comunica a informação está dentro de
uma faixa válida e aceitável, mas a condição real está abaixo do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites de
nível moderado predefinidos especificamente para aquela mensagem da condição real (região j). A transmissão dos valores de
dados continua como normal.
19 Dados da Rede Recebidos com Erro. Qualquer falha detectada quando os dados recebidos através da rede for encontrada
substituída pelo valor “indicador de erro” (por exemplo, FE (16), consulte J1939/71). Esse tipo de falha é associado com dados de
rede recebidos. O componente usado para medir o sinal real é conectado diretamente ao módulo de origem dos dados para
a rede e não para o módulo que recebe os dados através da rede. Esse tipo de falha pode ou não estar associada diretamente
com o valor da informação transmitida em geral.
PN=832
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG11126 —UN—08JUN07
(B) (-):
• Ignição desligada, motor desligado.
• Desconecte os conectores conforme instruído no
procedimento de diagnóstico.
• Conecte os fios de teste conforme instruído no
procedimento de diagnóstico.
Multímetro digital
• Selecione 'V' com o botão seletor.
• Ignição ligada, motor desligado.
NOTA: O monitor indica a função selecionada. Neste Instruções para medir a resistência do Ponto A ao Ponto
exemplo, o terminal positivo de teste da entrada (B):
de volt-ohm do medidor deve ser conectado
ao Ponto A e o negativo da entrada comum do
• Ignição desligada, motor desligado.
medidor deve ser conectado ao Ponto B.
• Desconecte os conectores conforme instruído no
procedimento de diagnóstico.
A não ser que esteja indicado de outra forma, todas as
• Conecte os fios de teste conforme instruído no
procedimento de diagnóstico.
medidas de voltagem são em corrente contínua (CC).
• Selecione Ω com o botão seletor.
IMPORTANTE: Antes de fazer uma medida NOTA: Alguns procedimentos podem requerer a inversão
de resistência, verifique se não há dos terminais para a medição apropriada.
tensão no circuito.
DN22556,000003F -54-30JUN10-1/1
PN=833
Instruções e Informações de Diagnóstico
O número de peça, número de série e código de 6. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
calibração do novo DPF são necessários para concluir o 7. Ignição desligada, Motor desligado por dois minutos.
procedimento. As informações específicas para o novo
DPF são carregadas na ECU usando esse procedimento. 8. Conecte-se à rede Deere para enviar automaticamente
Para obter mais informações sobre o DPF consulte o arquivo de retorno para o Custom performance.
Operação do Filtro de Escape na Seção 03, Grupo 137.
1. Obtenha a carga útil do DPF no Custom Performance
ou use a folha de dados para entrada manual das
informações do DPF.
BB78437,0000056 -54-14FEB12-1/1
PN=834
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=835
Instruções e Informações de Diagnóstico
NOTA: Se a válvula for removida, certifique-se de que de 3. Selecione EGR Valve Clean Test (Teste de Limpeza
que esteja em um lugar estável, porque a válvula da Válvula da EGR).
se movimentará conforme se abre e fecha. 4. Siga as instruções fornecidas pelo software de
diagnósticos.
IMPORTANTE: Há um risco de esmagamento quando
a válvula é aberta e fechada. Mantenha os 5. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
dedos afastados da válvula.
6. Selecione Connected Interactive tests (Testes
Teste de Limpeza da Válvula EGR Interativos Conectados) na barra de atalhos Tests
and Calibrations (Testes e Calibrações) do Service
IMPORTANTE: Não ligue o motor se a válvula ADVISOR.
EGR for removida do sistema.
7. Selecione Harness Diagnostic Mode Test (Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote).
• Aqueça o motor até a temperatura normal de
funcionamento. 8. Revise e faça o diagnóstico dos DTCs exibidos no
Execução do Teste de Limpeza da Válvula EGR fim do Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. Se
os códigos relacionados à válvula EGR estiverem
NOTA: Se a válvula EGR estiver instalada no motor, presentes, consulte os seus procedimentos de
proceda para a etapa 1. Se a válvula EGR for detecção e resolução de problemas primeiro.
DN22556,0000001 -54-21JUL11-1/1
PN=836
Instruções e Informações de Diagnóstico
A
Circuito de Alta Resistência
A—Resistência Indesejada
PN=837
Instruções e Informações de Diagnóstico
2. Circuito Aberto:
RG9892 —UN—03MAR08
A
Circuito Aberto
A—Rompimento ou Separação
no Circuito
A
Circuito Aterrado
A—Fio de Tensão em Contato
com a Estrutura da Máquina
RG9894 —UN—12MAY10
5v (-)
Circuito em Curto
Um contato entre dois fios adjacentes que fornece curto com o fio terra que conecta um componente
continuidade indesejada entre os dois fios. Os tipos ao terminal negativo da bateria).
de curto-circuitos são os seguintes: - (D) Fio terra em contato com outro fio terra (fios de
- (A) Fio de tensão em curto com outro fio de tensão tensão zero).
(fios de mesma tensão ou de tensões diferentes).
- (B) Fio de tensão em curto com um fio de sinal de NOTA: Esse tipo terra a terra de curto-circuito
sensor (fios não são de tensão igual). não cria um defeito observável. Portanto,
- (C) Fio de tensão em curto com um fio terra (fios não são necessárias mais explicações para
da tensão da bateria ou da tensão regulada, em detectar e resolver os problemas.
Continua na próxima página DN22556,000003E -54-27JUN12-2/7
PN=838
Instruções e Informações de Diagnóstico
A B
Locais de Defeitos de Circuitos
A—Interruptor de Controle B—Carregar
Em um "Circuito Elétrico Simples", os defeitos do circuito defeitos do circuito. Assim, é necessário tomar cuidado
ocorrem somente em três locais. São eles: ao isolar a causa do problema.
1. Antes do interruptor de controle (A). Exemplo: um componente pode não funcionar antes de
se soltar uma conexão elétrica, mas funciona após se
2. Entre o interruptor de controle (A) e a carga (B). reconectar o conector.
3. Após a carga (B). Porque: A oxidação nos terminais criou "Alta Resistência"
Os componentes elétricos podem falhar apresentando e uma queda de tensão que impede o fluxo adequado
os mesmos três defeitos do circuito. Às vezes, defeitos de corrente para o componente. Ao desconectar e
do componente podem ser facilmente confundido com reconectar o conector, um pouco da oxidação é removida
e restabelece-se boa continuidade através do conector.
DN22556,000003E -54-27JUN12-3/7
A B F J
D E G H
C I
Detecção e Resolução de Problemas de Defeitos do Circuito
A—Bateria D—Resistência Indesejada G—Conector do Circuito J— Terra
B—Interruptor E—Conector do Circuito H—Terminal do Componente
C—Terminal do Componente F— Circuito Aberto I— Carga (Lâmpada)
PN=839
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG9897 —UN—12MAY10
+
H
A B D F G
C I
Circuito-terra
A—Terminal "A" do Fusível C—Interruptor F— Circuito Aterrado H—Carga (Lâmpada)
B—Terminal "B" do Fusível D—Terminal do Componente G—Terminal do Componente I— Terra
E—Borne do Fio
a. O interruptor (C) deve ser aberto (desligado). NOTA: No exemplo, o circuito está aterrado entre
Verifique a continuidade ao terra entre (D) e (I). (D) e (G) em (F).
PN=840
Instruções e Informações de Diagnóstico
F1 Sw.1 E1
A B C
Battery Sw.2 E2
F2 D E F
RG11399 —UN—04MAR08
F3 5v (+) G H A Sensor
Control Signal B
Unit 5v (-) C
I
Circuito em Curto
4. Circuito em Curto:
b. Desconecte os componentes em cada extremidade
As máquinas equipadas com diversos dispositivos dos circuitos para distinguir os fios afetados.
de controle eletrônico contêm chicotes elétricos que
podem entrar em contato por uma ou mais formas c. Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo
exibidas anteriormente. que não seja a sonda flexível especificada do Kit de
Sonda Flexível JDG10466. NÃO force as ponteiras
1. O fio da bateria do fusível (F1) está em curto em (A) de teste do medidor nos terminais do conector.
com outro fio da bateria após o interruptor (Int.2).
- Resultado: Lâmpada (E2) está permanente- d. Conecte os condutores do medidor ao longo de dois
mente ligada. dos circuitos afetados. O medidor deve mostrar
2. O fio da bateria do fusível (F1) está em curto em que não há continuidade entre os dois circuitos.
(B) com outro fio da bateria após os interruptores Repita a verificação em outra combinação de dois
(Int.1 e Int.2). circuitos até que todos os circuitos afetados tenham
- Resultado: Ambas as lâmpadas (E1 e E2) sido verificados.
funcionam em cada interruptor (Int. 1 ou 2). e. A seguir, conecte um condutor do medidor em
3. Fio da bateria que vem do fusível (F1) em curto cada circuito afetado, um por vez, e encoste os
em (C) com um fio terra. outros condutores do medidor em todos os bornes
- Resultado: Fusível (F1) abre após fechar-se o do conector. O medidor deve mostrar que não há
interruptor (Int. 1) continuidade entre quaisquer dois circuitos.
4. Fiação da bateria do interruptor (Int. 2) está em Exemplo: Um conector de 37 pinos contém três fios
curto em (D) com um fio de tensão regulada. para um sensor. Com uma ponteira de teste do
- Resultado: A tensão do sinal do sensor está medidor acoplada a cada um dos três fios, um por
distorcida. 1 vez, encoste a outra ponteira de teste do medidor
5. Fiação da bateria do interruptor (Int. 2) está em nos 36 fios restantes. Se houver continuidade
curto em (E) com o fio de tensão do sinal do sensor. entre quaisquer dois fios, o circuito está em curto.
- Resultado: O sinal do sensor está distorcido. 1 Repare o circuito.
6. Fiação da bateria do interruptor (Int. 2) está em
curto em (F) com o fio terra do sensor. f. Método Alternativo para Verificar Circuito em Curto.
- Resultado: Fusível (F2) abre após fechar-se Com os componentes desconectados em cada
o interruptor (Int. 2) e o sinal do sensor está extremidade dos circuitos suspeitos, ligue a chave
distorcido. 1 principal. Conecte um condutor do medidor em
7. Fio de tensão regulada do controlador está em um bom aterramento da estrutura. Com a outra
curto em (G) com o fio de tensão do sinal do sensor. ponteira de teste do medidor, encoste em cada um
- Resultado: O sinal do sensor está distorcido. dos circuitos suspeitos, um por vez. Se houver
8. Fio de tensão regulada do controlador está em leitura de tensão, o circuito está em curto com outro
curto em (H) com o fio terra do sensor. fio de tensão. Repare o circuito.
- Resultado: O sinal do sensor está distorcido. 1
g. Repare o "Circuito em Curto" da seguinte maneira:
9. O fio de tensão do sensor está em curto em (I)
com o fio terra do sensor. • Fios desencapados: Enrole os fios
- Resultado: O sinal do sensor está distorcido. 1 individualmente com fita isolante ou troque
o fio danificado e encape conforme necessário.
Isole um "Circuito em Curto" da seguinte maneira:
a. Reveja o esquema elétrico da máquina para
identificar nos circuitos o componente que não
funciona.
Continua na próxima página DN22556,000003E -54-27JUN12-6/7
PN=841
Instruções e Informações de Diagnóstico
• Fios encapados: Se houver pontos de ligações. Use braçadeiras plásticas para prender
aquecimento na área de curto do chicote o fio no lado externo do chicote elétrico.
elétrico, troque o chicote elétrico. Se não forem
observados pontos de aquecimento, instale um h. Após concluir o reparo, verifique se o problema foi
novo fio de bitola apropriada entre as duas últimas resolvido.
1
A tensão do sinal do sensor sai da faixa e um código de falha
pode ser restaurado. O unidade de controle pode se desativar
ou reduzir a operação para sua função.
DN22556,000003E -54-27JUN12-7/7
PN=842
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=843
Instruções e Informações de Diagnóstico
Ativação da Bomba de Combustível de Baixa monitorado durante o teste para detectar problemas no
Pressão sistema de combustível de baixa pressão.
Para obter instruções sobre a conexão ao Service 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR
2. Selecione Enable Low-Pressure Fuel Pump (Ativar
na Seção 04, Grupo 160.
bomba de combustível de baixa pressão) na barra de
Este procedimento descreve como ligar manualmente atalho Interactive Tests (Testes Interativos) do Service
a bomba de combustível de baixa pressão. Executar ADVISOR.
este teste interativo possibilita que a bomba funcione 3. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
indefinidamente ou por um período com o motor
desligado, em vez dos 60 segundos normais de escorva 4. Saia do teste quando não for mais necessário que a
que ocorrem com a ignição ligada e o motor desligado. bomba de combustível de baixa pressão opere.
Combustível de Baixa Pressão — Pressão Real pode ser
BB78437,000005D -54-10MAR11-1/1
PN=844
Instruções e Informações de Diagnóstico
A ECU pode ser reprogramada usando o Service A ECU pode ser reprogramada enquanto não instalada
ADVISOR. Consulte eLearning na seção de ajuda do no motor usando os componentes apropriados do kit
Service ADVISOR. Consulte também o material de JDG11263.
SS01820,00002DE -54-07MAR12-1/1
PN=845
Instruções e Informações de Diagnóstico
Teste de Verificação de Excesso de Rotação de Rotação do Motor) na guia Test and Calibrations
do Motor (Teste e Calibrações) do Service ADVISOR.
Descrição: 4. Siga as instruções na tela para iniciar o Teste de
Verificação de Excesso de Rotação do Motor.
Este Teste de Verificação de Excesso de Rotação do
Motor permite que a proteção de excesso de rotação do NOTA: A rotação e duração do teste são parâmetros
motor seja verificada com o motor em rotação reduzida. definidos. Os parâmetros são exibidos no início do
teste.
IMPORTANTE: Este teste deve ser realizado somente
quando um engenheiro qualificado assim o determinar. 5. Continue a seguir as instruções na tela enquanto o
teste está em andamento.
NOTA: Normalmente este teste destina-se a aplicações
de motores industriais e marítimos configurados para a 6. Se a ECU detectar os códigos de falha 190.00 ou
Verificação de Excesso de Rotação do Motor. 190.16, o teste foi aprovado.
Instruções: 7. Se a ECU não detectar nenhum código de falha,
execute o teste novamente.
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao
Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 160. 8. Se o teste falhar novamente, entre em contato com o
DTAC para obter suporte.
2. Ignição LIGADA, motor funcionando.
3. Em baixa rotação, selecione Engine Overspeed
Verification Test (Teste de Verificação de Excesso
BF67790,00001E9 -54-14FEB12-1/1
PN=846
Instruções e Informações de Diagnóstico
Este teste interativo opera a bomba de dosagem de 2. Selecione Fuel Dosing Pump Diagnostic Test (Teste
combustível e abre a válvula de desligamento do dosador de diagnóstico da bomba de dosagem de combustível)
de combustível enquanto a válvula de controle de na barra de atalho Interactive Tests (Testes Interativos)
dosagem permanece fechada. A Pressão de Entrada de do Service ADVISOR.
Dosagem de Combustível pode ser monitorada durante o 3. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
teste para detectar problemas ou restrições no sistema
de dosagem de combustível. 4. Saia do teste quando não for mais necessário que a
bomba de dosagem de combustível opere.
BB78437,000005C -54-30JUN10-1/1
PN=847
Instruções e Informações de Diagnóstico
Resultados dos Testes Interativos e de 3. A sua tarefa atual já vai estar aberta.
Calibração — Instruções de Impressão, 4. Se tiver que exportar uma tarefa diferente, selecione
Exportação ou Salvamento a tarefa na lista. Isso finaliza a sua conexão de leitura
atual com a ECU.
No Service ADVISOR, o usuário pode imprimir ou salvar 5. Não selecione "Open Job" (Abrir Tarefa) nesse
a tela de resultados dos testes interativos e calibrações. momento, do contrário, a caixa de diálogo é fechada e
O usuário também pode exportar tarefas inteiras para você terá que voltar para a etapa 2.
revisão técnica que incluem resultados do teste ou 6. Selecione "Edit Job" (Editar Tarefa) para adicionar
calibração. uma descrição ou informações sobre o número de
série, se necessário.
Com uma conexão ativa para a ECU: 7. Selecione "OK".
Execute o teste ou a calibração selecionada. 8. Selecione "Export Job" (Exportar Tarefa).
9. Preencha os detalhes e anexos, se aplicável.
Impressão ou Salvamento dos Resultados de um 10. Selecione "Export Type" (Tipo de Exportação).
Teste Interativo ou de Calibração: 11. Selecione "DTAC Case" (Caso DTAC) e adicione o
seu número do caso, se aplicável.
Execute o teste ou a calibração selecionada. Quando
12. Selecione "Attach File" (Anexar Arquivo) e adicione
estiver completo, execute as etapas abaixo.
anexos, conforme necessário.
