Você está na página 1de 384

C TRANSMISSÃO/TRANSEIXO

AT
SEÇÃO
B

TRANSMISSÃO AT

AUTOMÁTICA
D

CONTEÚDO F
ÍNDICE PARA DTC .............................................. 05 Gráfico de Prioridade de Inspeção de DTC .... 43
Índice Alfabético ............................................. 05 "Fail-safe" (falha segura) ................................. 43
Índice do Nº. de DTC ...................................... 06 Como Realizar o Diagnóstico de Falhas para G
PRECAUÇÕES .................................................... 07 Reparos Rápidos e Precisos ........................... 45
Precauções Referentes ao Sistema de Proteção Localização das Peças Elétricas da T/A ......... 50
Complementar (SRS) "AIR BAG" e "PRÉ- Diagrama do Circuito ....................................... 52 H
TENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA" 07 Inspeções Antes do Diagnóstico de Falha ....... 53
Precauções no Uso do Sistema de Diagnóstico Teste de Rodagem .......................................... 58
de Bordo (OBD) da T/A e Motor ...................... 07 Verificar Antes de Ligar o Motor ...................... 58
Precauções ..................................................... 07 Verificar em Marcha Lenta .............................. 59 I
Notificação de Manutenção ou Precauções .... 08 Teste de Cruzeiro - Parte 1 .............................. 61
PREPARAÇÃO .................................................... 11 Teste de Cruzeiro - Parte 2 .............................. 64
Ferramentas Especiais de Serviço .................. 11 Teste de Cruzeiro - Parte 3 .............................. 65 J
Ferramentas Comerciais de Serviço ................ 14 Velocidade do Veículo ao Efetuar a Mudança de
FLUIDO DA T/A ................................................... 16 Marcha ............................................................ 67
Verificação do Fluido da T/A ........................... 16 Velocidade do Veículo ao Efetuar o K
Alteração do Fluido da T/A .............................. 17 Travamento/Liberação ..................................... 67
Limpeza do radiador de Fluido da T/A ............. 17 Tabela de Sintomas ........................................ 68
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A ...................... 20 Terminais e Valor de Referência do TCM ........ 78
Vista em Corte Transversal ............................. 20 Função CONSULT-III (T/A) .............................. 80 L
Mecanismo de Mudanças ............................... 21 Procedimento de Diagnóstico sem
Função TCM ................................................... 30 CONSULT-III ................................................... 87
Comunicação via CAN .................................... 31 LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN DTC M
Sinal de Entrada/Saída do TCM ...................... 31 U1000 .................................................................. 91
Controle da Pressão de Linha ......................... 32 Descrição ........................................................ 91
Controle de Mudanças .................................... 33 Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 91
Controle do Travamento ................................... 34 Causa Provável .............................................. 91
Controle do Freio do Motor (Sobreposição do Procedimento de Confirmação do DTC ........... 91
Controle da Embreagem) ................................. 35 Diagrama Elétrico - T/A - CAN ........................ 92
Válvula de controle ......................................... 37 Procedimento de Diagnóstico .......................... 93
Mecanismo de Cancelamento Centrífugo ........ 38 DTC P0705 INTERRUPTOR DA POSIÇÃO DE
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO (OBD) 39 ESTACIONAMENTO/NEUTRO (PNP) .................. 94
Introdução ....................................................... 39 Descrição ........................................................ 94
Função OBD-II para o Sistema T/A ................. 39 Valor de Referência CONSULT-III .................... 94
Lógica de Detecção de Uma ou Duas Viagens Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 94
do OBD-II ........................................................ 39 Causa Provável .............................................. 94
Código de Falha de Diagnóstico OBD-II (DTC) 39 Procedimento de Confirmação do DTC ........... 94
Lâmpada Indicadora de Falha no Motor (MIL) 42 Diagrama Elétrico -T/A - PNP/SW ................... 95
DIAGNÓSTICO DE FALHA .................................. 43 Procedimento de Diagnóstico .......................... 96

AT - 1
Inspeção dos Componentes ............................ 98 Procedimento de Diagnóstico .......................... 127
DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERA- DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREA-
TURA DO FLUIDO DA T/A ................................... 99 GEM DO CONVERSOR DE TORQUE ................. 131
Descrição ........................................................ 99 Descrição ........................................................ 131
Valor de Referência CONSULT-III .................... 99 Valor de Referência CONSULT-III .................... 131
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 99 Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 131
Causa Provável .............................................. 99 Causa Provável .............................................. 131
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 99 Procedimento de Confirmação do DTC ........... 131
Diagrama de fiação — AT —FTS .................... 100 Diagrama de fiação — AT — TCV ................... 132
Procedimento de Diagnóstico .......................... 101 Procedimento de Diagnóstico .......................... 133
Inspeção de Componentes .............................. 103 Inspeção dos Componentes ............................ 135
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCU- DTC P0744 FUNÇÃO T/A TCC S/V (TRAVA ........ 136
LO A/T (SENSOR DE ROTAÇÕES) ..................... 104 Descrição ........................................................ 136
Descrição ........................................................ 104 Valor de Referência CONSULT-III .................... 136
Valor de Referência do CONSULT-III ............... 104 Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 136
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 104 Causa Provável .............................................. 136
Causa Provável .............................................. 104 Procedimento de Confirmação do DTC ........... 137
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 104 Procedimento de Diagnóstico .......................... 138
Diagrama Elétrico – A/T – VSSA/T ................. 106 DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO
Procedimento de Diagnóstico .......................... 107 DE LINHA ............................................................ 142
DTC P0725 SINAL DA ROTAÇÃO DO MOTOR .... 110 Descrição ........................................................ 142
Descrição ........................................................ 110 Valor de Referência CONSULT-III .................... 142
Valor de Referência do CONSULT-III ............... 110 Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 142
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 110 Causa Provável .............................................. 142
Causa Provável .............................................. 110 Procedimento de Confirmação do DTC ........... 142
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 110 Diagrama de fiação — AT — LPSV ................. 143
Diagrama de fiação — AT — ENGSS ............. 111 Procedimento de Diagnóstico .......................... 144
Procedimento de Diagnóstico .......................... 112 Inspeção dos Componentes ............................ 147
DTC P0731 FUNÇÃO DA PRIMEIRA MARCHA DTC P0750 VÁLVULA SOLENÓIDE DE
DA T/A ................................................................. 114 MUDANÇA ........................................................... 148
Descrição ........................................................ 114 Descrição ........................................................ 148
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 114 Valor de Referência CONSULT-III .................... 148
Causa Provável .............................................. 114 Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 148
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 115 Causa Provável .............................................. 148
Procedimento de Diagnóstico .......................... 116 Procedimento de Confirmação do DTC ........... 148
DTC P0732 FUNÇÃO DA SEGUNDA MARCHA Diagrama elétrico – AT — SSV/B .................... 149
DA T/A ................................................................. 118 Procedimento de Diagnóstico .......................... 150
Descrição ........................................................ 118 Inspeção dos Componentes ............................ 152
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 118 DTC P0755 VÁLVULA SOLENÓIDE DE
Causa Provável .............................................. 118 MUDANÇA ........................................................... 153
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 119 Descrição ........................................................ 153
Procedimento de Diagnóstico .......................... 120 Valor de Referência CONSULT-III .................... 153
DTC P0733 FUNÇÃO DA TERCEIRA MARCHA Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 153
DA T/A ................................................................. 121 Causa Provável .............................................. 153
Descrição ........................................................ 121 Procedimento de Confirmação do DTC ........... 153
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 121 Diagrama Elétrico -T/A - SSV/B ...................... 154
Causa Provável .............................................. 121 Procedimento de Diagnóstico .......................... 155
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 122 Inspeção dos Componentes ............................ 157
Procedimento de Diagnóstico .......................... 123 DTC P1760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREA-
DTC P0734 FUNÇÃO DA QUARTA MARCHA GEM DE SOBREPOSIÇÃO ................................. 158
DA T/A ................................................................. 125 Descrição ........................................................ 158
Descrição ........................................................ 125 Valor de Referência CONSULT-III .................... 158
Valor de Referência CONSULT-III .................... 125 Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 158
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 125 Causa Provável .............................................. 158
Causa Provável .............................................. 125 Procedimento de Confirmação do DTC ........... 158
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 126 Diagrama Elétrico -T/A - OVRCSV .................. 159

AT - 2
Procedimento de Diagnóstico .......................... 160 Não é Possível Dar Partida ao Motor na A
Inspeção dos Componentes ............................ 162 Posição “P” ou N” ............................................ 197
DTC SENSOR MTR DE VELOCIDADE DO Na posição "P", Veículo se Move Para Frente ou
VEÍCULO ............................................................. 163 Para trás Quando Empurrado .......................... 198 B
Descrição ........................................................ 163 Veículo se Movimenta na Posição "N ............. 199
Valor de Referência CONSULT-III .................... 163 Choque Intenso Posição "N" "R .................. 199
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 163 Veículo Não Se Movimenta Para trás na AT
Causa Provável .............................................. 163 Posição "R" ..................................................... 200
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 163 Veículo Não Se Movimenta Para Frente na
Diagrama Elétrico -T/A - VSSMTR .................. 164 Posição "D", "2" ou "1" ................................... 202
Procedimento de Diagnóstico .......................... 165 Veículo Não Pode se Ativado pelo D1 ............. 203 D
DTC BATT/ SEN TEMP FLUIDO (CIRCUITO DO T/A Não Muda D1 D2 ou Não Abaixa
SENSOR DE TEMP DE FLUIDO DA T/A E FONTE automaticamente: D4 D2 ................................. 205
DE ALIMENTAÇÃO DO TCM ............................... 167 T/A não Muda D2 D3 ...................................... 207 E
Descrição ........................................................ 167 T/A não Muda D3 D4 ...................................... 209
Valor de Referência CONSULT-III .................... 167 T/A não Executa Travamento .......................... 211
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 167 T/A não Mantém a Condição de Travamento ... 212 F
Causa Provável .............................................. 167 Travamento não Estava Liberado .................... 213
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 167 Rotação do Motor Não Retorna à Marcha Lenta
Diagrama Elétrico — AT–BA/FTS ................... 168 (Luz do freio D4 D3 ) ................................... 214
Procedimento de Diagnóstico .......................... 169 T/A Não Muda D4 D3 , Quando OD Estiver G
Inspeção dos Componentes ............................ 172 Conectado em OFF ......................................... 215
SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA DO DTC .. 173 T/A Não Muda D3 22 , Quando a Alavanca
Descrição ........................................................ 173 Seletora estiver na Posição "D" "2" ............ 216 H
Valor de Referência CONSULT-III .................... 173 T/A não Muda 22 11 , Quando a Alavanca
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 173 Seletora Estiver na Posição "2" "1" ............ 218
Causa Provável .............................................. 173 Veículo Não Desacelera com Freio Motor ........ 220 I
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 173 Auto-diagnóstico do TCM não Ativa ................ 224
Diagrama Elétrico—AT – PT/SEN ................... 174 MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO .. 225
Procedimento de Diagnóstico .......................... 175 Remoção e Instalação .................................... 225
UNIDADE DE CONTROLE (RAM), UNIDADE DE SISTEMA DE CONTROLE DE MUDANÇAS ........ 226 J
CONTROLE (ROM ............................................... 179 Dispositivo de Controle Remoção e Instalação 226
Descrição ........................................................ 179 Dispositivo de Controle Desmontagem e Monta-
Lógica de Diagnóstico de Bordo ...................... 179 gem ................................................................ 229 K
Causa Provável .............................................. 179 Remover e Instalar Manopla da Alavanca
Procedimento de Confirmação do DTC ........... 179 Seletora .......................................................... 230
Procedimento de Diagnóstico .......................... 179 Ajuste da Posição da T/A ................................ 230 L
ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL E CIRCUITO DE MAS- Verificação da Posição da T/A ........................ 231
SA ....................................................................... 180 SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANÇAS T/A .. 232
Diagrama Elétrico-T/A - MAIN ......................... 180 Descrição ........................................................ 232
Procedimento de Diagnóstico .......................... 181 Localização das Peças do Sistema de Trava de M
CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD Mudança ......................................................... 232
E DA BORBOLETA DE ACELERAÇÃO FECHADA, Diagrama Elétrico- TA - SHIFT ........................ 233
E COMPLETAMENTE ABERTA .......................... 183 Procedimento de Diagnóstico .......................... 234
Valor de Referência CONSULT-III .................... 183 CABO DO BLOQUEIO DA CHAVE ...................... 236
Terminais e Valor de Referência do TCM ......... 183 Remoção e Instalação .................................... 236
Procedimento de Diagnóstico .......................... 184 MANUTENÇÃO DE BORDO ................................ 239
Inspeção dos Componentes ............................ 188 Conjunto da Válvula de Controle e
CIRCUITO DO INDICADOR DE POSIÇÃO DE MU- Acumuladores ................................................. 239
DANÇA ................................................................ 189 Interruptor da posição de
Descrição ........................................................ 189 Estacionamento/Neutra (PNP) ........................ 243
Valor de Referência CONSULT-III .................... 189 Sensor de Rotação ......................................... 244
Procedimento de Diagnóstico .......................... 189 Sensor de Rotação da Turbina (Sensor de
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS .... 190 Rotação do Trem de Força) ............................. 245
Diagrama Elétrico-T/A - NONDTC ................... 190 Vedação Lateral de Óleo do Diferencial ........... 247
Lâmpada Indicadora OD OFF Não Acende ..... 195 MANGUEIRA DE RESPIRO ................................ 249

AT - 3
Remoção e Instalação .................................... 249 Ajuste (2) ........................................................ 366
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO ......................... 250 Montagem (3) .................................................. 369
Remoção e Instalação .................................... 250 DADOS DE SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO E
REVISÃO ............................................................ 254 ESPECIFICAÇÕES (SDS) ................................... 378
Componentes .................................................. 254 Especificações Gerais .................................... 378
Passagem de Óleo .......................................... 261 Velocidade do Veículo ao Efetuar a Mudança
Localização dos Calços de Ajustes, dos Rola- de Marcha ....................................................... 378
mentos de Agulhas e das Arruelas de Velocidade do Veículo ao Efetuar o
Encosto .......................................................... 261 Travamento/Liberação ..................................... 378
Localização dos Anéis Elásticos .................... 263 Rotação de Parada .......................................... 378
DESMONTAGEM ................................................. 265 Pressão de Linha ............................................ 378
Desmontagem ................................................. 265 Calços de Ajuste, Rolamentos de Agulhas,
REPARO DE PEÇAS DE COMPONENTES ........ 282 Arruelas de Encosto e Anéis Elásticos ........... 379
Eixo Manual .................................................... 282 Válvulas de Controle ....................................... 380
Bomba de Óleo ............................................... 286 Acumulador ..................................................... 380
Conjunto da Válvula de Controle ...................... 290 Embreagens e Freios ...................................... 381
Corpo Superior da Válvula de Controle ............ 299 Redução Final ................................................. 382
Corpo Inferior da Válvula de Controle .............. 303 Caixa de satélites ........................................... 382
Embreagem da Ré .......................................... 306 Bomba de Óleo ............................................... 382
Embreagem de Alta ........................................ 311 Eixo de Entrada .............................................. 382
Anéis Sincronizadors Dianteiros e de Pinhão de Redução ......................................... 383
Sobrecarga ..................................................... 317 Cinta de Atuação ............................................ 383
Anéis Sincronizadores de Frenagem e Ré ....... 325 Eixo de Saída ................................................. 383
Engrenagem Interna Traseira e Cubo da Retentor do Rolamento ................................... 383
Embreagem de Avanço ................................... 330 Folga Total ...................................................... 383
Eixo de Saída, Engrenagem de Saída, Engrena- Folga da Embreagem da Ré ............................ 383
gem Intermediária, Pinhão de Redução e Remoção e Instalação .................................... 383
Rolamento Retentor ........................................ 334 Válvulas Solenóides de Mudança ................... 383
Conjunto da Cinta de Atuação do Pistão ......... 341 Válvulas Solenóides ....................................... 384
Redução Final ................................................. 347 Sensor de Temperatura de Fluido da T/A ......... 384
MONTAGEM ........................................................ 352 Sensor de Rotação ......................................... 384
Montagem (1) .................................................. 352 Resistor de Queda de Tensão .......................... 384
Ajuste (1) ........................................................ 353 Sensor de Rotação da Turbina (Sensor de
Montagem (2) .................................................. 360 Rotação do Trem de Força) ............................. 384

AT - 4
ÍNDICE PARA DTC

A
ÍNDICE PARA DTC PFP:00024

Índice alfabético ECS00H52

NOTA: B
Se for exibida a mensagem "CAN COMM CIRCUIT" com outros DTCs, primeiro execute o
diagnóstico de problemas na linha BDTC "CAN COMM CIRCUIT". Consulte: AT-91 .
AT
Itens DTC
Página de referência
(termos de tela CO NSULT-III) CO NSULT-III ou G ST*1
A/T 1ST G R FNCTN P0731 AT-114
D
A/T 2ND G R FNCTN P0732 AT-118
A/T 3RD G R FNCTN P0733 AT-121
A/T 4TH GR FNCTN P0734 AT-125 E
A/T TCC S/V FNCTN P0744 AT-136
ATF TEMP SEN/CIRC P0710 AT-99
BATT/FLUID TEMP SEN --- AT-167 F
CAN CO MM CIRCUIT U1000 AT-91
CO NTRO L UNIT (RAM) --- AT-179
G
CO NTRO L UNIT (RO M) --- AT-179
ENG INE SPEED SIG P0725 AT-110
LINE PRESSURE S/V P0745 AT-142
H
O VERRUN CLUTCH S/V P1760 AT-158
PNP SW/CIRC P0705 AT-94
SHIFT SO LENO ID/V A*2 P0750 AT-148 I
SHIFT SO LENO ID/V B*2 P0755 AT-153
T/C CLUTCH SO L/V P0740 AT-131
TURBINE SENSO R --- AT-173 J
VHCL SPEED SEN-A/T*3 P0720 AT-104
VHCL SPEED SEN-MTR --- AT-163
K
*1: Estes números são prescritos pela SAE J2012.
*2: Quando a operação "fail-safe" ocorrer, a MIL acenderá.
*3: A MIL acende quando o "Sinal do sensor de rotação" e o "Sensor de velocidade do veículo" atendem, ao mesmo tempo, às
condições de prova de falha. L

AT - 5
ÍNDICE PARA DTC

Índice do Nº. de DTC S00H53

NOTA:
Se for exibida a mensagem "CAN COMM CIRCUIT" com outros DTCs, primeiro execute o
diagnóstico de problemas na linha DTC "CAN COMM CIRCUIT". Consulte: AT-91 .
DTC Itens
Página de referência
CONSULT-III ou GST*1 (termos de tela CONSULT-III)
- III)
P0705 PNP SW/CIRC AT-94
P0710 ATF TEMP SEN/CIRC AT-199
P0720 VHCL SPEED SEN-A/T*3 AT-104
P0725 ENGINE SPEED SIG AT-110
P0731 A/T 1ST GR FNCTN AT-114
P0732 A/T 2ND GR FNCTN AT-118
P0733 A/T 3RD GR FNCTN AT-121
P0734 A/T 4TH GR FNCTN AT-125
P0740 T/C CLUTCH SOL/V AT-131
P0744 A/T TCC S/V FNCTN AT-136
P0745 LINE PRESSURE S/V AT-142
P0750 SHIFT SOLENOID/V A*2 AT-148
P0755 SHIFT SOLENOID/V B*2 AT-153
P1760 OVERRUN CLUTCH S/V AT-158
U1000 CAN COMM CIRCUIT AT-91
--- BATT/FLUID TEMP SEN AT-167
--- CONTROL UNIT (RAM) AT-179
--- CONTROL UNIT (ROM) AT-179
--- TURBINE SENSOR AT-173
--- VHCL SPEED SEN-MTR AT-163

*1: Estes números são prescritos pela SAE J2012.


*2: Quando a operação "fail-safe" ocorrer, a MIL acenderá.
*3: A MIL acende quando o "Sinal do sensor de rotação" e o "Sensor de velocidade do veículo" atendem, ao mesmo tempo, às
condições de prova de falha.

AT - 6
PRECAUÇÕES

PFP:00001 A
PRECAUÇÕES
Precauções Referentes ao Sistema de Proteção Complementar (SRS) "AIR
BAG" e "PRÉ-TENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA" ECS00I0L B
O Sistema de Proteção Complementar, como o "AIR BAG" e o "PRÉ-TENSIONADOR DO CINTO DE
SEGURANÇA", usado em conjunto com um cinto de segurança dianteiro, auxiliam a reduzir o risco ou
a gravidade de uma lesão sofrida pelo motorista e pelo passageiro dianteiro no caso de determinados AT
tipos de colisão. As informações necessárias para executar, com segurança, a manutenção do sistema,
estão incluídas na seção SRS e SB deste Manual de Serviço.
ATENÇÃO: D
• Para não tornar o SRS inoperante, o que poderia aumentar o risco de lesões físicas ou morte
no caso de uma colisão com ativação do air bag, toda a manutenção deve ser executada por
uma concessionária NISSAN. E
• A manutenção inadequada, incluindo a remoção e a instalação incorretas do SRS, pode resultar
em lesões causadas pela ativação não intencional do sistema. Para informações quanto à
remoção do Cabo Espiral e Módulo do Air Bag, consulte a seção SRS. F
• Não use equipamentos de teste elétricos em nenhum circuito relacionado ao SRS, exceto se
especificado neste Manual de Serviço. Os chicotes elétricos do SRS podem ser identificados
pela cor amarela e/ou laranja dos chicotes ou dos respectivos conectores.
G
Precauções no Uso do Sistema de Diagnóstico de Bordo (OBD) da T/A e
Motor ECS00H56

O ECM possui um sistema de diagnóstico de bordo. Ele acenderá a luz indicadora de falha no motor H
(MIL) para informar o condutor que há um defeito que causa a deterioração da emissão.
CUIDADO:
• Certifique-se de desligar o interruptor de ignição e desconectar o cabo negativo da bateria I
antes de efetuar qualquer reparo ou inspeção. O curto-circuito ou o circuito aberto nos
respectivos interruptores, sensores, válvulas solenóides, etc., fará com que a MIL acenda.
• Não deixe de conectar e travar os conectores firmemente após executar o trabalho. Um conector J
solto (destravado) acenderá a luz MIL devido a um circuito interrompido. (Certifique-se de
que os conectores estejam isentos de água, graxa, sujeira, terminais amassados, etc.)
• Não deixe de conduzir e fixar os chicotes adequadamente após ter executado o trabalho. A K
interferência do chicote com um suporte etc. pode acender a luz MIL devido a um curto-circuito.
• Certifique-se de apagar as informações de funcionamento incorreto (reparos já completados)
do TCM e do ECM antes de entregar o veículo ao cliente.
L
Precauções ECS00H57

• Antes de conectar ou desconectar o conector do chicote


do TCM, desligue o interruptor de ignição e desconecte
M
o cabo negativo da bateria. Qualquer falha em realizar
esse procedimento pode causar danos ao TCM. A
voltagem da bateria é aplicada ao TCM mesmo com a
BATERIA
ignição desligada.

SEF289H

• Ao conectar ou desconectar os conectores de pinos no


ou do TCM, atentar para não danificar (isto é, dobrar ou
quebrar) os terminais dos pinos. Certifique-se de que
não haja dobras ou quebras no terminal de pinos do
TCM, ao conectar conectores de pinos.

DOBRA QUEBRA A AT 4 7 0 A

AT - 7
PRECAUÇÕES

• Antes de substituir o TCM, execute a inspeção do sinal EXECUTAR A


de entrada/saída do TCM e verifique se o TCM está INSPEÇÃO DO SINAL
DE ENTRADA/SAÍDA
funcionando corretamente ou não. (Consulte a página ANTES DA
SUBSTITUIÇÃO
ANTIGA
AT-78, "Terminais do TCM e Valor de Referência".)
• Após executar cada DIAGNÓSTICO DE FALHA, execute ANTIGA
o "Procedimento de Confirmação do DTC (Código de
Falha de Diagnóstico)". O DTC não deve ser exibido no
"Procedimento de Confirmação do DTC" se o reparo
estiver concluído. MEF040DA

• Antes de continuar com a desmontagem, limpe


completamente a parte externa da transmissão. É importante evitar que as partes internas sejam
contaminadas por sujeira ou outro tipo de material externo.
• A desmontagem deve ser efetuada em uma área de trabalho limpa.
• Use panos sem fiapos ou toalhas para a limpeza das peças. Panos comuns podem deixar fiapos que
poderão interferir no funcionamento da T/A.
• Coloque as peças desmontadas em seqüência para facilitar a montagem correta.
• Todas as peças devem ser limpas com um solvente multiuso não inflamável antes da inspeção ou
remontagem.
• Juntas, vedações e O-rings devem ser substituídos em qualquer momento que a T/A estiver
desmontada.
• É muito importante efetuar testes de funcionamento sempre que estes forem indicados.
• O corpo da válvula tem peças precisas e requer extremo cuidado na remoção e reparo das peças.
Coloque as peças do corpo da válvula desmontadas em seqüência para facilitar a montagem correta.
Todo cuidado também evitará a perda e dispersão de molas e pequenas peças.
• Válvulas, luvas, bujões, etc. corretamente instaladas deslizarão pelo orifício no corpo da válvula
sob seu próprio peso.
• Antes da montagem, aplique uma camada do ATF recomendado em todas as peças. Aplique vaselina
para proteger O-rings e vedações, ou rolamentos de segurança e arruelas no local durante a
montagem. Não use graxa.
• Tome muito cuidado para não danificar os O-rings, vedações e juntas durante a montagem.
• Limpe ou substitua o radiador do ATF se for encontrado material externo em excesso na bandeja de
óleo, ou obstrução do filtro. Consulte:
• Após a revisão, reabastecer a T/A com ATF novo.
• Ao remover o bujão de drenagem da T/A, somente uma parte do fluido é drenada. O fluido antigo da
T/A permanecerá no conversor de torque e no sistema de arrefecimento da T/A. Siga sempre os
procedimentos descritos em "Troca de Fluido da T/A" na seção T/A ao trocar o fluido da T/A. Consulte:
AT-17, "Troca de Fluido da T/A" , AT-16, "Verificação de Fluido da T/A".
Notificação de Manutenção ou Precauções ECS00H58

REPARO DO RADIADOR ATF


Caso o fluido da T/A contenha materiais de atrito (embreagens, cintas, etc.), ou se a T/A for reparada,
reformada ou substituída, inspecione e limpe o resfriador de fluido da T/A montado no radiador. Lavar
as tubulações do radiador usando solvente limpo e ar comprimido após o reparo. Verificar os Boletins
de Serviço quanto a informações recentes sobre o procedimento de limpeza do resfriador da T/A.
Para substituir o radiador, consulte: CO-12, "RADIADOR".
MANUTENÇÃO DO CONVERSOR DE TORQUE
O conversor de torque deve ser substituído em qualquer uma das seguintes condições:
• Vazamentos externos na área de soldagem do cubo.
• O cubo do conversor está arranhado ou danificado.
• O piloto do conversor está quebrado, danificado ou não ajusta adequadamente na árvore de manivelas.
• Partículas de aço são encontradas após enxaguar o radiador e as tubulações do radiador.
• A bomba está danificada ou há presença de partículas de aço no conversor.

AT - 8
PRECAUÇÕES

A
• O veículo apresenta tremor TCC e/ou nenhum TCC se aplica. Substituir somente após a execução
de todos os diagnósticos hidráulicos e elétricos. (O material da embreagem do conversor pode
estar vitrificado.)
• O conversor está contaminado com líquido de arrefecimento do motor com anticongelante. B
• Há falha interna do rolo do estator da embreagem.
• Há muitos detritos de embreagem devido ao sobreaquecimento (conversor azul).
• Partículas de aço ou material de revestimento da embreagem no filtro do fluido ou no ímã, quando AT
não há peças internas desgastadas ou danificadas na unidade- indicam que material de revestimento
veio do conversor.
O conversor de torque não deve ser substituído se: D
• O fluido tiver cheiro, estiver descolorido e não houver evidência de metal ou partículas voltadas à
embreagem.
• As roscas no orifício de um ou mais parafusos do conversor estiverem danificadas. E
• A falha da T/A não indicou evidência de peças internas desgastadas ou danificadas, partículas de
aço ou material de revestimento de embreagem na unidade e dentro do filtro de fluido.
• O veículo possui alta quilometragem (somente). Pode haver exceção onde o revestimento da placa
F
abafadora da embreagem do conversor de torque tiver sido exposto a desgaste excessivo em
veículos conduzidos em tráfego intenso e/ou constante, assim como táxis, utilitários ou veículos de
uso policial.
G

AT - 9
PRECAUÇÕES

AUTO-DIAGNÓSTICO OBD-II
• O autodiagnóstico da T/A é executado pelo TCM junto com o ECM. Os resultados podem ser lidos
através do piscar da luz indicadora OD OFF ou da luz indicadora de falha (MIL). Consulte a tabela
na página AT-88, "Avaliação do Código Auto-diagnóstico" para o indicador usado para exibir cada
resultado do autodiagnóstico.
• Os resultados do autodiagnóstico indicados por MIL são armazenados automaticamente na memória
ECM e no TCM.
Sempre execute o procedimento "COMO APAGAR UM DTC" em AT-40 "COMO APAGAR UM
DTC" para completar o reparo e evitar que a MIL pisque desnecessariamente.
• Os itens de auto-diagnóstico a seguir podem ser detectados usando o modo de resultados de
auto-diagnóstico do ECM* somente quando a luz indicadora OD OFF não indicar quaisquer
irregularidades.
- Interruptor PNP
- Função da 1a, 2a, 3a, ou 4a marcha da T/A
*: Para detalhes sobre OBD-II, consulte: AT -39, "SISTEMA DIAGNÓSTICO DE BORDO (OBD)".
• Certos sistemas e componentes, especialmente os relacionados ao OBD, podem usar um
novo estilo de conector do chicote com trava deslizante.
Para obter acesso a uma descrição e às instruções para desconectar, consulte PG-66
"CONECTOR DO CHICOTE".

AT - 10
PREPARAÇÃO

PFP:00100 A
PREPARAÇÃO
Ferramentas Especiais de Serviço ECS00H59

Os formatos das ferramentas Kent-Moore podem ser diferentes das ferramentas especiais de serviço B
ilustradas aqui.
Número da ferramenta Descrição
(Nº. Kent-Moore)
Nome da ferramenta
AT
ST2505S001 Medição da pressão da linha
(J-34301)
Kit de manômetro de pressão de óleo D
1. ST25051001
(J-34301)
Manômetro de pressão do óleo
2. ST25052000 E
(J-34301)
Mangueira
3. ST25053000
(J-25695-3) F
Tubo de união
4. ST25054000 NT097

(J-25695-4)
Adaptador G
5. ST25055000
(J-25695-5)
Adaptador
ST35325000 Instalação da vedação de óleo na lateral esquerda H
(-) do diferencial
Instalador (Usar com KV31103000)
a: 215 mm (8,46 pol.)
b: 25 mm (0,98 pol.) de diâmetro I
c: M12 X 1.5P
S CIA 7102E

J
KV31103000 Instalação da vedação de óleo na lateral esquerda
(J-38982) do diferencial
Punção (Usar com ST35325000)
a: 59 mm (2,32 pol.) de diâmetro K
b: 49 mm (1,93 pol.) de diâmetro

S CIA 7103E
L
ST37830000 Instalação da pista externa do rolamento da
(-) engrenagem intermediária
Instalador a: 61,9 mm (2,437 pol.) de diâmetro
b: 39 mm (1,54 pol.) de diâmetro
M

NT084

ST27180001 Remoção da engrenagem da engrenagem


(J-25726-A) intermediária
Extrator a: 100 mm (3,94 pol.)
b: 110 mm (4,33 pol.)
c: M8 X 1.25P

NT424

AT - 11
PREPARAÇÃO

Número da ferramenta Descrição


(Nº. Kent-Moore)
Nome da ferramenta
KV31103200 • Remoção e instalação do conjunto retentor da mola
(J-39186) da embreagem
Compressor da mola da embreagem • Remoção e Instalação da tampa de cancelamento
a: 179 mm (7,05 pol.)
b: 76 mm (2,99 pol.) de diâmetro
c: 174 mm (6,85 pol.)
S CIA 7104E

ST23540000 • Remoção e instalação do pino de retenção da placa


(J-25689-A) manual
Sacador de pino • Instalação do pino de retenção do eixo manual
• Instalação do pino de retenção da placa da haste
de estacionamento
a: 2,3 mm (0,091 pol.) de diâmetro
NT442 b: 4 mm (0,16 pol.) de diâmetro

KV32101000 • Remoção e instalação do pino de travamento do


(J-25689-A) eixo do pinhão
Sacador de pino a: 4 mm (0,16 pol.) de diâmetro

NT410

ST33400001 • Instalação da vedação de óleo do alojamento da


(J-26082) bomba de óleo
Instalador a: 60 mm (2,36 pol.) de diâmetro
b: 47 mm (1,85 pol.) de diâmetroy y

NT086

KV381054S0 • Remoção do rolamento de agulha radial


(J-34286) • Remoção da pista externa do rolamento da
Extrator engrenagem intermediária
• Remoção das pistas externas do rolamento lateral
do diferencial
a: 250 mm (9,84 pol.)
NT414 b: 160 mm (6,30 pol.)

ST30031000 • Remoção das pistas internas do rolamento do


(J-22912-01) pinhão de redução
Extrator a: 90 mm (3,54 pol.) de diâmetro
b: 50 mm (1,97 pol.) de diâmetro

NT411

ST35272000 • Instalação das pistas internas do rolamento do


(J-26092) pinhão de redução
Instalador • Instalação da pista interna do rolamento da
engrenagem intermediária
a: 72 mm (2,83 pol.) de diâmetro
b: 40 mm (1,57 pol.) de diâmetro
NT107 c: 35,5 mm (1,398 pol.) de diâmetro

AT - 12
PREPARAÇÃO

A
Número da ferramenta Descrição
(Nº. Kent-Moore)
Nome da ferramenta
ST37830000 Instalação da pista externa do rolamento da B
(-) engrenagem intermediária
Instalador a: 61,9 mm (2,437 pol.) de diâmetro
b: 39 mm (1,54 pol.) de diâmetro
AT

NT084

D
ST35271000 Instalação da engrenagem intermediária
(J-26091) a: 72 mm (2,83 pol.) de diâmetro
Instalador b: 63 mm (2,48 pol.) de diâmetro
E

NT115
F
ST3127S000 • Medição do torque de giro do pinhão de redução
(J-25765-A) • Medição do torque de giro do conjunto da redução
Medidor de pré-carga final
G
1. GG9103000
(J-25765-A)
Torquímetro
2. HT62940000
H
(-)
Adaptador do soquete
3. HT62900000
NT124
(-) I
Adaptador do soquete

KV38105710 • Seleção do calço de ajuste do rolamento lateral do J


(J-39026) diferencial
Adaptador para carga inicial • Medição do torque de giro do conjunto da redução
final
K

NT087

ST35321000 Instalação do rolamento do eixo de saída


L
(-) a: 49 mm (1,93 pol.) de diâmetro
Instalador b: 41 mm (1,61 pol.) de diâmetro
M

NT073

AT - 13
PREPARAÇÃO

Número da ferramenta Descrição


(Nº. Kent-Moore)
Nome da ferramenta
ST30633000 Remoção das pistas externas do rolamento lateral
(-) do diferencial
Instalador a: 67 mm (2,48 pol.) de diâmetro
b: 49 mm (1,93 pol.) de diâmetro

NT073

ST3306S001 Remoção da pista interna do rolamento lateral do


(J-22888-D) diferencial
Kit do extrator do rolamento a: 38 mm (1,50 pol.) de diâmetro
lateral do diferencial b: 28,5 mm (1,122 pol.) de diâmetro
1. ST33051001 c: 130 mm (5,12 pol.)
Extrator d: 135 mm (5,31 pol.)
2. ST33061000 e: 100 mm (3,94 pol.)
Adaptador AMT153

Ferramentas Comerciais de Serviço ECS00H5A

Nome da ferramenta Descrição


Ferramenta pneumática Soltar porcas e parafusos

NT073

Instalador Instalação da vedação de óleo do eixo manual


a: 22 mm (0,87 pol.) de diâmetro

AMT153

Instalador Instalação da vedação de óleo na lateral direita do


diferencial
a: 54 mm (2,13 pol.) de diâmetro
b: 47 mm (1,85 pol.) de diâmetro

AMT153

Extrator • Remoção da pista interna do rolamento da


engrenagem intermediária
• Remoção e Instalação do anel elástico da cinta de
atuação do pistão

NT073

Instalador Remoção da pista interna do rolamento da


engrenagem intermediária
a: 34 mm (1,34 pol.) de diâmetro

AMT153

AT - 14
PREPARAÇÃO

A
Nome da ferramenta Descrição
Instalador Instalação dos rolamentos laterais do diferencial
a: 45 mm (1,77 pol.) de diâmetro
b: 41 mm (1,61 pol.) de diâmetro
B

NT115 AT

Colocador de pino Alinhar ranhura do eixo manual e da carcaça da


transmissão
a: 2 mm (0,08 pol.) de diâmetro D

NT410 E
Instalador Remoção da pista interna do rolamento da
engrenagem intermediária
a: 34 mm (1,34 pol.) de diâmetro F

NT109 G
Instalador Instalação do rolamento da agulha radial no retentor
do rolamento
a: 36 mm (1,42 pol.) de diâmetro H

NT083
I

AT - 15
FLUIDO T/A

FLUIDO T/A PFP:KLE40

Verificação do fluido da T/A ECS00H5B

1. Aqueça o motor.
2. Verifique quanto a vazamento de fluido da T/A.
3. Antes de dirigir, o nível do fluido da T/A pode ser verificado
com o fluido em temperaturas de 30 a 50oC (86o a 122oF) Lado dianteiro
QUENTE
usando a faixa "COLD" no indicador de nível do fluido da
T/A. Acrescentar
a. Estacione o veículo em uma superfície nivelada e acione
o freio de estacionamento. Lado oposto
b. Dê partida ao motor e mova a alavanca seletora para cada FRIO

posição de marcha. Deixe a alavanca seletora na posição


"P".
c. Verifique o nível de fluido da T/A com o motor em marcha Acrescentar
lenta. SCIA3451E

d. Remova o indicador de nível de fluido da T/A e limpe


com um pano que não solte fiapos.
CUIDADO:
Ao limpar o indicador de nível de fluido da T/A, use
sempre pano que não solte fiapos. Batente (ao fixar)
e. Reinstale o indicador de nível de fluido da T/A na tubulação
de carga de fluido da T/A até onde for possível. Batente (ao liberar)

CUIDADO: Indicador de
nível de fluido
Fixe o indicador de nível de fluido da T/A com firmeza A/T
Tubulação de carga
à tubulação de carga de fluido da T/A, usando o de fluido A/T SMA051D
batente agregado.
f. Remova o indicador de nível de fluido da T/A e anote a leitura. Se a leitura estiver no lado inferior da
faixa, acrescente fluido da T/A à tubulação de carga de fluido da T/A.
CUIDADO:
Não abasteça além do nível.
4. Conduza o veículo por aproximadamente 5 minutos.
5. Verifique novamente o nível de fluido da T/A em temperaturas de 50 a 80°C (122 a 176°F) do fluido,
usando a faixa "HOT" no indicador de nível de fluido da T/A.
CUIDADO:
• Ao limpar o indicador de nível de fluido da T/A, use sempre pano que não solte fiapos.
• Fixe o indicador de nível de fluido da T/A com firmeza à tubulação de carga de fluido da T/A,
usando o batente agregado.
6. Verifique a condição do fluido da T/A e efetue os reparos necessários. Consulte: AT-53, "Verificação
da Condição do Fluído" Caso o fluido da T/A contenha materiais de atrito (embreagens, cintas,
etc.), ou se a T/A for reparada, reformada ou substituída, inspecione e limpe o resfriador de fluido
da T/A montado no radiador. Consulte: AT-17, "Limpeza do Radiador do Fluido da T/A" .
7. Instale o indicador de nível de fluido da T/A na tubulação de carga de fluido da T/A.
CUIDADO:
Fixe o indicador de nível de fluido da T/A com firmeza à tubulação de carga de fluido da T/A,
usando o batente agregado.

AT - 16
FLUIDO T/A

A
Troca do fluido da T/A ECS00H5C

1. Aqueça o fluido da T/A.


2. Desligue o motor.
B
3. Drene o fluido da T/A removendo o bujão de drenagem. Reinstale o bujão de drenagem de acordo
com o torque especificado.
CUIDADO:
AT
Não reutilizar a junta do bujão de escoamento.
Bujão de drenagem: Consulte: AT-254, "Componentes".
4. Reabasteça a transmissão com fluido novo para T/A especificado por intermédio da tubulação de
carga de fluido da T/A. Reabasteça sempre a transmissão com o mesmo volume de fluido da T/A que D
foi drenado.
Classificação e capacidade do fluido: Consulte: MA-9, "FLUIDOS E LUBRIFICANTES
RECOMENDADOS". E
5. Acione o motor em marcha lenta por 5 minutos.
6. Verifique o nível e condição do fluído da T/A. Consulte: AT -16, "Verificação do Fluido da T/A".
F
Limpeza do radiador de fluido da T/A ECS00H5D

Sempre que o T/A for reparada, revisada, ou substituída, o resfriador do fluido da T/A montado no
radiador deve ser limpo e inspecionado.
Detritos de metal e material de fricção, se presentes, podem ficar presos no resfriador do fluido da T/A. G
Estes detritos podem contaminar a T/A reparada ou, em caso mais graves, pode bloquear ou restringir
o fluxo do fluido da T/A. Em ambos os casos, a falha da T/A reparada pode resultar.
Detritos, se presente, pode acumular quando o fluido de T/A passa pela entrada do resfriador. H
Será necessário lavar a parte traseira do resfriador através da saída do resfriador, para limpar quaisquer
detritos acumulados.
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA DO RADIADOR DE I
FLUIDO DA T/A Líquido de arrefecimento
de óleo do radiador/
1. Identifique as mangueiras do resfriador do fluido de transmissão
Dianteiro
entrada e saída da T/A. J
Mangueira de entrada
2. Posicione um cárter sob as mangueiras do resfriador do do Líquido de
arrefecimento
fluido de entrada e saída da T/A. Transmissão
3. Desconecte as mangueiras de borracha de entrada e K
saída do resfriador do fluido da T/A dos tubos de aço do Reconectar as
linhas da
radiador ou da válvula de desvio. transmissão

NOTA: Mangueira de saída


L
Cárter
do Líquido de
Substitua as mangueiras do resfriador, caso o material de arrefecimento
SCIA5628E
borracha da mangueira permanecer no encaixe do tubo.
4. Permita que qualquer fluido da T/A, que permaneceu nas M
mangueiras do resfriador, drenem para o cárter. Líquido de
arrefecimento de óleo
do radiador/
5. Insira a mangueira do adaptador de extensão do Filtro do transmissão
Dianteiro
Resfriador da Transmissão (No./P Nissan 999MP-AM006) Mangueira de
entrada do
Líquido de
na mangueira de saída do resfriador. arrefecimento
Cárter
CUIDADO: Transmissão

• Use óculos de segurança e luvas de borracha ao


Reconectar
borrifar o Limpador do Resfriador da Transmissão. as linhas da
transmissão
• Borrife o Limpador do Resfriador da Transmissão
somente com ventilação adequada. Mangueira de saída
Filtro do resfriador
do Líquido de
• Evite o contato com a pele e os olhos. arrefecimento da transmissão
SCIA5629E
• Não respire vapores ou névoa borrifada.
6. Segure a mangueira o mais alto possível e borrife o Limpador do Resfriador da Transmissão em um
jato constante dentro da mangueira de saída do resfriador até que o fluido da T/A flua para fora da
mangueira de entrada do resfriador por 5 segundos.

AT - 17
FLUIDO T/A

7. Insira a ponta da pistola de ar na extremidade da mangueira Líquido de arrefecimento de


de saída do resfriador. óleo do radiador/transmissão
Dianteiro
8. Isole a área ao redor da ponta da pistola de ar e da Mangueira de entrada
do Líquido de
arrefecimento
extremidade da mangueira de saída do resfriador.
Cárter

Transmissão

Reconectar
as linhas da
transmissão

Mangueira de saída Aplicar ar compimido


do Líquido de na mangueira de saída
arrefecimento
SCIA5630E

9. Aplique ar comprimido regulado a 5 - 9 kgf/cm2 (70 - 130 psi) na mangueira de saída do resfriador por
10 segundos para jogar fora qualquer fluido da T/A remanescente.
10. Repita as etapas 5 a 9 mais três vezes.
11. Posicione um cárter sob os parafusos que conectam as linhas de aço do resfriador do fluido da T/A a T/A.
12. Remova os parafusos.
13. Lave cada linha de aço da lateral do resfriador e coloque-a novamente na T/A borrifando o Limpador do
Resfriador da Transmissão em um jato constante por 5 segundos.
14. Aplique ar comprimido regulado a 5 - 9 kgf/cm2 (70 - 130 psi) em cada linha de aço da lateral do
resfriador de volta a T/A por 10 segundos para jogar fora qualquer fluido da T/A remanescente.
15. Certifique-se de que todos os detritos foram removidos das linhas do resfriador de aço.
16. Certifique-se de que todos os detritos foram removidos dos parafusos e das conexões.
17. Execute: AT-18, "PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICOS DO RADIADOR DO FLUIDO DA T/A".
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA DO RADIADOR DE FLUIDO DA T/A
NOTA:
A limpeza insuficiente do exterior da mangueira de entrada do resfriador pode causar a identificação de
detritos inexatos.
1. Posicione um cárter sob as mangueiras do resfriador de entrada e saída da T/A.
2. Limpe a parte externa e a ponta da mangueira de entrada do resfriador.
3. Insira a mangueira do adaptador de extensão do Filtro do Resfriador da Transmissão (No./P Nissan
999MP-AM006) na mangueira de saída do resfriador.
CUIDADO: Líquido de arrefecimento de
óleo do radiador/transmissão
• Use óculos de segurança e luvas de borracha ao Mangueira de entrada
Dianteiro

do Líquido de
borrifar o Limpador do Resfriador da Transmissão. arrefecimento

• Borrife o Limpador do Resfriador da Transmissão Cárter

somente com ventilação adequada. Transmissão

• Evite o contato com a pele e os olhos. Reconectar


• Não respire vapores ou névoa borrifada. as linhas da
transmissão
4. Segure a mangueira o mais alto possível e borrife o
Limpador do Resfriador da Transmissão em um jato Mangueira de saída
do Líquido de
Filtro do resfriador da
transmissão
constante dentro da mangueira de saída do resfriador até arrefecimento SCIA5629E

que o fluido da T/A flua para fora da mangueira de entrada


do resfriador por 5 segundos. Líquido de arrefecimento de
5. Fixe um filtro de papel comum branco, tipo cesta, à óleo do radiador/transmissão
Dianteiro
extremidade da mangueira de entrada do resfriador. Mangueira de entrada
do Líquido de
arrefecimento
Cárter

Transmissão

Reconectar
as linhas da
transmissão

Mangueira de saída Aplicar ar compimido na


do Líquido de mangueira de saída
arrefecimento
SCIA5631E

AT - 18
FLUIDO T/A

A
6. Insira a ponta da pistola de ar na extremidade da mangueira Líquido de arrefecimento de
de saída do resfriador. óleo do radiador/transmissão

Mangueira de entrada Dianteiro


7. Isole a área ao redor da ponta da pistola de ar e da do Líquido de

extremidade da mangueira de saída do resfriador.


arrefecimento
B
Filtro de café
8. Aplique ar comprimido regulado a 5 - 9 kgf/cm2 (70 -
130 psi) na mangueira de saída do resfriador para jogar Transmissão

fora qualquer fluido da T/A remanescente no filtro de Reconectar


AT
as linhas da
papel. transmissão

9. Remova o filtro de papel da extremidade da mangueira de


Mangueira de saída Aplicar ar compimido
entrada do resfriador. do Líquido de
arrefecimento
Cárter na mangueira de saída D
SCIA5632E
10. Execute: AT-19, "PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DO
RADIADOR DO FLUIDO DA T/A".
E
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA DO RADIADOR DE
FLUIDO DA T/A
1. Inspecione o filtro de papel quanto a detritos. F
a. Se pequenos detritos de metal menores que 1mm (0,040
pol.) de tamanho ou pó for encontrado no filtro de papel,
isto é normal. Se resíduos normais forem encontrados, o G
fluido do líquido de arrefecimento do radiador pode ser Detritos

reutilizado e o procedimento está finalizado.


Filtro de café
H
SCIA2967E

b. Se um ou mais detritos forem encontrados e forem I


maiores que 1mm (0,040 pol.) de tamanho e/ou material 1 mm (0, 040 pol.)

da embreagem descascado for encontrado no filtro de Detritos maiores que 1 mm (0, 040 pol.) de
tamanho
papel, o resfriador de fluido da T/A não deve ser J
reparado. Se resíduos normais forem encontrados, o
fluido do líquido de arrefecimento do radiador pode ser
reutilizado e o procedimento está finalizado. Consulte: CENTÍMETROS
K
CO-12, "RADIADOR".

L
SCIA5659E

INSPEÇÃO FINAL DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DA T/A


Após a execução de todos os procedimentos, certifique-se de que todo o óleo remanescente esteja M
limpo em todos os componentes.

AT - 19
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

PFP:31036
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A
Vista em Corte Transversal ECS00H5E

SCIA7938E

1. Alojamento do conversor 2. Bomba de óleo 3. Cinta de freio


4. Embreagem da ré 5. Embreagem de alta 6. Transmissão planetária dianteira
7. Embreagem de baixa de uma via 8. Transmissão planetária traseira 9. Embreagem de marchas à frente
10. Embreagem de sobreposição 11. Freio de ré & baixo 12. Engrenagem de saída
13. Cinta de atuação do pistão 14. Tambor da embreagem da ré 15. Tampa lateral
16. Engrenagem intermediária 17. Embreagem de avanço de uma via 18. Carcaça da transmissão
19. Pinhão de Redução 20. Engrenagem final 21. Carcaça do diferencial
22. Eixo de entrada 23. Conversor de torque

AT - 20
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

A
Mecanismo de Mudanças ECS00H5F

CONSTRUÇÃO
B

AT

F
Lateral do motor S AT998I

1. Conversor de torque 2. Bomba de óleo 3. Eixo de entrada


4. Cinta de freio 5. Embreagem da ré 6. Embreagem de alta G
7. Engrenagem solar dianteira 8. Engrenagem do pinhão dianteiro 9. Engrenagem interna dianteira
10. Suporte da planetária dianteira 11. Engrenagem solar traseira 12. Engrenagem do pinhão traseiro
13. Engrenagem interna traseira 14. Suporte da planetária traseira 15. Embreagem de marchas à frente
16. Embreagem de avanço de uma via 17. Embreagem de sobreposição 18. Embreagem de baixa de uma via H
19. Freio de ré & baixo 20. Garra do estacionamento 21. Engrenagem de estacionamento
22. Eixo de saída 23. Engrenagem intermediária 24. Engrenagem de saída
I
FUNÇÃO DA EMBREAGEM E DO FREIO
Componentes do freio e da embreagem Abr. Função
5 Embreagem da ré R/C Transmitir potência à engrenagem solar dianteira 7. J
6 Embreagem de alta H/C Transmitir potência ao suporte da planetária dianteira 10.
Conectar o suporte da planetária dianteira 10 à embreagem de
15. Embreagem de marchas à frente F/C
avanço de uma via 16 . K
Conectar o suporte da planetária dianteira 10 à engrenagem interna
17 Embreagem de sobreposição O/C
traseira 13
4 Cinta de freio B/B Travar a engrenagem solar dianteira 7 . L
Quando a embreagem de marchas à frente 15 estiver acoplada,
16 Embreagem de avanço de uma via F/O.C para parar a engrenagem interna traseira 13 de girar no sentido
oposto à a rotação do motor. M
Parar o suporte da planetária dianteira 10 de girar no sentido
18 Embreagem de baixa de uma via L/O.C
oposto à a rotação do motor.
19 Freio de ré & baixo L & R/B Travar o suporte da planetária dianteira 10.

AT - 21
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

TABELA DA FAIXA E EMBREAGEM


Posição de R/C H/C F/C O /C Cinta de Atuação F/O .C L/O .C L&R/B
Trava Comentários
mudança 5 6 15 17 16 18 19
Aplicar 2ª. Liberar 3a. Aplicar 4ª.
PO SIÇÃO
P
ESTACIO NAR

V PO SIÇÃO RÉ
PO SIÇÃO
N
NEUTRA
D*4 1ª *1D B B
Mudança
2ª *1A B automátic a
3ª *1A *2C C B *1 1 2 3
4
4ª C *3C C
1ª B B Mudança
2 2ª B automátic a
1 2 3
3ª *2C C B
1ª B B Trava (manter
presas) em 1a.
1 2ª B
marcha 1 2
3ª *2C C B 3

• *1: Opera quando OD estiver posicionado em OFF. (Quando a lâmpada indicadora O/D OFF estiver acesa.)
• *2: A pressão do óleo é aplicada ao lado "aplicar" 2ª. E ao lado "liberar" 3ª. Da cinta de atuação do pistão. Contudo, o freio não se
contrai, pois a área de pressão do óleo na lateral "liberar" é maior que a lateral "aplicar".
• *3: A pressão do óleo é aplicada ao lado "aplicar" 4ª nas condições do *2 acima e contrações da cinta de freio.
• *4: A T/A não mudará para 4a. quando a OD estiver posicionada em OFF. (Quando a lâmpada indicadora O/D OFF estiver
acesa.)
• * : Funciona.
• A : Funciona quando a abertura da borboleta for menor que a especificação**, ativando o freio motor.
• B: Funciona durante a aceleração "progressiva".
• C : Funciona, mas não afeta a transmissão da potência.
• D: Funciona quando a abertura da borboleta for menor que a especificação**, mas não afeta o freio do motor.
- **: A embreagem de sobreposição permanece na condição acoplada quando a abertura da borboleta for menor que 1/16.

AT - 22
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

A
TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
Posições "N" e "P"
• Posição "N" B
A potência do eixo de entrada não é transmitida para o eixo de saída porque as embreagens não
estão funcionando.
• Posição "P"
AT
Semelhante a posição "N", as embreagens não funcionam. A garra de estacionamento acopla à
engrenagem de estacionamento para segurar mecanicamente o eixo de saída para que o trem de
força seja travado.
D

A garra de estacionamento está acoplada à


embreagem de estacionamento
E

Eixo de entrada H
Eixo de saída
Entrada Travar (manter preso)
S AT991I

AT - 23
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

"11 " Posição


Q uando a embreagem de sobreposição acopla, a engrenagem interna traseira é
Embreagem de marchas à frente
travada pela operação do freio baixo e da ré.
Embreagem de avanço de uma via
Isso é diferente do D1 e 21.
Embreagem de sobreposição
Freio de ré & baixo
A engrenagem de sobreposição sempre acopla, portanto o freio motor pode ser
Freio motor obtido em desaceleração.

Transmissão planetária dianteira Transmissão planetária traseira

Embreagem de marchas
à frente
Embreagem Freio de ré & baixo
excedente
Engrenagem
interna traseira

Embreagem
de avanço
de uma via

Eixo de entrada Engrenagem planetária Suporte da Planetária Eixo de saída


traseira Traseiro
Entrada Travado Saída Pinhão

Fluxo de Alimentação Eixo de entrada

Engrenagem planetária traseira

Suporte da Planetária Traseiro Eixo de saída


SCIA1816E

AT - 24
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

A
Posições "D1" e "21"
A engrenagem interna tras eira es tá trav ada para girar no s entido anti-horário,
Em breagem de av anç o de um a v ia
dev ido ao func ionam ento des tas três em breagens .
Em breagem de m arc has à frente
Em breagem de baix a de um a v ia B
D 1 : O D O F F (O D O F F a lâm pada indic adora O /D O F F es tá ac es a) e a abertura
C ondiç ões de ac oplam ento das da borboleta é m enor que a es pec ific aç ão*
em breagens de s obrepos iç ão 2 1 : Sem pre ac oplado.
AT
(F reio m otor) N as pos iç ões D 1 e 2 1, o freio m otor não é ativ ado dev ido à falta de giro da
em breagem de baix a de um a v ia.
*: A embreagem excedente permanece na condição acoplada quando a abertura da borboleta for menor que 1/16.
D
Transmissão planetária Transmissão planetária
dianteira traseira
Embreagem de
avanço de uma via
E
Embreagem baixa de uma via

F
Transmissão da Transmissão da
Embreagem força motriz A B força motriz B C
de
marchas
à frente Embreagem de
Engrenagem
interna sobreposição G
traseira

Embreagem H
de avanço de
uma via
Engrenagem
do pinhão
traseiro

I
Eixo de entrada Engrenagem planetária Suporte da Planetária Eixo de saída
traseira Traseiro
Entrada Travado Saída Pinhão
J
Fluxo de Alimentação
Eixo de entrada

Engrenagem planetária traseira K

Engrenagem do pinhão traseiro

L
Suporte da Planetária Traseiro Eixo de saída

S AT 3 7 7 J

AT - 25
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

"D2 ", "22 " e "12 " Posições


A engrenagem s olar tras eira ac iona o s uporte da planetária tras eira e a
engrenagem interna dianteira c ombinada. A engrenagem interna dianteira gira
agora ao redor da engrenagem s olar dianteira, ac ompanhando o s uporte da
• Embreagem de marc has à frente planetária dianteira.
• Embreagem de av anç o de uma v ia C omo o s uporte da planetária dianteiro trans fere a potênc ia da engrenagem interna
• C inta de freio tras eira para a em breagem de marc has à frente e embreagem de marc has à
frente de uma v ia, es ta rotaç ão da engrenagem interna tras eira aumenta a
v eloc idade do s uporte da planetária tras eira c omparado à da 1ª. v eloc idade.

D 2 : O D O F F (O D O F F a lâmpada indic adora O /D O F F es tá ac es a) e a abertura


C ondiç ões de ac oplamento da
da borboleta é menor que a es pec ific aç ão*
embreagem de s obrepos iç ão
22 e 12 Sempre ac oplada
*: A embreagem excedente permanece na condição acoplada quando a abertura da borboleta for menor que 11/16.

Transmissão planetária dianteira Transmissão planetária traseira

Embreagem de
avanço de uma via Embreagem baixa de uma via

Transmissão da
força motriz B A
Embreagem
de
marchas Engrenagem interna
à frente traseira
Engrenagem interna Embreagem
Freio da faixa dianteira excedente

Suporte
da
Planetária
Dianteiro Embreagem
de avanço
Engrenagem de uma via
do pinhão
dianteira
Engrenagem do pinhão traseiro

Eixo de entrada Engrenagem planetária Engrenagem planetária Eixo de saída


dianteira traseira
Entrada Travado Saída Força dividida Pinhão
(velocidade aumenta)
Fluxo de Alimentação Eixo de entrada Engrenagem interna dianteira
Engrenagem planetária traseira
Suporte da Planetária Traseiro
Eixo de saída
Engrenagem interna dianteira

Suporte da Planetária Dianteiro

Transmissão planetária traseira


S AT 3 7 8 J

AT - 26
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

A
Posições "D3 ", "23 " e "13 "
Potência é transmitida para o suporte da planetária dianteira através da
embreagem de alta. E o suporte da planetária dianteiro está conectado à
engrenagem interna traseira pela operação da embreagem de marchas à frente e B
Embreagem e alta embreagem de avanço de de uma via.
Embreagem de marchas à frente Esta rotação da engrenagem interna traseira e da outra entrada (a engrenagem
Embreagem de avanço de uma via planetária traseira) acompanha o suporte da planetária traseiro para girar na
mesma velocidade. AT

D3 : OD OFF (OD OFF a lâmpada indicadora O/D OFF está acesa) e a abertura
Condições de acoplamento da
embreagem de sobreposição
da borboleta é menor que a especificação* D
23 e 13 Sempre acoplada
*: A embreagem excedente permanece na condição acoplada quando a abertura da borboleta for menor que 11/16.
E
Transmissão planetária à frente Transmissão planetária traseira

Embreagem de Embreagem baixa de


avanço de uma via uma via
F

Embreagem de Transmissão da força


marchas à afrente motriz B A G

Embreagem
Engrenagem interna excedente
dianteira

Embreagem H
Alta

Embreagem
de avanço de
uma via
I
Suporte da
Planetária
Traseiro

J
Eixo de entrada Suporte da Planetária Dianteiro Eixo de saída
Entrada Travado Saída Pinhão
Eixo de entrada
Fluxo de Alimentação
K
Embreagem Alta

Suporte da Planetária Dianteiro

Embreagem de marchas à frente Engrenagem interna dianteira L


Embreagem de avanço de uma via

Engrenagem interna traseira


M
Suporte da Planetária Traseiro Eixo de saída
S AT 3 7 9 J

AT - 27
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

"D4 " (OD) Posição


Embreagem e alta A potência de entrada é transmitida para o suporte dianteiro através da
Cinta de freio embreagem alta.
Embreagem de marchas à frente Este suporte dianteiro gira ao redor da engrenagem solar que está presa pela faixa
(Não afeta a transmissão de do freio e faz com que a engrenagem interna dianteira (saída) gire mais rápido
potência)
Na posição D4, não há uma embreagem de uma via na linha de transmissão de
Freio do motor
potência e o freio motor pode ser obtido na desaceleração.

Transmissão planetária dianteira Transmissão planetária traseira

Embreagem de
avanço de uma via Embreagem baixa de uma via

Gira sem problemas a


qualquer momento
(velocidade de rotação
A > B)

Engrenagem interna Embreagem


dianteira excedente
Faixa de freio

Embreagem
Alta

Suporte da
Planetária
Traseiro

Eixo de entrada Engrenagem planetária Suporte da Planetária Eixo de saída


dianteira Dianteiro
Entrada Travado Saída Pinhão

Fluxo de Alimentação Eixo de entrada Engrenagem interna dianteira

Embreagem Alta Transmissão planetária traseira

Suporte da Planetária Dianteiro Eixo de saída

Engrenagem do pinhão dianteira


S AT 3 8 0 J

AT - 28
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

A
Posição "R"
O suporte da planetária dianteira está preso devido à operação do freio da ré e de
Embreagem da ré baixa..
Freio de ré & baixo A potência é transmitida para a engrenagem solar dianteira através da embreagem B
de ré, que conduz a engrenagem interna dianteira na direção oposta.

Como não há uma embreagem de uma via na linha de transmissão de potência, o


Freio motor
freio do motor pode ser obtido na desaceleração. AT

Transmissão planetária dianteira Transmissão planetária traseira D


Embreagem de avanço de
uma via
E

Transmissão da
força motriz A B
(não afeta a
transmissão elétrica) F
Engrenagem
interna dianteira Freio de ré & baixo
Embreagem
de Ré
G

Suporte da
Planetária
H
Traseiro

Eixo de entrada Engrenagem planetária dianteira I


Eixo de saída

Entrada Travado Saída Pinhão

Fluxo de Alimentação Eixo de entrada J

Embreagem de Ré

K
Engrenagem do pinhão dianteira Engrenagem planetária dianteira

Engrenagem interna dianteira Eixo de saída L


S AT 3 8 1 J

AT - 29
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

Função TCM ECS00H5G

A função do TCM é para:


• Receber sinais de entrada transmitidos desde vários interruptores e sensores.
• Determinar a pressão de linha requerida, ponto de mudança, operação de travamento e operação
de freio do motor.
• Enviar sinais de entrada requeridos aos respectivos solenóides.
VISÃO GERAL DO SISTEMA DE CONTROLE
A transmissão automática detecta as condições de funcionamento do veículo através de vários sensores
e sinais. Ela sempre controla a melhor posição de marcha e reduz impactos de mudança de marcha e
travamento.
INTERRUPTORES & SENSORES TCM ATUADORES
Interruptor PNP
Sinal de posição do pedal do acelerador
Sinal de posição fechada da borboleta Controle de mudanças Válvula solenóide de mudanças A
Sinal de posição da borboleta de totalmente Controle da pressão de linha Válvula solenóide de mudanças B
aberta Controle do travamento Válvula solenóide da embreagem e
Sinal de rotação do motor Controle da embreagem de sobre posição
Sensor de temperatura de fluido da T/A sobreposição Válvula solenóide da embreagem do
Sensor de rotação Controle de falha segura conversor de torque
Sensor de rotação da turbina (sensor de Sistema de auto-diagnóstico Válvula solenóide da pressão de
rotação do trem de força) Controle de linha de linha
Sensor de velocidade do veículo comunicação do CONSULT-III Lâmpada indicadora "OD OFF"
Sinal do interruptor de controle do overdrive
Sinal do interruptor da luz de freio

DIAGRAMA DO SISTEMA DE CONTROLE

Sensor de rotação da turbina (sensor de


rotação do trem de força)

Sensor de rotação

Sensor de Temperatura de Fluido da T/A


Interruptor PNP

Válvula solenóide da pressão de linha Resistor de


Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque queda de
tensão
Válvula solenóide de sobreposição da embreagem
Válvula solenóide da embreagem excedente A
Sensor de posição do pedal do
acelerador Válvula solenóide da embreagem excedente B

Sinal de rotação do motor


Sensor de velocidade
do veículo Interruptor de controle Overdrive

Medidor combinado Lâmpada indicadora "OD OFF"

Comunicação via CAN


Interruptor da luz do freio
SCIA7112E

AT - 30
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

A
Comunicação via CAN ECS00H5H

DESCRIÇÃO DO SISTEMA
CAN (Rede de Área do Controlador) é uma linha de comunicação em série para aplicação em tempo B
real. Trata-se de uma linha multiplexada de comunicação embutida, com alta velocidade de comunicação
de dados e excelente capacidade de detecção de erros. Muitas unidades eletrônicas de controle estão
instaladas em um veículo e cada uma compartilha informações e enlaces com outras unidades de AT
controle durante a operação (não são independentes). Na comunicação via CAN, as unidades de controle
são conectadas com duas linhas de comunicação (linha CAN H, linha CAN L) permitindo uma alta razão
de transmissão de informações com menos ligações elétricas. Cada unidade de controle transmite/
D
recebe dados, mas lê seletivamente somente os dados necessários. Para mais detalhes consulte:
LAN-20, "Tabela de Especificação do Sistema CAN".
Sinal de Entrada/Saída do TCM ECS00H5I

E
Controle
Controle Controle
da Controle
da de Controle do Função Função auto-
Item de controle velocidad do freio
pressão mudança travamento "fail-safe" diagnóstico F
e do motor
de linha s
veículo
Sinal de posição do pedal do
X X X X X (*3) X X
acelerador (*5) G
Sensor de velocidade do veículo da
X X X X X (*3) X X
T/A (Sensor de rotação)
Sensor MTR de velocidade do veículo (*1) X (*1) X (*1) X (*1) X X
H
Sinal de posição de borboleta fechada
(*2) X (*2) X X X (*4) X
(*5)
Sinal de posição da borboleta
(*2) X (*2) X (*4) X I
totalmente aberta (*5)
Sensor de rotação da turbina (sensor
Entrada X X X X X
de rotação do trem de força)
Sinal de rotação do motor X X X X
J
Interruptor PNP X X X X X (*3) X (*4) X
Sinal do interruptor da luz de freio (*5) X X (*4) X
Sensor de Temperatura de Fluido da K
X X X X X X
T/A (*5)
Sinal do interruptor de controle do
X X X X (*4) X
overdrive (*5)
Sinal de tensão da fonte de L
X X X X
alimentação do TCM
Válvula solenóide de mudanças A/B X (*3) X X
Válvula solenóide da pressão da linha X (*3) X X M
Válvula solenóide da embreagem do
Saída X (*3) X X
conversor de torque válvula
Válvula solenóide da embreagem de
X X (*3) X X
sobreposiçção
Lâmpada indicadora "OD OFF(*6) X X
*1: Espaço para o sensor de velocidade T/A do veiculo (sensor de rotação)
*2: Espaço para o sinal de posição do pedal do acelerador
*3: Se estes sinais de entrada e saída forem diferentes, o TCM dispara a função “fail - safe”.
*4: Usado como condição para partida de auto-diagnósticos, se os auto-diagnósticos não iniciarem, acredita-se que haja algum
tipo de erro.
*5: Entrada por comunicações via CAN.
*6: Saída por comunicações via CAN.

AT - 31
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

Controle da pressão de linha ECS00H5J

• O TCM tem diversas características de controle de pressão de linha para marcar as condições de
condução.
• Um sinal de serviço ON-OFF é enviado para a válvula solenóide de pressão de linha com base nas
características do TCM;
• A pressão hidráulica na embreagem e no freio é controlada eletronicamente pela válvula solenóide
de pressão de linha para acomodar o torque do motor. Isto resulta em uma operação de mudança
suave.
CONTROLE NORMAL
A característica da pressão de linha para a abertura da
borboleta é definida para a operação da embreagem
Posição "R"
adequada.

Posição "D", "2", "1"´

kPa (kgf/cm2,psi)
Pressão de linha
Abertura da borboleta
S AT 0 0 3 J

CONTROLE DE APOIO (FREIO MOTOR)


.Se a alavanca seletora estiver na posição "2" enquanto estiver
dirigindo em D4 ou D3, grande força é aplicada à embreagem Posição D4 "2" ou "1"
dentro da transmissão. A pressão hidráulica na embreagem
e no freio é controlada eletronicamente pela válvula solenóide
de pressão de linha para acomodar o torque do motor.
kPa (kgf/cm2,psi)
Pressão de linha

Posição D3 - "2" ou "1"

Velocidade do veículo

S AT 0 0 4 J

DURANTE A MUDANÇA DE MARCHA


A pressão de linha é temporariamente reduzida,
Não muda marchas
correspondendo à alteração no torque do motor ao mudar a
marcha (ou seja, quando a válvula solenóide de mudança
Pressão de linha

estiver interrompida para funcionamento da embreagem) para


reduzir o impacto das mudanças.
Ao mudar de posição
(1 2 marcha)

Abertura da borboleta
SCIA4828E

AT - 32
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

A
BAIXA TEMPERATURA DO FLUIDO DA T/A
• A viscosidade do fluido da T/A e as características friccionais da embreagem alteram a temperatura
do fluido da T/A. Um acoplamento da embreagem ou pressão de contato da cinta é compensado
para, de acordo com a temperatura do fluido da T/A, estabilizar a qualidade da mudança. B
• A pressão de linha é reduzida abaixo 60°C (140°F) para Pressão de linha (sob
evitar impacto das mudanças, devido a alta viscosidade do condições normais)
fluido da T/A quando a temperatura estiver baixa. AT

Pressão de linha
Linha de pressão
corrigida (a baixa
temperatura)
D

Abertura da borboleta E
SCIA4829E

• A pressão de linha é aumentada ao máximo da abertura da F


borboleta quando a temperatura do fluido da T/A cai para
-10°C (14°F). Esta elevação da pressão é adotada para evitar
um retardo na embreagem e no funcionamento do freio devido

Pressão de linha
G
à queda extrema da viscosidade do fluido da T/A em baixa Temperatura normal
temperatura.

