Você está na página 1de 102

05:08-01

Edição 1 pb

Caixa de mudanças (velocidades)


automática GA750/751/752 e
GA851/852 inclusive variantes

(Allison World Transmission, tipos MD e HD)

Descrição de funcionamento e de serviço

© Scania CV AB 1997-10, Sweden


1 587 929
©Scania CV AB 1997, Sweden
2 05:08-01 pb
Índice

Índice

Generalidades Introdução ..................................................... 7


Placa de identificação da caixa de
mudanças (velocidades).................................. 8
Designações de tipos....................................... 8

Descrição de funcionamento Localização de componentes .......................... 9

Modelo da caixa de mudanças


(velocidades)................................................. 10
Seções planetárias ......................................... 11
Conversor de torque (binário) ...................... 12
Retardador..................................................... 13

Unidade de comando .................................... 14


Interruptor de ordem de marcha
(velocidade) .................................................. 15
Luz-piloto (de aviso) e lâmpada
indicadora, etc............................................... 16
Tomada para diagnóstico Allison ................. 18
Função de kickdown ..................................... 18

Descrição de serviço Aviso de reboque .......................................... 19


Sistema de aviso ........................................... 20
Se houver uma falha (avaria) na caixa
de mudanças (velocidades) ........................... 20
Reajuste do sistema de aviso ........................ 23

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 3
Índice

Descrição de serviço
(continuação)

Diagnóstico de falhas Antes de começar o diagnóstico de


(avarias) falhas (avarias) ............................................. 24
Manutenção básica........................................ 25

Códigos de falha (avaria), generalidades ..... 26


Códigos de falha (avaria), leitura ................. 26
Códigos de falha (avaria), apagamento........ 27
Lista de códigos de falha (avaria) ........... 28-58

Teste da rotação mínima de sustentação....... 60


Medição da pressão básica ........................... 62

Descrição de serviço Nível do fluido, verificação da caixa


(continuação) de mudanças (velocidades) fria .................... 66
Nível do fluido, verificação da caixa
de mudanças (velocidades) quente ............... 67
Troca do líquido e substituição do filtro....... 69

Interruptor de ordem de marcha


(velocidade) .................................................. 71
Unidade de comando .................................... 72
Verificação de energia à unidade de
comando........................................................ 73
Verificação dos chicotes de cabos ................ 74
Verificação dos cabos ................................... 75

© Scania CV AB 1997, Sweden


4 05:08-01 pb
Índice

Descrição de serviço (cont.)

Sensor de velocidade, dianteiro .................... 76


Sensor de velocidade, intermediário............. 76
Sensor de velocidade, traseiro ...................... 76

Sensor de posição do acelerador................... 77


Sensor do velocímetro ................................. 79
Sensor de temperatura ............................. 80-83
Radiador de óleo ........................................... 84
Acumulador do retardador............................ 86

Substituição da caixa de mudanças


(velocidades)................................................. 87
Após a substituição da caixa de
mudanças (velocidades)................................ 98

Tomada de força, generalidades ................... 99


Tomada de força, ajuste................................ 99

Especificações Ferramentas especiais ................................. 101


Fluido.......................................................... 101
Pesos ........................................................... 102
Momentos (Binários) de aperto .................. 102

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 5
©Scania CV AB 1997, Sweden
6 05:08-01 pb
Generalidades

Generalidades

Introdução
O módulo cobre as duas séries diferentes de
caixas de mudanças (velocidades) automáticas
fabricadas pela Allison Transmission. As
designações da Scania para as caixas de
mudanças (velocidades) em questão são
GA750/751/752 (Allison WT série MD) e
GA851/852 (Allison WT série HD).
Durante a redação do módulo não estava claro
se as variantes adicionais seriam acrescentadas
mas, neste caso, estas caixas de mudanças
(velocidades) estarão muito relacionadas às
caixas de mudanças (velocidades) descritas
aqui.
Esta descrição também se aplica às caixas de
mudanças (velocidades) com retardador. As
designações da Scania para tais caixas de
mudanças (velocidades) têm um sufixo R, p.
Esta é a aparência do interruptor de ordem de
ex., GA851R.
marcha (velocidade) das caixas de mudanças
Todas essas caixas de mudanças (velocidades) (velocidades) tratadas nessa descrição.
são unidades de seis marchas (velocidades)
totalmente automáticas, equipadas com um
conversor de torque (binário). A mudança de
marcha (velocidade) é executada por um
sistema hidráulico que, por sua vez, é
controlado por um sistema elétrico. As caixas
de mudanças (velocidades) são projetadas com
uma combinação de engrenagens mecânicas 1 e
hidráulicas e podem ser instaladas com uma
tomada de força.

1. ”Engrenagem mecânica” é um termo da


Scania que significa que a energia é transferida
através da caixa de mudanças (velocidades) por
meio puramente mecânico. Na organização
Allison ela é chamada de ”Lock-up”.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 7
Generalidades

Placa de identificação da
caixa de mudanças
(velocidades)
Ao entrar em contato com os representantes da
Allison, você deve consultar as designações da
Allison na placa de identificação da caixa de
mudanças (velocidades). A placa de
identificação está localizada abaixo dos
conectores (fichas) do equipamento elétrico na
parte inferior da caixa de mudanças
(velocidades), à direita.
A placa de identificação contém o número de
série, o número de peça e a designação do
modelo da caixa de mudanças (velocidades).

Designações de tipos
A tabela a seguir mostra as designações de
modelo Allison para as caixas de mudanças
(velocidades) usadas pela Scania.

Scania Allison
GA750(R) MD 3060 P(R)
GA751(R) MD 3066 P(R)
A placa de identificação se encontra no
GA752(R) MD 3560 P(R) lado direito da caixa de mudanças
GA851(R) HD 4060 P(R) (velocidades).
GA852(R) HD 4560 P(R)

A letra P na designação Allison denota que a


caixa de mudanças (velocidades) está
preparada para tomada de força. A letra R
denota que a caixa de mudanças (velocidades)
tem um retardador integrado.

© Scania CV AB 1997, Sweden


8 05:08-01 pb
Descrição de funcionamento

Descrição de funcionamento

Localização de
componentes
Visto que essa descrição trata de vários modelos 7 6 5 3
bem parecidos de caixas de mudanças
(velocidades), o design dos componentes da
caixa podem diferir ligeiramente daqueles
ilustrados. A localização dos componentes
também pode diferir, dependendo do motor
instalado no veículo em questão. 8 1
Para diminuir os efeitos da dependência de
variantes, explicamos várias etapas na descrição 2
de serviço e na descrição de funcionamento nos
termos mais gerais possíveis.

102891
4

1 Caixa de mudanças (velocidades)


2 Unidade de comando
3 Interruptor de ordem de marcha
(velocidade)
4 Sensor de posição do acelerador na
alavanca de aceleração da bomba injetora.
5 Luz-piloto (de aviso) “Check Trans”
6 Luz-piloto (de aviso) para temperatura alta
do fluido na caixa de mudanças
(velocidades)
7 Lâmpada indicadora para retardador
ativado

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 9
Descrição de funcionamento

Modelo da caixa de hidráulico que, por sua vez, é controlado por um


sistema elétrico. Segue uma vista transversal
mudanças (velocidades) mostrando as peças mais importantes da caixa
de mudanças (velocidades).
Essas caixas de mudanças (velocidades)
automáticas são unidades de seis marchas
(velocidades), equipadas com um conversor de
torque (binário) e uma engrenagem mecânica
(do tipo ”lock-up”). A mudança de marcha
(velocidade) é executada por um sistema

Conversor de torque (binário) 10 Embreagem C1


1 Embreagem “Lock-up” LU da
engrenagem mecânica Seções planetárias
2 Rotor da turbina 11 Seção planetária P1
3 Engrenagem da bomba 12 Seção planetária P2
4 Estator 13 Seção planetária P3

Tomada de força
5 Conexão (ligação) da tomada de força

Embreagens
6 Embreagem C2
7 Embreagem C3
8 Embreagem C4
9 Embreagem C5

© Scania CV AB 1997, Sweden


10 05:08-01 pb
Descrição de funcionamento

Seções planetárias quando o veículo é conduzido nas engrenagens


diferentes, sendo N1 a N4 posições de ponto
A caixa de mudanças (velocidades) incorpora morto diferentes. Qual delas é usada depende
três seções planetárias. Elas se conectam umas da velocidade do veículo quando o motorista
às outras e aos eixos da caixa de mudanças (condutor) move o interruptor de ordem de
(velocidades) através de embreagens. O engate marcha (velocidade) para a posição de ponto
ou desengate de combinações diferentes de morto.
embreagens faz o torque (binário) do motor ser
transmitido de maneiras diferentes através das
seções planetárias, obtendo assim relações de
transmissão diferentes.
A unidade de comando controla as válvulas
solenóide, que por sua vez controlam o sistema
hidráulico. O sistema hidráulico em seguida
executa a verdadeira mudança de marcha
(velocidade). A tabela abaixo mostra quais
acoplamentos e válvulas solenóides estão ativos