1. Selecione o botão "Print" (Imprimir). 13. Selecione "Save" (Salvar) para salvar a tarefa no
2. Na caixa de diálogo que se abre: disco rígido como um arquivo compactado.
a. Selecione a impressora para imprimir a versão para 14. Selecione "Send" (Enviar) para enviar a tarefa para o
impressão. Tipo de Exportação selecionado.
b. Selecione PDF para salvar uma cópia em PDF no 15. Se "Send" for selecionado, a tarefa é exportada
local que quiser. diretamente para um servidor .ftp que seja visível para
c. Selecione Microsoft XPS Document Writer para o pessoal autorizado da John Deere. Certifique-se
salvar como um arquivo visível pela internet. de entrar em contato com a pessoa que vai receber
as informações e informá-la que os dados foram
Para Exportar ou Salvar uma Tarefa: exportados.
1. Selecione "File" (Arquivo) na barra de menus.
2. Selecione "Open/Manage Jobs" (Abrir/Gerenciar
tarefas) na lista suspensa.
SS01820,00002E2 -54-30JUN10-1/1
PN=848
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=849
Instruções e Informações de Diagnóstico
2. No Service ADVISOR, selecione tests and Calibrations NOTA: O software estima a duração da gravação
(Testes e Calibrações) na barra de atalhos. e a exibe na tela.
3. Selecione Connected Interactive Tests (Testes
3. Clique em "Start" (Iniciar) para começar a gravar. A
Interativos Conectados).
gravação para quando o botão "Stop" é pressionado.
4. Selecione Internal Data Monitor (Monitor de Dados Uma vez que a gravação esteja completa, o Service
Interno). ADVISOR começa a carregar automaticamente a
gravação da ECU para o computador utilizado para
5. Selecione os pontos de dados que deseja gravar e conectar à ECU.
clique no botão "Next" (Avançar) para continuar.
4. Quando o Service ADVISOR tiver completado
6. Os modos diferentes de acionador de início para a transferência, a tela exibirá o nome e o local
gravar dados IDM são mostrados abaixo. da gravação. No WINDOWS® XP, esse local
é: C:\Documents and Settings\All Users\Ap-
Uma Vez:
plication Data\Service ADVISOR\RecordingFi-
1. Selecione o modo de acionador de início One les\IDM_RG6090M123456_20100518_200637.zip.
Time (Uma Vez). Selecione a taxa de amostragem Onde IDM_RG6090M123456_20100518_200637.zip
desejada e clique em "Next" (Avançar) para continuar. é o nome e C:\Documents and Settings\All Users\Ap-
plication Data\Service ADVISOR\RecordingFiles é o
2. Verifique se os pontos de dados selecionados estão local. Este é o local padrão.
exibidos na tela. Clique em "Next" (Avançar) para
continuar. 5. Selecione Yes" (Sim) ou "No" (Não) para executar
este teste novamente.
NOTA: O software estima a duração da gravação
e a exibe na tela. NOTA: Você tem que refazer as suas seleções
anteriores ou fazer novas seleções para realizar
3. Clique em "Start" (Iniciar) para começar a gravar. o teste novamente. O software não lembra
Quando a gravação estiver completa ou se o usuário automaticamente as seleções anteriores.
clicar em "Stop" (Parar), o Service ADVISOR começa
a transferir automaticamente a gravação da ECU para Consulte Reprodução da Gravação neste procedimento
o computador utilizado para conectar à ECU. para rodar uma gravação.
2. Verifique se os pontos de dados selecionados estão 5. Clique em "Next" (Avançar) para ir para a próxima tela.
exibidos na tela. Clique em "Next" (Avançar) para 6. Selecione o modo de acionador de parada no menu
continuar. suspenso e clique em "Next" (Avançar).
Continua na próxima página SS01820,00002E4 -54-21JUL11-2/4
PN=850
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=851
Instruções e Informações de Diagnóstico
NOTA: Se você não desconectar quando tentar abrir foi bem-sucedida. Deseja reproduzir novamente
uma gravação, uma caixa pop-up aparece esta gravação agora?). Selecione "Yes" para abrir o
com a mensagem "This will terminate your arquivo no Service ADVISOR. Selecione "No" se não
Readings connection". Would you like to quiser abrir o arquivo neste momento.
proceed?" (Isto vai finalizar a conexão de NOTA: Você pode importar o arquivo para reprodução
leitura. Deseja continuar?) Selecione "Yes" mais tarde ou importar vários arquivos para
para poder abrir ou importar a gravação. tê-los disponíveis para visualização mais tarde.
2. Na barra Menu, clique em Readings (Leituras). 8. Agora veja a gravação como se ela fosse uma
3. Clique em Recordings (Gravações). conexão ao vivo.
4. Clique em Open / Manage Recordings (Abrir /
Gerenciar Gravações). A janela Open / Manage IMPORTANTE: O ícone Disconnect From Model(s)
Recordings aparece. mostra como se uma conexão real estivesse
5. Clique em "Import" (Importar) e uma janela Browse sendo feita. Não se esqueça que é uma
for Folder (Procurar por Arquivo) se abre, onde você gravação de uma conexão ao vivo.
pode selecionar o arquivo que deseja visualizar.
6. Selecione o arquivo que deseja visualizar e pressione 9. Para fechar a gravação, selecione o ícone Disconnect
"OK". A gravação é aberta no Service ADVISOR. From Model(s). Aparece uma janela com a mensagem
7. Aparece uma janela com a mensagem "The "This will terminate your Readings connection. Would
recording file "name of file" import was successful". you like to proceed?" (Isto vai finalizar a conexão
Would you like to replay this recording now?" (A de leitura. Deseja continuar?) Selecione "Yes" para
importação do arquivo de gravação "nome_arquivo" poder fechar a gravação.
WINDOWS é uma marca registrada da Microsoft Corporation
SS01820,00002E4 -54-21JUL11-4/4
PN=852
Instruções e Informações de Diagnóstico
Teste de Informações do Perfil da Carga — diariamente. Atualmente essa lista inclui a maior parte
Instruções das aplicações Classe 3 AG e C&F. As aplicações IT4
serão liberadas em breve. Todas as outras atualizações
Visão Geral coincidirão com as datas de liberação de outros modelos
O teste interativo Informações sobre perfil de carga do de motor.
motor é uma ferramenta destinada a permitir que o Visão original
técnico da John Deere determine a utilização do motor
com o tempo. Esses dados de utilização podem ajudar A visão original exibe tempo na carga (eixo Y) e a rotação
a diagnosticar determinados problemas. As informações do motor (eixo X) em uma grade 15 por 15. Esses dados
de carga são exibidas da esquerda para a direita, com de carga são considerados brutos e podem ou não
rotação zero do motor e porcentagem zero de carga parecer distorcidos (para cima ou para baixo) com base
exibidas como ponto de partida no lado inferior esquerdo, na aplicação e no que o usuário espera ver dentro dos
com os pontos de operação com carga máxima e rotação dados. Consulte a nota no início do procedimento para
máxima exibidos no lado superior direito do gráfico. verificar a explanação.
NOTA: Não compare o parâmetro Carga Percentual Se executar o teste e ele exibir os dados na visão
à Rotação Atual diretamente com os resultados original, consulte a lista de aplicações mais adiante nesta
do teste de Informações sobre o Perfil de Carga solução que podem ser examinadas com precisão sem
do Motor. Os dois parâmetros são calculados assistência do DTAC. Se o motor/aplicação usar a visão
de maneira diferente e não podem ser usados original para exibir os dados e ele não estiver na lista,
em comparação direta. será necessário entrar em contato com o DTAC para
obter assistência adicional.
NOTA: As horas totais do motor e a quantidade de
tempo armazenada nas Informações sobre o Perfil Lista de Aplicações
de Carga do Motor podem não ser as mesmas
A lista abaixo inclui aplicações que podem ser
com base na ECU ter sido ou não substituída e
visualizadas na visão Original sem assistência do DTAC.
se os dados originais foram transferidos para a
nova ECU. Sempre que possível, certifique-se de SPFH-Zweibrucken
conectar a ECU antiga quando solicitado durante Forrageiras Autopropelidas 7350, 7450, 7550 e 7750
o processo de programação da ECU. Forrageira Autopropelida 7250 (Sem EGR)
Forrageira Autopropelida 7350 (Sem EGR)
O teste exibe informações em dois modos ou visões;
Forrageira Autopropelida 7450 (Sem EGR)
uma visão atualizada e uma visão original. A visão
atualizada oferece os seguintes recursos: Tratores - Saltio
Visão Atualizada 5075M
6115M
A visão será selecionada para o técnico quando o 6130M
teste é iniciado. Se o teste não puder identificar
6140M
automaticamente o modelo do veículo ou motor que
corresponde ao do banco de dados, os dados serão Trator 7220 T1 com estação do operador aberta
exibidos na visão original. Os dados serão exibidos como Trator 7320 T1 com estação do operador aberta
uma porcentagem do tempo total de operação do motor. Trator 7420 T1 com estação do operador aberta
Geralmente pode-se considerar que as porcentagens Trator 7520 T1 com estação do operador aberta
exibidas são baseadas nas horas totais do motor exibidas
na mesma tela. Consulte a advertência n° 2 para ver Tratores - Waterloo
as exceções. Um sistema de quatro cores será usado 5075M
para destacar as áreas de operação mais significativas. 6115M
As cores, na ordem da menor para a maior quantidade
6130M
de tempo, são branco, amarelo, laranja e laranja escuro.
6140M
Uma curva de referência azul será exibida por cima dos
dados. A curva de referência azul representa a faixa de Trator 7220 T1 com estação do operador aberta
operação geral dessa aplicação. A visão atualizada se Trator 7320 T1 com estação do operador aberta
destina a todos da Classe-3 e aplicações posteriores Trator 7420 T1 com estação do operador aberta
que possuem Flex Power, exceto aplicações em Grupos Trator 7520 T1 com estação do operador aberta
Geradores e Marítimas.
Segadora Condicionadora - Thibodaux
Além disso, a lista atual de aplicações que será
R450 e D400
exibida usando a visão atualizada está se expandindo
PN=853
Instruções e Informações de Diagnóstico
Carregadeiras - Davenport
444K* (*Somente série II)
2. Adicione o modelo para o trabalho (use o modelo da
máquina ou o modelo do motor).
524K*
544K* 3. Clique em "Tests and Calibrations" (Testes e
624K* calibrações) na barra de atalho esquerda.
625KR* 4. Clique duas vezes no modelo e clique duas vezes
644K* em "Connected Interactive Tests" (Testes interativos
724K* conectados) para expandir as pastas. O Service
744K* ADVISOR™ fará uma conexão com Readings
(Leituras).
824K*
844K* 5. Clique novamente no atalho Interactive Tests (Testes
Carregadeiras Série J interativos). Poderá ser necessário expandir a pasta
para a ECU.
Carregadeiras - Thibodaux
6. Clique duas vezes no teste interativo 'Load Profile
SP1850
Information Test' (Teste de Informações do Perfil da
SP2224 Carga).
Carregadeira para paisagismo 210LJ
7. Para as aplicações de motores OEM será necessário
Skidders - Davenport selecionar "Genset" (Grupo Gerador) ou "Other"
540G (Outro) como apropriado.
548G 8. O teste levará de 15 a 20 segundos para retornar os
640H dados.
648H
9. Os dados serão exibidos na visão atualizada ou na
748H
visão original.
848H
Skidders Série SII Salvar os dados
Caminhões Basculantes Articulados - Davenport Há duas opções para salvar os dados. A primeira opção
250D
é imprimir os dados.
300D A segunda opção é selecionar o botão Save (Salvar).
350D O botão salvar salvará os dados brutos apenas na sua
pasta de leituras no Service ADVISOR. Esse arquivo
Procedimento de teste poderá então ser anexado a um e-mail ou caso DTAC se
requisitado.
1. Abra o Service ADVISOR™.
VP98307,000000B -54-05JUN12-2/2
PN=854
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=855
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=856
Instruções e Informações de Diagnóstico
000105.04 Sinal da Temperatura do Ar do Coletor Fora da Faixa Alta Sinal Inválido da Pressão de Saída da Dosagem de
004077.07
Combustível
Incompatibilidade entre a Posição Desejada e Real do
000641.07 004765.12 Erro de Temperatura de Entrada do DOC
Atuador do VGT Durante uma Memorização
000641.13 Erro de Calibração do Atuador do VGT 004766.12 Erro de Temperatura de Saída do DOC
Sinal de Pressão do Coletor de Escape Fora da Faixa 004766.16 Temperatura de Saída do DOC Moderadamente Alta
001209.03
Alta 004766.17 Temperatura de Saída do DOC Ligeiramente Baixa
Sinal de Pressão do Coletor de Escape Fora da Faixa 004766.18 Temperatura de Saída do DOC Moderadamente Baixa
001209.04
Baixa
004795.13 Erro de Calibração do DPF
001209.07 Incompatibilidade de Pressão do Coletor de Escape
Combustíveis Indesejados Calculados no DOC
005018.00
002659.03 Sinal de Fluxo da EGR Fora da Faixa Alta Extremamente Altos
002659.04 Sinal de Fluxo da EGR Fora da Faixa Baixa Combustíveis Indesejados Calculados no DOC
005018.15
Incompatibilidade entre a Posição Desejada e Real da Ligeiramente Altos
002791.07
Válvula EGR Durante uma Aprendizagem Combustíveis Indesejados Calculados no DOC
005018.16
002791.13 Erro de Calibração da Válvula EGR Moderadamente Altos
002795.03 Sinal de Posição das Aletas do VGT Fora da Faixa Alta 005298.01 Eficiência do DOC Extremamente Baixa
002795.04 Sinal de Posição das Aletas do VGT Fora da Faixa Baixa 005298.18 Eficiência do DOC Moderadamente Baixa
003471.05
Circuito da Válvula de Controle de Dosagem de NOTA: Execute a Regeneração Estacionada/Manual
Combustível com Alta Resistência (Limpeza do Filtro de Escape) quando solicitado
003471.11
Falha no Circuito da Válvula de Controle de Dosagem se as Regenerações Automáticas estiverem
de Combustível falhando sem códigos de falhas.
Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de
003480.01
Combustível Extremamente Baixo • Quantidade de operações transientes aumentada
003480.03
Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de • Tempo ocioso prolongado
Combustível Fora da Faixa Alta • Itens específicos de outra aplicação
Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de
003480.04
Combustível Fora da Faixa Baixa
BK34394,0000218 -54-14APR11-1/1
PN=857
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=858
Instruções e Informações de Diagnóstico
RG16946 —UN—31MAR09
causar danos permanentes.
PN=859
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=860
Instruções e Informações de Diagnóstico
Importação de Arquivos de Captura de Tela 7. Uma caixa de diálogo é exibida dizendo que a
importação foi bem-sucedida e pergunta se você quer
1. Selecione "Readings" (Leituras) na barra de menus. exibi-la.
2. Selecione "Recordings" (Gravações) na lista 8. Clique no botão "No" (Não) se quiser importar mais
suspensa. arquivos.
3. Selecione "Open/Manage Recordings" 9. Clique no botão "Yes" (Sim) para visualizar o item.
(Abrir/Gerenciar Gravações) na lista suspensa
expandida. Exportação de uma Captura de Tela ou
Gravação de Captura de Tela
4. Clique no botão "Import" (Importar).
1. Selecione "Help" (Ajuda) na barra de menus.
NOTA: A caixa de diálogo "Browse For Folder" (Procure
por Pasta) se abre para a pasta "C:\Documents 2. Selecione "Help Topics" (Tópicos de Ajuda) na lista
and Settings\All Users\Application Data\Service suspensa.
ADVISOR\RecordingFiles".
3. Digite "export" (exportar) na caixa de palavras-chave.
5. Selecione o arquivo em que o item que você deseja 4. Selecione, "Export Recording File" (Exportar Arquivo
importar está localizado. de Gravação) e siga as instruções.
6. Clique no botão "OK" e o processo de importação
começa.
SS01820,00002E6 -54-16FEB11-2/2
PN=861
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=862
Instruções e Informações de Diagnóstico
Exibir DTCs Não Apagáveis — Instruções de 2. Selecione Interactive Tests (Testes Interativos) na
Teste barra de atalhos Tests and Calibrations (Testes e
Para obter instruções sobre a conexão ao Service Calibrações) do Service ADVISOR. Selecione View
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR Non-Clearable DTCs (Exibir DTCs Não Apagáveis).
na Seção 04, Grupo 160. 3. Siga as instruções fornecidas pelo software de
O teste Exibir DTCs Não Apagáveis é usado para diagnósticos.
visualizar determinados DTCs que permanecem na
memória da ECU depois de apagados.
Execução do Teste
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
BK34394,0001B5B -54-14FEB12-1/1
TS953 —UN—15MAY90
1. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria.
2. Desconecte o cabo positivo (—) da bateria.
3. Una os cabos positivo e negativo da bateria. Não
conecte ao chassi do veículo.