H
Abertura da borboleta
SCIA4830E

I
Controle de Mudanças ECS00H5K

A mudança é regulada completamente por controle eletrônico para acomodar a velocidade do veículo
e o funcionamento variável do motor. São acompanhados pelos sinais elétricos transmitidos pelo
J
sensor de rotação e pelo ECM (sensor de posição do pedal do acelerador). Isto resulta na melhora
do desempenho da aceleração e na economia de combustível.
CONTROLE DAS VÁLVULAS SOLENÓIDES DE Pressão do piloto K
MUDANÇA A E B
O TCM ativa as válvulas solenóides de mudança A e B de acordo
com os sinais do sensor de posição do pedal de aceleração e do
L
sensor de rotação para selecionar a melhor posição da marcha na
ON OFF
base da programação de mudança memorizada no TCM.
A válvula solenóide de mudança desempenha um Para válvula de mudança
M
funcionamento ON-OFF simples. Quando definido para "ON", Drenagem

Válvula solenóide de mudança


o circuito de drenagem fecha e a pressão piloto é aplicada à
S AT 0 0 8 J
válvula de mudança.
RELAÇÃO ENTRE AS VÁLVULAS SOLENÓIDES DE MUDANÇA A E B E AS POSIÇÕES DAS
MARCHAS
Pos iç ão da marc ha 1 2 3 4

Válv ula s olenóide de mudanç as A O N (fec hado) O F F (Aberto) O FF (Aberto) O N (fec hado)

Válv ula s olenóide de mudanç as B O N (fec hado) O N (fec hado) O FF (Aberto) O F F (Aberto)

AT - 33
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

CONTROLE DAS VÁLVULAS DE MUDANÇA A E B


ESTADO DESATIVADO ESTADO ATIVADO
VÁLVULA DE MUDANÇA B VÁLVULA DE MUDANÇA B

MOLA MOLA
PRESSÃO DO PILOTO PRESSÃO DO PILOTO

VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇA B OFF VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇA B ON


DRENAGEM S AT 0 0 9 J

A pressão piloto gerada pelo funcionamento das válvulas solenóides de mudança A e B é aplicada na
extremidade das válvulas de mudança A e B.
A ilustração acima indica o funcionamento da válvula de mudança B. Quando a válvula solenóide de
mudança estiver na posição "ON" a pressão piloto aplicada na extremidade da válvula de mudança
supera a força da mola, movendo a válvula para cima.
Controle do travamento ECS00H5L

O pistão da embreagem do conversor de torque é ativado para eliminar a patinação do conversor de


torque para aumentar a eficiência da transmissão de potência. A válvula solenóide é controlada por um
sinal de serviço ON-OFF enviado pelo TCM. O sinal é convertido em um sinal de pressão de óleo que
controla o pistão da embreagem do conversor de torque.
CONDIÇÕES PARA OPERAÇÃO DE TRAVAMENTO
Quando o veículo for conduzido em 3a. ou 4ª. Marcha, a velocidade do veículo e a abertura da borboleta
serão detectadas. Se as válvulas detectadas cairem na zona de travamento memorizada no TCM, o
travamento é executado.
OD ON O FF
Alavanca de câmbio: Posição "D"
Posição da marcha D4 D3
Sensor de velocidade do v eículo Superior ao valor ajustado
Sinal de posiç ão do pedal do acelerador Menor que a abertura definida
Sinal de posiç ão fechada da borboleta O FF
Sensor de temperatura de fluido da T/A Maior que 40°C (104ºF)

VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE


Diagrama do Sistema do Controle de Travamento
Pressão de aplicação do pistão da
embreagem do conversor de torque

Travamento dos
conversores de
torque ON

Travamento de
conversores de
torque em OFF

Pressão de liberação do
pistão da embreagem do Válvula de controle da
conversor de torque embreagem do conversor de
torque

Para o resfriado
Válvula solenóide da embreagem
do conversor de torque
Válvula reguladora do
Rotação conversor de torque

Velocidade do veículo
Válvula solenóide da
embreagem do conversor de
Temperatura de Fluido da T/A torque

Posição do pedal do acelerador


SCIA5623E

AT - 34
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

A
Travamento liberado
No estado de travamento liberado, a válvula de controle da embreagem do conversor de torque é
colocada no estado destravado pelo solenóide da embreagem do conversor de torque e a pressão de
atuação de travamento é retirada. B
Desta maneira, o pistão da embreagem do conversor de torque não é acoplado.
Travamento Aplicado
No estado de travamento aplicado, a válvula de controle da embreagem do conversor de torque é AT
colocada no estado travado pelo solenóide da embreagem do conversor de torque e é gerada a pressão
de atuação de travamento.
Desta maneira, o pistão da embreagem do conversor de torque é pressionado e acoplado. D
CONTROLE DE TRAVAMENTO SUAVE
Ao mudar de posição do estado de travamento liberado para o estado de travamento aplicado, a saída
atual para o solenóide da embreagem do conversor de torque é controlada com o TCM. Deste modo, ao E
mudar de posição para o estado de travamento aplicado, a embreagem do conversor de torque é
temporariamente definida para estado de meia embreagem para reduzir o impacto.
Estado de Meia embreagem F
A saída atual do TCM para o solenóide da embreagem do conversor de torque é variada para aumentar
com estabilidade a pressão do solenóide da embreagem do conversor de torque.
Deste modo, a pressão de aplicação do travamento aumenta gradualmente e enquanto o pistão da G
embreagem do conversor de torque é colocada no estado de meia embreagem, a pressão de aplicação
do pistão da embreagem do conversor de torque é aumentada e o acoplamento é suavemente concluído.
Controle do Freio Motor (Sobreposição do Controle da Embreagem) ECS00H5M H

A embreagem de marchas à frente de uma via é usada para reduzir os impactos da mudança nas
operações de redução de marchas. Esta embreagem transmite o torque do motor para as rodas.
Entretanto, a força de condução das rodas não é transmitida ao motor porque a embreagem de uma I
via gira livre. Isto significa que o freio motor não é eficiente.
A embreagem de sobreposição funciona quando o freio do motor é necessário.
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO DA SOBREPOSIÇÃO DA EMBREAGEM J
POSIÇÃO*1 "D" POSIÇÃO "2" POSIÇÃO"1"

K
ABERTURA DA

ABERTURA DA

ABERTURA DA
BORBOLETA

BORBOLETA

BORBOLETA

L
ESPECIFICAÇÃO*2 VELOCIDADE DO VELOCIDADE DO VELOCIDADE DO VEÍCULO
VEÍCULO VEÍCULO
ATIVA A EMBREAGEM EXCEDENTE ATIVA A EMBREAGEM EXCEDENTE ATIVA A EMBREAGEM EXCEDENTE
M
POSIÇÃO DA ALAVANCA SELETORA Posição da marcha Abertura da borboleta

POSIÇÃO "D" Posição da marcha D1, D2, D3 Menor que a especificação *2

POSIÇÃO "2" Posição da marcha 21, 22


Em qualquer posição

POSIÇÃO "1" Posição da marcha 11, 12

Quando OD OFF (a lâmpada indicadora O/D OFF está acesa.)


A embreagem excedente permanece na condição acoplada quando a abertura da borboleta for menor que 1/6.
SCIA7186E

AT - 35
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

CONTROLE DA VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM E SOBREPOSIÇÃO


A válvula solenóide da embreagem de sobreposição funciona Pressão do piloto
através de um sinal ON-OFF transmitido pelo TCM para
oferecer o controle da embreagem de sobreposição (controle
do freio motor).Quando esta válvula solenóide está
posicionada em "ON", a porta de drenagem de pressão piloto
fecha. Quando está posicionada em "OFF", a porta de
drenagem abre. Enquanto a válvula solenóide estiver
Para exceder a válvula de
posicionada em "ON" a pressão piloto é aplicada na controle da embre-
agem Drenagem

extremidade da válvula de controle da embreagem de Válvula solenóide da


embreagem excedente
sobreposição.
S AT 0 1 5 J

FUNCIONAMENTO DA VÁLVULA CONTROLE DA EMBREAGEM DE SOBREPOSIÇÃO


Quando a válvula solenóide estiver posicionada em "ON", a
Pressão de 1 intervalo
pressão piloto é aplicada à válvula de controle da Válvula de redução
embreagem de sobreposição. Isto move para cima a válvula excedente

de controle da embreagem de sobreposição. A pressão de


linha é, então, desligada para que a embreagem não acople. Pressão de 2
intervalos
Apenas na posição "1", contudo, a pressão da faixa 1 é
aplicada à válvula de controle da embreagem de
sobreposição, resultando na movimentação da válvula para Pressão
baixo e no acoplamento da embreagem. de linha

Quando a válvula solenóide estiver posicionada em "OFF", a Embreagem


excedente
pressão piloto não é gerada. Neste ponto, a válvula de
Válvula de
controle da embreagem de sobreposição move-se para controle da
embreagem
baixo devido a força da mola. Como resultado, a pressão excedente

de funcionamento da embreagem de sobreposição é


fornecida pela válvula redutora da embreagem de
sobreposição. Com a válvula redutora da embreagem de Pressão do piloto

sobreposição na posição "D", a pressão hidráulica é reduzida ON OFF

para um nível que compensa a força da mola. Este nível é


enviado à válvula de controle da embreagem de
sobreposição e torna-se a pressão de funcionamento da
Válvula solenóide
embreagem de sobreposição que é acoplada a qualquer da embreagem
Drenagem excedente
momento. Na posição "2" e posição "1", a válvula redutora
da embreagem e sobreposição é empurrada para baixo SCIA7172E

pela pressão da faixa 2. A pressão de linha é enviada


diretamente à válvula de controle da embreagem de
sobreposição e torna-se a pressão de funcionamento da em-
breagem de sobreposição que é acoplada a qualquer momento.

AT - 36
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

ECS00H5N A
Válvula de controle
FUNÇÃO DAS VÁLVULAS DE CONTROLE
Nome da válvula Função B
Válvula reguladora de pressão, bujão e cilindro do Regula o óleo descarregado da bomba de óleo para oferecer uma
bujão. pressão de linha otimizada para todas as condições de condução.
Usada como válvula suplementária de sinal para a válvula reguladora AT
de pressão. Regula a pressão do modificador de pressão (pressão do
Válvula modificadora de pressão e cilindro
sinal) que controla a pressão de linha otimizada para todas as
condições de condução.
Regula a pressão de linha para manter um nível de pressão piloto D
Válvula piloto constante que controla o mecanismo de travamento, a embreagem
excedente e a distribuição da mudança.
Regula a pressão de retorno do acumulador para a pressão adaptada
Válvula de controle do acumulador E
às condições de condução.
Direciona a pressão de linha ao circuito de óleo correspondente para
selecionar posições.
Válvula manual
Pressão hidráulica drena quando a alavanca de mudança estiver em
F
Neutro.
Comuta simultaneamente três circuitos de óleo usando a pressão de
saída da válvula solenóide de mudança para executar condições de
condução (velocidade do veículo, abertura da borboleta etc.) Oferece G
Válvula de mudança A
troca de marchas automática, aumentando e reduzindo-as (1ª 2ª 3ª
4ª marchas/4ª 3ª 2ª 1ª marchas) em combinação com a válvula
de mudança de marchas B.
H
Comuta simultaneamente dois circuitos de óleo usando a pressão de
saída da válvula solenóide de mudança B em relação a condições de
condução (velocidade do veículo, abertura da borboleta etc.) Oferece
Válvula de Mudança B
troca de marchas automática, aumentando e reduzindo-a (1ª 2ª 3ª I
4ª marchas/4ª 3ª 2ª 1ª marchas) em combinação com a válvula de
mudança de marchas B.
Interrompe circuitos hidráulicos para evitar acoplamento de J
embreagem de sobrepoisção simultaneamente com a aplicação da
Válvula de controle da embreagem excedente
cinta de freio em D . (O inter-travamento ocorre se a embreagem
excedente acoplar durante D .)
K
Reduz a pressão do Freio de Ré & Baixo para amortecer o impacto do
Válvula redutora de 1a. marcha
freio motor quando da redução de marcha da 1ª. Posição 1 a 1 .
Reduz a pressão do óleo direcionada à embreagem de sobreposição
e evita o impacto do freio-motor. L
Válvula redutora da embreagem excedente Na 1ª. e 2ª. posições, a pressão de linha atua na válvula redutora da
embreagem sobreposição para aumentar o ponto de regulagem da
pressão, com capacidade de freio mo
M
Válvula reguladora do conversor de torque Evita um aumento excessivo na pressão do conversor de torque.
Ativa ou desativa o travamento.
Válvula de controle da embreagem do conversor de
Também oferece um travamento suave através de aplicação
torque, vela e bujão
transitória e liberação do sistema de travamento.
Reduz o impacto quando a cinta servo da 2ª marcha contrai e fornece
Válvula acumuladora 1-2 e pistão
uma mudança suave de marcha.
Comuta o local onde a pressão é liberada dependendo da velocidade
Sincronização da válvula 3-2 do veículo, maximiza o ponto de liberação da embreagem de alta e
permite a redução suave das marchas.
Determina se a válvula solenóide da embreagem de sobreposição
Válvula secundária pode controlar a sincronização da válvula 3-2 ou a válvula de controle
da embreagem de sobreposição e comuta entre as duas.
Em velocidades baixas e com uma carga pequena, quando pouco
Válvula de verificação do resfriador calor é gerado, reduz o volume do fluxo do resfriador e armazena a
pressão de óleo para travamento.

AT - 37
SISTEMA DE CONTROLE DA T/A

Mecanismo de Cancelamento Centrífugo ECS00H5O

FUNÇÃO
O mecanismo de cancelamento centrífugo é um mecanismo para cancelar a pressão hidráulica centrífuga
em vez das esferas de verificação convencionais. Cancela a pressão hidráulica centrífuga que é gerada
enquanto o tambor da embreagem de alta gira e permite evitar que a embreagem de alta arraste e
oferece força de pressionamento do pistão da embreagem de alta em todas as velocidades de
rotação.
ESTRUTURA/FUNCIONAMENTO
Um alojamento de cancelamento centrífugo é fornecido para cancelar a pressão do alojamento da
embreagem. O alojamento de cancelamento centrífugo está sempre em contato com o ATF através
de passagem de fluido dedicada da bomba de óleo.
Mecanismo de cancelamento Mecanismo convencional
centrífugo

Alojamento de cancelamento centrífugo


Tambor da embreagem alto
Vedação Tambor da embreagem alto Vedação

Verificar esfera
Embreagem Embreagem
Alta Alta
Alojamento da
embreagem
Alojamento da
embreagem

Pistão da Pistão da
Conjunto de
embreagem alto Conjunto de embreagem alto
retenção da
retenção da mola
mola
Vedação Vedação
Tampa de
cancelamento

Pressão da embreagem

Passagem do fluido
SCIA7986E

Quando a Pressão da Embreagem Não é Aplicada


Enquanto o tambor da embreagem de alta gira, uma força centrífuga aplica o ATF restante no
alojamento da embreagem para empurrar o pistão da embreagem de alta. Entretanto, por outro lado,
a força centrífuga, também aplica ao ATF abastecido no alojamento de cancelamento centrífugo,
resultando em uma força que empurra o pistão da embreagem de alta de volta. Conseqüentemente,
o pistão da embreagem de alta não se move pois ambas as forças cancelam uma a outra e, assim,
evita que a embreagem de alta arraste.
Quando a Pressão da Embreagem é Aplicada
A pressão da embreagem que se aplica ao alojamento da embreagem, supera a pressão do fluido e a
força da mola do alojamento centrífugo oposto para empurrar o pistão da embreagem de alta e a
embreagem de alta é acoplada. Neste momento, a força centrífuga causada pela velocidade de
rotação do tambor da embreagem de alta não tem mais impacto desde que a força centrífuga que se
aplica à pressão da embreagem do alojamento da embreagem foi cancelada pela força centrífuga
que se aplica ao alojamento de cancelamento centrífugo. Como resultado, a força de pressão do
pistão da embreagem de alta está sempre estável em todas as velocidades de rotação e, assim, as
características de mudança de marcha suave são atingidas.
Mecanismo de cancelamento Mecanismo convencional
centrífugo

Cancelar cada um

Pressão hidráulica Pressão hidráulica Pressão hidráulica


centrífuga do centrífuga do centrífuga do
alojamento da alojamento de alojamento da
embreagem Pistão da cancelamento embreagem Pistão da
embreagem centrífugo embreagem
alto alto

Pressão da embreagem Força da mola Pressão da embreagem Força da mola

SCIA6833E

AT - 38
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO (OBD)

PFP:00028 A
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO (OBD)
Introdução ECS00H5P

O sistema T/A possui dois sistemas de auto-diagnóstico. O primeiro é o sistema de diagnóstico de B


bordo (OBD-II) relativo às emissões, executado pelo TCM em combinação com o ECM. Uma falha é
indicada pela MIL (lâmpada indicadora de falha) e é armazenada como uma DTC na memória ECM
mas não na memória TCM. AT
O Segundo é o auto-diagnóstico original do TCM indicado pela lâmpada indicadora OD OFF. A falha
é armazenada na memória TCM. Os itens detectados são sobrepostos com os itens do auto-diagnóstico
OBD-II. Consulte: AT-82, "MODO DE RESULTADOS DO AUTO-DIAGNÓSTICO".
D
Função OBD-II para o Sistema T/A ECS00H5Q

O ECM fornece as funções de diagnóstico de bordo (OBD-II) relativas a emissões para o sistema T/A.
Uma função é a de receber um sinal do TCM usado com peças relacionadas com o OBD do sistema T/
E
A. O sinal é enviado ao ECM quando ocorre uma falha na respectiva peça relacionada ao OBD. A outra
função é a de indicar o resultado de um diagnóstico por meio da MIL (lâmpada indicadora de falha) no
painel de instrumentos. Sensores, interruptores e válvulas solenóides são usadas como elementos
detectores. F
A MIL acende automaticamente na Lógica de Detecção de Uma ou Duas Viagem quando a falha é
detectada em relação a peças do sistema T/A.
ECS00H5R G
Lógica de Detecção de Uma ou Duas Viagens do OBD-II
LÓGICA DE DETECÇÃO DE UMA VIAGEM
Se uma falha for detectada durante o primeiro teste de rodagem, a MIL acenderá e a falha será H
armazenada na memória ECM como uma DTC. O TCM não dispõe de tal função de memória.
LÓGICA DE DETECÇÃO DE DUAS VIAGENS
Quando uma falha é detectada durante o primeiro teste de rodagem, ela é armazenada na memória I
ECM como uma DTC (código de falha de diagnóstico) de 1ª viagem ou como dados de quadro
imóvel de 1ª viagem. Neste ponto, a MIL não acenderá. Se a mesma falha detectada durante o
primeiro teste de rodagem for detectada durante a segunda rodagem de teste, a MIL acenderá. - 2ª J
viagem. A "via" na "Lógica de Detecção de Uma ou Duas Viagens" significa um modo de condução no
qual o autodiagnóstico é efetuado durante a operação do veículo.
Código de Falha de Diagnóstico OBD-II (DTC) ECS00H5S
K
COMO LER DTC E DTC 1ª VIAGEM
O DTC e o DTC da 1a via podem ser lidos pelos métodos a seguir.
( com CONSULT-III ou GST) CONSULT-III ou GST (Ferramenta Genérica de Varredura) L
Exemplos: P0705, P0720 etc. Estes DTCs são prescritos pela SAE J2012.
(O CONSULT-III também exibe o componente ou sistema defeituoso.)
• O nº de DTC da 1ª viagem é o mesmo número do DTC. M
• A saída do código de falha de diagnóstico indica que o circuito indicado está defeituoso.
Entretanto, no caso do Modo II e GST, eles não indicam se a falha ainda é atual ou ocorreu no
passado e voltou ao normal.
O CONSULT-III pode identificá-los como indicado abaixo, portanto recomenda-se o CONSULT-
III (se disponível).
Uma amostra da tela CONSULT-III para DTC e DTC 1ª viagem é indicada na página seguinte. O DTC ou
DTC de 1ª viagem é mostrado no modo SELF-DIAGNOSTIC RESULTS para "MOTOR" com o CONSULT-
III. Os dados de vezes indicam quantas vezes o veículo foi conduzido depois da última detecção de um
DTC.

AT - 39
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO (OBD)

Dados de Imagem Congelada e Dados de Imagem Congelada de 1ª Viagem


O ECM possui uma função de memória que armazena as condições de direção tais como estado do sistema de
combustível, valor calculado de carga, temperatura do líquido de arrefecimento do motor, ajuste de combustível de
curto prazo, rotação do motor e velocidade do veículo no momento em que o ECM detecta uma falha.
Os dados que são armazenados na memória ECM junto com os DTC de 1ª viagem são denominados
Registro de Dados de 1ª viagem e os dados armazenados junto com os dados DTC são denominados
Registro de Dados e mostrados no CONSULT-III ou GST. Os dados de imagem congelada de 1a via
somente podem ser exibidos na tela do CONSULT-III e não no GST. Para detalhes, consulte: EC-88,
"Função CONSULT-III (MOTOR)".
Somente um conjunto de dados de imagem (dados de imagem congelada de 1ª viagem ou dados de
imagem congelada) podem ser armazenados na ECM. Os dados de imagem congelada da 1ª viagem
são armazenados na memória do ECM, juntamente com o DTC de 1ª viagem. Não há prioridade para os
dados de imagem congelada de 1ª viagem e eles são atualizados a cada vez que é detectado DTC
diferente de 1ª viagem. No entanto, uma vez que os dados de imagem congelada (detecção da 2ª
viagem/MIL acesa) sejam armazenados na memória do ECM, os dados de imagem congelada da 1ª
viagem não são mais armazenados. Lembre-se, somente um conjunto de dados de imagem congelada
pode ser armazenado no ECM. O ECM tem as seguintes prioridades para atualizar os dados:
P r io r ida de Ite ns
F a lha n a Igniç ão - D T C P 0 300 - P0 30 6
1 D a do s de im a ge m F u nç ão do S is tem a d e Inje ç ão de C om b us tív e l - D T C : P 01 71, P 01 72, P 01 74,
c on ge lad a P 0 17 5
2 C om e x c e ç ã o dos ite ns a c im a r ela c io na dos ( inc lui os ite ns r ela c io nad os à T /A )
3 D a dos de im a ge m c on gelada d e 1a v iag em
Tanto o registro de dados de 1ª viagem e o registro de dados (junto com DTC) são limpos quando a
memória ECM é apagada.
COMO APAGAR UM DTC
O código de diagnóstico de falha pode ser apagado pelo CONSULT-III, GST ou MODO DE TESTE DE
DIAGNÓSTICO ECM como descrito a seguir:
• Se o cabo da bateria for desconectado, o código de diagnóstico de falha será perdido dentro de 24 h.
• Ao apagar o DTC, é mais fácil e rápido usar o CONSULT-III ou GST do que alternando o seletor no ECM.
A seguinte informação de diagnóstico relativa à emissão é apagada da memória ECM ao apagar um DTC
relativo ao OBD-II. Para detalhes, consulte: EC-33, "Informações de Diagnóstico Relacionadas as Emissões".
• Códigos de diagnóstico de falha (DTC)
• Códigos de diagnóstico de falha de 1ª viagem (DTC de1ª viagem)
• Dados de imagem congelada

AT - 40
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO (OBD)

A
• Dados de imagem congelada de 1a viagem
• Códigos de testes de prontidão de sistemas (SRT)
• Valores de teste
B
COMO APAGAR UM DTC (COM O GST)
• Se um DTC for mostrado tanto para o ECM e TCM, será necessário apagá-lo tanto no ECM e
TCM.
1. Se o interruptor de ignição permanecer na posição ON após o trabalho de reparo, certifique-se de AT
colocar o interruptor de ignição na posição OFF uma vez. Aguarde pelo menos 10 segundos e em
seguida coloque-o novamente na posição ON (motor parado).
2. Ligue o CONSULT-III "ON" e toque "T/A". D
3. Tocar "SELF DIAG-RESULTS".
4. Pressione "ERASE" (apagar). (O DTC no TCM será apagado). Em seguida, pressione "BACK" duas
vezes. D E
5. Tocar " ENGINE ".
6. Tocar "SELF DIAG-RESULTS".
7. Toque "ERASE". (O DTC no ECM será apagado). F
COMO APAGAR UM DTC (COM O GST)
1. Se o interruptor de ignição permanecer na posição ON após o trabalho de reparo, certifique-se de
colocar o interruptor de ignição na posição OFF uma vez. Aguarde pelo menos 10 segundos e em G
seguida coloque-o novamente na posição ON (motor parado).
2. Execute "PROCEDIMENTO DE AUTO-DIAGNÓSTICO DO TCM (Sem ferramentas)" Consulte: AT-87,
"Procedimento de Auto-diagnóstico Sem CONSULT-III" . (A etapa de aquecimento do motor pode ser H
pulada ao executar o diagnóstico apenas para apagar o DTC.)
3. Selecionar Modo 4 com GST (Ferramenta Genérica de Varredura). Para detalhes, consulte: EC-
150, "Verificação Geral de Função". I

AT - 41
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO (OBD)

COMO APAGAR UM DTC (SEM FERRAMENTAS)


A lâmpada indicadora OD OFF está localizada no interruptor combinado.
1. Se o interruptor de ignição permanecer na posição ON após o trabalho de reparo, certifique-se de
colocar o interruptor de ignição na posição OFF uma vez. Aguarde pelo menos 10 segundos e em
seguida coloque-o novamente na posição ON (motor parado).
2. Execute "PROCEDIMENTO DE AUTO-DIAGNÓSTICO DO TCM (Sem ferramentas)" Consulte: AT-87,
"Procedimento de Auto-diagnóstico Sem CONSULT-III". (A etapa de aquecimento do motor pode ser
pulada ao executar o diagnóstico apenas para apagar o DTC.)
3. Execute "PROCEDIMENTO DE AUTO-DIAGNÓSTICO OBD-II (Sem ferramentas)" Execute AT-40,
"COMO APAGAR DTC".
Lâmpada indicadora de falha no motor (MIL) ECS00H5T

DESCRIÇÃO
A MIL está localizada no painel de instrumentos.
1. A MIL acende quando o interruptor de ignição é colocado
na posição ON sem que o motor esteja funcionando. Esta
é uma verificação de lâmpada.
• Se a MIL não acender, consulte: DI-24, "LUZES DE SERVICE
ADVERTÊNCIA" ou consulte: EC-374 "CONECTOR DA ENGINE
CONEXÃO DE DADOS E MIL". SOON
2. Quando ocorre a partida do motor, a MIL deve apagar.
• Se a MIL permanecer acesa, o sistema de diagnóstico
a bordo detectou um mau funcionamento do sistema
do motor. SEF217U

AT - 42
DIAGNÓSTICO DE FALHA

PFP:00004 A
DIAGNÓSTICO DE FALHA
Gráfico de Prioridade de Inspeção de DTC ECS00H5U

Se alguns DTCs forem exibidos ao mesmo tempo, execute inspeções uma por uma com base no seguinte B
gráfico de prioridade:
NOTA:
Se for exibida a mensagem "CAN COMM CIRCUIT" com outros DTCs, primeiro execute o AT
diagnóstico de problemas na linha DTC "CAN COMM CIRCUIT". Consulte: AT-91.
Prioridade Itens detectados
1 Linha de comunicação via CAN D
2 Exceto acima

"Fail-safe" (falha segura) ECS00H5V

O TCM possui um modo elétrico à “fail-safe”. Isto permite que o veículo seja conduzido mesmo se um E
circuito do dispositivo de entrada/saída elétrico principal for danificado. Sob “fail-safe”, o veículo
sempre funciona em terceira marcha, mesmo com a posição da alavanca e mudança de "1", "2" ou
"D". O cliente pode queixar-se de aceleração pobre ou lenta. Siga sempre o AT-46, "FLUXO DE F
TRABALHO". Os resultados do AUTO-DIAGNÓSTICO serão apresentados como segue:
• O primeiro AUTO-DIAGNÓSTICO indicará dano no sensor de velocidade do veículo ou no sensor
de rotação. G
• Durante o próximo AUTODIAGNÓSTICO, executado após a verificação do sensor, nenhum dano foi
indicado.
FUNÇÃO “FAIL-SAFE” H
As funções de “fail-safe”a seguir permitem que os veículos sejam conduzidos mesmo quando ocorrerem
falhar no sensor, interruptor ou solenóide.
Sensor de Velocidade do Veículo T/A (Sensor de Rotação) I
O sinal MTR do sensor de velocidade do veículo é enviado pelo instrumento combinado.
O Sinal de Posição do Pedal do Acelerador e Sinal de Posição da Borboleta
O TCM controla o ângulo de abertura da borboleta para uma posição fixa pré-determinada para ativar J
a condução se um sinal de falha entrar no TCM.
Interruptor PNP
Quando os sinais do interruptor PNP múltiplos forem enviados ao TCM, a prioridade da posição da K
alavanca seletora será "D", "N", "R", "2" e "1" de acordo com determinação do TCM interno. O uso da
4ª marcha é impedido até que o funcionamento se normalize. Pois o circuito hidráulico da válvula de
controle é comutado pela vávula manual de acordo com a posição da alavanca seletora, entretanto, a L
condição real de funcionamento do veículo fica como segue:
Pos iç ão da Alav anc a real Sinal de entrada do interruptor PNP Es tado de func ionamento
"P" Pos iç ão "P" e outros s inais de pos iç ão P M
"R" Pos iç ão "R" e outros s inais de pos iç ão R
"N" Pos iç ão "N" e outros s inais de pos iç ão N
"D" Pos iç ão "D" e outros s inais de pos iç ão D1 D2 D3 D4

Pos iç ão "2" e outros s inais de pos iç ão (Ex c eto pos iç ão "1") 21 22 23


"2"
Sinais de pos iç ão "2" e "1" 21 22
Pos iç ão "1" e outros s inais de pos iç ão (Ex c eto pos iç ão "2") 11 12 13
"1"
Sinais de pos iç ão "1" e "2" 11 12

AT - 43
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Válvula Solenóide de Mudanças A e B


Se um sinal de solenóide não padrão for enviado ao TCM, o uso de certas marchas é limitado. Consulte
o gráfico indicado abaixo.
Posição Falha na válvula Falha na válvula Falha nas válvulas solenóides
Normal
de solenóide A solenóide B AeB
mudança A Preto Marcha A Preto Marcha A Preto Marcha A Preto Marcha
1ª --- x x --- --- ---
Posição x 2ª --- x x --- --- ---
"D" x x 3ª --- x x --- --- ---
x 4ª --- x x --- --- ---
1ª --- x x --- --- ---
Posição 3ª 3ª 3ª
x 2ª --- x x --- --- ---
"2"
x x 3ª --- x x --- --- ---
1ª --- x x --- --- ---
Posição
x 2ª --- x x --- --- ---
"1"
x x 3ª --- x x --- --- ---
: Solenóide ON
x : Solenóide OFF
--: Condição não padrão
Válvula Solenóide de Pressão da Linha
Se um sinal de solenóide não padrão for enviado ao TCM, a válvula solenóide de pressão de linha é
desligada para ativar a pressão máxima de óleo.
Válvula Solenóide da Embreagem do Conversor de Torque
Se um sinal de solenóide não padrão for enviado ao TCM, a válvula solenóide da embreagem do
conversor de torque é desligada para liberar o travamento.
Válvula Solenóide da Embreagem de Sobreposição
Se um sinal de solenóide não padrão for enviado ao TCM, a válvula solenóide da embreagem de
sobreposição é desligada para acoplar a embreagem de sobreposição. Isto resultará em um freio
motor mais eficaz durante a desaceleração.

AT - 44
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
Como Realizar o Diagnóstico de Falhas para Reparos Rápidos e Precisos ECS00H5W

INTRODUÇÃO
O TCM recebe um sinal do sensor de velocidade do veículo, B
Sensores
sensor de posição do pedal do acelerador, ou do interruptor
PNP e providencia controle de mudança ou travamento por
meio das válvulas solenóide da T/A. AT
O TCM também se comunica com o ECM por meio de um sinal
enviado dos elementos sensores usados com as peças
relacionadas com o OBD do sistema T/A para finalidades de
D
diagnóstico de falha.
O TCM é capaz de diagnosticar peças com falha enquanto o
ECM pode armazenar falhas na sua memória. Válvulas solenóides

Os sinais de entrada e saída devem sempre ser corretos e


S AT631IA E
estáveis na operação do sistema T/A.
O sistema T/A deve estar em boas condições de operação e
livre de emperramento de válvulas, falhas de válvulas F
solenóides, etc. CAUSA
INFORMAÇÕES

É muito mais difícil diagnosticar uma falha que ocorre G


intermitentemente do que continuamente.
A maioria das falhas intermitentes é causada por mau contato
elétrico ou ligação elétrica inadequada. H
Nesse caso, uma verificação cuidadosa dos circuitos suspeitos
pode ajudar a evitar a substituição de peças em bom estado. S AT632I
Uma inspeção somente visual poderá não determinar a causa I
das falhas. Deverá ser realizado um teste de rodagem com
o CONSULT-III ou ser conectado um testador de circuito. Siga
o AT-46, "FLUXOGRAMA DE TRABALHO".
J
Antes de executar as verificações propriamente ditas, dedique
alguns minutos para conversar com o cliente, caso este
apresente uma reclamação a respeito da dirigibilidade do
veículo. K
O cliente pode fornecer boas informações a respeito de tais
incidentes, especialmente os intermitentes Descubra quais são
os sintomas e em que condições eles ocorrem. L
Deverá ser usada uma "PLANILHA DE DIAGNÓSTICO", como SEF234G
o exemplo em (AT-47, "PLANILHA DE DIAGNÓSTICO").
Começe seu diagnóstico procurando primeiro falhas "convencionais". M
Isso o auxiliará na pesquisa de defeitos de dirigibilidade em um veículo com motor eletronicamente
controlado.

Também verifique Boletins de Serviço relacionados para obter informação.

AT - 45
DIAGNÓSTICO DE FALHA

FLUXOGRAMA
Uma boa compreensão das condições de falha podem acelerar e melhorar a solução de problemas.
Geralmente cada cliente interpreta uma falha de forma diferente.
É importante compreender completamente os sintomas ou condições a partir de uma reclamação de um
cliente.
Faça bom uso das duas folhas providenciadas, AT-47, "Informação do Cliente" e AT-47, "Diagrama de
planilha de diagnóstico" , para aplicar a melhor solução possível de problemas.
Diagrama de Fluxo de Trabalho
Verifique em

Ouvir as reclamações do cliente e marcar "Informação do Consulte: "Fail-safe". (*3)


Cliente". (*1)

Verificar, IMPRIMIR ou escrever DTC (1ª viagem) e registro de dados.


(Pre-verificação), em seguida, apagar.
Colar na folha de ordem de conserto.
Verifique também boletins de Manutenção relacionados.

Verifique o nível e condição do fluído da T/A. Se NEGATIVO, marque Consulte: "A/T FLUID CHECK". (*4)
a verificação na "FOLHA DE DIAGNÓSTICO". (*2)

Consulte: "TESTE DE AFOGAMENTO" e "TESTE DE PRESSÃO DE


Executar "TESTE DE AFOGAMENTO" e "TESTE DE PRESSÃO DE LINHA".
LINHA". (*5)

Executar "PROCEDIMENTO DE CONFIRMAÇÃO DTC" se o DTC (1ª Seguir procedimento "TESTE DE RODAGEM". (*6)
viagem) estiver disponível.
Realize o "Teste de Rodagem" e marque a verificação dos itens
NEGATIVOS na "FOLHA DE DIAGNÓSTICO".

Nenhum item NEGATIVO Itens NEGATIVOS,


ou itens NEGATIVOS, não incluindo o DTC OBD-II
incluindo qualquer DTC (1ª viagem) ou item de
OBD-II ou itens do autodiagnóstico TCM.
autodiagnóstico TCM

* Para itens DTC OBD-II ou itens NEGATIVOS de autodiagnóstico * Consulte: "MODO DE RESULTADOS DO AUTODIAGNÓSTICO". (*7)
TCM:
* Executar "Teste de Rodagem" para todos os itens.
- Inspecionar cada componente.
* Prosseguir se o autodiagnóstico não detectar falha.
- repare/substitua.
(itens sem autodiagnóstico, especialmente aqueles que requerem
* Execute o "Procedimento de Confirmação DTC" ou "Teste de remoção da T/A, devem ser reparados nas seguintes etapas.)
Rodagem" e marque as verificações para itens NEGATIVOS na
"PLANILHA DE DIAGNÓSTICO" novamente.

Consulte: EC-(*17), "INFORMAÇÕES DE DIAGNÓSTICO


Execute o "Procedimento de Confirmação DTC" para os seguintes RELACIONADAS COM EMISSÕES".
itens OBD-II e marque os itens NEGATIVOS na "PLANILHA DE
DIAGNÓSTICO".

Consulte:
* Para todas as falhas remanescentes: * SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO (OBD). (*8)
- Inspecionar cada componente. * DIAGNÓSTICO DE FALHA. (*9)
- repare/substitua. * Diagnóstico de Falha para DTC. (*10 - *11)
* Executar "Teste de Rodagem" e confirmar que todas as falhas * DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS. (*12)
estão eliminadas. * "Tabela de Sintomas" (*13)

Apagar DTC das memórias TCM e ECM. Consulte: "COMO APAGAR DTC. (*14)

NEGATIVO Consulte: "Procedimento de Confirmação DTC". (*15 - *16)


Verificação final
Confirmar que o incidente foi completamente solucionado
executando "Procedimento de Confirmação DTC".
Em seguida, apagar os DTC's de 1ª viagem desnecessários (já
OK
reparados) no ECM e TCM. Verificação final

SCIA7146E
*1 AT-47 *2 AT-47 *3 AT-43
*4 AT-53 *5 AT-53, AT-56 *6 AT-58
*7 AT-82 *8 AT-39 *9 AT-43
*10 AT-104 *11 AT-179 *12 AT-190
*13 AT-68 *14 EC-43 *15 AT-91
*16 AT-182 *17 EC-33

AT - 46
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
PLANILHA DE DIAGNÓSTICO
Informação do Cliente
PONTOS PRINCIPAIS B
• O QUE ..... Modelo A/T
• QUANDO ..... Data, freqüência
• ONDE ..... Condições da estrada
AT
• COMO .....Condições de operação, sintomas
Nome do Cliente
Modelo & Ano VIN
Sr./Sra.
D
Trans. modelo Motor Quilometragem

Data da ocorrência Data de Fabricação Data da Manutenção


Freqüência Contínuo Intermitente (vezes por dia)
E
Veículo não se move. ( Qualquer posição Posição em particular)
Sem mudança de marcha para cima ( 1a 2a 2a 3a 3a 4a)
Sem mudança de marcha para baixo ( 4a 3a 3a 2a 2a 1a) F
Falha no travamento
Ponto de mudança muito alto ou muito baixo,
Sintomas Impacto na mudança da marcha ou marcha pula ( N D Travamento Qualquer posição de condução G
Ruído ou vibração
Não baixa automaticamente
Sem seleção-padrão H
Outros
( )

I
Diagrama da Planilha de Diagnóstico
1. Leia o F ail- s afe e ouç a os c om entários do c liente. AT -43,
AT -47
2. Verific aç ão do fluido da T /A AT -16 J
Vaz am ento (Siga o proc edim ento a s eguir)
C ondiç ão do fluido
N ív el do fluido
K
3. Ex ec utar “T EST E D E PAR AD A” e “ T EST E D E PR ESSÃO D E LIN H A”. AT -53,
AT -56
“T EST E D E PAR AD A” - identifique pos s ív eis c om ponentes danific ados / outros

Em breagem de um a v ia do c onv ers or de torque F reio de ré & baix o L


Em breagem da Ré Em breagem de baix a de um a v ia
Em breagem de m arc has à frente M otor
Em breagem de s obrepos iç ão Pres s ão de linha baix a
Em breagem de av anç o de um a v ia Em breagens e freios ex c eto M
em breagens de alta e c inta de freio que
es tiv erem O K.
“LIN E PR ESSU R E T EST ” — Peç as Sus peitas :

AT - 47
DIAGNÓSTICO DE FALHA

4. Executar teste de rodagem. AT-58


4-1. Verifique antes de ligar o motor AT-58
AT-195 "Lâmpada indicadora O/D OFF não acende"
Execute o auto-diagnóstico. Marcar itens detectados. AT-82 , AT-87 .
AT-91, "DTC U1000 LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN"
AT-94, "DTC P0705 INTERRUPTOR DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA"
AT-99, "DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO T/A"
AT-104 "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO DA T/A (SENSOR DE ROTAÇÃO)"
AT-110, "DTC P0725 SINAL DA VELOCIDADE DO MOTOR"
AT-114, "DTC P0731 FUNÇÃO DA PRIMEIRA MARCHA DA T/A
AT-118, "DTC P0732 FUNÇÃO DA SEGUNDA MARCHA DA T/A
AT-121, "DTC P0733 FUNÇÃO DA TERCEIRA MARCHA DA T/A
AT-125, "DTC P0734 FUNÇÃO DA QUARTA MARCHA DA T/A
AT-131, "DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE"
AT-136, "DTC P0744 FUNÇÃO A/T TCC S/V (TRAVAMENTO)"
AT-142, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DA PRESSÃO DE LINHA"
AT-148, "DTC P0750 ALAVANCA DA VÁLVULA SOLENÓIDE A".
AT-153, "DTC P0755 ALAVANCA DA VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇA B".
AT-158, "DTC P0760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREPOSIÇÃO".
AT-163, "DTC SENSOR MTR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO" .
AT-167, "DTC BATT/ SEN TEMP FLUIDO (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMP DE FLUIDO DA
T/A E FONTE DE ALIMENTAÇÃO DO TCM)".
AT-173, "DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA" .
AT-179, "UNIDADE DE CONTROLE (RAM), UNIDADE DE CONTROLE (ROM)"
AT-180, "VERIFIQUE OS CIRCUITOS DE ALIMENTAÇÃO E DE MASSA" .
4-2. Verifique em Marcha lenta AT-59
AT-197, "Motor Não Pode Ser Ligado na Posição "P" ou "N" "
AT-198, "Na posição "P", Veículo se Move Para Frente ou Para Trás Quando Empurrado"
AT-198, "Veículo Se Movimenta Na Posição "N" "
AT-199, "Impacto Grande "N" - Posição "R"
AT-200, "Veículo Não Anda Para Trás Na Posição "R" "
AT-202, "Veículo Não Anda Para a Frente nas Posições "D" ou "L" "

AT - 48
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
4. 4-3. "Teste de cruzeiro" AT-61
Parte 1
AT-203, "Veículo não Pode se Ativado pelo D1" 1.
AT-205, "T/A não Muda D1t D2 ou Não Baixa Automaticamente: D t 4D 2
B
AT-207, "T/A não Muda D2tD3
AT-209, "T/A não Muda D3 tD4
AT-211, "T/A não Executa Travamento" . AT
AT-212, "T/A não Segura Condição de Travamento" .
AT-213, "Travamento não Estava Liberado" .
AT-214, "Rotação do Motor não retorna à marcha lenta (Luz do freio D4 tD3 )". D
Parte 2 AT-64
AT-203, "Veículo não Pode se Ativado pelo D1 " .
AT-205, "T/A não Muda D1 tD2 ou Não Baixa automaticamente: D
4
tD 2 E
AT-207, "T/A não Muda D2t D3
AT-209, "T/A não Muda D
3
tD
4

Parte 3 AT-65 F
AT-215, "T/A não Muda D tD , Quando OD estiver conectado em OFF
4 3

AT-216, "T/A não Muda D t 2 , Quando a Alavanca Seletora estiver na Posição "D"t"2"
3 2

AT-218, "T/A não Muda 2 t 1 , Quando a Alavanca Seletora estiver na Posição "2"t "1"
2 1
G
AT-220, "Veículo não desacelera com Freio Motor"
Execute o auto-diagnóstico. Marcar itens detectados. AT-82 , AT-90 .
AT-91, "DTC U1000 LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN"
AT-94, "DTC P0705 INTERRUPTOR DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA" H
AT-99, "DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO T/A"
AT-104 "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO DA T/A (SENSOR DE ROTAÇÃO)"
AT-110, "DTC P0725 SINAL DA VELOCIDADE DO MOTOR" I
AT-114, "DTC P0731 FUNÇÃO DA PRIMEIRA MARCHA DA T/A
AT-118, "DTC P0732 FUNÇÃO DA SEGUNDA MARCHA DA T/A
AT-121, "DTC P0733 FUNÇÃO DA TERCEIRA MARCHA DA T/A J
AT-125, "DTC P0734 FUNÇÃO DA QUARTA MARCHA DA T/A
AT-131, "DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE"
AT-136, "DTC P0744 FUNÇÃO A/T TCC S/V (TRAVAMENTO)"
AT-142, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DA PRESSÃO DE LINHA" K
AT-148, "DTC P0750 ALAVANCA DA VÁLVULA SOLENÓIDE A".
AT-153, "DTC P0755 ALAVANCA DA VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇA B".
AT-158, "DTC P0760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREPOSIÇAÕ ".
L
AT-163, "DTC SENSOR MTR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO" .
AT-167, "DTC BATT/ SEN TEMP FLUIDO (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMP DE FLUIDO DA
T/A E FONTE DE ALIMENTAÇÃO DO TCM)".
AT-173, "DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA" . M
AT-179, "UNIDADE DE CONTROLE (RAM), UNIDADE DE CONTROLE (ROM)"
AT-180, "VERIFIQUE OS CIRCUITOS DE ALIMENTAÇÃO E DE MASSA" .
5. Para itens NEGATIVO do auto-diagnóstico, inspecione cada componente. Repare ou substitua os AT-82,
componentes danificados. AT-88
6. Executar "Teste de rodagem". AT-58
7. Execute os Procedimentos de Diagnóstico para todos os itens remanescentes assinalados com NEGATIVO. AT-68
Repare ou substitua os componentes danificados.
Consulte a Tabela de Sintomas quando forem executados os procedimentos. (A tabela também indica outros
sintomas p

8. Apague o DTC das memórias do TCM e do ECM. EC-43,

AT - 49
DIAGNÓSTICO DE FALHA

ECS00H5X
Localização das Peças Elétricas da T/A

BCIA0037E

AT - 50
DIAGNÓSTICO DE FALHA

1. OD OFF Lâmpada do indicador 2. Indicador de posição de mudança 3. Sensor de posição do A


pedal do acelerador (APP)

4. Sensor de rotações da turbina (sensor 5. Interruptor PNP 6. Corpo do terminal (conector


de rotação do agregado motriz) do conjunto cordão de terminais)
B

7. Sensor de rotação 8. Resistor de queda 9. TCM


AT
10. Interruptor de controle Overdrive

AT - 51
INTERRUPTOR DE BATERIA
IGNIÇÃO ON OU START

FUSÍVEL FUSÍVEL FUSÍVEL FUSÍVEL FUSÍVEL FUSÍVEL

CONECTOR
DA CONEXÃO INTERRUPTOR
DE DADOS DE POSIÇÃO DE
Diagrama do Circuito

ESTACIONAMENTO/
NEUTRA (PNP)

AO SISTEMA
DE PARTIDA
INTERRUPTOR DA
LUZ DO FREIO
SENSOR DE SENSOR DE
TEMPERATURA SENSOR DE
ROTAÇÕES DO
DO FLUIDO DO ROTAÇÕES
AGREGADO
AO A/T MOTRIZ
SISTEMA
DE TRAVA
DE AO SISTEMA DA
MUDANÇA LUZ DE FREIO

44

13 ECM
84 83

PARA O
SISTEMA
CAN

AT - 52
TCM
LINHA DE DADOS (MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO)

LINHA DE DADOS
DIAGNÓSTICO DE FALHA

PARA O
SISTEMA
CAN

RESISTOR
INSTRUMENTO DE QUEDA
COMBINADO

O/D OFF

UNIDADE DE CONTROLE DE MEDIDORES UNIFICADOS

VÁLVULA VÁLVULA
SOLENÓIDE VÁLVULA VÁLVULA SOLENÓIDE VÁLVULA
DA SOLENÓIDE SOLENÓIDE DA SOLENÓIDE
DISPOSITIVO EMBREAGEM A DE B DE EMBREAGEM DA PRESSÃO
A/T DO MUDANÇAS MUDANÇAS DE DE LINHA
(INTERRUPTOR CONVERSOR SOBRECARGA
DE DE TORQUE
CONTROLE
DE
OVERDRIVE)

BCWA0688E
ECS00H5Y
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
Inspeções antes do Diagnóstico de falhas ECS00H5Z

T/A CONTROLE DE FLUIDO


Verificação de Vazamentos de Fluidos e de Nível de fluido B
Verificar vazamento de fluido e nível de fluido. Consulte: AT-16, “Verificação do Fluido A/T”.

Verificação do Estado do Fluido AT


Verificar condição do fluido T/A.

Condição do fluido Causa concebível Operação necessária


D
Substitua o ATF e verifique a unidade
Esmaltado (estado Embreagem, freio principal A/T e o veículo quanto a
de esmalte viscoso) chamuscados falhas (chicotes, tubulações do
arrefecimento, etc.) E
Branco leitoso ou Substituir o ATF e verificar por
Água no ATF
nublado onde a água está penetrando.
Grande quantidade Desgaste não usual Substitua o ATF e verifique quanto F
de pó metálico das peças a operação inadequada do A/T.
misturada ao fluido. deslizantes no A/T SAT638A

TESTE DE AFOGAMENTO G
Procedimento do Teste de Afogamento
1. Verifique os níveis de óleo do ATF e do motor. Caso necessário,
acrescente óleo de ATF e do motor. H
2. Dirija o veículo por aproximadamente 10 minutos ou até que o
óleo do ATF e do motor atinjam a temperatura de operação.
I
Temperatura de operação ATF: 50 - 80°C (122 - 176°F)

SAT647B

K
3. Ajuste o freio de estacionamento e trave as rodas.
4. Instale um tacômetro onde possa ser visto pelo motorista
durante o teste. L
É boa prática marcar o ponto da rotação especificada do
motor no indicador.
M

SAT513G

5. Dar partida ao motor, pressionar o pedal do freio e colocar a


alavanca seletora na posição „D“.

SAT775B

AT - 53
DIAGNÓSTICO DE FALHA

6. Acelere gradualmente até a aceleração total enquanto aplica o


pedal do freio.
7. Observe rapidamente as rotações do motor e solte a aceleração
imediatamente. MENOS
DO
CUIDADO: QUE 5
SEG.
Não manter o pedal do acelerador pressionado por mais de 5
segundos durante este teste.
Rotação de afogamento: 2.300 - 2.750 rpm.
SAT514G

8. Movimentar a alavanca seletora para a posição „N“.


9. Resfriar ATF.
CUIDADO:
Funcionar o motor em marcha lenta por no mínimo 1 minuto.
10.Repetir passos 6 até 9 com a alavanca seletora nas posições
“2”, “1” e “R”.

SAT771B

Avaliação do Teste de Afogamento


O resultado do teste e possíveis componentes danificados relacionados a cada resultado são mostrados
nas ilustrações da próxima página.
Para parcar os possíveis componentes danificados, consulte: AT-46, “Diagrama de Fluxo de
Trabalho” .
NOTA:
A rotação de afogamento é muito alta na posição “D”, “2”, ou “1”:
· Ocorre derrapagem na 1ª, porém não na 2ª e 3ª marchas. Baixa derrapagem na embreagem de
uma via
· Ocorre derrapagem nas seguintes marchas: 1ª até 3ª marcha na posição “D” e funções do freio do
motor em OD OFF. (Quando a lâmpada indicadora O/D OFF está acesa). 1ª e 2ª marchas na posição
“2” e as funções do freio do motor com o pedal do acelerador liberado (aceleração totalmente
fechada)...... Derrapagem na embreagem para frente ou embreagem de uma via
A rotação de afogamento é muito alta na posição “R”:
· Freio do motor não funciona na posição “1”. ..... Derrapagem de freio baixa & ré
· Freio do motor funciona na posição “1”. ..... Derrapagem na embreagem de ré
Rotação de afogamento dentro das especificações:
O veículo não atinge velocidade acima de 80 km/h (50 MPH). Travamento da embreagem de uma
via no alojamento do conversor de torque
CUIDADO:
Seja cuidadoso, pois a temperatura do fluido automático aumenta anormalmente:
· A derrapagem ocorre na 3ª e 4ª marchas na posição “D”. Derrapagem alta da embreagem
· A derrapagem ocorre na 2ª e 4ª marchas na posição “D”. Derrapagem da sapata do freio
· O freio do motor não funciona na 2ª e 3ª marchas na posição “D”, 2ª marcha na posição “2”, e 1ª
marcha na posição “1” com OD OFF. (OD OFF lâmpada do indicador está acesa.). Derrapagem de
sobremarcha da embreagem
Rotação de afogamento abaixo das especificações:
Aceleração deficiente durante as partidas. Travamento da embreagem de uma via no conversor de
torque

AT - 54
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
A ROTAÇÃO DE AFOGAMENTO É
POSIÇÃO DA ALAVANCA SELETORA AVALIAÇÃO NORMAL
A ROTAÇÃO DE AFOGAMENTO É MAIOR B
DO QUE O ESPECIFICADO
A ROTAÇÃO DE AFOGAMENTO É
MENOR DO QUE O ESPECIFICADO

AT
COMPONENTES DANIFICADOS

MOTOR
D

O CIRCUITO HIDRÁULICO DO
CONTROLE DDA PESSÃO DA
L
LINHA (A PRESSÃO DA LINHA
ESTÁ BAIXA)

AS EMBREAGENS E FREIOS,
EXCETO A EMBREAGEM ALTA,
SAPATA DO FREIO E EMBREAGEM
DE SOBRECARGA ESTÃO OK. (A
CONDIÇÃO DA EMBREAGEM ALTA,
SAPATA DO FREIO E EMBREAGEM
DE SOBRECARGA NÃO PODEM SER
CONFIRMADAS PELO TESTE DE
AFOGAMENTO.)

POSIÇÃO DA ALAVANCA SELETORA AVALIAÇÃO

SCIA7987E

AT - 55
DIAGNÓSTICO DE FALHA

TESTE DE PRESSÃO DA LINHA


Portas para teste de pressão da linha
As localizações das portas para teste de pressão da linha são mostradas na figura.
• Sempre substitua os tampões de pressão, pois são parafusos
auto-vedantes.

PORTA DE TESTE PARA AS POSIÇÕES D, 2ª E 1a

PORTA DE TESTE PARA A


POSIÇÃO R

SCIA7187E

Procedimento do Teste de Pressão de Linha


1. Verifique os níveis de óleo do ATF e do motor. Casonecessário,
acrescente óleo de ATF ou do motor.
2. Dirija o veículo por aproximadamente 10 minutos ou até que o
óleo do ATF e do motor atinjam a temperatura de operação.
Temperatura de operação ATF: 50 - 80°C (122 -176°F)

SAT647B

3. Instale um indicador de pressão do óleo na porta correspondente


ao teste de pressão da linha.

SCIA6528J

4. Ajuste o freio de estacionamento e trave as rodas.

SAT513G

AT - 56
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
5. Dê partida no motor e meça a pressão da linha em
marcha lenta e velocidade de afogamento.
CUIDADO: B
Manter o pedal do freio pressionado até o final
durante a medição.
Ao medir a pressão de linha em rotação de
AT
afogamento, consulte: AT-53, “TESTE DE
AFOGAMENTO”.

D
Pressão de linha SAT493G

2
Pressão da linha [k Pa (kg/cm , psi )] E
Rotação do motor:
Posições D, 2ª e 1ª Posição R
Marcha lenta 500 (5.1, 73) 778 (7.9, 113)
Rotação de afogamento: 1,173 (12.0, 170) 1,825 (18.6, 265) F

Avaliação do Teste de Pressão de Linha


Avaliação Peças suspeitas G
A pressão da linha é baixa em to- Desgaste da bomba de óleo
das as posições. Dano do pistão de controle
Válvula reguladora de pressão ou bujão emperrados H
A mola da válvula do regulador de pressão está danificada
Vazamento de pressão do fluido entre o filtro de óleo e a válvula do regulador
de pressão
Filtro entupido I
A pressão da linha é baixa em uma Vazamento de pressão de fluido entre a válvula manual e uma embreagem em particular
posição em particular. Por exemplo, a pressão da linha é:
Em marcha - Baixa nas posições “R” e “1”, porém J
lenta - Normal nas posições “D” e “2”.
Portanto, o vazamento de fluido ocorre no ou ao redor do circuito de freio baixo ou de ré.
Consulte: AT-22, “TABELA DA FAIXA E EMBREAGEM”.
K
Pressão da linha é alta. Falha do sinal da posição do pedal do acelerador
Sensor de temperatura do fluido A/T danificado
Válvula solenóide da pressão de linha engripada
L
Curto-circuito do circuito da válvula solenóide da pressão de linha
Válvula modificadora de pressão engripada
Válvula reguladora de pressão ou bujão emperrados
M
Circuito interrompido do circuito do resistor de queda

A pressão da linha é baixa. Falha do sinal da posição do pedal do acelerador


Válvula solenóide da pressão de linha engripada
Em veloci-
dade de Curto-circuito do circuito da válvula solenóide da pressão de linha
afogamento Válvula reguladora de pressão ou bujão emperrados
Válvula modificadora de pressão engripada
Válvula piloto engripada

AT - 57
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Teste de rodagem ECS00H60

DESCRIÇÃO
A finalidade do teste é determinar o desempenho geral do PROCEDIMENTO DO TESTE DE
A/T e analisar causas de falhas. RODAGEM
1. VERIFIQUE ANTES DE DAR PARTIDA NO MOTOR
O teste de estrada consiste das três seguintes partes:
1. Verifique antes de ligar o motor Consulte: AT-58.
2. Verifique em Marcha lenta Consulte: AT-59.
2. VERIFIQUE EM MARCHA-LENTA
3. Teste de cruzeiro
Inspeção do item todo desde a Parte 1 até Parte 3.
Consulte: AT-61, AT-64 e AT-65.
3. TESTE DE CRUZEIRO

SAT786A

Antes do teste de rodagem, familiarizar-se com todos os


procedimentos de teste e itens a serem verificados.
Executar testes em todos os itens até que o sintoma espe-
cificado seja encontrado. Solucione os problemas dos itens que
sejam considerados insatisfatórios após o teste de estrada. Con-
sulte: AT-80, “Função do CONSULT-III (A/T)” , AT-87, “Procedi-
mento de Diagnóstico Sem o CONSULT-III” e AT-190,
“DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS” .

SAT496G

Verificar antes de ligar o motor ECS00H61

1. VERIFIQUE OD OFF LÂMPADA DO INDICADOR


1. Estacionar veículo em superfície plana.
2. Movimentar a alavanca seletora para a posição “P”.
3. Posicione o interruptor da ignição em OFF. Esperar pelo menos
5 segundos.

SAT772B

4. Ligue o interruptor da ignição em ON. (Não dê partida ao motor.)


A lâmpada indicadora O/D OFF acende após uns 2 segundos?
SIM >> 1. Colocar o interruptor de ignição em OFF.
2. Executar autodiagnóstico e anotar itens
Negativos. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO
AUTO-DIAGNÓSTICO” , AT-87,“Procedimento de
Diagnóstico Sem o CONSULT-III”.
3. Vá para o item AT-59, “Verificar em marcha
lenta”.
NÃO >> Interromper “Teste de Estrada”. Vá para OD OFF LÂMPADA DO INDICADOR
o item AT-195, “Lâmpada indicadora OD OFF SCIA7140E

não acende”.

AT - 58
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
Verifique em Marcha lenta ECS00H62

1. VERIFIQUE A PARTIDA DO MOTOR


B
1. Estacionar veículo em superfície plana.
2. Ligue o interruptor da ignição em ON. (Não dê partida ao motor.)
3. Movimentar a alavanca seletora para a posição “P” ou “N”. AT
4. Coloque o interruptor de ignição na posição START.
O motor dá partida?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2. D
NÃO >> Interromper “Teste de Estrada”. Marque a caixa na
AT-47, “PLANILHA DE DIAGNÓSTICO”.
Ir para AT-197, “Não é Possível Dar Partida ao E
Motor na Posição “P” ou “N””.
SAT769B

F
2. VERIFIQUE A PARTIDA DO MOTOR
1. Ligue o interruptor da ignição em ON. (Não dê partida ao motor.) G
2. Mova a alavanca seletora para a posição “R”, “D”, “2” ou “1”.
3. Coloque o interruptor de ignição na posição START.
O motor dá partida?
H
SIM >> Interromper “Teste de Estrada”. Marque a caixa na
AT-47, “PLANILHA DE DIAGNÓSTICO”.
Ir para AT-197, “Não é Possível Dar Partida ao
Motor na Posição “P” ou “N”” . I
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 3.
J
SAT770B

3. VERIFIQUE SE O VEÍCULO SE MOVE K


1. Movimentar a alavanca seletora para a posição “P”.
2. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
3. Libere o freio de estacionamento. L

SAT768B

4. Empurrar veículo para frente ou para trás.


O veículo se move quando empurrado para frente ou para trás?
SIM >> Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE
DIAGNÓSTICO”.
Vá para AT-198, “Na Posição “P”, o Veículo se Move
Para Frente ou Para Trás Quando Empurrado”.
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 4.

SAT796A

AT - 59
DIAGNÓSTICO DE FALHA

4. VERIFIQUE SE O VEÍCULO SE MOVE


1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Dê partida no motor.
3. Movimentar a alavanca seletora para a posição “N”.
4. Libere o freio de estacionamento.
Veículo se move para frente ou para trás?
SIM > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Vá para AT-198, “Na Posição “N”, o Veículo se
Move”.
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 5.
SAT771B

5. VERIFIQUE O CHOQUE DA MUDANÇA


1. Aplique o pedal de freio.
Pedal do freio

SAT797A

2. Movimentar a alavanca seletora para a posição “P”.


Há um choque intenso ao mudar da posição “N” para “R”?
SIM > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Vá para AT-199, “Choque intenso Posição “N” J“R”.
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 6.

S AT772B

6. VERIFIQUE SE O VEÍCULO SE MOVE


Soltar freio de pé por alguns segundos.
Pedal do freio
Veículo se move para trás quando o freio de pé é liberado?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 7.
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Vá para AT-200, “O Veículo Não Se Movimenta
Para trás na Posição “R””.
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
Por alguns segundos
SAT799A

AT - 60
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
7. VERIFIQUE SE O VEÍCULO SE MOVE
Mover alavanca seletora para as posições “D”, “2” e “1” e verificar
se o veículo se move para frente. B
O veículo se move para frente em todas as três posições?
SIM > > Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” .
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG- AT
NÓSTICO”.
Vá para AT-202, “O veículo não se movimenta
para frente na posição “D”, “2” ou “1””. D
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
SAT773B

E
Teste de Cruzeiro — Parte 1 ECS00H63

1. VERIFIQUE A POSIÇÃO DA MARCHA DE PARTIDA (D1)


1. Conduzir veículo por aproximadamente 10 minutos para aquecer o óleo do motor e o F
ATF até a temperatura de operação.
Temperatura de operação ATF: 50 - 80°C (122 - 176°F)
G
2. Estacionar veículo em superfície plana.
3. Verificar interruptor de controle do overdrive. (Lâmpada
indicadora O/D OFF está apagada).
4. Movimentar a alavanca seletora para a posição “P”. H
5. Dê partida no motor.

OVERDRIVE
ON/OFF J
SCIA5472E

6. Movimentar a alavanca seletora para a posição “D”. K

S AT775B

7. Acelere o veículo pressionando constantemente o pedal do


acelerador até a metade do curso.
Leia a posição da marcha. Consulte: AT-84, “MODO
DATA MONITOR”.
O veículo arranca a partir de D1?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2. Pedal do acelerador

NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-


NÓSTICO”.
Vá para AT-203, “O Veículo Não pode dar Partida em D1” .
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
Meio curso
SAT495G

AT - 61
DIAGNÓSTICO DE FALHA

2. VERIFIQUE SHIFT-UP (D1 PARA D2 )


Verifique shift-up (D1 para D2 ).
Velocidade especificada ao mudar de D1 para D2. Consulte: AT-67, “Velocidade do veículo na qual
a mudança de marchas ocorre”
Leia a posição da marcha, abertura da aceleração e
velocidade do veículo. Consulte: AT-84, “MODO DATA
Pedal
MONITOR”.
do acelerador
A/T muda de D1 para D2 na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 3.
NÃO > > Q Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE
DIAGNÓSTICO”.
Q Vá para AT-205, “A T/A Não Muda: D1 D2 ou Does
Not Kick down: D4 D2”. Meio curso
SCIA7188E
Q Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
3. VERIFIQUE SHIFT-UP (D2 PARA D3 )
Verifique shift-up (D2 para D3 ).
Velocidade especificada ao mudar de D2 para D3. Consulte: AT-67, “Velocidade do Veículo na qual
ocorre a Mudança de Marchas” .
Leia a posição da marcha, abertura da aceleração e
velocidade do veículo. Consulte: AT-84, “MODO DATA Pedal
MONITOR”. do acelerador

A/T muda de D2 para D3 na velocidade especificada?


SIM >> VÁ PARA O ITEM 4.
NÃO > > Q Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Q Vá para AT-207, “A T/A Não Muda: D2 JD3”. Meio curso
Q Prosseguir com “Teste de Rodagem”. SCIA7189E

4. VERIFIQUE SHIFT-UP (D3 PARA D4 )


Verifique shift-up (D3 para D4 ).
Velocidade especificada ao mudar de D3 para D4. Consulte: AT-67, “Velocidade do Veículo na qual
ocorre a Mudança de Marchas”.
Leia a posição da marcha, abertura da aceleração e
velocidade do veículo. Consulte: AT-84, “MODO DATA Pedal
MONITOR”. do acelerador
A/T muda de D3 para D4 na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 5.
NÃO > > Q Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Q Vá para AT-209, “A T/A Não Muda: D3 J D4”. Meio curso
Q Prosseguir com “Teste de Rodagem”. SCIA7190E

AT - 62
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
5. VERIFIQUE LOCK-UP (D4 PARA D4 L/U)
Verifique lock-up (D4 para D4 L/U).
Velocidade especificada quando ocorre lock-up. Consulte: AT-67, “Velocidade do veículo na qual a B
mudança de marchas ocorre” .
Leia a velocidade do veículo, abertura de aceleração quando D4 L/U
D4
a operação lock-up atinge 94%. Consulte: AT-84, “MODO DATA AT
Pedal
MONITOR”.
do acelerador
O A/T executa lock-up na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 6. D
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Vá para AT-211, “A T/A Não Executa o Travamento”. E
Prosseguir com “Teste de Rodagem”. Meio curso
SCIA7191E

6. VERIFIQUE LOCK-UP MANTIDO F


Verifique lock-up mantido
Quando a operação lock-up atinge 94%. Consulte: AT-84, “MODO DATA MONITOR”.
A/T mantém a condição lock-up durante mais do que 30 segundos? G
SIM >> VÁ PARA O ITEM 7.
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAGNÓSTICO”.
Vá para AT-212, “A T/A Não se Fixa Condição de Travamento”. H
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.

7. VERIFIQUE SHIFT-DOWN (D4 L/U PARA D4) I


Libere o pedal do acelerador.
Quando a operação lock-up atinge 4%. Consulte: AT-84, “MODO DATA MONITOR”.
Lock-up está liberado quando o pedal do acelerador é liberado? J
SIM >> VÁ PARA O ITEM 8.
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAGNÓSTICO”.
Vá para AT-213, “Lock-up Não Está Liberado”. K
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.

L
8. VERIFIQUE SHIFT-DOWN (D4 PARA D3 )
Desacelere o veículo aplicando ligeiramente o pedal do freio.
D4 D3
M
Leia a posição da marcha e a rotação do motor. Consulte:
AT-84, “MODO DATA MONITOR”. Pedal do Pedal do freio
acelerador
A velocidade do veículo retorna à marcha lentamente com
suavidade quando A/T muda de D4 to D3?
SIM >> 1. Pare o veículo.
2. Vá para AT-64, “Teste de Cruzeiro — Parte 2”.
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE
Liberado Ligeiramente
DIAGNÓSTICO”.
aplicado
Vá para AT-214, “A Velocidade do Motor Não SAT959I

Retorna para Macha Lenta (Luz de Freio D4 JD3)”.


Prosseguir com “Teste de Rodagem”.

AT - 63
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Teste de Cruzeiro — Parte 2 ECS00H64

1.VERIFIQUE A POSIÇÃO DA MARCHA DE PARTIDA (D1)


1. Verificar interruptor de controle do overdrive. (Lâmpada indicadora O/D OFF está pagada).
2. Movimentar a alavanca seletora para a posição “D”.
3. Acelere veículo novamente com meia aceleração.
Leia a posição da marcha. Consulte: AT-84, “MODO DATA
MONITOR”.
O veículo arranca a partir de D1?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2. Pedal do
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG- acelerador
NÓSTICO”.
Vá para AT-203, “O Veículo Não Arranca a Partir de D1” .
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
Meio curso
SAT495G

2.VERIFIQUE SHIFT-UP E SHIFT-DOWN (D3 PARA D4 PARA D2)


1. Acelere o veículo até 80 km/h (50 MPH) conforme mostrado na figura.
2. Libere o pedal do acelerador, em seguida pressione-o total-
mente. D2
D3 D4
Leia a posição da marcha e a abertura da aceleração.
Consulte: AT-84, “MODO DATA MONITOR”.
A/T muda de D 4 para D2 assim que o pedal do acelerador é Pedal do Pedal do Pedal do
acelerador acelerador
totalmente pressionado? acelerador

SIM >> VÁ PARA O ITEM 3.


NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Totalmente
Vá para AT-205, “A T/A Não Muda: D1 J D2 ou Meio curso Liberado
pressionado
Não Reduz: D4 J D2” . SCIA7192E

Prosseguir com “Teste de Rodagem”.

3. VERIFIQUE SHIFT-UP (D2 PARA D3 )


Verifique shift-up (D2 para D3 )
Velocidade especificada ao mudar de D2 para D3 . Consulte: AT-67, “Velocidade do Veículo na qual
ocorre a Mudança de Marchas”.
Leia a posição da marcha, abertura da aceleração e
velocidade do veículo. Consulte: AT-84, “MODO DATA D2 D3

MONITOR”. Pedal do
A/T muda de D2 para D3 na velocidade especificada? acelerador

SIM >> VÁ PARA O ITEM 4.


NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE
DIAGNÓSTICO”.
Vá para AT-207, “A T/A Não Muda: D2 J D3”.
Prosseguir com “Teste de Rodagem”. Totalmente pressionado
SAT960I

AT - 64
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
4.VERIFIQUE SHIFT-UP (D3 PARA D4) E FREIO DO MOTOR
Libere o pedal do acelerador após mudar de D2 para D3.
Leia a posição da marcha, abertura da aceleração e veloci- B
dade do veículo. D2 D3 D3 D4

Consulte: AT-80, “CONSULT-III Função (A/T)”. Pedal do Pedal do


A/T muda de D3 para D4 e o veículo desacelera com o freio do acelerador acelerador
AT
motor?
SIM >> 1. Pare o veículo.
2. Vá para AT-65, “Teste de Cruzeiro — Parte 3” . D
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”. Totalmente Liberado
pressionado
Vá para AT-209, “A T/A Não Muda: D3 J D4”. SAT405H
E
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.

Teste de Cruzeiro — Parte 3 ECS00H65


F
1.VERIFIQUE SHIFT-DOWN (D4 PARA D3 )
1. Verificar interruptor de controle do overdrive. (Lâmpada
indicadora O/D OFF está apagada). G
2. Movimentar a alavanca seletora para a posição “D”.
3. Acelere o veículo usando meia aceleração para D4.
H

J
SAT812A

4. Libere o pedal do acelerador. Pedal do acelerador K

Liberação
SAT813A

5. Aperte o interruptor de controle do overdrive. (A lâmpada


indicadora O/D OFF está acesa).
Leia a posição da marcha e velocidade do veículo. D4
Consulte: AT-80, “CONSULT-III Função (A/T)”.
A/T muda de D4 para D3 (OD OFF)?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2.
D3 (OD OFF)
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”. Freio do motor
Vá para AT-215, “A T/A Não Muda: D4 J D3 , OVERDRIVE
ON/OFF
quando OD OFF”. SCIA5469E
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.

AT - 65
DIAGNÓSTICO DE FALHA

2. VERIFIQUE O FREIO DO MOTOR


Verifique o freio do motor.
O veículo desacelera com o freio do motor?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 3.
D4
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Vá para AT-220, “Veículo Não Desacelera com
D3 (OD OFF)
Freio Motor”
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
Freio do motor
OVERDRIVE
ON/OFF

SCIA5469E

3. VERIFIQUE SHIFT-DOWN (D3 PARA 22 )


Mova a alavanca seletora da posição “D” para “2” enquanto dirige
em D3 (OD OFF).
Leia a posição da marcha. Consulte: AT-80, “CONSULT-III D3 (OD OFF)

Função (A/T)”.
A/T muda de D3 (OD OFF) para 22? 22
SIM >> VÁ PARA O ITEM 4.
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG- Freio do motor

NÓSTICO”.
Vá para AT-216, “A T/A Não Muda: D3J 22 ,
SAT791GA
Quando a Alavanca Seletora “D” J“2” Posição”.
Prosseguir com “Teste de Rodagem”.
4. VERIFIQUE O FREIO DO MOTOR
Verifique o freio do motor.
O veículo desacelera com o freio do motor?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 5. D3 (OD OFF)
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Vá para AT-220, “Veículo Não Desacelera com 22
Freio Motor”
Prosseguir com “Teste de Rodagem”. Freio do motor

SAT791GA

5. VERIFIQUE SHIFT-DOWN (22 PARA 11 )


Mova a alavanca seletora da posição “2” para “1” enquanto dirige
em 22.
Leia a posição da marcha. Consulte: AT-80, “CONSULT-III
Função (A/T)”.
A/T muda da posição 22 para 11?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 6.
NÃO > > Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”. Freio do motor
Vá para AT-218, “A T/A Não Muda: 22 J11 ,
Quando a Alavanca Seletora “2” J“1” Posição”. S AT778B

Prosseguir com “Teste de Rodagem”.

AT - 66
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
6. VERIFIQUE O FREIO DO MOTOR
Verifique o freio do motor.
O veículo desacelera com o freio do motor? B
SIM >> 1. Pare o veículo.
2. Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-
80,“CONSULT-III Função (A/T)”, AT-87,
AT
“Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-III”.
NÃO >> Marque a caixa na AT-47, “PLANILHA DE DIAG-
NÓSTICO”.
Vá para AT-220, “Veículo Não Desacelera D
Freio do motor
com Freio Motor”
Interromper “Teste de Estrada”. SAT778B

Velocidade do veículo na qual a mudança de marchas ocorre ECS00H66

Posição do Velocidade do veículo km/h (MPH) F


acelerador D1 > D2 D2 > D3 D3 > D4 D 4 > D3 D3 > D2 D2 > D1

51 - 59 97 - 105 154 - 162 150 - 158 87 - 95 40 - 48


Aceleração total
(32 - 37) (60 - 65) (96 - 101) (93 - 98) (54 - 59) (25 - 30) G
34 - 42 62 - 70 124 - 132 69 - 77 36 - 44 19 - 27
Meia aceleração (21 - 26) (39 - 43) (77 - 82) (43 - 48) (22 - 27) (12 - 17)
H
• A meia aceleração, a abertura do acelerador é de 4/8 da abertura total.
Velocidade do veículo na qual ocorre/é liberado o Lock-up ECS00H67

Velocidade do veículo km/h (MPH)


I
Posição do acelerador Posição da alavanca seletora
Lock-up ON Lock-Up OFF
Posição “D” 86 - 94 (53 - 58) 59 - 67 (37 - 42)
2,0/8 J
Posição “D” (OD OFF) 86 - 94 (53 - 58) 83 - 91 (52 - 57)

AT - 67
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Tabela de Sintomas ECS00H68

Os números estão organizados na ordem de inspeção.


