Você está na página 1de 2

AVALIAÇÃO BIMESTRAL DE PORTUGUÊS Nota:

E.E.M. Dona
Aluno (a): Nº:
Marieta Cals
Ano: 1º Turma: Prof. Diego Sousa Data:   2020

LEIA O TEXTO. 4. O assunto tratado no fragmento é relativo à língua portuguesa e foi publicado em uma revista
Cabocra destinada a professores. Entre as características próprias desse tipo de texto, identificam-se
marcas linguísticas próprias do uso:
Visge santa
a) regional, pela presença do léxico de determinada região do Brasil.
qui cabocra mas danada di bunita
b) literário, pela conformidade com as normas da gramática.
essa qui anda i passa
mexendo cu'coração da gente c) técnico, por meio de expressões próprias de textos científicos.
qui fica pulando qui nem pangaré brabo... d) coloquial, por meio do registro de informalidade.
e) oral, por meio do uso de expressões típicas da oralidade.
Qui muié mas danada di boa Leia.
dexando meu sangui frervendo "Todas as variedades linguísticas são estruturadas, e correspondem a sistemas e subsistemas adequados
só di oiá quand'ela passa à toa às necessidades de seus usuários. Mas o fato de estar a língua fortemente ligada à estrutura social e aos
toda si remexendo!! sistemas de valores da sociedade conduz a uma avaliação distinta das características das suas diversas
modalidades regionais, sociais e estilísticas. A língua padrão, por exemplo, embora seja uma entre as
Eu inté quiria trocá cuntigu umas prosa muitas variedades de um idioma, é sempre a mais prestigiosa, porque atua como modelo, como norma,
pra vê si tu num quiria como ideal linguístico de uma comunidade. Do valor normativo decorre a sua função coercitiva sobre as
morá cumigu numa paióça
outras variedades, com o que se torna uma ponderável força contrária à variação."
cunstruída di sapê!!
Celso Cunha. Nova gramática do português contemporâneo. Adaptado.
5. A partir da leitura do texto, podemos inferir que uma língua é:
Puxa cabocra
tu és a rapariga mas bunita a) Conjunto de variedades linguísticas, dentre as quais uma alcança maior valor social e passa a ser
qui essa roça já viu considerada exemplar.
i acriditu qui nu Brasil b) Sistema que não admite nenhum tipo de variação linguística, sob pena de empobrecimento do
otra igual a ti num á... léxico.
MÁRIO FEIJÓ c) A modalidade oral alcança maior prestígio social, pois é o resultado das adaptações linguísticas
1. A palavra “rapariga”, em seu contexto semântico, no texto, tem como significado: produzidas pelos falantes.
a) Bonita d) A língua padrão deve ser preservada na modalidade oral e escrita, pois toda modificação é
b) Jovem prejudicial a um sistema linguístico.
c) Valente e) As variedades não são estruturadas, e não correspondem a sistemas e subsistemas adequados.
d) Forte
e) Amorosa 6. Com base no conceito de literatura como arte poética e ficcional, alguns textos são literários,
VEJA. outros, não. Observe as declarações que se fazem sobre eles.
I. A linguagem utilizada pelos autores de textos não literários é a denotativa.
II. A função principal dos textos não literários é informar, esclarecer, convencer.
III. O texto literário tem uma função estética, enquanto o não literário tem função literária.
IV. A função principal dos textos literários é comover, despertar sentimentos, provocar a reflexão.
V. O autor, no texto literário, procura recriar a realidade, utilizando, principalmente, a linguagem
conotativa.
Assinale a alternativa mais adequada a respeito das declarações anteriores.
a) São todas falsas.
b) São todas verdadeiras.
c) São verdadeiras apenas a II e a IV.
d) São falsas a I e a II.
e) São falsas a IV e a V

Analise as próximas referências (poema e pintura) para responder à questão.

2. A partir da leitura do quadro acima pode-se dizer que esse texto se classifica como:
a) Variação diatópica
b) Variação diacrônica
c) Variação diafásica
d) Variação diastrática
e) Variação diamésica
LEIA.