Válvulas solenóides e embreagens ativas

Embreagem Válvula solenóide

C1 C2 C3 C4 C5 LU A* B* C D E F G

6 X X X X X X

5 X X X X X X X

4 X X X X X
3 X X X X X X X

2 X X X X X X X

1 X X 0 X X 0 Y

N1 X 0 X X X 0

N2 X X X X

N3 X X X X

N4 X X X X

R X X X X X X

X = Componente ativo
O = Opcional (ativo ou desacionado)
Y = Ativo na 1ª e 2ª marcha (velocidade) mas desacionado ao mudar da 1ª para a 2ª marcha
(velocidade) e reduzindo da 2ª para a 1ª.
*) = As válvulas solenóide A e B estão abertas na posição de repouso (as outras estão fechadas na
posição de repouso)

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 11
Descrição de funcionamento

Conversor de torque (binário)


O conversor de torque (binário) multiplica o
torque (binário) de potência do motor na
partida (arranque) e assegura um fluxo de
potência suave e uniforme. Porém, um
conversor de torque (binário) é menos eficiente
que a transmissão de força mecânica visto que
o torque (binário) é transmitido
hidraulicamente, i.e. através do fluido no
conversor de torque (binário).
Em algum ponto na 2ª marcha (velocidade), o
acoplamento lock-up LU é engrenado. Ele
trava ambos os eixos do conversor de torque
(binário), isto é, os eixos do rotor da bomba e
do rotor da turbina, de modo que o torque
(binário) do motor seja transmitido apenas
mecanicamente. A Scania chama isso de
condução em engrenagem mecânica
(veja manuais de serviço anteriores). O Rotor da bomba, estator e rotor da turbina.
acoplamento lock-up é engatado da 2ª até e
inxclusive a 6ª marcha (velocidade).
O conversor de torque (binário) consiste em
três peças: rotor da bomba (ou rotor), rotor da
turbina e estator. O rotor da bomba é montado
na árvore (veio) primária e atua como uma
metada de uma embreagem. O rotor da bomba
tem o formato de um copo e contém várias
palhetas curvas.
O rotor da turbina tem o mesmo design que o
rotor da bomba ou rotor, mas está montado na
árvore (veio) secundária. Os dois rotores em
forma de copo estão localizados com as suas
aberturas em direção uma a outra. No espaço
entre as aberturas está localizado o estator, que
também é uma turbina com palhetas curvas.
Quando o rotor da bomba começa a girar, o
fluido é posto em movimento dentro dos
rotores da bomba e da turbina. O torque
(binário) de potência do motor é, assim,
transferido do rotor da bomba para o rotor da
turbina através do fluido por meio de força
centrífuga. O rotor do estator, que é montado
em uma roda livre, fornece um torque (binário)
extra à árvore (veio) secundária se a velocidade
do rotor da bomba e a do rotor da turbina forem
muito diferentes.

© Scania CV AB 1997, Sweden


12 05:08-01 pb
Descrição de funcionamento

Retardador
A caixa de mudanças (velocidades) pode estar
equipada com um retardador integrado. A
designação de modelo então terá um sufixo R, p.
ex., GA851R. O retardador pode ser ativado
com a alavanca no painel de instrumentos e freia
(trava) a árvore (veio) de transmissão através da
caixa de mudanças (velocidades).
Por meio do interruptor próximo à alavanca no
painel de instrumentos, a ativação do retardador
pelo pedal de freio (travão) também pode ser
selecionada ao invés de apenas a alavanca.

104 833
O retardador está localiado na traseira da
caixa de mudanças (velocidades).

Interruptor para a ativação do retardador


pelo pedal de freio (travão)
O interruptor tem três posições: desligado,
potência baixa e potência alta.
Conforme o ajuste de fábrica, a posição de
potência baixa fornece uma força de frenagem
(travagem) de 28% e a posição de potência alta,
de 65%.

103106
A redistribuição da força de frenagem
(travagem) do retardador pode ser ajustada em
seguida, ligando-se um fio de conexão auxiliar
através dos cabos no conector (ficha) C257 ou
reconectando-se eles. A fiação (cablagem) está O interruptor para ativação através do
pronta para este tipo de modificação. Veja o pedal de freio (travão) está localizado à
esquema elétrico no grupo 16 do Manual de esquerda da alavanca.
serviço.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 13
Descrição de funcionamento

Unidade de comando
A unidade de comando decide qual 2
engrenagem deve ser usada através da
compilação de informações dos sensores na
caixa de mudanças (velocidades), no
interruptor de ordem de marcha (velocidade) e
na alavanca de aceleração na bomba injetora. A
unidade de comando também comanda todo o
processo de mudança de marchas (velocidades)
e monitoriza o sistema de comando da caixa de
mudanças (velocidades). 1
Uma característica da unidade de comando da

104 852
caixa de mudanças (velocidades) é que ela
pode ”aprender” a caixa de mudanças 3
(velocidades) e, com isso, melhorar o conforto 1 Unidade de comando da caixa de
de condução do veículo. mudanças (velocidades)
2 Relés da caixa de mudanças (velocidades)
Esse processo de aprendizagem ocorre durante
um período de tempo limitado após uma 3 Unidade de comando da temperatura do
unidade de comando nova ou de reposição ter retardador
sido instalada no veículo. A caixa de mudanças
(velocidades) em seguida atua por ensaio e erro
até ter aprendido os tempos de engate e
desengate corretos das embreagens.
Durante esse período de aprendizagem a
qualidade da troca de marchas (velocidades)
variará. Após um período de condução a
velocidades variáveis, a unidade de comando
voltará ao seu estado normal e fará apenas
pequenos ajustes à maneira como a mudança
de marchas (velocidades) deve ocorrer nas
engrenagens relevantes.

Veículos com retardador


Em veículos com um retardador, a unidade de
comando da caixa de mudanças (velocidades) é
instalada com uma unidade de comando extra
chamada E48. A finalidade dela é limitar a
potência do retardador de modo que a
temperatura do líquido de arrefecimento não
fique muito alta.
A unidade de comando E48 é vermelha e se
encontra logo próxima à direita, próxima à
unidade de comando da caixa de mudanças
(velocidades) E28.

© Scania CV AB 1997, Sweden


14 05:08-01 pb
Descrição de funcionamento

Interruptor de ordem de
marcha (velocidade)
O interruptor de ordem de marcha (velocidade)
é todo elétrico e se comunica com a unidade de
comando. Além da alavanca seletora, do
display, do interruptor MODE e do interruptor
de diagnóstico, o interruptor de ordem de
marcha (velocidade) tem uma cigarra
(besouro) integrada que soa se ocorrer uma
falha (avaria) na caixa de mudanças
(velocidades) e quando são apagados códigos
de falha (avaria).
O display tem dois segmentos. O superior,
marcado como ”SELECT”, mostra a ordem de
marcha (velocidade) selecionada. O inferior,
marcado como ”MONITOR”, mostra a
engrenagem que está no momento engrenada
na caixa de mudanças (velocidades). 1 Display
O display é usado para mostrar códigos de 2 Interruptor “MODE”
falha (avaria) relacionados com o diagnóstico 3 Interruptor de diagnóstico
de falhas (avarias).
Com o interruptor ”MODE” você pode
comutar entre dois programas de condução
diferentes: um programa normal e um
programa de desempenho. Com o programa de
desempenho selecionado, as marchas
(velocidades) são avançadas ou reduzidas com
as rotações do motor mais altas do que o
normal. Ao ligar a tensão de partida
(arranque), a caixa de mudanças (velocidades)
sempre seleciona o programa de condução
normal.
Pressionando o interruptor ”MODE” uma vez,
você comuta entre os programas normal e de
desempenho. O texto ”MODE ON” aparece
quando o programa de desempenho é
selecionado.
O interruptor de diagnóstico é usado para
verificar o nível do fluido e obter leituras de
códigos de falha (avaria).

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 15
Descrição de funcionamento

Luz-piloto (de aviso) e


lâmpada indicadora, etc.

Luz-piloto (de aviso) “Check


Trans”
A luz-piloto (de aviso) “Check Trans”
encontra-se no painel de instrumentos. Ela faz
parte do sistema de aviso da caixa de mudanças
(velocidades) e sua finalidade é informar Luz-piloto (de aviso) “Check Trans”
quaisquer falhas (avarias) ao motorista
(condutor). Veja a seção ”Sistema de aviso” na
página 20, e também ”Códigos de falha,
generalidades” na página 26.

Luz-piloto (de aviso) e indicador


de temperatura
No caso de frenagem (travagem) do retardador
forte e prolongada, a luz-piloto (de aviso) da
caixa de mudanças (velocidades) quente pode se
acender. Isso acontecerá quando o fluido na
caixa de mudanças (velocidades) atingir uma
temperatura de 121°C ou quando o fluido no
retardador atingir 165°C.
Continuação >
103110

Luz-piloto (de aviso) da caixa de mudanças


(velocidades) quente

© Scania CV AB 1997, Sweden


16 05:08-01 pb
Descrição de funcionamento

Se a temperatura subir a 149°C, a unidade de


comando solicitará uma redução por iniciativa
própria, a fim de aumentar a rotação do motor e,
com ela, o fluxo do líquido de arrefecimento. A
finalidade disso é esfriar o fluido no retardador.
IMPORTANTE! A temperatura não pode
exceder 165°C.