Execute inspeções começando pelo número um e prosseguindo.
Página de
Itens Sintoma Condição Item do diagnóstico referência
1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
2. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de
rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR AT-104, AT-163

O conversor de Veículo ON 3. Sinal de rotação do motor AT-110


torque não está 4. Sensor de temperatura do fluido T/A AT-99
travado.
5. Teste de pressão da linha AT-56
6. Válvula solenóide da embreagem do AT-131
conversor de torque
7. Conjunto válvula de controle AT-239
Sem engate 8. Conversor de torque AT-265
Veículo OFF
Lock-up/
TCC Inoperante 1. Nível de fluido T/A AT-16

2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-377


O pistão da Veículo ON 3. Teste de pressão da linha AT-56
embreagem do 4. Válvula solenóide da embreagem do conversor AT-131
conversor de de torque
torque desliza. 5. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
6. Conjunto válvula de controle AT-239
Veículo OFF 7. Conversor de torque AT-265
1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
O ponto de 2. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de
Lock-up é AT-104, AT-163
Veículo ON rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR
extremamente
alto ou baixo. 3. Válvula solenóide da embreagem do conversor AT-131
de torque
4. Conjunto válvula de controle AT-239
1. Velocidade de marcha lenta do motor EC-55
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
3. Teste de pressão da linha AT-56
Choque intenso na 4. Sensor de temperatura do fluido T/A AT-99
mudança da posição Veículo ON
“N” para “D”. 5. Sinal de rotação do motor AT-110

6. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142


Choque na mudança
7. Conjunto válvula de controle AT-239

8. Acumulador N-D AT-239

Veículo OFF 9. Embreagem de marchas à frente AT-321


1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356

Choque muito intenso 2. Teste de pressão da linha AT-56


na mudança de D1 Veículo ON
3. Liberação do servo-acumulador AT-239
para D2 .
4. Conjunto válvula de controle AT-239
5. Sensor de temperatura do fluido T/A AT-99
Veículo OFF 6. Sapata de freio AT-340

AT - 68
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
Itens Sintoma Condição Item do diagnóstico Página de referência
1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Choque muito intenso Veículo ON
2. Teste de pressão da linha AT-56 B
na mudança de D2
para D3 3. Conjunto válvula de controle AT-239

Veículo OFF 4. Embreagem alta AT-312


5. Sapata de freio AT-340 AT
1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Veículo ON 2. Teste de pressão da linha AT-56 D
Choque muito intenso
3. Conjunto válvula de controle AT-239
Choque na na mudança de D3
mudança para D4. 4. Sapata de freio AT-340

Veículo OFF 5. Embreagem de sobrecarga AT-318 E


6. Embreagem de uma via adiante AT-319
1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Choque de mudança F
de marcha durante a 2. Teste de pressão da linha AT-56
desaceleração pela Veículo ON
3. Válvula solenóide da embreagem de sobrecarga AT-158
liberação do pedal do
acelerador. 4. Conjunto válvula de controle AT-239 G
Choque intenso na Veículo ON 1. Conjunto válvula de controle AT-239
mudança de 12 para
11 na posição “1”. 2. Freio de baixa & ré AT-324
Veículo OFF H
1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Ponto de mudança de
marcha muito alto de 2. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de
D1 para D2, de D2 Veículo ON rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR AT-104, AT-163
I
para D3, de D3 para
3. Válvula solenóide A da mudança AT-148
D4 .
4. Válvula solenóide B da mudança AT-153
1. Nível de fluido A/T J
Veículo ON AT-16
Ocorre mudança de
marcha diretamente 2. Liberação do servo-acumulador AT-239
de D1 para D3. Veículo OFF 3. Sapata de freio AT-340 K
Ponto de mudança de 1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
marcha muito alto de
Timing de D4 para D3, de D3 Veículo ON 2. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor
mundança para D2, de D2 para de rotação) e sensor de velocidade do veículo· AT-104, AT-163
inadequada D1 . MTR L
Redução não opera 1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
ao pressionar o pedal 2. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de AT-104, AT-163
do acelerador em D4
Veículo ON rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR M
dentro da velocidade
de redução do veícu- 3. Válvula solenóide A da mudança AT-148
lo. 4. Válvula solenóide B da mudança AT-153
Redução opera ou 1. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de
motor sobrecarrega rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR AT-104, AT-163
ao pressionar o pedal
do acelerador em D4 2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
abaixo do limite da Veículo ON
3. Válvula solenóide A da mudança AT-148
velocidade de redu-
ção do veículo. 4. Válvula solenóide B da mudança AT-153
Mudança de marcha 1. Ajuste do interruptor PNP AT-244
de 2 2 para 2 3 na Veículo ON 2. Ajuste do cabo de controle AT-230
posição “2”.
Mudança de marcha 1. Ajuste do interruptor PNP AT-244
de 1 1 para 1 2 na Veículo ON 2. Ajuste do cabo de controle AT-230
posição “1”.

AT - 69
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Itens Sintoma Condição I tem do dianóstico Página de


referência
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
3. Válvula solenóide da embreagem de sobrecarga AT-158
Veículo ON
Falha na mudança de 4. Válvula solenóide A da mudança AT-148
marcha de D4 para
D3 . 5. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
6. Conjunto válvula de controle AT-239
7. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF
8. Embreagem de sobrecarga AT-317
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensula solenóide B da mudança EC-356

Falha na mudança Veículo ON 3. Válvula solenóide A da mudança AT-148


de marcha de D 3 4. Válvula solenóide B da mudança AT-153
para D 2 ou de D4
para D2 . 5. Conjunto válvula de controle AT-239
6. Embreagem alta AT-312
Veículo OFF
7. Sapata de freio AT-340
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Veículo ON 3. Válvula solenóide A da mudança AT-148
Sem redução
Falha na mudança 4. Válvula solenóide B da mudança AT-153
de marcha de D 2
para D1 ou de D3 5. Conjunto válvula de controle AT-239
para D1 .
6. Embreagem de uma via baixa AT-265
Veículo OFF 7. Embreagem alta AT-312
8. Sapata de freio AT-340
1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Falha na mudança de
2. Válvula solenóide B da mudança AT-153
D3 para 22 quando a Veículo ON
alavanca seletora de 3. Conjunto válvula de controle AT-239
mudanças na posição
“2”. AT-219 4. Ajuste do cabo de controle AT-230
Veículo OFF 5. Sapata de freio AT-340
1. Ajuste do interruptor PNP AT-244
2. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de
AT-104, AT-163
rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR
Veículo ON
Não muda de 1 2 3. Válvula solenóide A da mudança AT-148
para 1 1 na 1ª
4. Conjunto válvula de controle AT-239
posição.
5. Válvula solenóide da embreagem de sobrecarga AT-158
6. Embreagem de sobrecarga AT-317
Veículo OFF
7. Freio de baixa & ré AT-324

AT - 70
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Página de A
Itens Sintoma Condição I tem do dianóstico
referência
1. Ajuste do cabo de controle AT-230
2. Válvula solenóide A da mudança AT-148 B
Falha na mudança 3. Conjunto válvula de controle AT-239
Veículo ON
de marcha de D1
4. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de AT-104, AT-163
para D2 .
rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR AT
5. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Veículo OFF 6. Sapata de freio AT-340
AT-230
D
1. Ajuste do cabo de controle
2. Válvula solenóide B da mudança AT-153
3. Conjunto válvula de controle AT-239
Falha na mudança Veículo ON E
de marcha de D2 4. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de
para D3 . rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR AT-104, AT-163

5. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356 F


6. Embreagem alta AT-312
Veículo OFF
7. Sapata de freio AT-340
1. Ajuste do interruptor PNP AT-244 G
2. Interruptor de controle Overdrive AT-183
Sem troca para 3. Ajuste do cabo de controle AT-230
Falha na mudança H
marcha superior de marcha de D 3 Veículo ON 4. Válvula solenóide A da mudança AT-148
para D4 .
5. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de
rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR AT-104, AT-163
I
6. Sensor de temperatura do fluido T/A AT-99
Veículo OFF 7. Sapata de freio AT-340
1. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
J
2. Ajuste do interruptor PNP AT-244
3. Interruptor de controle Overdrive AT-183
K
4. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de
AT-104, AT-163
A/T não muda para rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR
D4 ao dirigir com OD Veículo ON
5. Válvula solenóide A da mudança AT-148
ON.(Lâmpada indi- L
cadora O/D OFF 6. Válvula solenóide da embreagem de sobrecarga AT-158
está apagada). 7. Conjunto válvula de controle AT-239
8. Sensor de temperatura do fluido T/A AT-99 M
9. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
10. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF
11. Embreagem de sobrecarga AT-318

AT - 71
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Itens Sintoma Condição I tem do dianóstico Página de


referência
1. Ajuste do cabo de controle AT-230
2. Teste de afogamento AT-53

Veículo ON 3. Teste de pressão da linha AT-56


Veículo não rodará
na posição “R” 4. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
(porém roda nas 5. Conjunto válvula de controle AT-239
posições “D”, “2” e
“1”). Embreagem 6. Embreagem de ré AT-306
desliza muito para 7. Embreagem alta AT-311
aceleração
Veículo OFF 8. Embreagem de marchas à frente AT-317
9. Embreagem de sobrecarga AT-317
10. Freio de baixa & ré AT-324

Veículo não rodará na Veículo ON 1. Ajuste do cabo de controle AT-230


posição “D” e “2”
(porém roda nas Veículo OFF 2. Embreagem de uma via baixa AT-265
posições “1” e “R”).
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Teste de afogamento AT-53
3. Teste de pressão da linha AT-56
Veículo ON
4. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
Veículo não rodará
nas posições “D”, 5. Conjunto válvula de controle AT-239
Desliza/Não
engatará “1” e “2” (porém 6. Acumulador N-D AT-239
roda na posição
R).Embreagem 7. Embreagem de ré AT-306
desliza. Aceleração 8. Embreagem alta AT-311
muito deficiente.
Veículo OFF 9. Embreagem de marchas à frente AT-317
10. Embreagem de uma via adiante AT-329
11. Embreagem de uma via baixa AT-265
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Ajuste do cabo de controle AT-230
3. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Veículo ON 4. Teste de pressão da linha AT-56
5. Válvula solenóide da pressão de linhaP AT-142
Embreagens ou 6. Conjunto válvula de controle AT-239
freios deslizam um
pouco na partida. 7. Acumulador N-D AT-239
8. Embreagem de marchas à frente AT-317
9. Embreagem de ré AT-306
Veículo OFF 10. Freio de baixa & ré AT-324
11. Bomba de óleo AT-286
12. Conversor de torque AT-265

AT - 72
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Página de A
Itens Sintoma Condição I tem do dianóstico referência
1. Nível de fluido T/A AT-16
Veículo ON 2. Teste de pressão da linha AT-56 B
Sem deslizamento,
3. Conjunto válvula de controle AT-239
afinal.
AT-203, AT-205 4. Embreagem de marchas à frente AT-318
Veículo OFF 5. Bomba de óleo AT
AT-286
6. Conversor de torque AT-265
1. Nível de fluido T/A AT-16 D
Quase sem choques 2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
ou embreagens des- Veículo ON 3. Teste de pressão da linha AT-56
lizando na mudança
4. Liberação do servo-acumulador AT-239 E
de D1 para D2.
5. Conjunto válvula de controle AT-239
Veículo OFF 6. Sapata de freio AT-340
F
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Quase sem choques
Veículo ON
ou deslizamentos na 3. Teste de pressão da linha AT-56 G
mudança de D2 para
4. Conjunto válvula de controle AT-239
D3 .
5. Embreagem alta AT-311
Veículo OFF
6. Embreagem de marchas à frente
H
Desliza/Não AT-318
engatará 1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356 I
Quase sem choques Veículo ON
ou deslizamentos na 3. Teste de pressão da linha AT-56
mudança de D3 para
4. Conjunto válvula de controle AT-239
D4.
Veículo OFF 5. Sapata de freio AT-340 J
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
K
3. Teste de pressão da linha AT-56
Roda extremamente Veículo ON
rápido ou desliza na 4. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
mudança de D4 para 5. Válvula solenóide A da mudança AT-148 L
D3 ao soltar o pedal
do acelerador. 6. Conjunto válvula de controle AT-239
7. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF M
8. Embreagem de marchas à frente AT-318
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Roda extremamente 3. Teste de pressão da linha AT-56
rápido ou desliza na Veículo ON 4. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
mudança de D4 para
D2 ao soltar o pedal 5. Válvula solenóide A da mudança AT-148
do acelerador.
6. Válvula solenóide B da mudança AT-153
7. Conjunto válvula de controle AT-239
8. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF
9. Embreagem de marchas à frente AT-318

AT - 73
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Itens Sintoma Condição I tem do dianóstico Página de


referência
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
3. Teste de pressão da linha AT-56
Roda extremamente Veículo ON
rápido ou desliza na 4. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
mudança de D3 para
5. Válvula solenóide B da mudança AT-153
D2 ao soltar o pedal
do acelerador. 6. Conjunto válvula de controle AT-239
7. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF
8. Embreagem alta AT-312
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
3. Teste de pressão da linha AT-56
Roda extremamente Veículo ON 4. Válvula solenóide da pressão de linha
rápido ou desliza na AT-142
mudança de D4 ou D3 5. Válvula solenóide A da mudança AT-148
para D1 ao soltar o 6. Válvula solenóide B da mudança
Desliza/Não engatará pedal do acelerador. AT-153
7. Conjunto válvula de controle AT-239
8. Embreagem de marchas à frente AT-318
Veículo OFF 9. Embreagem de uma via adiante AT-329
10. Embreagem de uma via baixa AT-265
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Ajuste do cabo de controle AT-230
Veículo ON
3. Teste de pressão da linha AT-56
4. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
Veículo não rodará 5. Bomba de óleo AT-286
em nenhuma posição. 6. Embreagem alta AT-312
7. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF
8. Freio de baixa & ré AT-324
9. Conversor de torque AT-265
10. Componentes de estacionamento AT-254
Motor não Pode ser 1. Interruptor de ignição e motor de partida PG-6, SC-10
Ligado na Posição
Veículo ON 2. Ajuste do cabo de controle AT-230
“P” ou “N”
AT-200 3. Ajuste do interruptor PNP AT-244
Motor Pode ser Ligado 1. Ajuste do cabo de controle AT-230
em Posições Dife- Veículo ON
2. Ajuste do interruptor PNP AT-244
rentes de “P” ou “N”
Outros 1. Nível de fluido T/A AT-16

2. Teste de pressão da linha AT-56


Veículo ON EC-353
3. Sensor de posição do pedal do acelerador
Ruído noTranseixo nas
posições “P” e “N”. 4. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de AT-104, AT-163
rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR

5. Bomba de óleo AT-286


Veículo OFF
6. Conversor de torque AT-265

AT - 74
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Página de
A
Itens Sintoma Condição I tem do dianóstico
referência
O veículo se move ao Veículo ON 1. Ajuste do cabo de controle AT-230
mudarparaaposição“P”
ou quando a marcha de B
estacionamento não Veículo OFF 2. Componentes de estacionamento AT-254
desengata ao mudar da
posição “P”.
AT
Veículo ON 1. Ajuste do cabo de controle AT-230
Veículo roda na 2. Embreagem de marchas à frente AT-318
posição “N”
AT-201 Veículo OFF 3. Embreagem de ré AT-306 D
4. Embreagem de sobrecarga AT-317
1. Nível de fluido T/A AT-16
E
2. Ajuste do cabo de controle AT-230
Veículo ON 3. Teste de pressão da linha AT-56
4. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142 F
Veículo freado na
mudança para a 5. Conjunto válvula de controle AT-239
posição “R”.
6. Embreagem alta AT-312
AT-340
G
7. Sapata de freio
Veículo OFF
8. Embreagem de marchas à frente AT-318
9. Embreagem de sobrecarga AT-318 H
Outros
Deslizamento excessivo. Veículo ON 1. Velocidade de marcha lenta do motor EC-58
1. Velocidade de marcha lenta do motor EC-58
Motor pára com a 2. Nível de fluido A/T AT-16 I
alavanca seletora Veículo ON
3. Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque AT-131
nas posições “R”,
“D”, “2” e “1”. 4. Conjunto válvula de controle AT-239
J
Veículo OFF 5. Conversor de torque AT-265
Veículo ON 1. Nível de fluido T/A AT-16

Veículo freado na 2. Embreagem de ré AT-306 K


mudança de marcha 3. Freio de baixa & ré AT-324
de D1 para D2 . Veículo OFF
4. Embreagem alta AT-312
AT-265 L
5. Embreagem de uma via baixa
Veículo freado na Veículo ON 1. Nível de fluido T/A AT-16
mudança de marcha
de D1 para D2 . Veículo OFF 2. Sapata de freio AT-340 M
Veículo ON 1. Nível de fluido T/A AT-16
Veículo freado na 2. Embreagem de sobrecarga AT-318
mudança de marcha
de D3 para D4 . Veículo OFF 3. Embreagem de uma via adiante AT-329
4. Embreagem de ré AT-307

AT - 75
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Itens Sintoma Condição I tem do dianóstico Página de


referência
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Ajuste do interruptor PNP AT-243
3. Interruptor de controle Overdrive AT-183

4. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356


Veículo ON 5. Sensor de velocidade do veículo·T/A (sensor
AT-104, AT-163
de rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR
6. Válvula solenóide A da mudança AT-148
Velocidade máxima
não atingida. Acelera- 7. Válvula solenóide B da mudança AT-153
ção deficiente. AT-239
8. Conjunto válvula de controle
9. Embreagem de ré AT-306
10. Embreagem alta AT-311
11. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF
12. Freio de baixa & ré AT-324
13. Bomba de óleo AT-286
14. Conversor de torque AT-265
Ruído do transeixo Veículo ON 1. Nível de Fluído T/A AT-16
nas posições “D”,
“2”, “1” e “R”. Veículo OFF 2. Conversor de torque AT-265

1. Ajuste do interruptor PNP AT-243


2. Ajuste do cabo de controle AT-230
Outros 3. Sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor
Veículo ON AT-104, AT-163
Freio do motor não de rotação) e sensor de velocidade do veículo· MTR
funciona na posição
4. Conjunto válvula de controle AT-239
“1”.
5. Válvula solenóide da embreagem de sobrecarga AT-158
6. Embreagem de sobrecarga AT-317
Veículo OFF
7. Freio de baixa & ré AT-324
1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Velocidade de marcha lenta do motor EC-55
3. Sensor de posição do pedal do acelerador EC-356
Veículo ON
4. Teste de pressão da linha AT-56
5. Válvula solenóide da pressão de linha AT-142
6. Conjunto válvula de controle AT-239
7. Bomba de óleo AT-286
Transeixo sobreaquece.
8. Embreagem de ré AT-306
9. Embreagem alta AT-311
10. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF
11. Embreagem de marchas à frente AT-317
12. Embreagem de sobrecarga AT-317
13. Freio de baixa & ré AT-324
14. Conversor de torque AT-265

AT - 76
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Página de
A
Itens Sintoma Condição I tem do dianóstico referência
Veículo ON 1. Nível de fluido T/A AT-16
2. Embreagem de ré AT-306 B
ATF escapa durante a
operação. 3. Embreagem alta AT-311
Fumaça branca
emitida do tubo de 4. Sapata de freio AT-340
Veículo OFF
escapamento 5. Embreagem de marchas à frente AT
AT-317
duran-te a
operação. 6. Embreagem de sobrecarga AT-317
7. Freio de baixa & ré AT-324 D
Veículo ON 1. Nível de fluido T/A AT-16
Outros
2. Conversor de torque AT-265
3. Bomba de óleo AT-286 E
Odor incomum na 4. Embreagem de ré AT-306
tubulação de
alimentação de 5. Embreagem alta AT-311
Veículo OFF F
fluido A/T. 6. Sapata de freio AT-340
7. Embreagem de marchas à frente AT-317
8. Embreagem de sobrecarga AT-317 G
9. Freio de baixa & ré AT-324

AT - 77
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Terminais e Valor de Referência do TCM ECS00H69

LAYOUT DO TERMINAL DE CONECTORES DO TCM

SCIA0495E

TABELA DE INSPEÇÃO TCM


Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e a massa.
Cor do Item Avaliação inicia-
Terminal Condição
fio da(Aprox.)
Ao liberar o pedal do acelerador depois
de aquecer o motor. 1,5 – 3,0 V
1 Válvula solenóide da
Branco
pressão de linha Ao pressionar totalmente o pedal do 0V
acelerador depois de aquecer o motor.

Válvula solenóide de Ao liberar o pedal do acelerador depois 4 - 14 V


Cor de aquecer o motor.
2 de pressão da linha (com
rosa resistor de queda)
Ao pressionar totalmente o pedal do 0V
acelerador depois de aquecer o motor.

Válvula solenóide da Quando A/T realiza lock-up. 8 - 15 V


3 Branco embreagem do conver-
sor de torque Quando A/T não realiza lock-up. 0V

5 Azul CAN-H — —

6 Rosa CAN-L — —
Voltagem
Ao ligar o interruptor de ignição em “ON”. da bateria
10 Vermelho Alimentação
Ao ligar o interruptor de ignição em “OFF”. 0V
Quando a válvula solenóide A da mudança Voltagem
opera. Ao dirigir em “D1 ” ou “D4 ”.) da bateria
Válvula solenóide A da
11 Laranja mudança Quando a válvula solenóide A da
mudança não opera. 0V
Ao dirigir em “D2 ” ou “D3 ”.)
Quando a válvula solenóide B da mudança Voltagem
opera. Ao dirigir em “D1 ” ou “D2 ”.) da bateria
Válvula solenóide B da
12 Verde mudança Quando a válvula solenóide B da
mudança não opera. 0V
Ao dirigir em “D3 ” ou “D4 ”.)
Voltagem
Ao ligar o interruptor de ignição em “ON”. da bateria
Vermelho Alimentação
19 Ao ligar o interruptor de ignição em “OFF”. 0V
Quando a válvula solenóide da embreagem Voltagem
de excesso opera. (com a embreagem de
Válvula solenóide da excesso desengatada. Consulte: AT-22). da bateria
Violeta embreagem de sobre-
20 carga Quando a válvula solenóide da embreagem
de excesso não opera. (com a embreagem 0V
de excesso engatada. Consulte: AT-22).

25 Preto Massa Sempre 0V

AT - 78
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
Termi- Cor do Avaliação iniciada
Item Condição
nal fio (Aprox.)
Ao ajustar a alavanca seletora para a Voltagem
Interruptor PNP posição posição “1”. da bateria B
26 Amarelo “1” Ao ajustar a alavanca seletora para 0V
outras posições
AT
Ao ajustar a alavanca seletora para a Voltagem
Interruptor PNP posição posição “2”. da bateria
27 Verde “2”
Ao ajustar a alavanca seletora para
outras posições 0V D
Alimentação (backup da Voltagem
28 Cinza Sempre
memória) da bateria
E
29 Violeta Ao dirigir a 20 km/h (12 MPH)]. 150 Hz
Sensor de rotação

30*1 Marrom CONSULT- III (RX) — F


31*1 Amarelo CONSULT- III (TX) —



Ao ajustar a alavanca seletora para a Voltagem G
Interruptor PNP posição posição “D”. da bateria
34 Verde
Claro “D” Ao ajustar a alavanca seletora para 0V
outras posições
H
Ao ajustar a alavanca seletora para a Voltagem
posição “R”. da bateria
35 Azul Interruptor PNP posição
Claro “R” Ao ajustar a alavanca seletora para
0V I
outras posições
Ao ajustar a alavanca seletora para a Voltagem
posição “N” ou “P”. da bateria
36 Vermelho Interruptor PNP posição J
“N” ou “P” Ao ajustar a alavanca seletora para
outras posições 0V

Sensor de rotações da K
38 Verde turbina (sensor de rotação Ao dirigir a 20 km/h (12 MPH)]. 360 Hz
do agregado motriz)

L
39*2 Azul Sinal de rotação do motor Consulte: EC-85.

A tensão varia
M
40 Laranja Sensor de velocidade do Ao dirigir o veículo a 2 até 3 km/h (1 até entre menos de
veículo 2 MPH) durante 1 m (3 pés) ou mais. 0 V e mais do
que 4,5 V

42 Preto Massa do sensor Sempre 0V


Quando a temperatura do fluido do T/A
1,5 V
é de 20°C (68°F).
47 Marrom Sensor de temperatura
do fluido A/T Quando a temperatura do fluido do T/A
0,5 V
é de 80°C (80,00°C).
48 Preto Massa Sempre 0V
*1
: Estes terminais estão conectados ao conector de ligação de dados.
*2
: Estes terminais estão conectados ao ECM.

AT - 79
DIAGNÓSTICO DE FALHA

CONSULT-III Função (A/T) ECS00H6A

CONSULT-III pode apresentar cada item de diagnóstico usando os modos de teste de diagnóstico
apresentados a seguir.
FUNÇÃO
Modo de teste de diagnóstico Função Referência
da página
Este modo permite que um técnico ajuste alguns dispositivos de forma mais rápida e
Work support —
precisa seguindo as indicações em CONSULT-III.
Self-diagnostic results Os resultados do autodiagnóstico podem ser lidos e apagados rapidamente. AT-82
Data monitor Dados de Entrada/Saída no TCM podem ser lidos. AT-84

Can diagnostic support Os resultados do diagnóstico da transmissão/recepção da comunicação via CAN podem —
monitor ser lidos.
Executado por CONSULT-III ao invés de um técnico para determinar se cada sistema —
Function test
está “OK” ou “Negativo”.
DTC work support Selecione a condição operacional para confirmar os Códigos de Problemas de Diagnóstico. —

TCM part number O número de peça TCM pode ser lido. —

VALOR DE REFERÊNCIA CONSULT-III


AVISO:
1. O CONSULT-III exibe eletricamente o tempo de mudança e o de lock-up (isto é, tempo de operação de cada
solenóide).
Verifique a diferença de tempo entre o tempo real de mudança e a exibição do CONSULT-III. Se a diferença for
considerável, poderá haver peças mecânicas (exceto solenóides, sensores, etc.) com falhas. Verifique as
peças mecânicas usando os procedimentos de diagnóstico aplicáveis.
2. A tabela de mudanças (que implica na posição das marchas) exibida no CONSULT-III e aquela indicada no
Manual de Manutenção poderão ser ligeiramente diferentes. Isto ocorre pelas seguintes razões:
– A tabela de mudanças real possui mais ou menos tolerância ou folga,
– A tabela de mudanças indicada no Manual de Manutenção se refere ao ponto onde as mudanças iniciam, e
– A posição da marcha exibida no CONSULT-III indica o ponto onde as mudanças são completadas.
3. A válvula solenóide “A” ou “B” de mudanças é exibida no CONSULT-III no início da mudança. A posição da
marcha é exibida após a conclusão da mudança (que é computada pelo TCM).
Nome do item Condição Valor de tela (aprox.)
VHCL/S SE-A/T Coincide aproximadamente com a leitura
Durante a condução
VHCL/S SE-MTR do velocímetro.

Pedal do acelerador liberado 0.0/8


THROTTLE POSI
Pedal do acelerador completamente pressionado 8.0/8
Quando a temperatura do fluido doT/A é de 20°C (68°F). 1,5 V
FLUID TEMP SE
QuandoatemperaturadofluidodoA/Téde80°C(80,00°C). 0,5 V
BATTERY VOLT Ao ligar o interruptor de ignição em “ON”. Voltagem da bateria

ENGINE SPEED Coincide aproximadamente com a leitura


Motor funcionando
do tacômetro.
TURBINE REV Durante a condução (lock-up ON) Coincide aproximadamente com a rotação do motor.

Quando o interruptor de controle da sobrecarga é acionado. ON


OVERDRIVE SW
Quando o interruptor de controle da sobrecarga é liberado. OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição ON
PN POSI SW ‘N’ ou ‘P.’
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. ON
R POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D” ON
D POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF

AT - 80
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
Nome do item Condição Valor de tela (aprox.)
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. ON
2 POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF B
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. ON
1 POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
ON AT
CLOSED THL/SW Pedal do acelerador liberado
Pedal do acelerador pressionado. OFF
Pedal do acelerador completamente pressionado ON
W/O THRL/P-SW D
Pedal do acelerador liberado OFF

Quando a válvula solenóide A da mudança opera. ON


SHIFT S/V A Ao dirigir em “D1 ” ou “D4 ”.) E
Quando a válvula solenóide A da mudança não
OFF
opera. Ao dirigir em “D2 ” ou “D3 ”.)
Quando a válvula solenóide B da mudança opera. F
ON
Ao dirigir em “D1 ” ou “D2 ”.)
SHIFT S/V B
Quando a válvula solenóide B da mudança não
OFF
opera. Ao dirigir em “D3 ” ou “D4 ”.)
G
Quando a válvula solenóide da embreagem de
excesso opera. (com a embreagem de excesso ON
OVERRUN/C S/V desengatada. Consulte: AT-22).
H
Quando a válvula solenóide da embreagem de
excesso não opera. (com a embreagem de OFF
excesso engatada. Consulte: AT-22 .)

ON I
Pedal de freio pressionado
BRAKE SW
Pedal de freio liberado OFF

GEAR Durante a condução 1, 2, 3, 4


J
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição N·P
“N” ou “P”.

Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. Vermelho K


SLCT LVR POSI D
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”.
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. 2
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. 1 L

Durante a condução Coincide aproximadamente com a leitura


VEHICLE SPEED do velocímetro.
LINE PRES DTY Pressão baixa da linha Q Pressão alta da linha 0 % Q 94 % M
TCC S/V DUTY Lock-up OFF Q Lock-up ON 4 % Q 94 %

AT - 81
DIAGNÓSTICO DE FALHA

MODO RESULTADO AUTODIAGNÓSTICO


Após executar AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”, coloque marcas de resultados
no AT-47, “PLANILHA DE DIAGNÓSTICO”. Estão disponíveis páginas de referência depois dos itens.
Lista de Itens Mostrados
OBD-II (DTC)
MIL Lâmpada
Itens (termos de tela Página
A falha é detectada quando... indicadora*1,
CONSULT-III) de
“MOTOR” com
referência
CONSULT-III ou
GST:
Quando TCM não está transmitindo ou recebendo sinal de comunicação
CAN COMM CIRCUIT via CAN por 2 segundos ou mais U1000 AT-91
O TCM não recebe o sinal de voltagem correto (com base na posição
PNP SW/CIRC P0705 AT-94
da engrenagem) desde o interruptor.

ATF TEMP SEN/CIRC TCM recebe uma tensão excessivamente baixa ou alta do sensor. P0710 AT-99
VHCL SPEED SEN-A/T TCM não recebe o sinal de tensão adequada do sensor. P0720 AT-104
ENGINE SPEED SIG TCM não recebe o sinal de tensão adequada do ECM. P0725 AT-110
T/A não pode ser mudado para a posição da 1ª marcha mesmo se o
A/T 1ST GR FNCTN P0731*2 AT-114
circuito elétrico está em ordem.
A/T não pode ser mudado para a posição da 2ª marcha mesmo se o
A/T 2ND GR FNCTN P0732*2 AT-118
circuito elétrico está em ordem.
T/A não pode ser mudado para a posição da 3ª marcha mesmo se o P0733*2
A/T 3RD GR FNCTN AT-121
circuito elétrico está em ordem.
T/A não pode ser mudado para a posição da 4ª marcha mesmo se o
A/T 4TH GR FNCTN P0734*2 AT-125
circuito elétrico está em ordem.
TCM detecta uma queda de voltagem inadequada ao tentar operar a AT-131
T/C CLUTCH SOL/V válvula solenóide. P0740

A/T TCC S/V FNCTN T/A não pode executar lock-up mesmo quando o circuito elétrico está em ordem P0744*2 AT-136
TCM detecta uma queda de voltagem inadequada ao tentar operar a
LINE PRESSURE S/V válvula solenóide. P0745 AT-142
TCM detecta uma queda de voltagem inadequada ao tentar operar a
SHIFT SOLENOID/V A válvula solenóide. P0750 AT-148
TCM detecta uma queda de voltagem inadequada ao tentar operar a P0755
SHIFT SOLENOID/V B AT-153
válvula solenóide.
OVERRUN CLUTCH S/ TCM detecta uma queda de voltagem inadequada ao tentar operar a
V válvula solenóide. P1760 AT-158

AT - 82
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
HCL SPEED SEN TCM não recebe o sinal de tensão adequada do sensor. — AT-163
MTR
BATT/FLUID TEMP
TCM recebe uma tensão excessivamente baixa ou alta do sensor. — AT-167 B
SEN
TURBINE SENSOR TCM não recebe o sinal de tensão adequada do sensor. — AT-173

CONTROL UNIT (RAM) A memória do TCM (RAM) está falhando. — AT-179


AT
CONTROLUNIT (ROM) A memória do TCM (ROM) está falhando. — AT-179
Sem falha
(NENHUMA FALHA DE
AUTO-DIAGNÓSTICO
D
— —
INDICADA. OUTROSTES- Não foi detectada nenhuma falha.
TES PODERÃO SER NE-
CESSÁRIOS)
E
*1: Consulte: AT-42, “Lâmpada de Indicador de Falha (MIL)” .
*2: Para essas falhas a MIL não pode ser exibida caso outra falha esteja atribuída à MIL.

AT - 83
DIAGNÓSTICO DE FALHA

MODO DATA MONITOR


Mostrar lista de itens
x: padrão; - ; não aplicável; ; opção
Seleção do item no monitor

SINAIS DE SINAIS SELEÇÃO Comentários


Item monitorado (unidade) TCM A
ENTRADA PRINCIPAIS
PARTIR DO
TCM TCM MENU
VHCL/S SE-A/T (km/h) — Sensor de rotação
X
A velocidade exibida do veículo poderá não
— ser precisa abaixo de aproximadamente 10
VHCL/S SE-MTR (km/h) X km/h (6 mph). Poderá não indicar 0 km/h (0
mph) quando o veículo estiver imobilizado.

THRTL POS SEN (V) X —

FLUID TEMP SE (V) X —


BATTERY VOLT (V) X —
ENGINE SPEED (rpm) X
X
TURBINE REV (rpm) X

OVERDRIVE SW (ON/OFF) X —
PN POSI SW (ON/OFF) X —
R POSITION SW (ON/OFF) X —
D POSITION SW (ON/OFF) X —
2 POSITION SW (ON/OFF) X —
1 POSITION SW (ON/OFF) X —

ASCD-CRUISE (ON/OFF) X — Entrada de sinal com comunicação


ASCD-OD CUT (ON/OFF) X via CAN

KICKDOWN SW (ON/OFF) X —
Não montado mas exibido
POWERSHIFT SW (ON/OFF) X —

CLOSED THL/SW (ON/OFF) X — Entrada de sinal com comunicação


X — via CAN
W/O THRL/P-SW (ON/OFF)

*SHIFT S/V A (ON/OFF) — — Exibe a situação do sinal de verificação


(re sinal de entrada) para a saída do
*SHIFT S/V B (ON/OFF) — — sinal de controle do TCM.Permanece
inalterado quando as válvulas solenóides
*OVRRUN/C S/V (ON/OFF) — — estão abertas ou em curtocircuito.
HOLD SW (ON/OFF) X — Não montado mas exibido

AT - 84
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
Seleção do item no monitor

Item monitorado (unidade) SINAIS DE SINAIS SELEÇÃO TCM Comentários


ENTRADA PRINCIPAIS A PARTIR
TCM TCM DO MENU B
Interruptor da lâmpada do freio (entrada
BRAKE SW (ON/OFF) X —
de sinal com comunicação via CAN)
Posição da marcha reconhecida pelo TCM AT
GEAR — X
atualizada após a mudança de marcha

A posição da alavanca seletora é


SLCT LVR POSI — reconhecida pelo TCM. D
X Para operação segura, é exibido o valor
específico usado para controle.

VEHICLE SPEED (km/h) — X Velocidade do veículo reconhecida pelo TCM E


Grau de abertura do acelerador
reconhecido pelo TCM
THROTTLE POSI (0.0/8) — X
Para operação segura, é exibido o valor
específico usado para controle. F

LINE PRES DTY (%) — X

TCC S/V DUTY (%) X G



SHIFT S/V A (ON/OFF) — X
SHIFT S/V B (ON/OFF) — X H
OVERRUN/C S/V (ON/OFF) — X

SELF-D DP LMP (ON/OFF) — X


I
TC SLIP RATIO (0.000) — —
Diferença entre a velocidade do motor e a velocidade
— —
TC SLIP SPEED (rpm) do eixo de entrada do conversor de torque J
Indica os valores medidos pela sonda de
Tensão (V) — — tensão

Freqüência (Hz) — K

DUTY-HI (alto) (%) —



É indicado o valor medido pela sonda de
DUTY-LOW (baixo) (%) — — pulso
L
LARGURA PULSO-HI (ms) — —

LARGURA PULSO-BAIXA (ms) — — M

AT - 85
DIAGNÓSTICO DE FALHA

Lista de Itens Mostrados


Item de Suporte ao trabalho DTC Descrição Verifique o item

Os seguintes itens para “Função 1ª marcha do T/A (P0731)” podem Válvula solenóide A da mudança
ser confirmados. Válvula solenóide B da mudança
1ST GR FNCTN P0731
Situação do auto-diagnóstico (se está ou não sendo executado) Cada embreagem
Resultados do auto-diagnóstico (OK ou NEGATIVO) Circuito de controle hidráulico

Os seguintes itens da “Função da 2ª marcha do T/A (P0732)” podem


Válvula solenóide B da mudança
ser confirmados.
Cada embreagem
2ND GR FNCTN P0732 Situação do auto-diagnóstico (se está ou não sendo executado) Circuito de controle hidráulico
Resultados do auto-diagnóstico (OK ou NEGATIVO)

Os seguintes itens para “Função 3ª marcha do T/A (P0733)” podem Válvula solenóide A da mudança
ser confirmados. Cada embreagem
3RD GR FNCTN P0733 Situação do auto-diagnóstico (se está ou não sendo executado) Circuito de controle hidráulico
Resultados do auto-diagnóstico (OK ou NEGATIVO)

Válvula solenóide A da mudança


Os seguintes itens para “Função 4ª marcha do T/A (P0734)” podem Válvula solenóide B da mudança
ser confirmados. Válvula solenóide da embreagem
Situação do auto-diagnóstico (se está ou não sendo executado) de sobrecarga
4TH GR FNCTN P0734 Resultados do auto-diagnóstico (OK ou NEGATIVO) Válvula solenóide da pressão de linha
Cada embreagem
Circuito de controle hidráulico

Os seguintes itens para “Função S/V (Lock-up) do T/A TCC (P0744)” Válvula solenóide da embreagem
podem ser confirmados. do conversor de torque
TCC S/V FNCTN P0744 Situação do auto-diagnóstico (se está ou não sendo executado) Cada embreagem
Resultados do auto-diagnóstico (OK ou NEGATIVO) Circuito de controle hidráulico

AT - 86
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
Procedimento Diagnóstico sem o CONSULT-III ECS00H6B

PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO TCM


Descrição
Caso ocorra uma falha no sistema elétrico, colocando-se o interruptor da ignição em ON iluminará a B
lâmpada do indicador OD OFF durante 2 segundos. Para detectar uma falha, a introdução de um sinal
de início de auto-diagnóstico recupera informações da memória e indica a falha piscando a lâmpada do
indicador OD OFF. AT
Procedimento do diagnóstico
1. VERIFIQUE OD OFF LÂMPADA DO INDICADOR D
1. Estacionar veículo em superfície plana.
2. Movimentar a alavanca seletora para a posição “P”.
3. Posicione o interruptor da ignição em OFF.. Esperar pelo E
menos 5 segundos.

SCIA5472E

H
4. Ligue o interruptor da ignição ON. (Não dê partida ao motor.)
A lâmpada indicadora O/D OFF acende após uns 2 segundos?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2. I
NÃO >> Interrompa o procedimento. Execute AT-195, “OD
OFF Lâmpada do Indicador Não Acende” antes de prosseguir.
J

Luz indicadora OD OFF K


SCIA7140E

2. PASSO 1 DO PROCEDIMENTO DE AVALIAÇÃO L


1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Mantenha pressionado o botão de liberação do travamento de mudanças.
3. Movimentar a alavanca seletora da posição “P” para a “D”. M
4. Ligue o interruptor da ignição ON. (Não dê partida ao motor.)
5. Mantenha pressionado o interruptor de controle de sobrecarga enquanto a lâmpada indicadora OD
OFF estiver acesa durante 2 segundos. (Quando a lâmpada indicadora O/D OFF está acesa).
6. Mantenha pressionado o interruptor de controle da sobrecarga e muda a alavanca seletora para a
posição “2”. (Quando a lâmpada indicadora O/D OFF está acesa).
7. Pare de pressionar o interruptor de controle da sobrecarga. (Quando a lâmpada indicadora O/D OFF está acesa).
8. Mude a alavanca seletora para a posição “1”. (Quando a lâmpada indicadora O/D OFF está acesa).
9. Continue pressionando o interruptor de controle da sobrecarga. (Lâmpada indicadora O/D OFF está
apagada).
10. Pressione totalmente o pedal do acelerador enquanto pressiona o interruptor de controle da sobrecarga.

>> VÁ PARA O ITEM 3.

AT - 87
DIAGNÓSTICO DE FALHA

3. VERIFICAÇÃO DO RESULTADO DO AUTO-DIAGNÓSTICO


Verificação da OD OFF Lâmpada do indicador Consulte: AT-88, “Avaliação do
Código de Auto-diagnóstico” .
>> FIM DA INSPEÇÃO
Avaliação do Código de Auto-diagnóstico
OD OFF Lâmpada do indicador

Todas as variações de avaliação são as mesmas. A variação da 1ª avaliação é mais longa que outras.

O/D O/D
OFF OFF

Início do auto- Início do auto-


diagnostico diagnostico Sensor de rotações
Sinal de início das variações da 12ª avaliação
Luz
Luz

Atenuação Atenuação
SCIA5591E
SCIA7161E
O circuito do sensor de rotações está em curto-circuito ou
Todos os circuitos que podem ser confirmados por auto- desconectado. > Vá para o item AT-104, “SENSOR A/T DA
diagnóstico estão OK. VELOCIDADE DO VEÍCULO DTC P0720 (SENSOR DE
ROTAÇÕES)” .
A variação da 2ª avaliação é mais longa que outras. A variação da 4ª avaliação é mais longa que outras.

O/D O/D
OFF OFF

Início do auto-
diagnostico MTR sensor de velocidade do veículo Início do auto-
diagnostico
Válvula solenóide A de mudanças
Luz
Luz

Atenuação
Atenuação
SCIA5592E SCIA5594E

O circuito do sensor de velocidade do veículo está em curto- O circuito da válvula solenóide A de mudanças está em curto-
circuito ou desconectado. > Vá para o item AT-163, “MTR SENSOR circuito ou desconectada. > Vá para o item AT-148, “VÁLVULA
DA VELOCIDADE DO VEÍCULO DTC” . SOLENÓIDE A DE MUDANÇAS DTC P0750” .
A variação da 5ª avaliação é mais longa que outras. A variação da 6ª avaliação é mais longa que outras.

O/D O/D
OFF OFF

Início do auto- Início do auto-


diagnostico Válvula solenóide
diagnostico Válvula solenóide B de mudanças
da embreagem

Luz Luz

Atenuação Atenuação

SCIA5596E
SCIA5595E

O circuito da válvula solenóide B de mudanças está em curto- O circuito da válvula solenóide da embreagem de sobrecarga está
circuito ou desconectada. > Vá para o item AT-153, “MTR em curto-circuito ou desconectada. > Vá para o item AT-158,
SENSOR DA VELOCIDADE DO VEÍCULO DTC” . “VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBRECARGA DTC
P1760” .

AT - 88
DIAGNÓSTICO DE FALHA

A
A variação da 7ª avaliação é mais longa que outras. A variação da 8ª avaliação é mais longa que outras.

O/D
OFF
B
O/D
OFF
Válvula solenóide da embreagem
Início do auto- do conversor de torque
diagnostico Sensor de temperatura do fluído
Início do auto- do T/A AT
diagnostico
Luz
Luz

Atenuação D
Atenuação
SCIA5597E SCIA5598E

O sensor de temperatura do fluido do T/A está desconectado


O circuito da válvula solenóide da embreagem do conversor de ou o circuito de alimentação de energia do TCM está E
torque está em curto-circuito ou desconectada. > Vá para o item danificado. > Vá para o item AT-167, “DTC BATT/FLUID TEMP
AT-131, “DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO SEN (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO
CONVERSOR DE TORQUE” . FLUIDO T/A E ALIMENTAÇÃO DO TCM)” .
A variação da 9ª avaliação é mais longa que outras.
F
A variação da 10ª avaliação é mais longa que outras.

O/D
O/D
OFF
OFF G
Sinal de velocidade do motor
Início do auto- Início do auto- Sensor de rotações da turbina
diagnostico diagnostico

Luz
H
Luz

Atenuação Atenuação
SCIA7082E
I
SCIA5599E
O circuito do sensor de rotações da turbina (sensor de
O circuito do sinal de velocidade do motor está em curto-circuito ou rotações do agregado motriz) está em curto-circuito ou
desconectado. > Vá para o item AT-110, “DTC P0725 SINAL DA desconectado. > Vá para o item AT-173, “DTC SENSOR DE J
ROTAÇÃO DO MOTOR” . ROTAÇÃO DA TURBINA” .

AT - 89
COMUNICAÇÃO VIA CAN

DIAGNÓSTICO DE FALHA

A variação da 11ª avaliação é mais longa que outras. A variação da 12ª avaliação é mais longa que outras.

O/D O/D
OFF OFF

Início do auto- Válvula solenóide da pressão de linha Início do auto- Comunicação VIA CAN
diagnostico diagnostico

Luz Luz

Atenuação Atenuação

SCIA7085E
SCIA7083E

O circuito da válvula solenóide da pressão da linha está em A linha de comunicação via CAN está danificada. > Vá para o
curto-circuito ou desconectado. item AT-91, “LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN DTC U1000”
> Vá para o item AT-142, “DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE
DE PRESSÃO DE LINHA” .
Lâmpadas apagam.

O/D
OFF

Início do auto-
diagnostico

Luz

Atenuação

SCIA4674E

Os circuitos do interruptor (PNP) de posição estacionamento/neutra,


do interruptor de controle de sobrecarga, do sinal de posição de
aceleração fechada ou do sinal de aceleração amplamente aberta
estão desconectados ou o TCM está danificado. (Em razão dos
sinais do interruptor de controle de sobrecarga, do sinal de posição
de aceleração fechada e do sinal de posição de aceleração
amplamente aberta serem inseridos pela linha de comunicação via
CAN, a falha poderá persistir após o auto-diagnóstico.)
> Vá para o item AT-224, “O Auto-Diagnóstico TCM Não é Ativado”
.
t1 = 2,5 segundos t2= 2,0 segundos t3 = 1,0 segundo

Como apagar Resultados de Auto-Diagnóstico


1. Se o interruptor de ignição permanecer na posição ON após o trabalho de reparo, certifique-se de
colocar o interruptor de ignição na posição OFF uma vez. Aguarde pelo menos 5 segundos e em
seguida coloque-o novamente na posição ON.
2. Execute AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-III” .
3. Posicione o interruptor da ignição em OFF.. (Os resultados de auto-diagnóstico serão apagados.)

AT - 90
LINHA DE COMUNICAÇÃO via CAN DTC U1000

PFP:31940 A
LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN DTC U1000
Descrição ECS00H6C

CAN (Rede de Área do Controlador) é uma linha de comunicação em série para aplicação em tempo B
real. É uma linha de comunicação de bordo multiplexada com alta velocidade de comunicação de
dados e excelente capacidade de detecção de falha. Muitas unidades eletrônicas de controle estão
instaladas em um veículo e cada uma compartilha informações e enlaces com outras unidades de
controle durante a operação (não são independentes). Na comunicação via CAN, as unidades de controle AT
são conectadas com duas linhas de comunicação (linha CAN H, linha CAN L) permitindo uma alta razão
de transmissão de informações com menos fiação. Cada unidade de controle transmite/recebe dados,
mas lê seletivamente somente os dados necessários.
Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H6D
D
Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.
É detectado o código de falha de diagnóstico “U1000 CAN COMM CIRCUIT” com o CONSULT-III ou
variação da 12ª avaliação sem CONSULT-III quando o TCM não consegue se comunicar com outras E
unidades de controle.
Causa Provável ECS00H6E

Chicote ou conectores. F
(Linha de comunicação via CAN está aberta ou em curto.)
Procedimento de Confirmação do DTC G
ECS00H6F

CUIDADO:
Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para confirmar que a falha foi eliminada. H

COM CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição ON. I
2. Selecionar modo “DATA MONITOR “ para “T/A” com o CONSULT-III.
3. Pressione “PARTIDA”.
4. Espere pelo menos 6 segundos ou dê partida no motor e espere pelo menos 6 segundos.
J
5. Se o DTC for detectado, vá para EC-99, “Procedimento de Diagnóstico”.

COM GST
K
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III”
SEM CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição ON. L
2. Espere pelo menos 6 segundos ou dê partida no motor e espere pelo menos 6 segundos.
3. Execute o autodiagnóstico. Execute: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
4. Se o DTC for detectado, vá para EC-99, “Procedimento de Diagnóstico”. M

AT - 91
LINHA DE COMUNICAÇÃO via CAN DTC U1000

ECS00H6G
Diagrama de fiação — AT — CAN

LINHA DETECTÁVEL PARA DTC


LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC
LINHA DE DADOS

AZUL
PARA LAN-CAN

ROSA

AZUL ROSA

CAN-H CAN-L TCM (MÓDULO DE


CONTROLE DA
TRANSMISSÃO)

BRANCO

AT - 92
LINHA DE COMUNICAÇÃO via CAN DTC U1000

A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e a massa.
Avaliação iniciada
Terminal Cor do fio Item Condição (Aprox.)
B
5 Azul CAN-H — —
6 Cor-de-rosa CAN-L — —
AT
Procedimento de Diagnóstico ECS00H6H

1. INSPEÇÃO DO CIRCUITO DE COMUNICAÇÃO VIA CAN


D
Com o CONSULT-III
1. Colocar o interruptor de ignição em “ON” e dar partida no motor.
2. Selecionar modo “SELF-DIAG RESULTS” para “T/A” com
CONSULT-III. E

II. Há alguma falha indicada do “CIRCUITO DE COMUNICAÇÃO


VIA CAN U1000”? F
SIM >> Imprimir tela CONSULT-III, vá para a seção LAN.
Consulte:
LAN-20, “Tabela de Especificações do Sistema CAN”
G
.
NÃO >> FIM DA INSPEÇÃO

AT - 93
INTERRUPTOR (PNP) DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA DTC P0705

INTERRUPTOR (PNP) DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA DTC


PFP:32006
P0705
Descrição ECS00H6I

O conjunto do interruptor PNP inclui um interruptor de faixa do transeixo.


O interruptor da faixa do transeixo detecta a posição da alavanca seletora e envia um sinal ao TCM.

ECS00H6J
Valor de Referência CONSULT-III
Nome do item Condição Valor indicado
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “N” ou “P”. ON
PN POSI SW Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. ON
R POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. ON
D POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. ON
2 POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. ON
1 POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H6K

Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


O código de falha do diagnóstico “P0705 PNP SW/CIRC” com o CONSULT-III é detectado quando
o TCM não recebe o sinal de tensão correta do interruptor com base na posição da marcha.
Causa Provável ECS00H6L

Chicote ou conectores
[O circuito do interruptor PNP está aberto ou em curto]
Interruptor PNP
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H6M

CUIDADO:
Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor
da ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para confirmar que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição ON. (Não dê partida ao motor.)
2. Selecionar modo “DATA MONITOR “ para “T/A” com o CONSULT-III.
3. Pressione “PARTIDA”.
4. Dar partida ao motor e manter as seguintes condições pelo menos durante 5 segundos
consecutivos.
VELOCIDADE DO VEÍCULO: 10 km/h (6 MPH) ou mais
THROTTLE POSI: Mais de 1,0/8
SLCT LVR POSI: Posição “D”
5. Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-96, “Procedimento de Diagnóstico” .
COM GST
Seguir o procedimento “COM o CONSULT-III”

AT - 94
INTERRUPTOR (PNP) DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA DTC P0705

A
Diagrama Elétrico – A/T – PNP/SW ECS00H6N

INTERRUPTOR DE
IGNIÇÃO
ON OU START IPDM E/R
(MÓDULO DE B
DISTRIBUIÇÃO
INTELIGENTE DE
ALIMENTAÇÃO CONSULTE: “PG-ENERGIA”
NO
COMPARTIMENTO AT
DO MOTOR)
VERMELHO

MARROM
LINHA DETECTÁVEL PARA DTC D
LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC

VERMELHO VERMELHO

INTERRUPTOR DA E
POSIÇÃO DE
ESTACIONAMENTO/
NEUTRA (PNP)
AO SC-
PARTIDA F

AZUL BRANCO LARANJA VERDE VERDE LARANJA VIOLETA


G
BRANCO

BRANCO
AZUL

CLARO

H
VERDE
ROSA

BRANCO ROSA

I
BRANCO VIOLETA VERDE
LARANJA CLARO LARANJA VIOLETA

INSTRUMENTO J
FAIXA DO AT-P FAIXA DO AT-N COMBINADO
AZUL VERDE VERDE AMARELO
UNIDADE DE CONTROLE DE CLARO CLARO
MEDIDORES UNIFICADOS
AT-PN K

AMARELO

L
AZUL VERDE
VERMELHO CLARO CLARO VERDE AMARELO

TCM (MÓDULO DE M
CONTROLE DA
TRANSMISSÃO)

CONSULTE O SEGUINTE
-JUNÇÃO
SUPER MÚLTIPLA (SMJ)

BRANCO CINZA

PRETO
BRANCO

BCWA0690E

AT - 95
INTERRUPTOR (PNP) DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA DTC P0705

Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e a massa.
Padrão de avaliação
Terminal Cor do fio Item Condição
(Aproximado)
Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. Tensão da bateria
26 Amarelo posição “1”
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições 0 V
Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. Tensão da bateria
27 Verde posição “2” Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições 0 V
e
Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. Tensão da bateria
Verde
34 Claro posição “D” Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições 0 V
Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”.
Tensão da bateria
35 Azul Claro posição “R”
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições 0 V
Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição Tensão da bateria
36 posição “N” ou
Vermelho “N” ou “P”.
Posição “P”
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições 0 V

Procedimento de Diagnóstico ECS00H6O

1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA


Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição ON. (Não dê partida ao motor.)
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA
MONITOR” para “T/A” com o CONSULT-III.
3. Leia os interruptores de posição “P·N”, “R”, “D”, “2” e “1”
movendo a alavanca seletora para cada posição.

Nome do item Condição Valor indicado


Ao ajustar a alavanca seletora para a posição
ON
PN POSI SW “N” ou “P”.
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. ON
R POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. ON
D POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. ON
2 POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. ON
1 POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições OFF

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.

AT - 96
INTERRUPTOR (PNP) DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA DTC P0705

A
2. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA
SEM CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição em ON. (Não dê partida ao motor.) B
2. Verificar tensão entre terminais do conector TCM e a massa
movendo a alavanca seletora para cada posição.
Terminal AT
Posição da alavanca seletora
36 35 34 27 26

P, N Preto 0 0 0 0
D
Vermelho 0 Preto 0 0 0
D 0 0 Preto 0 0
2 0 0 0 Preto 0 E
1 0 0 0 0 Preto
B: Voltagem da bateria
0: 0V F
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6. CONECTOR TCM
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3. (LADO DO VEÍCULO)
G

I
3. VERIFIQUE O INTERRUPTOR PNP SCIA7162E

1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..


2. Solte o conector do chicote do interruptor PNP. J
3. Verificar continuidade entre os terminais do conector do chicote
do interruptor PNP.
DESLIGAR
Posição da alavanca seletora Conector Terminal Continuidade K
P 1 - 2, 3 - 7 Sim Conector do chicote do interruptor PNP
(Lado do interruptor PNP)
R 3-8 *Não deve
haver
N 1- 2, 3 - 9 continuidade L
F25
em posições
D 3-6
além das
2 3-5 especificadas.
M
1 3-4
SCIA3553E
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 4.
4. VERIFICAR AJUSTE DO CABO DE CONTROLE
Verificar interruptor PNP novamente com o cabo de controle desconectado do eixo manual do conjunto
A/T. Consulte o grupo de teste 3.
OK ou NEGATIVO
OK >> Ajuste o cabo de controle. Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
NEGATIVO >> Verificar Interruptor PNP (consultar grupo de teste 1) novamente após ajustar
interruptor PNP (consultar AT-244 ).
• Se OK, FIM DA INSPEÇÃO
• Se NEGATIVO, reparar ou substituir interruptor PNP. Consulte: AT-243, “Interruptor da Posição de
Estacionamento/Neutra (PNP)”.

AT - 97
INTERRUPTOR (PNP) DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA DTC P0705

5. DETECTAR ITEM COM FALHA


Verifique os seguintes itens:
• Chicote quanto a curto ou com circuito interrompido entre o interruptor de ignição e o interruptor PNP.
• Chicote quanto a curto ou com circuito interrompido entre o interruptor PNP e TCM.
• Chicote quanto a curto ou com circuito interrompido entre o instrumento combinado e o interruptor PNP.
• Chicote quanto a curto ou com circuito interrompido entre o instrumento combinado e o TCM.
• Fusível 10A (nº 51, localizado no IPDM E/R)
• Medidor combinado. Consulte: DI-5, “MEDIDORES COMBINADOS” .
• Interruptor de ignição Consulte: PG-4, “CIRCUITO DE CONDUÇÃO DA ALIMENTAÇÃO”
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
6. INSPEÇÃO DO DTC
Executar: AT-94, “DTC Procedimento de Confirmação”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 7.
7. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verificar sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verificar novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
Inspeção dos Componentes ECS00H6P

INTERRUPTOR PNP DESCONECTADO

1. Verificar continuidade entre os terminais do conector do chicote


do interruptor PNP. Conector do interruptor PNP
(Lado do interruptor PNP)

Posição da alavanca seletora Conector Terminal Continuidade


“P” 1 - 2, 3 - 7 Sim
“R” 3-8 *Não deve haver
“N” F25 1 - 2, 3 - 9 continuidade em
“D” 3-6 posições além das
“2” 3-5 especificadas.
SCIA5588E
“1” 3-4

2. Se NEGATIVO, verificar novamente com o cabo de controle


(2) desconectado do eixo manual do conjunto A/T. Consulte a
etapa 1. (1): Porca de trava (3): Eixo manual
3. Se OK no Passo 2, ajustar cabo de controle (2). Consulte: AT-
231, “Ajuste da Posição da T/A”.
4. Se NEGATIVO no Passo 2, remover interruptor PNP do A/T e
verificar continuidade dos terminais do interruptor PNP. Consulte
etapa 1.
5. Se OK no Passo 4, ajustar interruptor PNP. Consulte: AT-
244, “INTERRUPTOR DE ESTACIONAMENTO/NEUTRO
(PNP)”.
6. Se NEGATIVO no Passo 4, substituir interruptor PNP. Consulte: AT-243, “Interruptor da Posição de
Estacionamento/Neutra (PNP)”.

AT - 98
DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO A/T

A
DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO A/T
PFP:31940
Descrição ECS00H6Q

B
O sensor de temperatura do fluido A/T detecta a temperatura do fluido A/T e envia um sinal ao TCM.
Valor de Referência do CONSULT-III ECS00H6R

AT
Observações: Os dados de especificação são valores de referência.
Nome do item Condição Valor de tela (aprox.)
Quando a temperatura do fluido do A/T é de 20°C (68°F). 1,5 V
FLUID TEMP SE
Quando a temperatura do fluido do A/T é de 80°C (80,00°C). 0,5 V D
Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H6S

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• O código de falha do diagnóstico “P0710 ATF TEMP SEN/CIRC” com CONSULT-III é detectado quando E
o TCM recebe uma tensão excessivamente baixa ou alta do sensor.

Causa Provável ECS00H6T F


• Chicote ou conectores [O circuito do sensor está aberto ou em curto.]
• Sensor de temperatura do fluido A/T
G
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H6U

CUIDADO:
* Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura. H
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
I
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “DATA MONITOR” com J
CONSULT-III.
2. Pressione “START”.
3. Dar partida ao motor e manter as seguintes condições pelo menos durante 10 minutos (total). (Não K
é necessário manter continuamente)
ENGINE SPEED: 450 rpm ou mais
VEHICLE SPEED: 10 km/h (6 MPH) ou mais
L
THROTTLE POSI: Mais de 1,0/8
SLCT LVR POSI: Posição “D”
4. Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-107, “Procedimento de Diagnóstico” .
M
COM GST

AT - 99
DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO A/T

Diagrama de fiação — AT — FTS ECS00H6V

Linha detectável para DTC


Linha não-detectável para DTC

Sensor de temperatura
do fluído do A/T

Conjunto
cordão do
terminal

cinza preto

cinza preto

marrom preto

preto

marrom preto preto

TCM (Módulo de
controle da
transmissão)

Consulte o Seguinte
Junção Super
Múltipla (SMJ)
cinza

preto
marrom

BCWA0691E

AT - 100
DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO A/T

A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e a massa.
Terminal Cor do fio Item Condição Avaliação iniciada (Aprox.)
42 Preto Massa do sensor Sempre 0V
47 Marrom Sensor de Quando a temperatura do fluido 1,5 V B
temperatura do A/T é de 20°C (68°F).
do fluido A/T Quando a temperatura do fluido 0,5 V
e
do A/T é de 80°C (80,00°C).
AT

Procedimento de Diagnóstico ECS00H6W

1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA D

Com CONSULT-III
1. Dê partida no motor. E
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Leia o valor de “FLUID TEMP SE”.
Nome do item Condição Valor indicado F
FLUID TEMP SE Quando a temperatura do fluido do A/T (Aprox.)
é de 20°C (68°F). 1,5 V
Quando a temperatura do fluido do A/T
é de 80°C (80,00°C). 0,5 V G
Sem CONSULT-III
1. Dê partida no motor. CONECTADO
2. Verifique os terminais de tensão do conector do TCM enquanto H
aquece com A/T.
Item Conector Terminal Condição Padrão de Conector TCM (Lado do veículo)
avaliação (Aprox.) I
Quando a temperatura
Sensor de do fluido do A/T é de 1,5 V
temperatura E32 47 - 42 20°C (68°F).
do fluido A/T Quando a temperatura J
do fluido do A/T é de 0,5 V
80°C (80,00°C). SCIA2658E

OK ou NEGATIVO K
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2.
L
2. DETECTAR ITENS COM FALHA
Verifique o seguinte.
• Chicote quanto a curto-circuito ou circuito interrompido entre TCM, ECM e o conjunto cordão do M
terminal
• Circuito da massa do ECM, consulte: EC-108, “ALIMENTAÇÃO E CIRCUITO DE MASSA” .

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 101
DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO A/T

3. VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO


1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Desconectar o conector TCM.
DESCONECTADO
3. Verificar resistência entre terminais do conector TCM.

Resistência Conector TCM (Lado do veículo)


Item Conector Terminal Condição
(Aprox.)

Sensor de 20°C (68°F). 2,5 k


temperatura E32 47 - 42
do fluido A/T
80°C (80,00°C). 0,3 k
SCIA2338E

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 4.
4. VERIFIQUE O CHICOTE ENTRE O TCM E O CONECTOR DO CHICOTE DO CONJUNTO
DO CORDÃO DO TERMINAL
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF.. DESCONECTADO

2. Desconecte o conector do chicote do conjunto cordão do Conector TCM


(Lado do veículo)
terminal e o conector do TCM. Conector do
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do chicote chicote do conjunto
cordão do terminal
do conjunto cordão do terminal e o terminal do conector do
TCM.
Item Conector Terminal Continuidade
TCM E32 42
Conector do chicote do conjunto do Sim
cordão do terminal F30 7 SCIA2660E

TCM E32 47
Conector do chicote do conjunto do Sim
F30 6
cordão do terminal

4. Se OK, verificar chicote quanto a curto para massa e curto para alimentação.
5. Se OK, verificar continuidade entre a massa e o conjunto CVT.
6. Reinstalar todas as peças removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou em curto-circuito à massa ou em curto-circuito
com o positivo no chicote ou nos conectores.
5. VERIFIQUE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO A/T COM O CONJUNTO
CORDÃO DO TERMINAL
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF.. CONECTADO
2. Desconecte o conector do chicote do conjunto cordão do
terminal no compartimento do motor. Conector do chicote do conjunto
3. Verifique a resistência entre os terminais do conector do cordão do terminal (Lado da válvula
solenóide)
chicote do conjunto cordão do terminal.
Item Conector Terminal Temperatura [°C(°F)] Resistência(Aprox.)
Sensor de tempe- 20 (68) 2,5 k
F30 6-7
ratura do fluido A/T 80 (176) 0,3 k
SCIA4948E
4. Reinstalar todas as peças removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 102
DTC P0710 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO A/T

A
6. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle” .
2. Verifique o seguinte. B
- Sensor de temperatura do fluido A/T
Embrulhado
• Verifique a resistência entre os terminais do conector do
Termômetro
chicote do conjunto cordão do terminal enquanto altera a AT
temperatura conforme mostrado.
Item Conector Terminal Temperatura [°C(°F)] Resistência(Aprox.)
Sensor de 20 (68) 2,5 k D
temperatura do F30 6-7
80 (176) 0,3 k
fluido A/T

– Chicote do conjunto cordão do terminal quanto a circuito SCIA7831E E


interrompido ou em curto
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7. F
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

7. INSPEÇÃO DO DTC G
Executar: AT-99, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO H
NEGATIVO >>VÁ PARA O ITEM 8.

8. VERIFICAÇÃO DO TCM I
1. Verificar sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verificar novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão J
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
K
NEGATIVO >>Repare ou substitua as peças danificadas.

Inspeção dos Componentes ECS00H6X


L
SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DO A/T

• Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-239, “Conjunto e Embrulhado M


Acumuladores da Válvula de Controle” . Termômetro
• Verifique a resistência entre os terminais do conector do
chicote do conjunto cordão do terminal enquanto altera a
temperatura conforme mostrado.

Item Conector Terminal Temperatura [°C(°F)] Resistência(Aprox.)


Sensor de 20 (68) 2,5 k
temperatura do F30 6-7
80 (176) 0,3 k SCIA7831E
fluido A/T

AT - 103
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO A/T
(SENSOR DE ROTAÇÕES)

DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO A/T (SENSOR DE


PFP:32702
ROTAÇÕES)
ECS00H6Y

Descrição
O sensor de rotações detecta as rotações da marcha travada da garra da marcha de estacionamento
e emite um sinal de pulso.
O sinal de pulso é enviado ao TCM que o converte para velocidade do veículo.
Valor de Referência do CONSULT-III ECS00H6Z

Observações: Os dados de especificação são valores de referência.


Nome do item Condição Valor indicado
VHCL/S SE-A/T Durante a condução Coincide aproximadamente com a leitura do velocímetro.

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H70

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0720 VHCL SPEED SEN-AT” com CONSULT-III
ou variação de 1ª avaliação sem CONSULT-III quando o TCM não recebe o sinal de tensão adequada
do sensor.
Causa Provável ECS00H71

• Chicote ou conectores [O circuito do sensor está aberto ou em curto.]


• Sensor de rotação
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H72

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Atente para não girar o motor na zona vermelha do tacômetro.
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “DATA MONITOR” com CONSULT-
III.
2. Pressione “START”.
3. Dirija o veículo e verifique se há um aumento do valor “VHCL/S SE-MTR”.
Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para: EC-114, “Procedimento de Diagnóstico” .
Se a verificação resultar em OK, vá para a próxima etapa.
4. Selecionar modo “DATA MONITOR “ para “A/T” com CONSULT-III.
5. Pressione “START”.
6. Dar partida ao motor e manter as seguintes condições pelo menos durante 5 segundos
consecutivos.
VEHICLE SPEED: 30 km/h (19 MPH) ou mais
THROTTLE POSI: Mais de 1,0/8
SLCT LVR POSI: Posição “D”
Local de condução: Conduzir o veículo aclive acima (maior carga no motor) ajudará a manter
as condições de condução necessárias para este teste.
Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-114, “Procedimento de Diagnóstico” .
Se a verificação resultar em OK, vá para a próxima etapa.
7. Mantenha as seguintes condições por pelo menos 5 segundos consecutivos.
ENGINE SPEED: 3.500 rpm ou mais
THROTTLE POSI: Mais de 1,0/8
SLCT LVR POSI: Posição “D”

AT - 104
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO A/T
(SENSOR DE ROTAÇÕES)
A
Local de condução: Conduzir o veículo aclive acima (maior carga no motor) ajudará a manter as
condições de condução necessárias para este teste.
COM GST
B
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III”
SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Dirija o veículo sob as seguintes condições durante mais de 5 segundos. AT
Posição da alavanca seletora: Posição “D”
Velocidade do veículo: 30 km/h (19 MPH) ou mais
Posição do acelerador: Maior do que 1,0/8 da posição de aceleração total D
3. Execute o autodiagnóstico. Execute: AT-87, “Procedimento Diagnóstico sem o CONSULT-III” .
4. Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-114, “Procedimento de Diagnóstico” .
E

AT - 105
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO A/T
(SENSOR DE ROTAÇÕES)

Diagrama Elétrico – A/T – VSSA/T ECS00H73

Linha detectável para DTC


Linha não-detectável para DTC
Interruptor de
ignição On ou Start

IPDM E/R (Módulo de


distribuição
inteligente de Consulte “PG-Energia”
alimentação no
compartimento do
motor)

vermelho

azul claro

Sensor de
rotações

cinza preto

violeta preto

preto

violeta preto preto

TCM (Módulo
de controle da
transmissão)

Consulte o seguinte
Junção Super
Múltipla (SMJ)
cinza branco

marrom marrom

BCWA0692E

AT - 106
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO A/T
(SENSOR DE ROTAÇÕES)
A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e a massa.
Terminal Cor do fio Item Condição Avaliação iniciada (Aprox.)
B
29 Violeta Sensor de rotação Ao dirigir a 20 km/h (12 MPH)]. 150 Hz

42 Preto Massa do sensor Sempre 0V


AT
Procedimento de Diagnóstico ECS00H74

1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA


Com CONSULT-III D
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Leia o valor de “VHCL/S SE-A/T” enquanto dirige. Verifique se o valor muda conforme a velocidade E
de condução.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8. F
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2.

2. VERIFIQUE O SENSOR DE ROTAÇÕES G


Com CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Verifique a alimentação ao sensor de rotações pela tensão entre os terminais do conector do TCM. H
Consulte: AT-180, “Diagrama Elétrico – AT – PRINCIPAL”
e AT-106, “Diagrama Elétrico – A/T – VSSA/T” .
Item Conector Terminal Padrão de avaliação (Aprox.) I
10 - 42
TCM E31, E32 Tensão da bateria Conector TCM (Lado do veículo)
19 - 42
3. Se OK, verificar o pulso durante a velocidade de cruzeiro do J
veículo.
Item Condição
Ao dirigir a 20 km/h (12 MPH), use a função de medição da K
freqüência do pulso do CONSULT-III.*1
CUIDADO:
Sensor de rotação Conectar o cabo de ligação de dados de diagnóstico ao
conector de ligação de dados. L
*1: Não pode ser utilizado um testador de circuito para testar Conector TCM
este item. Consult - III
(Lado do veículo)

M
Item Conector Terminal Condição Padrão de avaliação
(Aprox.)
Conector Pulso
TCM E32 29 Ao dirigir a 20 150 Hz
km/h (12 MPH) da conexão DDL
de dados SCIA2344E

OK OU NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.

AT - 107
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO A/T
(SENSOR DE ROTAÇÕES)

3. VERIFICAR ALIMENTAÇÃO E MASSA DO SENSOR


1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Desconecte o conector do chicote do sensor de rotações. DESCONECTADO

3. Ligue o interruptor da ignição em ON. (Não dê partida ao motor.)


4. Verifique a tensão entre os terminais do conector do chicote do Conector do chicote do sensor de
rotações (lado do veículo)
sensor de rotações.
Item Conector Terminal Padrão de avaliação (Aprox.)
Sensor de
F38 1-3 Tensão da bateria
rotação

SCIA2614E
5. Verifique a tensão entre o terminal do conector do chicote
do sensor de rotações e a massa.
DESCONECTADO

Item Conector Terminal Padrão de avaliação (Aprox.)


Sensor de Tensão da bateria
F38 1 - Massa Conector do chicote do sensor de
rotação rotações (lado do veículo)

6. Se OK, verificar chicote quanto a curto para massa e curto


para alimentação.
7. Reinstalar todas as peças removidas.
OK OU NEGATIVO SCIA2615E
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO - 1 >> Não há fornecimento de voltagem da bateria entre terminais 1 e 3, terminal 1 e a
massa: VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO - 2 >> Não há fornecimento de voltagem da bateria somente entre os terminais 1 e 3:
VÁ PARA O ITEM 7.
4. VERIFIQUE O CHICOTE ENTRE O TCM E O SENSOR DE ROTAÇÕES
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Desconecte o conector do TCM e o conector do chicote dos
ensor de rotações. DESCONECTADO

3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do TCM


Conector do
e o terminal do conector do chicote do sensor de rotações. chicote do sensor
Conector TCM
Item Conector Terminal Continuidade (Lado do veículo) de rotações (lado
do veículo)
TCM E32 29
Sim
Sensor de rotação F38 2

4. Se OK, verificar chicote quanto a curto para massa e curto


para alimentação.
5. Reinstalar todas as peças removidas. SCIA2616E

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou em curto-circuito à massa ou em curto-circuito
com o positivo no chicote ou nos conectores.

5. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verificar sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verificar novamente os terminais dos pinos do TCM quanto a danos ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 108
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO A/T
(SENSOR DE ROTAÇÕES)
A
6. VERIFIQUE O CHICOTE ENTRE O TCM E O SENSOR DE ROTAÇÕES (ALIMENTAÇÃO)
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Desconecte o conector do TCM e o conector do chicote do sensor de rotações. B
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do TCM
DESCONECTADO
e o terminal do conector do chicote do sensor de rotações.
Consulte: AT-52, “Diagrama do Circuito” e AT-180, “Diagrama Conector do
AT
chicote do sensor
Elétrico – AT – PRINCIPAL” . Conector TCM
de rotações (lado
(Lado do veículo)
do veículo)
Item Conector Terminal Continuidade
TCM E31 10 D
Sim
Sensor de rotação F38 1
TCM E31 19
Sim
Sensor de rotação F38 1
SCIA2617E E

4. Se OK, verificar chicote quanto a curto para massa e curto para alimentação.
5. Reinstalar todas as peças removidas.
F
OK ou NEGATIVO
OK >> Fusível 10A (Nº 49, localizado no IPDM E/R) ou o interruptor da ignição está com
defeito.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou em curto-circuito à massa ou em curto-circuito G
com o positivo no chicote ou nos conectores.
7. VERIFIQUE O CHICOTE ENTRE O TCM E O SENSOR DE ROTAÇÕES (ATERARMENTO
DO SENSOR) H
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Desconecte o conector do TCM e o conector do chicote do sensor de rotações.
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do TCM I
DESCONECTADO
e o terminal do conector do chicote do sensor de rotações.
Conector do
Item Conector Terminal Continuidade chicote do sensor
Conector TCM de rotações (lado J
TCM E32 42 (Lado do veículo)
Sim do veículo)
Sensor de rotação F38 3

K
4. Se OK, verificar chicote quanto a curto para massa e curto
para alimentação.
SCIA2618E
5. Reinstalar todas as peças removidas.
L
OK OU NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou em curto-circuito à massa ou em curto-circuito
com o positivo no chicote ou nos conectores. M
8. INSPEÇÃO DO DTC
Executar AT-104, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.

AT - 109
DTC P0725 SINAL DA ROTAÇÃO DO MOTOR

DTC P0725 SINAL DA ROTAÇÃO DO MOTOR PFP:24825

Descrição ECS00H75

O sinal da rotação do motor é enviado pelo ECM ao TCM.


Valor de Referência do CONSULT-III ECS00H76

Observações: Os dados de especificação são valores de referência.


Nome do item Condição Valor indicado
NÚMERO DE ROTAÇÕES DO MOTOR: Motor funcionando Coincide aproximadamente com a leitura do tacômetro.