O cordelista por ele mesmo

Aos doze anos eu era


forte, esperto e nutrido.
Vinha do Sítio de Piroca
muito alegre e divertido
vender cestos e balaios
que eu mesmo havia tecido.
7. Em que sentido, de acordo com as funções da Literatura e da Pintura, o texto 1 e o texto 2
Passava o dia na feira
dialogam coerentemente?
e à tarde regressava a) As duas referências expressam, com clareza, a degradação humana;
levando umas panelas b) As duas referências negam algo evidente para o leitor;
c) O nível de leitura que o exemplo 2 exige do leitor não se compara à leitura de um texto literário;
que minha mãe comprava
d) A função do texto 1 é transmitir, apenas, uma informação sobre um fato cotidiano, enquanto que,
e bebendo água salgada no texto 2, há camadas textuais mais profundas;
nas cacimbas onde passava. e) Não é razoável comparar as duas formas textuais, porque o texto 1 é um poema e o texto 2 é uma
pintura. São duas Artes distintas, com linguagens e intenções diferentes.
BORGES, J. F. Dicionário dos sonhos e outras histórias de cordel. Porto Alegre: LP&M, 2003
(fragmento). Leia o texto a seguir e responda ao que se pede.
Como árbitros e jogadores de países diferentes se comunicam num jogo de futebol?
3. O texto acima mostra que seu autor quis mostrar. Basicamente por gestos. A Fédération Internationale de Football Association (Fifa), entidade que
a) Como era o transporte que o conduzia. organiza o futebol mundial, recomenda que os árbitros evitem ao máximo dar trela para os jogadores.
b) A forma que sua mãe comprava os cestos na feira. Para se dirigir aos atletas, eles devem usar cinco sinais básicos. Três deles são na base da mímica
c) A difícil tarefa de encontrar água. mesmo, feita com os braços: indicação de falta direta para o gol, falta indireta (pelo menos dois
d) Como tecer cestos.
jogadores devem tocar na bola) e vantagem (quando, apesar de ter havido uma infração, o time da
e) As lembranças de sua infância.
vítima continuou com a bola). Para os outros dois sinais, os árbitros contam com os famosos cartões: o
LEIA. amarelo representa uma advertência para o jogador que esteja abusando da violência ou da indisciplina;
S.O.S Português e o vermelho manda o atleta se retirar de campo. É claro que, na prática, os juízes improvisam vários
Por que pronunciamos muitas palavras de um jeito diferente da escrita? Pode-se refletir sobre esse gestos que não constam da regra oficial, principalmente quando é necessário dar uma bronca em algum
aspecto da língua com base em duas perspectivas. Na primeira delas, fala e escrita são dicotômicas, o jogador que, apesar de ter cometido uma falta dura, não merece ainda a advertência pelo cartão
que restringe o ensino da língua ao código. Daí vem o entendimento de que a escrita é mais complexa amarelo. Nesses casos, o juiz geralmente grita algumas frases em inglês ou espanhol. "Todos os árbitros
que a fala, e seu ensino restringe-se ao conhecimento das regras gramaticais, sem a preocupação com da Fifa são obrigados a ter noções básicas desses dois idiomas", afirma Gustavo Caetano Rogério, diretor
situações de uso. Outra abordagem permite encarar as diferenças como um produto distinto de duas da escola de árbitros da Federação Paulista de Futebol. Vários jogadores entendem a bronca muito mais
modalidades da língua: a oral e a escrita. A questão é que nem sempre nos damos conta disso. pela entonação do que pelo conteúdo que sai da boca do homem do apito.
S.O.S Português. Nova Escola. São Paulo: Abril, Ano XXV, nº- 231, abr. 2010 (fragmento adaptado). (SUPERINTERESSANTE ESPECIAL. São Paulo: Abril, n. 6, ago. 2002. p. 41.)
8. Com base em seus estudos e no texto, marque a opção incorreta.
a) Em uma partida de futebol, é possível haver comunicação entre pessoas que falam línguas Quando Heitor viu o magnânimo Pátroclo recuar, ferido pelo bronze afiado, ele se atirou, entre as
diferentes. fileiras, e golpeou-o no lado com uma lança que o atravessou. Ele caiu com fragor e trouxe grande
b) Quando os juízes de futebol dizem alguma frase em inglês ou espanhol, estão usando a linguagem consternação às hostes dos aqueus. (...) Assim Heitor, filho de Príamo, roubou a alma do valente
verbal. Pátroclo, ferindo-o com a lança, bem de perto, depois que ele matara muitos.
c) Quando os juízes usam cartões e gestos para comunicar aos jogadores, estão usando a linguagem
não verbal. Vangloriando-se, Heitor, insultou-o com estas palavras:
d) Os juízes, ao improvisar gestos que não constam da regra oficial, principalmente quando é
necessário dar uma bronca em algum jogador, utilizam somente a linguagem verbal. “Pátroclo, você estava esperando, sem dúvida, para saquear nossa cidade e levar nossas esposas cativas
em seus navios para sua amada terra natal? Louco! É para protege-las que os cavalos rápidos de Heitor
e) Vários jogadores entendem a bronca muito mais pelos gestos e entonação de voz do árbitro do
o levaram a lutar (...). Os abutres comerão você, desventurado, e nem Aquiles com todo seu valor,
que pelas palavras.
ajudará você (...).”