Indicador de temperatura do retardador

Lâmpada indicadora para


retardador ativado
A lâmpada indicadora está sempre acesa quando
o retardador está ativado, independentemente de
ele ter sido ativado pela alavanca ou pelo pedal
de freio (travão).
RET
A luz se acenderá com freqüência,
especialmente se o retardador foi ativado pelo
103107

pedal de freio (travão). Se isso incomodar o


cliente, a lâmpada pode ser removida sem causar
efeitos adversos. Lâmpada indicadora para retardador
ativado

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 17
Descrição de funcionamento

Outros

Tomada para diagnóstico Allison


O equipamento de teste da Allison é chamado
de Pro-Link e não é fornecido pela Scania. A
tomada para diagnóstico desse equipamento de
teste está localizado na unidade elétrica central
e é acessível por uma abertura na seção externa
da unidade elétrica central.
Não confunda a tomada para diagnóstico
retangular da Allison com o conector (ficha)

104 834
redondo do link de dados usado para os
sistemas ABS, EDC e outros.
Localização da tomada para diagnóstico Allison
para o equipamento de teste Pro-Link

Função de kickdown
Nenhuma das caixas de mudanças
(velocidades) descritas aqui está equipada com
a função de kickdown como sendo padrão. O
sistema de controle da caixa de mudanças
(velocidades) é projetado para a função de
kickdown, mas o conector (ficha) real não está
instalado na fábrica.
O conector (ficha) de kickdown pode ser
instalado após a venda, seja pelo encarroçador
seja numa oficina da Scania. Veja o esquema
elétrico no grupo 16 do Manual de serviço.

© Scania CV AB 1997, Sweden


18 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Descrição de serviço

Aviso de reboque
Não é possível dar partida (arranque) no veículo
rebocado.
A bomba hidráulica não funciona quando o
veículo está sendo rebocado. Sem lubrificação e

102899
pressão do fluido, a caixa de mudanças
(velocidades) não pode engrenar ou desengrenar
marchas (velocidades) nem engatar a
engrenagem mecânica. Por isso, a força das
rodas de tração não pode ser transmitida para o
motor.

IMPORTANTE! A caixa de mudanças


(velocidades) não recebe lubrificação quando o
veículo está sendo rebocado visto que a bomba
hidráulica exige que o motor esteja em
funcionamento. Sempre que um veículo tiver de
ser rebocado, independentemente da distância
ou da velocidade, sua árvore (veio) de
transmissão tem que ser desconectada ou as
rodas de tração levantadas.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 19
Descrição de serviço

Sistema de aviso
O sistema de aviso tem duas finalidades básicas
– informar ao motorista (condutor) sobre as
falhas (avarias) que surgirem e reduzir o dano
que a falha (avaria) possa causar.
O sistema de aviso é integrado à unidade de
comando e monitoriza continuamente a si
mesmo, a caixa de mudanças (velocidades) e os
processos contíguos relevantes para o
funcionamento da caixa de mudanças
(velocidades).

Se houver uma falha (avaria) na


caixa de mudanças (velocidades)
Se ocorrer uma falha (avaria), a unidade de
comando agirá de três maneiras diferentes
conforme a severidade da falha (avaria). As
falhas (avarias) podem ser divididas em três
categorias que serão descritas nas páginas a
seguir.

• Falhas (avarias) pequenas que não


afetam significativamente o
funcionamento da caixa de mudanças
(velocidades)
A unidade de comando armazena um código de
falha (avaria) em sua memória e continua
funcionando normalmente. A caixa de
mudanças (velocidades) também continua a
funcionar normalmente. A luz-piloto (de aviso)
”Check Trans” não se acende. Determinados
códigos de falha (avaria) são apagados
automaticamente após um determinado período,
a menos que a mesma falha (avaria) ocorra de
novo.

© Scania CV AB 1997, Sweden


20 05:08-01 pb
Descrição de serviço

• Falhas (avarias) que têm um efeito


limitado no funcionamento da caixa de
mudanças (velocidades)
A unidade de comando acende a luz-piloto
(de aviso) ”Check Trans”, apaga o display no
interruptor de ordem de marcha (velocidade) e
soa a cigarra (besouro) por 8 segundos.
Enquanto tudo isso acontece, a unidade de
comando ignorará quaisquer ordens que o
motorista (condutor) dar através do interruptor
de ordem de marcha (velocidade).
Se, apesar disso, o motorista (condutor) mudar a
ordem de marcha (velocidade), a cigarra
(besouro) soará de novo e continuará a soar até Luz-piloto (de aviso) “Check Trans”
o motorista (condutor) mover o interruptor de
ordem de marcha (velocidade) de volta à sua
posição original.
A caixa de mudanças (velocidades) pode
continuar a funcionar com determinadas
limitações, mas isso dependerá da severidade da
falha (avaria). A engrenagem mecânica
(”lock-up”) é desengatada de modo que a caixa
de mudanças (velocidades) usa apenas as
engrenagens operadas hidraulicamente.
Ação: Tente reajustar o sistema de aviso. Veja a
seção ”Reajuste do sistema de aviso” na
página 23.
Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 21
Descrição de serviço

• Falhas (avarias) que afetam


seriamente o funcionamento da caixa Marcha (velocidade) selecionada pela
de mudanças (velocidades) caixa de mudanças (velocidades) se
Essas falhas (avarias) podem ser perda de ocorrer uma falha (avaria)
fornecimento de energia da unidade de
comando ou auto-desligamento da unidade de Engrenagem Engrenagem
comando. A caixa de mudanças (velocidades) engatada hidráulica ”de
em seguida selecionará uma engrenagem quando ocorreu funcionamento
operada hidraulicamente - uma engrenagem falha (avaria) limitado”
”de funcionamento limitado”.
1 3
A caixa de mudanças (velocidades) seleciona
essa engrenagem ”de funcionamento limitado” 2 4
conforme a marcha (velocidade) que estava
engrenada quando a falha (avaria) ocorreu. 3 4
Veja a tabela à direita.
4 4
Na engrenagem ”de funcionamento limitado”,
a caixa de mudanças (velocidades) não mudará 5 4
marchas (velocidades) e a engrenagem 6 5
mecânica permanecerá desengatada.
N N

R N

Ação: Tente reajustar o sistema de aviso como


descrito na seção ”Reajuste do sistema de
aviso” na página 23. Em seguida verifique os
fusíveis do equipamento elétrico em questão.

© Scania CV AB 1997, Sweden


22 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Reajuste do sistema de aviso


1 Pare o veículo.
2 Acione o freio de estacionamento
(travão de mão).
3 Desligue o motor.
4 Ligue o fornecimento de energia com a
chave de ignição.
5 Pressione o interruptor de diagnóstico duas
vezes. Use um lápis sem ponta ou algo
semelhante.
6 Pressione o interruptor “MODE” durante
pelo menos 10 segundos. Você ouvirá dois
sinais: o primeiro após 3 segundos e o
segundo após 10 segundos. Isso é para
confirmar que o sistema de aviso foi
reajustado. Em seguida, solte o interruptor.
Se a falha (avaria) era apenas temporária, a
luz-piloto (de aviso) ”Check Trans” se apagará
quando o motor for ligado. A caixa de mudanças 1 Interruptor “MODE”
(velocidades) retornará ao funcionamento 2 Interruptor de diagnóstico
normal ao mesmo tempo.
Se a falha (avaria) for permanente, a luz-piloto
(de aviso) ”Check Trans” se acenderá de novo.
Se isso acontecer, você deve seguir as instruções
na seção ”Diagnóstico de falhas (avarias)” na
página 24.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 23
Diagnóstico de falhas (avarias)

Diagnóstico de falhas
(avarias)
A finalidade do diagnóstico de falhas (avarias)
é determinar se a falha (avaria) pode ser
reparada sem a necessidade de se fazer um
serviço significativo nela, ou se toda a caixa de
mudanças (velocidades) terá de ser substituída.
Se o diagnóstico de falhas (avarias) mostrar
que toda a caixa de mudanças (velocidades)
precisa ser substituída, você deve entrar em
contato com o concessionário Allison antes de
prosseguir com um serviço de reparação de
maior abrangência.

Antes de começar o diagnóstico


de falhas (avarias)
1 Desligue o motor e desligue o
fornecimento de energia antes de
desconectar (ou conectar) um conector
(ficha) em algum local no chicote de
cabos.
2 Ao desconectar um conector (ficha) no
chicote de cabos você deve puxar o próprio
conector (ficha) e não o cabo. Do
contrário, o isolamento mais próximo ao
conector (ficha) poderá ser danificado ou
ficar frouxo.
3 Verifique se há danos no conector (ficha).
Os pinos podem ter se curvado, corroído
ou danificado de alguma outra maneira.
4 Se algum conector (ficha) estiver sujo, ele
deve ser limpo com um agente de limpeza
de boa qualidade. O agente de limpeza não
pode ser condutor de corrente pois isso
acarretaria o risco de curtos-circuitos.
5 Se a corrente estiver ligada enquanto o
conector (ficha) for desconectado, a
unidade de comando gerará códigos de
falha (avaria).
Se isso aconteceu, você deve desligar a
corrente, conectar o conector (ficha) e
apagar os códigos de falha (avaria).

© Scania CV AB 1997, Sweden


24 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Manutenção básica
Se uma falha (avaria) se desenvolver na caixa
de mudanças (velocidades), você deve realizar
uma manutenção básica antes de tomar outras
providências.

Nota: A caixa de mudanças (velocidades) deve


estar aquecida quando você verificar o
nível do fluido. A verificação do nível
do fluido em uma caixa de mudanças
(velocidades) fria não terá a precisão
necessária. Isso é feito apenas como um
teste básico do nível do fluido antes do
aquecimento da caixa de mudanças
(velocidades).