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H77

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0725 ENGINE SPEED SIG” com CONSULT-III ou
variação de 9ª avaliação sem CONSULT-III quando o TCM não recebe o sinal de tensão adequada
do ECM.
Causa Provável ECS00H78

Chicote ou conectores.
(Circuito está aberto ou em curto.)
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H79

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “DATA MONITOR” com CONSULT-
III.
2. Pressione “START”.
3. Dar partida ao motor e manter as seguintes condições pelo menos durante 10 segundos consecutivos.
VEHICLE SPEED: 10 km/h (6 MPH) ou mais
THROTTLE POSI: Mais de 1,0/8
SLCT LVR POSI: Posição “D”
4. Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-116,“Procedimento de Diagnóstico” .

COM GST
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III”
SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Dirija o veículo sob as seguintes condições durante mais de 10 segundos.
Posição da alavanca seletora: Posição “D”
Velocidade do veículo: Superior a 10 km/h (6 MPH)
Posição do acelerador: Maior do que 1,0/8 da posição de aceleração total
3. Execute o autodiagnóstico. Executar: AT-87, “Procedimento Diagnóstico sem o CONSULT-II” .
4. Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-116, “Procedimento de Diagnóstico” .

AT - 110
DTC P0725 SINAL DA ROTAÇÃO DO MOTOR

ECS00H7A A
Diagrama de fiação — AT — ENGSS
Linha detectável para DTC
B
Linha não-detectável para DTC

AT

Tacômetro D

azul
E

G
azul

H
azul

azul
K

TCM (Módulo de
Tacômetro controle da
transmissão) L

Consulte o Seguinte
Junção Super
Múltipla (SMJ)

cinza cinza

BCWA0693E

AT - 111
DTC P0725 SINAL DA ROTAÇÃO DO MOTOR

Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e a massa.
Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de avaliação (Aproximado)
39 L Sinal de rotação Consulte: EC-85.
do motor e

Procedimento de Diagnóstico ECS00H7B

1. INSPEÇÃO DO DTC COM ECM


Verifique o DTC com CONSULT-III “ENGINE”.
Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “SELF-DIAGNOSTIC RESULTS”
com CONSULT-III.
Consulte: EC-88, “Função CONSULT-III (MOTOR)”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NEGATIVO >> Verifique o circuito do sinal de ignição do controle do motor. Consulte: EC-360,
“SINAL DE IGNIÇÃO”.
2. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA
Com CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Leia o valor de “ENGINE SPEED”. Verifique se a velocidade do motor muda conforme a posição da
aceleração.
Nome do item Condição Valor indicado
NÚMERO DE Motor funcionando Coincide aproximadamente
ROTAÇÕES DO com a leitura do tacômetro.
MOTOR:

Sem CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Verifique a tensão entre o terminal do conector do chicote do
CONECTADO
TCM e a massa. Conector TCM
(lado do veículo)
item Conector Terminal Condição Padrão de avaliação (Aprox.)
Sinal de E32 39 -
velocidade Massa Consulte: EC-85.
do motor
e

SCIA3265E

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.

AT - 112
DTC P0725 SINAL DA ROTAÇÃO DO MOTOR

A
3. VERIFIQUE O CHICOTE ENTRE O TCM E ECM
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF.
2. Desconecte o conector do ECM e o conector do TCM.
Conector B
3. Verifique a continuidade entre o conector do ECM e o conector TCM (lado do
do TCM. veículo)

ECM CONECTOR
AT
Item Conector Terminal Continuidade
TCM E32 39
Sim
ECM F10 13
D
4. Se OK, verificar chicote quanto a curto para massa e curto SCIA7173E

para alimentação.
5. Se OK, verificar continuidade entre a massa da carroçaria e o conjunto CVT. E
6. Reinstalar todas as peças removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4. F
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou em curto-circuito à massa ou em curto-circuito
com o positivo no chicote ou nos conectores.
4. INSPEÇÃO DO DTC G
Executar: AT-110, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO H
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.
5. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verificar sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do I
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verificar novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote. J
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas. K

AT - 113
DTC P0731 A/T FUNÇÃO DA 1ª MARCHA

DTC P0731 A/T FUNÇÃO DA 1ª MARCHA PFP:31940

Descrição ECS00H7C

• Esta falha não será detectada enquanto a lâmpada indicadora OD OFF indicar outra falha de auto-
diagnóstico.
• Esta falha é detectada quando A/T não muda para a posição da primeira marcha conforme instruído
pelo TCM. Isto não é causado por falha elétrica (circuitos abertos ou em curto), mas também por
falha mecânica como emperramento da válvula de controle, operação inadequada da válvula
solenóide, etc.
Posição da marcha 1 2 3 4
Válvula solenóide A da mudança ON (Fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta) ON (Fechada)
Válvula solenóide B da mudança ON (Fechada) ON (Fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta)

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H7D

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0731 A/T 1ST GR FNCTN” com o CONSULT-III
quando o A/T não pode ser mudado para a posição da 1ª marcha mesmo se o circuito elétrico
estiver em ordem.
• Este diagnóstico monitora a posição real da marcha verificando a razão de deslizamento do conversor
de torque calculada pelo TCM da seguinte forma: Razão de deslizamento do conversor de torque =
A x C/B
A : Sinal de rotações do eixo de saída do sensor de rotações
B: Sinal de velocidade do motor a partir do ECM
C : Relação de marchas determinada como posição de marcha suposta pelo TCM. Se a posição real
da marcha for superior à posição (1ª) suposta pelo TCM, a razão de deslizamento será mais do que
o normal. Caso a razão exceda o valor especificado, o TCM avalia esta falha de diagnóstico.
Esta falha será causada quando a válvula solenóide A ou B de mudanças estiver emperrada aberta.
• As posições de marchas supostas pelo TCM são as seguintes:
No caso de posições de marchas sem falhas: Posições 1 , 2, 3 e 4
No caso de posição de marcha com a válvula solenóide A emperrada aberta: Posições 2* , 2, 3 e 3
No caso de posição de marcha com a válvula solenóide B emperrada aberta: Posições 4* , 3, 3 e 4
para cada posição de marcha acima
*: É detectada “P0731 A/T 1ST GR FNCTN”.
Causa Provável ECS00H7E

• Válvula solenóide A da mudança


• Válvula solenóide B da mudança
• Cada embreagem
• Circuito de controle hidráulico

AT - 114
DTC P0731 A/T FUNÇÃO DA 1ª MARCHA

A
Procedimento de Confirmação do DTC
CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura. B
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
AT
COM CONSULT-III
1. Dar partida no motor e selecionar modo “DATA MONITOR “ para “A/T” com CONSULT-III.
2. Pressione “START”.
D
3. Certificar-se de que a tensão de saída do sensor de temperatura do fluido do A/T está dentro da
faixa especificada abaixo.
FLUID TEMP SE: 0,4 - 1,5 V
Se estiver fora da faixa, conduzir o veículo para diminuir a tensão (aquecer o fluido) ou desligar o E
motor para aumentar a tensão (esfriar o fluido)
4. Selecione “1ST GR FNCTN P0731” do modo “DTC WORK SUPPORT” do “A/T” com CONSULT-III e
toque “START”. F
5. Acelere o veículo de 20 até 25 km/h (12 até 16 MPH) sob as seguintes condições e solte totalmente
o pedal do acelerador.
THROTTLE POSI: Menos do que 1,0/8 (o tempo todo durante a etapa 4) G
SLCT LVR POSI: Posição “D”
– Certifique-se que “GEAR” mostra “2” após a liberação do pedal.
6. Pressione o pedal do acelerador até WOT (mais do que 7,0/8 de “THROTTLE POSI”) rapidamente a H
partir de uma velocidade de 20 até 25 km/h (12 até 16 MPH) até que “TESTING” mude para “STOP
VEHICLE” ou “COMPLETED”. (Isto demorará aproximadamente 3 segundos.)
Se aparecer o resultado NEGATIVO na tela do CONSULT-III, vá para o item: AT-116, “Procedimento I
de Diagnóstico”. Se aparecer “STOP VEHICLE” na tela do CONSULT-III, vá para a etapa seguinte.
– Certifique-se que “GEAR” mostra “1” ao pressionar o pedal do acelerador até WOT.
– Caso não apareça “TESTING” no CONSULT-III por um longo período, selecione “SELF-DIAG
J
RESULTS” para “A/T”. No caso ser mostrado um DTC diferente de “P0731 A/T 1ST GR FNCTN”,
consulte: AT-82, “Lista de Itens Mostrados”.
7. Pare o veículo.
8. Siga as instruções exibidas. (Verifique se as mudanças são normais consultando a tabela abaixo.) K
Condição do veículo Marcha no padrão real de transmissão quando a tela é mudada para 1→2→3→4
Não existe falha. 1→ 2→ 3→ 4
2→ 2→ 3→ 3 L
Existe a falha de “A/T 1ST GR FNCTN”.
4→ 3→ 3→ 4

9. Certifique-se de que é exibido “OK”. (Caso seja exibido “NEGATIVO”, consulte: “Procedimento de
Diagnóstico”.) Consulte: AT-116, “Procedimento de Diagnóstico” . M
Consulte: AT-67, “Velocidade do veículo na qual a mudança de marchas ocorre” .
COM GST
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III”

AT - 115
DTC P0731 A/T FUNÇÃO DA 1ª MARCHA

Procedimento de Diagnóstico ECS00H7G

1. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA


1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239,
“Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”. DESCONECTADO
- Válvula solenóide A da mudança
- Válvula solenóide B da mudança Conector do chicote do
2. Verifique a resistência entre os terminais do conector do chicote cordão do terminal (lado
da válvula solenóide)
do conjunto cordão do terminal e a massa. Consulte: AT-149,
“Diagrama elétrico – AT – SSV/A” e AT-154, “Diagrama elétrico
– AT — SSV/B” .

Válvula solenóide Conector Terminal Resistência(Aprox.)


Válvula solenóide A da mudança 2 - Terra 20 - 30 kQ
F30 1 - Terra
DESCONECTADO
Válvula solenóide B da mudança 5 -20 kQ
Conector do chicote do
cordão do terminal (lado
da válvula solenóide)

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

SCIA3594E

2. VERIFIQUE A OPERAÇÃO DA VÁLVULA


1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de
Controle” .
- Válvula solenóide A da mudança
- Válvula solenóide B da mudança
Conector do
2. Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação chicote do cordão
enquanto aplica voltagem da bateria aos terminais e a massa. do terminal (lado da
válvula solenóide)
Consulte: AT-149, “Diagrama elétrico – AT – SSV/A” e AT-154,
“Diagrama elétrico – AT — SSV/B” .
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3. Fusível
NEGATIVO >> Repare ou substitua o conjunto válvula
solenóide.
Conector do chicote
do cordão do
terminal (lado da
válvula solenóide)

Fusível

SCIA3595E

AT - 116
DTC P0731 A/T FUNÇÃO DA 1ª MARCHA

A
3. VERIFIQUE A VÁLVULA DE CONTROLE
1. Desmonte o conjunto válvula de controle. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de Controle” .
2. Verifique para assegurar que: B
– Válvula, luva e tampão deslizam ao longo da furação da válvula por seu próprio peso (gravidade).
– Válvula, luva e tampão estão isentos de rebarbas, denteados e arranhões.
– As molas da válvula de controle estão isentas de danos, deformações e fadiga.
AT
– A tubulação hidráulica está isenta de obstáculos.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula de controle. D

4. INSPEÇÃO DO DTC
Executar: AT-115, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
E
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Verifique novamente a válvula de controle. Se NEGATIVO, repare ou substitua o
conjunto válvula de controle F

AT - 117
DTC P0732 A/T FUNÇÃO DA 2ª MARCHA

PFP:31940
DTC P0732 A/T FUNÇÃO DA 2ª MARCHA
Descrição ECS00H7H

• Esta falha não será detectada enquanto a lâmpada indicadora OD OFF indicar outra falha
de auto-diagnóstico.
• Esta falha é detectada quando A/T não muda para a posição da segunda marcha conforme
instruído pelo TCM. Isto não é causado por falha elétrica (circuitos abertos ou em curto),
mas também por falha mecânica como emperramento da válvula de controle, operação
inadequada da válvula solenóide, etc.
Posição da marcha 1 2 3 4
Válvula solenóide A da mudança ON (Fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta) ON (Fechada)
Válvula solenóide B da mudança ON (Fechada) ON (Fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta)

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H7I

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0732 A/T 2ND GR FNCTN” com o CONSULT-III
quando o A/T não pode ser mudado para a posição da 2ª marcha mesmo se o circuito elétrico
estiver em ordem.
• Este diagnóstico monitora a posição real da marcha verificando a razão de deslizamento do conversor
de torque calculada pelo TCM da seguinte forma: Razão de deslizamento do conversor de torque =
A x C/B
A: Sinal de rotações do eixo de saída do sensor de rotações
B: Sinal de velocidade do motor a partir do ECM
C: Relação de marchas determinada como posição de marcha suposta pelo TCM. Se a posição real
da marcha for superior à posição (2ª) suposta pelo TCM, a razão de deslizamento será mais do que
o normal. Caso a razão exceda o valor especificado, o TCM avalia esta falha de diagnóstico.
Esta falha será causada quando a válvula solenóide B estiver emperrada aberta.
• As posições de marchas supostas pelo TCM são as seguintes: No caso de posições de marchas
sem falhas: Posições 1, 2 , 3 e 4 no caso da posição de marcha com a válvula solenóide B emperrada
aberta: Posições 4, 3*, 3 e 4 para cada posição de marcha acima
*: É detectada “P0732 A/T 2ND GR FNCTN”.
Causa Provável ECS00H7J

• Válvula solenóide B da mudança


• Cada embreagem
• Circuito de controle hidráulico

AT - 118
DTC P0732 A/T FUNÇÃO DA 2ª MARCHA

A
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H7K

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura. B
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada. AT
COM CONSULT-III
1. Dar partida no motor e selecionar modo “DATA MONITOR “ para “A/T” com CONSULT-III.
2. Pressione “START”. D
3. Certificar-se de que a tensão de saída do sensor de temperatura do fluido do A/T está dentro da
faixa especificada abaixo.
FLUID TEMP SE: 0,4 - 1,5 V
E
Se estiver fora da faixa, conduzir o veículo para diminuir a tensão (aquecer o fluido) ou desligar o
motor para aumentar a tensão (esfriar o fluido)
4. Selecione “2ND GR FNCTN P0732” do modo “DTC WORK SUPPORT” do “A/T” com CONSULT-III e
toque “START”. F
5. Acelere o veículo a 45 até 50 km/h (28 até 31 MPH) sob as seguintes condições e solte totalmente o
pedal do acelerador.
T7HROTTLE POSI: Menos do que 1,0/8 G
SLCT LVR POSI: Posição “D”
– Certifique-se que “GEAR” mostra “3” ou “4” após a liberação do pedal.
6. Pressione o pedal do acelerador até WOT (mais do que 7,0/8 de “THROTTLE POSI”) rapidamente a H
partir de uma velocidade de 45 até 50 km/h (28 até 31 MPH) até que “TESTING” mude para “STOP
VEHICLE” ou “COMPLETE”. (Isto demorará aproximadamente 3 segundos.)
Se aparecer o resultado NEGATIVO na tela do CONSULT-III vá para o item AT-120, “Procedimento I
de Diagnóstico”. Se aparecer “STOP VEHICLE” na tela do CONSULT-III, vá para a etapa seguinte.
– Certifique-se que “GEAR” mostra “2” ao pressionar o pedal do acelerador até WOT.
– Caso não apareça “TESTING” no CONSULT-III por um longo período, selecione “SELF-DIAG
J
RESULTS” para “A/T”. No caso ser mostrado um DTC diferente de “P0732 A/T 2ND GR FNCTN”,
consulte: AT-82, “Lista de Itens Mostrados” .
7. Pare o veículo.
8. Siga as instruções exibidas. (Verifique se as mudanças são normais consultando a tabela abaixo.) K
Condição do veículo Marcha no padrão real de transmissão quando a tela é mudada para 1→2→3→4
Não existe falha. 1→ 2→ 3→ 4
Existe a falha de “A/T 2ND GR FNCTN”. 4→ 3→ 3→ 4 L

9. Certifique-se de que é exibido “OK”. (Caso seja exibido “NEGATIVO”, consulte: “Procedimento de
Diagnóstico”.) Consulte: AT-120, “Procedimento de Diagnóstico”. Consulte: AT-67, “Velocidade do
M
veículo na qual a mudança de marchas ocorre” .
COM GST
Seguir o procedimento “WITH CONSULT-III”

AT - 119
DTC P0732 A/T FUNÇÃO DA 2ª MARCHA

Procedimento de Diagnóstico ECS00H7L

1. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA


1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239,
“Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle” . DESCONECTADO

- Válvula solenóide B da mudança


2. Verifique a resistência entre o terminal do conector do chicote
Conector do chicote do
do conjunto cordão do terminal e a massa. Consulte: AT-154, cordão do terminal
“Diagrama de Fiação — AT — SSV/B” .
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência(Aprox.)
Válvula solenóide B da mudança F30 1 - Terra 5 -20 kQ

SCIA3454E
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o conjunto válvula solenóide.
2. VERIFIQUE A OPERAÇÃO DA VÁLVULA
1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle” .
DESCONECTADO
- Válvula solenóide B da mudança
2. Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação
enquanto aplica voltagem da bateria aos terminais e a massa. Conector do chicote
Consulte: AT-154, “Diagrama elétrico – AT — SSV/B” . do cordão do terminal

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o conjunto válvula
solenóide. Fusível
SCIA2058E

3. VERIFIQUE A VÁLVULA DE CONTROLE


1. Desmonte o conjunto válvula de controle. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de Controle”.
2. Verifique para assegurar que:
– Válvula, luva e tampão deslizam ao longo da furação da válvula por seu próprio peso (gravidade).
– Válvula, luva e tampão estão isentos de rebarbas, denteados e arranhões.
– As molas da válvula de controle estão isentas de danos, deformações e fadiga.
– A tubulação hidráulica está isenta de obstáculos.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula de controle.
4. INSPEÇÃO DO DTC
Executar: AT-119, “Procedimento de Diagnóstico”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Verifique novamente a válvula de controle. Se NEGATIVO, repare ou substitua o
conjunto válvula de controle

AT - 120
DTC P0733 A/T FUNÇÃO DA 3ª MARCHA

PFP:31940 A
DTC P0733 A/T FUNÇÃO DA 3ª MARCHA
Descrição ECS00H7M

• Esta falha não será detectada enquanto a lâmpada indicadora OD OFF indicar outra falha de auto- B
diagnóstico.
• Esta falha é detectada quando A/T não muda para a posição da terceira marcha conforme instruído
pelo TCM. Isto não é causado por falha elétrica (circuitos abertos ou em curto), porém por falha AT
mecânica como emperramento da válvula de controle, operação inadequada da válvula solenóide,
falha do pistão servo ou sapata do freio, etc.
Posição da marcha 1 2 3 4 D
Válvula solenóide A da mudança ON (Fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta) ON (Fechada)
Válvula solenóide B da mudança ON (Fechada) ON (Fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta)

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H7N


E
• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.
• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0733 A/T 3RD GR FNCTN” com o CONSULT-III
quando o A/T não pode ser mudado para a posição da 3ª marcha mesmo se o circuito elétrico
F
estiver em ordem.
• Este diagnóstico monitora a posição real da marcha verificando a razão de deslizamento do conversor
de torque calculada pelo TCM da seguinte forma: Razão de deslizamento do conversor de torque =
A x C/B G
A: Sinal de rotações do eixo de saída do sensor de rotações
B: Sinal de velocidade do motor a partir do ECM
C: Razão de marchas determinada como posição da marcha suposta pelo TCM H
Se a posição real da marcha for maior do que a posição (3ª) suposta pelo TCM, a razão de
deslizamento será maior do que o normal. Caso a razão exceda o valor especificado, o TCM avalia
esta falha de diagnóstico. I
Esta falha será causada quando a válvula solenóide A estiver emperrada fechada.
• As posições de marchas supostas pelo TCM são as seguintes: No caso de posições de marchas
sem falhas: Posições 1, 2, 3 e 4 no caso da posição de marcha com a válvula solenóide A emperrada J
fechada: Posições 1, 1, 4* e 4 para cada posição de marcha acima *: É detectada “P0733 A/T 3RD
GR FNCTN”.
Causa Provável ECS00H7O K
• Válvula solenóide A da mudança
• Cada embreagem
• Circuito de controle hidráulico L

AT - 121
DTC P0732 A/T FUNÇÃO DA 2ª MARCHA

Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H7P

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Dar partida no motor e selecionar modo “DATA MONITOR “ para “A/T” com CONSULT-III.
2. Pressione “START”.
3. Certificar-se de que a tensão de saída do sensor de temperatura do fluido do A/T está dentro da
faixa especificada abaixo.
FLUID TEMP SE: 0,4 - 1,5 V
Se estiver fora da faixa, conduzir o veículo para diminuir a tensão (aquecer o fluido) ou desligar o
motor para aumentar a tensão (esfriar o fluido)
4. Selecione “3RD GR FNCTN P0733” do modo “DTC WORK SUPPORT” do “A/T” com CONSULT-III e
toque “START”.
5. Acelere o veículo a 60 até 75 km/h (37 até 47 MPH) sob as seguintes condições e solte totalmente
o pedal do acelerador.
THROTTLE POSI: Menos do que 1,0/8 (o tempo todo durante a etapa 4)
SLCT LVR POSI: Posição “D”
– Certifique-se que “GEAR” mostra “4” após a liberação do pedal.
6. Pressione o pedal do acelerador firmemente com 3,5/8 – 4,5/8 de “THROTTLE POSI”) a partir de
uma velocidade de 60 até 75 km/h (37 até 47 MPH) até que “TESTING” mude para “STOP VEHICLE”
ou “COMPLETED”. (Isto demorará aproximadamente 3 segundos.) Se a verificação resultar em
NEGATIVO na tela CONSULT-III, vá para AT-123, “Procedimento de Diagnóstico” . Se a mensagem
“STOP VEHICLE” aparecer na tela CONSULT-III, vá para a etapa seguinte.
– Certifique-se que “GEAR” mostra “3” ao pressionar o pedal do acelerador com 3,5/8 -4,5/8 de
“THROTTLE POSI”.
– Caso não apareça “TESTING” no CONSULT-III por um longo período, selecione “SELF-DIAG
RESULTS” para “A/T”. No caso de ser mostrado um DTC diferente de “P0733 A/T 3RD GR
FNCTN”, consulte: AT-82, “Lista de Itens Mostrados” .
7. Pare o veículo.
8. Siga as instruções exibidas. (Verifique se as mudanças são normais consultando a tabela abaixo.)
Condição do veículo Marcha no padrão real de transmissão quando a tela é mudada para
Não existe falha. 1→2→3→4
Existe a falha de “A/T 3RD GR FNCTN”. 1→ 2→ 3→ 4
1→ 1→ 4→ 4
9- Certifique-se de que é exibido “OK”. (Caso seja exibido “NEGATIVO”, consulte: “Procedimento de
Diagnóstico”.) Consulte: AT-123, “Procedimento de Diagnóstico” . Consulte: AT-67, “Velocidade do
veículo na qual a mudança de marchas ocorre”.
COM GST
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III”

AT - 122
DTC P0732 A/T FUNÇÃO DA 2ª MARCHA

A
Procedimento de Diagnóstico ECS00H7Q

1. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA


1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de B
Controle” .
- Válvula solenóide A da mudança
- Válvula solenóide B da mudança AT
2. Verifique a resistência entre os terminais do conector do DESCONECTADO
chicote do conjunto cordão do terminal e a massa. Consulte:
Conector do chicote
AT-149, “Diagrama elétrico – AT – SSV/A” e AT-154,“Diagrama do cordão do D
elétrico – AT — SSV/B” . terminal (lado da
válvula solenóide)
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência(Aprox.)
Válvula solenóide A da mudança 2 - Terra 20 - 30 Q E
F30 1 - Terra
Válvula solenóide B da mudança 5 -20 Q

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2. F
NEGATIVO >> Repare ou substitua o conjunto válvula
DESCONECTADO
solenóide. Conector do chicote
do cordão do terminal
(lado da válvula G
solenóide)

SCIA3594E

I
2. VERIFIQUE A OPERAÇÃO DA VÁLVULA
1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de
Controle” . J
- Válvula solenóide A da mudança
- Válvula solenóide B da mudança
2. Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação K
enquanto aplica voltagem da bateria aos terminais e a massa. DESCONECTADO
Consulte: AT-149, “Diagrama elétrico – AT – SSV/A” e AT-154, Conector do chicote
“Diagrama elétrico – AT — SSV/B” . do cordão do
terminal (lado da L
OK ou NEGATIVO válvula solenóide)
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o conjunto válvula
M
solenóide. Fusível

DESCONECTADO

Conector do
chicote do cordão
do terminal (lado da
válvula solenóide)

Fusível

SCIA3595E

AT - 123
DTC P0733 A/T FUNÇÃO DA 3ª MARCHA

3. VERIFIQUE A VÁLVULA DE CONTROLE


1. Desmonte o conjunto válvula de controle. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de Controle” .
2. Verifique para assegurar que:
- Válvula, luva e tampão deslizam ao longo da furação da válvula por seu próprio peso (gravidade).
- Válvula, luva e tampão estão isentos de rebarbas, denteados e arranhões.
- As molas da válvula de controle estão isentas de danos, deformações e fadiga.
- A tubulação hidráulica está isenta de obstáculos.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula de controle.
4. INSPEÇÃO DO DTC
Executar: AT-122, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Verifique novamente a válvula de controle. Se NEGATIVO, repare ou substitua o
conjunto válvula de controle

AT - 124
DTC P0734 A/T FUNÇÃO DA 4ª MARCHA

PFP:31940 A
DTC P0734 A/T FUNÇÃO DA 4ª MARCHA
Descrição ECS00H7R

• Esta falha não será detectada enquanto a lâmpada indicadora OD OFF indicar outra falha de auto- B
diagnóstico.
• Esta falha é detectada quando A/T não muda para a posição da quarta marcha ou a embreagem do
conversor de torque não trava conforme instruído pelo TCM. Isto não é causado por falha elétrica AT
(circuitos abertos ou em curto), porém por falha mecânica como emperramento da válvula de controle,
operação inadequada da válvula solenóide, falha da bomba de óleo ou embreagem do conversor
de torque, etc.
D
Posição da marcha 1 2 3 4
Válvula solenóide A da mudança ON (Fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta) ON (Fechada)
Válvula solenóide B da mudança ON (Fechada) ON (Fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta)
E
Valor de Referência do CONSULT-III
Observações: Os dados de especificação são valores de referência.
Nome do item Condição Valor exibido (Aprox.) F
Abertura pequena da aceleração (baixa pressão da linha)
LINE PRES DTY ⇔ Grande abertura da aceleração (alta pressão da linha) 0% ⇔ 94%

G
Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H7S

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0734 A/T 4TH GR FNCTN” com o CONSULT-III H
quando o A/T não pode ser mudado para a posição da 4ª marcha mesmo se o circuito elétrico
estiver em ordem.
• Este diagnóstico monitora a posição real da marcha verificando a razão de deslizamento do conversor I
de torque calculada pelo TCM da seguinte forma: Razão de deslizamento do conversor de torque =
A x C/B
A: Sinal de rotações do eixo de saída do sensor de rotações J
B: Sinal de velocidade do motor a partir do ECM
C: Razão de marchas determinada como posição da marcha suposta pelo TCM
Se a posição real da marcha for maior do que a posição (4ª) suposta pelo TCM, a razão de
K
deslizamento será maior do que o normal. Caso a razão alcance o valor especificado, o TCM avalia
esta falha de diagnóstico. Esta falha será causada quando a válvula solenóide A de mudanças
estiver emperrada fechada.
• As posições de marchas supostas pelo TCM são as seguintes: L
No caso de posições de marchas sem falhas: Posições 1, 2, 3 e 4
No caso de posição de marcha com a válvula solenóide A emperrada aberta: Posições 2, 2, 3 e 3*
No caso de posição de marcha com a válvula solenóide B emperrada fechada: Posições 1, 2, 2 e 1* M
para cada posição de marcha acima:
*: É detectada “P0734 A/T 4TH GR FNCTN”.
Causa Provável ECS00H7U

• Válvula solenóide A da mudança


• Válvula solenóide B da mudança
• Válvula solenóide da pressão de linha
• Cada embreagem
• Circuito de controle hidráulico

AT - 125
DTC P0734 A/T FUNÇÃO DA 4ª MARCHA

ECS00H7V
Procedimento de Confirmação do DTC
CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Dar partida no motor e selecionar modo “DATA MONITOR “
para “A/T” com CONSULT-III.
2. Pressione “START”.
3. Certificar-se de que a tensão de saída do sensor de temperatura
do fluido do A/T está dentro da faixa especificada abaixo.
FLUID TEMP SE: 0,4 - 1,5 V
Se estiver fora da faixa, conduzir o veículo para diminuir a tensão
(aquecer o fluido) ou desligar o motor para aumentar a tensão Nota: O exemplo real mostrado no display
(esfriar o fluido) poderá diferir BCIA0031E

4. Selecione “4TH GR FNCTN P0734” do modo “DTC WORK


SUPPORT” do “A/T” com
CONSULT-III e toque “START”.
5. Acelere o veículo a 55 até 65 km/h (34 até 40 MPH) sob as seguintes condições e solte totalmente o
pedal do acelerador.
THROTTLE POSI: Menos do que 5,5/8 (o tempo todo durante a etapa 4)
SLCT LVR POSI: Posição “D”
– Certifique-se que “GEAR” mostra “3” após a liberação do pedal.
6. Pressione o pedal do acelerador firmemente com 1,0/8 – 2,0/8 de “THROTTLE POSI”) a partir de
uma velocidade de 55 até 65 km/h (34 até 40 MPH) até que “TESTING” mude para “STOP VEHICLE”
ou “COMPLETED”. (Isto demorará aproximadamente 3 segundos.)
Se aparecer o resultado NEGATIVO na tela do CONSULT-III, vá para o item: AT-127, “Procedimento
de Diagnóstico”. Se aparecer “STOP VEHICLE” na tela do CONSULT-III, vá para a etapa seguinte.
– Certifique-se que “GEAR” mostra “4” ao pressionar o pedal do acelerador com 1,0/8 -2,0/8 de
“THROTTLE POSI”.
– Caso não apareça “TESTING” no CONSULT-III por um longo período, selecione “SELF-DIAG
RESULTS” para “A/T”. No caso de ser mostrado um DTC diferente de “P0734 A/T 4TH GR
FNCTN”, consulte: AT-82, “Lista de Itens Mostrados” .
7. Pare o veículo.
8. Siga as instruções exibidas. (Verifique se as mudanças são normais consultando a tabela abaixo.)
Condição do veículo Marcha no padrão real de transmissão quando a tela é mudada para 1→2→3→4
Não existe falha. 1→ 2→ 3→ 4
2→ 2→ 3→ 3
Existe a falha de “A/T 4TH GR FNCTN”.
1→ 2→ 2→ 1

9. Certifique-se de que é exibido “OK”. (Caso seja exibido “NEGATIVO”, consulte: “Procedimento de
Diagnóstico”.) Consulte: AT-127, “Procedimento de Diagnóstico” . Consulte: AT-67, “Velocidade do
veículo na qual a mudança de marchas ocorre” .

COM GST
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III”

AT - 126
DTC P0734 A/T FUNÇÃO DA 4ª MARCHA

ECS00H7W A
Procedimento de Diagnóstico
1. VERIFIQUE SHIFT-UP (D3 PARA D4 )
Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” . B
A/T muda de D3 para D4 na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 11.
NÂO >> VÁ PARA O ITEM 2. Pedal do acelerador AT

Meio curso SCIA7190E

2. VERIFICAR PRESSÃO DE LINHA


Executar teste de pressão de linha. Consultar AT-56, “TESTE DE PRESSÃO DA LINHA”. F
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 7. G

3. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA


1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, H
“Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle” . DESCONECTADO
- Válvula solenóide A da mudança
Conector do chicote
- Válvula solenóide B da mudança do cordão do I
2. Verifique a resistência entre os terminais do conector do chicote terminal (lado da
válvula solenóide)
do conjunto cordão do terminal e a massa. Consulte: AT-149,
“Diagrama elétrico – AT – SSV/A” e AT-154, “Diagrama elétrico
J
– AT — SSV/B” .
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência(Aprox.)
Válvula solenóide A da 2 - Terra 20 - 30 k Q
F30 K
mudança 1 - Terra 5 -20 k Q
DESCONECTADO
Válvula solenóide B da
Conector do chicote
mudança do cordão do terminal
OK ou NEGATIVO (lado da válvula L
OK >> VÁ PARA O ITEM 4. solenóide)
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula solenóide.
M

SCIA3594E

AT - 127
DTC P0734 A/T FUNÇÃO DA 4ª MARCHA

4. VERIFIQUE A OPERAÇÃO DA VÁLVULA


1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de
Controle” .
- Válvula solenóide A da mudança DESCONECTADO

- Válvula solenóide B da mudança


Conector do chicote
2. Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação do cordão do
enquanto aplica voltagem da bateria aos terminais e a massa. terminal (lado da
válvula solenóide)
Consulte: AT-149, “Diagrama elétrico – AT – SSV/A” e AT-154,
“Diagrama de Fiação — AT —SSV/B” .
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5. Fusível
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula solenóide.
DESCONECTADO

Conector do chicote
do cordão do
terminal (lado da
válvula solenóide)

Fusível
SCIA3595E

5. VERIFIQUE A VÁLVULA DE CONTROLE


1. Desmonte o conjunto válvula de controle. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de Controle” .
2. Verifique para assegurar que:
– Válvula, luva e tampão deslizam ao longo da furação da válvula por seu próprio peso (gravidade).
– Válvula, luva e tampão estão isentos de rebarbas, denteados e arranhões.
– As molas da válvula de controle estão isentas de danos, deformações e fadiga.
– A tubulação hidráulica está isenta de obstáculos.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> Repare a válvula de controle.
6. VERIFIQUE SHIFT-UP (D3 PARA D4 )
Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” .
A/T muda de D3 para D4 na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 11.
Pedal do acelerador
NEGATIVO >> Verifique novamente a válvula de controle.
Repare ou substitua o conjunto válvula de
controle.

Meio curso
SCIA7190E

AT - 128
DTC P0734 A/T FUNÇÃO DA 4ª MARCHA

A
7. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA
1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239,
“Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle” . DESCONECTADO B
- Válvulas solenóides da pressão de linha
2. Verifique a resistência entre o terminal do conector do chicote
CONECTOR DO CHICOTE DO CORDÃO DO
do conjunto cordão do terminal e a massa. Consulte: AT-143, TERMINAL (LADO DA VÁLVULA SOLENÓIDE)
AT
“Diagrama de fiação — AT — LPSV” .

Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.)


Válvula solenóide da 2,5 - 5 Q D
F30 4 - Terra
pressão de linha
SCIA3457E

OK ou NEGATIVO
E
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula solenóide.
8. VERIFIQUE A OPERAÇÃO DA VÁLVULA F
1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de
Controle” .
- Válvulas solenóides da pressão de linha DESCONECTADO
G
2. Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação
, CONECTOR DO CHICOTE DO
enquanto aplica voltagem da bateria aos terminais e a massa. CORDÃO DO TERMINAL (LADO
Consulte: AT-143, “Diagrama de fiação — AT — LPSV” . DA VÁLVULA SOLENÓIDE)
H
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 9.
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula solenóide.
I
SCIA3275E

9. VERIFIQUE A VÁLVULA DE CONTROLE J


1. Desmonte o conjunto válvula de controle. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de Controle” .
2. Verifique as válvulas do circuito de pressão da linha quanto a emperramento.
K
- Válvula piloto
- Válvula solenóide A da mudança
- Válvula solenóide B da mudança
OK ou NEGATIVO L
OK >> VÁ PARA O ITEM 10.
NEGATIVO >> Repare a válvula de controle.
M
10. VERIFIQUE SHIFT-UP (D3 PARA D4 )
Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” .
A/T muda de D3 para D4 na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 11.
NEGATIVO >> Verifique novamente a válvula de controle. PEDAL DO ACELERADOR
Repare ou substitua o conjunto válvula de
controle.

MEIO CURSO SCIA7190E

AT - 129
DTC P0732 A/T FUNÇÃO DA 4ª MARCHA

11. INSPEÇÃO DO DTC


Executar: AT-126, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Executar: AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” novamente e volte ao ponto inicial
deste grupo de testes.

AT - 130
DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM
DO CONVERSOR DE TORQUE
A
DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE
TORQUE PFP:31940

Descrição ECS00H7X B
• A válvula solenóide da embreagem do conversor de torque é ativada com a marcha em D4 e D3,
pelo TCM em resposta aos sinais enviados a partir do sensor de velocidade do veículo e do ECM
(abertura da aceleração). A operação do pistão de travamento passará então a ser controlada. AT
• No entanto, a operação de travamento é proibida quando a temperatura do fluido A/T estiver baixa
demais.
• Quando o pedal do acelerador é pressionado (menos que 2/8) na condição de travado, a rotação D
do motor não deverá se alterar abruptamente. Se houver um salto na rotação do motor, então não
há travamento.
Valor de Referência do CONSULT-III ECS00H7Y E

Nome do item Condição Valor de tela (aprox.)


TCC S/V DUTY Lock-up OFF ⇔ Lock-up ON 4% ⇔ 94%
F
Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H7Z

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0740 T/C CLUTCH SOL/V” com CONSULT-III ou G
variação da 7ª avaliação sem CONSULT-III quando o TCM detecta uma queda inadequada de tensão
enquanto tenta operar a válvula solenóide.
Causa Provável ECS00H80 H

• Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque


• Chicote ou conectores [O circuito da solenóide está aberto ou em curto.]
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H81 I

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
J
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III K
1. Ligue o interruptor da ignição em ON. (Não dê partida ao motor.)
2. Selecionar modo “DATA MONITOR “ para “A/T” com CONSULT-III e espere pelo menos 1 segundo.
3. Pressione “START”. L
4. Dar partida ao motor e manter as seguintes condições pelo menos durante 5 segundos consecutivos.
VEHICLE SPEED: 80 km/h (50 MPH) ou mais
THROTTLE POSI: 0,5/8 – 1,0/8SLCT LVR POSI: Posição “D” M
Local de condução: Conduzir o veículo aclive acima (maior carga no motor) ajudará a manter
as condições de condução necessárias para este teste.
5. Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-139, “Procedimento de Diagnóstico”.
COM GST
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III”
SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Dirija o veículo na posição travada D1→D2 → D3→D4→D4.
3. Execute o autodiagnóstico. Executar: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
4. Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-139, “Procedimento de Diagnóstico”.

AT - 131
DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM
DO CONVERSOR DE TORQUE

Diagrama de fiação — AT — TCV ECS00H82

Linha detectável para DTC


Linha não-detectável para DTC

TCM (módulo de
controle da
transmissão)
L/U Duty
Sol

branco

branco

amarelo

Conjunto cordão do
terminal

Válvula solenóide da
embreagem do
conversor de torque

Consulte o seguinte
Junção Super
Múltipla (SMJ)

branco preto

BCWA0694E

AT - 132
DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM
DO CONVERSOR DE TORQUE
A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e a massa.
Terminal Cor do fio Item Condição Avaliação iniciada (Aprox.)
Válvula solenóide B
da embreagem Quando A/T realiza lock-up. 8 - 15 V
3 Branco
do conversor
de torque Quando A/T não realiza lock-up. 0V
AT
Procedimento de Diagnóstico ECS00H83

1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA D


Com CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “MAIN SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III. E
3. Leia o valor de “TCC S/V DUTY” enquanto dirige. Verifique se o valor muda conforme a velocidade
de condução.
Item monitorado Condição Valor indicado (Aprox.)
F
TCC S/V DUTY Lock-up OFF ⇔ Lock-up ON 4 % ⇔ 94 %

G
SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Verifique a tensão entre o terminal do conector do TCM e a massa.
H
CONECTADO
Nome Conector Terminal Condição Padrão de
avaliação (Aprox.) Conector TCM
Válvula solenóide Quando A/T realiza (lado do veículo) I
8 - 15 V
da embreagem do lock-up.
E31 3 - Terra
conversor de Quando A/T não
0V
torque realiza lock-up.
J
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5. SCIA3261E

NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2. K

2. VERIFICAR CIRCUITO DA VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE


TORQUE L
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Desconectar o conector TCM.
3. Verifique a tensão entre o terminal do conector do TCM e a DESCONECTADO
M
massa.
Conector TCM
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência(Aprox.) (lado do veículo)
Válvula solenóide da
E31 3 - Terra 5 - 20 k Q
embreagem do conversor de
torque

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
SCIA3262E
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.

AT - 133
DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM
DO CONVERSOR DE TORQUE

3. VERIFIQUE O CHICOTE ENTRE O TCM E O CONECTOR DO CHICOTE DO CONJUNTO


DO CORDÃO DO TERMINAL
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
DESCONECTADO
2. Desconecte o conector do chicote do conjunto cordão do Conector do chicote
do conjunto cordão
terminal e o conector do TCM. do terminal (lado do
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do chicote Conector TCM veículo)
(lado do veículo)
do conjunto cordão do terminal e o terminal do conector do
TCM.
Item Conector Terminal Continuidade
TCM E31 3
Conector do chicote do conjunto Sim
F30 5 SCIA3263E
cordão do terminal

4. Se OK, verificar chicote quanto a curto para massa e curto para alimentação.
5. Se OK, verificar continuidade entre a massa e o conjunto CVT.
6. Reinstalar todas as peças removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou em curto-circuito à massa ou em curto-circuito
com o positivo no chicote ou nos conectores.
4. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF.. DESCONECTADO

2. Desconecte o conector do conjunto cordão do terminal no Conector do chicote do


compartimento do motor. conjunto cordão do terminal
(Lado da válvula solenóide)
3. Verifique a resistência entre o terminal do conector do chicote
do conjunto cordão do terminal e a massa.
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência(Aprox.)
Válvula solenóide da
embreagem do conversor F30 5 - Terra 5 - 20 Q
de torque
SCIA3456E

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

5. INSPEÇÃO DO DTC
Executar: AT-131, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.
6. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verificar sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verificar novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 134
DTC P0740 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO
CONVERSOR DE TORQUE
A
Inspeção dos Componentes ECS00H84

VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE


• Para remoção, consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”. B
DESCONECTADO
Verificação da resistência Conector do chicote do
conjunto cordão do
• Verifique a resistência entre o terminal do conector e a massa. terminal AT
(Lado da válvula
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.) solenóide)
Válvula solenóide da
F30 5 - Terra 5 - 20 Q
embreagem do convsesor D
de torque

SCIA2063E E

Verificação da operação
• Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação enquanto aplica voltagem da bateria F
aos terminais e a massa.
DESCONECTADO
Conector do chicote do
conjunto cordão do G
terminal
(Lado da válvula
solenóide)
H

I
SCIA2066E
Fusível

AT - 135
DTC P0744 A/T TCC S/V FUNÇÃO (LOCK-UP)

PFP:31940
DTC P0744 A/T TCC S/V FUNÇÃO (LOCK-UP)
Descrição ECS00H85

• Esta falha não será detectada enquanto a lâmpada indicadora OD OFF indicar outra falha de auto-
diagnóstico.
• Esta falha é detectada quando A/T não muda para a posição da quarta marcha ou a embreagem do
conversor de torque não trava conforme instruído pelo TCM. Isto não é causado por falha elétrica
(circuitos abertos ou em curto), porém por falha mecânica como emperramento da válvula de controle,
operação inadequada da válvula solenóide, falha da bomba de óleo ou embreagem do conversor de
torque, etc.
Valor de Referência do CONSULT-III ECS00H86

Observações: Os dados de especificação são valores de referência.


Nome do item Condição Valor de tela (aprox.)
TCC S/V DUTY Lock-up OFF ⇔ Lock-up ON 4% ⇔ 94%

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H87

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0744 A/T TCC S/V FNCTN” com o CONSULT-III
quando o A/T não pode executar o travamento mesmo se o circuito elétrico estiver em ordem.
• Este diagnóstico monitora a posição real da marcha verificando a razão de deslizamento do conversor
de torque calculada pelo TCM da seguinte forma: Razão de deslizamento do conversor de torque =
A x C/B
A: Sinal de rotações do eixo de saída do sensor de rotações
B: Sinal de velocidade do motor a partir do ECM
C: Razão de marchas determinada como posição da marcha suposta pelo TCM
Se a posição real da marcha for maior do que a posição (4ª) suposta pelo TCM, a razão de
deslizamento será maior do que o normal. Caso a razão alcance o valor especificado, o TCM avalia
esta falha de diagnóstico.
Esta falha será causada quando a válvula solenóide B estiver emperrada fechada.
• As posições de marchas supostas pelo TCM são as seguintes: No caso de posições de marchas
sem falhas: Posições 1, 2, 3 e 4 no caso da posição de marcha com a válvula solenóide B emperrada
fechada: Posições 1, 2, 2 e 1* para cada posição de marcha acima:
*: É detectado “P0744 A/T TCC S/V FNCTN”.
Causa Provável ECS00H88

• Válvula solenóide da pressão de linha


• Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque
• Cada embreagem
• Circuito de controle hidráulico

AT - 136
DTC P0744 FUNÇÃO A/T TCC S/V (TRAVA).

A
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H89

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura. B
• Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada. AT
COM CONSULT-III
1. Dar partida no motor e selecionar modo “DATA MONITOR “ para “A/T” com CONSULT-III.
2. Pressione “START”. D
3. Certificar-se de que a tensão de saída do sensor de temperatura do fluido do A/T está dentro da
faixa especificada abaixo.
FLUID TEMP SE: 0,4 - 1,5 V E
Se estiver fora da faixa, conduzir o veículo para diminuir a tensão (aquecer o fluido) ou desligar o
motor para aumentar a tensão (esfriar o fluido)
4. Selecione “TCC S/V FNCTN P0744” no modo “DTC WORK SUPPORT” para “A/T” com CONSULT-III
F
e toque “START”.
5. Acelere o veículo a mais de 80 km/h (50 MPH) e mantenha as seguintes condições continuamente até
que “TESTING” mude para “COMPLETE”. (Isto demorará aproximadamente 30 segundos após
aparecer “TESTING”.) G
THROTTLE POSI: 1,0/8 (o tempo todo durante a etapa 4)
SLCT LVR POSI: Posição “D”
TCC S/V DUTY: Superior a 94% H
VEHICLE SPEED: Velocidade constante a mais de 80 km/h (50 MPH)]
- Certifique-se que “GEAR” mostra “4”.
- Para a tabela de mudanças, consulte: AT-67, “Velocidade do veículo na qual a mudança de I
marchas ocorre”.
- Caso não apareça “TESTING” no CONSULT-III por um longo período, selecione “SELF-DIAG
RESULTS”. No caso de ser mostrado um DTC diferente de “P0744 A/T TCC S/V FNCTN”, J
consulte: AT-82, “Lista de Itens Mostrados” .
6. Certifique-se de que é exibido “OK”. (Caso seja exibido “NEGATIVO”, consulte: “PROCEDIMENTO
DE DIAGNÓSTICO”.) Consulte: AT-138, “Procedimento de Diagnóstico”. Consulte: AT-67, K
“Velocidade do veículo na qual a mudança de marchas ocorre”.
COM GST
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III” L

AT - 137
DTC P0744 FUNÇÃO A/T TCC S/V (TRAVA).

Procedimento de Diagnóstico ECS00H8A

1. VERIFIQUE SHIFT-UP (D3 PARA D4 )


Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” .
A/T muda de D3 para D4 na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 11.
NÂO >> VÁ PARA O ITEM 2. Pedal do acelerador

Meio curso
SCIA7190E

2. VERIFICAR PRESSÃO DE LINHA


Executar teste de pressão de linha. Consultar AT-56, “TESTE DE PRESSÃO DA LINHA”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >>VÁ PARA O ITEM 6.
3. VERIFIQUE A VÁLVULA DE CONTROLE
1. Desmonte o conjunto válvula de controle. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de Controle”.
2. Verifique para assegurar que:
– Válvula, luva e tampão deslizam ao longo da furação da válvula por seu próprio peso (gravidade).
– Válvula, luva e tampão estão isentos de rebarbas, denteados e arranhões.
– As molas da válvula de controle estão isentas de danos, deformações e fadiga.
– A tubulação hidráulica está isenta de obstáculos.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare a válvula de controle.
4. VERIFIQUE SHIFT-UP (D3 PARA D4 )
Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” .
A/T muda de D3 para D4 na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 5.
NÃO >> Verifique novamente a válvula de controle. Pedal do acelerador
Repare ou substitua o conjunto válvula de
controle.

Meio curso
SCIA7191E

5. INSPEÇÃO DO DTC
Executar: AT-137, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 11. Verifique lock-up adequado.

AT - 138
DTC P0744 FUNÇÃO A/T TCC S/V (TRAVA).

A
6. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA
1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de
Controle” . B
- Válvula solenóide da pressão de linha DESCONECTADO

2. Verifique a resistência entre o terminal do conector do chicote


do conjunto cordão do terminal e a massa. Consulte: AT-143, Conector do chicote do conjunto
cordão do terminal AT
“Diagrama de fiação — AT — LPSV” . (Lado da válvula solenóide)

Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.)


Válvula solenóide da D
F30 4 - Terra 2,5 - 5 Q
pressão de linha
SCIA3475E

E
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula solenóide.
F
7. VERIFIQUE A OPERAÇÃO DA VÁLVULA
1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, G
“Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”. DESCONECTADO

- Válvula solenóide da pressão de linha


Conector do chicote do
2. Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação conjunto cordão do terminal H
enquanto aplica voltagem da bateria aos terminais e a massa. (Lado da válvula solenóide)
Consulte: AT-143, “Diagrama de fiação — AT — LPSV” .
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8. I
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula solenóide. Fusível
SCIA3275E

8. VERIFIQUE A VÁLVULA DE CONTROLE


1. Desmonte o conjunto válvula de controle. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de Controle” . K
2. Verifique as válvulas do circuito de pressão da linha quanto a emperramento.
- Válvula reguladora de pressão
- Válvula piloto L
- Válvula modificadora de pressão
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 9. M
NEGATIVO >> Repare a válvula de controle.

9. VERIFIQUE SHIFT-UP (D3 PARA D4 )


Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” .
A/T muda de D3 para D4 na velocidade especificada?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 10.
NEGATIVO >> Verifique novamente a válvula de controle. Pedal do acelerador
Repare ou substitua o conjunto válvula de
controle.

Meio curso
SCIA7190E

AT - 139
DTC P0744 FUNÇÃO A/T TCC S/V (TRAVA).

10. INSPEÇÃO DO DTC


Executar: AT-137, “DTC Procedimento de Confirmação”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 11. Verifique lock-up adequado.

11. VERIFIQUE LOCK-UP


Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” .
O A/T executa lock-up na velocidade especificada?
SIM >> Execute “Teste de Cruzeiro — Parte 1”
novamente e volte ao ponto inicial deste grupo Pedal do acelerador
de testes.
NÂO >> VÁ PARA O ITEM 12.

Meio curso SCIA7191E

12. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA


1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239,
DISCONECTADO
“Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle” . Conector do chicote do
- Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque conjunto cordão do
terminal
2. Verifique a resistência entre o terminal do conector do chicote (Lado da válvula
do conjunto cordão do terminal e a massa. Consulte: AT-132, solenóide)
“Diagrama de fiação — AT — TCV” .
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.)
Válvula solenóide da embrea-
F30 5 - Terra 5 - 20 Q
gem do conversor de torque
SCIA2063E

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 13.
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula solenóide.

13. VERIFIQUE A OPERAÇÃO DA VÁLVULA


1. Remover conjunto válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de
Controle” .
- Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque
2. Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação enquanto aplica voltagem da bateria
aos terminais e a massa. Consulte: AT-143, “Diagrama de fiação — AT — LPSV” .
OK ou NEGATIVO
DISCONECTADO
OK >> VÁ PARA O ITEM 14. Conector do chicote do
NEGATIVO >> Repare o conjunto válvula solenóide. conjunto cordão do
terminal
(Lado da válvula
solenóide)

Fusível
SCIA2066E

AT - 140
DTC P0744 FUNÇÃO A/T TCC S/V (TRAVA).

A
14. VERIFIQUE A VÁLVULA DE CONTROLE
1. Desmonte o conjunto válvula de controle. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de Controle” .
2. Verifique as válvulas de controle quanto a emperramento. B
- Válvula de controle da embreagem do conversor de torque
- Válvula de alívio da embreagem do conversor de torque
OK ou NEGATIVO
AT
OK >> VÁ PARA O ITEM 15.
NEGATIVO >> Repare a válvula de controle.

15. VERIFIQUE LOCK-UP D

Vá para AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” .


O A/T executa lock-up na velocidade especificada?
E
SIM >> VÁ PARA O ITEM 16.
NEGATIVO >> Verifique novamente a válvula de controle. Pedal do acelerador
Repare ou substitua o conjunto válvula de
controle. F

Meio curso
G
SCIA7191E

H
16. INSPEÇÃO DO DTC
Executar: AT-137, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO I
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Execute “Teste de Cruzeiro — Parte 1” novamente e volte ao ponto inicial deste
grupo de testes. J

AT - 141
DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO DE LINHA

PFP:31940
DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO DE LINHA
Descrição ECS00H8B

A válvula solenóide de pressão da linha regula a pressão de descarga da bomba de óleo para coincidir
com a condição de direção em resposta aos sinais enviados pelo TCM.
O valor do ciclo de serviço da pressão da linha não é constante quando o interruptor da posição
de aceleração fechada está ON. Para confirmar o ciclo de serviço da pressão da linha, o acelerador
(aceleração) deve estar aberto até que o interruptor da posição da aceleração fechada esteja
em OFF.
Valor de Referência do CONSULT-III ECS00H8C

Observações: Os dados de especificação são valores de referência.


Nome do item Condição Valor de tela (aprox.)
Abertura pequena da aceleração (baixa pressão da linha) ⇔ Grande
LINE PRES DTY 0% ⇔ 94%
abertura da aceleração (alta pressão da linha)

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H8D

• Este é um item do autodiagnóstico OBD-II.


• É detectado o código de problema de diagnóstico “P0745 LINE PRESSURE S/V” com CONSULT-III ou
variação da 11ª avaliação sem CONSULT-III quando o TCM detecta uma queda inadequada de tensão
enquanto tenta operar a válvula solenóide.
Causa Provável ECS00H8E

• Chicote ou conectores [O circuito da solenóide está aberto ou em curto.]


• Válvula solenóide da pressão de linha
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H8F

CUIDADO:
Caso execute este “Procedimento de Diagnóstico DTC” novamente, coloque o interruptor da
ignição sempre em OFF e espere pelo menos 10 segundos antes de prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “DATA MONITOR” com CONSULT-
III.
2. Pressione “START”.
3. Pressione o pedal do acelerador totalmente e espere pelo menos 1 segundo. Se a verificação resultar
em NEGATIVO, vá para EC-145, “Procedimento de Diagnóstico”.

COM GST
Seguir o procedimento “COM CONSULT-III”

SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Com o pedal do freio perssionado, mude a alavanca das posições “P” → “N” → “D” → “N” → “P”.
3. Execute o autodiagnóstico. Executar: AT-87, “Procedimento Diagnóstico sem o CONSULT-III” .
4. Se a verificação resultar em NEGATIVO, vá para EC-145, “Procedimento de Diagnóstico” .

AT - 142
DTC P0745 FUNÇÃO A/T TCC S/V (TRAVA).

A
Diagrama de fiação — AT — LPSV ECS00H8G

Linha detectável para DTC B


Linha não-detectável para DTC

AT
TCM (módulo de controle da
transmissão)

branco preto
E

preto F

Resistor de queda
G

branco
H

I
branco

rosa J

Conjunto cordão do K
terminal

Solenóide de pressão da
linha L

Consulte o Seguinte
Junção Super
Múltipla (SMJ)

branco cinza preto

BCWA0695E

AT - 143
DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO DE LINHA

Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e a massa.
Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de avaliação
(Aproximado)
Válvula solenóide da Ao liberar o pedal do acelerador depois
1,5 - 3,0 V
1 Branco pressão de linha de aquecer o motor.
Ao pressionar totalmente o pedal do
0V
acelerador depois de aquecer o motor.
Válvula solenóide de Ao liberar o pedal do acelerador depois
4 - 14 V
2 Cor-de-rosa pressão da linha de aquecer o motor.
(com resistor de Ao pressionar totalmente o pedal do
0V
queda) acelerador depois de aquecer o motor.

Procedimento de Diagnóstico ECS00H8H

1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA


Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição em ON. (Não dê partida ao motor.)
2. Selecione “MAIN SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Leia o valor de “LINE PRES DTY” enquanto dirige. Verifique se o valor muda conforme a velocidade
de condução.
Nome do item Condição Valor indicado
Abertura pequena da aceleração (baixa
LINE PRES DTY pressão da linha) ⇔ Abertura grande da 0 % ⇔ 94 %
aceleração (alta pressão da linha)

SEM CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição em ON. (Não dê partida ao motor)
2. Verifique a tensão entre os terminais do conector do TCM e a massa.
CONECTADO
Item Conector Terminal Condição Padrão de
avaliação Conector TCM
(Aproximado) (lado do veículo)
Válvula Ao liberar o pedal do acelerador
1,5 - 3,0 V
solenóide da depois de aquecer o motor.
pressão de E31 1 - Terra Ao pressionar totalmente o pedal
linha do acelerador depois de aquecer 0V
o motor.
Válvula Ao liberar o pedal do acelerador
solenóide da depois de aquecer o motor. 4 - 14 V
SCIA3267E
pressão de Ao pressionar totalmente o pedal
linha (com o E31 2 - Terra do acelerador depois de aquecer
0V
resistor de o motor.
queda)

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2.

AT - 144
DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO DE LINHA

A
2. VERIFIQUE O RESISTOR DE QUEDA
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Desconecte o conector do chicote do resistor de queda no B
DESCONECTADO
compartimento do motor.
3. Verifique a resistência entre os terminais.
Item Conector Terminal Resistência (Aprox.) AT
Resistor Baixo E49 1-2 12 Q

OK ou NEGATIVO D
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas. SCIA4950E

3. VERIFICAR RESISTÊNCIA DA VÁLVULA


1. Posicione o interruptor da ignição em OFF.. F
2. Desconecte o conector do conjunto cordão do terminal no DESCONECTADO
compartimento do motor.
3. Verifique a resistência entre o terminal do conector do chicote Conector do chicote do conjunto G
do conjunto cordão do terminal e a massa. cordão do terminal
(Lado da válvula solenóide)
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (Aprox.)
Válvula solenóide H
da pressão da F30 4 - Terra 2,5 - 5,0 Q
linha
OK ou NEGATIVO SCIA3457E I
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
J

AT - 145
DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO DE LINHA

4. VERIFIQUE O CHICOTE ENTRE O TCM E O CONECTOR DO CHICOTE DO CONJUNTO


DO CORDÃO DO TERMINAL
1. Posicione o interruptor da ignição em OFF..
2. Desconecte o conector do chicote do conjunto cordão do DESCONECTADO
Conector do chicote do
terminal e o conector do TCM. conjunto cordão do
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do chicote terminal (lado do
Conector TCM veículo)
do conjunto cordão do terminal e o terminal do conector do (lado do veículo)
TCM.
Item Conector Terminal Continuidade
TCM E31 1
Conector do chicote do conjunto Sim
F30 4
cordão do terminal SCIA3272E

4. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do chicote do conjunto cordão do terminal e o


terminal do conector do resistor de queda.
Conector do chicote do
Item Conector Terminal Continuidade conjunto cordão do
Conector do chicote Conector do chicote do terminal (lado do
E49 2 resistor de queda (lado veículo)
do resistor de queda Sim
Conector do chicote do do veículo)
F30 4
conjunto cordão do terminal

SCIA7194E

5. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do chicote do resistor de queda e o terminal do


conector do TCM.
Item Conector Terminal Continuidade Conector do
TCM E31 2 chicote do resistor
Conector do chicote do resistor Sim Conector TCM de queda
E49 1
de queda (lado do veículo)

6. Se OK, verificar chicote quanto a curto para massa e curto


para alimentação.
7. Se OK, verificar continuidade entre a massa e o conjunto CVT.
8. Reinstalar todas as peças removidas. SCIA7195E

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou em curto-circuito à massa ou em curto-circuito
com o positivo no chicote ou nos conectores.
5. INSPEÇÃO DO DTC
Executar: AT-142, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.
6. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verificar sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verificar novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 146
DTC P0745 VÁLVULA SOLENÓIDE DE PRESSÃO DE LINHA

A
Inspeção dos Componentes ECS00H8I

VÁLVULA SOLENÓIDE DA PRESSÃO DE LINHA


• Para remoção, consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle” . B

Verificação da resistência DESCONECTADO


• Verifique a resistência entre o terminal do conector e a massa. AT
Conector do chicote do
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.) conjunto cordão do terminal
Válvula solenóide da (lado da válvula solenóide)
pressão de linha
F30 4 - Terra 2,5 - 5 Q D

E
SCIA3475E

Verificação da operação F
• Verifique a válvula solenóide escutando seu som de operação DESCONECTADO

enquanto aplica voltagem da bateria aos terminais e a massa. Conector do chicote


do conjunto cordão do
terminal (lado da G
válvula solenóide)

Fusível
SCIA3275E

J
RESISTOR DE QUEDA DESCONECTADO

• Verifique a resistência entre os terminais.

Item Conector Terminal Resistência (aprox.) K


Resistor de queda E49 1-2 12 Q

SCIA4950E

AT - 147
DTC PO750 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS A

DTC PO750 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS A PFP:31940

Descrição ECS00H8J

As válvulas solenóides de mudanças A e B são fechadas (“ON”) ou abertas (“OFF”) pelo TCM em
resposta aos sinais enviados pelo interruptor PNP, velocidade do veículo e ECM (abertura da borboleta
de aceleração). As marchas então serão engatadas na posição ideal.

Posição da marcha 1 2 3 4
Válvula Solenóide de mudanças A “ON” (Fechado) “OFF” (Interrompido) “OFF” (Interrompido) “ON” (Fechado)
Válvula Solenóide de mudanças B “ON” (Fechado) “ON” (Fechado) “OFF” (Interrompido) “OFF” (Interrompido)

Valor de Referência CONSULT-III ECS00H8K

Nome do item Condição Valor indicado


Quando a válvula solenóide A funciona.
“ON”
(Ao dirigir em “D1” ou “D4”.)
SHIFT S/V A
Quando a válvula solenóide A não funciona.
“OFF”
(Ao dirigir em “D2” ou “D3”.)

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H8L

• Este é um item do auto-diagnóstico OBD-II.


• Código de diagnóstico de falha “P0750 SHIFT SOLENOID/V A” com CONSULT-III ou flutuação de
4º critério sem CONSULT-III for detectada quando o TCM detecta uma queda de tensão incorreta
ao tentar acionar a válvula solenóide.
Causa Provável ECS00H8M

• Chicotes elétricos ou conector (Circuito do solenóide interrompido ou em curto.)


• Válvula solenóide de mudanças
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H8N

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Caso esteja efetuando novamente o “Procedimento de Confirmação de DTC”, sempre
desligue o interruptor de ignição (“OFF”) e aguarde, pelo menos, 10 segundos antes de
prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM O CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “DATA MONITOR” para “A/T”
com o CONSULT-III.
2. Pressione “START”.
3. Dê partida no motor.
4. Dirija o veículo na posição “D” e deixe que a transmissão passe de 1 → 2 (“MARCHA”).
5. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-150, “Procedimento de
Diagnóstico”.
COM O GST
Siga o procedimento “COM CONSULT-III”

SEM CONSULT-III
1. Dê partida ao motor.
2. Dirija o veículo na posição D1 → D2
3. Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-
III”.
4. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-150, “Procedimento de
Diagnóstico”.

AT - 148
DTC PO750 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS A

A
Diagrama elétrico – AT – SSV/A ECS00H8O

B
LINHA DETECTÁVEL PARA DTC
LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC

AT

TCM
(MÓDULO DE CONTROLE
SOL. DE DA TRANSMISSÃO) D
MUDANÇAS A

laranja E

G
laranja

verde-claro
H

IT

CONJUNTO DO CABO
DO TERMINAL
J
VÁLVULA
SOLENÓIDE DE
MUDANÇAS A K

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO SUPER-
MÚLTIPLA (SMJ)

branco preto

BCW0696E

AT - 149
DTC PO750 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS A

Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.

Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de critério


(Aprox.)
Quando a válvula solenóide A funciona. Tensão da
11 Laranja Válvula solenóide (Ao dirigir em “D1” ou “D4”.) bateria
de mudanças A Quando a válvula solenóide A não funciona. 0V
(Ao dirigir em “D2” ou “D3”.)

Procedimento de Diagnóstico ECS00H8P

1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA

Com o CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “MAIN SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Enquanto dirige, faça a leitura do valor de “SHIFT S/V A”. Verifique as alterações de valor de
acordo com a velocidade de condução.

Nome do item Condição Valor


indicado
Quando a válvula solenóide A funciona.
ON
(Ao dirigir em “D1” ou “D4”.)
SHIFT S/V A
Quando a válvula solenóide A não funciona.
OFF
(Ao dirigir em “D2” ou “D3”.)

Sem CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Verifique a voltagem entre o terminal do conector TCM e a massa.

Padrão de CONECTADO

Item Conector Terminal Condição critério


(Aprox.) Conector do TCM
Quando a válvula (Lado do veículo)
solenóide A funciona. Voltagem
Válvula (Ao dirigir em “D1” da bateria
solenóide de E31 11 - ou “D4”.)
mudanças A Massa Quando a válvula
solenóide A não
funciona. 0V
(Ao dirigir em
“D2” ou “D3”.)
SCIA3248E
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2.

AT - 150
DTC PO750 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS A

A
2. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DA VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS

1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”. DESCONECTADO

2. Desconecte o conector do TCM. B


3. Verifique a resistência entre o terminal do conector Conector do TCM
TCM e a massa. (Lado do veículo)

Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.) AT


Válvula solenóide
E31 11 - Massa 20 – 30 Ω
de mudanças A
OK ou NEGATIVO D
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.
SCIA3249E E
3. VERFICAÇÃO DO CHICOTE ELÉTRICO ENTRE O TCM E CONECTOR DO CHICOTE DO CONJUNTO
DO CABO DO TERMINAL
F
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do chicote do conjunto do cabo DESCONECTADO
do terminal e o conector do TCM. Conector do chicote do
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector G
conjunto do cabo do terminal
do chicote do conjunto do cabo do terminal e o Conector do TCM (Lado do veículo)
terminal do conector do TCM. (Lado do veículo)

Item Conector Terminal Continuidade


H

TCM E31 11
Conector do chicote do Sim
F30 2 IT
conjunto do cabo do terminal
4. Se OK, verifique o chicote elétrico quanto a curto à
massa e curto à alimentação. SCIA3250E
J
5. Se OK, verifique a continuidade entre a massa e o conjunto da transmissão.
6. Reinstale as peças que foram removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4. K
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação, no chicote ou conectores.
L
4. VERIFICAÇÃO DA RESISTÊNCIA DA VÁLVULA
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do conjunto do cabo do terminal no compartimento do motor. M
3. Verifique a resistência entre o terminal do conector do chicote do conjunto do cabo e a massa.
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox. DESCONECTADO
Válvula solenóide F30 2 - Massa 20 – 30 Ω
de mudanças A
Conector do chicote do
OK ou NEGATIVO conjunto do cabo do terminal
OK >> VÁ PARA O ITEM 5. (Lado da válvula do solenóide)
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças
danificadas.
5. INSPEÇÃO DO DTC

Execute: AT-148, “Procedimento de Confirmação do


DTC”. SCIA3453E

OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.

AT - 151
DTC PO750 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS A

6. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais do TCM e Valor de
Referência”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
Inspeção de Componente ECS00H8Q

VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS A


• Para remoção, consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”.
Verificação da Resistência
• Verifique a resistência entre o terminal e a massa. DESCONECTADO
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.
Válvula solenóide Conector do chicote do
F30 2 - Massa 20 – 30 Ω conjunto do cabo do terminal
de mudanças A
(Lado da válvula do solenóide)

SCIA2049E

Verificação Operacional
• Verifique a válvula solenóide, prestando atenção ao DESCONECTADO
ruído de funcionamento enquanto aplica a voltagem da
bateria no terminal e massa. Conector do chicote do
conjunto do cabo do terminal
(Lado da válvula do solenóide)

SCIA2052E

AT - 152
DTC PO755 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS B

A
DTC PO755 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS B PFP:31940

Descrição ECS00H8R

B
As válvulas solenóides de mudanças A e B são fechadas (“ON”) ou abertas (“OFF”) pelo TCM em
resposta aos sinais enviados pelo interruptor PNP, velocidade do veículo e ECM (abertura da borboleta
de aceleração). As marchas então serão engatadas na posição ideal.
AT
Posição da marcha 1 2 3 4
Válvula solenóide de mudanças A ON (Fechado) OFF (Interrompido) OFF (Interrompido) ON (Fechado)
Válvula solenóide de mudanças B ON (Fechado) ON (Fechado) OFF (Interrompido) OFF (Interrompido) D
Valor de Referência CONSULT-III ECS00H8S

Nome do item Condição Valor indicado


E
Quando a válvula solenóide de mudanças B funciona. “ON”
(Ao dirigir em “D1” ou “D2”.)
SHIFT S/V B
Quando a válvula solenóide de mudanças B não funciona. “OFF”
(Ao dirigir em “D3” ou “D4”.) F
Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H8T

• Este é um item do auto-diagnóstico OBD-II.


G
• Código de diagnóstico de falha “P0755 SHIFT SOLENOID/V B” com CONSULT-III ou flutuação de 5º
critério sem CONSULT-III for detectada quando o TCM detecta uma queda de voltagem incorreta ao
tentar acionar a válvula solenóide.
Causa Provável ECS00H8U
H
• Chicote elétrico ou conector (Circuito do solenóide está interrompido ou em curto.)
• Válvula solenóide de mudanças B
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H8V
IT
CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Caso esteja efetuando novamente o “Procedimento de Confirmação de DTC”, sempre J
desligue o interruptor de ignição (“OFF”) e aguarde, pelo menos, 10 segundos antes de
prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada. K
COM O CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “DATA MONITOR” com o
CONSULT-III. L
2. Pressione “START”.
3. Dê partida no motor.
4. Dirija o veículo na posição “D” e deixe que a transmissão passe de 1 (símbolo) 2 (símbolo) 3 M
(“MARCHA”).
5. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-155, “Procedimento de
Diagnóstico”.
COM O GST
Siga o procedimento “COM CONSULT-III”
SEM O CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Dirija o veículo na posição D1 → D2 → D3.
3. Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-
III”.
4. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-155, “Procedimento de
Diagnóstico”.

AT - 153
DTC PO755 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS B

Diagrama elétrico – AT — SSV/B ECS00H8W

LINHA DETECTÁVEL PARA DTC


LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC

TCM
(MÓDULO DE CONTROLE
SOL. DE DA TRANSMISSÃO)
MUDANÇAS B

verde

verde

azul-claro

CONJUNTO DO CABO
DO TERMINAL

VÁLVULA
SOLENÓIDE DE
MUDANÇAS B

CONSULTE O SEGUINTE:
JUNÇÃO SUPER-
MÚLTIPLA (SMJ)

branco preto

BCWA0697E

AT - 154
DTC PO755 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS B

A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.

Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de critério


(Aprox.) B
Quando a válvula solenóide Tensão
de mudanças B funciona. da bateria
12 Verde Válvula solenóide (Ao dirigir em “D1” ou “D2”.)
AT
de mudanças B Quando a válvula solenóide
de mudanças B não funciona. 0V
(Ao dirigir em “D3” ou “D4”.)
D
Procedimento de Diagnóstico ECS00H8X

1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA


E
Com o CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “MAIN SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
F
3. Enquanto dirige, faça a leitura do valor de “SHIFT S/V B”. Verifique as alterações de valor de
acordo com a velocidade de condução.

Nome do item Condição Valor G


indicado
Quando a válvula solenóide B funciona.
“ON”
(Ao dirigir em “D1” ou “D2”.)
SHIFT S/V B H
Quando a válvula solenóide A não funciona. “OFF”
(Ao dirigir em “D3” ou “D4”.)

Sem o CONSULT-III IT
1. Dê partida no motor.
2. Verifique a voltagem entre o terminal do conector do CONECTADO
TCM e a massa. Conector do TCM J
(Lado do veículo)
Padrão de
Item Conector Terminal Condição critério
(Aprox.) K
Quando a válvula
solenóide B funciona. Tensão
Válvula (Ao dirigir em “D1” da bateria L
solenóide de E31 12 - ou “D2”.)
mudanças B Massa Quando a válvula
solenóide B não
funciona. 0V SCIA3253E M
(Ao dirigir em
“D3” ou “D4”.)
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2.

AT - 155
DTC PO755 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS B

2. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DA VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS B

1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.


2. Desconecte o conector do TCM.
3. Verifique a resistência entre o terminal do conector do DESCONECTADO
TCM e a massa.
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.) Conector do TCM
(Lado do veículo)
Válvula solenóide
E31 12 - Massa 5 – 20 Ω
de mudanças B
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.