4. Afaste quaisquer seções de chicotes elétricos da área
de soldagem. 6. Após a soldagem, siga os passos 1—5 na ordem
5. Conecte o terra do soldador perto do ponto de inversa.
soldagem e longe das unidades de controle.
DX,WW,ECU02 -54-14AUG09-1/1
PN=863
Instruções e Informações de Diagnóstico
PN=864
Grupo 161
Diagnóstico da Posição do Motor
000190.00 — Velocidade do Motor
Extremamente Alta A ECU detecta que a rotação do motor excede
a rotação máxima.
BB78437,0000398 -54-05NOV10-1/3
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.02
000636.10
000637.02
000637.07
000190.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o motor está funcionando.
Informações Relacionadas:
a ECU detecta que a rotação do motor ultrapassa a rotação máxima.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU interrompe a vazão de combustível ao trilho comum de alta pressão (HPCR), desligando a válvula de controle
de sucção na bomba de combustível de alta pressão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível de alta pressão, consulte Operação do Sistema de
Combustível de Alta Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para mais informações sobre sensores de velocidade, consulte Medição da Rotação na Seção 03, Grupo 140.
BB78437,0000398 -54-05NOV10-2/3
BB78437,0000398 -54-05NOV10-3/3
PN=865
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=866
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=867
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.05
000636.06
000636.02
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou ruído excessivo (pulsos extras) no sinal de posição do comando de válvulas.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do virabrequim para rotação do
motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 — Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5302
RG17736 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=868
Diagnóstico da Posição do Motor
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG11100 — Boroscópio Flexível
- JDG820 — Ferramenta de Giro do Volante
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,000039A -54-01MAR11-3/9
PN=869
Diagnóstico da Posição do Motor
2. Inspecione visualmente o sensor de posição do comando de válvulas quanto a SIM: Substitua o sensor.
danos nas roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,000039A -54-01MAR11-7/9
•5 Inspeção de Danos
Físicos
Usando o Boroscópio Flexível JDG11100, inspecione a engrenagem através do orifício SIM: Repare o problema.
do sensor do comando de válvulas quanto a danos físicos enquanto gira o motor
manualmente usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820.
Execute Procedimento de
Verificação.
•6 Verificação de Ruído
Elétrico
NOTA: Para uma lista de possíveis causas de ruído elétrico, consulte
Ruído Elétrico — Possíveis Causas.
PN=870
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=871
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.05
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o erro fica ativo enquanto a ECU faz sua verificação periódica de
diagnóstico ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência alta ou um circuito aberto no circuito do sensor de posição do comando de válvulas durante
a verificação periódica de diagnóstico da ECU e o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do virabrequim para rotação e
posição do motor.
Referências Adicionais:
para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 – Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5302
RG17736 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=872
Diagnóstico da Posição do Motor
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,000039B -54-01MAR11-3/6
PN=873
Diagnóstico da Posição do Motor
•3 Verificação de
Resistência Alta
1. Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
PN=874
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=875
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.06
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o erro fica ativo, ou enquanto a ECU faz sua verificação periódica
de diagnóstico. Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência baixa ou um circuito aberto no circuito do sensor de posição do comando de válvulas durante
a verificação periódica de diagnóstico da ECU e o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do virabrequim para rotação e
posição do motor.
Referências Adicionais:
para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 – Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5302
RG17736 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=876
Diagnóstico da Posição do Motor
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,000039C -54-01MAR11-3/18
PN=877
Diagnóstico da Posição do Motor
•6 Verificação de Curto
com o Fio de Retorno
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 53 e 17. SIM: Repare o curto
com o fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,000039C -54-01MAR11-9/18
•7 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com
o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,000039C -54-01MAR11-10/18
•8 Verificação Fio a Fio No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e todos os outros
soquetes do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,000039C -54-01MAR11-11/18
•9 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.
2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e todos os SIM: Repare o curto
outros soquetes em todos os outros conectores do chicote da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
PN=878
Diagnóstico da Posição do Motor
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 53 e 17. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 13
BB78437,000039C -54-01MAR11-15/18
•13 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e o terra de ponto SIM: Repare o curto com
único. o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 14
BB78437,000039C -54-01MAR11-16/18
•14 Verificação Fio a Fio NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e todos os outros SIM: Repare o curto com
soquetes do conector A5501. o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 15
PN=879
Diagnóstico da Posição do Motor
•15 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.
PN=880
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=881
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.05
000636.06
000636.08
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU não detectou o sinal de posição do comando de válvulas.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 — Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5302
18 38 RG17736 —UN—06MAY10
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página BB78437,000039D -54-01MAR11-2/11
PN=882
Diagnóstico da Posição do Motor
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,000039D -54-01MAR11-3/11
•2 Verificação de Código O DTC 000636.06 está na lista de resultados? SIM: 000636.06 está na
lista de resultados. VÁ
PARA 000636.06 — Circuito
de Posição do Comando de
Válvulas com Resistência
Baixa
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,000039D -54-01MAR11-5/11
2. Inspecione visualmente o sensor de posição do comando de válvulas quanto a SIM: Substitua o sensor.
danos nas roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,000039D -54-01MAR11-7/11
PN=883
Diagnóstico da Posição do Motor
•5 Verificação de Curto
com a Tensão
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
2. No conector B5302, meça a tensão entre o soquete fêmea 2 (+) e o terra de ponto
único (-).
3. No conector B5302, meça a tensão entre o soquete fêmea 1 (+) e o terra de ponto SIM: Vá para
único (-). Procedimento para Curto
com a Tensão.
Alguma das tensões é superior a 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 6.
BB78437,000039D -54-01MAR11-8/11
•7 Verificação da
Continuidade
NOTA: Enquanto faz as medições a seguir, execute o Teste de Flexão.
•8 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.
No conector B5302, meça a resistência entre o soquete fêmea 2 (+) e o terra de ponto SIM: Repare o curto com
único (-). o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,000039D -54-01MAR11-11/11
PN=884
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=885
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.10
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um padrão impróprio (ausência de pulsos ou ruído) no sinal de posição do comando de válvulas.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do virabrequim para rotação e
posição do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 — Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5302
RG17736 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página BB78437,000039E -54-13APR12-2/17
PN=886
Diagnóstico da Posição do Motor
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,000039E -54-13APR12-3/17
•3 Verificar Sensor Solto NOTA: Para obter informações sobre as especificações de torque do sensor,
consulte Sensor de Posição do Comando de Válvulas — Instalação na
Seção 02, Grupo 110 anteriormente neste manual.
1. Ignição Desligada, Motor Desligado.
2. Verifique o torque do sensor de posição do comando de válvulas. SIM: VÁ PARA 4
O sensor de posição do comando de válvulas foi rosqueado até o fim no orifício de NÃO: Aperte o sensor
montagem? ao valor especificado.
Execute Procedimento de
Verificação
Continua na próxima página BB78437,000039E -54-13APR12-6/17
PN=887
Diagnóstico da Posição do Motor
2. Inspecione visualmente o sensor de posição do comando de válvulas quanto a SIM: Substitua o sensor.
danos nas roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,000039E -54-13APR12-7/17
•5 Inspeção de Danos
Físicos
Usando o Boroscópio Flexível JDG11100, inspecione a engrenagem através do orifício SIM: Repare o problema.
do sensor do comando de válvulas quanto a danos físicos enquanto gira o motor
manualmente usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820.
Execute Procedimento de
Verificação.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 17 e 53 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,000039E -54-13APR12-9/17
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 17 do conector A5501 e o soquete
fêmea 1 do conector B5302.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 53 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 8
fêmea 2 do conector B5302.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,000039E -54-13APR12-10/17
•8 Curto-circuito Entre
Fios
1. Desconecte os conectores A5502 e A5503 da ECU.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 53 do conector A5501 e todos os outros SIM: Repare o curto
soquetes dos conectores A5501, A5502 e A5503 da ECU. no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação
Alguma medição de resistência está abaixo de 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,000039E -54-13APR12-11/17
•9 Retorno de Sensor
em Curto
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 17 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com
o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação
A resistência é menor que 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 13
PN=888
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=889
Diagnóstico da Posição do Motor
•14 Substituição do
Sensor do Comando
de Válvulas
O sensor de posição do comando de válvulas foi substituído durante este procedimento? SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
NÃO: Substitua o
sensor de posição do
comando de válvulas.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,000039E -54-13APR12-17/17
PN=890
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=891
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.05
000637.06
000637.02
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou ruído excessivo (pulsos extras) no sinal de posição do virabrequim.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do comando de válvulas para
rotação do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 — Sensor de Posição
do Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5301
RG17735 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página BB78437,000039F -54-01MAR11-2/9
PN=892
Diagnóstico da Posição do Motor
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG11100 — Boroscópio Flexível
- JDG820 — Ferramenta de Giro do Volante
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,000039F -54-01MAR11-3/9
PN=893
Diagnóstico da Posição do Motor
2. Inspecione visualmente o sensor de posição do virabrequim quanto a danos nas SIM: Substitua o sensor.
roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,000039F -54-01MAR11-7/9
•5 Inspeção de Danos
Físicos
Usando o Boroscópio Flexível JDG11100, inspecione a engrenagem através do orifício SIM: Repare o problema.
do sensor do virabrequim quanto a danos físicos enquanto gira o motor manualmente Execute Procedimento de
usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820. Verificação.
•6 Verificação de Ruído
Elétrico
NOTA: Para uma lista de possíveis causas de ruído elétrico, consulte
Ruído Elétrico — Possíveis Causas.
PN=894
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=895
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.05
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o erro fica ativo enquanto a ECU faz sua verificação periódica de
diagnóstico ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência alta ou um circuito aberto no circuito do sensor de posição do virabrequim durante a
verificação periódica de diagnóstico da ECU e o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do comando de válvulas
para rotação e posição do motor.
Referências Adicionais:
para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 – Sensor de Posição do
Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5301
RG17735 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=896
Diagnóstico da Posição do Motor
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A0 -54-01MAR11-3/6
PN=897
Diagnóstico da Posição do Motor
•3 Verificação de
Resistência Alta
1. Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
PN=898
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=899
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.06
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o erro fica ativo enquanto a ECU faz sua verificação periódica de
diagnóstico. Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência baixa ou um circuito aberto no circuito do sensor de posição do virabrequim durante a
verificação periódica de diagnóstico da ECU e o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do comando de válvulas para
rotação do motor.
Referências Adicionais:
para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 – Sensor de Posição do
Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5301
RG17735 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=900
Diagnóstico da Posição do Motor
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-3/18
PN=901
Diagnóstico da Posição do Motor
•6 Verificação de Curto
com o Fio de Retorno
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 51 e 30. SIM: Repare o curto
com o fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-9/18
•7 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com
o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-10/18
•8 Verificação Fio a Fio No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e todos os outros
soquetes do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-11/18
•9 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.
2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e todos os SIM: Repare o curto
outros soquetes em todos os outros conectores do chicote da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
PN=902
Diagnóstico da Posição do Motor
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 51 e 30. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 13
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-15/18
•13 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e o terra de ponto SIM: Repare o curto com
único. o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 14
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-16/18
•14 Verificação Fio a Fio NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e todos os outros SIM: Repare o curto com
soquetes do conector A5501. o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 15
PN=903
Diagnóstico da Posição do Motor
•15 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.
PN=904
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=905
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.07
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta que o sinal do sensor de posição do comando de válvulas não está sincronizado corretamente em
relação ao sinal do sensor de posição do virabrequim.
Esse DTC pode ser causado por sincronização incorreta do comando de válvulas.
Problemas de fiação como terminais soltos, umidade nos conectores ou polaridade invertida também podem causar a
ativação intermitente desse DTC.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 — Sensor de Posição
do Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 — Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=906
Diagnóstico da Posição do Motor
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44 2 1
15 35
3 25 45
16 36
4
17
26
37
46 X5010
5 27 47
B5301
6 48
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 4 3 2 1
53 5445 GN 5445 5
8 7 6 5
17 5443 OG 5443 6 5447 1
2 1
7 49 5448 2
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39 8 7 6 5 3 5448
10 30 52 4 5447
20 40
11 31 53 5 5445
21 41 4 3 2 1 6 5443
12 32 54
22 42
5443 1
2 1
5445 2
B5302
RG18800 —UN—15JUL10
2 1
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003A2 -54-01MAR11-3/9
PN=907
Diagnóstico da Posição do Motor
•2 Verificação de Serviço O comando de válvulas ou o virabrequim foi removido recentemente? SIM: Execute a Verificação
da Sincronização do
Comando de Válvulas com
o Virabrequim.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A2 -54-01MAR11-5/9
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 17, 30, 51 e 53 do conector SIM: Repare o problema.
A5501 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003A2 -54-01MAR11-7/9
•5 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 30 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5301.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 51 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 6.
fêmea 1 do conector B5301.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=908
Diagnóstico da Posição do Motor
•6 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 17 do conector A5501 e o soquete
fêmea 1 do conector B5302.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 53 do conector A5501 e o soquete SIM: Vá para
fêmea 2 do conector B5302. Procedimento de Problema
não Encontrado.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A2 -54-01MAR11-9/9
PN=909
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=910
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.05
000637.06
000637.08
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU não detectou o sinal de posição do virabrequim.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 — Sensor de Posição
do Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5301
RG17735 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=911
Diagnóstico da Posição do Motor
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-3/11
•2 Leitura da Lista de
DTCs
O DTC 000637.06 está na lista de resultados, ativo ou armazenado? SIM: 000637.06 está na
lista de resultados. VÁ
PARA 000637.06 — Circuito
de Posição do Virabrequim
com Resistência Baixa
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-5/11
2. Inspecione visualmente o sensor de posição do virabrequim quanto a danos nas SIM: Substitua o sensor.
roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,00003A3 -54-01MAR11-7/11
PN=912
Diagnóstico da Posição do Motor
•5 Verificação de Curto
com a Tensão
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
2. No conector B5301, meça a tensão entre o soquete fêmea 1 (+) e o terra de ponto
único (-).
3. No conector B5301, meça a tensão entre o soquete fêmea 2 (+) e o terra de ponto SIM: VÁ PARA
único (-). Procedimento para Curto
com a Tensão.
Alguma das tensões é superior a 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 6.
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-8/11
•7 Verificação da
Continuidade
NOTA: Enquanto faz as medições a seguir, execute o Teste de Flexão.
•8 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.
No conector B5301, meça a resistência entre o soquete fêmea 1 (+) e o terra de ponto SIM: Repare o curto com
único (-). o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-11/11
PN=913
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=914
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.10
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um padrão impróprio (ausência de pulsos ou ruído) no sinal de posição do virabrequim.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do comando de válvulas
para rotação e posição do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 — Sensor de Posição
do Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5
7 49
8 28 50 X5010 B5301
RG17735 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página BB78437,00003A4 -54-13APR12-2/17
PN=915
Diagnóstico da Posição do Motor
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003A4 -54-13APR12-3/17
•3 Verificar Sensor Solto NOTA: Para obter informações sobre as especificações de torque do sensor
em Sensor de Posição do Virabrequim — Instalação na Seção 02,
Grupo 110 anteriormente neste manual.
1. Ignição Desligada, Motor Desligado.
2. Verifique o torque do sensor de posição do virabrequim. SIM: VÁ PARA 4
O sensor de posição do virabrequim foi rosqueado até o fim no orifício de montagem? NÃO: Aperte o sensor
ao valor especificado.
Execute Procedimento de
Verificação
Continua na próxima página BB78437,00003A4 -54-13APR12-6/17
PN=916
Diagnóstico da Posição do Motor
2. Inspecione visualmente o sensor de posição do virabrequim quanto a danos nas SIM: Substitua o sensor.
roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003A4 -54-13APR12-7/17
•5 Inspeção de Danos
Físicos
Usando o Boroscópio Flexível JDG11100, inspecione a engrenagem através do orifício SIM: Repare o problema.
do sensor do virabrequim quanto a danos físicos enquanto gira o motor manualmente Execute Procedimento de
usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820. Verificação.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 30 e 51 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003A4 -54-13APR12-9/17
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 30 do conector A5501 e o soquete
fêmea 1 do conector B5301.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 51 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 8
fêmea 2 do conector B5301.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A4 -54-13APR12-10/17
•8 Curto-circuito Entre
Fios
1. Desconecte os conectores A5502 e A5503 da ECU.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 51 do conector A5501 e todos os outros SIM: Repare o curto
soquetes dos conectores A5501, A5502 e A5503 da ECU. no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação
Alguma medição de resistência está abaixo de 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,00003A4 -54-13APR12-11/17
•9 Retorno de Sensor
em Curto
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 30 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com
o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação
A resistência é menor que 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 13
PN=917
Diagnóstico da Posição do Motor
PN=918
Diagnóstico da Posição do Motor
•14 Substituição do
Sensor do Virabrequim
O sensor de posição do virabrequim foi substituído durante este procedimento? SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
PN=919
Diagnóstico da Posição do Motor
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
Qualquer DTC com SPN 000636
Qualquer DTC com SPN 000637
Qualquer DTC com SPN 000094
Qualquer DTC com SPN 000097
Qualquer DTC com SPN 000157
Qualquer DTC com SPN 000174
Qualquer DTC com SPN 000611
Qualquer DTC com 000612
Qualquer DTC com SPN 000651
Qualquer DTC com SPN 000652
Qualquer DTC com SPN 000653
Qualquer DTC com SPN 000654
Qualquer DTC com SPN 000655
Qualquer DTC com SPN 000656
Qualquer DTC com SPN 001075
Qualquer DTC com SPN 003597
Qualquer DTC com SPN 003598
Qualquer DTC com SPN 003659
Qualquer DTC com SPN 003660
Qualquer DTC com SPN 003661
Qualquer DTC com SPN 003662
Qualquer DTC com SPN 003663
Qualquer DTC com SPN 003664
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU monitora a alteração na rotação do motor entre a ignição de cada cilindro. Pequenas alterações na rotação
podem indicar falha de ignição em um cilindro. Algumas aplicações da máquina causam uma carga cíclica do
motor que aciona o DTC de falha na ignição 001322.31.