1 Verifique o nível do fluido. Tanto o


excesso quanto a escassez de fluido pode
danificar severamente a caixa de mudanças
(velocidades).
2 Verifique se a caixa de mudanças
(velocidades) está na temperatura de
funcionamento correta, isto é entre 70 e
90 °C.
3 Verifique a parte externa da caixa de
mudanças (velocidades) para se certificar
de que nenhum dano externo causou o
problema.
4 Verifique a rotação da marcha lenta
(ralenti) do motor com a caixa de
mudanças (velocidades) na posição de
ponto morto N. A rotação do motor deve
ser 500–550 rpm.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 25
Diagnóstico de falhas (avarias)

Códigos de falha (avaria),


generalidades
A unidade de comando pode armazenar um
máximo de cinco códigos de falha (avaria) na
memória de códigos de falha (avaria). Os
códigos são armazenados em ordem de
prioridade, sendo a falha (avaria) mais séria
armazenada na frente de falhas (avarias) menos
importantes.

Leitura dos códigos de falha (avaria)


1 Pressione o interruptor de diagnóstico duas
vezes com um lápis sem ponta ou algo
semelhante. Isso ajusta o display no modo
de código de falha (avaria).

1 Display
2 Interruptor “MODE”
3 Interruptor de diagnóstico

SELECT
Nota: Se o interruptor de ordem de marcha
(velocidade) piscar continuamente o código na
direita, existe uma falha (avaria) na MONITOR
comunicação entre o interruptor de ordem de
marcha (velocidade) e a unidade de comando.
Continução > MODE ON
104 840

Uma falha (avaria) na comunicação tem que


ser reparada antes que qualquer código de
falha (avaria) possa ser exibido.

© Scania CV AB 1997, Sweden


26 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

2 O display mostrará primeiro um “d” junto


com a ordem de armazenamento e o Exemplo de mensagem do código de
número de prioridade, seguido do primeiro falha (avaria)
par de dígitos no código de falha (avaria) e
finalmente do segundo par de dígitos no d
código. Veja o exemplo na tabela. Isto é mostrado primeiro...
Se a falha (avaria) ainda estiver presente, o 2
texto ”MODE ON” se acenderá. 1
depois isto...
3 Pressione o interruptor “MODE” para ver 3
o próximo código de falha (avaria). Repita
isso até obter leituras de todos os códigos 1
de falha (avaria). e em seguida isto...
2
4 Pressione o interruptor de diagnóstico uma A mensagem do código de falha (avaria) acima
vez para voltar ao modo normal. é lida como indicado a seguir: o código de
falha (avaria) é o segundo na ordem e o
número do código de falha (avaria) é 13-12.
Apagamento de códigos de falha
(avaria)
1 Pressione o interruptor de diagnóstico
duas vezes com um lápis sem ponta ou
algo semelhante. Isso ajusta o display no
modo de código de falha (avaria).
2 Pressione o interruptor “MODE” durante
pelo menos 10 segundos. Você ouvirá dois
sinais: o primeiro após 3 segundos e o
segundo após 10 segundos. Isso é para
confirmar que o sistema de aviso foi
reajustado. Em seguida, solte o interruptor.
3 Conduza o veículo de modo que a caixa de
mudanças (velocidades) avance e reduza a
marcha (velocidade) várias vezes.
4 Pare o veículo e verifique se não foi gerado
nenhum código de falha (avaria).

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 27
Diagnóstico de falhas (avarias)

Lista de códigos de falha (avaria)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

13 12 O fornecimento de energia da unidade de comando está Ligada


muito baixo (abaixo de 8 volts).

13 13 O fornecimento de energia da unidade de comando está Desligada


mais baixo do que deveria.

13 23 O fornecimento de energia da unidade de comando está Ligada


muito alto (acima de 32 volts).

Obs.: Causas comuns de tensão muito baixa são más condições


da bateria ou um circuito defeituoso do alternador. Uma
tensão muito alta pode ser causada por uma falha (avaria)
no alternador.

Ação 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando
3 Verfique o alternador.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

14 12 Tensão do sensor do nível do fluido muito baixa. Desligada

14 23 Tensão do sensor do nível do fluido muito alta. Desligada

Obs.: A resistência do sensor do nível do fluido não deve ser


medida pois isso poderia danificar o sensor.

Ação: Verifique o nível do fluido.

© Scania CV AB 1997, Sweden


28 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

21 12 Tensão do sensor de posição do acelerador muito baixa. Desligada

21 23 Tensão do sensor de posição do acelerador muito alta. Desligada

Obs.: A unidade de comando detectou uma falha (avaria) em


um dos lugares a seguir: no ajuste do sensor, no conector
(ficha) do sensor ou no cabo entre o sensor e a unidade de
comando.

Ação: 1 Verifique a tensão à unidade de comando


2 Verifique o conector (ficha) do sensor.
3 Verifique o sensor, p. ex., se está instalado e ajustado
corretamente, danificado, corroído ou sujo.
4 Verifique o cabo entre o sensor e a unidade de
comando.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 29
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

22 14 O sinal proveniente do sensor de velocidade na árvore Desligada


(veio) primária está incorreto.

22 15 O sinal proveniente do sensor de velocidade no eixo da Ligada


turbina está incorreto.

22 16 O sinal proveniente do sensor de velocidade na árvore Ligada


(veio) secundária está incorreto.

Obs.: O código de falha (avaria) indica uma falha (avaria) no


sensor, no cabo conectado ao sensor ou no cabo entre o
sensor e a unidade de comando.

Ação: 1 Verifique o conector (ficha) do sensor.


2 Verifique o sensor, p. ex., se está instalado
corretamente, danificado, corroído ou sujo.
3 Verifique a resistência do sensor conforme a tabela na
página 76.
4 Verifique o cabo entre o sensor e a unidade de
comando.
5 Verifique a tensão à unidade de comando

© Scania CV AB 1997, Sweden


30 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

23 12 Falha (Avaria) no interruptor de ordem de marcha Desligada


(velocidade) ou falha (avaria) na comunicação entre a
unidade de comando e o interruptor de ordem de marcha
(velocidade).

23 13 Interruptor “MODE” fora de serviço. Desligada

23 14 Falha (Avaria) no interruptor de ordem de marcha Desligada


(velocidade) nº 2 ou falha (avaria) na comunicação entre
a unidade de comando e o interruptor de ordem de
marcha (velocidade) nº 2.

23 15 Interruptor “MODE” no interruptor de ordem de marcha Desligada


(velocidade) nº 2 fora de serviço.

Obs.: Os códigos de falha (avaria) 23-14 e 23-15 referem-se a


uma função não usada pela Scania.

Ação: 1 Verifique os conectores (fichas) do interruptor de


ordem de marcha (velocidade) e da unidade de
comando.
2 Verifique o cabo entre o interruptor de ordem de
marcha (velocidade) e a unidade de comando.
3 Verifique a tensão à unidade de comando

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

24 12 O óleo no cárter está mais frio do que –32°C. Ligada

24 23 O óleo no cárter está mais quente do que 128°C. Desligada

Obs.: Temperaturas externas baixas podem causar esse código


de falha (avaria). Se a temperatura do fluido for mais
baixa que –7 °C, apenas os modos R, N e D (que aqui
estão limitados à 2ª marcha (velocidade)) funcionarão. A
temperaturas externas mais baixas que –32 °C, você pode
ser forçado a aquecer o cárter de óleo.

Ação: 1 Verifique o nível do fluido.


2 Verifique o cabo do sensor de temperatura.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 31
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

25 11 O sensor de velocidade na árvore (veio) secundária indica Ligada


0 rpm na 1ª marcha (velocidade).

25 22 O sensor de velocidade na árvore (veio) secundária indica Ligada


0 rpm na 2ª marcha (velocidade).

25 33 O sensor de velocidade na árvore (veio) secundária indica Ligada


0 rpm na 3ª marcha (velocidade).

25 44 O sensor de velocidade na árvore (veio) secundária indica Ligada


0 rpm na 4ª marcha (velocidade).

25 55 O sensor de velocidade na árvore (veio) secundária indica Ligada


0 rpm na 5ª marcha (velocidade).
25 66 O sensor de velocidade na árvore (veio) secundária indica Ligada
0 rpm na 6ª marcha (velocidade).

25 77 O sensor de velocidade na árvore (veio) secundária indica Ligada


0 rpm na marcha à ré (marcha atrás) R.

Obs.: As falhas (avarias) comuns, onde o sensor de velocidade


na árvore (veio) secundária indica 0 rpm, são que o
sensor está defeituoso ou que a embreagem da
engrenagem em questão não é engrenada quando o
interruptor de ordem de marcha (velocidade) é movido da
posição N para um modo de condução.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


32 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Ação: 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando
3 Verifique o nível do fluido.
4 Verifique o conector (ficha) do sensor de velocidade
da árvore (veio) secundária.
5 Verifique o sensor de velocidade da árvore (veio)
secundária, isto é, se ele está instalado corretamente,
danificado, corroído ou sujo.
6 Verifique o cabo entre o sensor e a unidade de
comando.
7 Verifique a resistência do sensor conforme a tabela na
página 76.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

32 00 O monitor de pressão de C3 está aberto quando a marcha Ligada


(velocidade) baixa L é engrenada.

32 33 O monitor de pressão de C3 está aberto quando a 3ª Ligada


marcha (velocidade) é engrenada.