SCIA3254E

3. VERIFICAÇÃO DO CHICOTE ELÉTRICO ENTRE O TCM E CONECTOR DO CHICOTE DO CONJUNTO


DO CABO DO TERMINAL
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do chicote do conjunto do cabo do terminal e o conector do TCM.
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector
DESCONECTADO
do chicote do conjunto do cabo do terminal e o
terminal do conector do TCM. Conector do chicote do
Item Conector Terminal Continuidade Conector do TCM conjunto do cabo do terminal
(Lado do veículo) (Lado do veículo)
TCM E31 12
Conector do chicote do Sim
F30 1
conjunto do cabo do terminal
4. Se OK, verifique o chicote elétrico quanto a curto à
massa e curto à alimentação.
5. Se OK, verifique a continuidade entre a massa e o
conjunto da transmissão. SCIA3255E
6. Reinstale as peças que foram removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação, no chicote ou conectores.
4. VERIFICAÇÃO DA RESISTÊNCIA DA VÁLVULA
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do conjunto do cabo do
DESCONECTADO
terminal no compartimento do motor.
3. Verifique a resistência entre o terminal do conector do
chicote do conjunto do cabo e a massa. Conector do chicote do
conjunto do cabo do terminal
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.
(Lado da válvula do solenóide)
Válvula solenóide F30 1 - Massa 5 – 20 Ω
de mudanças B
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças
danificadas. SCIA3454E

5. INSPEÇÃO DO DTC
Execute: AT-153, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.

AT - 156
DTC PO755 VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS B

A
6. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais do TCM e Valor de
Referência”. B
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO AT
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
D
Inspeção de Componente ECS00H8Y

VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇAS B


• Para remoção, consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”. E

Verificação da Resistência
• Verifique a resistência entre o terminal e a massa. DESCONECTADO F
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox. Conector do chicote do
conjunto do cabo do terminal
Válvula solenóide
F30 1 - Massa 5 – 20 Ω (Lado da válvula do solenóide)
de mudanças B G

IT
SCIA2055E

Verificação Operacional J
• Verifique a válvula solenóide, prestando atenção ao DESCONECTADO
ruído de funcionamento enquanto aplica a voltagem da
bateria no terminal e massa. Conector do chicote do conjunto K
do cabo do terminal
(Lado da válvula do solenóide)

M
FUSÍVEL

SCIA2058E

AT - 157
DTC P1760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREMARCHA

DTC P1760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM


DE SOBREMARCHA PFP:31940

Descrição ECS00H8Z

A válvula solenóide da embreagem de sobremarcha é ativada pelo TCM em resposta aos sinais
enviados pelo interruptor PNP, interruptor de controle de sobremarcha, velocidade do veículo e ECM
(abertura da borboleta de aceleração).
Desta forma, o funcionamento da embreagem de sobremarcha será controlado.
Valor de Referência CONSULT-III ECS00H90

Nome do item Condição Valor indicado


Quando a válvula solenóide da embreagem de sobremarcha funciona. “ON”
(Quando a embreagem de sobremarcha é desacoplada. Consulte: AT 22.)
OVERRUN/C S/V
Quando a válvula solenóide da embreagem de sobremarcha não funciona. “OFF”
(Quando a embreagem de sobremarcha é acoplada. Consulte: AT -22.)

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H91


• Este é um item do auto-diagnóstico OBD-II.
• Código de diagnóstico de falha “P1760 OVERRUN CLUTCH S/V” com CONSULT-III ou flutuação
de 6º critério sem CONSULT-III for detectada quando o TCM detecta uma queda de voltagem
incorreta ao tentar acionar a válvula solenóide.
Causa Provável ECS00H92
• Chicote elétrico ou conector (Circuito do solenóide está interrompido ou em curto.)
• Válvula solenóide da embreagem de sobremarcha
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H93

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Caso esteja efetuando novamente o “Procedimento de Confirmação de DTC”, sempre
desligue o interruptor de ignição (OFF) e aguarde, pelo menos, 10 segundos antes de
prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “DATA MONITOR” com o
CONSULT-III.
2. Pressione “START”.
3. Dê partida no motor.
4. Acelere o veículo a uma velocidade de até 10 km/h (6 mph) com a posição “D” (OD ON).
5. Libere o pedal do acelerador completamente com a posição “D” (OD OFF).
6. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-160, “Procedimento de
Diagnóstico”.
COM GST
Siga o procedimento “COM CONSULT-III”
SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Dirija o veículo, sob as seguintes condições:
Posição da alavanca seletora: Posição “D” (OD ON)
Velocidade do veículo: Maior que 10 km/h (6 mph)
3. Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-
III”.
4. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-160, “Procedimento de
Diagnóstico”.

AT - 158
DTC P1760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREMARCHA

A
Diagrama Elétrico—AT — OVRCSV

B
LINHA DETECTÁVEL PARA DTC
LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC

AT

TCM
SOL. DA EMB. DE (MÓDULO DE CONTROLE DA
SOBREMARCHA TRANSMISSÃO) D

violeta E

G
violeta

H
marrom

IT

CONJUNTO DO CABO
DO TERMINAL J

VÁLVULA SOLENÓIDE DA
EMBREAGEM DE
SOBREMARCHA
K

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO SUPER-
MÚLTIPLA (SMJ)

branco preto

BCWA0698E

AT - 159
DTC P1760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREMARCHA

Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.

Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de critério


(Aprox.)
Quando a válvula solenóide de
embreagem de sobremarcha funciona. Tensão
(Quando a embreagem de sobremarcha da bateria
Válvula solenóide é desacoplada. Consulte: AT -22.)
20 Violeta da embreagem de Quando a válvula solenóide da
de sobremarcha embreagem de sobremarcha não funciona.
0V
(Quando a embreagem de sobremarcha
é acoplada. Consulte: AT -22.)

Procedimento de Diagnóstico ECS00H95

1. verifique o sinal de entrada


Com CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “MAIN SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Enquanto dirige, faça a leitura do valor de “OVERRUN/C S/V”. Verifique as alterações de valor de
acordo com a velocidade de condução.
Valor
Nome do item Condição
indicado
Quando a válvula solenóide da embreagem
de sobremarcha funciona. (Quando a “ON”
embreagem de sobremarcha é desacoplada.
OVERRUN/C Consulte: AT - 22.)
S/V Quando a válvula solenóide da embreagem
de sobremarcha não funciona. (Quando a “OFF”
embreagem de sobremarcha é acoplada.
Consulte: AT - 22.)
Sem CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Verifique a voltagem entre o terminal do conector do TCM e a massa.
Padrão de
Item Conector Terminal Condição critério CONECTADO
(Aprox.)
Quando a válvula sole-
Conector do TCM
nóide da embreagem
(Lado do veículo)
de sobremarcha
funciona. Tensão
(Quando a embreagem da bateria
de sobremarcha é
Válvula desacoplada
solenóide da E31 20 - Consulte: AT - 22.)
embreagem de Massa Quando a válvula sole-
sobremarcha nóide da embreagem
de sobremarcha
SCIA3258E
não funciona funciona. 0V
(Quando a embreagem
de sobremarcha é
é acoplada.
Consulte: AT - 22.)
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2.

AT - 160
DTC P1760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREMARCHA

A
2. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DA VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREMARCHA

1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”. DESCONECTADO


2. Desconecte o conector do TCM. B
3. Verifique a resistência entre o terminal do conector do
TCM e a massa. Conector do TCM
(Lado do veículo)
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.) AT
Válvula solenóide
da embreagem de E31 20 - Massa 20 – 30 Ω
sobremarcha
D
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.
SCIA3259E
E
3. VERIFICAÇÃO DO CHICOTE ELÉTRICO ENTRE O TCM E CONECTOR DO CHICOTE DO CONJUNTO
DO CABO DO TERMINAL
F
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do chicote do conjunto do cabo do terminal e o conector do TCM.
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector DESCONECTADO G
do chicote do conjunto do cabo do terminal e o
terminal do conector do TCM. Conector do chicote do
Item Conector Terminal Continuidade Conector do TCM conjunto do cabo do terminal
(Lado do veículo) H
TCM E31 20 (Lado do veículo)

Conector do chicote do Sim


F30 3
conjunto do cabo do terminal
IT
4. Se OK, verifique o chicote elétrico quanto a curto à
massa e curto à alimentação.
5. Se OK, verifique a continuidade entre a massa e o
conjunto da transmissão. J
SCIA3260E
6. Reinstale as peças que foram removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4. K
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação, no chicote ou conectores.
4. VERIFICAÇÃO DA RESISTÊNCIA DA VÁLVULA L
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do conjunto do cabo do terminal no compartimento do motor.
3. Verifique a resistência entre o terminal do conector do M
DESCONECTADO
chicote do conjunto do cabo e a massa.
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.
Conector do chicote do
Válvula solenóide conjunto do cabo do terminal
da embreagem F30 3 - Massa 20 – 30 Ω (Lado da válvula do solenóide)
de sobremarcha
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças
danificadas.
5. INSPEÇÃO DO DTC SCIA3455E

Execute: AT-158, “Procedimento de Confirmação do DTC”.


OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.

AT - 161
DTC P1760 VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREMARCHA

6. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais do TCM e Valor de
Referência”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
Inspeção de Componente ECS00H96

VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DE SOBREMARCHA


Para remoção, consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”.
Verificação da Resistência
• Verifique a resistência entre o terminal e a massa. DESCONECTADO
Válvula solenóide Conector Terminal Resistência (aprox.
Conector do chicote do conjunto
Válvula solenóide do cabo do terminal
da embreagem F30 3 - Massa 20 – 30 Ω (Lado da válvula do solenóide)
de sobremarcha

SCIA2059E

Verificação Operacional
• Verifique a válvula solenóide, prestando atenção ao DESCONECTADO
ruído de funcionamento enquanto aplica a voltagem da
bateria no terminal e massa. Conector do chicote do conjunto do
cabo do terminal
(Lado da válvula do solenóide)

SCIA2062E

AT - 162
DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR

A
DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR PFP:24814

Descrição ECS00H97

B
O sensor de velocidade do veículo MTR está incorporado no conjunto do velocímetro.
O sensor funciona como um dispositivo auxiliar do sensor de rotação, quando houver uma falha.
O TCM então irá utilizar um sinal enviado do sensor de velocidade do veículo MTR.
AT
Valor de Referência CONSULT-III ECS00H98

Notas: Os dados de especificação são valores de referência.


Nome do item Condição Valor indicado
D
VHCL/S SE-MTR Durante a condução Coincide aproximadamente com a leitura do velocímetro.

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H99

• Este não é um item do auto-diagnóstico OBD-II. E


• Código de diagnóstico de falha “VHCL SPEED SEM-MTR” com CONSULT-III ou flutuação de 2º
critério sem CONSULT-III é detectado quando o TCM não recebe o sinal de voltagem correto do
sensor. F
Causa Provável ECS00H9A

• Chicote elétrico ou conector (Circuito do sensor está interrompido ou em curto.)


G
• Sensor de velocidade do veículo
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H9B

CUIDADO: H
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Caso esteja efetuando novamente o “Procedimento de Confirmação de DTC”, sempre
desligue o interruptor de ignição (“OFF”) e aguarde, pelo menos, 10 segundos antes de IT
prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
J
1. Coloque o interruptor de ignição na posição “ON” e selecione o modo “DATA MONITOR” com o
CONSULT-III.
2. Pressione “START”.
K
3. Dê partida ao motor e acelere o veículo de 0 a 25 km/h (0 a 16 mph).
4.Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-165, “Procedimento de
Diagnóstico”.
L
SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Dirija o veículo, sob as seguintes condições: M
Posição da alavanca seletora: Posição “D”
Velocidade do veículo: Maior que 25 km/h (16 mph)
3. Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-
III”.
4. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-165, “Procedimento de
Diagnóstico”.

AT - 163
DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR

Diagrama Elétrico—AT — VSSMTR ECS00H9C

LINHA DETECTÁVEL PARA DTC


LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC

INSTRUMENTO
COMBINADO

verde

verde

laranja

laranja

TCM
(MÓDULO DE CONTROLE
DA TRANSMISSÃO)

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO SUPER-
MÚLTIPLA (SMJ)

branco cinza

BCWA0699E

AT - 164
DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR

A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.

Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de critério


(Aprox.) B
Ao dirigir o veículo a uma A tensão varia
40 Laranja Sensor de velocidade velocidade de 2 a 3 km/h entre um valor inferior
do veículo (1 a 2 mph) por 1 metro (3 pés) a 0 V e superior a
ou mais. 4,5 V. AT

Procedimento de Diagnóstico ECS00H9D


D
1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA

Com CONSULT-III
E
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Enquanto dirige, faça a leitura do valor de “VHCL/S SE-MTR”. Verifique as alterações de valor de
F
acordo com a velocidade de condução.

Nome do item Condição Valor indicado


G
VHCL/S SE-MTR Durante a condução Coincide aproximadamente
com a leitura do velocímetro.

Sem CONSULT-III H
1. Dê partida no motor.
2. Verifique a voltagem entre o terminal do conector do
TCM e a massa. CONECTADO IT
Padrão de
Item Conector Terminal Condição critério
(Aprox.) Conector do TCM (lado do veículo)
J
Ao dirigir o veículo a A voltagem
Sensor de uma velocidade de varia entre
velocidade E32 40 - 2 a 3 km/h (1 a 2 mph) um valor
do veículo Massa por 1 metro (3 pés) inferior a K
ou mais. 0 V e superior
a 4,5 V.
OK ou NEGATIVO L
OK >> VÁ PARA O ITEM 3. SCIA3246E

NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2.


2. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA M

Verifique os seguintes itens:


• Grupo de instrumentos. Consulte: DI-5, “MEDIDORES COMBINADOS”.
O chicote quanto a curto ou circuito interrompido entre o TCM e o grupo de instrumentos.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
3. INSPEÇÃO DO DTC

Execute: AT-163, “Procedimento de Confirmação do DTC”.


OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 4.

AT - 165
DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR

4. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais do TCM e Valor de
Referência”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 166
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA
DO FLUIDO T/A E ALIMENTAÇÃO DO TCM)
A
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO
FLUIDO T/A E ALIMENTAÇÃO DO TCM) PFP:31940

B
Descrição ECS00H9E

O sensor de temperatura do fluido T/A detecta a temperatura do fluido de T/A e envia um sinal ao
TCM.
AT
Valor de Referência CONSULT-III ECS00H9F

Notas: Os dados de especificação são valores de referência.


Nome do item Condição Valor indicado D
Quando a temperatura do fluido de T/A for 20o (68 o F). 1,5 V
FLUID TEMP SE o o
Quando a temperatura do fluido de T/A for 80 (176 F). 0,5 V
E
Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H9G

• Este não é um item do auto-diagnóstico OBD-II.


• Código de diagnóstico de falha “BATT/FLUID TEMP SEN” com CONSULT-III ou flutuação de 8º F
critério sem CONSULT-III é detectado quando o TCM recebe uma voltagem excessivamente baixa
ou alta do sensor.
Causa Provável ECS00H9H G
• Chicote elétrico ou conector (Circuito do sensor está interrompido ou em curto.)
• Sensor de temperatura de fluido da T/A
H
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H9I

CUIDADO:
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
IT
• Caso esteja efetuando novamente o “Procedimento de Confirmação de DTC”, sempre
desligue o interruptor de ignição (“OFF”) e aguarde, pelo menos, 10 segundos antes de
prosseguir.
J
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione o modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III. K
3. Pressione “START”.
4. Dirija o veículo, sob as seguintes condições.
SLCT LVR POSI: Posição “D” L
VELOCIDADE DO VEÍCULO: Maior que 20 km/h (12 mph)
5. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-169, “Procedimento de
Diagnóstico”. M
SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Dirija o veículo, sob as seguintes condições.
Posição da alavanca seletora: Posição “D”
Velocidade do veículo: Maior que 20 km/h (12 mph)
3. Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-
III”.
4. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item AT-169, “Procedimento de
Diagnóstico”.

AT - 167
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA
DO FLUIDO T/A E ALIMENTAÇÃO DO TCM)

Diagrama Elétrico—AT – BA/FTS ECS00H9J

INTERRUPTOR DE
BATERIA IGNIÇÃO
“ON” OU “START” LINHA DETECTÁVEL PARA DTC
LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC
IPDM E/R (MÓDULO
DE DISTRIBUIÇÃO
INTELIGENTE DE CONSULTE “PG-ENERGIA”.
ALIMENTAÇÃO NO
COMPARTIMENTO
DO MOTOR)

verde

vermelho

marrom

SENSOR DE
TEMPERATURA DE
FLUIDO DA T/A

CONJUNTO DO
marrom
CABO DO
TERMINAL

cinza cinza preto

cinza preto

marrom preto

preto

cinza vermelho vermelho marrom preto preto

TCM
MEMÓRIA VIGN VIGN SENSOR DE MASSA (MÓDULO DE
TEMPERATURA DO CONTROLE DA MEMÓRIA
B/U
DO FLUIDO SENSOR TRANSMISSÃO) B/U

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO
SUPER-MÚLTIPLA (SMJ)

branco cinza

branco marrom preto

BCWA0700E

AT - 168
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA
DO FLUIDO T/A E ALIMENTAÇÃO DO TCM)
A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.
Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de critério
(Aprox.)
B
Ao girar o interruptor de ignição Tensão
10 Vermelho Alimentação para “ON”. da bateria
Ao girar o interruptor de ignição 0V
para “OFF”. AT
Ao girar o interruptor de ignição Tensão
ou para “ON”. da bateria
19 Vermelho Alimentação Ao girar o interruptor de ignição 0V D
para “OFF”.
28 Cinza Alimentação Tensão
(backup da memória) da bateria E
Sempre
42 Preto Massa do sensor 0V
Quando a temperatura do fluido 1,5 V
47 Marrom Sensor de temperatura de T/A for 20 o C (68 o F). F
de fluido da T/A Quando a temperatura do fluido 0,5 V
e de T/A for 80 o C (176 o F).

Procedimento de Diagnóstico ECS00H9K G

1. VERIFICAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO DO TCM


H
1. Ligue o interruptor da ignição (“ON”). (Não dê partida ao motor.)
2. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do CONECTADO
TCM e a massa.
Conector do TCM IT
Item Conector Terminal Padrão de critério (Aprox.)
(Lado do veículo)
Alimentação E31 10 Voltagem da bateria
19 Voltagem da bateria J
Alimentação
E32 28 Voltagem da bateria
(backup da memória)

SCIA2656E

L
3. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
4. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do
CONECTADO
TCM e a massa.
M
Item Conector Terminal Padrão de critério (Aprox.)
Conector do TCM
Alimentação E31 10 0V (Lado do veículo)

19 0V
Alimentação
E32 28 Voltagem da bateria
(backup da memória)
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2.
SCIA2657E

AT - 169
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA
DO FLUIDO T/A E ALIMENTAÇÃO DO TCM)

2. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA

Verifique os seguintes itens:


• Chicote em curto ou interrompido entre interruptor de ignição e terminais 10 e 19 do TCM.
• O chicote quanto a curto ou circuito interrompido entre a bateria e o terminal 28 do TCM.
• Fusível de 10A (nº. 13, localizado no bloco de fusíveis) e fusível 10A (nº. 49, localizado no IPDM
E/R)
• Interruptor de ignição. Consulte: PG-4, “CIRCUITO DE CONDUÇÃO DA ALIMENTAÇÃO”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 9.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
3. VERIFICAÇÃO DO SINAL DE ENTRADA DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DA T/A

Com CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Faça a leitura do valor de “FLUID TEMP SE”.

Valor
Nome do item Condição
indicado
Quando a temperatura do fluido de
1,5 V
FLUID TEMP T/A for 20 o C (68 o F).
SE Quando a temperatura do fluido de
0,5 V
T/A for 80 o C (176 o F).

Sem CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Enquanto estiver aquecendo a T/A, verifique a CONECTADO
voltagem nos terminais do conector do TCM.
Conector do TCM
Padrão de (Lado do veículo)
Item Conector Terminal Condição critério
(Aprox.)
Quando a
temperatura do 1,5 V
Sensor de fluido de A/T for
temperatura de E32 47 - 42 20 o C (68 o F).
fluido da T/A Quando a
temperatura do
funciona. 0,5 V SCIA2658E

fluido de A/T for


80 o C (176 o F).
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 9.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 4.
4. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA

Verifique os seguintes itens:


Chicote quanto a curto ou circuito interrompido entre o TCM, ECM e conjunto do cabo do
terminal.
• Circuito de massa do ECM. Consulte: EC-120, “ALIMENTAÇÃO E CIRCUITO DE MASSA”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 170
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA
DO FLUIDO T/A E ALIMENTAÇÃO DO TCM)
A
5. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO

1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.


2. Desconecte o conector do TCM. B
3. Verifique a resistência entre os terminais. DESCONECTADO
Item Conector Terminal Tempera- Resistência
tura °C (°F) (aprox.) Conector do TCM AT
(Lado do veículo)
Fluido da T/A 20 (68) 2,5 kΩ
temperatura E32 47 - 42
80 (176) 0,3 kΩ D
sensor
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 9.
E
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.
SCIA2338E

6. VERIFICAÇÃO DO CHICOTE ELÉTRICO ENTRE O TCM E CONECTOR DO CHICOTE DO CONJUNTO F


DO CABO DO TERMINAL

1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.


2. Desconecte o conector do chicote do conjunto do cabo DESCONECTADO
G
do terminal e o conector do TCM.
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector Conector do TCM
do chicote do conjunto do cabo do terminal e o Conector do chicote do (Lado do veículo)
H
terminal do conector do TCM. conjunto do cabo do terminal
(Lado do veículo)
Item Conector Terminal Continuidade
TCM E32 42 IT
Conector do chicote do Sim
F30 7
conjunto do cabo do terminal
TCM E32 47 J
Conector do chicote do Sim
F30 6 SCIA2660E
conjunto do cabo do terminal
4. Se OK, verifique o chicote elétrico quanto a curto à massa e curto à alimentação. K
5. Se OK, verifique a continuidade entre a massa e o conjunto da transmissão.
6. Reinstale as peças que foram removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7. L
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação, no chicote ou conectores.
M
7. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUÍDO DE T/A COM O CONJUNTO DO CABO
DO TERMINAL

1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.


2. Desconecte o conector do conjunto do cabo do DESCONECTADO Conector do chicote
terminal no compartimento do motor. do conjunto do cabo
do terminal
3. Verifique a resistência entre o terminal e os terminais (Lado da válvula do
do conjunto do cabo. solenóide)
Item Conector Terminal Temperatura Resistência
[°C (°F)] (aprox.)
Temperatura 20 (68) 2,5 kΩ
do fluido do F30 6 -7
sensor T/A 80 (176) 0,3 kΩ
4. Reinstale as peças que foram removidas.
OK ou NEGATIVO
SCIA4948E
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
AT - 171
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA
DO FLUIDO T/A E ALIMENTAÇÃO DO TCM)

8. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA

1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”.


2. Verifique os seguintes itens:
– Sensor de temperatura de fluido da T/A
• Verifique a resistência entre os terminais do conector Recoberto
do chicote do conjunto do cabo, enquanto estiver
Termômetro
comutando a temperatura, conforme indicado.
Item Conector Terminal Tempera- Resistência
tura °C (°F) (aprox.)

Sensor de 20 (68) 2,5 kΩ


temperatura de F30 6-7
fluido da A/T 80 (176) 0,3 kΩ

– Chicote do conjunto do cabo do terminal quanto a


curto-circuito ou circuito interrompido. SCIA7831E
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 9.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
9. INSPEÇÃO DO DTC

Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais do TCM e Valor de


Referência”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
10. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais do TCM e Valor de
Referência”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
Inspeção de Componente ECS00H9L

SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DA T/A Recoberto


• Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-239, “Conjunto
Termômetro
e Acumuladores da Válvula de Controle”.
• Verifique a resistência entre os terminais do conector
do chicote do conjunto do cabo, enquanto estiver
comutando a temperatura, conforme indicado.
Item Conector Terminal Temperatura Resistência
[°C (°F)] (aprox.)
Sensor de 20 (68) 2,5 kΩ
temperatura de F30 6-7
fluido da T/A 80 (176) 0,3 kΩ
SCIA7831E

AT - 172
DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA

A
DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA PFP:31935

Descrição ECS00H9N

O sensor de rotação da turbina (sensor de rotação do sistema de propulsão) detecta as rotações B


do tambor da embreagem à frente (revoluções por minuto). Está localizado no lado de entrada da
transmissão automática. O sensor de velocidade do veículo T/A (sensor de rotação) está localizado
no lado de saída da transmissão automática. Com os dois sensores, as rotações por minuto de AT
entrada e de saída são detectadas precisamente. Como resultado, o ponto ideal de mudança
durante a aceleração e a qualidade da mudança podem ser melhorados.
Valor de Referência CONSULT-III ECS00H9N
D
Notas: Os dados de especificação são valores de referência.
Nome do item Condição Valor indicado
TURBINE REV Durante a condução (bloqueio ON) Coincide aproximadamente com a rotação do motor. E
Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H9O

• Este não é um item do auto-diagnóstico OBD-II.


• Código de diagnóstico de falha “TURBINE SENSOR” com CONSULT-III ou flutuação de 10º critério F
sem CONSULT-III é detectado quando o TCM não recebe o sinal de voltagem correto do sensor.
Causa Provável ECS00H9P

• Chicote elétrico ou conector (O circuito do sensor está interrompido ou em curto.) G


• Sensor de rotação da turbina (sensor de rotação do sistema de propulsão)
Procedimento de Confirmação do DTC
CUIDADO:
ECS00H9Q
H
• Sempre conduza o veículo a uma velocidade segura.
• Tome cuidado para não deixar que o motor atinja a área vermelha do tacômetro.
• Caso esteja efetuando novamente o “Procedimento de Confirmação de DTC”, sempre IT
desligue o interruptor de ignição (OFF) e aguarde, pelo menos, 10 segundos antes de
prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para certificar-se de que a falha foi eliminada. J
COM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione o modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
K
3. Pressione “START”.
4. Dirija o veículo sob as condições a seguir durante mais de 5 segundos.
SLCT LVR POSI: Posição “D”
VELOCIDADE DO VEÍCULO: Maior que 40 km/h (25 mph) L
ROTAÇÃO DO MOTOR: Superior a 1.500 rpm
POSIÇÃO DA BORBOLETA DE ACELERAÇÃO: Superior a 1,0/8 da posição total da borboleta
de aceleração M
5. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-175, “Procedimento de
Diagnóstico”.
SEM CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Dirija o veículo sob as condições a seguir durante mais de 5 segundos.
Posição da alavanca seletora: Posição “D”
Velocidade do veículo: Maior que 40 km/h (25 mph)
Rotação do motor: Superior a 1.500 rpm
Posição da borboleta do acelerador: 1,0/8 da posição total da borboleta de aceleração
3. Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
4. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-175, “Procedimento de
Diagnóstico”.

AT - 173
DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA

Diagrama Elétrico—AT – PT/SEN ECS00H9R

LINHA DETECTÁVEL PARA DTC


LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
“ON” OU “START”
IPDM E/R
(MÓDULO DE
DISTRIBUIÇÃO CONSULTE: “PG-ENERGIA”.
INTELIGENTE DE
ALIMENTAÇÃO NO
COMPARTIMENTO
DO MOTOR)

vermelho

verde

SENSOR DE ROTAÇÃO DO
SISTEMA DE PROPULSÃO

verde-claro preto

verde preto

preto

verde preto preto

SENSOR DO MASSA TCM


SISTEMA DE DO (MÓDULO DE
PROPULSÃO SENSOR CONTROLE DA
TRANSMISSÃO)

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO SUPER-
MÚLTIPLA (SMJ)
cinza branco

marrom preto

BCWA0701E

AT - 174
DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA

A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.
Padrão de critério
Terminal Cor do fio Item Condição
(Aprox.) B
Sensor de rotação da turbina Ao dirigir a uma velocidade
Ao dirigir a uma velocidade de 20
38 Verde (sensor de rotação do de 20 km/h (12 mph). 360 Hz
km/h (12 mph).
sistema de propulsão) AT
42 Preto Massa do sensor Sempre 0V

Procedimento de Diagnóstico ECS00H9S


D
1. VERIFIQUE O SINAL DE ENTRADA
Com CONSULT-III
E
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Enquanto dirige, faça a leitura do valor de “TURBINE REV”. Verifique as alterações de valor de
F
acordo com a velocidade de condução.
Nome do item Condição Valor indicado
TURBINE REV Durante a condução Coincide aproximadamente G
(bloqueio ON) com a rotação do motor.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2. H
2. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA (SENSOR DE ROTAÇÃO DO SISTEMA DE
PROPULSÃO)
IT
Com CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Verifique a alimentação ao sensor de rotação da turbina (sensor de rotação do sistema de J
propulsão) pela voltagem entre os terminais do conector do TCM. Consulte AT-180, “Diagrama
Elétrico – AT – PRINCIPAL” e AT-174, “Diagrama Elétrico – AT – PT/SEN”.
Item Conector Terminal Padrão de critério (Aprox.)
CONECTADO K
10 - 42 Tensão da bateria
TCM E31, E32
19 - 42 Tensão da bateria
3. Se OK, verifique o impulso quando o veículo é dirigido. Conector do TCM (Lado do veículo)
L
Nome Condição
Ao dirigir uma velocidade de 20 km/h (12 mph),
utilize a função de medição de freqüência
Sensor de rotação da de impulso do CONSULT-III. *1 M
turbina (sensor de CUIDADO:
rotação do sistema Conectar o cabo de dados de diagnóstico
de propulsão) ao conector de diagnóstico do veículo.
* 1: Não pode ser utilizado um testador de
circuito para testar este item.

Padrão de
Item Conector Terminal Nome
critério (Aprox.)
Conector do TCM
Sensor de rotação da turbina (Lado do veículo)
TCM E32 38 (sensor de rotação do sistema 360 Hz
de propulsão)
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.
Conector da PULSO
conexão de
dados

SCIA2769E

AT - 175
DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA

3. VERIFICAÇÃO DA ALIMENTÇÃO E MASSA DO SENSOR


1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do chicote do sensor de rotação da turbina (sensor de rotação do sistema
de propulsão).
3. Gire o interruptor da ignição para “ON”.
4. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do DESCONECTADO Conector do chicote do
chicote do sensor de rotação da turbina (sensor de sensor de rotação da
rotação do sistema de propulsão). turbina (sensor de rotação
do sistema de propulsão)
Item Conector Terminal Padrão de (Lado do veículo)
critério (Aprox.)
Sensor de rotação da turbina
Tensão
(sensor de rotação do sistema F47 1-3
da bateria
de propulsão)

SCIA2770E

5. Verifique a voltagem entre o terminal do conector do DESCONECTADO


chicote do sensor de rotação da turbina (sensor de Conector do chicote do
sensor de rotação da
rotação do sistema de propulsão) e a massa. turbina (sensor de rotação
Item Conector Terminal Padrão de do sistema de propulsão)
critério (Aprox.) (Lado do veículo)

Sensor de rotação da turbina


Tensão
(sensor de rotação do sistema F47 1 - massa
da bateria
de propulsão)
6. Se OK, verifique o chicote elétrico quanto a curto à
massa e curto à alimentação.
7. Reinstale as peças que foram removidas.
OK ou NEGATIVO SCIA2771E

OK >> VÁ PARA O ITEM 4.


NEGATIVO - 1 >> Não há fornecimento de tensão da bateria aos terminais 1 e 3, terminais 1 e
a massa: VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO - 2 >> Não há fornecimento de tensão da bateria apenas aos terminais 1 e 3: VÁ
PARA O ITEM 7.
4. VERIFICAÇÃO DO CHICOTE ENTRE O TCM E O SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA (SENSOR DE
ROTAÇÃO DO SISTEMA DE PROPULSÃO)
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do chicote do sensor de rotação da turbina (sensor de rotação do sistema
de propulsão).
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector do DESCONECTADO
Conector do chicote do
TCM e o terminal do conector do chicote do sensor de sensor de rotação da
rotação da turbina (sensor de rotação do sistema de turbina (sensor de
propulsão). rotação do sistema de
Conector do TCM propulsão)
Item Conector Terminal Continuidade (Lado do veículo) (Lado do veículo)
TCM E32 38
Sensor de rotação da turbina
(sensor de rotação do sistema F47 2 Sim
de propulsão)
4. Se OK, verifique o chicote elétrico quanto a curto à
massa e curto à alimentação.
5. Reinstale as peças que foram removidas. SCIA2772E

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou em curto-circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação, no chicote ou conectores.

AT - 176
DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA

A
5. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência
do TCM”.
B
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a danos ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8. AT
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
6. VERIFICAÇÃO DO CHICOTE ENTRE O TCM E O SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA
[ALIMENTAÇÃO (SENSOR DE ROTAÇÃO DO SISTEMA DE PROPULSÃO)] D

1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.


2. Desconecte o conector do chicote do sensor de rotação da turbina (sensor de rotação do sistema
de propulsão). E
DESCONECTADO
3. Verifique a continuidade entre os terminais do Conector do chicote do
sensor de rotação da
conector do TCM e o terminal do conector do chicote turbina (sensor de
do sensor de rotação da turbina (sensor de rotação rotação do sistema de F
do sistema de propulsão). Consulte: AT-52, “Diagrama Conector do TCM propulsão)
(Lado do veículo) (Lado do veículo)
de Circuito” e AT-180,“Diagrama Elétrico – AT –
PRINCIPAL”.
G
Item Conector Terminal Continuidade
TCM E31 10
Sensor de rotação da turbina H
(sensor de rotação do sistema F47 1 Sim
de propulsão) SCIA2773E

TCM E31 19
IT
Sensor de rotação da turbina
(sensor de rotação do sistema F47 1 Sim
de propulsão)
J
4. Se OK, verifique o chicote elétrico quanto a curto à massa e curto à alimentação.
5. Reinstale as peças que foram removidas.
OK ou NEGATIVO
OK >> Fusível 10 A (nº. 49, localizado no IPDM E/R) ou interruptor de ignição apresenta K
falha.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação,no chicote ou conectores. L
7. VERIFICAÇÃO DO CHICOTE ENTRE O TCM E A MASSA DO SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA
(SENSOR DE ROTAÇÃO DO SISTEMA DE PROPULSÃO)
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”. DESCONECTADO M
Conector do chicote
2. Desconecte o conector do chicote do sensor de do sensor de rotação
rotação da turbina (sensor de rotação do sistema de da turbina (sensor de
propulsão). rotação do sistema de
Conector do TCM propulsão)
3. Verifique a continuidade entre o terminal do conector (Lado do veículo) (Lado do veículo)
do TCM e o terminal do conector do chicote do sensor
de rotação da turbina (sensor de rotação do sistema
de propulsão).
Item Conector Terminal Continuidade
TCM E32 42 Sim
Sensor de rotação da turbina
[sensor de rotação do power F47 3 SCIA2774E

train (trem de força)]


4. Se OK, verifique o chicote elétrico quanto a curto à
massa e curto à alimentação.
5. Reinstale as peças que foram removidas.

AT - 177
DTC SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação, no chicote ou conectores.
8. INSPEÇÃO DO DTC

Execute: AT-173, “Procedimento de Confirmação do DTC”.


OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.

AT - 178
UNIDADE DE CONTROLE (RAM), UNIDADE DE CONTROLE (ROM)

A
UNIDADE DE CONTROLE (RAM), UNIDADE DE CONTROLE (ROM) PFP:31036

Descrição ECS00H9T

B
O TCM consiste de um microcomputador e conectores
para sinais de entrada e de saída e de alimentação. A
unidade controla a T/A.
AT

E
SAT574J

Lógica de Diagnóstico de Bordo ECS00H9U


F
• Este não é um item do auto-diagnóstico OBD-II.
• O código de diagnóstico de falha “CONTROL UNIT (RAM)”, “CONTROL UNIT (ROM) com
CONSULT-III é detectado quando a memória do TCM (RAM) ou (ROM) está apresentando uma
G
falha.
Causa Provável ECS00H9V

TCM. H
Procedimento de Confirmação do DTC ECS00H9W

CUIDADO:
Caso esteja efetuando novamente o “Procedimento de Confirmação de DTC”, sempre IT
desligue o interruptor de ignição (OFF) e aguarde, pelo menos, 10 segundos antes de
prosseguir.
Após o reparo, execute o seguinte procedimento para J
certificar-se de que a falha foi eliminada.
COM CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição ON e selecione o modo “DATA MONITOR” para “A/T” K
com o CONSULT-III.
2. Pressione “START”.
3. Dê partida no motor. L
4. Deixe o motor funcionar durante, pelo menos, 2 segundos em marcha lenta.
5. Caso o resultado da verificação seja NEGATIVO, vá para o item “AT-179, “Procedimento de
Diagnóstico”. M
Procedimento de Diagnóstico ECS00H9X

1. INSPEÇÃO DO DTC

Com CONSULT-III
1. Coloque o interruptor de ignição na posição “ON” e selecione o modo “SELF-DIAG RESULTS”
para “A/T” com o CONSULT-III.
2. Pressione “ERASE”.
3. Execute: AT-179, “Procedimento de Confirmação do DTC”.
“CONTROL UNIT (RAM)” ou “CONTROL UNIT (ROM) são novamente exibidas?
SIM >> Substitua o TCM. Consulte: AT-225, “Remoção e Instalação”.
NÃO >> FIM DA INSPEÇÃO

AT - 179
ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL E CIRCUITO DE MASSA

ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL E CIRCUITO DE MASSA PFP:00100

Diagrama Elétrico – AT – PRINCIPAL ECS00H9Y

INTERRUPTOR
BATERIA DE IGNIÇÃO LINHA DETECTÁVEL PARA DTC
“ON” OU “START” LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC
IPDM E/R
(MÓDULO DE
DISTRIBUIÇÃO CONSULTE: “PG-
INTELIGENTE DE ENERGIA”.
ALIMENTAÇÃO NO
COMPARTIMENTO
DO MOTOR)
verde

vermelho

marrom

cinza

cinza vermelho vermelho

MEMÓRIA VIGN VIGN TCM


B/U (MÓDULO DE CONTROLE
DA TRANSMISSÃO)
MASSA MASSA

preto preto

preto preto preto

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO SUPER-
MÚLTIPLA (SMJ)

branco cinza

branco

BCWA0702E

AT - 180
ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL E CIRCUITO DE MASSA

A
Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.
Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de critério
(Aprox.)
B
Ao girar o interruptor de ignição Tensão
para “ON”. da bateria
10 Vermelho Alimentação
Ao girar o interruptor de ignição 0V
para OFF. AT
Ao girar o interruptor de ignição Tensão
ou para “ON”. da bateria
19 Vermelho Alimentação D
Ao girar o interruptor de ignição 0V
para OFF.
25 Preto Massa Sempre 0V
28 Cinza Alimentação Tensão E
Sempre
(backup da memória) da bateria
48 Preto Massa Sempre 0V
F
Procedimento de Diagnóstico ECS00H9Z

1. VERIFICAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO DO TCM


1. Ligue o interruptor da ignição (“ON”). (Não dê partida CONECTADO
G
ao motor.)
2. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do
TCM e a massa. Conector do TCM (Lado do veículo) H
Item Conector Terminal Padrão de critério (Aprox.)
Alimentação E31 10 Tensão da bateria
IT
19 Tensão da bateria
Alimentação
E32 28 da bateria
(backup da memória) Tensão
J
3. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
SCIA2656E
4. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do
TCM e a massa. CONECTADO
K
Item Conector Terminal Padrão de critério (Aprox.)

Alimentação E31 10 0V Conector do TCM (Lado do veículo)

19 0V
L
Alimentação
E32 28 Voltagem da bateria
(backup da memória)
M
OK ou NEGATIVO
OK >>VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >>VÁ PARA O ITEM 2.
2. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA
SCIA2657E

Verifique os seguintes itens:


• Chicote em curto ou interrompido entre interruptor de ignição e terminais 10 e 19 do TCM.
• O chicote quanto a curto ou circuito interrompido entre a bateria e o terminal 28 do TCM.
• Fusível de 10A (nº. 13, localizado no bloco de fusíveis) e fusível 10A (nº. 49, localizado no IPDM
E/R)
• Interruptor de ignição. Consulte: PG-4, “CIRCUITO DE CONDUÇÃO DA ALIMENTAÇÃO”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 181
ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL E CIRCUITO DE MASSA

3. VERIFICAÇÃO DA MASSA DO TCM


1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Verifique a continuidade entre os terminais do conector DESCONECTADO
do TCM e a massa. Conector do TCM
Item Conector Terminal Continuidade (Lado do veículo)

Massa E32 25, 48 - Massa Sim


OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-
circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação, no chicote ou conectores.

SCIA2671E

4. VERIFIQUE O SINTOMA

Dirija durante algum tempo para verificar se existe alguma falha.


OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.
5. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência
do TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 182
CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD E DA BORBOLETA
DE ACELERAÇÃO FECHADA, E COMPLETAMENTE ABERTA
A
CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD E DA BORBOLETA DE
ACELERAÇÃO FECHADA, E COMPLETAMENTE ABERTA PFP:31918

B
Valor de Referência CONSULT-III ECS00HA0

Nome do item Condição Valor indicado


Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “N” ou “P”. ON AT
PN POSI SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. ON
R POSITION SW D
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. ON
D POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF E
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. ON
2 POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. ON F
1 POSITION SW
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
Quando o interruptor de controle da sobremarcha for pressionado. ON
OVERDRIVE SW G
Quando o interruptor de controle da sobremarcha for liberado. OFF
Pedal do acelerador liberado. ON
CLOSED THL/SW
Pedal do acelerador pressionado. OFF H
Pedal do acelerador completamente pressionado. ON
W/O THRL/P-SW
Pedal do acelerador liberado. OFF
IT
Terminais do TCM e Valor de Referência ECS00HA1

Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.
(inserir tabela, coluna 1)
J
Padrão de
Terminal Cor do fio Item Condição
critério (Aprox.)
26 Amarelo Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. Tensão da bateria
posição “1” Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. 0V
K
27 Verde Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. Tensão da bateria
posição “2” Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. 0V
L
34 Verde Claro Interruptor PNP e Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. Tensão da bateria
posição “D” Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. 0V
35 Azul-claro Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. Tensão da bateria
posição “R” Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. 0V M
36 Vermelho Interruptor PNP Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “N” ou “P”. Tensão da bateria
posição “N” ou “P” Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. 0V

AT - 183
CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD E DA BORBOLETA
DE ACELERAÇÃO FECHADA, E COMPLETAMENTE ABERTA

Procedimento de Diagnóstico ECS00HA2

1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN

Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-82 “MODO RESULTADO AUTO-DIAGNÓSTICO”.


Há uma falha indicada nos resultados da comunicação via CAN?
SIM >> Verifique linha de comunicação via CAN. Consulte: AT-91, “DTC
U1000, LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN”.
NÃO (Com CONSULT-III) >> VÁ PARA O ITEM 2.
NÃO (Sem CONSULT-III) >> VÁ PARA O ITEM 3.
2. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO INTERRUPTOR PNP

Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.)
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Faça a leitura dos interruptores de posição “P.N”, “R”, “D”, “2” e “1”, movendo a alavanca seletora
para cada uma das posições.
Nome do item Condição Valor indicado
Ao ajustar a alavanca seletora para a
PN POSI SW posição “N” ou “P”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para
outras posições. OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a
R POSIÇÃO SW posição “R”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para
outras posições. OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a
D POSIÇÃO SW posição “D”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para
outras posições. OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a
2 POSITION SW posição “2”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para
outras posições. OFF
Ao ajustar a alavanca seletora para a
1 POSITION SW posição “1”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para
outras posições. OFF

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Verifique circuito do interruptor PNP. Consulte: AT-94, “INTERRUPTOR (PNP) DA
POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA DTCP0705”.

AT - 184
CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD E DA BORBOLETA
DE ACELERAÇÃO FECHADA, E COMPLETAMENTE ABERTA
A
3. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO INTERRUPTOR PNP

Sem CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (“ON”). (Não dê partida ao motor.) B
2. Verifique a tensão entre os terminais do conector do
TCM e a massa enquanto move a alavanca seletora
para cada uma das posições. Consulte: AT-95, AT
“Diagrama Elétrico – A/T – PNP/SW”.
Terminal
Posição da alavanca seletora
36 35 34 27 26 D
“P”, “N” B 0 0 0 0
“R” 0 B 0 0 0
“D” 0 0 B 0 0 E
“2” 0 0 0 B 0
“1” 0 0 0 0 B
F
B: Tensão da bateria
0: 0V
OK ou NEGATIVO Conector do TCM
OK >> VÁ PARA O ITEM 4. (Lado do veículo) G
NEGATIVO >> Verifique circuito do interruptor PNP.
Consulte: AT-94, “INTERRUPTOR (PNP)
DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO/
NEUTRA DTCP0705”. H

IT
SCIA7162E

4. VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR PNP


1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”. J
2. Desconecte o conector do chicote do interruptor PNP.
3. Verifique a continuidade entre os terminais do
DESCONECTADO
conector do chicote do interruptor PNP. K
Posição da alavanca seletora Conector Terminal Continuidade
“P” 1 - 2, 3 - 7 Sim Conector do chicote do interruptor PNP
(Lado do interruptor PNP)
“R” 3-8 *Não deve L
“N” F25 1 - 2, 3 - 9 existir continui-
“D” 3-6 dade em posi-
M
“2” 3-5 ções além das
“1” 3-4 especificadas.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6. SCIA5588E

NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.


5. VERIFICAÇÃO DE AJUSTE DO CABO DE CONTROLE
Verifique o interruptor PNP novamente com o cabo de controle desconectado do eixo manual do
conjunto T/A. Consulte o grupo de teste 4.
OK ou NEGATIVO
OK >> Ajuste o cabo de controle. Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição T/A”.
NEGATIVO >> Verifique o interruptor PNP novamente (consulte o grupo de teste 1) após ajustar o
interruptor PNP (Consulte: AT-244 ).
• Se OK, FIM DA INSPEÇÃO
• Se NEGATIVO, repare ou substitua o interruptor PNP. Consulte: AT-243,
“Interruptor da posição de Estacionamento/Neutra (PNP)”.

AT - 185
CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD E DA BORBOLETA
DE ACELERAÇÃO FECHADA, E COMPLETAMENTE ABERTA

6. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA

Verifique o seguinte.
• Chicote quanto a curto-circuito ou circuito interrompido entre o interruptor de ignição e o
interruptor PNP.
• Chicote quanto a curto-circuito ou circuito interrompido entre o interruptor PNP e o TCM.
• Chicote quanto a curto-circuito ou circuito interrompido entre o interruptor PNP e o grupo de
instrumentos.
• Chicote quanto a curto-circuito ou circuito interrompido entre o grupo de instrumentos e o TCM.
• Fusível 10A (Nº. 51, localizado no IPDM E/R)
• Grupo de instrumentos Consulte: DI-5, “MEDIDORES COMBINADOS”.
• Interruptor de ignição. Consulte: PG-4, “CIRCUITO DE CONDUÇÃO DA ALIMENTAÇÃO”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
7. VERIFIQUE O INTERRUPTOR DE CONTROLE DE SOBREMARCHA
Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (“ON”). (Não dê partida ao motor.)
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Faça a leitura de “OVERDRIVE SW”. Verifique se o sinal do interruptor de controle de sobremarcha
está indicado corretamente.
Int. de Ctrl. de sobremarcha
Nome do item Valor indicado
Condição
Acionado ON
OVERDRIVE SW
Liberado OFF

Sem CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (“ON”). (Não dê partida ao motor.)
2. Verifique a voltagem entre o terminal do conector do chicote do dispositivo da T/A e a massa.
Consulte: AT-190, “Diagrama Elétrico – AT — NONDTC”.
Item Conector Terminal Condição do Padrão de
CONECTADO
Interruptor de critério
controle de (Aprox.)
sobremarcha
Conector do chicote do dispositivo da
Conector do chicote Tensão T/A (interruptor de controle da
Liberado
do dispositivo da T/A da bateria sobremarcha)
M38 1 - Massa
(interruptor de controle
da sobremarcha) Acionado 0V
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 10.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 8.
SCIA5336E

AT - 186
CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD E DA BORBOLETA
DE ACELERAÇÃO FECHADA, E COMPLETAMENTE ABERTA
A
8. VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR DE CONTROLE DO OVERDRIVE
1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do chicote do dispositivo da T/A. B
3. Verifique a continuidade entre os terminais do DESCONECTADO
conector do chicote do dispositivo da T/A. Consulte:
AT-190, “Diagrama Elétrico – AT — NONDTC”.
Conector do chicote do dispositivo da T/A AT
Condição do (interruptor de controle da sobremarcha)
Interruptor de Continui-
Item Conector Terminal controle de dade
Sobremarcha D
Conector do chicote
Liberado Não
do dispositivo da T/A M38 1-2
(interruptor de controle
Acionada Sim E
da sobremarcha)
OK ou NEGATIVO
SCIA5330E
OK >> VÁ PARA O ITEM 9.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas. F
9. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA
Verifique o seguinte.
G
• Chicote quanto a curto-circuito ou circuito interrompido entre o grupo de instrumentos e o
conector do chicote do dispositivo da T/A.
• Chicote quanto a curto-circuito ou circuito interrompido entre o conector do chicote do
dispositivo da T/A e massa. H
• Grupo de instrumentos Consulte: DI-5, “MEDIDORES COMBINADOS”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 10.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas. IT
10. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO SINAL DA POSIÇÃO DA BORBOLETA DE ACELERAÇÃO FECHADA
E BORBOLETA DE ACELERAÇÃO COMPLETAMENTE ABERTA
J
Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (“ON”). (Não dê partida ao motor.)
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III.
3. Faça a leitura de “CLOSED TH/SW” e “W/O THRL/P-SW”, pressionando e liberando o pedal do K
acelerador. Verifique se os sinais da posição da borboleta de aceleração estão indicados
corretamente.
L
Condição do pedal do acelerador Data monitor
CLOSED THL/SW W/O THRL/P-SW
Liberado ON OFF M
Totalmente pressionado OFF ON
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 11.
NEGATIVO >> Verifique o seguinte. Caso algum dos itens esteja danificado, repare ou
substitua as peças danificadas.
• Sensor de posição do pedal do acelerador. Consulte: EC-335, “DTC P2138 SENSOR APP” .

AT - 187
CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD E DA BORBOLETA
DE ACELERAÇÃO FECHADA, E COMPLETAMENTE ABERTA

11. EXECUTE O AUTODIAGNÓSTICO

Sem CONSULT-III
Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-87, “Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-III”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NG – 1 >> O auto-diagnóstico não ativa: VÁ PARA O ITEM 12.
NG – 2 >> DTC é exibido: Verifique a falha do sistema. Consulte: AT-91 “Avaliação do
Código de Auto-diagnóstico”.
12. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência
do TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
Inspeção de Componente ECS00HA3

INTERRUPTOR DE CONTROLE DA SOBREMARCHA DESCONECTADO

Verifique a continuidade entre os terminais do conector do


chicote do dispositivo de A/T. Conector do chicote do dispositivo da T/A
(interruptor de controle da sobremarcha)
Condição do
Interruptor de Continui-
Item Conector Terminal controle dade
Sobremarcha
Conector do chicote
Liberado Não
do dispositivo de T/A M38 1-2
(interruptor de controle Acionada Sim
da sobremarcha) SCIA5330E

INTERRUPTOR PNP
1. Verifique a continuidade entre os terminais do DESCONECTADO
conector do chicote do interruptor PNP.
Posição da alavanca seletora Conector Terminal Continuidade Conector do chicote do interruptor PNP
“P” 1 - 2, 3 - 7 Sim (Lado do interruptor PNP)

“R” 3-8 *Não deve


“N” F25 1 - 2, 3 - 9 haver continui-
“D” 3-6 dade em posi-
“2” 3-5 ções além das
“1” 3-4 especificadas. SCIA5588E

2. Se NEGATIVO, Verifique novamente com o cabo de


controle (2) desconectado do eixo manual (3) do
conjunto T/A. Consulte a etapa 1. (1): Porca de trava
3. Se OK na etapa 2, ajuste o cabo de controle (2).
Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A”.
4. Se NEGATIVO na etapa 2, remova o interruptor PNP
do conjunto da T/A e verifique a continuidade dos
terminais do interruptor PNP. Consulte a etapa 1.
5. Se OK na etapa 4, ajuste o interruptor PNP. Consulte:
AT-243, “AJUSTE DO INTERRUPTOR DE POSIÇÃO
PARK/NEUTRAL (PNP)”. SCIA6370J
6. Se NEGATIVO na etapa 4, substitua o interruptor PNP.
Consulte: AT-243, “Interruptor da posição de Estacionamento/Neutra (PNP)”.

AT - 188
CIRCUITO DO INDICADOR DE POSIÇÃO DE MUDANÇA

A
CIRCUITO DO INDICADOR DE POSIÇÃO DE MUDANÇA PFP:24810

Descrição ECS00HA5

B
TCM envia os sinais do interruptor ao grupo de instrumentos através da linha de comunicação via
CAN. A seguir a posição da alavanca seletora é mostrada no indicador de posição de mudança.
Valor de Referência CONSULT-III NO “DATA MONITOR” ECS00HA5
AT
Nome do item Condição Valor indicado
Ao ajustar a alavanca seletora para as posições “N” ou “P”. N.P
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. R D
SLCT LVR POSI Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. D
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. 2
Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. 1 E
Procedimento de Diagnóstico ECS00HA6

1. VERIFIQUE OS SINAIS DE ENTRADA F


Com CONSULT-III
1. Dê partida no motor.
2. Selecione “MAIN SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “A/T” com CONSULT-III e faça a G
leitura do valor de “SLCT LVR POSI”.
3. Verifique se as seguintes três posições ou indicadores são iguais.
– Posição real da alavanca seletora H
– “SLCT LVR POSI” na tela de CONSULT-III
– Indicador de posição de mudança no grupo de instrumentos
OK ou NEGATIVO IT
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Inspecione o seguinte.
TABELA DE SINTOMAS DO INDICADOR DE POSIÇÃO DA MUDANÇAS J
Itens Localização presumida da falha
Interruptor da posição estacionamento/ponto morto (PNP)
• Consulte: AT-94, “INTERRUPTOR (PNP) DA POSIÇÃO K
DE ESTACIONAMENTO/NEUTRA DTCP0705”.
Posição real não muda.
Sistema principal de A/T (função “Fail-safe” ativada)
• Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-DIAGNÓSTICO”
e AT-87 Procedimento de Diagnóstico Sem o CONSULT-III”. L

O indicador da posição da marcha no instrumento


combinado não indica nenhuma posição. M
A posição real muda, mas o indicador de posição Execute o auto-diagnóstico para o A/T e grupo de instrumentos.
de marcha no instrumento combinado não muda. • Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTODIAGNÓSTICO”
e DI-5 “MEDIDORES COMBINADOS
A posição real é diferente do indicador de posição
de marcha no instrumento combinado.

O indicador da posição da marcha no instrumento Verifique o grupo de instrumentos.


combinado não indica somente posição específica. • Consulte: DI-5, “MEDIDORES COMBINADOS
”.

AT - 189
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS PFP:00007

Diagrama Elétrico – AT – NONDTC ECS00HA7

INTERRUPTOR DE
BATERIA IGNIÇÃO
“ON” OU “START” LINHA DETECTÁVEL PARA DTC
LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC
CONSULTE: “PG-ENERGIA”.
LINHA DE DADOS

violeta laranja

verde-claro

violeta verde-claro

CONECTOR DA CONEXÃO
DE DADOS

preto preto vermelho marrom azul cor-de-rosa


azul

PARA AT-NONDTC-
03
cor-de-rosa

azul

PARA LAN-CAN

cor-de-rosa
vermelho marrom azul cor-de-rosa

marrom amarelo azul cor-de-rosa

TCM (MÓDULO DE
CONTROLE DA
TRANSMISSÃO)
preto preto preto preto

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO SUPER-
branco MÚLTIPLA (SMJ)

branco cinza

BCWA0703E

AT - 190
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
INTERRUPTOR DE
IGNIÇÃO
“ON” OU “START” LINHA DETECTÁVEL PARA DTC
CONSULTE: LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC B
“PG-ENERGIA”.

azul-claro AT

azul-claro
E
INSTRUMENTO
COMBINADO

UNIDADE DE CONTROLE DE MEDIDORES UNIFICADOS G


MASSA MASSA (ALIM.) MASSA

H
preto preto preto cor-de-rosa

IT
DISPOSITIVO T/A
(INTERRUPTOR DE
CONTROLE DA
SOBREMARCHA) J

preto
K

L
preto preto preto

branco branco

BCWA0704E

AT - 191
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

BATERIA
CONSULTE: LINHA DETECTÁVEL PARA DTC
“PG-ENERGIA”.
LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC
LINHA DE DADOS

azul
cinza

azul cinza

INTERRUPTOR DA LUZ
DE FREIO

PRESSIONADO PRESSIONADO PARA AT-SHIFT

LIBERADO LIBERADO

vermelho cor-de-rosa
cor-de-rosa

vermelho
vermelho vermelho
PARA LT-STOP/L

verde

INSTRUMENTO
COMBINADO
INT_FREIO
UNID. DE CONTROLE DE MEDIDORES UNIFICADOS

azul rosa
azul

azul
azul

PARA
AT-NONDTC-01
rosa
rosa
rosa

azul cor-de-rosa

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO SUPER-
MÚLTIPLA (SMJ)
branco branco

preto

BCWA0705E

AT - 192
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
“ON” OU “START”

IPDM E/R (MÓDULO


DE DISTRIBUIÇÃO CONSULTE: B
INTELIGENTE DE “PG-ENERGIA”.
ALIMENTAÇÃO NO
COMPARTIMENTO
DO MOTOR)

AT
marrom

LINHA DETECTÁVEL PARA DTC


vermelho
LINHA NÃO-DETECTÁVEL PARA DTC
D
vermelho vermelho

INTERRUPTOR DA POSIÇÃO DE
E
ESTACIONAMENTO/NEUTRO (PNP)
PARA
SC-
PARTIDA
F

azul branco laranja verde verde-claro laranja violeta


azul
G
branco branco

cor-de-rosa verde
H
branco cor-de-rosa

IT
branco violeta
laranja verde-claro laranja violeta

INSTRUMENTO
COMBINADO J
azul-claro verde-claro verde amarelo
UNIDADE DE CONTROLE
DE MEDIDORES UNIFICADOS

K
amarelo

L
vermelho azul-claro verde-claro verde amarelo

INT N INT R INT D INT 2 INT 1 TCM (MÓDULO DE CONTROLE M


DA TRANSMISSÃO)

CONSULTE O SEGUINTE:
- JUNÇÃO
SUPER-MÚLTIPLA (SMJ)
branco cinza

branco preto

BCWA0706E

AT - 193
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

Os dados do terminal do TCM são valores de referência, medidos entre cada terminal e massa.
Terminal Cor do fio Item Condição Padrão de critério
(Aprox.)
5 Azul CAN-H — —
6 Cor-de-rosa CAN-L — —
Ao ajustar a alavanca seletora Tensão
para a posição “1”. da bateria
26 Amarelo Interruptor PNP
posição “1” Ao ajustar a alavanca seletora 0V
para outras posições.
Ao ajustar a alavanca seletora Tensão
e
para a posição “2”. da bateria
27 Verde Interruptor PNP
posição “2” Ao ajustar a alavanca seletora 0V
para outras posições.
30 Marrom CONSULT-III (RX) — —
31 Amarelo CONSULT-III (TX) — —
Ao ajustar a alavanca seletora Tensão
para a posição “D”. da bateria
34 Verde-claro Interruptor PNP
posição “D” Ao ajustar a alavanca seletora 0V
para outras posições.
Ao ajustar a alavanca seletora Tensão
para a posição “R”. da bateria
35 Azul-claro Interruptor PNP
posição “R” e Ao ajustar a alavanca seletora 0V
para outras posições.
Ao ajustar a alavanca seletora Tensão
para a posição “N” ou “P”. da bateria
36 Vermelho Interruptor PNP
“N” ou “P” Ao ajustar a alavanca seletora 0V
para outras posições.

AT - 194
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
LÂMPADA INDICADORA OD OFF NÃO ACENDE ECS00HA8

SINTOMA:
Lâmpada indicadora OD OFF não acende por aproximadamente 2 segundos ao girar o B
interruptor de ignição para “ON”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
AT
1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN
Execute o auto-diagnóstico. Consulte: AT-74, “Função do CONSULT-III (A/T)”.
Há uma falha indicada nos resultados da comunicação via CAN? D
SIM >> Verifique linha de comunicação via CAN. Consulte: AT-94, “DTC U1000 LINHA DE
COMUNICAÇÃO VIA CAN”.
NÂO >> VÁ PARA O ITEM 2. E
2. VERIFICAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DO TCM
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.) F
2. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do CONECTADO
TCM e a massa. Consulte: AT-180, “Diagrama Elétrico
– AT — PRINCIPAL”. G
Conector do TCM (lado do veículo)
Item Conector Terminal Padrão de critério (Aprox.)
10 - Massa
E31
Conector do TCM 19 - Massa Tensão da bateria H
E32 28 - Massa

IT

SCIA2656E

3. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”. J


4. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do CONECTADO
TCM e a massa.
Item Conector Terminal Padrão de critério (Aprox.) K
Conector do TCM (lado do veículo)
10 - Massa 0V
E31
Conector do TCM 19 - Massa 0V
E32 28 - Massa Tensão da bateria L
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3. M
SCIA2657E

3. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA


Verifique o seguinte.
• Chicote quanto a curto ou circuito interrompido entre interruptor de ignição e os terminais 10 e 19
do conector do TCM. Consulte: AT-180, “Diagrama Elétrico – AT – PRINCIPAL”.
• Chicote quanto a curto ou circuito interrompido entre a bateria e o terminal 28 do conector do
TCM. Consulte: AT-180, “Diagrama Elétrico – AT – PRINCIPAL”.
• Fusível de 10A (nº. 13, localizado no bloco de fusíveis) e fusível 10A (nº. 49, localizado no IPDM
E/R). Consulte: AT-180, “Diagrama Elétrico – AT — PRINCIPAL”.
• Interruptor de ignição. Consulte: PG-4, “CIRCUITO DE CONDUÇÃO DA ALIMENTAÇÃO”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 195
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

4. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DE MASSA DO TCM


1. Posicione o interruptor da ignição em “OFF”.
2. Desconecte o conector do TCM.
DESCONECTADO
3. Verifique a continuidade entre os terminais do conector
do TCM e a massa. Consulte: AT-180, “Diagrama
Elétrico – AT — PRINCIPAL”. Conector do TCM (lado do veículo)

Item Conector Terminal Continuidade


Conector do TCM E32 25, 48 - Massa Sim
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-
circuito à massa, ou curto-circuito à
alimentação, no chicote ou conectores.
SCIA2671E

5. DETECÇÃO DE ITEM COM FALHA


Verifique o seguinte.
• Chicote quanto a curto-circuito ou circuito interrompido entre o interruptor de ignição e o grupo de
instrumentos.
• Grupo de instrumentos Consulte: DI-5, “MEDIDORES COMBINADOS”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
6. VERIFICAÇÃO DO SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-58, “Verificar antes de ligar o motor”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 7.
7. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique a entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 196
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
Não é Possível Dar Partida ao Motor na Posição “P” ou “N”
SINTOMA:
• Não é possível dar partida ao motor com a alavanca seletora na Posição “P” ou “N”. B
• Não é possível dar partida ao motor com a alavanca seletora na Posição “D”, “2”, “1” ou
“R”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO AT

1. VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR PNP


DESCONECTADO
Verifique a continuidade entre os terminais do conector D
do chicote do interruptor PNP. Consulte: AT-95,
Conector do chicote do interruptor PNP
“Diagrama Elétrico – A/T – PNP/SW”. (Lado do interruptor PNP)
Posição da Conector Terminal Continuidade E
alavanca seletora
“P”, “N” F25 1-2 Sim
Outras posições Não F
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 2. SCIA5606E G

2. VERIFICAÇÃO O INTERRUPTOR PNP


H
Verifique o interruptor PNP novamente com o cabo de controle desconectado do eixo manual do
conjunto T/A. Consulte o grupo de teste 1.
OK ou NEGATIVO
IT
OK >> Ajuste a posição T/A. Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A”.
NEGATIVO >> 1. Verifique o interruptor PNP novamente (consulte o grupo de teste 1) após ajustar
o interruptor PNP (Consulte: AT-248).
– Se OK, FIM DA INSPEÇÃO J
– Se NEGATIVO, repare ou substitua o interruptor PNP. Consulte: AT-243, “Interruptor da posição
de Estacionamento/Neutra (PNP)”.
K
3. VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE PARTIDA

Verifique o sistema de partida. Consulte: SC-10, “SISTEMA DE PARTIDA”.


OK ou NEGATIVO L
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
M

AT - 197
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

Na posição “P”, Veículo se move Para Frente ou Para trás Quando


Empurrado ECS00HAA

SINTOMA:
Veículo se movimenta quando é empurrado para frente ou para trás com a alavanca seletora na
posição “P”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verificação da posição da T/A Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NEGATIVO >> Ajuste da posição da T/A Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A”.
2. VERIFICAR OS COMPONENTES DE ESTACIONAMENTO
Verifique os componentes de estacionamento. Consulte; AT-254,
“Componentes” e AT-265, “DESMONTAGEM”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

Marcha Lenta

Garra de Estacionamento
SAT282F

O Veículo se Movimenta na Posição “N” ECS00HAB

SINTOMA:
O Veículo se move para frente ou para trás ao selecionar a posição “N”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verifique a posição da T/A Consulte: AT-231 “Ajuste da Posição da T/A”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NEGATIVO >> Ajuste da posição da T/A Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A”.

2. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A


Verifique o nível do fluído da T/A Consulte: AT-16, “Verificação do Fluído da T/A”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Reabastecer ATF.

3. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A


1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação de Vazamentos de Fluidos e de
Nível de fluido”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 4.

AT - 198
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
4. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
2. Verifique os seguintes itens:
B
– Montagem da embreagem para frente. Consulte: AT-317, “Anéis Sincronizadors Dianteiros e de
Sobrecarga”.
– Montagem da embreagem exceder. Consulte: AT-317, “Anéis Sincronizadors Dianteiros e de
Sobrecarga”. AT
– Montagem da embreagem para ré. Consulte: AT-306, “Embreagem de Ré”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5. D
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
5. VERIFICAR A SINTOMA E
Inspecione novamente. Consulte: AT-59, “Verifique em Marcha lenta”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO F
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.
6. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do G
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os terminais TCM quanto a dano ou conexão deficiente com o
conector do chicote. H
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas. I

Choque intenso “N” Posição “R” ECS00HAC

SINTOMA: J
Há um choque intenso ao mudar da posição “N” para a posição “R”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO K
1. INSPEÇÃO DOS RESULTADOS DO AUTODIAGNÓSTICO
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-DIAGNÓSTICO” ou AT-87,
L
“Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
Há detecção de alguma falha pelo autodiagnóstico?
SIM >> Inspecione a falha do sistema. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-
DIAGNÓSTICO” ou AT-88, “Avaliação do Código de Auto-diagnóstico”. M
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 2.
2. VERIFICAR PRESSÃO DE LINHA
Verifique a pressão de linha na marcha lenta com a alavanca seletora na posição “D” . Consulte: AT-56,
“TESTE DE PRESSÃO DA LINHA”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.

AT - 199
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

3. DETECTAR ITEM COM FALHA


1. Remova conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de
Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Válvulas para controlar a linha de pressão (Válvula do regulador de pressão, válvula do modificador
de pressão, válvula piloto e filtro do piloto)
– Válvula solenóide da pressão de linha
– Conjunto da bomba de óleo. Consulte: AT-286, “Bomba de Óleo”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
4. VERIFICAR O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-59, “Verifique em Marcha Lenta”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >>VÁ PARA O ITEM 5.
5. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os dos pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
O Veículo Não Se Movimenta Para trás na Posição “R” ECS00HAD

SINTOMA:
O veículo não se movimenta para trás ao selecionar a posição “R”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verifique o nível do fluído da T/A Consulte: AT-16, “Verificação do Fluído da T/A”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NEGATIVO >> Reabastecer ATF.
2. VERIFICAR PRESSÃO DE LINHA
Verifique a pressão de linha na marcha lenta com a alavanca seletora na posição “R” . Consulte: AT-56,
“TESTE DE PRESSÃO DA LINHA”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.

AT - 200
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
3. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
B
2. Verifique os seguintes itens:
– Válvulas para controlar a linha de pressão (Válvula do regulador de pressão, válvula do modificador
de pressão, válvula piloto e filtro do piloto)
– Válvula solenóide da pressão de linha AT
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4. Verifique os seguintes itens:
– Conjunto da bomba de óleo. Consulte: AT-286, “Bomba de Óleo”. D
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas. E
4. VERIFICAÇÃO DA REVOLUÇÃO DE STALL
Verifique a revolução de afogamento com a alavanca seletora nas posições “1” e “R”. Consulte: AT- F
53, “TESTE DE AFOGAMENTO”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
G
OK na posição “1”, NG na posição “R” >> VÁ PARA A POSIÇÃO 5.
NEGATIVO na posição “1” e “R” >> VÁ PARA A POSIÇÃO 7.
5. DETECTAR ITEM COM FALHA H
1. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Conjunto do freio baixo e da marcha ré. Consulte: AT-325, “Anéis Sincronizadores de Frenagem e I
Ré”.
– Montagem da embreagem para ré. Consulte: AT-306, “Embreagem de Ré”.
OK ou NEGATIVO J
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
6. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A K
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação do Estado do Fluido”.
OK ou NEGATIVO L
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 7.
M
7. DETECTAR ITEM COM FALHA
1.Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
2.Verifique os seguintes itens:
– Montagem da embreagem para ré. Consulte: AT-306, “Embreagem de Ré”.
– Montagem da embreagem para frente. Consulte: AT-311, “Embreagem Alta”.
– Conjunto do freio baixo e da marcha ré. Consulte: AT-325, “Anéis Sincronizadores de Frenagem e
Ré”.
– Montagem da embreagem para frente. Consulte: AT-317, “Anéis Sincronizadors Dianteiros e de
Sobrecarga”.
– Montagem da embreagem exceder. Consulte: AT-317, “Anéis Sincronizadors Dianteiros e de
Sobrecarga”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 201
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

8. VERIFICAR O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-59, “Verifique em Marcha Lenta”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 9.
9. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
O veículo não se movimenta para frente na posição “D”, “2” ou “1” ECS00HAE

SINTOMA:
Veículo não se movimenta para frente na posição “D”, “2” ou “1”
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verifique o nível do fluído da T/A Consulte: AT-16, “Verificação do Fluído da T/A”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NEGATIVO >> Abasteça ATF.
2. VERIFICAR PRESSÃO DE LINHA
Verifique a pressão de linha na marcha lenta com a alavanca seletora na posição “D” . Consulte: AT-56,
“TESTE DE PRESSÃO DA LINHA”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >>VÁ PARA O ITEM 3.
3. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Válvulas para controlar a linha de pressão (Válvula do regulador de pressão, válvula do modificador
de pressão, válvula piloto e filtro do piloto)
– Válvula solenóide da pressão de linha
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4. Verifique os seguintes itens:
– Conjunto da bomba de óleo. Consulte: AT-286, “Bomba de Óleo”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
4. VERIFICAÇÃO DA REVOLUÇÃO DE STALL
Verifique a revolução de afogamento com a alavanca seletora na posição “D”. Consulte: AT-53, “TESTE
DE AFOGAMENTO”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.

AT - 202
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
5. DETECTAR ITEM COM FALHA
1.Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
2.Verifique os seguintes itens: B
– Conjunto da bomba de óleo. Consulte: AT-286, “Bomba de Óleo”.
– Montagem da embreagem para frente. Consulte: AT-317, “Anéis Sincronizadors Dianteiros e de
Sobrecarga”.
AT
– Embreagem uma via para frente. Consulte: AT-330, “Anéis Sincronizadores Internos Traseiros e
Cubo dos Anéis Sincronizadores Dianteiros”.
– Embreagem uma via baixa. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
– Conversor de torque. Consulte: AT-265, “Desmontagem”. D
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas. E

6. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A


1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”. F
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7. G
NEGATIVO >>VÁ PARA O ITEM 5.
7. VERIFIÇÃO DO SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-59, “Verifique em Marcha Lenta”. H
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >>VÁ PARA O ITEM 8. I
8. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”. J
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO K
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
O Veículo Não pode dar Partida em D1 L
ECS00HAF

SINTOMA:
O veículo não pode dar partida em D 1 em “Teste de Velocidade de Cruzeiro Parte 1”. M
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAR SINTOMA
Verifique o sintoma. Consulte: AT-59, “Verifique em Marcha Lenta”.
O Veículo Não Se Movimenta Para trás na Posição “R” OK?
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NG >> Vá para o item AT-200, “O Veículo Não se Movimenta para Trás na Posição “R”.
2. INSPEÇÃO DOS RESULTADOS DO AUTODIAGNÓSTICO
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-DIAGNÓSTICO” ou AT-90,
“Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
Há detecção de alguma falha pelo autodiagnóstico?
SIM >> Inspecione a falha do sistema. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-
DIAGNÓSTICO” ou AT-88, “Avaliação do Código de Auto-diagnóstico”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 3.

AT - 203
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

3. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA POSIÇÃO DO PEDAL DO ACELERADOR


Verifique o sensor de posição do pedal do acelerador.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor da posição do pedal do acelerador.
4. VERIFICAR PRESSÃO DE LINHA
Verifique a pressão de linha em stall com a alavanca seletora na posição “D” . Consulte: AT-56, “TESTE
DE PRESSÃO DA LINHA”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.
5. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Troque a válvula A
– Troque a válvula B
– Troque a válvula solenóide A
– Troque a válvula solenóide B
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4. Verifique os seguintes itens:
– Montagem da embreagem para frente. Consulte: AT-317, “Anéis Sincronizadors Dianteiros e de
Sobrecarga”.
– Embreagem uma via baixa. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
– Embreagem uma via para frente. Consulte: AT-331, “Anéis Sincronizadores Internos Traseiros e
Cubo dos Anéis Sincronizadores Dianteiros”.
– Montagem da embreagem para frente. Consulte: AT-311, “Embreagem Alta”.
– Conversor de torque. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
– Conjunto da bomba de óleo. Consulte: AT-286, “Bomba de Óleo”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
6. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.

AT - 204
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
7. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”. B
2. Verifique os seguintes itens:
– Troque a válvula A
– Troque a válvula B
AT
– Troque a válvula solenóide A
– Troque a válvula solenóide B
– Válvula piloto
– Filtro do piloto D
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas. E

8. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1”. F
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >>VÁ PARA O ITEM 9. G
9. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”. H
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO I
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
J
A T/A Não Muda: D1 D2 ou Does Not Kick down: D4 D2 ECS00HAG

SINTOMA:
• A T/A não muda de D1 para D2 na velocidade específica em “Teste de Velocidade de Cruzeiro K
— Parte 1”.
• A T/A não muda de D4 para D2 ao pressionar totalmente o pedal do acelerador na velocidade
específica em “Teste de Velocidade de Cruzeiro — Parte 2”.
L
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAR O SINTOMA
Verifique o sintoma. Consulte: AT-59, “Verificação em Macha Lenta” e AT-61, “Teste de Cruzeiro — M
Parte 1”.
Os itens “O Veículo Não se Movimenta na Posição “D”, “2” ou “1” e “o Veículo Não Pode dar Partida a
partir em D1” estão OK?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2.
NÃO >> Vá para o item AT-202, “O Veículo Não se Movimenta na Posição “D”, “2” ou “1” e
AT-203, “o Veículo Não pode Dar Partida em D1”.
2. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verifique a posição da T/A Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Ajuste da posição da T/A Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A”.