Nível do alarme:
PARADA ou SEM ALARME Dependendo da aplicação.
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor pode ser Reduzido.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, consulte Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote na seção 04, Grupo 160.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-2/10
PN=920
Diagnóstico da Posição do Motor
•2 Verifique se há DTCs
ativos
No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção
04, Grupo 160.
SIM: Execute a detecção
e resolução de problemas
dos DTCs armazenados
Algum dos DTCs na sequência de detecção e resolução de problemas está ativo ou NÃO: VÁ PARA 3
armazenado?
DN28805,0000014 -54-09MAY12-4/10
•3 Verifique se o Motor
está Falhando
Ignição LIGADA, Motor funcionando
•4 Monitore o Indicador
do Detector de Falha
de Ignição
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•5 Leitura de DTCs
e Informações de
Captura de Tela
Analise as informações de captura de tela armazenadas na etapa 1.
Armazenados
Algum DTC com o SPN 003936 ou 005018 estava ativo ou armazenado na etapa 1? SIM: Execute a detecção
e resolução de problemas
para os DTCs 003936 e
005018.
NÃO: VÁ PARA 6
CUIDADO: Não resolver Combustíveis Indesejados no DPF e DOC causa
danos graves no sistema de pós-tratamento do escape.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-7/10
•6 Reprogramação da
ECU
Procure atualizações de software para a ECU no Custom Performance. SIM: Reprograme a ECU
com a nova versão do
software. VÁ PARA 7
PN=921
Diagnóstico da Posição do Motor
•7 Interferência da
Aplicação
Determinadas condições normais de operação e aplicações podem ativar o DTC de
Falha na Ignição 001322.31.
SIM: Problema resolvido.
Execute Procedimento de
Verificação.
O código foi causado por interferência da aplicação e nenhum outro problema foi NÃO: Contate o DTAC
encontrado? para ter assistência.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-9/10
•8 Reprogramação da
ECU
Procure atualizações de software para a ECU no Custom Performance. SIM: Reprograme a
ECU com a nova
versão do software.
Execute Procedimento de
Verificação
Há uma nova versão do software disponível? NÃO: Determinadas
condições normais de
operação em algumas
aplicações podem fazer
com que o DTC de Falha
na Ignição 001322.31
seja salvo como DTC
armazenado. Nesse
caso, o DTC pode ser
desconsiderado.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-10/10
PN=922
Grupo 162
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=923
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
000102.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do ar do coletor para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do que é
fisicamente possível para a pressão do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5104 — Sensor de Pressão do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36 B5104
46
17 37
5 27 47
6 48
53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
4 5468 GY 5468 3
7 49
8 28 50
RG16751 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=924
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-5/15
PN=925
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-8/15
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 25 do conector A5502 e o soquete
fêmea 2 do conector B5104.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 4 do conector A5502 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA
3 do conector B5104. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-10/15
•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=926
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 4, 25 e 53 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-15/15
PN=927
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=928
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
005125.04
000102.03
000102.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do ar do coletor para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa do que é
fisicamente possível para a pressão do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5104 — Sensor de Pressão do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36 B5104
46
17 37
5 27 47
6 48
53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
4 5468 GY 5468 3
7 49
8 28 50
RG16751 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003A6 -54-01MAR11-2/17
PN=929
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-3/17
NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-6/17
PN=930
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=931
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 4 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5104.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-14/17
•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor.
PN=932
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 4, 25 e 53 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-17/17
PN=933
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
005125.04
000103.00
000103.02
000103.05
000102.07
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado está desligado ou funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU compara a pressão de ar do coletor com a do sensor do ar de admissão, a do sensor de pressão do coletor
de escape e a do sensor de pressão barométrica na ignição ligada, motor desligado e no desligamento da ECU.
Quando o motor está funcionando, a ECU compara o valor da pressão do ar do coletor com um valor estimado da
ECU para as condições e ajustes de operação e determina essa falha se os dois valores não estiverem dentro de
uma certa faixa um em relação ao outro.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5104 — Sensor de Pressão do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=934
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36 B5104
46
17 37
5 27 47
6 48
53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
4 5468 GY 5468 3
7 49
8 28 50
RG16751 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A7 -54-05APR11-3/17
PN=935
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
NÃO: VÁ PARA 4
BB78437,00003A7 -54-05APR11-6/17
•5 Verificação de Código 1. Analise as informações de captura de tela armazenadas a partir da etapa 1 ou fale
com o operador para determinar as condições em que o DTC se tornou ativo.
BB78437,00003A7 -54-05APR11-8/17
•6 Verificação de
Vazamento da
Propulsão Auxiliar
Inspecione a aplicação quando a vazamentos na propulsão auxiliar ou restrições no
sistema de ar.
PN=936
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•8 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
PN=937
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•11 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003A7 -54-05APR11-14/17
•12 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•14 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 4 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5104.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A7 -54-05APR11-17/17
PN=938
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=939
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000051.07
000103.02
000105.00
000105.03
000105.04
000105.15
000105.16
000107.00
000107.15
000107.16
001176.07
001176.12
001209.03
001209.04
001209.07
002795.07
000103.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o motor está funcionando.
Informações Relacionadas:
Este DTC pode ser causado pela operação da aplicação em grandes altitudes e em alta potência.
Este DTC também pode ser causado por vazamentos na propulsão auxiliar, problemas na fiação do sensor de
velocidade do VGT, problemas na proteção da fiação do injetor, ou dano físico no VGT.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor de Rotação do VGT, consulte B5300 – Sensor de Rotação do VGT
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre sensores de rotação, consulte Medição da Rotação na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o Teste de Redefinição do Valor de Leitura do VGT, consulte VGT — Instruções do
Teste de Redefinição do Valor de Leitura na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=940
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5300
17 37
5 27 47
6 48
32 5435 GN 5435 1 1 2
2 1
29 5417 VT 5417 2
7 49
8 28 50
RG17733 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
JDG11100 — Boroscópio Flexível
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00007A2 -54-01MAR11-3/9
PN=941
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•2 Verificação de
Vazamento da
Propulsão Auxiliar
Inspecione a aplicação quanto a vazamentos na propulsão auxiliar na tubulação do
VGT e no sistema do radiador de ar.
SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
2. Inspecione a fiação do sensor de velocidade do VGT no chicote do motor para SIM: Repare o problema.
verificar se: Execute Procedimento de
• os fios estão torcidos (fios torcidos ajudam na redução de sensibilidade ao Verificação.
ruído elétrico)
• não foram feitos reparos incorretos
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,00007A2 -54-01MAR11-6/9
•4 Verificação da Fiação
do Injetor
Inspecione o chicote elétrico do injetor quanto a danos na proteção. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
PN=942
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•6 Reprogramar a ECU NOTA: Este DTC pode ser causado pela operação da aplicação em
grandes altitudes e em alta potência.
1. Faça o download da nova carga útil do software da ECU. Para obter mais
informações, consulte Arquivo de Carga Útil — Instruções de Download na Seção
04, Grupo 160.
2. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
3. Tente recriar as condições que determinaram o DTC. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
Foi possível ativar o DTC 000103.00? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A2 -54-01MAR11-9/9
PN=943
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=944
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000103.05
000103.00
000103.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o motor está funcionando.
Informações Relacionadas:
Este DTC pode ser causado por ruído elétrico interferindo com o sinal vindo do sensor de velocidade do VGT para a
ECU.
Este DTC também pode ser causado por um problema com o sensor de velocidade ou a fiação do VGT.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa a velocidade do VGT calculada pela ECU para
manter os parâmetros do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor de Rotação do VGT, consulte B5300 – Sensor de Rotação do VGT
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre sensores de rotação, consulte Medição da Rotação na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o Teste de Redefinição do Valor de Leitura do VGT, consulte VGT — Instruções do
Teste de Redefinição do Valor de Leitura na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, consulte Instruções do Teste do Modo
de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=945
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5300
17 37
5 27 47
6 48
32 5435 GN 5435 1 1 2
2 1
29 5417 VT 5417 2
7 49
8 28 50
RG17733 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG11100 — Boroscópio Flexível
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-3/14
PN=946
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificação do
Circuito do Sensor
de Velocidade do VGT
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
PN=947
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•6 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
1. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.
•7 Verificação Fio a Fio 1. No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 29 e 32.
2. Execute o Teste de Flexão no circuito do sensor de velocidade do VGT. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
A medição é sempre superior a 100 kohms? NÃO: Repare o curto
de fio a fio. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-10/14
•8 Verificação de Ruído
Elétrico
NOTA: Para uma lista de possíveis causas de ruído elétrico, consulte
Ruído Elétrico — Possíveis Causas.
•9 Verificação do Sensor
de Velocidade do VGT
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=948
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•11 Verificação de
Resistência Alta
Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
de Flexão.
SIM: Repare a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura do multímetro fica entre 2,1 e 2,5 V? NÃO: Repare a resistência
alta no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-14/14
PN=949
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=950
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Solução de Problemas:
000103.05
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e a condição de erro existe quando a ECU faz sua verificação
periódica de diagnóstico. Ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência alta ou um circuito aberto no circuito do sensor de velocidade do VGT.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação e usa uma velocidade do VGT modelada.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de rotação do VGT, consulte B5300 - Sensor de Rotação do VGT
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5300
17 37
5 27 47
6 48
32 5435 GN 5435 1 1 2
2 1
29 5417 VT 5417 2
7 49
8 28 50
RG17733 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=951
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-3/11
2. Meça a resistência entre os pinos macho 1 e 2 do conector do sensor B5300. SIM: VÁ PARA 4
A resistência está entre 700 e 1000 ohms? NÃO: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
Continua na próxima página RG40049,00007A4 -54-01MAR11-6/11
PN=952
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•5 Verificação de
Resistência Alta
1. Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 29 e 32 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-9/11
•7 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
1. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico, se foi conectada.
PN=953
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•8 Verificação Fio a Fio 1. No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 29 e 32.
2. Execute o Teste de Flexão no circuito do sensor de velocidade do VGT. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
A medição é sempre superior a 100 kohms? NÃO: Repare o curto
de fio a fio. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-11/11
PN=954
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=955
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
000111.17
000111.18
000110.00
000110.03
000110.04
000109.01
000109.03
000109.04
000109.17
000109.18
000109.31
000412.00
000412.03
000412.04
002629.03
002629.04
002630.00
002630.03
002630.04
002630.15
002630.16
001209.03
001209.03
001209.04
000102.03
000102.04
000108.02
003464.13
000051.07
002791.13
000027.07
002795.07
000102.02
001209.02
002659.07
002659.14
002659.17
001639.18
001639.01
000105.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
O sinal da temperatura do ar do coletor está muito mais alto que o esperado nas condições de operação que ativam
o DTC.
O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
PN=956
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5206 — Sensor de Temperatura do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5206
17 37
5 27 47
6 48
23 5456 BU 5456 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2
7 49
8 28 50
RG16752 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003AB -54-01MAR11-3/9
PN=957
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do Coletor. SIM: VÁ PARA 6
PN=958
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•5 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•6 Substituição do
Sensor
1. Substitua o sensor de Temperatura do Ar no Coletor.
PN=959
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=960
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000105.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura do ar do coletor para a ECU corresponde a uma temperatura mais alta do
que é fisicamente possível para a temperatura do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5206 — Sensor de Temperatura do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5206
17 37
5 27 47
6 48
23 5456 BU 5456 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2
7 49
8 28 50
18 38 RG16752 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=961
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003AC -54-01MAR11-3/12
PN=962
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003AC -54-01MAR11-7/12
•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003AC -54-01MAR11-9/12
BB78437,00003AC -54-01MAR11-10/12
PN=963
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 23 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003AC -54-01MAR11-12/12
PN=964
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=965
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000105.03
000105.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura do ar do coletor para a ECU corresponde a uma temperatura mais baixa
do que é fisicamente possível para a temperatura do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5206 — Sensor de Temperatura do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5206
17 37
5 27 47
6 48
23 5456 BU 5456 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2
7 49
8 28 50
RG16752 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003AD -54-01MAR11-2/15
PN=966
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003AD -54-01MAR11-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003AD -54-01MAR11-5/15
PN=967
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003AD -54-01MAR11-8/15
BB78437,00003AD -54-01MAR11-10/15
•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000105.03.
PN=968
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 23 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5206.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003AD -54-01MAR11-12/15
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 23 e 28 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003AD -54-01MAR11-15/15
PN=969
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
000105.15 — Sinal de Temperatura do Ar do O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
Coletor Ligeiramente Alta para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura do ar do coletor está um
pouco mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU tenta tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: solução de problemas, consulte 000105.00 — Sinal de
O sinal de temperatura do ar do coletor está um pouco Temperatura do Ar do Coletor Extremamente Alto.
mais alto que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
BB78437,00003AE -54-30AUG10-1/1
PN=970
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
000105.16 — Sinal de Temperatura do Ar do O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
Coletor Moderadamente Alta para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal da temperatura do ar do coletor está
moderadamente mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU reduz o motor.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
solução de problemas, consulte 000105.00 — Sinal de
Informações Relacionadas: Temperatura do Ar do Coletor Extremamente Alto.
O sinal de temperatura do ar do coletor está
moderadamente mais alto que o esperado nas condições
de operação que ativam o DTC.
BB78437,00003AF -54-14JUL10-1/1
PN=971
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=972
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000108.02
000108.07
522494.09
001176.07
001176.12
000107.16
000107.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
O diferencial de pressão do filtro de ar é calculado na ECU subtraindo-se o valor da pressão do sensor da admissão
de ar do valor do sensor da pressão barométrica. O resultado desse cálculo é usado para identificar um filtro de
ar com restrição.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor do ar de admissão, consulte B5500 – Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49
8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4
PN=973
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003B0 -54-17APR12-3/4
PN=974
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=975
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=976
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=977
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
000111.17
000111.18
000110.00
000110.03
000110.04
000110.15
000110.16
000110.17
000109.01
000109.03
000109.04
000109.17
000109.18
000109.31
002629.03
002629.04
002630.00
002630.03
002630.04
002630.15
002630.16
001209.03
001209.03
001209.04
000102.03
000102.04
000108.02
003464.13
000051.07
002791.13
000027.07
002795.07
000102.02
001209.02
002659.07
002659.14
002659.17
001639.18
001639.01
000412.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
O sinal da temperatura da EGR indica uma temperatura muito mais alta que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
PN=978
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5207 — Sensor de Temperatura da EGR na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5207
17 37
5 27 47
6 48
9 5463 OG 5463 1 1 2
28 5774 YE 5774 2 2 1
7 49
8 28 50
RG16749 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003B3 -54-01MAR11-3/9
PN=979
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR. SIM: VÁ PARA 6
PN=980
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•5 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•6 Substituição do
Sensor
1. Substitua o sensor de temperatura da EGR.
PN=981
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=982
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000412.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura da EGR para a ECU corresponde a uma temperatura mais alta do que é
fisicamente possível para o sensor de temperatura da EGR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura da EGR.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5207 — Sensor de Temperatura da EGR na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5207
17 37
5 27 47
6 48
9 5463 OG 5463 1 1 2
28 5774 YE 5774 2 2 1
7 49
8 28 50
18 38 RG16749 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=983
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-3/12
PN=984
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-7/12
•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-9/12
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-10/12
PN=985
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 9 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-12/12
PN=986
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=987
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000412.03
000412.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura da EGR para a ECU corresponde a uma temperatura mais baixa do que é
fisicamente possível para o sensor de temperatura da EGR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura da EGR.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5207 — Sensor de Temperatura da EGR na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5207
17 37
5 27 47
6 48
9 5463 OG 5463 1 1 2
28 5774 YE 5774 2 2 1
7 49
8 28 50
RG16749 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003B5 -54-01MAR11-2/15
PN=988
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-5/15
PN=989
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-8/15
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-10/15
•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000412.03.