32 55 O monitor de pressão de C3 está aberto quando a 5ª Ligada


marcha (velocidade) é engrenada.
32 77 O monitor de pressão de C3 está aberto quando a marcha Ligada
à ré (marcha atrás) R é engrenada.

Obs.: A unidade de comando identificou que as relações de


transmissão na caixa de mudanças (velocidades) estão
corretas mas que o monitor de pressão de C3 está aberto
quando deveria estar fechado.
O código de falha (avaria) 32-00 refere-se a uma função
não usada pela Scania.

Ação: Verifique o chicote de cabos entre a unidade de comando


e a caixa de mudanças (velocidades).

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 33
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

33 12 A unidade de comando detectou uma temperatura muito Desligada


baixa do óleo no cárter (abaixo de -45°C).

33 23 A unidade de comando detectou uma temperatura muito Desligada


alta do óleo no cárter (acima de 178°C).

Obs.: A unidade de comando pode interprretar isso como uma


falha (avaria) no sensor ou no cabo associado.

Ação: 1 Verifique o nível do fluido.


2 Verifique a tensão da bateria.
3 Verifique a tensão à unidade de comando
4 Verifique o chicote de cabos entre a unidade de
comando e a caixa de mudanças (velocidades).

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

34 12 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

34 13 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

34 14 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Desligada

34 15 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Desligada


34 16 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


34 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Obs.: Falha (Avaria) no programa da unidade de comando


(EEPROM).
O código de falha (avaria) 34-14 pode ser gerado ao
mesmo tempo que o código 35-00. Neste caso, trate
primeiro do código de falha (avaria) 35-00, apague os
códigos de falha (avaria) e verifique se o 34-14 é gerado
de novo.

Ação: Substitua a unidade de comando.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

35 00 Interrupção do fornecimento de energia à unidade de Desligada


comando antes da tensão de alimentação ter sido
desligada com a chave de ignição.

35 16 Tensão incorreta à unidade de comando. Ligada

Obs.: O código de falha (avaria) pode ser gerado se o veículo


tiver um interruptor principal e este for usado antes que o
motorista (condutor) desligue o fornecimento de energia
com a chave de ignição.

Ação: 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando
3 Substitua a unidade de comando.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

36 00 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

Obs.: -

Ação: Substitua a unidade de comando.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 35
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

41 12 O circuito da válvula solenóide A tem um circuito aberto Ligada


ou está em curto com a massa.

41 13 O circuito da válvula solenóide B tem um circuito aberto Ligada


ou está em curto com a massa.

41 14 O circuito da válvula solenóide C tem um circuito aberto Ligada


ou está em curto com a massa.

41 15 O circuito da válvula solenóide D tem um circuito aberto Ligada


ou está em curto com a massa.

41 16 O circuito da válvula solenóide E tem um circuito aberto Ligada


ou está em curto com a massa.
41 21 O circuito da válvula solenóide F tem um circuito aberto Desligada
ou está em curto com a massa.

41 22 O circuito da válvula solenóide G tem um circuito aberto Ligada


ou está em curto com a massa.

41 23 O circuito da válvula solenóide H tem um circuito aberto Desligada


ou está em curto com a massa.

41 24 O circuito da válvula solenóide J tem um circuito aberto Desligada


ou está em curto com a massa.

41 25 O circuito da válvula solenóide K tem um circuito aberto Desligada


ou está em curto com a massa.

41 26 O circuito da válvula solenóide N tem um circuito aberto Desligada


ou está em curto com a massa.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


36 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Obs.: -

Ação: 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando
3 Verifique o chicote de cabos e os seus conectores
(fichas).

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

42 12 Circuito da válvula solenóide A em curto com a tensão de Ligada


alimentação.

42 13 Circuito da válvula solenóide B em curto com a tensão de Ligada


alimentação.

42 14 Circuito da válvula solenóide C em curto com a tensão de Ligada


alimentação.

42 15 Circuito da válvula solenóide D em curto com a tensão de Ligada


alimentação.

42 16 Circuito da válvula solenóide E em curto com a tensão de Ligada


alimentação.

42 21 Circuito da válvula solenóide F em curto com a tensão de Desligada


alimentação.

42 22 Circuito da válvula solenóide G em curto com a tensão de Ligada


alimentação.

42 23 Circuito da válvula solenóide H em curto com a tensão de Desligada


alimentação.

42 24 Circuito da válvula solenóide J em curto com a tensão de Desligada


alimentação.

42 25 Circuito da válvula solenóide K em curto com a tensão de Desligada


alimentação.

42 26 Circuito da válvula solenóide N em curto com a tensão de Desligada


alimentação.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 37
Diagnóstico de falhas (avarias)

Obs.: -

Ação: 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando
3 Verifique o chicote de cabos e os seus conectores
(fichas).

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

43 21 Falha (Avaria) no circuito à válvula solenóide F. Desligada

43 25 Falha (Avaria) no circuito à válvula solenóide K. Desligada

43 26 Falha (Avaria) no circuito à válvula solenóide N. Desligada


Obs.: -

Ação: 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando
3 Verifique o chicote de cabos e os seus conectores
(fichas).

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)
44 12 Circuito da válvula solenóide A em curto com a massa. Ligada

44 13 Circuito da válvula solenóide B em curto com a massa. Ligada

44 14 Circuito da válvula solenóide C em curto com a massa. Ligada

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


38 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

44 15 Circuito da válvula solenóide D em curto com a massa. Ligada

44 16 Circuito da válvula solenóide E em curto com a massa. Ligada

44 21 Circuito da válvula solenóide F em curto com a massa. Desligada

44 22 Circuito da válvula solenóide G em curto com a massa. Ligada

44 23 Circuito da válvula solenóide H em curto com a massa. Desligada

44 24 Circuito da válvula solenóide J em curto com a massa. Desligada

44 25 Circuito da válvula solenóide K em curto com a massa. Desligada

44 26 Circuito da válvula solenóide N em curto com a massa. Desligada

Obs.: -

Ação: 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando
3 Verifique o chicote de cabos e os seus conectores
(fichas).

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

45 12 O circuito da válvula solenóide A tem um circuito aberto Ligada


à massa ou está sem tensão.

45 13 O circuito da válvula solenóide B tem um circuito aberto Ligada


à massa ou está sem tensão.
45 14 O circuito da válvula solenóide C tem um circuito aberto Ligada
à massa ou está sem tensão.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 39
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

45 15 O circuito da válvula solenóide D tem um circuito aberto Ligada


à massa ou está sem tensão.

45 16 O circuito da válvula solenóide E tem um circuito aberto Ligada


à massa ou está sem tensão.

45 21 O circuito da válvula solenóide F tem um circuito aberto Desligada


à massa ou está sem tensão.

45 22 O circuito da válvula solenóide G tem um circuito aberto Ligada


à massa ou está sem tensão.

45 23 O circuito da válvula solenóide H tem um circuito aberto Desligada


à massa ou está sem tensão.
45 24 O circuito da válvula solenóide J tem um circuito aberto à Desligada
massa ou está sem tensão.

45 25 O circuito da válvula solenóide K tem um circuito aberto Desligada


à massa ou está sem tensão.

45 26 O circuito da válvula solenóide N tem um circuito aberto Desligada


à massa ou está sem tensão.

Obs.: -

Ação: 1 Verifique a tensão à unidade de comando


2 Verifique a tensão da bateria.
3 Verifique o chicote de cabos e os seus conectores
(fichas).

© Scania CV AB 1997, Sweden


40 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

51 10 A embreagem correta não desengatou na mudança da 1ª Ligada


para a marcha (velocidade) baixa L. A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 1ª.
51 12 A embreagem correta não desengatou na mudança da 1ª Ligada
para a 2ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 1ª.

51 21 A embreagem correta não desengatou na mudança da 2ª Ligada


para a 1ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 2ª.

51 23 A embreagem correta não desengatou na mudança da 2ª Ligada


para a 3ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 2ª.

51 24 A embreagem correta não desengatou na mudança da 2ª Ligada


para a 4ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 2ª.

51 35 A embreagem correta não desengatou na mudança da 3ª Ligada


para a 5ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 3ª.

51 42 A embreagem correta não desengatou na mudança da 4ª Ligada


para a 2ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 4ª.

51 43 A embreagem correta não desengatou na mudança da 4ª Ligada


para a 3ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 4ª.

51 45 A embreagem correta não desengatou na mudança da 4ª Ligada


para a 5ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 4ª.

51 46 A embreagem correta não desengatou na mudança da 4ª Ligada


para a 6ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 4ª.

51 53 A embreagem correta não desengatou na mudança da 5ª Ligada


para a 3ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 5ª.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 41
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

51 64 A embreagem correta não desengatou na mudança da 6ª Ligada


para a 4ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 6ª.

51 65 A embreagem correta não desengatou na mudança da 6ª Ligada


para a 5ª marcha (velocidade). A caixa de mudanças
(velocidades) volta para a 6ª.

Obs.: Quando uma nova engrenagem foi engrenada, a unidade


de comando espera que a relação anterior não seja mais
”captada”. Se isso não ocorrer, a unidade de comando
interpreta que a embreagem em questão não foi
desengatada. Portanto, a caixa de mudanças
(velocidades) volta à marcha (velocidade) anterior a fim
de evitar danos a si mesma.
O código de falha (avaria) 51-10 refere-se a uma função
não usada pela Scania.

Ação: 1 Verifique o nível do fluido.