AT - 205
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

3. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA VELOCIDADE DO VEÍCULO•SENSOR DE VELOCIDADE


DA T/A E DO VEÍCULO•CIRCUITO MTR
Verifique o sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de revolução) e sensor de velocidade do
veículo· Circuito MTR. Consulte: AT-104, “DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO ·T/A
(SENSOR DE ROTAÇÕES)” e AT-163, “DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de revolução) e
sensor de velocidade do veículo· Circuitos MTR.
4. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA POSIÇÃO DO PEDAL DO ACELERADOR
Verifique o sensor de posição do pedal do acelerador.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor da posição do pedal do acelerador.
5. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: ATC-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.
6. DETECTAR ITEM COM FALHA
1.Remova a válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”.
2.Verifique os seguintes itens:
– Troque a válvula A
– Troque a válvula B
– Troque a válvula solenóide A
– Troque a válvula solenóide B
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
3.Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4.Verifique os seguintes itens:
Conjunto do pistão do servo
– Banda do freio
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 206
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
7. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova a válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens: B
– Troque a válvula A
– Troque a válvula B
– Troque a válvula solenóide A
AT
– Troque a válvula solenóide B
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
OK ou NEGATIVO D
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
E
8. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-61, “61 Teste de Cruzeiro — Parte 1” e AT-64, “Teste de Cruzeiro —
Parte 2”. F
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 9. G
9. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM. H
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO I
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
J
A T/A Não Muda: D2 D3 ECS00HAH

SINTOMA:
A T/A não muda de D2 para D3 na velocidade especificada em “Velocidade de Cruzeiro — Parte K
1” e “Teste de Velocidade de Cruzeiro —Parte 2”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
L
1. VERIFIQUE O SINTOMA
Verifique o sintoma. Consulte: AT-59, “Verificação em Macha Lenta” e AT-61, “Teste de Cruzeiro —
Parte 1”. M
Os itens “O Veículo Não se Movimenta na Posição “D”, “2” ou “1” e “o Veículo Não Pode dar Partida
em D1” estão OK?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2.
NÃO >> Vá para o item AT-202, “O Veículo Não se Movimenta na Posição “D”, “2” ou “1” e
AT-203, “o Veículo Não pode Dar Partida em D1”.
2. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verifique a posição da T/A. Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Ajuste da posição da T/A. Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A”.

AT - 207
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

3. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA VELOCIDADE DO VEÍCULO•SENSOR DE VELOCIDADE


DA T/A E DO VEÍCULO•CIRCUITO MTR
Verifique o sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de revolução) e sensor de velocidade do
veículo· Circuito MTR. Consulte: AT-104, “DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO ·T/A
(SENSOR DE ROTAÇÕES)” e AT-163, “DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de revolução)
e sensor de velocidade do veículo· Circuitos MTR.
4. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA POSIÇÃO DO PEDAL DO ACELERADOR
Verifique o sensor de posição do pedal do acelerador.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor da posição do pedal do acelerador.
5. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.
6. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Troque a válvula B
– Troque a válvula solenóide B
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4. Verifique os seguintes itens:
Conjunto do pistão do servo
– Montagem da embreagem para frente. Consulte: AT-311, “Embreagem Alta”.
– Conjunto da bomba de óleo. Consulte: AT-286, “Bomba de Óleo”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
7. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Troque a válvula B
– Troque a válvula solenóide B
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 208
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
8. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” e AT-64, “TTeste de Cruzeiro —
Parte 2”. B
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 9.
AT
9. VERIFICAÇÃO DO TCM
Verifique o sinal de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do TCM”.
Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão deficiente D
com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO E
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
A T/A Não Muda: D3 D4 ECS00HAI
F
SINTOMA:
• A T/A não muda de D3 para D4 na velocidade especificada em “Velocidade de Cruzeiro —
Parte 1” e “Teste de Velocidade de Cruzeiro —Parte 2”. G
• A T/A deve ser aquecida antes que ocorra da mudança de D3 para D4.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFIQUE O SINTOMA H

Verifique o sintoma. Consulte: AT-59, “Verificação em Macha Lenta” e AT-61, “Teste de Cruzeiro —
Parte 1”.
I
Os itens “O Veículo Não se Movimenta na Posição “D”, “2” ou “1” e “o Veículo Não Pode dar Partida
em D1” estão OK?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2.
NÃO >> Vá para o item AT-202, “O Veículo Não se Movimenta na Posição “D”, “2” ou “1” e J
AT-203, “O Veículo Não pode Dar Partida em D1”.
2. INSPEÇÃO DOS RESULTADOS DO AUTODIAGNÓSTICO K
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-DIAGNÓSTICO” ou AT-87,
“Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
Há detecção de alguma falha pelo autodiagnóstico? L
SIM >> Inspecione a falha do sistema. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-
DIAGNÓSTICO” ou AT-88, “Avaliação do Código de Auto-diagnóstico”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 3. M
3. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA POSIÇÃO DO PEDAL DO ACELERADOR
Verifique o sensor de posição do pedal do acelerador.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor da posição do pedal do acelerador.
4. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.

AT - 209
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

5. DETECTAR ITEM COM FALHA


1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Troque a válvula A
– Válvula de controle da embreagem em excesso
– Troque a válvula solenóide A
– Válvula de controle da embreagem em excesso
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4. Verifique os seguintes itens:
– Conjunto do pistão do servo
– Banda do freio
– Conversor de torque. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
– Conjunto da bomba de óleo. Consulte: AT-286, “Bomba de Óleo”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
6. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Troque a válvula A
– Válvula de controle da embreagem em excesso
– Troque a válvula solenóide A
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
7. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” e AT-64, “Teste de Cruzeiro —
Parte 2”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 8.
8. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 210
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
A T/A Não Executa o Travamento ECS00HAJ

SINTOMA:
A T/A não executa o travamento na velocidade específica em “Teste de Velocidade de Cruzeiro B
— Parte 1”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
AT
1. INSPEÇÃO DOS RESULTADOS DO AUTODIAGNÓSTICO
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-DIAGNÓSTICO” ou AT-87,
“Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”. D
Há detecção de alguma falha pelo autodiagnóstico?
SIM >> Inspecione a falha do sistema. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-
DIAGNÓSTICO” ou AT-88, “Avaliação do Código de Autodiagnóstico”.
E
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 2.
2. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA POSIÇÃO DO PEDAL DO ACELERADOR
Verifique o sensor de posição do pedal do acelerador. F
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor da posição do pedal do acelerador. G
3. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova a válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle”. H
2. Verifique os seguintes itens:
– Válvula de controle da embreagem do conversor de torque
– Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque
I
– Válvula de alívio do conversor de torque
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”. J
4. Verifique os seguintes itens:
– Conversor de torque. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
OK ou NEGATIVO K
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
L
4. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1”.
OK ou NEGATIVO M
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.
5. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 211
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A T/A Não se Fixa Condição de Travamento ECS00HAK

SINTOMA:
A T/A não se fixa na condição de travamento por mais de 30 segundos em “Teste de Velocidade
de Cruzeiro — Parte 1”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. INSPEÇÃO DOS RESULTADOS DO AUTODIAGNÓSTICO
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-DIAGNÓSTICO” ou AT-87,
“Procedimento de Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
Há detecção de alguma falha pelo autodiagnóstico?
SIM >> Inspecione a falha do sistema. Consulte: AT-82, “MODO RESULTADO AUTO-
DIAGNÓSTICO” ou AT-88, “Avaliação do Código de Auto-diagnóstico”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 2.
2. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.
3. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Válvula de controle da embreagem do conversor de torque
– Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4. Verifique os seguintes itens:
– Conversor de torque. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
– Conjunto da bomba de óleo. Consulte: AT-286, “Bomba de Óleo”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
4. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Válvula de controle da embreagem do conversor de torque
– Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque
– Válvula piloto
– Filtro do piloto
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 212
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
5. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1”.
OK ou NEGATIVO B
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.
6. VERIFICAÇÃO DO TCM AT
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão D
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO E
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
O Travamento Não é Liberado ECS00HAL
F
SINTOMA:
O travamento não é liberado quando o pedal do acelerador é liberado em “Teste de Velocidade
de Cruzeiro — Parte 1”. G
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. INSPEÇÃO DOS RESULTADOS DO AUTODIAGNÓSTICO H
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-80, “CONSULT-III Função (A/T)” ou AT-87, “Procedimento de
Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
Há detecção de alguma falha pelo autodiagnóstico?
I
SIM >> Inspecione a falha do sistema. Consulte: AT-80, “CONSULT-III Função (A/T)” ou AT-
87, “Procedimento de Diagnóstico sem CONSULT III”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 2.
J
2. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1”.
OK ou NEGATIVO K
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 3.
3. VERIFICAÇÃO DO TCM L
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão M
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 213
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A Velocidade do Motor Não Retorna para Macha Lenta (Luz de Freio D4


D3) ECS00HAM

SINTOMA:
A velocidade do motor não retorna suavemente para marcha lenta quando a T/A muda de D4
para D3 em “Teste de Velocidade de Cruzeiro — Parte 1”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. INSPEÇÃO DOS RESULTADOS DO AUTODIAGNÓSTICO
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-80, “CONSULT-III Função (A/T)” ou AT-87, “Procedimento de
Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
Há detecção de alguma falha pelo autodiagnóstico?
SIM >> Inspecione a falha do sistema. Consulte: AT-80, “CONSULT-III Função (A/T)” ou AT-
87, “Procedimento de Diagnóstico sem CONSULT III”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 2.
2. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA POSIÇÃO DO PEDAL DO ACELERADOR
Verifique o sensor de posição do pedal do acelerador.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor da posição do pedal do acelerador.
3. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 4.
4. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Válvula de controle da embreagem em excesso
– Válvula de controle da embreagem em excesso
– Válvula de controle da embreagem em excesso
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4. Verifique os seguintes itens:
– Montagem da embreagem excesso. Consulte: AT-317, “Anéis Sincronizadors Dianteiros e de
Sobrecarga”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
5. DETECTAR ITEM COM FALHA
1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Válvula de controle da embreagem em excesso
– Válvula de controle da embreagem em excesso
– Válvula de controle da embreagem em excesso
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.

AT - 214
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
6. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-61, “Teste de Pressão de Linha — Parte 1”.
OK ou NEGATIVO B
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 7.
7. VERIFICAÇÃO DO TCM AT
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão D
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO E
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
A T/A Não Muda: D4 D3, Quando OD estiver em OFF ECS00HAN
F
SINTOMA:
A T/A não muda de D4 para D3 quando OD estiver em OFF (a lâmpada indicadora de OD em OFF
está acesa) no “Teste de Velocidade de Cruzeiro — Parte 3”. G
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN H
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-80, “CONSULT-III Função (A/T)” ou AT-87, “Procedimento de
Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
Há uma falha indicada nos resultados da comunicação via CAN? I
SIM >> Verifique linha de comunicação via CAN. Consulte: AT-91, “LINHA DE
COMUNICAÇÃO VIA CAN DTC U1000”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 2.
J

AT - 215
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

2. VERIFICAR O CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE CONTROLE DO OVERDRIVE


Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor)
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “T/A” com CONSULT-III.
3. Leia “OVERDRIVE SW”. Verifique o sinal do interruptor de controle do overdrive conforme
adequadamente indicado.

Nome do item Condição do interruptor Valor indicado


de controle overdrive
Acionada ON
OVERDRIVE SW
Liberado OFF

Sem CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor) CONECTADO

2. Verifique a tensão entre os terminais e a massa do conector do


chicote do dispositivo da T/A. Consulte: AT-190, “Diagrama Conector do chicote do dispositivo da T/A
Elétrico — AT — NON DTC”. (Interruptor de controle de Overdrive)
Item Conector Terminal Condição do Padrão de
interruptor de controle avaliação
overdrive (Aprox.)
Conector do chicote Tensão da
Liberado
do dispositivo da T/A M38 1-Massa bateria
(interruptor de SCIA5336E
Acionada 0V
controle do overdrive)

OK ou NEGATIVO
OK >> Vá para: AT-210, “A T/A Não Muda: D2 D3".
NEGATIVO >> Verifique o interruptor de controle do overdrive. Consulte: AT-188, "Inspeção de
Componente".

A T/A Não Muda: D3 22, Quando a Alavanca Seletora “D” Posição “2”
ECS00HAO

SINTOMA:
A T/A não muda de D3 para 22 ao mudar a alavanca seletora da posição “D” para “2” no “Teste
de Velocidade de Cruzeiro — Parte 3”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFIQUE O SINTOMA
Verifique o sintoma. Consulte: AT-61, “Teste de Cruzeiro — Parte 1” e AT-64, “Teste de Cruzeiro — Parte
2”.
A T/A Não Muda: D1 D2 ou ou não reduz: D4 D2" OK?
SIM (Com o CONSULT-III) >> VÁ PARA O ITEM 2.
SIM (Sem o CONSULT-III) >> VÁ PARA O ITEM 3.
NÂO >> Vá para: AT-205, “A T/A Não Muda: D1 D2 ou Does Not Kick down: D4 D2".

AT - 216
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
2. VERIFICAR O CIRCUITO DO INTERRUPTOR PNP
Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.) B
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “T/A” com CONSULT-III.
3. Leia os interruptores da posição “P·N”, “R”, “D”, “2” e “1” movendo a alavanca seletora para cada
posição. AT
OK ou NEGATIVO
Monitor item Condição Valor
indicado
PN POSI SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “N” ou “P”. ON D
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
R POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
D POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. ON E
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
2 POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
1 POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. ON F
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF

OK >> FIM DA INSPEÇÃO


G
NEGATIVO >> Substituir o interruptor PNP. Consulte: AT-188, “IINTERRUPTOR DE CONTROLE
DA SOBREMARCHA”.
3. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO INTERRUPTOR PNP H
Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.)
2. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do TCM e I
a massa enquanto move a alavanca seletora para cada uma
das posições. Consulte: AT-95, “Diagrama Elétrico — AT — PNP/
SW”. J

Terminal
Posição da
alavanca seletora 36 35 34 27 26 K
“P”, “N” B 0 0 0 0
“R” 0 B 0 0 0
“D” 0 0 B 0 0
“2” 0 0 0 B 0 L
“1” 0 0 0 0 B
B: Tensão da bateria
0: 0V Conector TCM
(Lado do M
Veículo)
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Substituir o interruptor PNP. Consulte: AT-
188,“INTERRUPTOR PNP”.
SCIA7162E

AT - 217
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A T/A Não Muda: 22 11 , Quando a Alavanca Seletora “2” Posição “1” ECS00HAP

SINTOMA:
A T/A não muda de 22 para 11 quando a alavanca seletora da posição “2” para “1” em “Teste de
Velocidade de Cruzeiro — Parte 3”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO INTERRUPTOR PNP
Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.)
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “T/A” com CONSULT-III.
3. Leia os interruptores da posição “P·N”, “R”, “D”, “2” e “1” movendo a alavanca seletora para cada
posição.

Monitor item Condição Valor


indicado
PN POSI SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “N” ou “P”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
R POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
D POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
2 POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
1 POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3
NEGATIVO >> Substituir o interruptor PNP. Consulte: AT-188, “INTERRUPTOR PNP”.

AT - 218
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
2. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO INTERRUPTOR PNP
Sem CONSULT-III
1. Posicione o interruptor de ignição em ON (ligado). (Não dê B
partida ao motor.)
2. Verificar tensão entre terminais do conector TCM e massa
movendo a alavanca seletora para cada posição. Consulte: AT-95, AT
“Diagrama Elétrico — AT — PNP/SW”.
Terminal
Posição da
alavanca seletora 36 35 34 27 26 D
“P”, “N” B 0 0 0 0
“R” 0 B 0 0 0
“D” 0 0 B 0 0
“2” 0 0 0 B 0 E
“1” 0 0 0 0 B
Conector TCM
B: Tensão da bateria (Lado do
Veículo)
0: 0V F
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3
NEGATIVO >> Substituir o interruptor PNP. Consulte: AT- G
188, “INTERRUPTOR DE CONTROLE DA
SCIA7162E
SOBREMARCHA”.
H
3. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verifique a posição da T/A. Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
OK ou NEGATIVO I
OK >> VÁ PARA O ITEM 4.
NEGATIVO >> Ajuste da posição da T/A. Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A”.
4. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA VELOCIDADE DO VEÍCULO•SENSOR DE VELOCIDADE J
DA T/A E DO VEÍCULO•CIRCUITO MTR
Verifique o sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de revolução) e sensor de velocidade do
veículo· Circuito MTR. Consulte: AT-104, “DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO ·T/A K
(SENSOR DE ROTAÇÕES)” e/ou AT-163, “DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5. L
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de revolução) e
sensor de velocidade do veículo· Circuitos MTR.
M
5. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
1. Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
2. Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 6.

AT - 219
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

6. DETECTAR ITEM COM FALHA


1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula
de Controle”.
2. Verifique os seguintes itens:
– Troque a válvula A
– Troque a válvula solenóide A
– Válvula de controle da embreagem em excesso
– Válvula de controle da embreagem em excesso
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”.
4. Verifique os seguintes itens:
Conjunto do pistão do servo
– Banda do freio
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
7. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-65, “Teste de Cruzeiro —
Parte 3”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 8.

Freio do
Motor
SAT778B

8. VERIFICAÇÃO DO TCM
1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
Veículo não Desacelera com Freio Motor ECS00HAQ

SINTOMA:
• O veículo não desacelera pelo freio do motor quando se muda de 22 (12) para 11 “Teste de
Velocidade de Cruzeiro — Parte 3”.
• O veículo não desacelera pelo freio do motor quando OD OFF (a lâmpada indicadora OD OFF
está acesa) em “Teste de Velocidade de Cruzeiro — Parte 3”.
• O veículo não desacelera pelo freio do motor quando se muda de T/A de “D” para “2” em
“Teste de Velocidade de Cruzeiro — Parte 3”.
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
1. VERIFICAÇÃO DA LINHA DE COMUNICAÇÃO VIA CAN
Execute o autodiagnóstico. Consulte: AT-80, “CONSULT-II Função (A/T)” ou AT-87, “Procedimento de
Diagnóstico Sem CONSULT-III”.
Há uma falha indicada nos resultados da comunicação via CAN?
SIM >> Verifique linha de comunicação via CAN. Consulte: AT-91, “LINHA DE
COMUNICAÇÃO VIA CAN DTC U1000”.
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 2.

AT - 220
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
2. VERIFICAR O CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE CONTROLE DO OVERDRIVE
Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor) B
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “T/A” com CONSULT-III.
3. Leia “OVERDRIVE SW”.
Verifique o sinal do interruptor de controle do overdrive conforme adequadamente indicado. AT
Sem CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor)
2. Verifique a tensão entre os terminais e a massa do conector do chicote do dispositivo da T/A.
D
Nome do item Condição do interruptor Valor indicado
OVERDRIVE SW de controle overdrive
Acionada ON
Liberado OFF E
Consulte: AT-190, “Diagrama Elétrico — AT — NON DTC”.
CONECTADO

Item
F
Conector Terminal Condição do Padrão de
interruptor de controle avaliação Conector do chicote do dispositivo da T/A
overdrive (Aprox.) (Interruptor de controle de Overdrive)
Conector do chicote Tensão da
do dispositivo da T/A
Liberado G
bateria
M38 1-Massa
(interruptor de
Acionada 0V
controle do overdrive)
H
OK ou NEGATIVO SCIA5336E

OK (Com CONSULT-III) >> VÁ PARA O ITEM 3.


OK (Sem CONSULT-III) >> VÁ PARA O ITEM 4.
I
NEGATIVO >> Verificar o interruptor de controle de overdrive. Consulte: AT-188, “INTERRUPTOR
DE CONTROLE DA SOBREMARCHA”
J

AT - 221
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

3. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO INTERRUPTOR PNP


Com CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.)
2. Selecione “TCM INPUT SIGNALS” no modo “DATA MONITOR” para “T/A” com CONSULT-III.
3. Leia os interruptores da posição “P·N”, “R”, “D”, “2” e “1” movendo a alavanca seletora para cada
posição.
Item monitorado Condição Valor
indicado
PN POSI SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “N” ou “P”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
R POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “R”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
D POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “D”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
2 POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “2”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF
1 POSITION SW Ao ajustar a alavanca seletora para a posição “1”. ON
Ao ajustar a alavanca seletora para outras posições. OFF

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Substituir o interruptor PNP. Consulte: AT-188, “INTERRUPTOR PNP”.
4. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DO INTERRUPTOR PNP
Sem CONSULT-III
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.)
2. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do TCM e
a massa enquanto move a alavanca seletora para cada uma
das posições. Consulte: AT-95, “Diagrama Elétrico — AT — PNP/
SW”.
Terminal
Posição da
alavanca seletora 36 35 34 27 26
“P”, “N” B 0 0 0 0
“R” 0 B 0 0 0
“D” 0 0 B 0 0
“2” 0 0 0 B 0
“1” 0 0 0 0 B

Conector TCM
B: Tensão da bateria
(Lado do
0: 0V
Veículo)
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 5.
NEGATIVO >> Substituir o interruptor PNP. Consulte: AT-188,
“INTERRUPTOR PNP”.
SCIA7162E

AT - 222
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

A
5. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verifique a posição da T/A Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
OK ou NEGATIVO B
OK >> VÁ PARA O ITEM 6.
NEGATIVO >> Ajuste da posição da T/A Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A”.
6. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA VELOCIDADE DO VEÍCULO•SENSOR DE VELOCIDADE AT
DA T/A E DO VEÍCULO•CIRCUITO MTR
Verifique o sensor de velocidade do veículo•T/A (sensor de revolução) e sensor de velocidade do
veículo· Circuito MTR. Consulte: AT-104, “DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO ·T/A D
(SENSOR DE ROTAÇÕES)” e/ou AT-163, “DTC SENSOR DE VELOCIDADE DO VEÍCULO MTR”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7. E
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor de velocidade do veículo· T/A (sensor de revolução)
e sensor de velocidade do veículo· Circuitos MTR.
7. VERIFICAÇÃO DO SENSOR DA POSIÇÃO DO PEDAL DO ACELERADOR F

Verifique o sensor de posição do pedal do acelerador.


OK ou NEGATIVO
G
OK >> VÁ PARA O ITEM 8.
NEGATIVO >> Repare ou substitua o sensor da posição do pedal do acelerador.
8. VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO FLUÍDO DA T/A H
Remova o cárter de óleo. Consulte: AT-254, “Componentes”.
Verifique a condição do fluído da T/A Consulte: AT-53, “Verificação da Condição do Fluído”.
OK ou NEGATIVO I
OK >> VÁ PARA O ITEM 10.
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 9.
9. DETECTAR ITEM COM FALHA J

1. Remova o conjunto da válvula de controle. Consulte: AT-239, “Conjunto e Acumuladores da Válvula


de Controle”.
K
2. Verifique o seguinte.
– Troque a válvula A
– Válvula de controle da embreagem em excesso
3. Desmonte a T/A. Consulte: AT-265, “Desmontagem”. L
4. Verifique o seguinte.
– Montagem da embreagem exceder. Consulte: AT-317, “Anéis Sincronizadors Dianteiros e de
Sobrecarga”. M
– Conjunto do freio baixo e da marcha ré. Consulte: AT-325, “Anéis Sincronizadores de Frenagem e
Ré”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 10.
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
10. VERIFIQUE O SINTOMA
Inspecione novamente. Consulte: AT-65, “Teste de Cruzeiro — Parte 3”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 11.

AT - 223
DIAGNÓSTICO DE FALHA PARA SINTOMAS

11. VERIFICAÇÃO DO TCM


1. Verifique os sinais de entrada/saída do TCM. Consulte: AT-78, “Terminais e Valor de Referência do
TCM”.
2. Se NEGATIVO, verifique novamente os pinos dos terminais do TCM quanto a dano ou conexão
deficiente com o conector do chicote.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
O Autodiagnóstico TCM Não é Ativado ECS00HAR

SINTOMA:
A lâmpada indicadora OD OFF não acende no procedimento de autodiagnóstico TCM mesmo
se o circuito da lâmpada estiver bom.

DESCRIÇÃO
• Interruptor PNP
O conjunto do interruptor PNP inclui um interruptor de posição
transeixo. O interruptor da posição transeixo detecta a posição
da alavanca seletora e envia um sinal ao TCM.
Interruptor PNP

SCIA7146E

• Interruptor de controle Overdrive


O interruptor do controle overdrive detecta a posição do
interruptor (ON ou OFF) e envia o sinal via comunicação via
Interruptor de Controle
CAN para o TCM. do Overdrive

SCIA7142E

• Posição do acelerador fechado e sinal de posição do acelerador


totalmente aberto
O ECM avalia a abertura do acelerador baseado em um sinal
do sensor de posição do pedal do acelerador e envia o sinal
via comunicação via CAN para o TCM.
Sensor de Posição do Pedal
do Acelerador (APP)

SCIA7143E

PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO
NOTA:
O procedimento de diagnóstico inclui inspeção para o interruptor PNP, o interruptor de controle overdrive,
sinal de posição fechado do acelerador e circuito de sinal de posição do acelerador totalmente aberta.
Consulte: AT-186, “CIRCUITO DO SINAL DE PNP, INTERRUPTOR OD E DA BORBOLETA DE
ACELERAÇÃO FECHADA, E COMPLETAMENTE ABERTA”.

AT - 224
MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO

PFP:31036 A
MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO
Remoção e Instalação ECS00HAS

B
COMPONENTES

AT
11 (1,1, 8,0)

11 (1,1, 8,0)

SCIA6963E
H

1. TCM I

REMOÇÃO J
1. Desconecte o terminal negativo da bateria.
2. Desconecte os conectores do chicote TCM (1) de TCM (2).
• Acabamento interior do painel de instrumentos (3) K
3. Remova o TCM (2).

SCIA7167E
M

INSTALAÇÃO
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.

AT - 225
SISTEMA DE CONTROLE DE MUDANÇAS

PFP:34901
SISTEMA DE CONTROLE DE MUDANÇAS
Remoção e Instalação do Dispositivo de Controle ECS00HAT

COMPONENTES DO DISPOSITIVO DE CONTROLE

25 (2,6, 18)

25 (2,6, 18)

WCIA0640E

1. Botão da alavanca seletora 2. Tampa do botão 3. Pino de travamento


4. Interruptor de controle Overdrive 5. Acabamento do botão 6. Botão seletor
7. Mola de retorno do botão seletor 8. Placa indicadora de posição 9. Lâmpada de posição
10. Tampa contra poeira 11. Suporte 12. Solenóide de travamento da
13. Conector do chicote do dispositivo da 14. Placa 15. Conjunto do dispositivo de controle
T/A

AT - 226
SISTEMA DE CONTROLE DE MUDANÇAS

A
COMPONENTES DO CABO DE CONTROLE

AT

10 (1,0, 7) E
5,5 (0,56, 49)
50 (5,1, 37)

F
13,5 (1,4, 10)

WCIA0640E

G
1. Botão da alavanca seletora 2. Conjunto do dispositivo de controle 3. Placa de travamento
4. Painel do assoalho 5. Cabo de controle 6. Suporte
7. Placa de travamento 8. Porca de trava 9. Conjunto da T/A
10. Suporte 11. Suporte H

REMOÇÃO
I
CUIDADO:
Certificar-se de que o freio de estacionamento esteja ativado antes da remoção e instalação.
1. Colocar a alavanca seletora para a posição “N”.
J
2. Remova o conjunto do console central. Consulte: IP-11,
“CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS”.
3. Desconecte o conector do chicote dispositivo da T/A (1).
4. Remover o cabo de bloqueio da chave do conjunto do K
dispositivo de controle. Consulte: AT-236, “Remoção e
Instalação”.
L

SCIA6965E
M

5. Remova os parafusos (A) do conjunto do dispositivo de controle (1).


6. Remova o tubo dianteiro de escapamento, silenciador central
e defletor de calor. Consulte: EM-19, “COLETOR DE
ADMISSÃO”.

WCIA0609E

AT - 227
SISTEMA DE CONTROLE DE MUDANÇAS

7. Remova a placa (1) do conjunto do dispositivo de controle (1).


Frente do veículo

SCIA6967E

8. Remova a placa da trava (1) do cabo de controle (2).


Frente do veículo
9. Remover o cabo de controle (2) do conjunto do dispositivo de
controle.

SCIA6968E

10. Insira uma chave de fenda de lâmina chata nos pontos (A) e
(B) conforme mostrado, e pressione ambas as abas (E) e (F)
na parte frontal (C) e traseira (D) ligeiramente para o dentro
do conjunto do dispositivo de controle para remover o conjunto
do dispositivo de controle a partir do lado de baixo do veículo.
Frente do veículo

SCIA6970E

AT - 228
SISTEMA DE CONTROLE DE MUDANÇAS

A
INSTALAÇÃO
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
• Ao instalar o cabo de controle (1) para o conjunto do dispositivo
B
de controle (2), certifique-se de que o cabo de controle (1)
esteja totalmente pressionado com a superfície ranhurada (A)
voltada para baixo do veículo.
Frente do veículo AT
• Depois que a instalação estiver completa, ajuste e verifique a
posição da T/A. Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A” e
AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”. D
SCIA6253E

Desmontagem e Montagem do Dispositivo de Controle ECS00HAU


E
DESMONTAGEM:
NOTA
Consulte: AT-226, “COMPONENTES DO DISPOSITIVO DE CONTROLE” para desmontagem. F
1. Remova o botão da alavanca seletora a partir do conjunto do
dispositivo de controle. Consulte: AT-230, “Remover e Instalar
Manopla da Alavanca Seletora”. G
2. Remova a lâmpada de posição da placa indicadora de posição
(1).
3. Insira uma chave de fenda de lâmina chata em (nos 4 locais) H
conforme mostrado, e incline cada guancho ligeiramente para
levantar a placa indicadora de posição (1) e remova a partir
do conjunto do dispositivo de controle (2). I
4. Remova o suporte do conjunto do dispositivo de controle (2). SCIA6969E
5. Remova o conector do chicote do dispositivo de T/A do conjunto
do dispositivo de controle (2).
J

6. Libere as abas (A) no solenóide da trava da mudança e conjunto


do interruptor de posição de estacionamento dos ganchos (B) K
no conjunto do dispositivo de controle para o solenóide da trava
da mudança e conjunto do interruptor de posição de
estacionamento. L

M
SCIA6977E

MONTAGEM
Instale na ordem inversa da desmontagem.

AT - 229
SISTEMA DE CONTROLE DE MUDANÇAS

ECS00HAV
Remover e Instalar Manopla da Alavanca Seletora
REMOÇÃO
CUIDADO:
Certificar-se de que o freio de estacionamento esteja ativado antes da remoção e instalação.
1. Colocar o botão da alavanca seletora (1) na posição “N”.
2. Deslizar a cobertura da manopla (2) para baixo.
3. Retirar pino de travamento (3) da manopla da alavanca seletora
(1).
4. Remover a manopla da alavanca seletora (1) e cobertura da
manopla (2) da alavanca seletora, como um único conjunto.
CUIDADO:
Não empurrar a manopla seletora.
SCIA6971E

INSTALAÇÃO
1. Insira o pino de trava (1) para selecionar a manopla da
alavanca seletora (2).
2. Instale a cobertura da mabopla (3) para selecionar a manopla
da alavanca seletora (2).
3. Colocar a alavanca seletora na posição “N”.
4. Instalar a manopla da alavanca seletora sobre a alavanca
seletora até que seja ouvido um clique.
CUIDADO:
• Não incline a manopla da alavanca durante a instalação. SCIA6972E

Instalar de forma reta e não bater ou aplicar qualquer


impacto ao instalar.
• Não empurrar a manopla seletora.
Ajuste da Posição da T/A ECS00HAW

Mova a alavanca seletora da posição “P” para a posição “1”. Você deve poder sentir cada retenção. Se
as retenções não puderem ser sentidas ou se o indicador de posição estiver incorretamente alinhado,
o cabo de controle precisa de ajuste.
CUIDADO:
Certificar-se de que o freio de estacionamento esteja ativado antes do ajuste.
1. Remova o conjunto do duto de ar. Consulte: EM-17, “FILTRO DE AR E DUTO DE AR”.
2. Remova a porca do cabo de controle (A) e cabo de controle
(1) e coloque a alavanca manual (2) na posição “P’.
3. Coloque a alavanca seletora na posição “P”.
4. Segure o cabo de controle (1) na extremidade e empurre-a
com uma força de 9,8 N (aproximadamente 1 kg, 2,2 lb).
Solte o cabo de controle e aperte temporariamente a porca
do cabo de controle (A).
5. Aperte a porca do cabo de controle (A) com o torque
especificado.
WCIA0635E
Porca do cabo de controle :Consulte: AT-227,
“COMPONENTES DO
CUIDADO: CABO DE CONTROLE”.
Prender a alavanca manual ao apertar a porca.
6. Mova a alavanca seletora da posição “P” para a posição “1” novamente. Certifique-se de que a
alavanca seletora se move suavemente.
7. Verifique a posição da T/A Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
8. Instale o conjunto do duto de ar. Consulte: EM-17, “FILTRO DE AR E DUTO DE AR”.

AT - 230
SISTEMA DE CONTROLE DE MUDANÇAS

A
Ajuste da Posição da T/A ECS00HAX

1. Colocar a alavanca seletora na posição “P” e coloque o interruptor de ignição na posição ON (Não
dê partida no motor). B
2. Certificar-se de que a alavanca seletora pode ser mudada para outra posição além de “P” quando o
pedal do freio é acionado. Certificar-se também que a alavanca seletora pode ser mudada da posição
“P” somente quando o pedal do freio está acionado. AT
3. Mover a alavanca seletora e verificar quanto a esforço excessivo, emperramento, ruído ou vibração.
4. Confirmar que a alavanca seletora pára em cada posição, sentindo que há engate quando é
movimentada por todas as posições. Verifique se a alavanca seletora de posição atual combina com D
a posição mostrada pelo indicador de posição da mudança e o transeixo.
5. A maneira de operar corretamente a alavanca seletora para as posições individuais deverá ser
como a mostrada.
E
• (A): Pressione o botão seletor para operar a alavanca seletora enquanto aciona o pedal do freio.
• (B): Pressione o botão seletor para operar a alavanca seletora.
• (C): A alavanca seletora pode ser operada sem pressionar
o botão seletor. F
6. Confirme se as lâmpadas de backup acendem somente quando
a alavanca seletora é colocada na posição “R”. Confirme se as
lâmpadas de backup não acendem quando a alavanca seletora G
estiver na posição “P” ou “N” mesmo se for empurrada para a
posição “R” sem pressionar o botão seletor.
7. Confirme se o motor pode dar partida com a alavanca seletora H
nas posições “P” e “N”.
8. Certificar-se de que o transeixo está completamente travado SCIA6971E

na posição “P”. I

AT - 231
SISTEMA DE TRAVA DA ALAVANCA DA T/A

PFP:34950
SISTEMA DE TRAVA DA ALAVANCA DA T/A
Descrição ECS00HAY

• O mecanismo de bloqueio mecânico da chave também funciona como trava de mudança: Com o
interruptor de ignição ON, a alavanca seletora não pode ser movimentada da posição “P” a nenhuma
outra posição a não ser que o pedal do freio seja acionado. Com a chave removida, a alavanca
seletora não pode ser movimentada da posição “P” a qualquer outra posição. A chave não pode
ser retirada a menos que a alavanca seletora seja colocada na posição “P” .
• Os mecanismos de trava de mudança e bloqueio de chave são controlados pela operação ON-OFF
do solenóide de trava de mudança e pela operação do rotor e deslizador localizados respectivamente
dentro do cilindro da chave.

Localização das Peças Elétricas do Sistema de Trava de Mudança ECS00HAZ

BCIA0038E

1. Cabo do bloqueio da chave 2. Cilindro da chave 3. Interruptor da luz do freio


4. Pedal do freio 5. Botão de liberação da trava de 6. Cabo do bloqueio da chave
7. Solenóide da trava de mudanças
mudança 8. Interruptor da posição Park

AT - 232
SISTEMA DE TRAVA DA ALAVANCA DA T/A

ECS00HB0 A
Diagrama Elétrico—TA — MUDANÇA
Interruptor de Ignição
“On”ou“Start” B
Consulte “PG-Energia”

AT
azul claro

D
amarelo

azul
cinza azul E

Interruptor
da Luz de F
Pressionado Freio Para LT-Stop/L
Pressionado

Liberado Liberado
G

rosa vermelho

vermelho
H
verde claro

Dispositivo A/T I
Solenóide da
Trava de
Mudança
J

Interruptor da
Posição de
Estacionamento K

L
preto

M
preto preto

Consulte o seguinte
Junção Super
Múltipla(SMJ)
branco branco

BCWA0707E

AT - 233
SISTEMA DE TRAVA DA ALAVANCA DA T/A

ECS00HB1
Procedimento de Diagnóstico
SINTOMA 1:
• A alavanca seletora não pode ser movida da posição “P” com o interruptor de ignição na
posição ON e o pedal de freio acionado.
• A alavanca seletora não pode ser movida da posição “P” com o interruptor de ignição na
posição ON e o pedal de freio acionado.
• A alavanca seletora pode ser movida da posição “P” quando o interruptor de ignição é
removido do cilindro da chave.
SINTOMA 2:
• A chave de ignição não pode ser removida quando a alavanca seletora é colocada na posição
“P”.
• A chave de ignição pode ser removida quando a alavanca seletora é colocada em qualquer
posição exceto “P”.
1. CABO DO BLOQUEIO DA CHAVE
Verificar o cabo de bloqueio da chave quanto a dano.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 2.
NEGATIVO >> Reparar cabo de bloqueio da chave. Consulte: AT-236, “Remoção e Instalação”.
2. VERIFICAÇÃO DO FLUÍDO DA T/A
Verifique a posição da T/A. Consulte: AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 3.
NEGATIVO >> Ajuste o cabo de controle. Consulte: AT-230 , “Ajuste da Posição da T/A”.
3. VERIFICAR A SOLENÓIDE DA TRAVA DE MUDANÇA E INTERRUPTOR DA POSIÇÃO DE
ESTACIONAMENTO
1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.)
2. A alavanca seletora está na posição “P”.
3. Verificar o ruído da operação.
Condição Pedal do freio Som do funcionamento
Quando o interruptor de ignição está na posição ON e a Acionada Sim
alavanca seletora está colocada em posição “P”. Liberado Não

OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 4.

4. VERIFICAR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO


1. Ligue o interruptor da ignição (ON). (Não dê partida ao motor.)
2. Verifique a tensão entre o terminal 5 do conector do chicote
do dispositivo da T/A e a massa.
Conector do chicote do dispositivo
Tensão: da T/A (Lado do Veículo)
Pedal do freio acionado : Tensão da bateria
Pedal do freio liberado : 0V

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 7. SCIA7171E
NEGATIVO >> VÁ PARA O ITEM 5.

AT - 234
SISTEMA DE TRAVA DA ALAVANCA DA T/A

A
5. VERIFICAR O INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
1. Desligue o interruptor da ignição (OFF).
2. Solte o conector do chicote do interruptor da luz do freio. B
3. Verifique a continuidade entre os terminais 3 e 4 do conector
do chicote do interruptor da lâmpada de parada.
Interruptor da luz de freio
Condição Continuidade Conector do chicote AT
Quando o pedal do freio é pressionado Sim
Quando o pedal do freio é liberado Não

Verificar a lâmpada de parada após ajuste do pedal do freio. D


Consulte: BR-6, “PEDAL DO FREIO”. SCIA2126E

OK ou NEGATIVO
OK >> VÁ PARA O ITEM 6. E
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
6. DETECTAR ITEM COM FALHA F
Verifique o seguinte. Caso algum dos itens esteja danificado, repare ou substitua as peças danificadas.
• Chicote quanto a curto ou aberto entre interruptor de ignição e conector do chicote do interruptor da
lâmpada de parada. G
• Chicote quanto a curto ou aberto entre o conector de chicote do interruptor da lâmpada de parada
e conector do chicote de dispositivo de T/A
• fusível de 10A [nº 21, localizado na caixa de fusíveis (J/B)]. H
• Interruptor de ignição, Consulte: PG-4, “CIRCUITO DE CONDUÇÃO DA ALIMENTAÇÃO”.
OK ou NEGATIVO
OK >> FIM DA INSPEÇÃO I
NEGATIVO >> Repare ou substitua as peças danificadas.
7. VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DE MASSA
1. Desligue o interruptor da ignição (OFF). J
2. Desconecte o conector do chicote do dispositivo da T/A.
3. Verificar a continuidade do terminal 6 do conector do chicote do dispositivo da T/A e a massa.
K
Deve existir continuidade.

4. Desconectar o conector do chicote do dispositivo da T/A.


OK ou NEGATIVO L
OK >> Substitua o solenóide da trava de mudança e
o conjunto interruptor da posição de
estacionamento. Conector do chicote do dispositivo da T/A
M
NEGATIVO >> Repare o circuito interrompido ou curto-circuito (Lado do veículo)
à massa ou curto-circuito à alimentação no
chicote ou nos conectores.

SCIA5000E

AT - 235
CABO DO BLOQUEIO DA CHAVE

PFP:34908
CABO DO BLOQUEIO DA CHAVE
Remoção e Instalação ECS00HB2

COMPONENTES

WCIA0621E

1. Cabo do bloqueio da chave 2. Cilindro da chave 3. Conjunto do dispositivo de controle


A. Placa de travamento B. Suporte C. Clipe
D. Deslizador E. Haste do bloqueio da chave F. Ajustar suporte
G. Capa do estojo

REMOÇÃO
CUIDADO:
Certificar-se de que o freio de estacionamento esteja ativado antes da remoção e instalação.
1. Colocar a alavanca seletora para a posição “N”.
2. Remover a manopla da alavanca seletora. Consulte: AT-230, “Remover e Instalar Manopla da
Alavanca Seletora”.
3. Remova o conjunto do console central. Consulte: IP-11,
“CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS”.
4. Deslizar o deslizador (A) em direção à capa do estojo (B)
enquanto aperta as abas (C) no deslizador para separar o
deslizador (A) do suporte de ajuste (D).
5. Remover a capa do estojo (B) do suporte do cabo no
conjunto do dispositivo de controle.
6. Remover o cabo do bloqueio da chave da haste do SCIA6975E
bloqueio da chave (E).

AT - 236
CABO DO BLOQUEIO DA CHAVE

A
7. Remover o revestimento da coluna da direção (superior e
inferior) e acabamento inferior dos instrumentos. Consulte: IP-
11, “CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS”.
8. Puxar a placa de travamento (A) para fora do suporte (B). B
9. Remover o cabo do bloqueio da chave (1) do cilindro da chave
(2).
AT

SCIA6976E

D
10. Remover o clipe (A) e, em seguida, remover o cabo da trava da chave (1).

SCIA6973E
INSTALAÇÃO
H
CUIDADO:
• Instalar o cabo do bloqueio da chave de tal maneira que não seja danificado por dobras
estreitas, torções ou interferência com peças adjacentes.
I
• Após instalar o cabo do bloqueio da chave no conjunto do dispositivo de controle, certificar-
se de que a cobertura do estojo e o suporte estejam firmemente presos nas suas posições.
1. Colocar a alavanca seletora na posição “P”.
2. Gire o interruptor de ignição para a posição “ACC” ou “ON”. J
3. Ajustar o cabo do bloqueio da chave (1) no cilindro da chave
(2).
4. Instalar a placa de travamento (A) no suporte (B). K
5. Girar o interruptor de ignição para a posição “OFF”.

SCIA6976E

6. Instalar temporariamente o suporte de ajuste (A) na haste do bloqueio da chave (B).


7. Instalar a capa do estojo (C) no suporte do cabo (D) no conjunto do dispositivo de controle.

CUIDADO:
• Não dobrar ou torcer excessivamente o cabo do bloqueio
da chave durante a instalação.
• Após instalar o cabo do bloqueio da chave no suporte do
cabo (D) no conjunto do dispositivo de controle, certificar-
se de que as coberturas do estojo (C) estejam presas
firmemente ao suporte do cabo (D) no conjunto do
dispositivo de controle. SCIA6188E
• Se a cobertura do estojo (C) estiver solta [menos que 39,2
N (4,0 kg, 8,8 lb) de força de remoção], substituir o cabo do bloqueio da chave.

AT - 237
CABO DO BLOQUEIO DA CHAVE

8. Deslizar o deslizador (A) em direção à haste de trava da chave


(D) enquanto se pressiona a trava de puxar (B) para baixo para
conectar firmemente o cabo de ajuste (C) com a haste de trava
da chave (D).

CUIDADO:
• Não pressione as abas ao segurar o deslizador (A).
• Não aplique força de qualquer lado a lado para a haste de
trava da chave (D) ao deslizar o deslizador (A).

SCIA678E

9. Prender o cabo do bloqueio da chave (1) com o clipe (A).


10. Remover o revestimento da coluna da direção (superior e
inferior) e acabamento inferior dos instrumentos. Consulte: IP-
11, “CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS”.
11. Remover o conjunto do console central. Consulte: IP-11,
“CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS”
12. Remover a manopla da alavanca seletora. Consulte: AT-230,
“Remover e Instalar Manopla da Alavanca Seletora”.
13. Verificar o sistema de trava de mudança. Consulte: AT-232, SCIA6973E

“Descrição”.

AT - 238
MANUTENÇÃO DE BORDO

PFP:00000 A
MANUTENÇÃO DE BORDO
Conjunto e Acumuladores da Válvula de Controle ECS00HB3

COMPONENTES B

AT

G
7,85 (0,80, 69)

H
34,5 (3,5, 25)

7,85 (0,80, 69)

SCIA8024E
I

1. T/A 2. “O-Ring” 3. Mola de retorno J


4. Conjunto da válvula de controle 5. Gaxeta do cárter 6. Cárter
7. Gaxeta do bujão de escoamento 8. Bujão de drenagem 9. Ímã
10. Parafuso da conexão do filtro de óleo 11. Anel de encaixe 12. “O-Ring”
K
13. Pistão do acumulador de liberação do servo 14. N-D Pistão do acumulador 15. “O-ring”
16. Mola de retorno 17. Lábio de vedação

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO L
Remoção
1. Desconecte o terminal negativo da bateria.
2. Remover o motor sob o protetor da tampa e pára-choque (LE). Consulte: EI-23, “Remoção e M
Instalação”.
3. Drenar o fluído da T/A. Consulte: AT-16, “Verificação do Fluído da T/A”.
4. Remover o cárter e gaxeta do cárter.
5. Verificar quanto a materiais estranhos no cárter para ajudar a determinar a causa da falha. Se o ATF
estiver muito escuro, cheirar a queimado ou contiver partículas estranhas, poderá ser necessário
substituir o material de fricção (embreagens). Uma camada
pegajosa que não pode ser limpa com pano indica acúmulo de
verniz. O verniz pode provocar o emperramento das válvulas,
servo e embreagem e inibir a pressão da bomba.
• Se ATF contem material de fricção (embreagem, bandas,
etc.), substitua o radiador e lave o tubo do refrigerador
usando um solvente de limpeza e ar comprimido após
reparar a T/A. Consulte: CO-12, “RADIADOR”.
6. Remova os ímãs do cárter.
SCIA8025E

AT - 239
MANUTENÇÃO DE BORDO

7. Desconecte o conector do chicote do conjunto de cabos do Corpo do


terminal. Terminal

8. Remover o anel elástico do corpo do terminal.


9. Remover o conjunto de cabos do terminal empurrando o corpo Anel de
Encaixe
do terminal para dentro da capa do transeixo.
Conector do chicote do
conjunto de cabo do terminal

SCIA4853E

10. Remover os parafusos do conjunto da válvula de controle (A), (B) e (C).


Comprimento do parafuso, número e local:
Símbolo do parafuso A B C
Comprimento do parafuso “ ”
mm (pol.) 40,0 mm 33,0 mm 43,5 mm
(1.575 in) (1.299 pol.) (1.713 pol.)

Número de parafusos 5 6 2

WCIA0649E

11. Remover o conjunto da válvula de controle da capa do transeixo.


CUIDADO:
Cuidado para não derrubar a válvula manual e mola de retorno do acumulador de liberação do
servo.
12. Remover a válvula manual do conjunto de válvulas de controle.
CUIDADO:
Cuidado para não derrubar a válvula manual.
13. Remover o O-ring do corpo do terminal.
14. Desmontar e inspecionar o conjunto da válvula de controle,
se necessário. Consulte: AT-290, “Conjunto da Válvula de
Controle”, AT-299, “Corpo Superior da Válvula de Controle” e
AT-303, “Corpo Inferior da Válvula de Controle”.

Válvula Manual SCIA3150E

15. Remover o pistão do acumulador de liberação do servo e o pistão do acumulador N-D aplicando ar
comprimido, se necessário.
CUIDADO:
Segure cada pistão com um pano sem fiapos.
Pistão do acumulador de liberação do
servo

Pistão do acumulador N-D

Frente SCIA4854E

AT - 240
MANUTENÇÃO DE BORDO

A
a. Aplique ar comprimido no orifício do óleo conforme mostrado e
remova o pistão do acumulador de liberação do servo da tampa
do transeixo.
B
CUIDADO:
Um fluxo forte de ar empurrará o pistão do acumulador
para for a juntamente com um jato de ATF. Para evitar isso,
AT
cubra a área com um pano sem fiapos e sopre um ar pouco Pistão do acumulador de liberação
do servo

a pouco.
STA019DA

b. Aplique ar comprimido no orifício do óleo conforme mostrado e


remova o pistão do acumulador N-D e a mola de retorno da E
tampa do transeixo.
CUIDADO:
Um fluxo forte de ar empurrará o pistão do acumulador F
para fora juntamente com um jato de ATF. Para evitar isso,
cubra a área com um pano sem fiapos e sopre um ar pouco Pistão do acumulador N-D

a pouco. SAT020D
G

c. Remova os anéis (1) do pistão do acumulador de liberação H


servo (2) e pistão do acumulador N-D (3).
CUIDADO:
Embrulhe o pistão do acumulador de liberação do servo I
(2) e pistão do acumulador N-D em (3) em um pano sem
fiapos.
J
WCIA0650E

K
16. Remova as vedações de lábio (1) da carcaça do transeixo.

WCIA0651E

AT - 241
MANUTENÇÃO DE BORDO

Inspeção
• Inspecione as superfícies deslizantes de cada pistão do
acumulador e carcaça do transeixo e substituía se danificado
ou amassado. (1): Pistão do acumulador de liberação do servo
(2): Pistão do acumulador N-D
• Inspecione as superfícies deslizantes da válvula manual e corpo
da válvula e substitua se danificado ou amassado.

WCIA0652E

• Inspecione cada mola de retorno e substitua se danificada,


deformada ou gasta. Consulte: AT-380, “Acumulador” quanto
ao comprimento livre (L1) e comprimento (L2).

(1): Mola de retorno (acumulador de liberação do servo)


(2): Mola de retorno (acumulador N-D)
CUIDADO:
Não remova o retentor da mola (3).

SCIA6955E

Instalação
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
CUIDADO:
• Remova completamente toda a umidade, óleo e gaxeta
velha da superfície de montagem da gaxeta do cárter da
tampa do transeixo e cárter.
• Não reutilize O-rings, vedações de lábios de vedação,
gaxeta do cárter e parafusos do cárter.
• Aplique ATF à válvula manual, os O-rings, lábios de
SCIA7090E
vedação e superfícies deslizantes da tampa do transeixo.
NOTA:
• Ajuste o eixo manual na posição “N”, depois, alinhe a placa manual (1) com ranhura na válvula
manual (2).
• Depois de instalar o conjunto da válvula de controle para a tampa do transeixo, certifique-se de que
a alavanca seletora possa ser movida para todas as posições.
• Depois de completar a instalação, verifique quanto a vazamento de fluída da T/A e nível de fluído.
Consulte: AT-16, “Verificação do Fluído da T/A”.

AT - 242
MANUTENÇÃO DE BORDO

ECS00HB4 A
Interruptor da posição de Estacionamento/Neutra (PNP)
COMPONENTES
B

AT

F
3,25 (0,33, 29)

G
SCIA8018E

H
1. T/A 2. Interruptor PNP

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO I
Remoção
1. Desconecte o terminal negativo da bateria.
2. Remova o duto de ar (entrada). Consulte: EM-17, “FILTRO DE J
AR E DUTO DE AR”.
3. Remover o cabo de controle (1) do eixo manual. Consulte: AT-
228, “COMPONENTES DO CABO DE CONTROLE”. K
4. Desconectar o conector do chicote do interruptor PNP (2).
5. Remover os parafusos do interruptor PNP.
6. Ajustar o eixo manual na posição “P”. L
7. Remover o interruptor PNP da T/A.
WCIA0653E

M
Instalação
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
NOTA:
• Alinhe a posição do interruptor PNP ao instalar.
• Depois que a instalação estiver completa, ajuste e verifique a posição do PNP e T/A. Consulte: AT-
244, “INTERRUPTOR DE ESTACIONAMENTO/NEUTRO (PNP)”, AT-230, “Ajuste da Posição T/A” e
AT-231, “Ajuste da Posição da T/A”.
• Depois que a instalação estiver completa, verifique a continuidade do interruptor PNP. Consulte: AT-
188, “INTERRUPTOR PNP”.

AT - 243
MANUTENÇÃO DE BORDO

INTERRUPTOR DE ESTACIONAMENTO/NEUTRO (PNP)


1. Remova o duto de ar (entrada). Consulte: EM-17, “FILTRO
DE AR E DUTO DE AR”.
2. Ajustar o eixo manual da alavanca seletora (1) na posição
“N”.
3. Remover o cabo de controle do eixo manual (1). Consulte:
AT-227, “COMPONENTES DO CABO DE CONTROLE”.
4. Remover os parafusos do interruptor PNP.
: Parafuso (3) WCIA0654E

5. Inserir o pino retro (3) [4 mm (0,16 pol. ) dia.] no furo ajustável


do eixo manual (1).
6. Girar o interruptor PNP (2) até que o pino (3) também possa ser inserido direto no furo no interruptor
PNP (2).
7. Aperte os parafusos com o torque especificado. Consulte: AT-243, “COMPONENTES”.
8. Remover o pino (3) do furo de ajuste depois de ajustar o interruptor PNP (2).
9. Instale o cabo de controle. Consulte: AT-227, “COMPONENTES DO CABO DE CONTROLE”.
10. Ajustar e verificar a posição da T/A. Consulte: AT-230, “Ajuste da Posição da T/A” e AT-231, “Ajuste
da Posição da T/A”.
11. Verificar a continuidade do interruptor PNP (2). Consulte: AT-189, “INTERRUPTOR PNP”.
12. Instalar o duto de ar (admissão). Consulte: EM-17, “FILTRO DE AR E DUTO DE AR”.

Sensor de Rotação ECS00HB5

COMPONENTES

5,9 (0,60, 52)


SCIA8019E

1. T/A 2. Sensor de Revolução

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
1. Desconectar o terminal negativo da bateria.
2. Remover o duto de ar (entrada), duto de ar e tampa do filtro de ar. Consulte: EM-17, “FILTRO DE AR
E DUTO DE AR”.

AT - 244
MANUTENÇÃO DE BORDO

A
3. Desconectar o conector do chicote do sensor de revolução.
4. Remover clipe (A).
5. Remover o sensor de revolução (1) da T/A.
Parafuso (2) B
6. Remover O-ring do sensor de revolução (1)

AT

WCIA0655E

D
Instalação
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
CUIDADO: E
• Não reutilize o anel elástico.
• Aplique ATF ao O-ring.
• Assegure que o chicote do sensor de revolução esteja firmemente preso com parafuso. (1): F
Sensor de rotação
Parafuso (1)
G

WCIA0656E I

Sensor de Revolução da Turbina (Sensor de Revolução do Trem de Força)


COMPONENTES J

5,9 (0,60, 52)

SCIA8020E

1. T/A 2. “O-Ring” 3. Sensor de rotação da turbina (sensor


de rotação do sistema de propulsão)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
1. Desconecte o terminal negativo da bateria.
2. Remova o duto de ar (entrada). Consulte: EM-17, “FILTRO DE AR E DUTO DE AR”.

AT - 245
MANUTENÇÃO DE BORDO

3. Desconectar o conector do chicote do sensor de revolução da


turbina (sensor de revolução do trem de força) (1).
4. Sensor o parafuso da rotação da turbina (sensor de rotação do
trem de força)
Parafuso (1)
5. Remover o sensor da rotação da turbina (sensor de rotação do
trem de força) da T/A
6. Remover o O-ring do sensor de revolução da turbina (sensor
de rotação do trem de força) (2) WCIA0658E

Instalação
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
CUIDADO:
• Não reutilize o O-ring.
• Aplique ATF ao O-ring.

AT - 246
MANUTENÇÃO DE BORDO

ECS00HB7 A
Vedação de Óleo Lateral do Diferencial.
COMPONENTES
B

AT

SCIA8021E G

H
1. T/A 2. Vedação de óleo do diferencial LE 3. Vedação de óleo do diferencial LD

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO I
Remoção
1. Remover o eixo de acionamento dianteiro. Consulte: EI-23, “Remoção e Instalação”.
2. Remover as vedações de óleo do lado do diferencial usando J
uma chave de fenda de lâmina chata. Vedação lateral de óleo do
diferencial

CUIDADO: Chave de fenda K


Tome cuidado para não arranhar a carcaça do transeixo e de ponta chata

alojamento do transmissor.
L
Substitua sempre depois
de cada desmontagem
SCIA4857E

AT - 247
MANUTENÇÃO DE BORDO
Instalação
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
NOTA:
• Conduza cada vedação do óleo do lado do
diferencial usando uniformemente um desvio
(SST e ferramenta comercial de serviço) para
que vedação do óleo do lado do diferencial
sobressaia pela dimensão “C” e “D”
(1): Vedação de óleo no lado esquerdo do
diferencial
(2): vedação de óleo no lado direito do
diferencial
(A): Lado da carcaça da transmissão
(B): Lado do alojamento do conversor
respectivamente.
Unidade: mm (pol.)
Dimensão “C” Dimensão “D” SCIA7226E

0 ± 0,5 (0 ± 0,020) 6 ± 0,5 (0,043 ± 0,020)

• Direção de extração da vedação de óleo no lado do diferencial.


Desvio a ser usado:
Local Número da ferramenta

Lado da carcaça da transmissão (A) ST35325000 ( – ) - KV31103000 (J-38982)

Lado do alojamento do conversor (B) Ferramentas Comerciais de Serviço [Diâmetro interno:


47 mm (1,85 in), outer diameter: 54 mm (2,13 in)]

• Após a instalação da vedação do óleo no lado do diferencial, verifique a folga do fluido da T/A e a
alavanca do fluido da T/A. Consulte: AT -16, “Verificação do Fluido da T/A” .

AT - 248
MANGUEIRA DE RESPIRO DE AR
A
MANGUEIRA DE RESPIRO DE AR PFP:31098

Remoção e Instalação ECS00HB8

COMPONENTES B

AT

I
WCIA0642E

1. Carcaça do filtro de ar 2. Duto de ar 3. Mangueira de respiro de ar


4. Grampo 5. Tubo de respiro de ar 6. T/A
J

REMOÇÃO K
1. Remova o duto de ar (entrada), o duto de ar e o filtro de ar. Consulte: EM-17, “FILTRO DE AR E
DUTO DE AR” .
2. Remova a mangueira de respiro de ar.
L
INSTALAÇÃO
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
M
CUIDADO:
Certifique-se de que a mangueira de respiro não esteja
deformada ou obstruída em virtude de dobras quando instalada.
NOTA:
• Instale a mangueira do respiro de ar (1) no tubo
do respiro de ar (2) de modo que a marcapintada
(A) esteja voltada para cima. Certifique-se também de
que as extremidades a mangueira de respiro de ar
sobrepõem os tubos de respiro de ar 17 mm (0,67
pol.)ou mais.
• Ao instalar a mangueira de respiro de ar (1) no duto e o
filtro de ar, certifique-se de inserircompletamente os
grampos na mangueira.
WCIA0641E

AT - 249
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO PFP:32020

Remoção e Instalação ECS00HB9

COMPONENTES

64,5 (6,6, 48)

5,1 (0,52, 45)

10 (1,0, 7)

49 (5,0, 36)

24,5 (2,5, 18)

49 (5,0, 36)
WCIA0646E

1. Indicador de nível de fluido da T/A 2. Tubulação de carga de fluido da T/ A


3. O-ring 4. Tubo do resfriador do fluido
5. Arruela de cobre 6. Suporte
7. Tubo do resfriador do fluido 8. Conjunto da T/A
9. Suporte do coxim do motor (LE) 10. Suporte
A. Consulte: AT-251 “INSTALAÇÃO”.

REMOÇÃO
1. Remova o motor e a transmissão em conjunto. Consulte: EM-77, “Remoção e Instalação”.

AT - 250
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO
A
2. Desconecte os conectores a seguir e remova o chicote
elétrico.
• Sensor de rotação da turbina (sensor de rotação do
sistema do trem de força) conector do chicote (1) B
• Conector do chicote do conjunto do fio elétrico do
terminal (2)
• Conector do interruptor PNP (3) AT
• Conector do chicote do sensor de rotação (4)

WCIA0647E

H
3. Remova as quatro porcas da placa motriz para o
conversor de torque.
NOTA: I
Gire a árvore de manivelas em sentido horário vendo de
frente o motor, para ter acesso às porcas da placa motriz
para o conversor de torque. J

4. Colocar marcas de referência na placa motriz e no


conversor de torque. K
CUIDADO:
Usar pintura para marcas de referência. Nunca WCIA0616E
danificar a placa motriz ou o conversor de torque. L
5. Remova a transmissão para o motor e o motor para os parafusos da transmissão.
6. Separe a transmissão do motor.
CUIDADO: M
Aperte o conversor de torque para evitar que ele caia
lá dentro.
7. Se necessário, remova os seguintes itens da
transmissão:
• Tubos do resfriador do fluido (1) e arruelas de
cobre.
• Indicador do nível do fluido da T/A (2) e tubulação
de carga (3)
• Interruptor PNP
• Mangueira de respiro de ar
• Suporte do coxim do motor (LE)
• Quaisquer suportes necessários
WCIA0648E
INSTALAÇÃO
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção. WCIA0648E

AT - 251
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO
CUIDADO:
• Ao substituir um motor ou transmissão, certifique-se de que todos os passadores sejam
corretamente instalados na instalação.
• Alinhamento inadequado causado por passadores faltantes pode causar vibração,
vazamento de óleo ou quebra de componentes do conjunto propulsor.
• Não reutilize O-rings e arruelas de cobre. Consulte: AT-250, “COMPONENTES” .
• Ao girar a árvore de manivelas, girá-la em sentido horário visto desde a frente do motor.
• Ao apertar os parafusos do conversor de torque enquanto se fixa o parafuso da polia da
árvore de manivelas. Certifique-se de confirmar o torque de aperto do parafuso da polia
a àrvore de manivelas. Consulte: EM-38, “CORRENTE DE SINCRONIZAÇÃO”
• Após o conversor ter sido instalado à placa motriz, gire a árvore de manivelas várias
vezes para verificar se de que a transmissão gira livremente sem interferências.
• Meça a distância A ao instalar o conversor de torque na transmissão.

Dimensão A: 14,4 mm (0,567 pol.) ou superior

Régua

SAT430D

• Verifique a conexão dos pinos de ajuste ao


instalar o conjunto da transmissão e o conjunto do
motor.
: Pino de ajuste (2)

SCIA7698E

• Ao instalar a transmissão no motor, alinhar a marca correspondente na placa motriz com a marca
correspondente no pino roscado de alinhamento do conversor de torque.
• Ao instalar a transmissão no motor, fixe os
parafusos de acordo com o padrãoa seguir:

Parafuso no. 1 2
Número de parafusos 2 7
Comprimento do
55 (2,17) 50 (1,97)
parafuso “L” mm (pol.)
Torque de aperto
62 (6,3, 46)
N.m (kg.m, lb.pé)

(A): T/A ao motor


(B): Motor à T/A
SCIA7685E

AT - 252
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO
A
• Alinhe as posições para os parafusos na
placa motriz com os do conversor de torque e
aperte temporariamente os botões. Em seguida, B
aperte os parafusos com o torque
especificado.
AT
Porcas do conversor: 51 N.m (5,2 kg-m, 13 pés-lb)

• Ao concluir a instalação, verifique quanto a


D
vazamento de fluido de T/A. alavanca de
fluido de T/A e posições da T/A. Consulte: AT- WCIA0616E
16, “Verificação do fluido da T/A e AT-231,
“Ajuste da Posição da T/A”. E

AT - 253
REVISÃO
REVISÃO PFP:00000

Componentes ECS00HBA

Com ABS

8,8 (0,90, 78)

19,1 (1,9, 14)


80,9 (8,3, 60)

5,9 (0,6, 52)


4,37 (0,45, 39)

28,5 (2,9, 21)

SCIA7956E

1. Arruela de encosto da engrenagem 2. Engrenagem do pinhão 3. Eixo do pinhão


do pinhão 5. Engrenagem lateral 6. Arruela de encosto da engrenagem
4. Pino de travamento lateral

AT - 254
REVISÃO
A
7. Rolamento lateral do diferencial 8. Engrenagem de acionamento do 9. Carcaça do diferencial
10. Engrenagem final velocímetro 12. Calço do bujão
13. O-ring 11. Ajuste do rolamento lateral do 15. vedação de óleo no lado direito do
16. Conversor de torque diferencial diferencial
B
19. Grampo 14. Suporte 18. Tubo de lubrificação do diferencial
22. Vedação do óleo do alojamento da 17. Alojamento do conversor 21 Oring
bomba de óleo 20. O-ring 24. Engrenagem externa
AT
25. Engrenagem interna 23. Alojamento da bomba de óleo 27. Anel de vedação
28. Conjunto da bomba de óleo 26. Tampa da bomba de óleo lateral

Consulte: seção GI quanto aos ícones (marcas de símbolos) na ilustração. Consulte: GI-8, “Componente”.
D

AT - 255
REVISÃO

Sem ABS

8,8 (0,90, 78)

19,1 (1,9, 14)


80,9 (8,3, 60)

5,9 (0,6, 52)


4,37 (0,45, 39)

28,5 (2,9, 21)

SCIA7957E

1. Placa de retenção 2. Placa de acionamento 3. Placa de disco


4. Anel de encaixe 5. Conjunto de retenção da mola 6. Pistão da embreagem de ré

AT - 256
REVISÃO
7. Rolamento lateral do diferencial 8. Engrenagem de acionamento do 9. Carcaça do diferencial A
velocímetro
10. Engrenagem final 11. Ajuste do rolamento lateral do 12. Calço do pinhão do velocímetro
diferencial
13. O-ring 14. Suporte 15. vedação de óleo no lado direito do
16. Conversor de torque diferencial B
17. Alojamento do conversor 18. Tubo de lubrificação do diferencial
19. Grampo 20. O-ring 21. O-ring
22. Vedação de óleo do alojamento da 23. Alojamento da bomba de óleo 24. Engrenagem externa
bomba de óleo
25. Engrenagem interna 26. Tampa da bomba de óleo 27. Anel de vedação AT
28. Conjunto da bomba de óleo
Consulte: seção GI quanto aos ícones (marcas de símbolos) na ilustração. Consulte: GI-8, “Componente”.

AT - 257
REVISÃO

SCIA7991E

1. Placa de retenção 4. Anel de encaixe 7. Lábio de vedação


2. Placa de acionamento 5. Conjunto de retenção da mola 8. O-ring
3. Placa de disco 6. Pistão da embreagem de ré 9. Tambor da embreagem de ré

AT - 258
REVISÃO
10. Arruela de encosto 11. Conjunto da embreagem de ré 12. Placa motriz A
13. Anel de encaixe 14. Rolamento de agulhas 15. Engrenagem planetária dianteira
16. Rolamento de agulhas 17. Cubo da embreagem alta 18. Anel de encaixe
19. Placa de retenção 20. Placa motriz 21. Anel de encaixe
22. Tampa de cancelamento 23. Conjunto de retenção da mola 24. Pistão da embreagem alto B
25. Conjunto do eixo de entrada (tambor 26. Rolamento de agulhas 27. Conjunto da embreagem alta
da embreagem alta)
28. Pista de rolamento 29. Anel de vedação 30. Placa de acionamento
31. Rolamento de agulhas 32. Rolamento de agulhas 33. Cubo da embreagem excedente AT
34. Rolamento da extremidade 35. Cubo da embreagem de avanço 36. Rolamento de agulhas
37. Suporte da Planetária Traseiro 38. Engrenagem planetária traseira 39. Suporte da Planetária Dianteiro
40. Embreagem baixa de uma via 41. Anel de encaixe 42. Rolamento de agulhas D
43. Rolamento de agulhas 44. Engrenagem interna traseira 45. Arruela de encosto
46. Embreagem de avanço de uma via 47. Arruela de encosto 48. Arruela de encosto
49. Tambor da embreagem de avanço 50. Lábio de vedação 51. Lábio de vedação
52. Pistão da embreagem excedente 53. Conjunto de retenção da mola 54. Anel de encaixe E
55. Placa de disco 56. Placa de acionamento 57. Placa de retenção
58. Anel de encaixe 59. Placa de disco 60. Placa de acionamento
61. Placa de retenção 62. Anel de encaixe 63. Conjunto da embreagem de avanço e F
conjunto da embreagem excedente
64. Placa motriz 65. Placa motriz 66. O-ring
67. Pistão da embreagem de avanço 68. O-ring 69. Rolamento de agulhas
70. Lábio de vedação 71. Placa de acionamento 72. Anel de encaixe G
73. Conjunto do freio de Ré & Baixo 74. Placa de retenção 75. Placa motriz
76. Placa de retenção 77. Placa de disco 78. Placa motriz
79. Anel de encaixe 80. Conjunto de retenção da mola 81. Pistão do freio de ré & baixo
H
82. O-ring

Consulte: seção GI quanto aos ícones (marcas de símbolos) na ilustração. Consulte: GI-8, “Componente”.
I

AT - 259
REVISÃO

28,5 (2,9, 21)

28,5 (2,9, 21)


260 (27, 192)

3,25 (0,33, 29)


21,5 (2,2, 16)

6,9 (0,70, 61)

7,85 (0,80, 69)


5,9 (0,60, 52)

7,85 (0,80, 69)


5,9 (0,60, 52)

18,2 (1,9, 13)

34,5 (3,5, 25)


33,9 (3,5, 25)

64,7 (6,6, 48)

SCIA7959E

1. Anel de encaixe 2. Tampa reguladora 3. O-ring


4. Porca de trava 5. Pino de fixação da extremidade 6. Carcaça da transmissão
7. Rolamento do pinhão de redução 8. Pinhão de Redução 9. Faixa de freio

AT - 260
REVISÃO
10. Anel de encaixe 11. Rolamento de agulhas radial 12. Anel de vedação A
13. Rolamento retentor 14. O-ring 15. Pistão do acumulador de liberação do
atuador
16. Mola de retorno 17. Conjunto da válvula de controle 18. Junta do cárter
19. Cárte 20. Junta do bujão de escoamento 21. Bujão de drenagem B
22. Ímã 23. Parafuso de fixação do cárter 24. Anel de encaixe
25. O-ring 26. O-ring 27. Pistão do acumulador N-D
28. Mola de retorno 29. O-ring 30. Lábio de vedação
AT
31. Sensor de rotação da turbina (sensor 32. O-ring 33. Pino de retenção
de rotação do sistema de propulsão)
34. Mola de retenção 35. Pino de retenção 36. Eixo manual
37. Vedação de óleo do eixo manual 38. Placa manual 39. Placa da haste de estacionamento D
40. Haste de estacionamento 41. Retentor do pistão do atuador OD 42. Anel de encaixe
43. O-ring 44. Pistão do atuador OD 45. O-ring
46. Retentor do pistão do atuador 47. O-ring 48. E-ring
49. Retentor da mola 50. Mola de retorno do atuador OD 51. O-ring E
52. Banda de Atuação do Pistão 53. Arruela de encosto da banda de 54. Ângulo do pistão da banda de
atuação atuação
55. 2ª. Mola de retorno do atuador 56. Interruptor PNP 57. Eixo de estacionamento
60. Anel de vedação
F
58. Mola de retorno 59. Rolamento de agulhas de encosto
61. Eixo de saída 62. Rolamento do eixo de saída 63. Calço de ajuste do eixo de saída
64. Tampa lateral 65. Parafuso de fixação da tampa lateral 66. Porca de trava
67. Marcha-lenta 68. Rolamento da marcha-lenta 69. Calço de ajuste do pinhão de G
redução
70. Suporte do atuador de 71. Garra do estacionamento 72. Vedação de óleo no lado esquerdo do
estacionamento diferencial
73. Sensor de rotação H
Consulte: seção GI quanto aos ícones (marcas de símbolos) na ilustração. Consulte: GI-8, “Componente”.

Contudo, consulte o símbolo a seguir para outros I


: Aplique Junta Liquida Anaeróbica Original ou equivalente.

AT - 261
REVISÃO
Passagem de Óleo ECS00HBB

Pressão do conversor de
Pressão da embreagem alta torque (travamento liberado)
Pressão do conversor de
torque (travamento liberado) Orifício de descarga da bomba de óleo
Pressão do ombro do acumulador
Pressão da embreagem de liberação do atuador
de ré Pressão da embreagem de ré
Conjunto da Orifício de sucção da bomba de óleo
bomba de óleo
Orifício de lubrificação do diferencial

Tubo de arrefecimento do óleo

Pressão do conversor de
torque (travamento aplicado)
Atuador de 4ª. Aplicação de
pressão da câmara
Atuador de 2ª. Aplicação de
pressão da câmara
Orifício de sucção da bomba Atuador de 3ª. Aplicação de
de óleo pressão da câmara
Orifício de descarga da
bomba de óleo
Pressão da embreagem alta
Pressão do
conversor de Pressão do freio de ré & baixo
torque
(travamento Pressão da embreagem excedente Pressão do ombro do acumulador
aplicado) n-d (pressão da linha)
Pressão da embreagem de avanço
Pressão da embreagem de avanço Pressão de volta do acumulador n-d (atuador de 4ª.
Aplicação de pressão da câmara)
Orifício de (saída) do tubo de
Pressão da embreagem arrefecimento do óleo Pressão de volta e ombro do
excedente acumulador é mostrado abaixo
Pressão do freio de ré & Pressão de volta Pressão de ombro
baixo Pressão do
conversor de torque Pistão do
(travamento acumulador
aplicado)
Pressão do
conversor de torque
(travamento Pressão da
liberado) embreagem

Pressão da embreagem alta


Pressão do
conversor
de torque
Orifício de lubrificação do diferencial Orifício de descarga da
bomba de óleo
Orifício de sucção da
bomba de óleo

Pressão da embreagem de ré

Orifício de (saída) do tubo de arrefecimento


do óleo
Orifício de (dentro) do tubo de arrefecimento do óleo

Pressão da embreagem de Pressão do freio de ré & baixo


avanço
SCIA8023E

AT - 262
REVISÃO

Localização dos Calços de Ajustes, Rolamentos de Agulhas e Arruelas de A

Encosto ECS00HBC

AT

SCIA7960E

• Consulte: AT-379, “Calços de ajuste, rolamentos de agulhas, arruelas de encosto e anéis de encaixe”.