PN=990
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 9 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5207.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-12/15
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 9 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-15/15
PN=991
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
000412.15 — Sinal da Temperatura da EGR O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
Levemente Alto para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura da EGR está um pouco
mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU reduz o motor.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
solução de problemas consulte 000412.00 – Sinal da
Informações Relacionadas: Temperatura da EGR Extremamente Alto.
O sinal de temperatura da EGR está um pouco mais alto
que o esperado nas condições de operação que ativam o
DTC.
BB78437,00003B6 -54-14JUL10-1/1
PN=992
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
000412.16 — Sinal de Temperatura da EGR O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
Moderadamente Alto para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal da temperatura da EGR está moderadamente
mais alto que o esperado. Parar
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU reduz o motor.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
solução de problemas consulte 000412.00 – Sinal da
Informações Relacionadas: Temperatura da EGR Extremamente Alto.
O sinal de temperatura da EGR está moderadamente
mais alto que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
BB78437,00003B7 -54-14JUL10-1/1
PN=993
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=994
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000105.00
000105.03
000105.04
000105.15
000105.16
000676.05
Quando o DTC É Exibido:
Quando a ignição está ligada, o auxílio de partida a frio está ativado e ocorre um erro.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou uma falha no circuito de acionamento do auxílio de partida a frio.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências adicionais:
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=995
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
X5002
1 2 3 4 5 6
11 5050 BK
7 8 9 10 11 12
A5501
A COLD
START AID
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
CHASSIS
4
16
26
36
GROUND B
17 37
46 X5004
5 27 47
6 48 1.5 K OHM
D 1 WATT
RESISTOR
46 5429 WH 5429 1
5413 2 3 2 1
5050 3
7 49
K5803
8 28 50
18 38
9 29 51
39 1 5429 5
19
10 30 52 2 5413
20 40 3 2 1 3 5050 5050 1
11 31 53 2 1
21 41 5429 2 3 5413
12 32 54 5082 RD 5
22 42 3
F5005
Fuse (50A)
A5502 TO
ALTERNATOR C
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
49 5413 OG
7 49
8 28 50
18 38
RG17746 —UN—01SEP10
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=996
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sonda flexível:
X5002
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
X5004
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
K5803
- JDG10451 — Macho — Roxo/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
DN22556,0000053 -54-13APR12-4/9
•2 Verificação do Circuito No conector K5803, meça a resistência entre o soquete fêmea 1 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 3
de Aterramento
PN=997
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•3 Verificação do Circuito
de Controle
1. Conecte o Multímetro a:
•5 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 46 do conector A5501 e o soquete fêmea 2
do conector K5803.
SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
DN22556,0000053 -54-13APR12-10/9
PN=998
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=999
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000105.00
000105.03
000105.04
000105.15
000105.16
000676.06
Quando o DTC É Exibido:
Quando a ignição está ligada, o auxílio de partida a frio está ativado e ocorre um erro.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou uma falha no circuito de acionamento do auxílio de partida a frio.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências adicionais:
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1000
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
X5002
1 2 3 4 5 6
11 5050 BK
7 8 9 10 11 12
A5501
A COLD
START AID
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
CHASSIS
4
16
26
36
GROUND B
17 37
46 X5004
5 27 47
6 48 1.5 K OHM
D 1 WATT
RESISTOR
46 5429 WH 5429 1
5413 2 3 2 1
5050 3
7 49
K5803
8 28 50
18 38
9 29 51
39 1 5429 5
19
10 30 52 2 5413
20 40 3 2 1 3 5050 5050 1
11 31 53 2 1
21 41 5429 2 3 5413
12 32 54 5082 RD 5
22 42 3
F5005
Fuse (50A)
A5502 TO
ALTERNATOR C
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
49 5413 OG
7 49
8 28 50
18 38
RG17746 —UN—01SEP10
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1001
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sonda flexível:
X5002
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
X5004
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
K5803
- JDG10451 — Macho — Roxo/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
DN22556,0000054 -54-13APR12-4/8
•2 Verificação do Circuito
de Controle
1. Conecte o Multímetro a:
PN=1002
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 46 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com o
terra no chicote do circuito
de controle do auxílio de
partida a frio. VÁ PARA 5
PN=1003
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1004
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000676.05
000676.06
000676.31
000676.14
Quando o DTC É Exibido:
A ECU comanda o relé do auxílio de partida a frio para ligar, mas detecta que o relé do auxílio de partida a frio
não está energizado.
Este DTC é armazenado quando a ECU comanda o desligamento do relé de auxílio de partida a frio. Aproximadamente
15 segundos após ligar o relé.
O curto período de tempo que o DTC fica ativo pode fazer com que o DTC seja indicado apenas como DTC armazenado.
Informações Relacionadas:
A ECU usa a temperatura do ar do coletor para determinar se o relé do auxílio de partida a frio deve ser energizado.
A ECU fornece controle de tensão da bateria ao relé do auxílio de partida a frio para energizar o relé. A ECU monitora
a saída do relé para determinar se o relé do auxílio de partida a frio está energizado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
O motor pode requerer tempo de partida mais longo ou pode não pegar em temperatura ambiente baixa se o auxílio
de partida a frio não for energizado.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o auxílio de partida a frio, consulte Operação do Auxílio de Partida a Frio na Seção
03, Grupo 135 anteriormente neste manual.
Para obter maiores informações sobre o teste do conector e do terminal, consulte Teste de Terminais na Seção 04,
Grupo 160 anteriormente neste manual.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
PN=1005
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
X5002
1 2 3 4 5 6
11 5050 BK
7 8 9 10 11 12
A5501
A COLD
START AID
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
CHASSIS
4
16
26
36
GROUND B
17 37
46 X5004
5 27 47
6 48 1.5 K OHM
D 1 WATT
RESISTOR
46 5429 WH 5429 1
5413 2 3 2 1
5050 3
7 49
K5803
8 28 50
18 38
9 29 51
39 1 5429 5
19
10 30 52 2 5413
20 40 3 2 1 3 5050 5050 1
11 31 53 2 1
21 41 5429 2 3 5413
12 32 54 5082 RD 5
22 42 3
F5005
Fuse (50A)
A5502 TO
ALTERNATOR C
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
49 5413 OG
7 49
8 28 50
18 38
RG17746 —UN—01SEP10
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1006
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sonda flexível:
X5002
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
X5004
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
K5803
- JDG10451 — Macho — Roxo/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
PU00210,00003D5 -54-13APR12-4/10
•2 Verificação da Tensão
de Alimentação
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
PN=1007
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•3 Verificar circuito de
retorno
No conector K5803, meça a tensão entre o soquete 5 (+) e o terra de ponto único (-). SIM: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no circuito do terra do
chicote. VÁ PARA 7
A leitura da tensão está dentro de +/- 1 V da tensão não chaveada da bateria? NÃO: Inspecione o fusível
F5005 e repare o problema
no circuito de alimentação
do chicote. VÁ PARA 7
PU00210,00003D5 -54-13APR12-7/10
•4 Verificação do Circuito
de Controle
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Conecte o Multímetro a:
•6 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 46 do conector A5501 e o soquete fêmea 2
do conector K5803.
SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
PU00210,00003D5 -54-13APR12-10/10
PN=1008
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1009
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1010
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000105.03
000105.00
000676.06
000676.31
Quando o DTC É Exibido:
A ignição está ligada e há condições em que a ECU detecta que o relé do auxílio de partida a frio está energizado
quando não deveria estar.
Informações Relacionadas:
A ECU usa a temperatura do ar do coletor para determinar se o relé do auxílio de partida a frio deve ser energizado.
A ECU fornece controle de Tensão da Bateria ao relé do auxílio de partida a frio para energizar o relé. A ECU monitora
a saída do relé para determinar se o relé do auxílio de partida a frio está energizado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o auxílio de partida a frio, consulte Operação do Auxílio de Partida a Frio na Seção
03, Grupo 135 anteriormente neste manual.
Para obter maiores informações sobre o teste do conector e do terminal, consulte Teste de Terminais na Seção 04,
Grupo 160 anteriormente neste manual.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
PN=1011
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
X5002
1 2 3 4 5 6
11 5050 BK
7 8 9 10 11 12
A5501
A COLD
START AID
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
CHASSIS
4
16
26
36
GROUND B
17 37
46 X5004
5 27 47
6 48 1.5 K OHM
D 1 WATT
RESISTOR
46 5429 WH 5429 1
5413 2 3 2 1
5050 3
7 49
K5803
8 28 50
18 38
9 29 51
39 1 5429 5
19
10 30 52 2 5413
20 40 3 2 1 3 5050 5050 1
11 31 53 2 1
21 41 5429 2 3 5413
12 32 54 5082 RD 5
22 42 3
F5005
Fuse (50A)
A5502 TO
ALTERNATOR C
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
49 5413 OG
7 49
8 28 50
18 38
RG17746 —UN—01SEP10
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1012
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sonda flexível:
X5002
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
X5004
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
K5803
- JDG10451 — Macho — Roxo/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
PU00210,00003D4 -54-13APR12-4/11
PN=1013
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•3 Verificação dos Relés Meça a resistência entre os pinos macho 3 e 5 do conector K5803 do relé do auxílio de SIM: Substitua o relé do
partida a frio. auxiliar de partida a frio.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 4
PU00210,00003D4 -54-13APR12-7/11
•4 Verificação de Curto
com a Tensão com a
Chave Desligada
No conector K5803, meça a tensão entre os soquetes fêmea 3 (+) e 1 (-). SIM: Repare o curto
com a tensão no circuito
de retorno do chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão é superior a 0,5 V? NÃO: VÁ PARA 5
PU00210,00003D4 -54-13APR12-8/11
•5 Verificação de Curto
com a Tensão com a
Chave Ligada
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
2. No conector K5803, meça a tensão entre os soquetes fêmea 3 (+) e 1 (-). SIM: Repare o curto
com a tensão no circuito
de retorno do chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão é superior a 0,5 V? NÃO: VÁ PARA 6
PU00210,00003D4 -54-13APR12-9/11
PU00210,00003D4 -54-13APR12-10/11
•7 Verificação da
Resistência
Meça a resistência entre o soquete fêmea 49 do conector A5502 e o terra de ponto único. SIM: Repare circuito
aberto ou resistência alta
no circuito de retorno do
auxílio de partida a frio.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é superior a 2,5 kohms? NÃO: VÁ PARA 8
PU00210,00003D4 -54-13APR12-11/11
PN=1014
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1015
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1016
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
001172.12
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
O sensor do ar de admissão detectou um problema com a medição da temperatura do ar de admissão. O sensor do
ar de admissão envia a mensagem de erro através do CAN para a ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do ar de admissão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor do Ar de Admissão, consulte B5500 — Sensor do Ar de Admissão
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49
8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1017
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003B8 -54-17APR12-3/4
PN=1018
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
001176.12
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU compara a pressão do sensor do ar de admissão com a pressão do sensor do ar do coletor, a pressão do
sensor do coletor de escape e a do sensor de pressão barométrica.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar de admissão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor do Ar de Admissão, consulte B5500 — Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49
8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1019
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003B9 -54-17APR12-3/4
PN=1020
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1021
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
001176.12
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
O sensor do ar de admissão detectou um problema com a medição da pressão do ar de admissão. O sensor do
ar de admissão envia a mensagem de erro através do CAN para a ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar de admissão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor do ar de admissão, consulte B5500 — Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49
8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1022
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003BA -54-17APR12-3/4
PN=1023
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1024
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
001209.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do coletor de escape para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do
que é fisicamente possível para a pressão do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do coletor de escape.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5102 — Sensor de Pressão do Coletor de Escape na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1025
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
42 5416 BU
27 5414 YE
7 49
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 B5102
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
5416 1 1 2 3
5414 2 3 2 1
52 5465 GN 5465 3
7 49
8 28 50
18 38
RG16778 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=1026
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003BB -54-01MAR11-4/15
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003BB -54-01MAR11-6/15
PN=1027
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003BB -54-01MAR11-9/15
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 27 do conector A5502 e o soquete
fêmea 2 do conector B5102.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 52 do conector A5502 e o soquete SIM: VÁ PARA
fêmea 3 do conector B5102. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BB -54-01MAR11-11/15
•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Coletor de Escape. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1028
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 27 e 42 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 52 do conector A5502 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003BB -54-01MAR11-16/15
PN=1029
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1030
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
005126.04
001209.03
001209.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do coletor de escape para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa do
que é fisicamente possível para a pressão do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5102 — Sensor de Pressão do Coletor de Escape na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=1031
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
42 5416 BU
27 5414 YE
7 49
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 B5102
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
5416 1 1 2 3
5414 2 3 2 1
52 5465 GN 5465 3
7 49
8 28 50
18 38
RG16778 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=1032
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003BC -54-01MAR11-4/17
NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003BC -54-01MAR11-7/17
PN=1033
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Coletor de Escape. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1034
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 52 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5102.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare abertura,
resistência alta ou pinos
danificados no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BC -54-01MAR11-15/17
•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Coletor de
Escape.
PN=1035
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501, SIM: Repare o problema.
no soquete fêmea 52 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes Execute Procedimento de
da ECU. Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003BC -54-01MAR11-18/17
PN=1036
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002659.15
005126.03
005126.04
000103.00
000103.02
000103.05
001209.07
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e a falha está ativa.
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando e a pressão real do coletor de escape não está dentro de uma
faixa estimada esperada pela ECU, com base nas condições de operação do motor.
Informações Relacionadas:
A ECU compara a pressão do coletor de escape com a do sensor do ar de admissão, a do sensor de pressão do coletor
de escape e a do sensor de pressão barométrica na ignição ligada, motor desligado. Quando o motor está funcionando,
a ECU compara o valor da pressão do coletor de escape com um valor estimado da ECU para as condições e ajustes
de operação e determina essa falha se os dois valores não estiverem dentro de uma certa faixa um em relação ao outro.
IMPORTANTE: Um sistema de ventilação de escape de oficina conectado à saída do escape pode fazer com
que este código se ative falsamente pela criação de um vácuo no sistema de escape do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5102 — Sensor de Pressão do Coletor de Escape na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=1037
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
42 5416 BU
27 5414 YE
7 49
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 B5102
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
5416 1 1 2 3
5414 2 3 2 1
52 5465 GN 5465 3
7 49
8 28 50
18 38
RG16778 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=1038
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003BD -54-25MAY12-4/15
•3 Informações de
Captura de Tela
Examine as informações de captura de tela salvas para o DTC 001209.07 para
determinar se o motor estava funcionando quando este DTC foi configurado.
•4 Verificação de
Vazamento
Inspecione o sistema de ar, o sistema de escape, os turbocompressores e o sistema
da EGR quanto a vazamentos.
SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
PN=1039
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•6 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•8 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1040
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•9 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Coletor de Escape. SIM: Substitua o sensor
de pressão do coletor
de escape. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003BD -54-25MAY12-13/15
•10 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•12 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 52 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5102.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare abertura,
resistência alta ou pinos
danificados no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BD -54-25MAY12-16/15
PN=1041
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1042
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002629.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor da temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo para a ECU corresponde
a uma temperatura mais alta do que é fisicamente possível para o sensor da temperatura de saída do compressor do
turbocompressor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5200 — Sensor de Temperatura de Saída do Compressor do Turbocompressor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
16 5411 BN 5411 5
29 5775 GN 5775 6
3 2 1
7 49 2 1
8 28 50
18 38
9
19
29
39
51 X5014
10
20
30 52 B5200
RG17745A —UN—17APR12
40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
3 2 1 5 5411 5411 1
2 1
6 5775 5775 2
6 5 4
A5502—16—Sinal A5502—29—Retorno
Continua na próxima página BB78437,00003BE -54-17APR12-2/12
PN=1043
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003BE -54-17APR12-3/12
PN=1044
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
PN=1045
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 29 e 16 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003BE -54-17APR12-12/12
PN=1046
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1047
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002629.03
002629.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor da temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo para a ECU corresponde
a uma temperatura mais baixa do que é fisicamente possível para o sensor da temperatura de saída do compressor
do turbocompressor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5200 — Sensor de Temperatura de Saída do Compressor do Turbocompressor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=1048
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
16 5411 BN 5411 5
29 5775 GN 5775 6
3 2 1
7 49 2 1
8 28 50
18 38
9
19
29
39
51 X5014
10
20
30 52 B5200
RG17745A —UN—17APR12
40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
3 2 1 5 5411 5411 1
2 1
6 5775 5775 2
6 5 4
A5502—16—Sinal A5502—29—Retorno
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003BF -54-17APR12-3/15
PN=1049
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003BF -54-17APR12-5/15
BB78437,00003BF -54-17APR12-7/15
PN=1050
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 002629.03.