9. O termo (ou expressão) destacado que está empregado em seu sentido próprio, denotativo,
E Pátroclo, mal respirando, respondeu:
ocorre em:
a) “(....) “Heitor, agora você se vangloria, porque Zeus, o filho de Cronos, e Apolo lhe deram a vitória, foram eles
É de laço e de nó que facilmente me mataram. Eles próprios arrancaram a armadura de meus ombros. (...) Você foi o
De gibeira o jiló terceiro a matar-me. Outra coisa lhe digo, mantenha minhas palavras em mente: você não vai viver
Dessa vida, cumprida a sol (....)” muito e sua morte está bem perto de você, e seu inexorável destino é morrer nas mãos de Aquiles.”
(Renato Teixeira. Romaria. Kuarup Discos. setembro de 1992.)
Tendo dito essas palavras, a morte envolveu-o e sua alma abandonou seu corpo e desceu à casa de
b) “Protegendo os inocentes Hades, chorando por seu destino, força e juventude.
é que Deus, sábio demais,
põe cenários diferentes A alma de Pátroclo aparece a Aquiles (canto XXIII)
nas impressões digitais.” Quando o sono venceu Aquiles, espalhando a tranquilidade em torno dele e afastando as preocupações
(Maria N. S. Carvalho. Evangelho da Trova. /s.n.b.) de seu coração apareceu-lhe a alma do infortunado Pátroclo, em tudo semelhante ao homem, na
estatura, nos olhos e na voz, e envolto em igual radiação. Pátroclo, acima de sua cabeça, falou:
c) “O dicionário-padrão da língua e os dicionários unilíngues são os tipos mais comuns de
dicionários. Em nossos dias, eles se tornaram um objeto de consumo obrigatório para as “Você me esqueceu. Não foi em vida que você me negligenciou, mas na morte. Enterra-me sem demora
para que eu possa passar as portas de Hades. As almas me expulsaram e vago sem destino. O
nações civilizadas e desenvolvidas.”
sofrimento pesa sobre mim. Não tornarei a voltar da casa de Hades. Devorou-me um odioso destino que
(Maria T. Camargo Biderman. O dicionário-padrão da língua. Alfa (28), 2743, 1974 Supl.)
já era meu desde o nascimento. E também é teu destino, Aquiles, perecer sob as muralhas de Troia.
d) Outra coisa lhe peço, e exijo ser obedecido: não enterre meus ossos separados dos seus, mas unidos,
como quando fui levado à sua casa e educado com você. Assim possa a mesma urna conter os nossos
ossos, a urna de ouro, de duas alças, que sua majestosa mãe lhe deu.”

Aquiles, o de pés ligeiros, estendeu-lhe os braços, mas não pode abraça-lo. A alma, como fumaça,
desapareceu na terra, chilreando.

O funeral de Pátroclo (canto XXIII)


Chegando ao lugar que Aquiles escolhera, depositaram o corpo e, sem demora, empilharam a farta
lenha. Então Aquiles, o de pés ligeiros, afastou-se da pira e cortou seus louros cabelos que deixara
crescer à farta e colocou-os nas mãos de seu querido amigo.

(...) Fizeram uma fogueira de cem pés de cada lado e, com o coração cheio de dor, colocaram o cadáver
em sua parte mais alta. Muitos gordos carneiros e bois de chifres retorcidos e andar trôpego foram
O Globo. O menino maluquinho: agosto de 2002 sacrificados e colocados diante da pira. Aquiles tirou a gordura dos animais e com ela cobriu o cadáver
dos pés à cabeça, e empilhou as carcaças em torno dele. Colocou duas jarras de duas alças, cheias de
e) “Humorismo é a arte de fazer cócegas no raciocínio dos outros. Há duas espécies de mel e unguentos, encostadas ao féretro e, sem demora colocou na pira quatro belos cavalos, chorando
humorismo: o trágico e o cômico. O trágico é o que não consegue fazer rir; o cômico é o que alto. Cortou os pescoços de nove cães e atirou-os à pira. Matou doze nobres jovens troianos, com o
bronze, tendo o coração cheio de ferocidade.
é verdadeiramente trágico para se fazer.”
(Leon Eliachar. www.mercadolivre.com.br <http://www.mercadolivre.com.br>. acessado
Então, ele soluçou e chamou pelo nome do querido companheiro:
em julho de 2005.)
“Saúdo-o Pátroclo, mesmo na casa de Hades. Estou cumprindo tudo o que lhe prometi. Doze nobres
VEJA. filhos dos troianos o fogo devorará juntamente com você. Mas Heitor, filho de Príamo, não darei ao fogo
para consumir, mas aos cães.