AT - 263
REVISÃO
Localização dos Anéis Elásticos ECS00HBD

SCIA7961E

• Consulte: AT-379, “Calços de ajuste, rolamentos de agulhas, arruelas de encosto e anéis de encaixe”.

AT - 264
DESMONTAGEM

A
DESMONTAGEM PFP:31020

Desmontagem ECS00HBE

1. Drene o fluído ATF através do orifício de drenagem. B


2. Remova a junta do bujão de drenagem do bujão de
drenagem.
AT
Cárter

Bujão de escoamento
Disco

E
SCIA0003E

3. Remova o conversor de torque.


F

I
SAT008D

4. Verifique a embreagem de uma via do conversor de J


torque usando a ferramenta de verificação conforme
identificado na figura.
Chave de
a: Insira a ferramenta de verificação na ranhura do fenda K
suporte do rolamento existente dentro da pista
externa da embreagem de uma via.
b: Ao fixar o suporte do rolamento com a ferramenta de L
verificação, gire a embreagem de uma via usando
uma chave de fenda.
c. Verifique se a pista interna gira apenas no sentido M
horário. Se não, substitua o conjunto do conversor de
torque. Empene um fio e use o como
ferramenta de manutenção
Aprox. 100 (3,94)

Aprox. 3,0(0,118) [empene um


1,5 (0,059) dia. Fio em uma
metade]
Pista externa

Aprox.
15 (0,59)

Pista interna

Embreagem de uma via


Unidade mm (pol.)

SAT009D

AT - 265
DESMONTAGEM

5. Remova o sensor de rotação da turbina (sensor de


rotação do trem de força) (1) da carcaça da
transmissão (2).
: Parafuso (1)

6. Remova o O-ring (3) do sensor de rotação da turbina


(sensor de rotação do trem de força) (1).

SCIA7004J

7. Remova o sensor de rotação (1) da carcaça da


transmissão (2).
: Parafuso (2)

SCIA7170J

8. Remova o bujão ou o pinhão do velocímetro de


acordo com os procedimentos a seguir:
a: Com ABS
i. Remova o bujão (1) do alojamento do conversor (2).
: Parafuso (1)
ii. Remova o O-ring (3) do bujão (1).

SCIA7747E

b. Sem ABS
i. Remova o pinhão do velocímetro (1) do alojamento
do conversor (2).
: Parafuso (1)
ii. Remova o O-ring (3) do pinhão do velocímetro (1).

SCIA7462E

AT - 266
DESMONTAGEM

A
9. Ajuste o eixo manual (1) na posição “P”.
10.Remova o interruptor PNP (2) da carcaça da
transmissão.
B
: Parafuso (3)
11.Remova os parafusos de fixação do cárter.
12.Remova o cárter e a junta do cárter. AT

SCIA5904J

E
13.Verifique quanto a corpos estranhos no cárter para
ajudar no diagnósticos das causas da falha. Se o ATF
estiver muito escuro, cheirar a queimado ou contiver
F
partículas estranhas, poderá ser necessário substituir
o material de fricção (embreagens, banda). Uma
camada pegajosa que não pode ser limpa com pano
indica acúmulo de verniz. O verniz pode provocar o G
emperramento das válvulas, do atuador e das
embreagens e inibir a pressão da bomba.
• Se o material de fricção for encontrado, substitua o H
radiador após reparar o ATF. Consulte: CO-12,
SCIA8025E
“RADIADOR”.
14.Remova os imãs do cárter. I

15.Remova o conjunto da válvula de controle de acordo


com os procedimentos a seguir: J
A: Remova o anel elástico (1) do corpo do terminal (2).
CUIDADO:
Não expanda excessivamente (1) o anel elástico. K

b. Empurre o corpo do terminal (2) para dentro da


carcaça da transmissão. L

SCIA6030J

M
c. Remova os parafusos de fixação A, B e C do conjunto
da válvula de controle.
Comprimento do parafuso, número e local.
Símbolo do parafuso A B C
Comprimento do
parafuso “ ” [mm (pol.)] 40,0 mm 33,0 mm 43,5 mm
(1,575 pol.) (1,299 pol.) (1,713 pol.)

Número de parafusos 5 6 2

d. Remova o conjunto da válvula de controle da carcaça


da transmissão.
CUIDADO: SCIA5911J

Tomar cuidado para não deixar cair a válvula manual.

AT - 267
DESMONTAGEM

16.Remova a válvula manual do conjunto da válvula de


controle.
• Inspecione as superfícies deslizantes da válvula
manual e do corpo da válvula e substitua, se
estiver danificada ou amassada.
CUIDADO:
Tomar cuidado para não deixar cair a válvula
manual. Válvula manual

17.Remova o O-ring do corpo do terminal. SCIA3150E

18.Remova a mola de retorno do pistão do acumulador Mola de retorno


Pistão do acumulador de liberação do atuador
de liberação do atuador. Pistão do acumulador N-D

SCIA3477E

19.Aplique ar comprimido dentro do orifício conforme


indicado na figura e remova o pistão do acumulador
de liberação do atuador da carcaça da transmissão.
CUIDADO:
Um forte fluxo de ar irá empurrar o pistão do
acumulador para fora junto com um respingo de Pistão Do Acumulador De Liberação Do Atuador
ATF. Tampe a área com pano que não solte fiapos e
aplique ar aos poucos para evitar que isso SAT019DA
aconteça.

20.Aplique ar comprimido dentro do orifício conforme


indicado na figura e remova o pistão do acumulador
N-D e a mola de retorno da carcaça da transmissão.
CUIDADO:
Um forte fluxo de ar irá empurrar o pistão do
acumulador para fora junto com um respingo de
ATF. Tampe a área com pano que não solte fiapos Pistão Do Acumulador N-D
e aplique ar aos poucos para evitar que isso
aconteça. SAT020D

21.Remova os O-rings (1) do pistão do acumulador de


liberação do atuador (2) e o pistão do acumulador
N-D (3).
CUIDADO:
Enrole o pistão do acumulador de liberação do
atuador (2) e o pistão do acumulador N-D (3
retirados em um pano sem fiapos.

SCIA6033J

AT - 268
DESMONTAGEM

A
• Inspecione as superfícies deslizantes de cada
pistão do acumulador e na carcaça da
transmissão e substitua, se estiver danificada B
ou amassada.
(1): Pistão do acumulador de liberação do atuador
(2): Pistão do acumulador N-D
AT

SCIA6035J

E
• Inspecionar cada mola de retorno e substitua se
estiver deformada ou gasta. Consulte: AT-380,
“Acumulador” para comprimento livre (L1 ) e F
comprimento (L2 ).
(1): Mola de retorno (Acumulador de liberação de
atuação) G
(2): Mola de retorno (Acumulador N-D )
CUIDADO:
Não remova o retentor da mola (3). H

SCIA6955E
M

22.Remova os lábios de vedação (1) da carcaça da


transmissão.

SCIA5895J

23.Remova o alojamento do conversor de acordo com os procedimentos a seguir:

AT - 269
DESMONTAGEM

a. ‘Remova os parafusos de fixação do alojamento do


conversor (1) e (2) usando uma ferramenta elétrica.
b. ‘Remova o suporte do alojamento do conversor.
c. ‘Remova o alojamento do conversor batendo levemente
nele.

PBIC3176J

d. ‘Remova o O-ring do orifício de lubrificação do O-ring


diferencial.

Aplique ATF.
Substituir sempre
após cada
desmontagem PBIC3176J

24.Remova o conjunto da relação final da carcaça da Conjunto De


transmissão. Acionamento Final

PBIC3176J

25.Remova a pista externa do rolamento do lado do


diferencial da carcaça da transmissão e do alojamento
do conversor.

PBIC3176J

Calço de ajuste do rolamento lateral


26.Remova o calço de ajuste do rolamento do lado do do diferencial
diferencial da carcaça da transmissão.

Selecione com espessura adequada PBIC3176J

AT - 270
DESMONTAGEM

A
27.Remova a vedação do óleo do lado direito do
diferencial do alojamento do conversor usando uma
chave de fenda plana. Vedação de óleo lateral direito do
diferencial
B
CUIDADO:
Tome cuidado para não aranhar o alojamento do
conversor. AT

Aplique ATF.
D
Substituir sempre
após cada
desmontagem SCIA3283E

E
28.Remova o tubo de lubrificação do diferencial (1) e os
grampos (2) do alojamento do conversor.
: Parafuso (3) F

SCIA7817E

29.Remova o conjunto da bomba de óleo de acordo com


os procedimentos a seguir: O-ring J
a. Remova o conjunto do eixo de entrado do O-ring
(tambor da embreagem alta).
K

L
Aplique vaselina
Substituir sempre
após cada
desmontagem SCIA5634E M

b. Remova os parafusos de fixação do conjunto da bomba


de óleo e, em seguida, remova o conjunto da bomba
de óleo (1) da carcaça da transmissão.
c. Remova o O-ring (3) do conjunto da bomba de óleo
(1).

SCIA6036J

AT - 271
DESMONTAGEM

d. Remova a pista do rolamento (1) e a arruela de


encosto (2) do conjunto da bomba de óleo (3).

SCIA6957E

30.Remova a sapata de freio de acordo com os


procedimentos a seguir:
a. Afrouxe a porca de travamento (1) e, em seguida,
remova o pino de fixação da extremidade (2) e a porca
de travamento (1) como um conjunto da carcaça da
transmissão.

SCIA6037J

b. Remova a sapata do freio da carcaça da transmissão.

Banda De Freio

SAT038D

• Para evitar que as lonas dos freios trinquem


40 - 50 (1,57 - 1,97)
ou descasquem, não estique a banda flexível
desnecessariamente. Ao remover a sapata de 40
freio, sempre fixe-a com uma presilha, como (1,57)

indicado na figura.
Mantenha a presilha na posição após remover
a sapata de freio.

Uni. mm (pol.)
SAT039D

AT - 272
DESMONTAGEM

A
c. Verifique internamente a sapata do freio quanto a
danos, trincas, desgaste ou queimaduras.

AT

SAT040D

E
31.Remova o conjunto do eixo de entrada (conjunto da embreagem alta) e o conjunto da
embreagem de ré de acordo com os procedimentos a
seguir:
F
a. Remova o conjunto do eixo de entrada (conjunto da
embreagem alta) (1) com o conjunto da embreagem de
ré (2).
G

SCIA6038J
I

b. Remova o conjunto do eixo de entrada (conjunto da


embreagem alta) (1) do conjunto da embreagem de ré J
(2).

SCIA6958E
M

c. Remova o rolamento das agulhas (1) do conjunto do


eixo de entrada (tambor da embreagem alta) (2).
• Inspecione o rolamento das agulhas (1) e o
conjunto do eixo de entrada (tambor da embreagem
alta) (2) e substitua se estiver danificado ou gasto.

SCI6959E

AT - 273
DESMONTAGEM

32.Remova o rolamento das agulhas do cubo da


Rolamento de
embreagem alta. agulhas

• Inspecione o rolamento das agulhas e substitua


se estiver danificado ou gasto.

Cubo da embreagem alta

Aplique vaselina
SAT371D

33.Remova o cubo da embreagem alta da engrenagem


planetária dianteira.
• Inspecione o cubo da embreagem alta e o
substitua, se estiver danificado ou gasto.
Cubo Da Embreagem
Alta

SAT370D

34.Remova o rolamento das agulhas da engrenagem


planetária dianteira.
• Inspecione o rolamento das agulhas e o
substitua, se estiver danificado ou gasto. Rolamento
de agulhas

Engrenagem planetária
dianteira Aplique vaselina
SAT369D

35.Remova a engrenagem planetária dianteira do Engrenagem Planetária


suporte da planetária dianteiro. Dianteira

SAT368D

36.Remova o rolamento das agulhas (1) da engrenagem


planetária dianteira (2).
• Inspecione o rolamento das agulhas (1) e a
engrenagem planetária dianteira (2) e o substitua,
se estiver danificado ou gasto.

SCIA6960E

AT - 274
DESMONTAGEM

A
37.Remova o suporte da planetária dianteiro e a
embreagem baixa de uma via de acordo com os Chave de fenda plana
procedimentos a seguir:
a. Remova o anel elástico usando uma chave de fenda B
plana.
Anel de
encaixe
AT

SCIA3633E

E
b. Remova a embreagem baixa de uma via (1) e o
suporte da planetária dianteiro (2) em conjunto com a
carcaça da transmissão.
F

SCIA5896J

I
c. Verifique se a embreagem baixa de uma via gira no
sentido anti-horário ao redor do suporte planetário
dianteiro. Em seguida, tente girá-la no sentido horário J
e verifique se ela trava. Embreagem baixa de
• Substitua a embreagem baixa de uma via, se uma via

necessário. K
d. Remova a embreagem baixa de uma via do suporte
da planetária dianteiro girando-o na direção de
destravamento. Travar
L
• Inspecione a embreagem baixa de uma via e a
Destravar
substitua, se estiver danificada ou gasta.
SAT048D

M
e. Remova o rolamento das agulhas (1) do suporte da
planetária dianteiro (2).
• Inspecione o rolamento das agulhas (1) e o
suporte da planetária dianteiro (2) e o substitua,
se estiver danificado ou gasto.

SCIA6047J

AT - 275
DESMONTAGEM

f. Verifique a folga entre a arruela do pinhão e o suporte Folga


da planetária dianteira usando um calibre de lâminas.
Calibrador de lâmina
Folga padrão e limite aceitável
Consulte: AT-382, “Suporte da Engrenagens
Planetárias”.
• Substitua o suporte da planetária dianteiro se a
folga exceder o limite aceitável.

PBIC3176J

38.Remova o suporte da planetária traseira e a


Suporte Da Planetária
engrenagem planetária traseira de acordo com os Traseiro
procedimentos a seguir.
a. Remova o suporte da planetária traseira (com a
engrenagem planetária traseira) da carcaça da
transmissão.

PBIC3176J

b. Remova a engrenagem planetária traseira de seu


suporte.
• Inspecione a engrenagem planetária traseira e a Suporte da planetária
substitua, se estiver danificada ou gasta. traseiro

Engrenagem
planetária traseira

PBIC3176J

c. Remova o rolamento de agulhas (1) do suporte da


planetária traseira (2).
• Inspecione o rolamento das agulhas (1) e o
suporte da planetária traseiro (2) e os substitua,
se estiverem danificados ou gastos.

PBIC3176J

AT - 276
DESMONTAGEM

d. Verifique a folga entre a arruela do pinhão e o suporte A


da planetária traseiro usando calibrador de lâmina. Folga

Folga padrão e limite aceitável Consulte:


AT-382, “Suporte da Engrenagens Calibrador De Lâmina B
Planetárias”.

• Substitua o suporte da planetária traseiro, se a AT


folga exceder o limite aceitável.
SAT054D

D
39.Remova a engrenagem planetária traseira (1) e o
cubo da embreagem de avanço (2) em conjunto com o
tambor da embreagem de avanço. E

G
SCIA5897J

40.Remova o rolamento das agulhas (1) da engrenagem


interna traseira (2). H
• Inspecione o rolamento das agulhas (1) e o
substitua, se estiver danificado ou gasto.
I

SCIA6041J

K
41.Remova o cubo da embreagem excedente (1) do
tambor da embreagem de avanço.

SCIA5898J

42.Remova a arruela de encosto (1) do cubo da


embreagem excedente (2).
• Inspecione a arruela de encosto (1) e o cubo da
embreagem excedente (2) e os substitua, se
estiverem danificados ou gastos.

SCIA5899J

AT - 277
DESMONTAGEM

43.Remova o conjunto da embreagem de avanço e o


conjunto da embreagem excedente (1) da carcaça da
transmissão.

SCIA5900J

44.Remova o rolamento das agulhas (1) e a arruela de


encosto (2) do retentor do rolamento.
• Inspecione o rolamento das agulhas (1) e a
arruela de encosto (2) e os substitua, se estiverem
danificados ou gastos.

SCIA5901J

45.Remova o conjunto do eixo de saída de acordo com


os procedimentos a seguir:
a. Remova os parafusos de fixação da tampa lateral.
CUIDADO:
• Não misture os parafusos A e B.
• Substitua sempre os parafusos A se forem
parafusos auto-vedantes.

SCIA7939E

b. Remova a tampa lateral batendo levemente nela


usando um martelo regular.
CUIDADO:
• Cuidado para não derrubar o conjunto do eixo de
saída. Poderá sair ao remover a tampa da lateral.
• Tenha cuidado para não danificar a tampa da
lateral. Martelo
Plástico

SAT434D

AT - 278
DESMONTAGEM
A
c. Remova o calço de ajuste do eixo de saída.

AT

D
SAT440D

E
d. Remova o conjunto do eixo de saída.

SAT035F

• Se o conjunto do eixo de saída sair com a tampa


lateral, bata a tampa lateral com um martelo de Martelo
J
plástico para separá-lo. Plástico

CUIDADO:
Tenha cuidado para não danificar a tampa da K
lateral.

SAT435D

e. Remova o rolamento de agulhas Rolamento de


agulhas
• Inspecione o rolamento das agulhas e
o substitua, se estiver danificado ou gasto.

Aplique vaselina
SCIA4879E

46. Desmonte o pinhão de redução de acordo com os procedimentos a seguir:

AT - 279
DESMONTAGEM

a. Ajuste manualmente para a posição “P” e fixe a


engrenagem marcha-lenta.
b. Destrave a porca de travamento da engrenagem de
marcha-lenta com o pino de fixação.

SAT037F

c. Remova a porca de travamento da engrenagem de


marcha-lenta.

SAT061D

d. Remova a engrenagem de marcha-lenta com o


extrator.
e. Remova o pinhão de redução.

SCIA5380E

f. Remova o calço de ajuste do pinhão de redução do


pinhão de redução.

Calço de ajuste da
engrenagem do
pinhão de
redução

Selecione com espessura adequada


SCIA4880E

47. Remova os parafusos de fixação do retentor do


rolamento e, em seguida, remova o retentor do
rolamento (1) da carcaça da transmissão.

SCIA5909J

AT - 280
DESMONTAGEM

48. Remova a mola de retorno (2) do eixo de A


estacionamento (3) usando uma chave de fenda
plana. (1): Garra do estacionamento
• Inspecione a mola de retorno (2) e B
substitua se estiver danificada ou gasta.

AT

D
SCIA6996E

E
49. Retire o eixo de estacionamento (1) e, em
seguida,remova a garra de estacionamento (2)
da carcaçada transmissão. F
• Inspecione o eixo de estacionamento (1)
e a garra de estacionamento (2) e
substitua se estiver danificado ou gasto. G

SCIA6997E

IIL
50. Remova o suporte do atuador de estacionamento
(1) da carcaça da transmissão.
• Inspecione o suporte do atuador de J
estacionamento (1) e substitua se estiver
danificado ou gasto.
51. Remova o anel elástico da carcaça da
K
transmissão usando uma chave de fenda plana.
52. Remova a tampa reguladora da carcaça da
transmissão.
53. Remova o O-ring da tampa reguladora. L

SCIA6998E

M
54. Remova a vedação do óleo do lado esquerdo do
diferencial da carcaça da transmissão usando
uma chave de fenda plana.
CUIDADO:
Tome cuidado para não arranhar a carcaça da
transmissão.

ATM0076D

AT - 281
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

PFP:00000
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES
Eixo Manual ECS00HBF

COMPONENTES

6,9 (0,70, 61)

SCIA5907J

1. Vedação de óleo do eixo manual 2. Haste de estacionamento 3. Pino de retenção


4. Placa da haste de estacionamento 5. Pino de retenção 6. Placa manual
7. Eixo manual 8. Mola de retenção 9. Pino de retenção
Consulte: seção GI quanto aos ícones (marcas de símbolos) na ilustração. Consulte: GI-8, “Componente”.

REMOÇÃO
1. Remova a mola de retenção da carcaça da
transmissão.

PINO GUIA

MOLA DE
RETENÇÃO

2. Retire o pino de retenção da placa manual usando o


colocador de pino.

AT - 282
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

3. Puxe o pino de retenção (2) da placa da haste de A


estacionamento (1) usando pinças.

AT

D
SCIA5806J

E
4. Puxe o pino de retenção (1) do eixo manual usando
pinças.

H
SCIA6514J

5. Remova a placa da haste de estacionamento (com a IIL


haste de estacionamento) (3) do eixo manual.
6. Remova a haste de estacionamento da placa da
haste de estacionamento. J
7. Remova a placa manual (2) do eixo manual (1).
8. Retire o eixo manual (1) da carcaça da transmissão.
K

L
SCIA7005E

M
9. Remova a vedação do óleo do eixo manual da
carcaça da transmissão usando uma chave de fenda
plana.
CUIDADO:
Tome cuidado para não arranhar a carcaça da
transmissão.

SAT080D

INSPEÇÃO
Inspecione as peças dos componentes e substitua se estiverem danificadas ou gastas.

AT - 283
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

INSTALAÇÃO
1. Conduza a vedação do óleo do eixo manual da
carcaça da transmissão usando um desvio
[ferramenta comercial de serviço].
CUIDADO:
• Não reutilize a vedação do óleo do eixo manual.
• Aplique ATF na superfície externa da vedação
do óleo do eixo manual.
2. Instale a haste de estacionamento á placa da haste
de estacionamento.
SAT081D

3. Insira o eixo manual (1) à carcaça da transmissão e


instale a placa manual (2) ao eixo manual (1).
4. Remova a placa da haste de estacionamento (com a
haste de estacionamento) (3) ao eixo manual (1).

SCIA7005E

5. Alinhe a ranhura do eixo manual ao orifício da


carcaça da transmissão usando um pino de fixação
A [ferramenta comercial de serviços.]
6. Retire o pino de retenção do eixo manual de dentro
da carcaça da transmissão usando a Ferramenta B.
Número da ferramenta: ST23540000 (J-
25689-A)
CUIDADO:
Não reutilize o pino de retenção.

SCIA7006E

7. Defina a placa da haste de estacionamento (1) no eixo


manual e no pino de retenção (2) da placa da haste
de estacionamento (1).

Número da ferramenta: ST23540000 (J-


25689-A)
CUIDADO:
A extremidade do pino de retenção deve
sobressair aprox. 3mm (0,12 pol.) (B) da superfície
externa da placa da haste de estacionamento (1).
SCIA7107E

AT - 284
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
8. Defina a placa da haste de estacionamento (1) no
eixo manual e no pino de retenção (2) da placa da
haste de estacionamento (1).
B
Número da ferramenta: ST23540000 (J-
25698-A)
CUIDADO: AT
A extremidade do pino de retenção deve
sobressair aprox. 3mm (0,12 pol.) (B) da superfície
externa da placa da haste de estacionamento (1). D

E
9. Instale a mola de retenção na carcaça da
transmissão.
10.Aperte o parafuso de fixação da mola de retenção F
ao torque especificado. Consulte: AT-282,
PINO GUIA PARAFUSO
“COMPONENTES”
G
MOLA DE
RETENÇÃO

IIL

AT - 285
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

ECS00HBG
Bomba de Óleo
COMPONENTES

8,8 (0,90, 78)

1. Vedação de óleo do alojamento da 2. Alojamento da bomba de óleo 3. Engrenagem externa


bomba de óleo 5. Tampa da bomba de óleo 6. Anel de vedação
4. Engrenagem interna
Consulte: seção GI quanto aos ícones (marcas de símbolos) na ilustração. Consulte: GI-8, “Componente”.

DESMONTAGEM
1. Remova os anéis de vedação () do conjunto da
bomba de óleo (2).

2. Remova os parafusos de acordo com a indicação da


figura e remova a tampa da bomba de óleo.

AT - 286
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

3. Remova a engrenagem interna e a engrenagem A


externa do alojamento da bomba de óleo. ENGRENAGEM INTERNA

ENGRENAGEM
B
EXTERNA

AT

ALOJAMENTO DA BOMBA
DE ÓLEO

E
4. Remova a vedação de óleo do alojamento da
bomba de óleo usando uma chave de fenda plana.
CUIDADO: CHAVE DE FENDA PLANA F
Tome cuidado para não aranhar o alojamento da
bomba de óleo.
G

IIL

AT - 287
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

INSPEÇÃO
Alojamento da Bomba de Óleo, Tampa da bomba de
óleo, Engrenagem interna, Engrenagem externa INDICADOR DO
SELETOR
Inspecione quanto a desgaste e dano.
Substitua, se necessário.
VÃO [180 MM (7,09)]

Folgas laterais
• Meça a folga lateral da engrenagem interna e a
engrenagem externa em, pelo menos, quatro locais
ao redor de cada borda externa. Os valores medidos
da folga devem estar entre a folga especificada. ENGRENAGEM
EXTERNA
ALOJAMENTO DA ENGRENAGEM
Folga padrão: Consulte: AT-382, “Bomba de BOMBA DE ÓLEO INTERNA

Óleo”.

• Se a folga for menor que o padrão, selecione a


engrenagem interna e a engrenagem externa como
um conjunto para que a folga esteja dentro das
especificações. Consulte: “Informações sobre as
Peças” quanto a seleção da engrenagem interna e
da engrenagem externa.
• Se a folga for maior que o padrão, substitua todo o PONTOS DE MEDIÇÃO
conjunto da bomba de óleo, exceto a tampa da
SCIA4975E
bomba de óleo.

• Meça a folga entre a engrenagem externa e o


alojamento da bomba de óleo.
Folga padrão e limite aceitável:
Consulte: AT-382, “Bomba de Óleo“.
• Se não estiver dentro do limite aceitável, substitua FOLGA ANEL DE VEDAÇÃO

todo o conjunto da bomba de óleo, exceto a tampa


da bomba de óleo.

SAT096D

Folga do Anel de Vedação


• Meça a folga entre o anel de vedação e a ranhura do
anel.
Folga padrão e limite aceitável
Consulte: AT-382, “Bomba de Óleo“.
• Se não estiver dentro do limite aceitável, substitua o Anel de
conjunto da tampa da bomba de óleo. Vedação

SAT097D

AT - 288
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
MONTAGEM
1. Instale a vedação de óleo do alojamento da bomba
de óleo no alojamento da bomba de óleo.
B
CUIDADO:
• Não reutilize a vedação do óleo do alojamento
da bomba de óleo.
• Aplique ATF na superfície externa da vedação AT
do alojamento da bomba de óleo.

D
SCIA5386E

E
2. Instale a engrenagem interna e a engrenagem ENGRENAGEM INTERNA
externa no alojamento da bomba de óleo.
CUIDADO: ENGRENAGEM
EXTERNA F
Tome cuidado com a direção da engrenagem
interna.
G
ALOJAMENTO DA BOMBA DE
ÓLEO

SAT092D

IIL
3. Instale a tampa da bomba de óleo no alojamento da
bomba de óleo.
a: Isole-a com fita adesiva ao redor das estrias do
J
conjunto da tampa da bomba de óleo para proteger a
vedação. Posicione o conjunto da tampa da bomba
de óleo no conjunto do alojamento da bomba de óleo,
em seguida, remova a fita adesiva. K
b. Aperte os parafusos de fixação da tampa da bomba
de óleo de acordo com a indicação da figura e, em
seguida, aperte-as ao torque especificado na mesma L
ordem. Consulte: AT-286, “COMPONENTES”.
SAT101D

M
4. Instale os anéis de vedação (1) no conjunto da
bomba de óleo (2) cuidadosamente após vedar a
ranhura do anel com vaselina.
CUIDADO:
Não expanda excessivamente as frestas dos anéis
de vedação (1) ao instalar. As frestas dos anéis de
vedação (1) podem ficar deformadas.

SCIA7016E

AT - 289
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

ECS00HBH
Conjunto da Válvula de Controle
COMPONENTES

7,84 (0,80, 69)

3,92 (0,40, 35)

7,84 (0,80, 69)

SCIA5967J

1. Filtro do piloto 2. Corpo superior da válvula de 3. Esfera de aço


4. Placa de separação controle 6. Esfera de aço
7. Placa de suporte 5. Corpo inter da válvula de controle 9. Corpo inferior da válvula de controle
10. Mola da válvula de respire da linha de 8. Placa de separação 12. Mola de fixação de pressão do
pressão 11. Esfera de verificação conversor de torque
13. Conjunto da válvula solenóide 14. Corpo do terminal 15. O-ring
16. O-ring 17. O-ring 18. Filtro

Consulte: seção GI quanto aos ícones (marcas de símbolos) na ilustração. Consulte: GI-8, “Componente”.

AT - 290
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

DESMONTAGEM A
Coloque o conjunto da válvula de controle com o corpo
superior da válvula de controle (1) virado para baixo.
Remova os parafusos (A) a (G), os alargadores de B
parafusos (F), porcas e placas de suporte (4) de acordo
com os procedimentos a seguir. Separe o corpo superior
da válvula de controle (1), o corpo inter da válvula de AT
controle (2) e o corpo inferior da válvula de controle (3).

SCIA7058E
H
Comprimento do parafuso, número e local.
Símbolo do parafuso A B C D E F* G
Comprimento do IIL
parafuso " " [mm (pol.) 13,5 58,0 40,0 66,0 33,0 78,0 18,0
(0,531) (2,283) (1,575) (2,598) (1,299) (3,071) (0,709)
] J
Número de parafusos 6 3 6 11 2 2 1
*: Alargador de parafuso e porca
1. Remova os parafusos (A), (D), os alargadores de K
parafusos (F), porcas e o filtro (1) do conjunto da
válvula de controle.
L

SCIA7007E

2. Remova os parafusos (A), (C) e (G) e, em seguida,


remova o conjunto da válvula solenóide (1) do
conjunto da válvula de controle.

SCIA7008E

AT - 291
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES
3. Remova os O-rings das válvulas solenóides e do
corpo do terminal.

SUBSTITUIR SEMPRE APÓS CADA


DESMONTAGEM
APLIQUE ATF
SCIA7180E

4. Coloque o corpo superior da válvula de controle


voltado para baixo e remova os parafusos (B), os
alargadores de parafusos (F) e porcas.
CUIDADO:
Remova os parafusos com o corpo superior da
válvula de controle voltado para baixo, pois o
corpo superior da válvula de controle e o corpo
inter da válvula de controle podem sair e a esfera
de aço pode falhar e perder-se. ATL00200D

5. Remova o corpo inferior da válvula de controle (1) do


corpo inter da válvula de controle (2).
(3): Corpo superior da válvula de controle

SCIA7181E

6. Gire o corpo inferior da válvula de controle (1).


7. Remova os parafusos (E), as placas de suporte (2) e
as placas de separação (3) do corpo inferior da
válvula de controle (1).

SCIA7009E

8. Remova as esferas de verificação (1), as molas da


válvula de alívio de pressão de linha (2) e a mola de
fixação de pressão do conversor de torque (3) do
corpo inferior da válvula de controle (4).
CUIDADO:
Tome cuidado para não perder as esferas de
verificação (1), as molas da válvula de alívio de
pressão de linha (2) e a mola de fixação de
pressão do conversor de torque (3). SCIA6491J

AT - 292
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

9. Remova o corpo interno da válvula de controle do A


corpo superior da válvula de controle. CARCAÇA INTER
DA VÁLVULA DE
CONTROLE
B

AT
PLACA DE
SEPARAÇÃO

CARCAÇA
SUPERIOR DA
VÁLVULA DE
CONTROLE
D
SCIA4977E

E
10.Remova o filtro do piloto (1) no corpo superior da
válvula de controle (2).
11.Remova a placa de separação do corpo superior da
F
válvula de controle (2).

SCIA7011E

IIL
12. Verifique se as esferas de aço estão posicionadas
corretamente no corpo inter da válvula de controle e,
em seguida, remova-as. J
CUIDADO:
Tome cuidado para não perder estas esferas de
aço. K

L
ESFERA DE
AÇO
SAT870J

M
13. Verifique se as esferas de aço estão posicionadas ESFERA DE AÇO
corretamente no corpo superior da válvula de
controle e, em seguida, remova-as.
CUIDADO:
Tome cuidado para não perder estas esferas de
aço.

SAT871J

AT - 293
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES
INSPEÇÃO
PLACAS DE RETENTORAS NA CARCAÇA INFERIOR DA
Corpos Superior e Inferior da Válvula de Controle VÁLVULA DE CONTROLE

CUIDADO:
Tome cuidado para não perder estas peças.
• Verifique se as placas de retenção estão
posicionadas corretamente no corpo inferior da
válvula de controle.

SCIA4978E

• Verifique se as placas de retenção estão posicionadas


PLACAS RETENTORAS NA CARCAÇASUPERIOR DA
corretamente no corpo superior da válvula de VÁLVULA DE CONTROLE

controle.

SCIA4979E

Filtro
Verifique a rede de fiação do filtro quanto a danos. REDE DE FIO
Substitua, se necessário.

FILTRO SCIA3291E

Válvulas Solenóides de mudanças “A” e “B”, Válvula Solenóide de Pressão da Linha,


Embreagem do Conversor de Torque Válvula Solenóide e Válvula Solenóide da Embreagem
Excedente
Meça a resistência.
• Quanto a válvula solenóide de mudança A, consulte: VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇA A
AT-152, “Inspeção de Componente”. VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE

• Quanto a válvula solenóide de mudança B, consulte: VÁLVULA SOLENÓIDE DA EMBREAGEM EXCEDENTE


VÁLVULA SOLENÓIDE DE MUDANÇA B
AT-157, “Inspeção de Componente”.
• Quanto a válvula solenóide de pressão de linha, SENSOR DE
TEMPERATURA DE
consulte: AT-147, “Inspeção dos Componentes”. FLUIDO DA T/A

• Quanto a válvula solenóide da embreagem do


conversor de torque, consulte: AT-135, “Inspeção dos
Componentes”.
• Quanto a válvula solenóide da embreagem excedente, VÁLVULA SOLENÓIDE DA PRESSÃO
DE LINHA

consulte: AT-162, “Inspeção de Componente”. SCIA3485E

AT - 294
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES
A
Sensor de Temperatura de Fluido da T/A
Meça a resistência.
• Quanto ao sensor de temperatura de fluido da T/A, TERMÔMETRO

consulte: AT-172, “Inspeção de Componentes”. CONECTOR DO CHICOTE DO CONJUNTO B


DO FIO ELÉTRICO
DO TERMINAL (LATERAL DA VÁLVULA
SOLENÓIDE)

AT

D
ISOLADO
SCIA7533E

E
Molas da Válvula de Alívio de Pressão de Linha e
Mola de Fixação de Pressão do Conversor de Torque

D (DIÂMETRO EXTERNO DA BOBINA)


• Verifique cada mola quanto a dano ou deformação. F
Também meça o comprimento livre e o diâmetro
externo. Consulte: AT-380, “Válvulas de Controle”.
• Substitua as molas se estiverem deformadas ou com
G
fadigas.
(COMPRIMENTO)

H
SAT138D

MONTAGEM IIL
ESFERA DE AÇO
1. Instale o corpo inferior, inter e superior da válvula de
controle.
a: Coloque o circuito de óleo do corpo superior da válvula J
de controle voltado para cima. Instale as esferas de
aço nas suas posições adequadas.
K

L
SAT871J

M
b: Instale os alargadores de parafusos (E) da parte de
baixo do corpo superior da válvula de controle (1).
Usando os alargadores de parafusos (E) como guias,
instale as placas de separação (2) como um conjunto.

SCIA7010E

AT - 295
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

c: Instale o filtro do piloto (1) no corpo superior da


válvula de controle (2).

SCIA7011E

d: Coloque o Corpo inter da válvula de controle como


indicado na figura (lado do corpo inferior da válvula
de controle voltado para cima). Instale as esferas de
aço nas suas posições adequadas.

ESFERA DE
AÇO
SAT870J

e. Instale o corpo inter da válvula de controle (1) no


corpo superior da válvula de controle (2) usando os
alargadores de parafusos (F) como guias.
CUIDADO:
Tomar cuidado para não deslocar ou derrubar as
esferas de aço.

SCIA7012E

f: Instale as esferas de verificação (1), as molas da


válvula de alívio de pressão de linha (2) e a mola de
fixação de pressão do conversor de torque (3) em
suas posições adequadas mo corpo inferior da
válvula de controle (4).

SCIA6491J

g: Instale os parafusos (E) da parte de baixo do corpo


inferior da válvula de controle (1). Usando os
parafusos (E) como guias, instale as placas de
separação (2) como um conjunto.
h. Instale placas de suporte (3) corpo inferior da válvula
de controle (1).

SCIA7013E

AT - 296
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

i. Instale o corpo da válvula de controle (1) no corpo A


inter da válvula de controle (2) usando o alargador de
parafusos /9/f0 como guias e aperte os alargadores
de parafusos (F) levemente. B

AT

D
SCIA7014E

E
2. Instale os O-rings nas válvulas solenóides e no corpo
do terminal.
F

G
SUBSTITUIR SEMPRE APÓS CADA DESMONTAGEM

APLIQUE ATF
SCIA7180E H

3. Instale e aperte os parafusos. IIL


(1): Corpo superior da válvula de controle
(2): Corpo inter da válvula de controle
(3): Corpo inferior da válvula de controle J
(4): Placa de suporte

SCIA7058E

Comprimento do parafuso, número e local:


Símbolo do A B C D E F* G
parafuso
Comprimento do
parafuso " " [mm 13,5 58,0 40,0 66,0 33,0 78,0 18,0
(0,531) (2,283) (1,575) (2,598) (1,299) (3,071) (0,709)
(pol.) ]
Número de
6 3 6 11 2 2 1
parafusos
Torque de aperto
3,92
[N.m (kg.m, lb.pé)] 7,84 (0.80, 69) 7,84 (0,80, 69)
(0,40, 35)

*: Alargador de parafuso e porca

AT - 297
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

a. Instalar e apertar os parafusos (B) com o torque


especificado.

: 7,84 Nm (0,80 kg-m, 69 pol-lb)

ATL0032D

b. Instalar o conjunto válvula solenóide (1) no conjunto


válvula de controle.
c. Apertar os parafusos (A), (C) e (G) com o torque
especificado.

: 7,84 Nm (0,80 kg-m, 69 pol-lb)

SCIA7008E

d. Remover os parafusos do alargador (F) e, em seguida,


ajustar o filtro de óleo (1) no conjunto válvula de controle
e. Instalar e apertar os parafusos (A), (D), os parafusos do
alargador (F) e as porcas com o torque especificado.
: 7,84 N m (0,80 kg-m, 69 pol-lb)

SCIA7131E

f. Apertar os parafusos (E) com o torque especificado.


: 3,92 Nm (0,40 kg-m, 35 pol-lb)

ATL0035D

AT - 298
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Corpo Superior da Válvula de Controle
COMPONENTES
B

AT

AT - 299
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

1. Placa retentora 2. Bujão 3. Mola da válvula de controle do


radiador
4. Válvula de controle do radiador 5. Corpo Superior da Válvula de Controle 6. Válvula piloto
7. Mola da válvula piloto 8. Placa retentora 9. 1-2 placa retentora do acumulador
10. 1-2 mola do pistão do acumulador 11. 1-2 pistão do acumulador 12. Bujão
13. Placa retentora 14. Placa retentora 15. Bujão
16. 1ª válvula redutora 17. 1ª mola da válvula redutora 18. Placa retentora
19. 3-2 mola da válvula do ponto 20. 3-2 válvula do ponto 21. Placa retentora
22. Bujão 23. Válvula redutora da embreagem 24. Mola da válvula redutora da
de sobrecarga embreagem de sobrecarga
25. Placa retentora 26. Mola da válvula de alívio do conversor 27. Válvula de alívio do conversor de
de torque torque
28. Placa retentora 29. Bucha 30. Bujão
31. Mola da válvula de controle da 32. Válvula de controle da embreagem do 33. Placa retentora
embreagem do conversor de torque conversor de torque
34. Bujão 35. 1-2 mola da válvula do acumulador 36. 1-2 válvula do acumulador
DESMONTAGEM
1. Remover as válvulas das placas retentoras. Placas retentoras no corpo superior
da válvula de controle.
CUIDADO:
Não use uma ferramenta magnética de coleta.

SCIA4979E

a. Use uma chave de fenda chata (A) para remover as


placas retentoras (1).

SCIA7136E

b. Remover as placas retentoras (1) enquanto segura a


mola, bujões (2) ou luvas com uma chave de fenda
chata (A).
CUIDADO:
Remover os bujões (2) lentamente para evitar que
peças internas saltem para fora.

SCIA7137E

AT - 300
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
c. Coloque a superfície de contato da face do corpo da
válvula para baixo e remova as peças internas.
CUIDADO:
B
• Caso seja difícil remover uma válvula, coloque a
face do corpo da válvula para baixo e golpeie
ligeiramente com um martelo macio.
• Seja cuidadoso para não derrubar ou danificar AT
válvulas e luvas.

SAT137D
D

INSPEÇÃO
E
Molas das Válvulas
• Verifique cada mola de válvula quanto a danos ou
deformações. Medir também o comprimento livre e o

D (diâmetro externo
F
diâmetro externo. Consulte: AT-380, “Válvulas de Controle” .
• Substituir as molas de válvulas caso estejam deformadas

da bobina)
ou com fadiga.
G

(comprimento)
H
SAT138D

Válvulas de Controle
Verifique as superfícies deslizantes das válvulas, luvas e bujões. Substitua, se necessário. I
MONTAGEM
CUIDADO:
J
• Aplicar fluido ATF em todos os componentes antes
da instalação.
• Coloque o corpo da válvula de controle de lado ao
K
instalar as válvulas. Não coloque o corpo da válvula
de controle em pé.

SAT139D M

Lubrifique o corpo da válvula de controle e todas as


válvulas com fluido ATF. Instalar as válvulas de controle desli-
zando-as cuidadosamente para dentro de seus alojamentos.
CUIDADO:
• Instalar cada válvula de controle uma por uma.
• Instalar as válvulas de controle após verificá-las, pois
algumas são similares.
• Atenção para não arranhar ou danificar o corpo das
Válvula
válvulas.
: Aplicar fluido ATF. SAT140DA

AT - 301
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

• Envolva uma chave de fenda chata (A) com fita de vinil e


use-a para inserir as válvulas em suas posições
adequadas.

SCIA7138E

• Instale as placas retentoras (1).


– Enquanto pressiona o bujão ou a mola de retorno,
instale a placa retentora (1) com uma chave de fenda
chata (A).

SCIA7139E

1-2 Válvula do Acumulador


• Instalar a válvula do acumulador 1-2 (1), a mola e o
bujão da válvula do acumulador 1-2. Alinhar a placa
retentora do acumulador 1-2 (2) a partir do lado oposto
do corpo da válvula de controle.
• Instalar a mola do pistão da válvula do acumulador
1-2 (3),
o pistão do acumulador 1-2 (4), o bujão (5) e a placa
retentora (6).

SCIA7182E

Placa Retentora (Corpo Superior da Válvula de Controle)


Instalar placas retentoras adequadas. Consulte: AT-299, “COMPONENTES”.
Unidade: mm (pol.)
Locali Designação da placa retentora Largura “A” Comprimento “B”
zação
L14 Válvula piloto 21,5 (0,846)
1-2 válvula do acumulador
L15 40,5 (1,594)
1-2 pistão do acumulador
L16 1ª válvula redutora
21,5 (0,846)
L17 3-2 válvula do ponto 6,0 (0,236)
L18 Válvula redutora da embreagem 24,0 (0,945) SAT086F
de sobrecarga
L19 Válvula de alívio do conversor de torque 21,5 (0,846)
L20 Válvula de controle da embreagem
do conversor de torque 28,0 (1,102)

L21 Válvula de controle do radiador 24,0 (0,945)

AT - 302
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Corpo Inferior da Válvula de Controle
COMPONENTES
B

AT

SCIA2959J

AT - 303
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

1. Placa retentora 2. Mola do pistão modificador de pressão 3. Pistão modificador de pressão


4. Pino paralelo 5. Bucha 6. Mola da válvula modificadora de
pressão
7. Válvula modificadora de pressão 8. Corpo Inferior da Válvula de Controle 9. Válvula manual
10. Válvula reguladora de pressão 11. Mola da válvula reguladora de pressão 12. Assento da mola
13. Bujão 14. Placa retentora 15. Bucha
16. Mola da válvula de controle da 17. Válvula de controle da embreagem de
embreagem de sobrecarga sobrecarga 18. Bujão
19. Placa retentora 20. Mola da válvula de controle do 21. Válvula de controle do acumulador
acumulador
22. Bujão 23. Placa retentora 24. Placa retentora
25. Mola A da válvula de mudanças 26. Válvula A de mudanças 27. Placa retentora
28. Bujão 29. Bujão vai-vem 30. Mola da válvula vai-vem
31. Válvula vai-vem 32. Mola B da válvula de mudanças 33. Válvula B de mudanças
34. Bujão 35. Placa retentora
DESMONTAGEM
Remover as válvulas na placa retentora. Placas retentoras no corpo inferior da
Para procedimentos de remoção, consulte: AT-300, válvula de controle

“DESMONTAGEM” .

SCIA4978E

INSPEÇÃO
Molas das válvulas
• Verifique cada mola da válvula quanto a danos ou
deformações. Medir também o comprimento livre e o
externo da bobina)

diâmetro externo. Consulte: AT-380, “Válvulas de


Controle” .
D (diâmetro

• Substituir as molas das válvulas caso estejam


deformadas ou com fadiga.

(comprimento)

SAT138D

Válvulas de Controle
Verifique as superfícies deslizantes das válvulas, luvas e
bujões. Substitua, se necessário.

MONTAGEM
CUIDADO:
• Aplicar fluido ATF em todos os componentes antes
da instalação.
• Coloque o corpo da válvula de controle de lado ao
instalar as válvulas. Não coloque o corpo da válvula
de controle em pé. SAT139D

AT - 304
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Instalar válvulas de controle. Placas retentoras no corpo inferior da
Para procedimentos de instalação, consulte: AT-301, “MON- válvula de controle

TAGEM” .
B

AT

D
SCIA4978E

Placa Retentora (Corpo Inferior da Válvula de Controle)


Instalar placas retentoras adequadas. Consulte: AT-303,
E
“COMPONENTES”.
Unidade: mm (pol.)
Locali- Largura Comprimento
zação Designação da placa retentora
Tipo F
“A” “B”
L3 Válvula reguladora de pressão
Válvula de controle da embreagem G
L4 de sobrecarga
6,0 28,0
L5 Válvula de controle do acumulador I
(0,236) (1,102) TIPO II
H
L6 Válvula A de mudanças TIPO I
SAT089F

L7 Válvula vai-vem
17,0 24,0 I
L12 Válvula B de mudanças II
(0,669) (0,945)
6,0 28,0
L13 Válvula modificadora de pressão
I J
(0,236) (1,102)

AT - 305
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

Embreagem de Ré ECS00HBK

COMPONENTES

SCIA6939J

1. Tambor da embreagem de ré 2. Anel D 3. Aba de vedação


4. Pistão da embreagem de ré 5. Conjunto retentor da mola 6. Anel de encaixe
7. Placa prato 8. Placa acionada 9. Placa retentora
10. Anel de encaixe 11. Placa acionadora
Consulte a seção GI para assegurar que os ícones (marcas de símbolos) estão na figura. Consulte: GI-8, “Componente”.

DESMONTAGEM
1. Verifique a operação da embreagem de ré
a. Instalar os anéis de vedação ao suporte do tambor para o conjunto bomba de óleo, e ajuste
o conjunto embreagem de ré.
b. Aplicar ar comprimido no furo de óleo no local conforme mostrado na
figura.
c. Verifique se a placa retentora move o anel de encaixe.
d. Caso a placa retentora não contate o anel de encaixe:
• O anel D pode estar danificado.
• A aba de vedação pode estar danificada.
• Fluido pode vazar do lado da esfera do pistão.

SAT155D
Conjunto bomba de óleo

2. Remover anel de encaixe (1) com uma chave de


fenda chata (A).
3. Remover a placa retentora, placas acionadoras,
placas acionadas e placas prato.

SCIA7024J

AT - 306
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
4. Posicione a ferramenta A no conjunto retentor da mola, e
remova o anel de encaixe (1) do tambor da embreagem
de ré, enquanto pressiona o conjunto retentor da mola.
B
Número da ferramenta: KV31103200 (J-39186)
CUIDADO:
Posicione o SST diretamente sobre as molas de AT
retorno.
5. Remova o conjunto retentor da mola do tambor da
embreagem de ré. D
SCIA7988E
CUIDADO:
Não remova as molas do retentor das molas.
6. Instalar anéis de vedação no suporte do tambor para E
o conjunto bomba de óleo (1) e ajustar o tambor da
embreagem de ré. Em seguida, aplicar ar comprimido no
furo de óleo no alojamento, conforme indicado na figura, F
e remover o pistão da embreagem de ré (3) do tambor
da embreagem de ré (2).
CUIDADO:
G
Não injete ar excessivamente rápido ou o pistão da
embreagem de ré (3) e o fluido ATF poderão saltar
para fora. Injete ar cuidadosamente, aos poucos, SCIA5999J
H
enquanto protege com pano isento de fiapos.

7. Remova o anel D (1) e a aba de vedação (2) do pistão da


embreagem de ré (3). I

SCIA5998J

AT - 307
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

INSPEÇÃO
Anel de Encaixe da Embreagem de Ré
Verifique quanto a deformação, fadiga ou danos. Substitua, se necessário.
Placas Acionadoras da Embreagem de Ré
• Verifique as superfícies de contato quanto a queima-
duras, rachaduras ou danos. Substitua, se necessário. Espes-
sura
• Medir a espessura das faces de contato.
Espessura da placa acionadora Superfície
Limite padrão e admissível:
Consulte: AT-381, “EMBREAGEM
DA RÉ”.
CUIDADO: Placa central
• Medir a espessura em 3 pontos e encontrar a
média. SAT162D

• Inspecione todas as placas acionadoras.


• Substituir caso a espessura esteja abaixo do
limite admissível.
Placas Prato da Embreagem de Ré
• Verifique quanto a deformação ou danos.
• Medir a espessura (t) da placa disco. Substituir, caso
danificado, deformado ou gasto.
Espessura da placa prato (t): 2,87 mm
(0,1130 pol.)

SCIA8008E

Conjunto Retentor de Mola da Embreagem de Ré


Medir o comprimento (L) do conjunto retentor de mola.
Substituir caso danificado, deformado ou gasto.
Comprimento (L): 20,1 mm
(0,791 pol.)
CUIDADO:
Não remova as molas (A) do retentor das molas (B).

SCIA7025

Pistão da Embreagem de Ré
• Certifique-se que as esferas de controle não estão Verificar se o ar flui pelo
furo da esfera.
fixadas.
• Aplique ar comprimido ao furo de óleo da esfera de
controle oposto à mola de retorno. Certifique-se que
não há vazamento de ar.
• Aplique ar comprimido ao furo de óleo no lado da
mola de rertorno para assegurar que o ar vaze
depois da esfera.

Verificar se o ar não flui


pelo furo da esfera. SAT164D

Tambor da Embreagem de Ré
Verifique quanto a deformação ou danos. Substitua, se necessário.

AT - 308
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
MONTAGEM
1. Instale o anel D (1) e a aba de vedação (2) no pistão
da embreagem de ré (3).
B
CUIDADO:
Atente para a direção da aba de vedação (2).
AT

D
SCIA5998J

E
2. Instalar o pistão da embreagem de ré girando-o
lentamente.
CUIDADO: F
Aplique fluido ATF na superfície interna do
tambor da embreagem de ré.
G

H
SAT159D

3. Instalar conjunto retentor de mola (1) no pistão da I


embreagem de ré (2).

SCIA6000J
L

4. Posicione a ferramenta A no conjunto retentor da


mola, e instale o anel de encaixe (1) enquanto M
pressiona o conjunto retentor da mola.
Número da ferramenta: KV31103200
(J-39186)
CUIDADO:
Posicione o SST diretamente sobre as molas de
retorno.

SCIA7988E

AT - 309
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

5. Remover as placas prato, placas acionadas, placas


acionadoras e placa retentora.
(1): Anel de encaixe
(2): Placa retentora
(3): Placa acionadora
(4): Placa acionada
(5): Placa prato
Placa acionadora/Placa acionada: 2/2
CUIDADO:
Atente para a ordem das placas. SCIA7003J

NOTA:
Instalar duas placas prato combinando com cada
direção de instalação com a ranhura do tambor da
embreagem ligeiramente deslocada.

SAT170D

6. Instalar o anel de encaixe (1) com uma chave de fenda


chata (A).

SCIA7024J

7. Medir a folga entre a placa retentora e o anel de Indicador apalpador


encaixe usando um indicador apalpador. Caso não
esteja dentro do limite admissível, selecione a placa Anel de encaixe
retentora adequada. Consulte: “Informações sobre
Peças” quanto à seleção de placas retentoras.
Folga especificada
Limite padrão e admissível: Placa retentora
Consulte: AT-381, “EMBREAGEM DA RÉ”.
8. Verifique a operação da embreagem de ré. Consulte:
AT- 306, “DESMONTAGEM”. SCIA8009E

AT - 310
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Embreagem Alta ECS00HBL

COMPONENTES
B

AT

Sempre substitua a cada desmontagem. F


Aplique vaselina.
Selecione com a espessura adequada.
Aplique fluido ATF. G
SCIA6741E

1. Anel de vedação 2. Placa acionada 3. Placa retentora


4. Anel de encaixe 5. Placa acionadora 6. Anel de encaixe
H
7. Tampa de escape 8. Conjunto retentor da mola 9. Pistão da embreagem alta
10. Conjunto eixo de entrada
(tambor de embreagem alta) I

DESMONTAGEM
1. Verifique a operação da embreagem alta J
a. Aplique ar comprimido no furo de óleo (A) do conjunto
eixo de entrada (tambor da embreagem alta) no local
conforme indicado na figura. K
CUIDADO:
Bloqueie o furo de óleo (A) no lado oposto com
um pano isento de fiapos (B). L
b. Verifique se a placa retentora move o anel de encaixe.
c. Caso a placa retentora não contate o anel de encaixe:
• A vedação do pistão da embreagem alta poderá SCIA7032E
M
estar danificado.
2. Remova os anéis de vedação do conjunto eixo de
entrada (tambor da embreagem alta).
Conjunto eixo de
entrada (tambor da
embreagem alta)
Anéis de
vedação

Sempre substitua após cada desmontagem.


Aplicar vaselina. SCIA4890E

AT - 311
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

3. Remover o anel de encaixe com uma chave de fenda


chata (A).
Chave de fenda chata
4. Remover a placa retentora, placas acionadoras e
placas acionadas.

Anel de encaixe

SCIA4891E

5. Posicione a ferramenta A na tampa de escape e


remova o anel de encaixe (1) do conjunto eixo de
entrada (tambor da embreagem alta) enquanto
pressiona o conjunto retentor da mola.
Número da ferramenta: KV31103200 (J-39186)
CUIDADO:
Não expandir o anel de encaixe (1) excessivamente.

SCIA6001J

6. Remova a tampa de escape (1) e o conjunto retentor


da mola (2) do conjunto eixo de entrada (tambor da
embreagem alta) (3).
CUIDADO:
Não remova as molas de retorno do retentor das
molas.

SCIA7036E

7. Aplicar ar comprimido no furo de óleo (A) no local


conforme indicado na figura para remover o pistão da
embreagem alta do conjunto eixo de entrada (tambor
da embreagem alta).
CUIDADO:
• Não injete ar excessivamente rápido ou o pistão
da embreagem alta e o fluido ATF poderão saltar
para fora. Injete ar cuidadosamente, aos poucos,
enquanto protege com pano isento de fiapos (B).
• Bloqueie o furo de óleo no lado oposto com um SCIA7033E

pano isento de fiapos (B).

AT - 312
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
INSPEÇÃO
Anel de Encaixe da Embreagem Alta
Verifique quanto a deformação, fadiga ou danos. Substitua, se necessário.
B
Placas Acionadoras da Embreagem Alta
• Verifique as faces de contato quanto a queimaduras,
rachaduras ou danos. Substitua, se necessário. AT
Espessura
• Medir a espessura das faces de contato.
Espessura da placa acionadora Superfícies
de contato
Limite padrão e admissível: D
Consulte: AT-381, “EMBREAGEM
DE ALTA”.
CUIDADO: Placa central E
• Medir a espessura em 3 pontos e encontrar a
média. SAT162D

• Inspecione todas as placas acionadoras. F


• Substituir caso a espessura esteja abaixo do
limite admissível.
Conjunto Retentor de Mola da Embreagem Alta G
Medir comprimento (L) do conjunto retentor de molas.
Substituir caso danificado, deformado ou gasto.
Comprimento (L): 20,6 mm (0,811 pol.) H
CUIDADO:
Não remova as molas de retorno (A) do retentor das
molas (B). I

J
SCIA7038E

Pistão da Embreagem Alta e Tampa de Escape


Verifique quanto a deformação ou danos. Substitua, se necessário. K
Conjunto Eixo de Entrada (Tambor de Embreagem Alta)
Verifique quanto a deformação ou danos. Substitua, se necessário.
L
Folga do Anel de Vedação
• Instale os anéis de vedação novos no conjunto eixo
de entrada (tambor da embreagem alta).
M
• Medir a folga entre o anel de vedação e a ranhura
Anel de vedação
do anel.
Folga padrão e limite admissível:
Consulte: AT-383, “Eixo de entrada”.

• Caso não esteja dentro do limite admissível, substitua


o conjunto eixo de entrada (tambor da embreagem
alta). Conjunto eixo de entrada
(tambor da embreagem alta) SCIA4901E

AT - 313
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

MONTAGEM
1. Instalar o pistão da embreagem alta girando-o
lentamente.
CUIDADO:
Aplicar fluido ATF na superfície interna do con-
junto eixo de entrada (tambor da embreagem alta)
e pistão da embreagem alta.

SAT111F

2. Instalar o conjunto retentor de molas (2) e a tampa de


escape (1) no conjunto eixo de entrada (tambor da
embreagem alta) (3).

SCIA7036E

3. Posicione a ferramenta A na tampa de escape e


instale o anel de encaixe (1) no conjunto eixo de
entrada (tambor da embreagem alta) enquanto
pressiona o conjunto retentor da mola.
Número da ferramenta: KV31103200 (J-39186)
CUIDADO:
• Não expandir o anel de encaixe (1)
excessivamente.
• Instalar o conjunto retentor de molas sem inclinar.
SCIA6001J

• Não alinhe o canal do anel de encaixe com o


batente da tampa de escape.

Anel de
encaixe

Batente
SAT113F

AT - 314
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
4. Instalar as placas acionadoras, placas acionadas e
placa retentora.
(1): Anel de encaixe
(2): Placa retentora B
(3): Placa acionadora
(4): Placa acionada
(5): Placa acionada AT
Placa acionadora/Placa acionada: 4/7 (1+6)
CUIDADO:
Atente para a ordem e direção das placas. SCIA7703E
D

5. Instalar anel de encaixe com uma chave de fenda


chata. E
Chave de fenda chata

F
Anel de
encaixe

SCIA4891E

H
6. Ajuste o relógio comparador A na placa retentora (1)
e medir a folga entre a placa retentora (1) e o anel de
encaixe (2). Caso não esteja dentro do limite I
admissível, selecione a placa retentora adequada (1).
Consulte: “Informações sobre Peças” quanto à seleção
de placas retentoras. J
Folga especificada
Limite padrão e admissível:
Consulte: AT-381, “EMBREAGEM K
DE ALTA”. SCIA5858E
7. Verifique a operação da embreagem alta. Consulte:
AT-311, “DESMONTAGEM”.
L

8. Instalar os anéis de vedação no conjunto eixo de


entrada (tambor da embreagem alta).
Conjunto eixo de
M
entrada (tambor da
embreagem alta)
Anéis de
vedação

Sempre substitua após cada desmontagem.


Aplique vaselina. SCIA4890E

AT - 315
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

CUIDADO:
Enrole papel ao redor dos anéis de vedação para evitar Papel grosso
que se expandam.
Fita

SAT198D

AT - 316
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Anéis Sincronizadors Dianteiros e de Sobrecarga ECS00HBM

COMPONENTES
B

AT

I
SCIA8010E

1. Placa prato 2. Placa acionada 3. Placa retentora J


4. Anel de encaixe 5. Placa prato 6. Placa acionada
7. Placa retentora 8. Anel de encaixe 9. Anéis sincronizadores de marchas à frente
10. Placa acionadora 11. Placa acionadora 12. Anéis sincronizadores de sobrecarga
13. Anel de encaixe 14. Conjunto retentor da mola 15. Pistão da embreagem de sobrecarga K
16. Anel D 17. Aba de vedação 18. Pistão da embreagem a frente
19. Anel D 20. Aba de vedação 21. Tambor da embreagem a frente
Consulte: Manual de Manutenção quanto a carcas de símbolos na figura. L

DESMONTAGEM
1. Verifique a operação dos anéis sincronizadores
M
dianteiros.
a. Instalar anéis de vedação ao retentor do rolamento e
ajuste o tambor da embreagem a frente.
Furo de inspeção da
b. Aplicar ar comprimido no furo de óleo do retentor do embreagem a frente
rolamento no alojamento conforme indicado na figura.
c. Verifique se a placa retentora move o anel de encaixe.
d. Caso a placa retentora não contate o anel de encaixe:
• O anel D poderá estar danificado.
• A aba de vedação poderá estar danificada. Retentor do
rolamento
• Poderá estar vazando fluido após a esfera de
controle do pistão. SAT201D

2. Verifique a operação dos anéis sincronizadores de sobrecarga.


a. Instalar anéis de vedação ao retentor do rolamento e ajuste o tambor dos anéis
sincronizadores dianteiros.

AT - 317
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

b. Aplicar ar comprimido no furo de óleo do retentor do Furo de inspeção


da embreagem de
rolamento no local indicado pela figura. sobrecarga
c. Verifique se a placa retentora move o anel de encaixe.
d. Caso a placa retentora não contate o anel de encaixe:
• O anel D poderá estar danificado.
• A aba de vedação poderá estar danificada.
• Poderá estar vazando fluido após a esfera de con
Retentor do
trole do pistão. rolamento

SAT202D

3. Remova o anel de encaixe dos anéis sincronizadores


dianteiros com uma chave de fenda chata.
4. Remover a placa retentora, placas acionadoras, Anel de encaixe

placas acionadas e placas prato dos anéis


sincronizadores dianteiros.
Chave de
fenda chata

SCIA4894E

5. Remova o anel de encaixe dos anéis sincronizadores


de sobrecarga com uma chave de fenda chata.
6. Remover a placa retentora, placas acionadoras, Chave de
fenda chata
placas acionadas e placas prato da embreagem de
sobrecarga. Anel de
encaixe

SCIA4895E

7. Posicione a ferramenta (A) no conjunto retentor da


mola, e remova o anel de encaixe (1) do tambor dos
anéis sincronizadores dianteiros, enquanto pressiona
o conjunto retentor da mola.
Número da ferramenta: KV31103200 (J-39186)
CUIDADO:
• Posicione o SST diretamente sobre as molas
de retorno.
• Não expandir o anel de encaixe excessivamente.
8. Remova o conjunto retentor da mola do tambor dos SCIA7989E

anéis sincronizadores dianteiros.


CUIDADO:
Não remova as molas do retentor das molas.

AT - 318
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
9. Instalar anéis de vedação no retentor do rolamento (1)
e ajustar o tambor dos anéis sincronizadores dianteiros.
Em seguida, aplicar ar comprimido no furo de óleo no
local conforme indicado pela figura para remover o B
pistão dos anéis sincronizadores de sobrecarga do
tambor dos anéis sincronizadores dianteiros.
CUIDADO: AT
Não injete ar excessivamente rápido ou o pistão
dos anéis sincronizadores de sobrecarga e o fluido
ATF poderão saltar para fora. Injete ar cuidadosa D
mente, aos poucos, enquanto protege com pano SCIA6004J

isento de fiapos.
10. Instalar anéis de vedação no retentor do rolamento (1) E
e ajustar o tambor dos anéis sincronizadores diantei
ros. Em seguida, aplicar ar comprimido no furo de óleo
no local conforme indicado pela figura para remover o F
pistão dos anéis sincronizadores dianteiros do tambor.
CUIDADO:
Não injete ar excessivamente rápido ou o pistão G
dos anéis sincronizadores dianteiros e o fluido ATF
poderão saltar para fora. Injete ar cuidadosamente,
aos poucos, enquanto protege com pano isento SCIA6003J H
de fiapos.

11. Remover as abas de vedação (1) e anéis D (2) do


I
pistão dos anéis sincronizadores dianteiros (3) e do
pistão dos anéis sincronizadores de sobrecarga (4).
J

SCIA6005J
L

AT - 319
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

INSPEÇÃO
Anéis de Encaixe dos Anéis Sincronizadores Dianteiros e
dos Anéis Sincronizadores de Sobrecarga
Verifique quanto a deformação, fadiga ou danos. Substitua, se
necessário.
Placas Acionadoras dos Anéis Sincronizadores Dianteiros
e dos Anéis Sincronizadores de Sobrecarga
• Verifique as faces de contato quanto a queimaduras,
rachaduras ou danos. Substitua, se necessário.
Espessura
• Medir a espessura das faces de contato.
Espessura da placa acionadora Superfícies de
contato
Embreagem de marchas à frente
Limite padrão e admissível:
Consulte: AT-381, “EMBREAGEM A
DE AVANÇO”. Placa central
Embreagem de sobrecarga
Limite padrão e admissível: SAT162D
Consulte: AT-381, “EMBREAGEM DE
SOBREPOSIÇÃO”.
CUIDADO:
• Medir a espessura em 3 pontos e encontrar a
média.
• Inspecione todas as placas acionadoras.
• Substituir caso a espessura esteja abaixo do
limite admissível.
Placas Prato dos Anéis Sincronizadores Dianteiros e da
dos Anéis Sincronizadores de Sobrecarga
• Verifique quanto a deformação ou danos.
• Medir espessura (t) da placa disco. Substituir caso SCIA8008E
danificado, deformado ou gasto.
Espessura da placa prato (t):
Embreagem a frente: 2,5 mm (0,098 pol.)
Embreagem de sobrecarga: 2,15 mm
(0,0846 pol.)

AT - 320
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Conjunto Retentor de Molas dos Anéis Sincronizadores Dianteiros e dos Anéis
Sincronizadores de Sobrecarga
Verificar o comprimento (L) do conjunto retentor de molas. B
Substituir, caso esteja danificado, deformado ou gasto.
Comprimento (L): 27,7 mm (0,1091 pol.)
CUIDADO: AT
Não remova as molas (A) do retentor das molas (B).

D
PBIC3176J

Tambor dos Anéis Sincronizadores Dianteiros E


• Certifique-se que as esferas de controle não estão
fixadas.
• Aplicar ar comprimido no furo de óleo da esfera de
F
controle pelo lado externo do tambor dos anéis
sincronizadores dianteiros. Certifique-se que o ar vaze
depois da esfera.
G
• Aplicar ar comprimido no furo de óleo pelo lado externo
do tambor dos anéis sincronizadores dianteiros.
Verificar se o ar não flui Verificar se o ar flui
Certifique-se que não há vazamento de ar. pelo furo da esfera. pelo furo da esfera.
H
SAT213D

Pistão dos Anéis Sincronizadores de Sobrecarga


• Certifique-se que as esferas de controle não estão I
fixadas.
• Aplique ar comprimido ao furo de óleo da esfera de
controle oposto à mola de retorno. Certifique-se que J
não há vazamento de ar.
• Aplique ar comprimido no furo de óleo no lado da mola
de retorno. Certifique-se que o ar vaze pelo furo da K
esfera.
Verificar se o ar flui
Verificar se o ar não flui pelo furo da esfera.
pelo furo da esfera. SAT212D
L
MONTAGEM
1. Instalar as abas de vedação (1) e anéis D (2) no
pistão dos anéis sincronizadores dianteiros (3) e no
M
pistão dos anéis sincronizadores de sobrecarga (4).
CUIDADO:
Atente para a direção das abas de vedação (1).

SCIA6005J

AT - 321
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

2. Instalar o pistão dos anéis sincronizadores de sobre-


carga no pistão dos anéis sincronizadores dianteiros,
girando-o lentamente.
CUIDADO: Pistão dos anéis
sincronizadores
Aplique fluido ATF na superfície interna do pistão de sobrecarga
dos anéis sincronizadores dianteiros.

Pistão dos anéis


sincronizadores
dianteiros
SAT215D

3. Instalar o pistão dos anéis sincronizadores dianteiros


com o pistão dos anéis sincronizadores de sobre- Pistão dos anéis
sincronizadores
carga no tambor da dos anéis sincronizadores dianteiros
dianteiros, girando-o lentamente. Pistão dos anéis
sincronizadores
CUIDADO: de sobrecarga
Aplique fluido ATF na superfície interna do tam-
bor dos anéis sincronizadores dianteiros.

SAT216D

4. Alinhar o ressalto no pistão dos anéis sincronizadores Centro


dianteiros com a ranhura no tambor dos anéis Corte no pistão dos
sincronizadores dianteiros. anéis sincronizadores
dianteiros

Centro

SAT217D

5. Instalar conjunto retentor de mola (1) no pistão dos


anéis sincronizadores de sobrecarga (2).

SCIA6019J

6. Posicione a ferramenta (A) no conjunto retentor da


mola, e instale o anel de encaixe (1), enquanto
pressiona o conjunto retentor da mola.
Número da ferramenta:KV31103200 (J-39186)
CUIDADO:
• Posicione o SST diretamente sobre as molas de
retorno.
• Não expandir o anel de encaixe excessivamente.
SCIA7989E

AT - 322
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

• Não alinhe o vão do anel de encaixe com o batente A


Batente
do conjunto retentor de molas.
Anel de
encaixe
B

AT

Canal do anel
SAT134F D

7. Instalar a placa prato, placas acionadoras, placas


acionadas e placa dos anéis sincronizadores de
E
sobrecarga.
(1): Anel de encaixe
(2): Placa retentora
(3): Placa acionadora F
(4): Placa acionada
(5): Placa prato
Placa acionadora/Placa acionada: 3/4 G
CUIDADO: SCIA5993E

Atente para a ordem das placas.


8. Instalar o anel de encaixe para dos anéis H
sincronizadores de sobrecarga com uma chave de fenda
chata. Chave de
fenda chata
I
Anel de
encaixe

SCIA4895E
9. Medir a folga entre a placa retentora dos anéis K
sincronizadores de sobrecarga e o anel de encaixe Anel de
encaixe
usando um indicador apalpador. Caso não esteja dentro
do limite admissível, selecione a placa retentora L
adequada. Consulte: “Informações sobre Peças” quanto
à seleção de placas retentoras.
Folga especificada M
Limite padrão e admissível:
Consulte: AT-381, “EMBREAGEM DE
SOBREPOSIÇÃO”. Placa
retentora
Indicador
apalpador SAT227D
10. Instalar a placa prato, placas acionadoras, placas
acionadas e placa retentora dos anéis sincronizadores
dianteiros.
(1): Anel de encaixe
(2): Placa retentora
(3): Placa acionadora
(4): Placa acionada
(5): Placa prato
Placa acionadora/Placa acionada: 5/5
CUIDADO:
SCIA5992E
Atente para a ordem das placas.

AT - 323
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

11. Instalar o anel de encaixe para dos anéis


sincronizadores dianteiros com uma chave de fenda
chata. Anel de encaixe

Chave de
fenda chata

SCIA4894E

12. Medir a folga entre a placa retentora dos anéis Placa retentora
sincronizadores dianteiros e o anel de encaixe Anel de
encaixe
usando um indicador apalpador. Caso não dentro do
limite admissível, selecione a placa retentora
adequada. Consulte: “Informações sobre Peças”
quanto à seleção de placas retentoras.
Folga especificada
Limite padrão e admissível:
Indicador
Consulte: AT-381, “EMBREAGEM DE apalpador
AVANÇO”. SAT228D

13. Verifique o funcionamento dos anéis sincronizadores


dianteiros e dos anéis sincronizadores de sobrecarga.
Consulte: AT-317, “DESMONTAGEM”.

AT - 324
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Anéis Sincronizadores de Frenagem e Ré ECS00HBN

COMPONENTES
B

AT

G
SCIA6007J

1. Aba de vedação 2. Anel D 3. Pistão do freio de baixa & ré


4. Conjunto retentor da mola 5. Anel de encaixe 6. Placa acionada H
7. Placa retentora 8. Placa acionada 9. Placa retentora
10. Anel de encaixe 11. Placa acionadora 12. Placa prato

Consulte a seção GI para assegurar que os ícones (marcas de símbolos) estão na figura. Consulte: GI-8, I
“Componente”.

DESMONTAGEM
1. Verifique o funcionamento dos anéis sincronizadores J
de frenagem e ré.
a. Aplicar ar comprimido no furo de óleo da carcaça da
transmissão no local conforme indicado na figura. K
b. Verifique se a placa retentora move o anel de
encaixe.
c. Caso a placa retentora não contate o anel de L
encaixe:
• O anel D poderá estar danificado.
• A aba de vedação poderá estar danificada. SAT230D M

2. Remover anel de encaixe (1) com uma chave de


fenda chata (A).
3. Remover as placas retentoras, placas acionadoras,
placas acionadas e placas prato.

SCIA7039E

AT - 325
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

4. Posicione a ferramenta A no conjunto retentor da


mola, e remova o anel de encaixe do alojamento da
carcaça da transmissão enquanto pressiona o
conjunto retentor da mola.
Número da ferramenta: KV31103200 (J-
39186)
CUIDADO:
Posicione o SST diretamente sobre as molas de
retorno.
5. Remova o conjunto retentor de molas do alojamento SCIA7990E

do transeixo.
CUIDADO:
Não remova as molas do retentor das molas.
6. Aplicar ar comprimido no furo de óleo da carcaça da
transmissão conforme indicado na figura para elevar o
pistão, enquanto pressiona fortemente o pistão dos
anéis sincronizadores de frenagem e ré com a mão.
Ao aplicar ar comprimido, pressione fortemente o
pistão total e ajuste a pressão para que seja elevado
uniformemente. A parte (A) (pressão dos anéis
sincronizadores de frenagem e ré ) tende especial-
mente a inclinar.
CUIDADO:
Aplicar ar gradualmente e permita que o pistão
dos anéis sincronizadores de frenagem e ré saia
uniformemente.
7. Remova o pistão dos anéis sincronizadores de
frenagem e ré da carcaça da transmissão, girando-o.
8. Inspecione a carcaça da transmissão. Substituir, caso
esteja danificado ou gasto.