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 16 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5200.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
PN=1051
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 16 e 29 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003BF -54-17APR12-15/15
PN=1052
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1053
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
000111.17
000111.18
000110.17
000109.01
000109.03
000109.04
000109.17
000109.18
000109.31
000412.00
000412.03
000412.04
002629.03
002629.04
001209.03
001209.03
001209.04
000102.03
000102.04
000108.02
003464.13
000051.07
002791.13
000027.07
002795.07
000102.02
001209.02
002659.07
002659.14
002659.17
001639.18
001639.01
002630.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a temperatura de saída do radiador de ar está extremamente alta.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor, consulte B5205 — Sensor da Temperatura de Saída do Radiador
de Ar na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1054
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5205
17 37
5 27 47
6 48
19 5455 GN 5455 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2
7 49
8 28 50
RG16750 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003C0 -54-01MAR11-3/9
PN=1055
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1056
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•5 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•6 Substituição do
Sensor
1. Substitua o sensor de temperatura de saída do radiador de ar.
PN=1057
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1058
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002630.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor da temperatura de saída do radiador de ar para a ECU corresponde a uma temperatura
mais alta do que é fisicamente possível para o sensor da temperatura de saída do radiador de ar.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura de saída do radiador de ar.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5205 — Sensor da Temperatura de Saída do Radiador de Ar na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5205
17 37
5 27 47
6 48
19 5455 GN 5455 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2
7 49
8 28 50
RG16750 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003C1 -54-14JUL10-2/12
PN=1059
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-3/12
PN=1060
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-9/12
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-10/12
PN=1061
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 19 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-12/12
PN=1062
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1063
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002630.03
002630.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor da temperatura de saída do radiador de ar para a ECU corresponde a uma temperatura
mais baixa do que é fisicamente possível para o sensor da temperatura de saída do radiador de ar.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura de saída do radiador de ar.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5205 — Sensor da Temperatura de Saída do Radiador de Ar na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5205
17 37
5 27 47
6 48
19 5455 GN 5455 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2
7 49
8 28 50
RG16750 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003C2 -54-01MAR11-2/15
PN=1064
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-5/15
PN=1065
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-10/15
•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 002630.03.
PN=1066
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 19 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5205.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-12/15
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 19 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-15/15
PN=1067
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
002630.15 — Sinal de Temperatura da Saída O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
do Radiador de Ar um Pouco Alto para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura da saída do radiador de ar
está um pouco mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU tenta tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Consulte o procedimento de detecção e solução de
Informações Relacionadas: problemas 002630.00 – Sinal de Temperatura da Saída
O sinal de temperatura de saída do radiador de ar está do Radiador de Ar Extremamente Alto.
um pouco mais alto que o esperado nas condições de
operação que ativam o DTC.
BB78437,00003C3 -54-14JUL10-1/1
PN=1068
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
002630.16 — Sinal de Temperatura da Saída O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
do Radiador de Ar Moderadamente Alto para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura da saída do radiador de ar está
moderadamente mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU tenta tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Consulte o procedimento de detecção e solução de
Informações Relacionadas: problemas 002630.00 – Sinal de Temperatura da Saída
O sinal de temperatura de saída do radiador de ar está do Radiador de Ar Extremamente Alto.
moderadamente mais alto que o esperado nas condições
de operação que ativam o DTC.
BB78437,00003C4 -54-14JUL10-1/1
PN=1069
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1070
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
004490.12
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
O Sensor do Ar de Admissão detectou um problema com a medição da umidade da admissão de ar. O sensor do
ar de admissão envia a mensagem de erro através do CAN para a ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a umidade da admissão de ar.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor do Ar de Admissão, consulte B5500 – Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49
8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1071
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003C5 -54-17APR12-3/4
PN=1072
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1073
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005127.03
005127.04
522494.09
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU não detectou comunicação CAN com o Sensor do Ar de Admissão.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
A ECU usa uma temperatura do ar de admissão padrão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o ar de admissão, consulte B5500 — Sensor do Ar de Admissão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49
8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4
PN=1074
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sonda flexível:
Sensor do Ar de Admissão
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003C6 -54-17APR12-3/17
•2 Exame da Lista de
DTCs
Os dois DTCs a seguir estão ativos ou armazenados: 001075.09 e 522458.09? SIM: Execute o
Procedimento de
Diagnósticos do CAN.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003C6 -54-17APR12-5/17
PN=1075
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•4 Verificação da Tensão
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito
do CAN
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
2. No conector B5500, meça a tensão entre o soquete fêmea 3 (+) e o terra de ponto
único (-).
3. No conector B5500, meça a tensão entre o soquete fêmea 4 (+) e o terra de ponto SIM: Substitua o sensor
único (-). do ar de admissão.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão para as duas medições está entre 1,5 e 3,5 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003C6 -54-17APR12-8/17
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 36 do conector A5501 e o soquete
fêmea 3 do conector B5500.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 45 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 8
fêmea 4 do conector B5500.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=1076
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
•8 Verificação do Chicote Inspecione o chicote quanto a danos ao isolamento e à proteção. SIM: Substitua o chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
BB78437,00003C6 -54-17APR12-11/17
•9 Verificação do
Aterramento do
Sensor
1. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada, mantenha pressionados
os interruptores S2 e S3.
•11 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte os conectores A5502 e A5503 da ECU.
BB78437,00003C6 -54-17APR12-14/17
PN=1077
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape
PN=1078
Grupo 163
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1079
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000100.01
Quando o DTC for Exibido:
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
NOTA: Motores OEM são programados usando os recursos da página de opções John Deere Custom
Performance. O cliente tem a opção de selecionar um recurso de desligamento do motor. Se este
recurso foi programado na ECU, a ECU desliga o motor se este código for gerado. Se o recurso
de desligamento não foi selecionado, uma redução padrão é ativada.
O sinal de pressão do óleo do motor é muito mais baixo que o esperado nas condições de operação que ativam o DTC.
Nível do Alarme:
Parar
Resposta da unidade de controle:
A ECU reduz o motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5101 — Sensor de Pressão do Óleo do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1080
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5101
17 37
5 27 47
6 48
42 5416 BU 5416 1 1 2 3
27 5414 YE 5414 2 3 2 1
5467 3
7 49
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
7 5467 VT
7 49
8 28 50
RG16726 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=1081
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
- JT05470 – Kit Universal de Teste de Pressão
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-4/13
PN=1082
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•2 Verificação da
Operação do Sensor
1. Remova o sensor de pressão de óleo do motor do bloco do motor.
PN=1083
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•4 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•5 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•6 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição desligada, motor desligado
•7 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 8
PN=1084
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•8 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•10 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 7 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5101.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare alta
resistência, abertura
ou pinos danificados
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-14/13
PN=1085
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1086
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
000100.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está desligado e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do óleo do motor para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do que é
fisicamente possível com o motor parado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para localização e teoria de operação do sensor, consulte B5101 — Sensor de Pressão do Óleo do Motor na Seção
03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 4, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1087
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5101
17 37
5 27 47
6 48
42 5416 BU 5416 1 1 2 3
27 5414 YE 5414 2 3 2 1
5467 3
7 49
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
7 5467 VT
7 49
8 28 50
RG16726 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=1088
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-4/13
NÃO: VÁ PARA 8
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-6/13
PN=1089
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito
de Aterramento
1. Pressione e segure o botão S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•6 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-10/13
PN=1090
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 27 e 42 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-14/13
PN=1091
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1092
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
000100.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do óleo do motor para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do que é
fisicamente possível para a pressão do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para o sensor de pressão do óleo do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5101 — Sensor de Pressão do Óleo do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1093
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5101
17 37
5 27 47
6 48
42 5416 BU 5416 1 1 2 3
27 5414 YE 5414 2 3 2 1
5467 3
7 49
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
7 5467 VT
7 49
8 28 50
RG16726 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=1094
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-4/15
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-6/15
PN=1095
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-9/15
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 27 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5101.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 7 do conector A5502 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA
3 do conector B5101. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
danificado. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-11/15
•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1096
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-16/15
PN=1097
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1098
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
005126.04
000100.03
000100.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do óleo do motor para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa do que
é fisicamente possível para a pressão do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do óleo do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5101 — Sensor de Pressão do Óleo do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=1099
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5101
17 37
5 27 47
6 48
42 5416 BU 5416 1 1 2 3
27 5414 YE 5414 2 3 2 1
5467 3
7 49
8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
7 5467 VT
7 49
8 28 50
RG16726 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
PN=1100
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003DA -54-16AUG11-4/17
NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003DA -54-16AUG11-7/17
PN=1101
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. . SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1102
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 7 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5101.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DA -54-16AUG11-15/17
•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do
Motor. .
PN=1103
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003DA -54-16AUG11-18/17
PN=1104
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Informações Relacionadas:
O sinal de pressão do óleo do motor é moderadamente
mais baixo que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
BB78437,00003DB -54-16AUG11-1/1
PN=1105
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1106
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
000101.03
000101.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do cárter para a ECU corresponde a uma pressão mais alta que o limiar
definido na ECU.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para ter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre o Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão), consulte Teste de Pressão do
Cárter (Fuga de Compressão) na Seção 04, Grupo 155.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para ter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão Geral e
Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5105
17 37
5 27 47
6 48
53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
54 5504 YE 5504 3
7 49
8 28 50
RG17732 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
PN=1107
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006A5 -54-13APR12-3/14
PN=1108
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•3 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•4 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•5 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•6 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do Motor. SIM: VÁ PARA 8
PN=1109
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•7 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
2. Inspecione todos os tubos e mangueiras de ventilação do cárter quanto a dobras, SIM: Repare o problema.
restrições e obstruções. Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006A5 -54-13APR12-11/14
•9 Verificação de
Substituição do Filtro
1. Substitua o filtro do cárter do motor.
O Motor Foi Aprovado no Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão)? NÃO: Repare o problema.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
PN=1110
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1111
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1112
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
005125.03
000101.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do cárter para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do que é
fisicamente possível para o sensor de pressão do cárter.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do cárter.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações de como utilizar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5105
17 37
5 27 47
6 48
53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
54 5504 YE 5504 3
7 49
8 28 50
RG17732 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,000069A -54-18MAY11-2/15
PN=1113
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,000069A -54-18MAY11-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,000069A -54-18MAY11-5/15
PN=1114
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,000069A -54-18MAY11-8/15
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 25 do conector A5502 e o soquete
fêmea 2 do conector B5105.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 54 do conector A5502 e o soquete SIM: VÁ PARA
fêmea 3 do conector B5105. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,000069A -54-18MAY11-10/15
•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do Motor. SIM: Substitua o sensor
de pressão do cárter.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1115
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 25, 53 e 54 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,000069A -54-18MAY11-15/15
PN=1116
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1117
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
005125.04
000101.03
000101.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do cárter para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa do que é
fisicamente possível para o sensor de pressão do cárter.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do cárter.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações de como utilizar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5105
17 37
5 27 47
6 48
53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
54 5504 YE 5504 3
7 49
8 28 50
RG17732 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
PN=1118
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,000069B -54-13APR12-3/17
NÃO: VÁ PARA 12
Continua na próxima página RG40049,000069B -54-13APR12-6/17
PN=1119
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
PN=1120
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do Motor. SIM: Substitua o sensor de
pressão do cárter. Execute
Verificação das Condições
do Escape. Faça
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,000069B -54-13APR12-11/17
PN=1121
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 54 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5105.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino danificado
no chicote. Execute
Verificação das Condições
do Escape.
RG40049,000069B -54-13APR12-14/17
•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do
Motor.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 25, 53 e 54 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Verificação das
Condições do Escape.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,000069B -54-13APR12-17/17
PN=1122
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
000101.16 — Pressão do Cárter do Motor Este código é ativado quando a ECU detecta que a
Moderadamente Alta pressão do cárter do motor está moderadamente alta. A
finalidade deste código é identificar um filtro de ventilação
A ECU detectou que a pressão do cárter do motor do cárter entupido ou uma falha do sistema de ventilação
está moderadamente alta. de cárter aberto (sistema OCV).
Nível do Alarme:
Advertência
Procedimento de Diagnóstico
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Sequência de Detecção e Solução de Problemas: Referências adicionais:
000101.16 Para localização do sensor de pressão do cárter do motor,
consulte B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Quando o DTC é Exibido: Para obter informações sobre o procedimento de
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando detecção e resolução de problemas, consulte 000101.00
e a falha está ativa. — Pressão do Cárter do Motor Extremamente Alta
Informações Relacionadas:
RG40049,00006A1 -54-30APR12-1/1
PN=1123
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
000111.18
000109.01
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando à temperatura de operação e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma
pressão muito mais baixa que o limiar definido pela ECU.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5108 — Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5108
17 37
5 27 47
6 48
41 5437 VT 5437 1 1 2 3
31 5474 YE 5474 2 3 2 1
42 5009 WH 5009 3
7 49
8 28 50
RG16742 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003DC -54-05APR11-2/12
PN=1124
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003DC -54-05APR11-3/12
PN=1125
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•3 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•4 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•5 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição desligada, motor desligado
PN=1126
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•7 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 42 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5108.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare alta
resistência, abertura
ou pinos danificados
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DC -54-05APR11-12/12
PN=1127
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1128
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003514.03
000109.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma pressão
mais alta do que é fisicamente possível para a pressão do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do líquido de arrefecimento do motor.
Referências adicionais:
Para localização do sensor, consulte B5108 — Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção
03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5108
17 37
5 27 47
6 48
41 5437 VT 5437 1 1 2 3
31 5474 YE 5474 2 3 2 1
42 5009 WH 5009 3
7 49
8 28 50
RG16742 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003DD -54-01MAR11-2/15
PN=1129
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003DD -54-01MAR11-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003DD -54-01MAR11-5/15
PN=1130
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003DD -54-01MAR11-8/15
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 31 do conector A5502 e o soquete
fêmea 2 do conector B5108.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 42 do conector A5502 e o soquete SIM: VÁ PARA
fêmea 3 do conector B5108. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DD -54-01MAR11-10/15
PN=1131
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 41, 31 e 42 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003DD -54-01MAR11-15/15
PN=1132
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1133
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003514.03
003514.04
000109.03
000109.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma pressão
mais baixa do que é fisicamente possível para a pressão do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do líquido de arrefecimento do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5108 — Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5108
17 37
5 27 47
6 48
41 5437 VT 5437 1 1 2 3
31 5474 YE 5474 2 3 2 1
42 5009 WH 5009 3
7 49
8 28 50
RG16742 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
PN=1134
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003DE -54-16AUG11-3/17
NÃO: VÁ PARA 12
Continua na próxima página BB78437,00003DE -54-16AUG11-6/17
PN=1135
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
PN=1136
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1137
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 42 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5108.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DE -54-16AUG11-14/17
•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Líquido de
Arrefecimento do Motor.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 41, 31 e 42 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003DE -54-16AUG11-17/17
PN=1138
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
000109.18 — Sinal da Pressão do Líquido esse código torna-se ativo, ele permanece ativo durante
de Arrefecimento do Motor Moderadamente o ciclo atual da chave de partida.
Baixo Nível do Alarme:
Advertência
O sinal da pressão do líquido de arrefecimento
do motor está moderadamente mais baixo que Resposta da Unidade de Controle:
o limite definido na ECU. A ECU reduz a potência do motor.
PN=1139
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1140
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1141
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000110.03
001639.01
001639.02
001639.18
000647.05
000647.07
000109.17
000109.18
000109.01
000110.00
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
O sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor é muito mais alto que o esperado nas
condições de operação que definem o DTC.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5208 — Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=1142
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
A5502
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
2 1
5479 1 4 3 2 1
26 5479 WH
48 5461 BN 5461 2 8 7 6 5
B5208
7 49
8 28 50 X5010
RG17738 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5 5461 1
20 40 2 1
1 5479 5479 2
11 31 53
21 41 2 5461
12 32 54 4 3 2 1
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- JT07253 — Pistola de Infravermelhos de Medição de Temperatura
- JT05719 — Tacômetro Digital Portátil
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003E2 -54-16AUG11-3/17
PN=1143
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•2 Verificação da
Operação do Sensor
1. Ignição LIGADA, motor funcionando.
PN=1144
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•6 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
•7 Substituição do
Sensor
1. Substitua o Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor.
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-10/17
•8 Teste do Sistema de
Arrefecimento
Execute o Teste do Sistema de Arrefecimento na Seção 04, Grupo 155. SIM: VÁ PARA 9
PN=1145
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•9 Teste do Termostato Consulte Termostato — Testes na Seção 02, Grupo 070. SIM: VÁ PARA 10
•11 Verificação do
Radiador Entupido
Inspecione o radiador e as mangueiras quanto a revestimento ou entupimento. SIM: Lave o sistema
de arrefecimento e
adicione líquido de
arrefecimento adequado.
Execute Procedimento de
Verificação.