2 Verifique a tensão da bateria.
3 Verifique a tensão à unidade de comando
4 Verifique os cabos e os conectores (fichas) entre a
unidade de comando e o sensor de velocidade da
turbina e também entre a unidade de comando e o
sensor de velocidade da árvore (veio) secundária.
5 Verifique as resistências dos sensores conforme a
tabela na página 76.

© Scania CV AB 1997, Sweden


42 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

52 01 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada


mudança da marcha (velocidade) baixa L para a 1ª.

52 08 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada


mudança da marcha (velocidade) baixa L para N1.

52 32 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada


mudança da 3ª para a 2ª marcha (velocidade).
52 34 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada
mudança da 3ª para a 4ª marcha (velocidade).

52 54 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada


mudança da 5ª para a 4ª marcha (velocidade).

52 56 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada


mudança da 5ª para a 6ª marcha (velocidade).

52 71 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada


mudança da R para a 1ª marcha (velocidade).

52 72 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada


mudança da R para a 2ª marcha (velocidade).
52 78 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada
mudança da R para N1.

52 99 O monitor de pressão da embreagem C3 não abre na Ligada


mudança da N3 para N2.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 43
Diagnóstico de falhas (avarias)

Obs.: Na mudança de marcha (velocidade) onde a embreagem


C3 é desengatada, a unidade de comando espera que o
monitor de pressão se abra. Se ele não se abrir, a unidade
de comando interpreta que a embreagem não foi
desengatada. A caixa de mudanças (velocidades) retorna
então para a marcha (velocidade) anterior. Se um código
de falha (avaria) for gerado em relação a uma mudança
na direção de curso, a caixa de mudanças (velocidades)
engrena o ponto morto.
Os códigos de falha (avaria) 52-01 e 52-08 referem-se a
uma função não usada pela Scania.

Ação: 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

53 08 Na mudança da marcha (velocidade) baixa L para N1, foi Ligada


detectada uma falha (avaria) de comparação de
velocidade.

53 18 Na mudança da 1ª para N1, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

53 28 Na mudança da 2ª para N1, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

53 29 Na mudança da 2ª para N2, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

53 38 Na mudança da 3ª para N1, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


44 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

53 39 Na mudança da 3ª para N3, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

53 48 Na mudança da 4ª para N1, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

53 49 Na mudança da 4ª para N3, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.
53 58 Na mudança da 5ª para N1, foi detectada uma falha Ligada
(avaria) de comparação de velocidade.

53 59 Na mudança da 5ª para N3, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

53 68 Na mudança da 6ª para N1, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

53 69 Na mudança da 6ª para N4, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.

53 78 Na mudança da R para N1, foi detectada uma falha Ligada


(avaria) de comparação de velocidade.
53 99 Na mudança da N2 para N3 ou da N3 para N2, foi Ligada
detectada uma falha (avaria) de comparação de
velocidade.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 45
Diagnóstico de falhas (avarias)

Obs.: Na mudança de marcha (velocidade), a velocidade da


árvore (veio) primária é comparada com a velocidade da
turbina na engrenagem a ser desengatada. A unidade de
comando interpreta a velocidade da turbina como sendo
muito baixa se comparada com a velocidade da árvore
(veio) primária. O ponto morto é engrenado sem que
nenhuma embreagem seja acionada.
O código de falha (avaria) 53-08 refere-se a uma função
não usada pela Scania.

Ação: 1 Verifique se a caixa de mudanças (velocidades) está


aquecida e tem a temperatura de funcionamento
correta.
2 Verifique o nível do fluido.
3 Verifique a tensão da bateria.
4 Verifique a tensão à unidade de comando
5 Verifique os cabos e os conectores (fichas) entre a
unidade de comando e o sensor de velocidade da
árvore (veio) primária e também entre a unidade de
comando e o sensor de velocidade da turbina.
6 Verifique o sensor de velocidade da árvore (veio)
primária. Em GA851/852 e variantes, o sensor de
velocidade da turbina também deve ser verificado.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

54 01 Após a mudança da marcha (velocidade) baixa L para a Ligada


1ª, a relação de transmissão da marcha (velocidade) 1
está incorreta.

54 07 Após a mudança da marcha (velocidade) baixa L para a Ligada


marcha à ré (marcha atrás) R, a relação de transmissão
da marcha à ré (marcha atrás) R está incorreta.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


46 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

54 10 Após a mudança da 1ª para a marcha (velocidade) baixa Ligada


L, a relação de transmissão da marcha (velocidade) baixa
L está incorreta.
54 12 Após a mudança da 1ª para a 2ª, a relação de transmissão Ligada
da marcha (velocidade) 2 está incorreta.

54 17 Após a mudança da 1ª para a R, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) R está incorreta.

54 21 Após a mudança da 2ª para a 1ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 1 está incorreta.

54 23 Após a mudança da 2ª para a 3ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 3 está incorreta.

54 24 Após a mudança da 2ª para a 4ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 4 está incorreta.

54 27 Após a mudança da 2ª para a R, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) R está incorreta.

54 32 Após a mudança da 3ª para a 2ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 2 está incorreta.

54 34 Após a mudança da 3ª para a 4ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 4 está incorreta.

54 35 Após a mudança da 3ª para a 5ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 5 está incorreta.
Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 47
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

54 42 Após a mudança da 4ª para a 2ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 2 está incorreta.

54 43 Após a mudança da 4ª para a 3ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 3 está incorreta.

54 45 Após a mudança da 4ª para a 5ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 5 está incorreta.

54 46 Após a mudança da 4ª para a 6ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 6 está incorreta.

54 53 Após a mudança da 5ª para a 3ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 3 está incorreta.
54 54 Após a mudança da 5ª para a 4ª, a relação de transmissão Ligada
da marcha (velocidade) 4 está incorreta.

54 56 Após a mudança da 5ª para a 6ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 6 está incorreta.

54 64 Após a mudança da 6ª para a 4ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 4 está incorreta.

54 65 Após a mudança da 6ª para a 5ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 5 está incorreta.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


48 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

54 70 Após a mudança da marcha à ré (marcha atrás) R para a Ligada


baixa L, a relação de transmissão da marcha (velocidade)
baixa L está incorreta.
54 71 Após a mudança da R para a 1ª, a relação de transmissão Ligada
da marcha (velocidade) 1 está incorreta.

54 72 Após a mudança da R para a 2ª, a relação de transmissão Ligada


da marcha (velocidade) 2 está incorreta.

54 80 Após a mudança da N1 para a marcha (velocidade) baixa Ligada


L, a relação de transmissão da marcha (velocidade) baixa
L está incorreta.

54 81 Após a mudança da N1 para a 1ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 1 está incorreta.

54 82 Após a mudança da N1 para a 2ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 2 está incorreta.

54 83 Após a mudança da N1 para a 3ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 3 está incorreta.

54 85 Após a mudança da N1 para a 5ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 5 está incorreta.

54 86 Após a mudança da N1 para a 6ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 6 está incorreta.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 49
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

54 92 Após a mudança da N2 para a 2ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 2 está incorreta.

54 93 Após a mudança da N3 para a 3ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 3 está incorreta.

54 95 Após a mudança da N3 para a 5ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 5 está incorreta.

54 96 Após a mudança da N4 para a 6ª, a relação de Ligada


transmissão da marcha (velocidade) 6 está incorreta.

54 97 Após a mudança da 2ª para a marcha à ré (marcha atrás) Ligada


R, a relação de transmissão da marcha à ré
(marcha atrás) R está incorreta.

Obs.: A velocidade da turbina comparada com a da árvore


(veio) secundária após a mudança de marcha (velocidade)
não corresponde ao resultado esperado pela unidade de
comando. A caixa de mudanças (velocidades) retorna
para a marcha (velocidade) anterior. Se o código de falha
(avaria) for gerado em relação a uma mudança de direção
de curso, a caixa de mudanças (velocidades) engrena o
ponto morto.
A causa provável da falha (avaria) é que a embreagem
correta não foi acionada ou que um dos sensores de
velocidade está com defeito.
Os códigos de falha (avaria) 54-01, 07, 10, 70 e 80
referem-se a uma função não usada pela Scania.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


50 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Ação: 1 Verifique o nível do fluido.


2 Verifique a tensão da bateria.
3 Verifique a tensão à unidade de comando
4 Verifique os cabos e os conectores (fichas) entre a
unidade de comando e o sensor de velocidade da
turbina e também entre a unidade de comando e o
sensor de velocidade da árvore (veio) secundária.
5 Verifique as resistências dos sensores conforme a
tabela na página 76.
6 Verifique a pressão básica. Veja a seção ”Medição da
pressão básica” na página 62.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

55 17 Na mudança da1ª para a R, o monitor de pressão de C3 Ligada


não se fechou.

55 27 Na mudança da 2ª para a R, o monitor de pressão de C3 Ligada


não se fechou.

55 80 Na mudança do modo N1 para a marcha (velocidade) Ligada


baixa L, o monitor de pressão de C3 não se fechou.

55 87 Na mudança do modo N1 para R, o monitor de pressão de Ligada


C3 não se fechou.
55 97 Na mudança de um modo de ponto morto para R, o Ligada
monitor de pressão de C3 não se fechou.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 51
Diagnóstico de falhas (avarias)

Obs.: Na mudança de marcha (velocidade) onde a embreagem


C3 é acionada, o módulo de comando espera que o
monitor de pressão se feche. Se ele não se fechar, um
código de falha (avaria) será gerado e a caixa de
mudanças (velocidades) será ajustada no modo de ponto
morto N1.
O código de falha (avaria) 55-80 refere-se a uma função
não usada pela Scania.