SCIA6346J

9. Remova a aba de vedação (1) e o anel D (2) do pistão


sincronizador de frenagem e ré (3).

SCIA6516J

AT - 326
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
INSPEÇÃO
Anéis de Encaixe dos Anéis Sincronizadores de Frenagem e Ré
Verifique quanto a deformação, fadiga ou danos. Substitua, se necessário.
B
Placas Acionadoras dos Anéis Sincronizadores de Frenagem e Ré
• Verifique as superfícies de contato quanto a queima-
duras, rachaduras ou danos. Substitua-as, Espessura
se necessário. AT
• Medir a espessura das faces de contato. Superfícies de
contato
Espessura da placa acionadora
Limite padrão e admissível: D
Consulte: AT-377, “FREIO DA BAIXO
E DA RÉ”. Placa central

CUIDADO: E
• Medir a espessura em 3 pontos e encontrar a SAT162D

média.
• Inspecione todas as placas acionadoras. F
• Substituir caso a espessura esteja abaixo do
limite admissível.
Placas Prato dos Anéis Sincronizadores de Frenagem G
e Ré
• Verifique quanto a deformação ou danos.
• Medir a espessura (t) da placa disco. Substitui-lo, caso H
esteja danificado, deformado ou gasto.
Espessura da placa prato (t): 2,93 mm
(0,1154 pol.) I

SCIA8008E
J
Conjunto Retentor de Mola dos Anéis Sincronizadores
de Frenagem e Ré
Verificar comprimento (L) do conjunto retentor de molas. K
Substituir caso danificado, deformado ou gasto.
Comprimento (L): 26,3 mm (1,035 pol.)
CUIDADO: L
Não remova as molas (A) do retentor das molas (B).

SCIA7025J

MONTAGEM
1. Instalar a aba de vedação (1) e o anel D (2) no pistão
sincronizador de frenagem e ré (3).

SCIA6516J

AT - 327
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

2. Instalar o pistão dos anéis sincronizadores de


frenagem e ré na carcaça da transmissão, enquanto
Pistão
gira. sincronizador de
frenagem e ré
CUIDADO:
Aplicar fluido ATF à superfície interna na carcaça
da transmissão.

SAT239D

3. Instalar conjunto retentor de mola (1) no pistão dos


anéis sincronizadores de frenagem e ré (2).

SCIA6020J

4. Posicione a ferramenta A no conjunto retentor da


mola, e instale o anel de encaixe enquanto
pressiona o conjunto retentor da mola.
Número da ferramenta: KV31103200 (J-39186)
CUIDADO:
Posicione o SST diretamente sobre as molas de
retorno.

SCIA7990E

5. Instalar as placas acionadas, placas prato, placa


retentora e placas acionadoras.
(1): Anel de encaixe
(2): Placa retentora
(3): Placa acionadora
(4): Placa acionada
(5): Placa retentora
(6): Placa prato
Placa acionadora/Placa acionada: 5/5
CUIDADO: SCIA7769E

Atente para a ordem das placas.

AT - 328
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
NOTA:
Instalar as duas placas prato combinando com cada
direção de instalação com a ranhura ligeiramente
deslocada. B

AT

D
SAT254E

6. Instalar anel de encaixe (1) com uma chave de fenda E


chata (A).

SCIA7039E H

7. Medir a folga entre a placa retentora e o anel de


encaixe. Caso não dentro do limite admissível, I
selecione a placa retentora adequada (lado dianteiro).
Consulte: “Informações sobre Peças” quanto à seleção Indicador apalpador
de placas retentoras. J
Folga especificada
Limite padrão e admissível:
Consulte: AT-381, “FREIO DA BAIXO K
E DA RÉ”. Placa retentora
Anel de encaixe SAT246D

8. Verifique o funcionamento anéis sincronizadores de L


frenagem e ré. Consulte: AT-325, “DESMONTAGEM”.

AT - 329
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

Anéis Sincronizadores Internos Traseiros e Cubo dos Anéis ECS00HBO

Sincronizadores Dianteiros
COMPONENTES

SCIA5880J

1. Rolamento final 2. Cubo dos anéis 3. Arruela de encosto


sincronizadores dianteiros
4. Sincronizador interno 5. Sincronizador de uma via
traseiro adiante

Consulte a seção GI para assegurar que os ícones (marcas de símbolos) estão na figura. Consulte: GI-8,
“Componente”.
DESMONTAGEM
1. Remover o cubo dos anéis sincronizadores dianteiros,
retirando-os dos anéis sincronizadores internos
traseiros. Cubo dos anéis
sincronizadores
dianteiros

Engrenagem
Anéis
interna traseira
sincronizadores
traseiros internos

SAT251D

2. Remover o rolamento final (1) dos anéis


sincronizadores internos traseiros (2).

SCIA7028E

AT - 330
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
3. Remover a arruela de encosto dos anéis
Arruela de
sincronizadores internos traseiros. encosto

Anéis
sincronizadores
internos AT
traseiros

Aplicar vaselina. SCIA3691E


D

4. Remover o rolamento final (2) dos anéis


sincronizadores dianteiros de uma via (3). E
(1): Cubo dos anéis sincronizadores dianteiros

SCIA7026E

H
5. Remover dos anéis sincronizadores dianteiros de uma
via do cubo dos anéis sincronizadores dianteiros. Anéis
sincronizadores
dianteiros de uma via I

Cubo dos anéis


sincronizadores J
dianteiros

K
SAT255D

AT - 331
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

INSPEÇÃO
Anéis Sincronizadores Interna Traseira e Cubo dos Anéis Sincronizadores Dianteiros
Verificar as superfícies de atrito quanto a desgaste ou danos.
Substitua, se necessário.
(1): Anéis sincronizadores internos traseiros
(2): Cubo dos anéis sincronizadores dianteiros

SCIA5881J

Rolamentos Finais e dos Anéis Sincronizadores


Dianteiros de Uma Via
• Verifique os rolamentos finais (1) quanto a deforma
ção e danos. Substitua, se necessário.
• Verifique os anéis sincronizadores dianteiros de uma
via (2) quanto a desgaste e danos. Substitua, se
necessário.

SCIA7027E

MONTAGEM
1. Instalar os anéis sincronizadores dianteiros de uma Cubo dos anéis sincroniza-
dores dianteiros
via no cubo os anéis sincronizadores dianteiros.
CUIDADO:
Atentar para a direção os anéis sincronizadores
dianteiros de uma via.

Orifício

Protrusão
Anéis sincronizadores
dianteiros de uma via SAT976H

2. Instalar o rolamento final (2) dos anéis


sincronizadores dianteiros de uma via (3). (1): Cubo
os anéis sincronizadores dianteiros

SCIA7026E

AT - 332
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
3. Instalar a arruela de encosto os anéis sincronizadores Arruela de
internos traseiros. encosto

CUIDADO:
B
Alinhar as garras da arruela de encosto com os
orifícios dos anéis sincronizadores internos Garra
traseiros.
Anéis AT
sincronizadores
internos
traseiros

Aplicar vaselina. SCIA3690E


D

4. Instalar o rolamento final (1) dos anéis


E
sincronizadores internos traseiros (2).

SCIA7028E
H

5. Instalar o cubo dos anéis sincronizadores dianteiros


nos anéis sincronizadores internos traseiros.
Anéis I
CUIDADO: sincronizadores
internos
• Verifique o funcionamento dos anéis traseiros
sincronizadores dianteiros de uma via. Segure
J
os anéis sincronizadores internos traseiros e gire
o cubo dos anéis sincronizadores dianteiros. Cubo dos anéis
Verifique o cubo dos anéis sincronizadores sincronizadores
dianteiros quanto às direções corretas de dianteiros K
Destravado Travado
travamento e destravamento. AAT426
• Caso não esteja conforme indicado na figura,
verifique a direção de instalação dos anéis L
sincronizadores dianteiros de uma via.

AT - 333
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

Eixo de Saída, Engrenagem de Saída, Engrenagem Intermediária,


Engrenagem Pinhão de Redução e Retentor do Rolamento ECS00HBP

COMPONENTES

SCIA7944E

1. Porca de trava 2. Engrenagem intermediária 3. Rolamento da engrenagem


intermediária
4. Anel de ajuste da engrena 5. Rolamento da engrenagem 6. Calço da engrenagem pinhão
gem pinhão de redução pinhão de redução de redução
7. Anel de vedação 8. Anel de encaixe 9. Rolamento radial de agulhas
10. Retentor do rolamento 11. Rolamento de agulhas de 12. Anel de vedação
encosto
13. Eixo de saída 14. Rolamento do eixo de saída 15. Calço de ajuste do eixo de
saída
Consulte a seção GI para assegurar que os ícones (marcas de símbolos) estão na figura. Consulte: GI-8, “Componente”.

DESMONTAGEM
1. Remover anéis de vedação (1) do eixo de saída (2) e
retentor do rolamento (3).

SCIA7992E

AT - 334
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
2. Remover o rolamento do eixo de saída do eixo com
chave de fenda chata.
CUIDADO: Rolamento do eixo de saída
B
• Sempre substitua o rolamento por um novo
quando remover
• Não danifique o eixo de saída.
AT

SAT165F
D

3. Remover o anel de encaixe do retentor do rolamento.


E

Anel de
encaixe
F

SAT646D
H

4. Remover o rolamento radial de agulhas do retentor do


rolamento (1). I
Número da ferramenta: KV381054S0 (J-34286)

SCIA7993E

L
5. Inserir uma chave de fenda chata (A) entre as super
fícies de contato da engrenagem intermediária (1) e a
pista interna do rolamento da engrenagem intermedi- M
ária (2), e aumente o vão.
CUIDADO:
Atente para não danificar a engrenagem interme-
diária (1).
6. Ajuste o espaçador (B) [ferramenta comercial de
serviço: 34 mm (1,34 pol.) de diâmetro.] na
engrenagem intermediária (1), e remova a pista SCIA7044

interna do rolamento da engrenagem intermediária


(2) com um extrator (C) (ferramenta comercial de
serviço).

AT - 335
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

7. Remova a pista externa do rolamento da engrena


gem intermediária da carcaça da transmissão.

SCIA5390E

8. Ajuste a ferramenta A à pista interna do rolamento da


engrenagem pinhão de redução, pressione a pista
interna para fora da engrenagem pinhão de redução.
Número da ferramenta: ST30031000
(J-22912-01)

SCIA7994E

9. Remova a pista externa do rolamento da engrena


gem pinhão de redução da carcaça da transmissão.

SAT651D

AT - 336
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
INSPEÇÃO
Eixo de Saída, Engrenagem Intermediária e Engrenagem Pinhão de Redução
Verifique quanto a desgaste, danos ou rachaduras. Substitua, se necessário.
B
Rolamentos
• Certifique-se que os rolamentos girem livremente e
que estejam isentos de ruídos, rachaduras, pontos ou AT
desgaste. Substitua, se necessário.
CUIDADO:
Ao substituir rolamentos de rolos cônicos, D
substitua a pista externa e interna em conjunto.

SPD715

Folga do anel de Vedação F


• Instalar novos anéis de vedação no eixo de saída.
• Medir a folga entre o anel de vedação e a ranhura do Folga Anel de vedação
anel do eixo de saída.
G
Folga padrão e limite admissível:
Consulte: AT-383, “Eixo de Saída”.
• Caso não esteja dentro do limite admissível, substitua H
o eixo de saída.
• Instalar novos anéis de vedação no retentor do
rolamento.
I
• Medir a folga entre o anel de vedação e a ranhura do Eixo de saída Retentor do
rolamento SAT652D
anel do retentor do rolamento.
Folga padrão e limite admissível:
J
Consulte: AT-383, “Retentor do Rolamento”.
• Caso não dentro do limite admissível, substitua o
retentor do rolamento.
K

AT - 337
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

MONTAGEM
1. Ajuste a ferramenta A à pista interna do rolamento da
engrenagem pinhão de redução, e pressione a
engrenagem pinhão de redução na pista interna do
rolamento da engrenagem pinhão de redução.
Número da ferramenta: ST35272000 (J-26092)
CUIDADO:
Aplicar fluido ATF na pista interna do rolamento da
engrenagem pinhão de redução.
SCIA7995E

2. Instalar a pista externa do rolamento da engrenagem


pinhão de redução da carcaça da transmissão.
Consulte: AT-334, “COMPONENTES”.
• Verifique a pré-carga do rolamento da engrena
gem pinhão de redução. Consulte: AT-355, “PRÉ-
CARGA DO ROLAMENTO DO PINHÃO DE REDU
ÇÃO”.

SAT651D

3. Ajuste a ferramenta (A) e um espaçador (B) adequado


na pista interna da engrenagem intermediária (1), e
pressione a pista interna do rolamento da engrena-
gem intermediária (1) na engrenagem intermediária
(2).
Número da ferramenta: ST35272000 (J-
26092)
CUIDADO:
• Não reutilize rolamentos de engrenagens
SCIA7046E
intermediárias.
• Aplicar fluido ATF ao rolamento da engrenagem
intermediária.
4. Ajuste a ferramenta (A) na pista externa do rolamento
da engrenagem intermediária e a pista externa no
alojamento do transeixo.
Número da ferramenta: ST37830000
(— )
CUIDADO:
• Não reutilize rolamentos de engrenagens
intermediárias.
• Aplicar fluido ATF ao rolamento da engrenagem SCIA8031E

intermediária.

AT - 338
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
5. Pressione o rolamento do eixo de saída no eixo de saída.
CUIDADO:
• Não reutilize o rolamento do eixo de saída.
B
• Aplicar fluido ATF ao rolamento do eixo de saída.

AT

SAT863D D

6. Ajuste um tubo-espaçador [ferramenta comercial de E


serviço] no rolamento radial de agulhas, e pressione-o
no retentor do rolamento.
Espaçador F

SAT658D

H
7. Instalar o anel de encaixe no retentor do rolamento.
I

Anel de encaixe
J

K
SAT659D

L
8. Após envolver as ranhuras de anéis com vaselina,
instale cuidadosamente novos anéis de vedação (1)
no eixo de saída (2) e retentor do rolamento (3).
M

SCIA7996E

AT - 339
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

CUIDADO:
Enrole papel ao redor dos anéis de vedação para Papel
evitar que se expandam. Fita

SCIA8011E

AT - 340
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Conjunto Pistão Band Servo ECS00HBQ

COMPONENTES
B

AT

G
SCIA7965E

1. Porca de trava 2. Pino terminal de ancoragem 3. O-Ring


4. Retentor do pistão Servo 5. Anel D 6. Pistão servo OD H
7. O-Ring 8. Anel de encaixe 9. Retentor do pistão servo OD
10. Anel E 11. Retentor de mola 12. Mola de retorno do servo OD
13. Anel D 14. Pistão Band Servo 15. Arruela de encosto Band Servo
16. Haste do pistão Band Servo 17. 2ª mola de retorno do servo I

Consulte a seção GI para assegurar que os ícones (marcas de símbolos) estão na figura. Consulte: GI-8, “Componente”.

DESMONTAGEM J
1. Empurre para dentro o conjunto pistão servo OD com
um extrator (A) (ferramenta comercial de
serviço) e um extrator (B) adequado e, em seguida, K
remova o anel de encaixe (1) da carcaça da
transmissão com uma chave de fenda chata (C).
L

M
SCIA7050E

2. Aplique ar comprimido no orifício de óleo conforme


indicado na figura para remover o conjunto pistão
servo OD e o conjunto pistão Band Servo .
CUIDADO:
Não injete ar excessivamente rápido ou o conjun
to pistão Servo OD, o conjunto pistão Band Servo
e o fluido ATF poderão saltar para fora. Injete ar,
cuidadosamente, aos poucos, enquanto protege
com pano isento de fiapos (A).
3. Remova a 2ª mola de retorno servo da carcaça da SCIA7051E

transmissão.

AT - 341
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

4. Envolva o retentor do pistão servo OD (1) com um


pano isento de fiapos (A). Em seguida aplique ar
comprimido no furo da haste do pistão band servo no
pistão servo OD (2) para remover o pistão servo OD
(2) do retentor do pistão servo OD (1).
CUIDADO:
Não injete ar excessivamente rápido ou o pistão
servo OD (2) e o fluido ATF poderão saltar para
fora. Injete ar cuidadosamente, aos poucos, en
quanto protege com pano isento de fiapos (A). SCIA7052E

5. Remova o anel D (1) do pistão servo OD (2).

SCIA7053E

6. Remova os O-rings do retentor do pistão servo OD.


(1): O-ring (diâmetro pequeno)
(2): O-ring (diâmetro médio)
(3): O-ring (diâmetro grande)
(4): Retentor do pistão servo OD

SCIA6492J

7. Remova o conjunto pistão band servo (1) do retentor


do pistão servo (2).

SCIA7966E

8. Posicione a haste do pistão band servo sobre um


bloco de madeira, e remova o anel E da haste do Retentor
pistão band servo com uma chave de fenda chata, da mola

enquanto pressiona o retentor da mola para baixo.

Anel E

Sempre substitua após cada


desmontagem. SCIA4336E

AT - 342
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
9. Remova o retentor de mola (1), a mola de retorno do
servo OD (2), o pistão band servo (3) e a arruela de
encosto do band servo (4) da haste do pistão
band servo (5). B

AT

SCIA7054E
D

10. Remova o O-ring (1) do retentor do pistão servo (2).


E

SCIA7967E
H

11. Remova os anéis D do pistão band servo.


Pistão band servo
I

Anel D
J

Anel D K
Sempre substitua após cada desmontagem.

Aplicar fluido ATF. SCIA3688E

INSPEÇÃO L
Pistões, Retentores e Haste do Pistão
Verifique as superfícies deslizantes quanto a danos ou
D (diâmetro externo

desgaste excessivo. Substitua, se necessário. M


Molas de Retorno

da bobina)

Verifique cada mola de retorno quanto a danos ou


deformações. Medir também o comprimento livre.
Consulte: AT-383, “Cinta Servo”.
• Substituir as molas caso estejam deformadas ou com
fadiga. (comprimento)

SAT138D

AT - 343
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

MONTAGEM
1. Instalar os anéis D do pistão band servo.
Pistão band servo

Anel D

Anel D
Sempre substitua após cada desmontagem.

Aplicar fluido ATF. SCIA3688E

2. Instalar a arruela de encosto do band servo (4), o


pistão band servo (3) a mola de retorno do servo OD
(2) e o retentor de mola (1) na haste do pistão
band servo (5).

SCIA7054E

3. Posicione a haste do pistão band servo (1) sobre um


bloco de madeira e instale o anel E (2) na haste do
pistão do band servo (1), enquanto pressiona o
retentor de mola (3) para baixo.

SCIA7056E

4. Instalar o O-ring (1) no retentor do pistão servo (2).

SCIA7967E

AT - 344
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
5. Instalar o conjunto pistão band servo (1) no retentor
do pistão servo (2) empurrando-o para dentro.

AT

SCIA7966E D

6. Instalar o anel D (1) no pistão servo OD (2).


E

G
SCIA7053E

7. Instalar os O-rings do retentor do pistão servo OD. H


(1): O-ring (diâmetro pequeno)
(2): O-ring (diâmetro médio)
(3): O-ring (diâmetro grande) I
(4): Retentor do pistão servo OD

SCIA6492J
K
8. Instalar o pistão servo OD (1) no retentor do pistão
servo OD (2), ajustando a direção da figura no
mesmo. L

SCIA7057E

9. Instalar 2ª mola de retorno do servo (2) e o conjunto


pistão band servo (3) na carcaça da transmissão (1).

SCIA6310J

AT - 345
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

10. Instalar conjunto pistão servo OD (2) na carcaça da


transmissão (1).

SCIA6010J

11. Empurre para dentro o conjunto pistão servo OD com


um extrator (A) (ferramenta comercial de
serviço) e um espaçador (B) adequado e, em seguida,
instale o anel de encaixe (1) na carcaça da trans-
missão com uma chave de fenda chata (C).

SCIA7050E

AT - 346
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Diferencial
COMPONENTES
B

AT

G
SCIA7962E

1. Engrenagem do pinhão 2. Arruela de encosto da 3. Eixo do pinhão


engrenagem do pinhão H
4. Pino de travamento 5. Engrenagem satélite 6. Arruela de encosto da
engrenagem lateral
7. Rolamento lateral do 8. Engrenagem de acionamento 9. Diferencial
diferencial do velocímetro I
11. Rolamento lateral do diferencial 12. Calço de ajuste do rolamen-
10. Coroa do diferencial to lateral do diferencial

J
Consulte a seção GI para assegurar que os ícones (marcas de símbolos) estão na figura. Consulte: GI-8, “Componente”.

DESMONTAGEM
1. Remova a coroa do diferencial (1) do K
diferencial (2).

SCIA8003E

2. Pressione para fora os rolamentos laterais do


diferencial.
Número da ferramenta: ST3306S001
(J-22888-D)
CUIDADO:
Atentar para não misturar os rolamentos direito e
esquerdo. Espaçador

SAT312D

AT - 347
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

3. Remova a engrenagem de acionamento do velocíme


Engrenagem
tro do diferencial. acionadora do velocímetro

Direção de
instalação

SAT313D

4. Retire o pino de travamento do diferencial (1) com


a ferramenta (A).
Número da ferramenta: KV32101000
(J-25689-A)

SCIA7034E

5. Retire o eixo do pinhão.


6. Remova as engrenagens do pinhão, arruelas de
encosto da engrenagem do pinhão, engrenagens
satélites e arruelas de encosto das engrenagens
satélites.

SAT316D

INSPEÇÃO
Engrenagens, Arruelas, Eixo do Pinhão e Carcaça do Diferencial
• Verifique as superfícies de contato do
diferencial, engrenagens satélites, engrenagens do
pinhão e eixo do pinhão. Substitua, se necessário.
• Verifique as arruelas quanto a desgaste. Substitua,
se necessário.

SAT544F

AT - 348
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
Rolamentos
• Certifique-se de que os rolamentos giram livremente e não
têm ruído, trincas, corrosão ou desgaste. Substitua, se
necessário. B
CUIDADO:
Ao substituir o rolamento cônico, substitua as pistas
externa e interna como um todo. AT

D
SPD715

MONTAGEM E
1. Prenda as arruelas de encosto às engrenagens satélites,
depois instale as arruelas e as engrenagens satélites no
lugar. F
CUIDADO:
Aplique ATF em qualquer peça.
G

H
SMT839

2. Insira o eixo das satélites. IL


CUIDADO:
• Ao inserir, cuidado para não danificar as arruelas de
encosto das engrenagens satélites. J
• Aplique ATF ao eixo de suporte das satélites.

SMT087A
L

3. Selecione as arruelas de encosto de acordo com o


procedimento a seguir. M
a. Coloque a carcaça do diferencial na posição vertical para
que a engrenagem satélite a ser medida esteja na parte
superior.
(A): Localização para inserir o calibrador de lâminas
(B): Dente da engrenagem satélite
(C): A linha central da carcaça do diferencial
b. Para maximizar a folga traseira, gire as engrenagens
satélites para alinhar um dente na sua parte superior e na
SCIA7064E
inferior com a mesma posição conforme indicado na figura.

AT - 349
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

c. Ajuste a folga traseira da engrenagem satélite de acordo


com os procedimentos a seguir.
i. Insira os calibradores de lâmina A da mesma espes-sura
atrás da engrenagem satélite de ambos os lados evitando
que a engrenagem caia e medir a folga.
• Meça a folga três vezes girando as engrenagens ao
satélites e tire a média.
CUIDADO:
Em todas as três medidas, maximize a folga alinhando
o dente nas engrenagens satélites na parte superior e
inferior na mesma posição.
ii. Selecione a arruela de encosto da engrenagem satélite para
que a folga fique dentro do padrão.
Folga da engrenagem satélite do diferencial:
Consulte: AT-382, “Redução final”.
iii. Coloque a carcaça do diferencial de cabeça para baixo e
meça a folga traseira da outra embreagem satélite da
mesma maneira.
NOTA:
Ajuste a folga para aproximadamente 0,1 mm (0,004 pol)
para o diferencial usado [conduzido a aproximadamente SCIA7061E

3.000 km (1864 milhas) ou mais].

4. Instale um pino (1) no eixo das satélites utlizando um


punção A.
Número da ferramenta: KV32101000 (J-25689-A)

CUIDADO:
• Não reutilize o pino.
• Certifique-se que o pino é fique rente à carcaça do
diferencial.

SCIA7228E

5. Instale a engrenagem do velocímetro na carcaça do


diferencial. Engrenagem De Acionamento Do
Velocímetro

Direção Anexa

SAT313D

AT - 350
REPARO DE PEÇAS COMPONENTES

A
6. Ajuste o instalador A [ferramenta comercial de serviço] na
pista interna do rolamento lateral do diferencial e pressione-
a na carcaça do diferencial.
B
CUIDADO:
Aplique ATF aos rolamentos laterais do diferencial.

7. Instale a pista externa do rolamento lateral do diferencial e AT


o calço de ajuste do rolamento na carcaça do lado de
transmissão. Consulte: AT-352, “Montagem (1)”.
SCIA8005E D

8. Aperte a engrenagem final e os parafusos de fixação até


o torque especificado em ordem numérica, conforme E
indicado na figura, depois de apertá-los temporariamente.
Consulte: AT-347, “COMPONENTES”.
F

SCIA8004E

IL

AT - 351
MONTAGEM

MONTAGEM PFP:00000

Montagem (1) ECS00HBS

1. Conduza cada vedação de óleo do lado do diferencial de


modo uniforme usando um instalador (SST e Ferramenta
Comercial de Serviço) para que ela se saliente pela
dimensão “C” ou “D” respectivamente.
(1): Vedação de óleo da lateral do diferencial esquerdo
(2): Vedação de óleo da lateral do diferencial direito
(A): Lado da carcaça de transmissão
(B): Lateral do alojamento do conversor
Dimensão “C” 0 ± 0,5 (0 ± 0,020)
SCIA7226E
Dimensão “D” 6 ± 0,5 (0,043 ± 0,020)

NOTA:
A direção de retirada da vedação de óleo da lateral do diferencial é usada como referência.

Instalador a ser utilizado:


Localização Número da ferramenta
ST35325000 ( – )
Lado da carcaça de transmissão (A)
KV31103000 (J-38982)
Ferramenta Comercial de Serviço [diâmetro interno:
Lateral do alojamento do conversor (B)
47 mm (1.85 in), diâmetro externo: 54 mm (2,13 pol)

2. Instale o “O-ring” na tampa do governador.


CUIDADO:
• Não reutilize o “O-ring”
• Aplique ATF ao “O-ring”
3. Instale a tampa do governador na carcaça de transmissão.
4. Instale o anel de encaixe na carcaça de transmissão.
5. Instale o suporte do atuador de estacionamento (1) na
carcaça de transmissão.
(A): Dentro
(B): Fora
CUIDADO:
Tome cuidado com a direção do suporte do atuador de
estacionamento (1).
6. Aperte os parafusos do suporte do atuador de estaciona-
mento no torque especificado. Consulte: AT-254,
“Componentes”. SCIA5910J

7. Instale a garra de estacionamento (2) na carcaça de trans-


missão e prenda-a com o eixo de estacionamento (1).

SCIA6997E

AT - 352
MONTAGEM

A
8. Instale a mola de retorno (2) no eixo (3) e na garra de
estacionamento (1) com uma chave de fenda plana.

AT

SCIA6996E D

Ajuste (1) ECS00HBT

PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO LATERAL DO DIFERENCIAL E


1. Selecione a espessura adequada do calço de ajuste do rolamento lateral do diferencial com os
procedimentos a seguir.
a. Instale a pista externa do rolamento lateral do diferencial F
sem o calço de ajuste do rolamento na carcaça do lado de
transmissão.
CUIDADO: G
Aplique ATF à pista externa do rolamento lateral do
diferencial.
b. Instale a pista externa do rolamento lateral do diferencial H
no alojamento do conversor.
CUIDADO:
Aplique ATF à pista externa do rolamento lateral do SAT947DA IL
diferencial.

c. Coloque o conjunto do acionamento final na carcaça de J


transmissão.
d. Aperte os parafusos de ajuste do alojamento do conversor
(1) e (2) ao torque especificado. Consulte: AT-347,
K
“Diferencial”.
Parafuso 1 2
Comprimento L
do parafuso [mm (pol)]
32,8 (1,291) 40 (1,57)

SCIA7970E
Número de parafusos 10 10 M

AT - 353
MONTAGEM

e. Prenda o relógio comparador na carcaça do diferencial na


lateral do alojamento do conversor.
f. Insira SST na engrenagem planetário do diferencial da lateral
da carcaça de transmissão.
g. Mova o SST para cima e para baixo e meça o desvio no
relógio comparador.
h. Selecione a espessura adequada do calço de ajuste do
rolamento lateral do diferencial. Consulte: “Informação das
Peças” para a seleção do calço de ajuste do rolamento lateral
do diferencial.
Espessura adequada do calço = desvio do indicador
do seletor + pré-carga especificada do rolamento

Espessura adequada do calço =


desvio do indicador do seletor +
pré-carga especificada do rolamento

Pré-carga do rolamento: Consulte: Bloco de


Madeira
AT-382, “Redução Final”.

SCIA8006E

i. Remova o alojamento do conversor da carcaça de


transmissão.
j. Remova o conjunto do acionamento final na carcaça de
transmissão.
k. Remova a pista externa do rolamento lateral do diferencial
da carcaça de transmissão.
I. Reinstale a pista externa do rolamento lateral do diferencial
e o calço de ajuste do rolamento selecionado em “Informa-
ções das Peças” na carcaça de transmissão.
m. Reinstale o alojamento do conversor na carcaça de
SCIA5378E
transmissão e aperte os parafusos ao torque especificado.
Consulte: AT-254, “Componentes”.
Indicador de Pré-
n. Insira o SST e meça o torque de giro do conjunto de redução Carga
final.
• Gire várias vezes o conjunto de redução final nas duas
direções para assentar os rolamentos corretamente.

Torque de giro do conjunto de redução final


(Novo rolamento):
Consulte: AT-382, “Redução final”.
SCIA8012E
• Quando um rolamento antigo é usado novamente, o
torque de giro será menor que o anterior.
• Certifique-se que o torque está próximo ao intervalo especificado.

AT - 354
MONTAGEM

A
PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DO PINHÃO DE REDUÇÃO

1. Selecione a espessura adequada do calço de ajuste do pinhão de redução com os procedimentos a


seguir. B
a. Coloque o pinhão de redução na carcaça de transmissão
conforme indicado na figura.
b. Instale a pista externa do rolamento da engrenagem AT
intermediária na carcaça de transmissão. Consulte: AT-334,
“COMPONENTES”. Carcaça de
Transmissão
D
Engrenagem do
Pinhão De
Redução
E
SCIA3623E

c. Coloque a pista interna do rolamento da engrenagem da F


intermediária na pista externa.
d. Meça as dimensões “B”, “C” e “D” e calcule a dimensão “A”.
G
“A”: Distância entre a superfície da pista Carcaça de
interna do rolamento intermediária e a Transmissão

superfície de cobertura de ajuste do calço Engrenagem Do


do pinhão de redução. Pinhão De Redução
H
A = D - (B + C)
SCIA3624E
IL
• Meça a dimensão “B” entre a extremidade do pinhão de
redução e a superfície da carcaça de transmissão.
• Meça a dimensão “B” em pelo menos dois lugares e Indicador de J
Profundidade
tire a média.
Calibre de Confronto
Carcaça de
Transmissão
K

Engrenagem do L
Pinhão de Redução SCIA3625E
• Meça a dimensão “C” entre a superfície da pista interna
do rolamento e a superfície da carcaça de transmissão. Engrenagem da
Marcha Lenta M
• Meça a dimensão “C” em pelo menos dois lugares e
Indicador de
tire a média. Profundidade

Calibre de Confronto

Carcaça de
Transmissão SCIA3626E

AT - 355
MONTAGEM

• Remova o pinhão de redução da carcaça de transmissão.


• Meça a dimensão “D” entre a extremidade do pinhão de
Indicador de Profundidade
redução e a superfície de ajuste da cobertura do calço
Calibre De Confronto
do pinhão de redução.
• Meça a dimensão “D” em pelo menos dois lugares e
tire a média.
• Calcule a dimensão “A”. Engrenagem do Pinhão
de Redução
A = D - (B + C)

SAT336DA
e. Meça a dimensão “E” entre a extremidade da engrenagem
intermediária e superfície de cobertura da pista interna de
rolamento da engrenagem intermediária.
• Meça a dimensão “E” em pelo menos dois lugares e Indicador de Profundidade

tire a média.
f. Selecione a espessura adequada do calço de ajuste do
pinhão de redução. Consulte: “Informação das Peças” para
a seleção do calço de ajuste do pinhão.
Engrenagem da
Espessura adequada do calço = A - E - 0.05 mm Marcha Lenta

(0.0020 pol)*
SAT337D
(*: Pré-carga do rolamento)

2. Instale o pinhão de redução e o calço de ajuste Engrenagem do Pinhão de Redução


correspondente selecionando na etapa 1-f na carcaça de Engrenagem da Marcha Lenta
transmissão.
CUIDADO: Calço de
Aplique ATF no rolamento do pinhão de redução. Ajuste da
3. Pressione a pista interna do rolamento na engrenagem Engrenagem
do Pinhão
intermediária. Consulte: AT-334, “COMPONENTES”. De
4. Pressione a engrenagem intermediária no pinhão de Redução
redução.
CUIDADO: SCIA5651E

• Aplique ATF no rolamento da engrenagem


intermediária.
• Pressione a engrenagem da marcha lenta até que ela entre completamente em contacto
com o calço de ajuste do rolamento do pinhão de redução.

5. Ajuste o eixo manual à posição “P” para corrigir a engrenagem intermediária.


6. Aperte a porca de travamento da engrenagem intermediária ao torque especificado. Consulte: AT-
254, “Componentes”.
CUIDADO:
Trave a engrenagem da intermediária com a garra de estacionamento ao apertar a porca de
travamento.

AT - 356
MONTAGEM

A
7. Meça o torque de giro do pinhão de redução. Engrenagem da
marcha lenta
Torque de giro do pinhão de redução.
Consulte: AT-383, “Pinhão de Redução”. B

• Ao medir o torque de giro, gire o pinhão de redução


nas duas direções várias vezes para assentar AT
corretamente os rolamentos.
• Se o torque estiver fora da especificação, reduza
ou aumente a espessura do calço de ajuste do
SCIA5514E D
pinhão de redução.

8. Depois de ajustar adequadamente o torque de giro, prenda 3 (0,12)


Ou Mais E
a porca de travamento da engrenagem intermediária
conforme indicado.
3 (0,12) Ou Mais
CUIDADO:
Não reutilize a porca de travamento da engrenagem F
1 (0.4)
intermediária. ou mais

Unidade de trava
da engrenagem de G
marcha lenta
Unid. mm (pol.)
Substitua sempre depois de toda desmontagem SCIA4915E

H
FOLGA DO EIXO DE SAÍDA
1. Selecione a espessura adequada do calço de ajuste do eixo Tampa lateral
de saída com os procedimentos a seguir. IL

Carcaça de
transmissão
K
SCIA8013E

L
a. Instale o retentor do rolamento (1) na carcaça de
transmissão. Consulte: AT-334, “COMPONENTES”.
M

SCIA5909J

AT - 357
MONTAGEM

b. Instale o rolamento de agulhas no retentor. Rolamento de agulhas

CUIDADO:
Tome cuidado ao direcionar o rolamento de agulhas.

Aplicar Vaselina SCIA4917E

c. Instale o eixo de saída na carcaça de transmissão.

SAT035F

d. Meça as dimensões “ 1” e “ 2” na capa lateral e, em


seguida, calcule a dimensão “A”. Calibre De
Confronto
• Meça a dimensão “ 1” e “ 2” em pelo menos dois
lugares.
“A”: Distância entre a superfície de ajuste da
carcaça de transmissão e a superfície de
proteção do calço de ajuste.
A= 1 - 2
2: Altura do medidor
Indicador SAT374F

e. Meça as dimensões “ 2” e “ 3” e, em seguida, calcule a Calibre De


Confronto
dimensão “B”.
• Meça a dimensão “ 2” e “ 3” em pelo menos dois
lugares.
“B”: Distância entre a extremidade da pista
externa do rolamento do eixo de saída e a
superfície de ajuste da cobertura lateral da
carcaça de transmissão.
Indicador
SAT375F
B= 2- 3
2: Altura do medidor

AT - 358
MONTAGEM

A
f. Selecione a espessura adequada do calço de ajuste do eixo
de saída para que a sua folga (folga entre a cobertura lateral
e o rolamento do eixo de saída) esteja dentro das
especificações. Consulte: “Informação das Peças” para a B
seleção do calço de ajuste do eixo de saída.
Folga da extremidade do eixo de saída (A – B):
Consulte: AT-383, “Eixo de Saída”. Calço De Ajuste Do Eixo De Saída AT

g. Instale o calço de ajuste do eixo de saída no rolamento do


eixo de saída. Selecione A Espessura Adequada SCIA4918E D

2. Aplique o selante recomendado (Junta Líquida Anaeróbica


Original ou equivalente) à carcaça da transmissão conforme E
indicado na figura.
: Dentro da cobertura lateral
“A”: 3 - 5 mm (0,12 - 0,20 pol.)
F
“B”: 8 mm (0,31 pol.) R
“C”: 1,5 mm (0,059 pol.) diâm.
“D”: 4 mm (0,16 pol.)
G
CUIDADO:
• Aplique o selante no centro entre os orifícios dos SCIA7089E

parafusos.
H
• Remova completamente a umidade, o óleo e o selante antigo, etc, da carcaça da transmissão
e das superfícies de montagem da cobertura lateral.

3. Fixe a peça de montagem do rolamento do eixo de saída IL


na cobertura lateral ao rolamento e depois de ajustar a
posição do pino, instale-a com batidas leves de um martelo
suave ou com algo parecido. J
CUIDADO:
Ao instalar, evite danos e deformações, ajuste bem a
peça do coxim paralela à superfície de montagem. K

SAT442D L

4. Aperte os parafusos de ajuste da cobertura lateral ao torque


especificado. Consulte: AT-254, “Componentes”. M
CUIDADO:
• Não misture os parafusos A e B.
• Sempre substitua os parafusos A como se eles
fossem parafusos auto-selantes.

SCIA5900JJ

AT - 359
MONTAGEM

Montagem (2) ECS00HBU

1. Remova o papel enrolado em volta do retentor do rolamento. Arruela


2. Instale a arruela de encosto no retentor do rolamento.
CUIDADO:
Alinhe as garras das arruelas com os orifícios do
retentor do rolamento.

Aplicar Vaselina SAT354D

3. Instale o conjunto de embreagem de avanço e coloque o


conjunto da embreagem de sobreposição (1) na carcaça
de transmissão.
CUIDADO:
• Alinhe os dentes das placas de acionamento do freio
de baixa e reversa antes de instalá-las.
• Certifique-se que os anéis de vedação do rolamento
não estão espalhados.

SCIA5900JJ

4. Instale o rolamento de agulhas (1) no retentor.


CUIDADO:
Tome cuidado ao direcionar o rolamento de agulhas.

SCIA8014E

5. Instale a arruela de encosto (1) no cubo da embreagem de


sobreposição (2).
CUIDADO:
Alinhe as garras da arruela de encosto (1) com os
orifícios do cubo da embreagem de sobreposição (2).

SCIA5899J

AT - 360
MONTAGEM

A
6. Instale o cubo da embreagem de sobreposição (1) no
tambor da embreagem de avanço.
CUIDADO:
B
Alinhe os dentes das placas de acionamento da
embreagem de sobreposição antes de instalá-los.

AT

SCIA5898J D

7. Segure o cubo da embreagem de avanço e verifique se a


engrenagem interna traseira trava ao tentar girar para a E
esquerda.
CUIDADO:
Se a engrenagem girar para a esquerda, verifique a F
direção da instalação da embreagem unidirecional.

SCIA7078E

H
8. Instale o rolamento de agulhas (1) engrenagem interna de
marcha à ré (2).
CUIDADO: IL
Tome cuidado ao direcionar o rolamento de agulhas (1).

K
SCIA6041J

9. Instale a engrenagem interna de marcha à ré (1) o cubo da L


embreagem de avanço (2) como um conjunto no tambor
da embreagem de avanço.
CUIDADO: M
Alinhe os dentes das placas de acionamento da
embreagem de avanço antes de instalá-las.

SCIA5897J

AT - 361
MONTAGEM

10.Instale o rolamento de agulhas (1) no supor te das


engrenagens planetárias traseiras (2).
CUIDADO:
Tome cuidado com direção do rolamento de agulhas
(1).

SCIA5927J

11.Instale a engrenagem solar traseira no suporte das


engrenagens planetárias traseiras. Transportador
planetário traseiro
CUIDADO:
Tome cuidado com a direção da engrenagem solar
Engrenagem De Ré
traseira. Central

SAT052D

12.Instale o suporte das engrenagens planetárias traseiras na Transportador planetário


traseiro
carcaça de transmissão.

SAT051D

13.Instale o rolamento de agulhas (1) no suporte das


engrenagens planetárias dianteiras (2).
CUIDADO:
Tome cuidado copm a direção do rolamento de agulhas
(1).

SCIA6047J

AT - 362
MONTAGEM

A
14.Instale a embreagem unidirecional de baixa no no suporte
das engrenagens planetárias dianteiras girando na direção
Embreagem Inferior
de destravamento. Unidirecional
15.Verifique se a embreagem unidirecional gira em sentido anti- B
horário em volta do suporte das engrenagens planetárias
dianteiras. Depois, tente girar ao contrário e verifique se
está travada. AT
Travar

Destravar
SAT048D D

16.Instale o suporte das engrenagens planetárias dianteiras.(2) E


e a embreagem unilateral de baixa (1) como um conjunto
na carcaça de transmissão.
F

SCIA5896J

H
Chave De Fenda Plana
17.Instale o anel de encaixe na carcaça de transmissão usando
uma chave de fenda plana.
IL
Anel De
Encaixe

SCIA3633E K

18.Instale o rolamento de agulhas (1) na engrenagem solar


L
dianteira (2).
CUIDADO:
Tome cuidado com a direção do rolamento de agulhas
M
(1).

SCIA6960E

AT - 363
MONTAGEM

19.Instale a engrenagem solar dianteira dno suporte das Engrenagem


Central Dianteira
engrenagens planetárias dianteiras.

SAT368D

20.Instale o rolamento de agulhas na engrenagem solar.


CUIDADO:
Tome cuidado com a direção do rolamento de agulhas.

Rolamento de
agulhas

Engrenagem
Central
Dianteira
Aplicar Vaselina SAT369D

21.Instale o cubo da embreagem de alta na engrenagem solar


dianteira.

Luva De Encaixe
Alta

SAT370D

22.Instale o rolamento de agulhas no cubo da embreagem de Rolamento


alta. de agulhas

CUIDADO:
Tome cuidado com a direção do rolamento de agulhas.

23.Remova o papel em volta do conjunto do eixo de entrada


(tambor da embreagem de alta)
Luva de encaixe alta

Aplicar vaselina
SAT371D

AT - 364
MONTAGEM

A
24.Instale o conjunto do eixo de entrada (conjunto da
embreagem de alta) (1).
CUIDADO:
B
Alinhe os dentes das placas de acionamento da
embreagem de alta antes de instalá-los.

AT

SCIA7079E D

25.Instale o conjunto da embreagem da ré.


CUIDADO: E
Alinhe os dentes das placas de acionamento da
embreagem de ré antes de instalá-las. Conjunto de
embreagem de ré F

SAT373D

IL

AT - 365
MONTAGEM

Ajuste (2) ECS00HBV

Quando qualquer peça listada abaixo for substituída, ajuste a folga total e a folga da embreagem da ré.
Nome da peça Folga total Folga da embreagem da ré
Carcaça da transmissão • •
Cubo da embreagem de sobreposição • •
Engrenagem interna da ré • •
Suporte das engrenagens planetárias traseiras • •
Engrenagem solar traseira • •
Suporte das engrenagens planetárias dianteiras • •
Engrenagem solar dianteira • •
Cubo da embreagem de alta • •
Conjunto do eixo de entrada
(tambor da embreagem de alta) • •
Tampa da bomba de óleo • •
Tambor da embreagem de ré — •
FOLGA TOTAL
• Meça a folga entre o tambor da embreagem de ré e o rola-mento de agulhas da tampa da bomba de
óleo. Carcaça de
• Selecione a espessura adequada da pista do rolamento transmissão Conjunto de
embreagem de ré
para que a folga de fique dentro das especifi-cações.
Conjunto da
bomba de óleo
Pista do
rolamento

Rolamento de agulhas
SCIA3661E

1. Meça as dimensões “K” e “L” e, em seguida, calcule a


dimensão “J”. Calibre de confronto

Carcaça de Pacote da
transmissão embreagem
SCIA3662E

a. Meça a dimensão “K”. Calibre de


confronto Calibre de confronto
Indicador
profundo

Pacote da
Carcaça de embreagem
transmissão SCIA3663E

AT - 366
MONTAGEM

A
b. Meça a dimensão “L”. Calibre de
Calibre de Indicador
c. Meça a dimensão “J”. confronto profundo
confronto

“J”: Distância entre a superfície de ajuste da


B
bomba de óleo da carcaça de transmissão
e a superfície de contato do rolamento de agulhas
do conjunto do eixo de
entrada (tambor da embreagem de alta). AT
J=K–L
Carcaça de Pacote da
transmissão embreagem SCIA3664E D

2. Meça a dimensão “M”.


Pista do
a. Coloque a pista do rolamento e o rolamento de agulhas no rolamento E
conjunto da bomba de óleo. Rolamento de
agulhas

Conjunto da bomba
de óleo
G

SAT378D

H
b. Meça a dimensão “M”. Calibre de confronto
Rolamento
de agulhas
“M”: Distância entre a superfície da
Pista do
carcaça de transmissão da tampa rolamento IL
da bomba de óleo e do rolamento
Conjunto da
de agulhas na tampa da bomba de bomba de óleo
óleo. Indicador
profundo J
“M1 “: Indicação do medidor

Calibre de confronto
SAT379D K

c. Meça a espessura da régua “t” L


M = M1 – t
Calibre de confronto
3. Ajuste a folga total “T1” M
T1 = J – M
Folga total “T1”:
Consulte: AT-383, “Folga Total”.

• Selecione a espessura adequada da pista do rolamento SAT443D

para que a folga total fique dentro das espe-cificações.


Consulte “Informações das Peças” para ver a seleção de pista do rolamento.

AT - 367
MONTAGEM

FOLGA DA EMBREAGEM DA RÉ
• Meça a folga entre a tampa da bomba de óleo e a arruela Carcaça de
de encosto do tambor da embreagem da ré. Arruela de transmissão
• Selecione a espessura adequada da arruela de encosto empuxo

para que a folga fique dentro das especificações.

Pacote da embreagem SCIA3665E


1. Meça as dimensões “O” e “P” e, em seguida, calcule a
dimensão “N”.

Pacote da
embreagem
Arruela de
empuxo
Carcaça de transmissão SCIA3666E
a. Coloque a arruela de encosto no tambor da embreagem
da ré. Calibre de
b. Meça a dimensão “O”. confronto Calibre de
Indicador confronto
Pacote da
profundo
embreagem

Carcaça de Arruela de
transmissão empuxo SCIA3667E
c. Meça a dimensão “P”.
d. Calcule a dimensão “N”. Calibre de
“N”: Distância entre a superfície de ajuste da confronto
Calibre de
bomba de óleo da carcaça de transmissão e a Indicador
confronto
profundo
arruela de encosto no tambor da embreagem da ré.
N=O–P

Carcaça de Pacote da
transmissão embreagem SCIA3668E

AT - 368
MONTAGEM

A
2. Meça as dimensões “R” e “S” e, em seguida, calcule a
dimensão “Q”.

Conjunto Da Bomba
De Óleo AT

SAT384D D

a. Meça a dimensão “R”. Calibre de confronto


E

Conjunto da
bomba de óleo
F
Indicador
profundo

G
Calibre de
confronto SAT385D

b. Meça a dimensão “S”. H


Calibre de confronto
c. Meça a dimensão “Q”.
“Q”: Distância entre a superfície de ajuste da
carcaça de transmissão e a superfície de IL
contato da arruela de encosto. Conjunto da
bomba de óleo
Q=R–S Indicador
profundo J

Calibre de confronto
SAT386D K

3. Ajuste a folga da embreagem de ré “T2”


T2= N – Q
L
Folga da embreagem da ré:
Consulte: AT-383, “Folga da Embreagem da Ré”.

• Selecione a espessura adequada da arruela de encosto para que a folga da embreagem da ré M


fique dentro das especificações. Consulte “Informações das Peças” para ver a seleção da arruela
de encosto.

Montagem (3) ECS00HBW

1. Remova o conjunto da embreagem da ré.


2. Instale o rolamento de agulhas no conjunto do eixo de entrada
(tambor da embreagem da alta)
Rolamento
CUIDADO: de agulhas
Tome cuidado com a direção do rolamento de agulhas.
3. Instale o conjunto da embreagem da ré.
CUIDADO:
Alinhe os dentes das placas de acionamento da
embreagem da ré antes de instalá-las.
Aplicar vaselina SAT387D

AT - 369
MONTAGEM

4. Instale o pino de fixação (2) e a porca de trava (1) na carcaça


de transmissão.

SCIA6037J

5. Coloque a cinta do freio por fora do tambor da embreagem


da ré.
6. Aperte o pino somente o suficiente para que o cinto do freio
esteja corretamente adaptado ao tambor da embreagem.

Cinto Do Freio
SAT038D

7. Instale a pista do rolamento selecionado na etapa de ajuste


Aplicar vaselina
da folga total na tampa da bomba de óleo. Selecione a espessura adequada
8. Instale a arruela de encosto selecionada na etapa de ajuste Faixa do
da folga da embreagem da ré na tampa da bomba de óleo. rolamento
Arruela de
9. Instale o “O-ring” ao conjunto da bomba de óleo. empuxo
CUIDADO:
• Não reutilize o “O-ring”
• Aplique ATF ao “O-ring”

SCIA3629E
10.Instale o conjunto da bomba de óleo (1) na carcaça de
transmissão.
11.Aperte os parafusos de ajuste da bomba de óleo ao torque
especificado. Consulte: AT-257, “Componentes”.

SCIA6036J

AT - 370
MONTAGEM

A
12.Instale o “O-ring” no conjunto do eixo de entrada (tambor O-Ring
da embreagem de alta).

AT

Aplicar vaselina
Substitua sempre depois
de toda Desmontagem SCIA4928E D

13.Ajuste da banda do freio


a. Aperte o pino de fixação ao torque especificado. E
: 4,9 N.m (0,50 kgf-m, 43 lbf.pé)

SAT394D

b. Solte o pino de fixação em duas voltas e meia. H

IL

SAT395D K

c. Aperte a porca de trava quando estiver segurando o pino


de fixação. Consulte: AT-254, “Componentes”.
L

SAT396D

AT - 371
MONTAGEM

14. Aplique ar comprimido nos orifícios de óleo da carcaça da


transmissão e verifique o funcionamento da cinta do freio.

SAT397D

15. Instale o conjunto do acionamento final na carcaça de


transmissão. Conjunto de
relação final

SAT228F

16.Instale o tubo de lubrificante do diferencial (1) e as presilhas


(2) no alojamento do conversor.
: Parafuso (3)

17. Aperte os parafusos de fixação do tubo de lubrificante do


diferencial ao torque especificado. Consulte: AT-254,
“Componentes”.

SCIA7817E

18. Instale “O-ring” na porta de óleo do diferencial da carcaça


O-Ring
de transmissão.

Aplicar Atf
Substitua dempre depois
de toda Desmontagem SCIA3281E

AT - 372
MONTAGEM

A
19.Aplique o selante (loctite #518) à carcaça de transmissão,
conforme indicado na figura.
: Dentro da carcaça de transmissão
“A”: 3 - 5 mm (0,12 - 0,20 pol) B
“B”: 8 mm (0,31 pol) R
“C”: 1,5 mm (0,059 pol) diâm.
“D”: 4 mm (0,16 pol) AT
CUIDADO:
Remova completamente a umidade, o óleo e o selante
antigo, etc, da carcaça de transmissão e das superfícies SCIA7089E D
de contato do alojamento do conversor.

20. Instale o alojamento do conversor na carcaça de transmissão. E


21. Instale os suportes no alojamento do conversor.
22. Aperte os parafusos de fixação do alojamento do conversor
(1) e (2) ao torque especificado. Consulte: AT-254, F
“Componentes”.
Parafuso 1 2
Comprimento G
do parafuso [mm (pol)]
32.8 (1.291) 40 (1.57)

10
H
Número de parafusos 10

SCIA7970E

23. Instale o bujão ou o pinhão do velocímetro de acordo com os procedimentos a seguir. IL

a. Com ABS
i. Instale o “O-ring” (3) ao bujão (1). J
ii. Instale o bujão (1) ao alojamento do conversor (2).
: Parafuso (1)
K

SCIA7747E

M
b. Sem ABS
i. Instale o “O-ring” (3) ao pinhão do velocímetro (1).
ii. Instale o pinhão do velocímetro (1) ao alojamento do
conversor (2).
: Parafuso (1)

SCIA7462E

AT - 373
MONTAGEM

24. Aperte o parafuso de ajuste do bujão e do pinhão do velocímetro ao torque especificado. Consulte:
AT-254, “Componentes”.
25. Instale os pistões do acumulador.
a. Instale os “O-rings” (1) no pistão do acumulador de
servoliberação (2) e no pistão do acumulador N-D (3).
Consulte: AT-380, “Acumulador”.

SCIA6033J

b. Instale as molas de retorno (1) no pistão do acumulador de


servoliberação (2) e no pistão do acumulador N-D (3).
Consulte: AT-380, “Acumulador”.

SCIA6042J

26. Instale as vedações de borda (1) para os orifícios de óleo


da cinta na carcaça de transmissão.

SCIA5895J

27. Instale o conjunto da válvula de controle na carcaça de transmissão.


a. Instale o “o-ring” no corpo do terminal.
CUIDADO:
• Não reutilize o “O-ring”
• Aplique ATF ao “O-ring”
b. Insira a válvula manual no conjunto de válvula de controle.
CUIDADO:
Tome cuidado para não deixar a válvula manual cair.

Válvula manual
Aplicar ATF SCIA3999E

AT - 374
MONTAGEM

A
c. Ajuste o eixo manual à posição “N”
d. Instale o conjunto da válvula de controle na carcaça da
transmissão ao alinhar a válvula manual (2) com a placa
manual (1). B

AT

D
SCIA7090E

e. Empurre o corpo do terminal (2) para instalá-la na carcaça E


de transmissão.
f. Instale o anel de encaixe (1) no corpo do terminal (2).
F

SCIA6030J
H
g. Aperte os parafusos A, B e C ao torque especificado. Consulte: AT-254, “Componentes”.

Comprimento, número e localização do parafuso: IL


Símbolo do Parafuso A B C
Comprimento do
parafuso ” ” [mm (pol)] 40,0 mm 33,0 mm 43,5 mm J
(1,575 pol.) (1,299 pol.) (1,713 pol.)

Número de parafusos 5 6 2
K

SCIA5911J L
28.Instale o cárter.
a. Prenda os ímãs ao cárter.
M
b. Instale a junta do cárter na carcaça de transmissão.
CUIDADO:
• Remova completamente a umidade, o óleo e a junta
antiga da superfície de contato da junta do cárter
da carcaça de transmissão.
• Não reutilize a junta do cárter.
c. Instale o cárter na carcaça de transmissão.
CUIDADO: SCIA8016E

Remova completamente a umidade, o óleo e a junta


antiga da superfície de contato da junta do cárter.
d. Aperte os parafusos de fixação da junta (1) e (2) ao torque especificado. Consulte: AT-254, “Componentes”.
CUIDADO:
• Sempre substitua os parafusos de fixação do cárter (1) já que eles são parafusos auto-selantes.
• Aperte os quatro parafusos em cruz para evitar o deslocamento da junta.

AT - 375
MONTAGEM

e. Instale a junta do bujão de drenagem e o bujão de drenagem (2) no cárter.


CUIDADO:
Não reutilize a junta do bujão de drenagem.
f. Aperte o bujão de drenagem ao torque especificado. Consulte: AT-254, “Componentes”.
29.Instale o interruptor PNP (2) na carcaça de transmissão.
: Parafuso (3)
a. Ajuste o eixo manual (1) à posição “P”
b. Instale temporariamente o interruptor PNP (2) no eixo
manual (1).
c. Ajuste o eixo manual (1) à posição “N”
d. Use um pino de 4 mm (0,16 pol) de diâmetro para esse
ajuste.
i. Inserir o pino bem no orifício de ajuste do eixo (1) manual.
ii. Gire o interruptor PNP (2) até que o pino também possa
SCIA5904J
ser inserido bem no orifício do interruptor PNP (2).
e. Aperte os parafusos do interruptor de PNP (1) e (2) ao torque especificado. Consulte: AT-254,
“Componentes”.
f. Remova o pino do orifício de ajuste depois de ajustar o interruptor PNP (2).

30.Instale o “O-ring” (3) ao sensor de rotação da turbina (sensor


de rotação do sistema de transmissão) (1).
31.Instale o sensor de rotação da turbina (sensor de rotação
do sistema de transmissão) (1) à carcaça de transmissão (2).
: Parafuso (1)
32.Aperte o parafuso de fixação do sensor de rotação da turbina
(sensor de rotação do sistema de transmissão) ao torque
especificado. Consulte: AT-254, “Componentes”.

SCIA7004J

33.Instale o sensor de rotação (1) à carcaça de transmissão (2).


34.Aperte os parafusos de fixação do sensor de rotação ao
torque especificado. Consulte: AT-254, “Componentes”.
: Parafuso (2)

SCIA7170J

CUIDADO:
Certifique-se que o chicote elétrico do sensor de
rotação está bem preso com o parafuso.
(1): Sensor de rotação
: Parafuso (1)

SCIA6518J

AT - 376
MONTAGEM

A
35.Instale o conversor de torque.
a. Coloque ATF no conversor de torque.
• É necessário aproximadamente 1 litro (1 US qt, 7/8
lmp pt) de fluido para um conversor de torque novo. B
• Ao reutilizar o conversor de torque antigo, coloque
a mesma quantidade de ATF de quando foi drenado.
AT

SAT428DA D

b. Instale o conversor de torque enquanto estiver alinhando


os dentes do conversor com os dentes da bomba de óleo. E

G
Conversor
de torque SAT429D

c. Meça a distância “A” para certificar-se de que o conversor H


de torque está na posição adequada.
Distância “A”: 14,4 mm (0,567 pol) ou mais
IL

Calibre de confronto
SAT430D K

AT - 377
DADOS DE MANUTENÇÃO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

DADOS DE MANUTENÇÃO E ESPECIFICAÇÕES (SDS) PFP:00030

Especificações Gerais ECS00HBX

Motor MR18DE
Modelo de transmissão automática. RE4F03B
Conjunto de transmissão automática Número de código do modelo 3CX0D
1ª 2,861
2ª 1,562
Relação das engrenagens da transmissão 3ª 1,000
4ª 0,697
Ré 2,310
Redução final 4,072
Fluido de transmissão automática genuíno
Fluido recomendado Nissan Matic D ATF (EUA continental e Alasca) ou
Fluido de Transmissão automática NISSAN Canadá*

Capacidade do fluido [ (US qt, Imp qt)] 7,9 (8-3/8, 7)

*: Consulte: MA-9, “FLUIDOS E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS.”

Velocidade do veículo em que a mudança de marcha acontece ECS00HBY

Velocidade do veículo km/h (MPH)


Posição do acelerador
D1 J D2 D2 J D3 D3 J D4 D4 J D3 D3 J D2 D2 J D1
51 - 59 97 - 105 154 - 162 150 - 158 87 - 95 40 - 48
Acelerador completo
(32 - 37) (60 - 65) (96 - 101) (93 - 98) (54 - 59) (25 - 30)
34 - 42 62 - 70 124 - 132 69 - 77 36 - 44 19 - 27
Meio acelerador
(21 - 26) (39 - 43) (77 - 82) (43 - 48) (22 - 27) (12 - 17)

• Com meia aceleração, a abertura do acelerador é 4/8 da abertura completa.

Velocidade do Veículo quando ocorre/libera a trava ECS00HBZ

Velocidade do veículo Km/h (MPH)


Posição do acelerador Posição da alavanca seletora
Travamento ON Travamento OFF
Posição “D” 86 - 94 (53 - 58) 59 - 67 (37 - 42)
2,0/8
Posição “D” (OD OFF) 86 - 94 (53 - 58) 83 - 91 (52 - 57)

Rotação de Parada ECS00HC0

Rotação de parada (rpm) 2.300 - 2.750

Pressão de Linha ECS00HC1

Pressão da linha k Pa (kgf/cm2, psi)


Rotação do motor:
Posições “D”, “2” e “1” Posição “R”
Marcha lenta 500 (5,1. 73) 778 (7,9; 113)
Rotação de afogamento: 1.173 (12,0; 170) 1.825 (18,6; 265)

AT - 378
DADOS DE MANUTENÇÃO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

A
Calços de ajuste, rolamentos de agulhas, arruelas de encosto e anéis de
encaixe ECS00HC2

NOTA: B
Consulte: AT-263, “Localizações dos Calços de Ajuste, Rolamentos de Agulhas e Arruelas de
Encosto” ou AT-264, “Localização dos Anéis de Elático”.
AT
DIÂMETRO INTERNO E EXTERNO DOS ROLAMENTOS DE AGULHA Unidade: mm (pol.)
Localização Diâmetro externo Diâmetro interno
A 47,0 (1,850) 32,0 (1,260) D
B 35,0 (1,378) 20,1 (0,791)
C 60,0 (2,362) 42,0 (1,654)
D
E
60,0 (2,362) 45,0 (1,772)
E 47,0 (1,850) 30,0 (1,181)
F 42,6 (1,677) 26,1 (1,028) F
G 48,0 (1,890) 33,5 (1,319)
H 55,0 (2,165) 40,5 (1,594)
I 60,0 (2,362) 40,0 (1,575) G

DIÂMETRO INTERNO E EXTERNO DAS ARRUELAS DE ENCOSTO


H
Unidade: mm (pol.)
Localização Diâmetro externo Diâmetro interno
J 72,0 (2,835) 55,5 (2,185) IL
K, L 82,0 (3,228) 59,0 (2,323)
M 78,5 (3,091) 62,4 (2,457)
J
DIÂMETRO EXTERNO E INTERNO DAS PISTAS DE ROLAMENTO E CALÇOS DE AJUSTE
Unidade: mm (pol.)
K
Localização Diâmetro externo Diâmetro interno
N 48,0 (1,890) 33,0 (1,299)
O 34,3 (1,350) 26,1 (1,028) L
P 68,0 (2,677) 60,0 (2,632)
Q 72,0 (2,835) 61,0 (2,402)
M
DIÂMETRO EXTERNO DOS ANÉIS DE ENCAIXE
Unidade: mm (pol.)
Localização Diâmetro externo
1
142,0 (5,59)
2
3
4 162,3 (6,34 9)
5
7 113,0 (4,45)
8 135,4 (5,33)
9 126,0 (4,96)

AT - 379
DADOS DE MANUTENÇÃO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

DIÂMETRO INTERNO DOS ANÉIS DE ENCAIXE


Unidade: mm (pol.)
Localização Diâmetro interno
6 32,0 (1,260)
10 63,5 (2,500)

Válvulas de Controle ECS00HC3

MOLAS DA VÁLVULA DE CONTROLE


Unidade: mm (pol.)
Localização designação da mola Comprimento livre (I) Diâmetro externo (D)
L14 Mola da válvula piloto 38,98 (1,5346) 8,9 (0,350)
Mola da válvula do acumulador 1 – 2 20,5 (0,807) 6,95 (0,2736)
L15
Mola do pistão do acumulador 1 – 2 55,66 (2,1913) 19,5 (0,768)
L16 Mola da válvula de redução da 1ª 27,0 (1,063) 7,0 (0,276)
Corpo superior L17 Mola da válvula de sincronismo 3 – 2 23,0 (0,906) 6,65 (0,2618)

Mola da válvula de redução da embreagem


L18 37,5 (1,476) 7,0 (0,276)
de sobreposição
L19 Mola da válvula de alívio do conversor de torque 33,3 (1,311) 9,0 (0,354)

Mola da válvula de controle da embreagem


L20 53,01 (2,0870) 6,5 (0,256)
do conversor de torque
L21 Mola da válvula de segurança do resfriador 28,04 (1,1039) 7,15 (0,2815)
L3 Mola da válvula reguladora de pressão 45,0 (1,772) 15,0 (0,591)

Mola da válvula de controle da embreagem 21,7 (0,854) 7,0 (0,276)


L4
de sobreposição
L5 Mola da válvula de controle do acumulador 22,0 (0,866) 6,5 (0,256)
Corpo inferior L6 Mola da válvula A de mudança 21,7 (0,854) 7,0 (0,276)
L7 Mola da válvula de lançamento 51,0 (2,008) 5,65 (0,2224)
L12 Mola da válvula B de mudança 21,7 (0,854) 7,0 (0,276)
Mola da válvula modificadora de pressão 32,0 (1,260) 6,9 (0,272)
L13
Mola do pistão modificador de pressão 30,5 (1,201) 9,8 (0,386)
— Mola da válvula de alívio da pressão de linha 17,02 (0,6701) 8,0 (0,315)
— Mola de segurança da pressão do conversor de torque 9,0 (0,354) 7,3 (0,287)

Acumulador ECS00HC4

MOLAS DE RETORNO
Unidade: mm (pol.)
Localização Comprimento livre (L1)
Acumulador de servoliberação 62,8 (2,472)

Unidade: mm (pol.)
Localização Comprimento (L2)
Acumulador N-D 46,5 (1,831)

AT - 380
DADOS DE MANUTENÇÃO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

A
O’RINGS
Unidade: mm (pol.)

Localização Diâmetro interno (Pequeno) Diâmetro interno (Grande) B


Acumulador de liberação do atuador 26,9 (1,059) 44,2 (1,740)
Acumulador N - D 34,6 (1,362) 39,4 (1,551)
AT

Embreagens e Freios ECS00HC5

EMBREAGEM DA RÉ D
Número de placas de acionamento 2
Número de placas acionadas 2
Padrão 2,0 (0,079) E
Espessura da placa de acionamento [mm (pol.)]
Limite permitido 1,8 (0,071)
Espessura da placa acionada [mm (pol.)] Padrão 2,0 (0,079)
F
Padrão 0,5 - 0,8 (0,020 - 0,031)
Folga [mm (pol.)]
Limite permitido 1,2 (0,047)
G
EMBREAGEM DE ALTA
Número das placas de acionamento 4
Número das placas acionadas
H
7 (1*1 + 6*2)
Padrão 1,6 (0,063)
Espessura da placa de acionamento [mm (pol.)]
Limite permitido 1,4 (0,055) IL
*1 *2
Espessura da placa acionada [mm (pol.)] Padrão
2,0 (0,079) 1,5 (0,059)
Padrão 1,4 - 1,8 (0,055 - 0,071)
J
Folga [mm (pol.)]
Limite permitido 2,6 (0,102)

K
EMBREAGEM DE AVANÇO
Número das placas de acionamento 5
Número das placas acionadas 5 L
Padrão 1,8 (0,071)
Espessura da placa de acionamento [mm (pol.)]
Limite permitido 1,6 (0,063)
M
Espessura da placa acionada [mm (pol.)] Padrão 2,0 (0,079)
Padrão 0,45 - 0,85 (0,0177 - 0,0335)
Folga [mm (pol.)]
Limite permitido 1,85 (0,0728)

EMBREAGEM DE SOBREPOSIÇÃO
Número das placas de acionamento 3
Número das placas acionadas 4
Padrão 1,6 (0,063)
Espessura da placa de acionamento [mm (pol.)]
Limite permitido 1,4 (0,055)
Espessura da placa acionada [mm (pol.)] Padrão 2,0 (0,079)
Padrão 1,0 - 1,4 (0,039 - 0,055)
Folga [mm (pol.)]
Limite permitido 2,0 (0,079)

AT - 381
DADOS DE MANUTENÇÃO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

FREIO DE BAIXO E DE RÉ
Número das placas de acionamento 5
Número das placas acionadas 5
Padrão 2,0 (0,079)
Espessura da placa de acionamento [mm (pol.)]
Limite permitido 1,8 (0,071)
Espessura da placa acionada [mm (pol.)] Padrão 2,0 (0,079)
Padrão 1,4 - 1,8 (0,055 - 0,071)
Folga [mm (pol.)]
Limite permitido 2,8 (0,110)

CINTA DO FREIO
Torque de aperto do pino da fixação [N· m (kgf-m, lbf.pol)] 4,9 (0,50; 43)
Número de rotações de retorno para o pino da fixação 2,5
Torque de aperto da porca de trava [N· m (kgf-m, lbf.pol)] 33,9 (3,5; 25)

Redução final ECS00HC6

FOLGA DA ENGRENAGEM SATÉLITE DO DIFERENCIAL


Folga entre a engrenagem satélite e a carcaça do diferencial com arruela [mm (pol.)] 0,1 - 0,2 (0,004 - 0,008)

PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO
Pré-carga do rolamento lateral do diferencial mm (pol.) 0,05 - 0,09 (0,0020 - 0,0035)

TORQUE DE GIRO
Torque de giro do conjunto da redução final N-m (kgf-m, lbf.pol) 0,68 - 1,26 (7,0 - 13,0; 6,0 - 11,0)

Suporte da Engrenagens Planetárias ECS00HC7

Folga entre o suporte da engrenagens planetárias e a arruela do pinhão Padrão 0,15 - 0,70 (0,0059 - 0,0276)
[mm (pol.)] Limite permitido 0,80 (0,0315)

Bomba de Óleo ECS00HC8

Folga lateral da bomba de óleo 0,02 - 0,04 (0,0008 - 0,0016)


Folga entre o alojamento da bomba de óleo Padrão 0,08 - 0,15 (0,0031 - 0,0059)
e a engrenagem externa [mm (pol)] Limite permitido 0,15 (0,0059)
Folga do anel de vedação da tampa Padrão 0,10 - 0,25 (0,0039 - 0,0098)
da bomba de óleo [mm (pol.)] Limite permitido 0,25 (0,0098)

Eixo de Entrada ECS00HC9

FOLGA DO ANEL DE VEDAÇÃO


Padrão 0,08 - 0,23 (0,0031 - 0,0091)
Folga do anel de vedação do eixo de entrada [mm (pol.)]
Limite permitido 0,23 (0,091)

ANEL DE VEDAÇÃO
Unidade: mm (pol.)
Diâmetro externo Diâmetro interno Largura
24 (0,94) 20,4 (0,803) 1,97 (0,0776)

AT - 382
DADOS DE MANUTENÇÃO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

A
Pinhão de Redução ECS00HCA

TORQUE DE GIRO
Torque de giro do pinhão de redução [N· m (kgf-m, lbf.pol)] 0,11 - 0,69 (0,01 - 0,07; 1 - 6) B

Cinta Servo ECS00HCB

MOLAS DE RETORNO AT
Mola de retorno Comprimento livre
Mola de retorno servo da 2ª 32,5 (1,280)
Mola de retorno servo OD 38,52 (1,5165) D

Eixo de saída ECS00HCC

FOLGA DE ANEL DE VEDAÇÃO E


Padrão 0,10 - 0,25 (0,0039 - 0,0098)
Folga do anel de vedação do eixo de saída [mm (pol.)]
Limite permitido 0,25 (0,0098)
F
ANEL DE VEDAÇÃO
Unidade: mm (pol.)
G
Diâmetro externo Diâmetro interno Largura
29,5 (1,161) 26,2 (1,031) 1,95 (0,0768)

FOLGA H
Folga do eixo de saída mm (pol.) 0 - 0,5 (0 - 0,020)

Retentor do rolamento ECS00HCD IL


FOLGA DE ANEL DE VEDAÇÃO
Padrão 0,10 - 0,27 (0,0039 - 0,0106)
Folga do anel de vedação do retentor do rolamento [mm (pol.)] J
Limite permitido 0,27 (0,0106)

Folga Total ECS00HCE

K
Folga total [mm (pol.)] 0,25 - 0,55 (0,0098 - 0,0217)

Folga da Embreagem da Ré ECS00HCF

Folga total da embreagem de ré [mm (pol.)] 0,65 - 1,0 (0,0256 - 0,039) L

Remoção e Instalação ECS00HCG

Distância entre a extremidade do alojamento do conversor e o conversor de torque [mm (pol.)] 14,4 (0,567) M

Válvulas Solenóides de Mudanças ECS00HCH

Posição da marcha 1 2 3 4
Válvula solenóide de mudanças A ON (fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta) ON (fechada)
Válvula solenóide de mudanças B ON (fechada) ON (fechada) OFF (Aberta) OFF (Aberta)

AT - 383
DADOS DE MANUTENÇÃO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

Válvulas solenóides ECS00HC

Designação da válvula solenóide Resistência (aprox.) Terminal


Válvula solenóide de mudanças A 20 – 30 Ω 2
Válvula solenóide de mudanças B 5 – 20 Ω 1
Válvula solenóide da embreagem de sobreposição 20 – 30 Ω 3
Válvula solenóide da pressão de linha 2,5 – 5,0 Ω 4
Válvula solenóide da embreagem do conversor de torque 5 – 20 Ω 5

Sensor de Temperatura de Fluido da T/A ECS00HCJ

Notas: Os dados de especificação são valores de referência.


Condição Especificação (aprox.)
Frio [20°C (68°F)] 1,5V 2,5 kΩ
↓ ↓ ↓
Quente [80°C (176°F)] 0,5V 0,3 kΩ

Sensor de Rotação ECS00HCK

Condição Padrão de julgamento


Ao conduzir a 20 km/h (12 MPH) 150 Hz (Aproximadamente)

Resistor de Queda ECS00HCL

Resistência 12 Ω (Aproximadamente)

Sensor da Rotação da Turbina (Sensor da Rotação do Sistema de


Transmissão) ECS00HCM

Condição Padrão de julgamento


Ao conduzir a 20 km/h (12 MPH) 360 Hz (Aproximadamente)

AT - 384

Você também pode gostar