Houve evidência de revestimento ou foi encontrado entupimento? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-14/17
•12 Verificação do
Ventilador
O ventilador é expelido do motor? SIM: VÁ PARA 13
NÃO: VÁ PARA 14
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-15/17
PN=1146
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1147
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1148
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000110.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma
temperatura mais alta do que é fisicamente possível para a temperatura do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5208 — Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
2 1
5479 1 4 3 2 1
26 5479 WH
48 5461 BN 5461 2 8 7 6 5
B5208
7 49
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003E3 -54-16AUG11-2/12
PN=1149
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-3/12
PN=1150
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-9/12
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-10/12
PN=1151
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 48 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-12/12
PN=1152
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1153
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000110.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma
temperatura mais baixa do que é fisicamente possível para a temperatura do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5208 — Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
2 1
5479 1 4 3 2 1
26 5479 WH
48 5461 BN 5461 2 8 7 6 5
B5208
7 49
8 28 50 X5010
RG17738 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5 5461 1
20 40 2 1
1 5479 5479 2
11 31 53
21 41 2 5461
12 32 54 4 3 2 1
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003E4 -54-20JUN12-2/15
PN=1154
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-5/15
PN=1155
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-10/15
•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000110.03.
PN=1156
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 48 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5208.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-12/15
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 48 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-15/15
PN=1157
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
000110.15 — Sinal de Temperatura do Líquido O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
de Arrefecimento do Motor Um Pouco Alto para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do
motor é ligeiramente mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC for Exibido: A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção
Informações Relacionadas: e resolução de problemas consulte 000110.00 —
O sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do Sinal de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
motor está ligeiramente mais alto que o esperado nas Motor Extremamente Alto.
condições de operação que ativam o DTC.
BB78437,00003E5 -54-16AUG11-1/1
PN=1158
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
000110.16 — Sinal de Temperatura do Líquido O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
de Arrefecimento do Motor Moderadamente para que o DTC se torne ativo.
Alto Nível do Alarme:
PN=1159
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1160
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1161
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
Quando o DTC é Exibido:
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está acima de 95 °C (203 °F) e a ECU detecta que o nível
de líquido de arrefecimento do motor está abaixo do nível do interruptor de alarme.
Informações Relacionadas:
O interruptor de alarme do nível do líquido de arrefecimento do motor está fechado quando o nível está acima
do nível de alarme.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor, consulte S5001 – Interruptor de Alarme do Nível do Líquido de
Arrefecimento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4
17
26
37
46 S5001
5 27 47
6 48
31 5948 GY 5948 A B A
A B
27 5050 BK 5050 B
43 5050 BK
44 5050 BK
7 49
8 28 50 RG17957 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
A5503—31—Sinal A5503—27—Retorno
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1162
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10458 — Fêmea — Azul/Verde
- JDG10459 — Macho — Azul/Verde
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-3/10
•1 Verificação de
Problemas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.
2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Verifique se o nível de abastecimento do líquido de arrefecimento do motor está SIM: VÁ PARA 2
correto no tanque de compensação.
O nível do líquido de arrefecimento do motor está dentro da faixa normal? NÃO: VÁ PARA Teste do
Sistema de Arrefecimento
na Seção 4, Grupo 155.
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-4/10
•2 Verificação do Status
do Interruptor
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•3 Verificação das
Configurações de
Opções
Verifique se a página de opções da ECU foi configurada corretamente para o tanque
de compensação do John Deere OEM e os interruptores de nível.
SIM: VÁ PARA 4
PN=1163
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•5 Verificação do
Interruptor
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•6 Verificar circuito de
retorno
Mantenha pressionado S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico. SIM: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura da tensão do multímetro está dentro de 1 V da Tensão da Bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-9/10
•7 Verificação de Curto
Intermitente com a
Tensão
1. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Nível do
Líquido de Arrefecimento do Motor
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-10/10
PN=1164
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1165
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Solução de Problemas:
000111.07
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a ECU detecta uma indicação de nível do líquido de arrefecimento com defeito a
partir dos dois interruptores de nível do líquido de arrefecimento do motor.
Informações Relacionadas:
Os dois interruptores de nível do líquido de arrefecimento do motor estão fechados quando os níveis de líquido
de arrefecimento do motor são normais.
A ECU detecta uma condição que não é fisicamente possível com base nas características de medição dos dois
interruptores de nível do líquido de arrefecimento do motor.
NOTA: Esse procedimento é somente para um tanque de compensação e interruptores de nível John Deere OEM.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Interruptor de Alarme de Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor, consulte
S5001 – Interruptor de Alarme de Nível do Líquido de Arrefecimento do Moto na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o Interruptor de Informação do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor,
consulte S5002 – Interruptor de Informação do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1166
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
A5503
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35 S5001
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 31 5948 GY 5948 A B A
A B
27 5050 BK 5050 B
6 48
43 5050 BK
44 5050 BK
S5002
7 49
28 50 20 5436 BU 5436 A B A
8 A B
RG17956 —UN—22DEC09
18 38 5050 B
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Interruptores
- JDG10458 — Fêmea — Azul/Verde
- JDG10459 — Macho — Azul/Verde
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003E9 -54-16AUG11-3/19
PN=1167
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•2 Verificação da Tensão
do Interruptor de Nível
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
PN=1168
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•5 Verificação do Status
do Interruptor de
Alarme
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•7 Verificação do Status
do Interruptor de
Alarme
1. Usando sondas flexíveis, instale um cabo de ligação entre os soquetes fêmea A e
B do conector S5001.
•8 Verificação do
Interruptor
1. Ignição desligada, motor desligado
PN=1169
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•10 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 31 do conector A5503 e o soquete
fêmea A do S5001.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 27 do conector A5503 e o soquete SIM: VÁ PARA 11
fêmea B do S5001.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o problema
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-13/19
•11 Reprogramação da
ECU
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1170
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•14 Verificação de
Conectores Trocados
No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Informação
do Líquido de Arrefecimento do Motor
SIM: Permute o conector
do interruptor de informação
do nível de líquido de
arrefecimento do motor e o
conector do interruptor de
alarme do nível de líquido
de arrefecimento do motor.
Execute Procedimento de
Verificação.
O Status do Interruptor de Informação de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: Contate o DTAC
está Baixo? para obter suporte.
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-17/19
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-19/19
PN=1171
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1172
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.17
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e a ECU detecta que o nível de líquido de arrefecimento do motor
está abaixo do nível do interruptor de informação.
Informações Relacionadas:
O interruptor de informação do nível de líquido de arrefecimento do motor é opcional e pode ser ativado ou desativado
na página de opções.
NOTA: Se o interruptor de informação do nível do líquido de arrefecimento do motor não for usado
na aplicação, ele deve ser desativado na página de opções.
O interruptor de informação do nível de líquido de arrefecimento do motor permanece fechado quando os níveis
estão normais.
NOTA: Esse procedimento é somente para um tanque de compensação e interruptores de nível John Deere OEM.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor, consulte S5002 – Interruptor de Informação do Nível de Líquido de
Arrefecimento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão Geral e
Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1173
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
A5503
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4
17
26
37
46 S5002
5 27 47
6 48
20 5436 BU 5436 A B A
A B
27 5050 BK 5050 B
43 5050 BK
44 5050 BK
7 49
8 28 50
RG17958 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Interruptores
- JDG10458 — Fêmea — Azul/Verde
- JDG10459 — Macho — Azul/Verde
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003EA -54-01MAR11-3/16
PN=1174
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•1 Verificação de
Problemas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.
2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
NOTA: A ignição deve estar LIGADA por 90 segundos para permitir que
o DTC apareça se estiver ativo.
3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000111.17 está ativo? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003EA -54-01MAR11-4/16
•2 Verificação do
Nível do Líquido de
Arrefecimento
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•3 Verificação de Peças
OEM
Verifique se o tanque de compensação e os interruptores de nível são peças John
Deere OEM.
SIM: VÁ PARA 4
O tanque de compensação e os interruptores são peças John Deere OEM? NÃO: Consulte o manual
técnico de sua aplicação
para diagnósticos dos
sensores de nível de líquido
de arrefecimento do motor.
BB78437,00003EA -54-01MAR11-6/16
•4 Verificação da Tensão
do Interruptor de Nível
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
PN=1175
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•7 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector S5002 do interruptor de informação do nível de líquido de
arrefecimento do motor
•8 Verificação do
Interruptor
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
BB78437,00003EA -54-01MAR11-11/16
•9 Verificar circuito de
retorno
Mantenha pressionado S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico. SIM: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura da tensão no multímetro é pelo menos 4,8 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
PN=1176
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
•10 Verificação do
Interruptor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 20, 27, 43 e 44 do conector SIM: Repare o problema.
A5503 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003EA -54-01MAR11-16/16
PN=1177
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento
PN=1178
Grupo 164
Diagnóstico do Sistema de Combustível
000094.03 — Sinal do Combustível de Baixa
Pressão Fora da Faixa Alto O sinal do combustível de baixa pressão excede a
especificação de tensão alta do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006A9 -54-01MAR11-1/15
PN=1179
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003510.03
000094.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do combustível de baixa pressão para a ECU corresponde a uma pressão
mais alta do que a que é fisicamente possível para o sensor de pressão do combustível de baixa pressão.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas
A ECU usa um valor padrão para a pressão do combustível de baixa pressão.
Referências adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5107 — Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48
54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3
7 49
8 28 50
RG17728 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
PN=1180
Diagnóstico do Sistema de Combustível
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-5/15
PN=1181
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-8/15
•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 18 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5107.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 41 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA
fêmea 3 do conector B5107. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
danificado. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-10/15
•8 Verificar Software No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1182
Diagnóstico do Sistema de Combustível
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 54, 18 e 41 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-15/15
PN=1183
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1184
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003510.03
003510.04
000094.03
000094.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do combustível de baixa pressão para a ECU corresponde a uma pressão
mais baixa que a que é fisicamente possível para o sensor de pressão do combustível de baixa pressão.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas
A ECU usa um valor padrão para a pressão do combustível de baixa pressão.
Referências adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5107 — Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=1185
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48
54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3
7 49
8 28 50
RG17728 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006AA -54-01MAR11-3/17
PN=1186
Diagnóstico do Sistema de Combustível
NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006AA -54-01MAR11-6/17
PN=1187
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•8 Verificar Software No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1188
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 41 do conector A5501 e o soquete fêmea 3
do conector B5107.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AA -54-01MAR11-14/17
•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa
Pressão.
PN=1189
Diagnóstico do Sistema de Combustível
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 54, 18 e 41 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006AA -54-01MAR11-17/17
PN=1190
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1191
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
Algum DTC ativo
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do combustível de baixa pressão para a ECU corresponde a uma pressão
mais alta do que a esperada pela ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5107 — Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48
54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3
7 49
8 28 50
RG17728 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006AB -54-17AUG11-2/9
PN=1192
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006AB -54-17AUG11-3/9
•2 Verificação Sistema
de Retorno
Inspecione a aplicação por linhas de retorno de combustível comprimidas, dobradas
ou danificadas.
SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
•3 Verificação Mecânica
da Pressão
1. Ignição desligada, motor desligado
PN=1193
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1194
Diagnóstico do Sistema de Combustível
000094.17 — Sinal do Combustível de Baixa O motor deve estar funcionando por no mínimo três
Pressão um Pouco Baixo minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
O sinal do Combustível de Baixa Pressão é um
pouco mais baixo que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC for Exibido: A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: resolução de problemas consulte 000094.18 – Sinal do
O sinal do combustível de baixa pressão está um pouco Combustível de Baixa Pressão Moderadamente Baixo
mais baixo que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
RG40049,00006AC -54-22JUN10-1/1
PN=1195
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1196
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003510.04
000094.04
001075.02
001075.04
001075.06
001075.09
001075.15
001075.09
000094.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas
A ECU detecta um Combustível de Baixa Pressão - Pressão Real abaixo de -5 kPa (-0,05 bar) (-0.7 psi).
Nível do Alarme:
Aviso
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5107 — Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre teste de terminais e conectores consulte Teste de Terminais na Seção 03,
Grupo 155.
IMPORTANTE: Quando for solicitado executar o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, a temperatura
do motor deve estar acima do ponto de congelamento. É recomendado que a temperatura do motor
esteja em pelo menos 20 °C (68 °F). Este teste encontra-se no Service ADVISOR.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1197
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48
54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3
7 49
8 28 50
RG17728 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006AD -54-09MAY12-3/13
PN=1198
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•4 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
PN=1199
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006AD -54-09MAY12-9/13
•8 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 18 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5107.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 41 do conector A5501 e o soquete SIM: Repare o curto
fêmea 3 do conector B5107. no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
danificado. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=1200
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificar Software No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006AD -54-09MAY12-12/13
PN=1201
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000097.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada por no mínimo três minutos e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a quantidade de água no combustível é muito mais alta que a especificada.
Nível do Alarme:
PARE
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5600 — Sensor de Água no Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37 B5600
5 27 47
6 48
49 5453 OG 5453 1 1 2
37 5459 WH 5459 2 2 1
7 49
8 28 50
RG17729 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página RG40049,00006AE -54-17AUG11-2/19
PN=1202
Diagnóstico do Sistema de Combustível
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006AE -54-17AUG11-3/19
•2 Verificação de Água
no Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1203
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006AE -54-17AUG11-8/19
PN=1204
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•8 Verificação da
Continuidade
1. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.
•9 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector B5600, meça a resistência entre o soquete fêmea 1 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 10
•10 Verificação Fio a Fio No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 49 e todos os outros
soquetes do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006AE -54-17AUG11-13/19
•11 Verificação do ECU NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000097.03.
PN=1205
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•13 Verificação de
DTC com o Motor
Funcionando
1. Ignição LIGADA, Motor funcionando.
PN=1206
Diagnóstico do Sistema de Combustível
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 37 e 49 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006AE -54-17AUG11-19/19
PN=1207
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1208
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000097.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de água no combustível para a ECU ultrapassa a especificação de tensão alta do sensor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas
A ECU usa um valor padrão para a água no combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5600 — Sensor de Água no Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37 B5600
5 27 47
6 48
49 5453 OG 5453 1 1 2
37 5459 WH 5459 2 2 1
7 49
8 28 50
RG17729 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página RG40049,00006AF -54-04OCT11-2/12
PN=1209
Diagnóstico do Sistema de Combustível
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006AF -54-04OCT11-3/12
•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006AF -54-04OCT11-7/12
PN=1210
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AF -54-04OCT11-9/12
RG40049,00006AF -54-04OCT11-11/12
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 37 e 49 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006AF -54-04OCT11-12/12
PN=1211
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1212
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000097.03
000097.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de água no combustível para a ECU cai abaixo da especificação de tensão baixa do sensor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas
A ECU usa um valor padrão para a água no combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5600 — Sensor de Água no Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37 B5600
5 27 47
6 48
49 5453 OG 5453 1 1 2
37 5459 WH 5459 2 2 1
7 49
8 28 50
RG17729 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1213
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-5/15
PN=1214
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-8/15
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-10/15
•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000097.03.
PN=1215
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 49 do conector A5501 e o soquete fêmea 1
do conector B5600.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-12/15
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 37 e 49 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-15/15
PN=1216
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1217
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003509.04
001347.06
001347.18
000157.01
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do trilho de combustível para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa
que o limiar definido pela ECU.
Nível do Alarme:
PARE
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5100 – Sensor de Pressão do Trilho de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível a alta pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível a Alta Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48
30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3
7 49
8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006B2 -54-05APR11-2/5
PN=1218
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006B2 -54-05APR11-3/5
•2 Teste do Sistema
de Suprimento de
Combustível de Baixa
Execute Verificação do Sistema do Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Execute
Procedimento de
Verificação.
Pressão
PN=1219
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1220
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003509.03
000157.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do trilho de combustível para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do
que é fisicamente possível para a pressão do trilho de combustível.
Nível do Alarme:
PARE
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
A ECU comanda um valor padrão de pressão de 200 MPa (2000 bar) (29 000 psi) para a bomba de combustível de
alta pressão e não usa o retorno do sensor de pressão do trilho de combustível.
Referências Adicionais:
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para a localização do sensor consulte B5100 – Sensor de Pressão do Trilho de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações de como utilizar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48
30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3
7 49
8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
PN=1221
Diagnóstico do Sistema de Combustível
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006B3 -54-13APR12-3/15
NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006B3 -54-13APR12-5/15
PN=1222
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:
•5 Verificação do Circuito
de Aterramento
1. Pressione e segure o botão S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
PN=1223
Diagnóstico do Sistema de Combustível
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 22 e 30 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. VÁ PARA 12
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006B3 -54-13APR12-13/15
•11 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5502 e o soquete fêmea
2 do conector B5100.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 30 do conector A5502 e o soquete SIM: Substitua a ECU. VÁ
fêmea 1 do conector B5100. PARA 12
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. VÁ PARA 12
RG40049,00006B3 -54-13APR12-14/15
RG40049,00006B3 -54-13APR12-15/15
PN=1224
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1225
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003509.04
000157.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do trilho de combustível para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa
do que é fisicamente possível para a pressão do trilho de combustível.