(...) A pira de Pátroclo não se acendeu. Então, de novo Aquiles, o dos pés velozes, tomou outras
providências. Afastouse da pira e dirigiu preces aos dois ventos, Bóreas e Zéfiro, e lhes prometeu belas
oferendas, derramou muitas libações de uma taça de ouro, suplicando para que o fogo e a lenha não
tardasse a inflamar-se e os corpos se queimassem sem demora.

A veloz Íris ouviu suas preces e foi correndo à morada do tempestuoso Zéfiro e lhe disse:

“Aquiles implora a Bóreas e ao impetuoso Zéfiro que venham e promete belas oferendas para que
sopreis a chama na pira onde se encontra Pátroclo, que todos aqueus pranteiam.

10. O humor presente na tirinha decorre principalmente do fato de a personagem Mafalda Tendo dito estas palavras, partiu, e os ventos avançaram como maravilhosa força, impelindo as nuvens
a) atribuir, no primeiro quadrinho, poder ilimitado ao dedo indicador. diante de si. Sem demora, chegaram à fértil Troia e caíram sob a pira e o portentoso fogo crepitou.
b) considerar seu dedo indicador tão importante quanto o dos patrões.
c) atribuir, no primeiro e no último quadrinhos, um mesmo sentido ao vocábulo “indicador”. A morte de Heitor por Aquiles (canto XXIII)
d) usar corretamente a expressão “indicador de desemprego”, mesmo sendo criança. Heitor sacou a aguçada espada que pendia, grande e poderosa, e investiu como a águia altaneira que
desce à terra através das nuvens escuras para capturar um cordeiro ou uma lebre amedrontada. Aquiles
e) atribuir, no último quadrinho, fama exagerada ao dedo indicador dos patrões.
enchendo seu coração de feroz fúria, também correu para o filho de Príamo. Sustentava o belo e bem
feito escudo diante do peito e seu elmo se sacudia com a reluzente crista. O brilho da aguçada ponta da
Ponto extra. lança que Aquiles empunhava com a mão direita procurava o ponto mais vulnerável de Heitor.
Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói, e não se sente; Todo corpo de Heitor estava coberto pela bela armadura de bronze que ele tomara de Pátroclo quando
É um contentamento descontente; o matara, exceto na articulação do pescoço e ombro, onde o voo da alma é mais rápido. Foi aí que o
É dor que desatina sem doer. divino Aquiles empurrou sua lança, atravessando facilmente o pescoço de Heitor. A pesada lança de
bronze, porém, não cortou a traqueia e assim ele ainda pode falar. Heitor caiu no pó e o divino Aquiles
É um não querer mais que bem querer; se gabou:
É um andar solitário entre a gente;
É nunca contentar-se de contente; “Heitor, você pensou que não nada mais tinha a temer depois de matar Pátroclo por que eu estava
É um cuidar que se ganha em se perder. longe? Insano! Você será vergonhosamente devorado pelos cães e abutres, mas Pátroclo será enterrado
pelos aqueus!”
É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor; Quase sem forças, Heitor do elmo reluzente disse-lhe com dificuldade:
É ter com quem nos mata, lealdade.
“Eu imploro por sua alma, pelos seus pais, não deixe os cães me rasgarem junto aos navios aqueus.
Mas como causar pode seu favor Aceita o ouro e o bronze que meu venerável pai e mãe lhe darão. Devolva meu corpo para que os
Nos corações humanos amizade, troianos e suas esposas possam me dar honras fúnebres.
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?
Luís de Camões Aquiles, o de pés velozes, olhou-o com desprezo e disse:
11. De acordo com as suas características, o poema pode ser classificado como um texto
a) lírico “Cão! Não me suplique por meus pais. Gostaria que os deuses me dessem força para cortar sua carne e
b) épico comê-la crua, pelo mal que você me fez! Nada vai salvar sua cabeça dos cães (...) nem mesmo se Príamo
c) narrativo quiser redimir seu peso em ouro! Cães e abutres vão despedaçar seu corpo.”
d) dramático
e) nenhuma das anteriores A passagem da Ilíada de Homero é uma representação de qual gênero? _________________________
A morte de Pátroclo (canto XVI)

Você também pode gostar