Ação: 1 Verifique o nível do fluido.


2 Verifique a tensão da bateria.
3 Verifique a tensão à unidade de comando
4 Verifique a pressão básica. Veja a seção ”Medição da
pressão básica” na página 62.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

56 00 Relação de transmissão da marcha (velocidade) baixa L Ligada


incorreta.

56 11 Relação de transmissão da 1ª marcha (velocidade) Ligada


incorreta.

56 22 Relação de transmissão da 2ª marcha (velocidade) Ligada


incorreta.
56 33 Relação de transmissão da 3ª marcha (velocidade) Ligada
incorreta.

56 44 Relação de transmissão da 4 ª marcha (velocidade) Ligada


incorreta.

56 55 Relação de transmissão da 5ª marcha (velocidade) Ligada


incorreta.

56 66 Relação de transmissão da 6ª marcha (velocidade) Ligada


incorreta.

56 77 Relação de transmissão da marcha (velocidade) R Ligada


incorreta.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


52 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Obs.: O teste de relação de transmissão (velocidade da turbina


comparada com a da árvore (veio) secundária) na
engrenagem em questão não produziu o resultado
esperado pela unidade de comando.
O código de falha (avaria) 56-00 refere-se a uma função
não usada pela Scania.

Ação: 1 Verifique o nível do fluido.


2 Verifique a tensão da bateria.
3 Verifique a tensão à unidade de comando
4 Verifique os cabos e os conectores (fichas) entre a
unidade de comando e o sensor de velocidade da
turbina e também entre a unidade de comando e o
sensor de velocidade da árvore (veio) secundária.
5 Verifique os sensores de velocidade da turbina e da
árvore (veio) secundária.
6 Verifique as resistências dos sensores conforme a
tabela na página 76.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

57 11 O monitor de pressão de C3 está fechado na 1ª marcha Ligada


(velocidade).
57 22 O monitor de pressão de C3 está fechado na 2ª marcha Ligada
(velocidade).

57 44 O monitor de pressão de C3 está fechado na 4ª marcha Ligada


(velocidade).

57 66 O monitor de pressão de C3 está fechado na 6ª marcha Ligada


(velocidade).

57 88 O monitor de pressão de C3 está fechado no modo N1. Ligada

57 99 O monitor de pressão de C3 está fechado no modo Ligada


N2 ou N4.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 53
Diagnóstico de falhas (avarias)

Obs.: O monitor de pressão na embreagem C3 está fechado


quando deveria estar aberto, o que significa que seria
possível três embreagens estarem engatadas. Isso faria a
caixa de mudanças (velocidades) travar.
O módulo de comando em seguida seleciona outra
engrenagem que não usa a embreagem C3.

Ação: 1 Verifique a tensão da bateria.


2 Verifique a tensão à unidade de comando
3 Verifique o chicote de cabos entre a unidade de
comando e a caixa de mudanças (velocidades).

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

61 00 Temperatura do fluido no retardador muito alta Desligada


(acima de 168 ºC).

Obs.: Uma frenagem (travagem) muito forte e prolongada


poderia causar a geração do código de falha (avaria).

Ação: Verifique o nível do fluido.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)
62 12 Temperatura do fluido improvavelmente baixa no Desligada
retardador (abaixo de -45 ºC).

62 23 Temperatura do fluido improvavelmente alta no Desligada


retardador (acima de 177 ºC).

Obs.: -

Ação: -

© Scania CV AB 1997, Sweden


54 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

63 00 Sinais contraditórios quanto à ativação ou não do Desligada


bloqueio do modo de ponto morto.

63 26 Interruptor de kickdown fechado ao mesmo tempo que o Desligada


sensor de posição do acelerador mostra menos de 90% de
acelerador totalmente aberto.

63 40 Pedal de freio (travão) acionado ao mesmo tempo que a Desligada


velocidade da árvore (veio) secundária da caixa de
mudanças (velocidades) aumenta.
Obs.: A caixa de mudanças (velocidades) deve avisar o
motorista (condutor) se ele tentar mover o interruptor de
ordem de marcha (velocidade) para uma posição de
condução. Isso é para impedir a partida (arranque) não
intencional do veículo quando a tomada de força, por
exemplo, for ativada. O código de falha (avaria) 63-00
será gerado se sinais contraditórios de bloqueio do modo
de ponto morto persistirem por mais de 2 minutos.
O código de falha (avaria) 63-40 refere-se a uma função
não usada pela Scania.

Ação: 63-00: Verifique os sinais ao bloqueio do modo de ponto


morto.
63-26: Verifique o interruptor de kickdown.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 55
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

64 12 Tensão improvavelmente baixa do comando de engate do Desligada


retardador.

64 23 Tensão improvavelmente alta do comando de engate do Desligada


retardador.

Obs.: O retardador não pode ser usado.

Ação: 1 Verifique os circuitos à alavanca e ao interruptor para


o engate do retardador através do pedal de freio
(travão).
2 Verifique os módulos de resistência separados para
esses dois comandos.

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

65 00 O desempenho do motor está muito alto para o ajuste Ligada


atual da caixa de mudanças (velocidades).

Obs.: O código de falha (avaria) 65-00 refere-se a uma função


não usada pela Scania.

Ação: -

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

66 00 Falha (Avaria) na comunicação com a unidade de Desligada


comando do motor.

Obs.: O código de falha (avaria) 66-00 refere-se a uma função


não usada pela Scania.

Ação: -

© Scania CV AB 1997, Sweden


56 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

69 12 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Ligada


para a válvula solenóide A está aberto.

69 13 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Ligada


para a válvula solenóide B está aberto.

69 14 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Ligada


para a válvula solenóide C está aberto.
69 15 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Ligada
para a válvula solenóide D está aberto.

69 16 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Ligada


para a válvula solenóide E está aberto.

69 21 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Desligada


para a válvula solenóide F está aberto.

69 22 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Ligada


para a válvula solenóide G está aberto.

69 23 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Desligada


para a válvula solenóide H está aberto.
69 24 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Desligada
para a válvula solenóide J está aberto.

69 25 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Desligada


para a válvula solenóide K está aberto.

69 26 A unidade de comando detecta que o estágio de condução Desligada


para a válvula solenóide N está aberto.

Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 57
Diagnóstico de falhas (avarias)

Código de Causa Check Trans


falha (avaria)

69 32 Nenhuma comunicação dentro da unidade de comando. Desligada

69 33 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

69 34 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

69 35 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

69 36 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

69 41 Falha (avaria) interna na unidade de comando. Ligada

Obs.: Estágio de condução defeituoso dentro da unidade de


comando.

Ação: Substitua a unidade de comando.

© Scania CV AB 1997, Sweden


58 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 59
Diagnóstico de falhas (avarias)

Teste da rotação mínima de sendo usado. Por isso, diferenças


sustentação pequenas não significam
necessariamente que alguma
Um teste de rotação mínima de sustenção é providência precisa ser tomada.
executado quando o desempenho do veículo é
insatisfatório e você deseja saber se a falha
(avaria) está no motor ou na caixa de
mudanças (velocidades).
A rotação mínima de sustenção do motor sob
carga deve ser comparada com as velocidades
fornecidas na tabela ”Rotação mínima de
sustenção” na página 61.
1 Aqueça a caixa de mudanças (velocidades)
até que a temperatura do fluido esteja entre
70°e 90 °C.
2 Desconecte o freio-motor (travão de
escape) e o limitador de fumaça (fumo)
branca.
3 Pressione no pedal de freio (travão).
4 Ajuste o interruptor de ordem de marcha
(velocidade) em D.

! ATENÇÃO!

O freio de estacionamento (travão de


mão) sozinho é incapaz de manter o
veículo parado. Para frear (travar) use o
pedal de freio (travão)!

5 Pressione o acelerador até o fim e anote a


rotação do motor quando estiver
estabilizada. Não continue esse teste por
mais de 30 segundos. Do contrário, a caixa
de mudanças (velocidades) superaquecerá
(sobreaquecerá).
6 Se você desejar repetir o teste, precisará
primeiro esperar a caixa de mudanças
(velocidades) esfriar. Ajuste o interruptor
de ordem de marcha (velocidade) em N e
mantenha a rotação do motor em cerca de
1500 rpm por 2–3 minutos.

Nota: As rotações mínimas de sustentação


podem ser diferentes daquelas
especificadas devido, por exemplo, ao
teor de energia do combustível que está

© Scania CV AB 1997, Sweden


60 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

As rotações mínimas de sustenção para as


combinações de motores e caixas de mudanças
(velocidades) em uso atualmente são
fornecidas abaixo.
As rotações mínimas de sustenção
especificadas aplicam-se a motores que
estejam em boas condições.