Nível do Alarme:
PARE
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
A ECU comanda um valor padrão de pressão de 200 MPa (2000 bar) (29 000 psi) para a bomba de combustível de
alta pressão e não usa o retorno do sensor de pressão do trilho de combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5100 — Sensor de Pressão do Trilho de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48
30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3
7 49
8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1226
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006B4 -54-15APR11-3/20
NÃO: VÁ PARA 14
RG40049,00006B4 -54-15APR11-5/20
PN=1227
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•4 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•5 Verificação do Circuito
de Aterramento
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
•6 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1228
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5502 e o soquete fêmea 2
do conector B5100.
SIM: VÁ PARA 10
RG40049,00006B4 -54-15APR11-14/20
•12 Verificação de
Curto-Circuito com
Sinal
Meça a resistência entre os soquetes fêmea 1 e 2 do conector B5100. SIM: Repare o curto com o
fio de sinal no chicote. VÁ
PARA 17
PN=1229
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•13 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5502 e o soquete fêmea 2
do conector B5100.
SIM: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
•14 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Trilho de
Combustível.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 22 e 30 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. VÁ PARA 17
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006B4 -54-15APR11-19/20
RG40049,00006B4 -54-15APR11-20/20
PN=1230
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003509.03
001347.05
001347.06
001347.18
000157.16
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do trilho de combustível para a ECU corresponde a uma pressão mais alta
que o limiar definido pela ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5100 – Sensor de Pressão do Trilho de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível a alta pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível a Alta Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48
30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3
7 49
8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
PN=1231
Diagnóstico do Sistema de Combustível
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006B5 -54-05APR11-3/4
PN=1232
Diagnóstico do Sistema de Combustível
000157.17 — Sinal da Pressão do Trilho de O motor deve estar funcionando por no mínimo três
Combustível um Pouco Baixo minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
O sinal da Pressão do Trilho de Combustível é um
pouco mais baixo que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC for Exibido: A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: resolução de problemas consulte 000157.01 – Sinal da
O sinal da pressão do trilho de combustível está um Pressão do Trilho de Combustível Extremamente Baixo.
pouco mais baixo que o esperado nas condições de
operação que ativam o DTC.
RG40049,00006B6 -54-23JUN10-1/1
PN=1233
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1234
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1235
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000110.00
000110.16
000110.15
000174.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando por no mínimo três minutos e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que o sinal da temperatura do combustível é muito mais alto que a especificação.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor de Temperatura do Combustível, consulte B5209 – Sensor de
Temperatura do Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre medição de temperatura, consulte Medição de Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5209
17 37
5 27 47
6 48
40 5428 GY 5428 1 1 2
5479 2 2 1
26 5479 WH
7 49
8 28 50
RG17727 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
PN=1236
Diagnóstico do Sistema de Combustível
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 – Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT05719 — Tacômetro Digital de Mão
- JT07306 – Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-3/15
•2 Verificação do
Aquecedor de
Combustível
A sua aplicação está equipada com aquecedor de combustível? SIM: VÁ PARA 3
NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006B8 -54-17AUG11-5/15
PN=1237
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação com
Aquecedor de
Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
Desconectado
•4 Verificação com
Aquecedor de
Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
Conectado
PN=1238
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 40 do conector A5502 e o soquete
fêmea 1 do conector B5209.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 26 do conector A5502 e o soquete SIM: VÁ PARA 10
fêmea 2 do conector B5209.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-12/15
•10 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector B5209, meça a resistência entre o soquete fêmea 1 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 11
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-13/15
•11 Verificação Fio a Fio No conector A5502, meça a resistência entre o soquete fêmea 40 e todos os outros
soquetes do conector A5502.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 12
PN=1239
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•12 Verificação do ECU NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000174.03.
PN=1240
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1241
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000174.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura de combustível para a ECU corresponde a uma temperatura mais alta do
que é fisicamente possível para o sensor de temperatura de combustível.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5209 — Sensor de Temperatura do Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5209
17 37
5 27 47
6 48
40 5428 GY 5428 1 1 2
5479 2 2 1
26 5479 WH
7 49
8 28 50
RG17727 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
PN=1242
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-3/12
PN=1243
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Combustível. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-7/12
•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-9/12
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-10/12
PN=1244
Diagnóstico do Sistema de Combustível
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 40 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-12/12
PN=1245
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1246
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000174.03
000174.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura de combustível para a ECU corresponde a uma temperatura mais baixa
do que é fisicamente possível para o sensor de temperatura de combustível.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5209 — Sensor de Temperatura do Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5209
17 37
5 27 47
6 48
40 5428 GY 5428 1 1 2
5479 2 2 1
26 5479 WH
7 49
8 28 50
RG17727 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006BA -54-24JUN10-2/15
PN=1247
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006BA -54-24JUN10-3/15
NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006BA -54-24JUN10-5/15
PN=1248
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Combustível. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006BA -54-24JUN10-8/15
RG40049,00006BA -54-24JUN10-10/15
•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000174.03.
PN=1249
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 40 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5209.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006BA -54-24JUN10-12/15
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 40 e 26 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006BA -54-24JUN10-15/15
PN=1250
Diagnóstico do Sistema de Combustível
000174.16 — Sinal de Temperatura O motor deve estar funcionando por no mínimo três
Moderadamente Alta do Combustível minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
O sinal da temperatura do combustível está
moderadamente mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC for Exibido: A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: resolução de problemas consulte 000174.00 – Sinal da
O sinal da temperatura do combustível está Temperatura do Combustível Extremamente Alto.
moderadamente mais alto que o esperado nas condições
de operação que ativam o DTC.
RG40049,00006BB -54-24JUN10-1/1
PN=1251
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1252
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver dando partida, funcionando ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um curto com a tensão no circuito de acionamento do injetor Nº 1.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 pelo acionador de alta tensão do injetor Nº 1.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o injetor eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste do modo de diagnóstico do chicote, consulte Instruções Sobre o Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35 4
3 25 45
16 36
4 26 46 X5000 8
17 37
5 27 47 1
6 48
2
23 5494 YE 5494 2 1 2 3 4 2 5494
33 5495 GN 5495 3 4 3 2 1 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 5493 8
8 7 6 5
6 5491 BN 5491 8 5 6 7 8 8 5491 2
7 49
3
8 28 50
RG16957A —UN—14APR11
18 38
9 29 51
39 8
19
10 30 52 3
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006BC -54-14APR11-2/14
PN=1253
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006BC -54-14APR11-3/14
•3 Verificação da Tensão
Não Comutada
No conector X5000, meça a tensão entre:
PN=1254
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•4 Verificação da Tensão
Chaveada
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre:
PN=1255
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•8 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre:
•11 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 6 e todos os soquetes
do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,00006BC -54-14APR11-14/14
PN=1256
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1257
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver dando partida, funcionando ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um curto com o terra no circuito de acionamento do injetor Nº 1.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 pelo acionador de alta tensão do injetor Nº 1.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, consulte Instruções Sobre o Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35 4
3 25 45
16 36
4 26 46 X5000 8
17 37
5 27 47 1
6 48
2
23 5494 YE 5494 2 1 2 3 4 2 5494
33 5495 GN 5495 3 4 3 2 1 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 5493 8
8 7 6 5
6 5491 BN 5491 8 5 6 7 8 8 5491 2
7 49
3
8 28 50
RG16957A —UN—14APR11
18 38
9 29 51
39 8
19
10 30 52 3
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,0000716 -54-16AUG11-2/16
PN=1258
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,0000716 -54-16AUG11-3/16
•3 Verificação Interna
da ECU
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
PN=1259
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•4 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:
•6 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:
•7 Inspeção do Chicote
Elétrico do Injetor
1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
PN=1260
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•8 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
Meça a resistência entre:
•9 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 1 e o terra de
ponto único.
2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 1 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 1. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,0000716 -54-16AUG11-12/16
•10 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 2 e o terra de
ponto único.
2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 2 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 2. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,0000716 -54-16AUG11-13/16
•11 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 3 e o terra de
ponto único.
2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 3 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 3. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 12
PN=1261
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1262
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1263
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver dando partida, funcionando ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o injetor eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste do modo de diagnóstico do chicote, consulte Instruções Sobre o Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 1
16 36
4 26 46 X5000
17 37
5 27 47 7
6 48
4
13 5497 VT 5497 1 1 2 3 4 1 5497 5
24 5498 GY 5498 5 4 3 2 1 5 5498
14 5499 WH 5499 6 8 7 6 5 6 5499
8 5496 BU 5496 7 5 6 7 8 7 5496 7
7 49 5
8 28 50 6
RG16958A —UN—14APR11
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 7
20 40 6
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Continua na próxima página RG40049,00006BE -54-14APR11-2/14
PN=1264
Diagnóstico do Sistema de Combustível
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006BE -54-14APR11-3/14
•3 Verificação da Tensão
Não Comutada
No conector X5000, meça a tensão entre:
PN=1265
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•4 Verificação da Tensão
Chaveada
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre:
PN=1266
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•8 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre:
•11 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 8 e todos os soquetes
do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,00006BE -54-14APR11-14/14
PN=1267
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver dando partida, funcionando ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um curto com o terra no circuito de acionamento do injetor Nº 2.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 pelo acionador de alta tensão do injetor Nº 2.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, consulte Instruções Sobre o Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 1
16 36
4 26 46 X5000
17 37
5 27 47 7
6 48
4
13 5497 VT 5497 1 1 2 3 4 1 5497 5
24 5498 GY 5498 5 4 3 2 1 5 5498
14 5499 WH 5499 6 8 7 6 5 6 5499
8 5496 BU 5496 7 5 6 7 8 7 5496 7
7 49 5
8 28 50 6
RG16958A —UN—14APR11
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 7
20 40 6
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006BF -54-09MAY11-2/16
PN=1268
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006BF -54-09MAY11-3/16
•3 Verificação Interna
da ECU
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
PN=1269
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•4 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:
•6 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:
•7 Inspeção do Chicote
Elétrico do Injetor
1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
PN=1270
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•8 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
Meça a resistência entre:
•9 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 4 e o terra de
ponto único.
2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 4 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 4. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006BF -54-09MAY11-12/16
•10 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 5 e o terra de
ponto único.
2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 5 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 5. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006BF -54-09MAY11-13/16
•11 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 6 e o terra de
ponto único.
2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 6 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 6. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 12
PN=1271
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1272
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000651.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 1 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-2/7
PN=1273
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.
NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-4/7
•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4
•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-6/7
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-7/7
PN=1274
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1275
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000651.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 1.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.
PN=1276
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 1
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23—Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006C1 -54-14APR11-3/16
PN=1277
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-4 e X5000-8.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1278
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 1.
•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 34 do conector A5501 e o soquete
fêmea 4 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=1279
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 34 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006C1 -54-14APR11-14/16
•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 34 do conector A5501 e o soquete
fêmea 4 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: Repare o circuito
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006C1 -54-14APR11-15/16
•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006C1 -54-14APR11-16/16
PN=1280
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1281
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000651.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 1.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1282
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
12 32 54
RG16737 —UN—14APR11
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 1
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006C2 -54-14APR11-3/15
PN=1283
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000651.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
PN=1284
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1285
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 34 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006C2 -54-14APR11-14/15
•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006C2 -54-14APR11-15/15
PN=1286
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000651.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 1 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C3 -54-24JUN10-2/3
PN=1287
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000651.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 1 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 1 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C4 -54-05APR11-2/3
PN=1288
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000652.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 2 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-2/7
PN=1289
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.
NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-4/7
•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4
•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-6/7
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-7/7
PN=1290
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1291
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000652.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 2.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1292
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 2
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006C6 -54-14APR11-3/16
PN=1293
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-2 e X5000-8.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1294
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 2.
•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 23 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=1295
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 23 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006C6 -54-14APR11-14/16
•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 23 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: Repare o circuito
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006C6 -54-14APR11-15/16
•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006C6 -54-14APR11-16/16
PN=1296
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1297
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000652.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 2.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1298
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 2
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006C7 -54-14APR11-3/15
PN=1299
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000652.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
PN=1300
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 23 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006C7 -54-14APR11-10/15
•8 Kit do Chicote e do
Injetor
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1301
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 23 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006C7 -54-14APR11-14/15
•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006C7 -54-14APR11-15/15
PN=1302
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000652.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 2 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C8 -54-24JUN10-2/3
PN=1303
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000652.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 2 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 2 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C9 -54-05APR11-2/3
PN=1304
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000653.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 3 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006CA -54-24JUN10-2/7
PN=1305
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.
NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006CA -54-24JUN10-4/7
•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4
•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006CA -54-24JUN10-6/7
RG40049,00006CA -54-24JUN10-7/7
PN=1306
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1307
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000653.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 3.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1308
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 3
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006CB -54-14APR11-3/16
PN=1309
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-3 e X5000-8.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1310
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 3.
•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 33 do conector A5501 e o soquete
fêmea 3 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=1311
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 33 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006CB -54-14APR11-14/16
•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 33 do conector A5501 e o soquete
fêmea 3 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: Repare o circuito
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006CB -54-14APR11-15/16
•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006CB -54-14APR11-16/16
PN=1312
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1313
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000653.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 3.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1314
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 3
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006CC -54-14APR11-3/15
PN=1315
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000653.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
PN=1316
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1317
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 33 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006CC -54-14APR11-14/15
•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006CC -54-14APR11-15/15
PN=1318
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000653.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 3 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico — Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006CD -54-24JUN10-2/3
PN=1319
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000653.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 3 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 3 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006CE -54-05APR11-2/3
PN=1320
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000654.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 4 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006CF -54-24JUN10-2/7
PN=1321
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.
NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação
RG40049,00006CF -54-24JUN10-4/7
•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4
•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006CF -54-24JUN10-6/7
RG40049,00006CF -54-24JUN10-7/7
PN=1322
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1323
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000654.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 4.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1324
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 4
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006D0 -54-14APR11-3/16
PN=1325
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-1 e X5000-7.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1326
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 4.
•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 13 do conector A5501 e o soquete
fêmea 1 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=1327
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 13 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006D0 -54-14APR11-14/16
•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 13 do conector A5501 e o soquete SIM: Repare o circuito
fêmea 1 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006D0 -54-14APR11-15/16
•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006D0 -54-14APR11-16/16
PN=1328
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1329
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000654.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 4.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1330
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 4
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006D1 -54-14APR11-3/15
PN=1331
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000654.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
PN=1332
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1333
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 13 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006D1 -54-14APR11-14/15
•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006D1 -54-14APR11-15/15
PN=1334
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000654.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 4 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D2 -54-24JUN10-2/3
PN=1335
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000654.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 4 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 4 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D3 -54-05APR11-2/3
PN=1336
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000655.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 5 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-2/7
PN=1337
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.
NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-4/7
•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4
•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-6/7
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-7/7
PN=1338
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1339
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000655.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 5.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1340
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 5
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006D5 -54-14APR11-3/16
PN=1341
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-5 e X5000-7.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1342
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 5.
•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 24 do conector A5501 e o soquete
fêmea 5 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=1343
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 24 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006D5 -54-14APR11-14/16
•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 24 do conector A5501 e o soquete
fêmea 5 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: Repare o circuito
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006D5 -54-14APR11-15/16
•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006D5 -54-14APR11-16/16
PN=1344
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1345
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000655.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 5.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1346
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 5
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006D6 -54-14APR11-3/15
PN=1347
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000655.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
PN=1348
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1349
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 24 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006D6 -54-14APR11-14/15
•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão.
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006D6 -54-14APR11-15/15
PN=1350
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000655.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 5 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico — Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D7 -54-24JUN10-2/3
PN=1351
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000655.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 5 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 5 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D8 -54-05APR11-2/3
PN=1352
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000656.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 6 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006EF -54-24JUN10-2/7
PN=1353
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.
NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação
RG40049,00006EF -54-24JUN10-4/7
•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4
•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006EF -54-24JUN10-6/7
RG40049,00006EF -54-24JUN10-7/7
PN=1354
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1355
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000656.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 6.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1356
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 6
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23—Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006F0 -54-14APR11-3/16
PN=1357
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-6 e X5000-7.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
PN=1358
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 6.
•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 14 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 9
fêmea 6 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
PN=1359
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 14 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006F0 -54-14APR11-14/16
•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 14 do conector A5501 e o soquete SIM: Repare o circuito
fêmea 6 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006F0 -54-14APR11-15/16
•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006F0 -54-14APR11-16/16
PN=1360
Diagnóstico do Sistema de Combustível
PN=1361
Diagnóstico do Sistema de Combustível
Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000656.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 6.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.
PN=1362
Diagnóstico do Sistema de Combustível
A5501 4
8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6
7
6
Circuito do Injetor Nº 6
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006F1 -54-14APR11-3/15
PN=1363
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000656.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
PN=1364
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
PN=1365
Diagnóstico do Sistema de Combustível
•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.
2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 14 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006F1 -54-14APR11-14/15
•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:
• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5