Rotação mínima de sustentação

Tipo de motor GA750 GA751/752 GA851 GA852

DSC9 11 (220 HP) 1500–1700 rpm 1350–1550 rpm - -

DSC9 12 (260 HP) - 1450–1650 rpm - 1350–1550 rpm

DSC9 15 (310 HP) - 1550–1750 rpm 1300–1500 rpm 1450–1650 rpm

DSC12 02 (360 HP) - - 1450–1650 rpm -

Se o motor se sustenta a uma rotação que é


mais do que 150 rpm abaixo da rotação mínima
de sustenção especificada, pode haver uma
falha (avaria) no motor.
Se a rotação mínima de sustenção especificada
for excedida por mais de 150 rpm, pode haver
uma falha (avaria) na caixa de mudanças
(velocidades). Pode haver patinamento de
embreagem ou uma falha (avaria) no
conversor de torque (binário). Se isso ocorrer,
entre em contato com seu concessionário
Allison.
Uma rotação mínima de sustenção muito baixa,
isto é, menos do que 35% do valor
especificado, pode significar que o estator no
conversor de torque (binário) está
desengatado. Se isso acontecer, entre em
contato com seu concessionário Allison.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 61
Diagnóstico de falhas (avarias)

Medição da pressão básica


Uma pressão básica muito baixa pode indicar
vazamento (fuga) interno na caixa de
mudanças (velocidades). Isso poderia resultar
em patinamento de embreagem e uma rotação
mínima de sustentação muito alta. Se isso
acontecer, entre em contato com seu
concessionário Allison local.
Verifique se o nível do fluido na caixa de
mudanças (velocidades) está correto antes de
medir a pressão básica. O nível do fluido afeta
a pressão. Se o nível do fluido estiver muito
baixo ou muito alto, a pressão pode estar muito
baixa e resultar em patinamento de embreagem
e, a longo prazo, em embreagens danificadas.
Use um manômetro com uma faixa de até
25 bar para verificar a pressão básica. Pode ser
usado o equipamento de medição hidráulico
99 217.
A tomada de medição está localizada na parte O equipamento de medição hidráulico 99 217
de baixo da caixa de mudanças (velocidades) e para a tomada de medição (7/16” UNF) da
marcada como ”MAIN”. Desaparafuse o bujão caixa de mudanças (velocidades)
e conecte o equipamento de medição. As
roscas para a medição da pressão são 7/16”
UNF e o bujão existente tem um anel de
vedação-O (O-ring).
Condições:
Caixa de mudanças (velocidades) aquecida,
temperatura do fluido 70-90 ºC.
Medição:
1 Conduza o veículo nas diferentes
engrenagens e com as rotações do motor
fornecidas no ”Formulário de medição da
pressão básica” na próxima página.
2 Leia a pressão básica e anote os valores no
formulário.
Depois que os testes tiverem sido executados
de acordo com o formulário de medição, todas
as embreagens na caixa de mudanças
(velocidades) terão sido engatadas. Se precisar
de mais informações, use as tabelas na próxima
planilha.

© Scania CV AB 1997, Sweden


62 05:08-01 pb
GA750/751/752 com variantes (Allison MD):

Posição/Engrenagem Rotação do motor Pressão correta Pressão do teste

05:08-01 pb
N 600 rpm 15,0-19,0 bar

N 2100 rpm 15,0-23,0 bar

R 600 rpm 15,0-19,0 bar

1 600 rpm 13,0-19,0 bar

2 2100 rpm 10,0-14,0 bar

4 2100 rpm 10,0-14,0 bar

GA851/852 com variantes (Allison HD):


Formulário de medição da pressão básica

Posição/Engrenagem Rotação do motor Pressão correta Pressão do teste

N 600 rpm 15,0-20,7 bar

© Scania CV AB 1997, Sweden


N 1800 rpm 18,0-21,0 bar

R 600 rpm 15,0-20,7 bar

1 600 rpm 13,0-18,0 bar

2 1800 rpm 10,5-14,0 bar

4 1800 rpm 10,5-14,0 bar


Entre em contato com seu concessionário Allison se as pressões de teste não estiverem no nível
correto. As embreagens poderão estar seriamente danificadas se a pressão básica for muito baixa.
Diagnóstico de falhas (avarias)

63
Diagnóstico de falhas (avarias)

Pressão básica correta em todas as engrenagens


Se os resultados do teste mostrarem que são necessários mais testes, você poderá usar a tabela a
seguir.

GA750/751/752 com variantes (Allison MD)

Rotação do motor Posição/Engrenagem Pressão básica

600 rpm N 15,0-19,0 bar

600 rpm R 15,0-19,0 bar

600 rpm 1 sem ”Lock-up” 13,0-19,0 bar

600 rpm 2 sem ”Lock-up” 13,0-19,0 bar

2100 rpm N 15,0-23,0 bar

2100 rpm R 15,0-23,0 bar

2100 rpm 1 sem ”Lock-up” 15,0-21,0 bar

2100 rpm 2 sem ”Lock-up” 15,0-21,0 bar

2100 rpm 2 com ”Lock-up” 10,0-14,0 bar

2100 rpm 3 com ”Lock-up” 10,0-14,0 bar

2100 rpm 4 com ”Lock-up” 10,0-14,0 bar

2100 rpm 5 com ”Lock-up” 9,0-13,0 bar

2100 rpm 6 com ”Lock-up” 9,0-13,0 bar

© Scania CV AB 1997, Sweden


64 05:08-01 pb
Diagnóstico de falhas (avarias)

Pressão básica correta em todas as engrenagens


Se os resultados do teste mostrarem que são necessários mais testes, você poderá usar a tabela a
seguir.

GA851/852 com variantes (Allison HD)

Rotação do motor Posição/Engrenagem Pressão básica

600 rpm N 15,0-20,7 bar

600 rpm R 15,0-20,7 bar

600 rpm 1 sem ”Lock-up” 13,0-18,0 bar

600 rpm 2 sem ”Lock-up” 13,0-18,0 bar

1800 rpm N 18,0-21,0 bar

1800 rpm R 18,0-21,0 bar

1800 rpm 1 sem ”Lock-up” 15,5-18,0 bar

1800 rpm 2 sem ”Lock-up” 15,5-18,0 bar

1800 rpm 2 com ”Lock-up” 10,5-14,0 bar

1800 rpm 3 com ”Lock-up” 10,5-14,0 bar

1800 rpm 4 com ”Lock-up” 10,5-14,0 bar

1800 rpm 5 com ”Lock-up” 9,0-12,5 bar

1800 rpm 6 com ”Lock-up” 9,0-12,5 bar

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 65
Descrição de serviço

Nível do fluido
Importante! O nível correto do fluido é muito
importante para a operação e durabilidade da
caixa de mudanças (velocidades). Se o nível do
fluido estiver muito alto ou muito baixo, ele
pode danificar a caixa de mudanças
(velocidades).

Verificação de uma caixa de


mudanças (velocidades) fria
A finalidade de uma verificação fria é
assegurar que a caixa de mudanças
(velocidades) tem a quantidade correta de Localização e marcas da vareta de nível
fluido de modo que ela pode ser aquecida com
segurança. Uma verificação final do nível do
fluido pode ser executada apenas quando a
caixa de mudanças (velocidades) tiver sido
aquecida.
1 Dê partida (arranque) no motor e deixe
funcionar em marcha lenta (ralenti) por
cerca de um minuto.
! ATENÇÃO!

Desconecte qualquer tomada de força


de modo que o eixo girando pare. Esse
! ATENÇÃO! eixo fica próximo à vareta de nível e
poderia ser perigoso ao girar.
Pressione o pedal de freio (travão)
antes de continuar com o ponto 2
abaixo. O freio de estacionamento 4 Ajuste o nível do fluido até que ele fique
(travão de mão) sozinho não pode entre as marcas ”COLD FULL” e ”COLD
manter o veículo parado. ADD”. Complete através do tubo da vareta
de nível. Drene o fluido se o nível for
muito alto.
2 Coloque o interruptor de ordem de marcha 5 Aqueça a caixa de mudanças (velocidades)
(velocidade) na posição D e aumente a e execute uma verificação final do nível do
rotação até 1000 - 1500 rpm por fluido como descrito na próxima página.
30 segundos. Em seguida engrene R a fim
de remover todo o ar do sistema. A
presença de ar no sistema poderia causar
resultados incorretos.
3 Em seguida ajuste o interruptor de ordem
de marcha (velocidade) em N e deixe o
motor funcionar em marcha lenta (ralenti).

© Scania CV AB 1997, Sweden


66 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Verificação de uma caixa de


mudanças (velocidades) aquecida
A única maneira confiável de verificar o nível
do fluido é com a caixa de mudanças
(velocidades) aquecida. A verificação pode ser
efetuada de duas maneiras: com a vareta de
nível da mesma maneira que na verificação fria,
ou eletronicamente a partir da cabina do
motorista (condutor). A descrição abaixo
refere-se à medição eletrônica do nível do
fluido.
1 Os itens a seguir precisam ser atendidos:

- O motor deve estar funcionando em


marcha lenta (ralenti).
- A temperatura do fluido deve estar entre
60° e 100°C.
- O interruptor de ordem de marcha
(velocidade) deve estar na posição N.
- A árvore (veio) de transmissão não pode
girar.
- O sensor do nível do fluido precisa estar 1 Display
funcionando perfeitamente. 2 Interruptor de diagnóstico
2 Pressione o interruptor de diagnóstico uma
vez com um lápis sem ponta ou algo
semelhante. Se os requisitos acima forem
atendidos, a unidade de comando começará
uma contagem regressiva de 8 até 1 por um
período de cerca de dois minutos.
Se os requisitos acima não forem mais
atendidos, a contagem regressiva será
interrompida e um código de falha (avaria)
será mostrado no display. Veja a tabela
”Códigos de falha (avaria) ao verificar o
nível do fluido” na próxima página.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 67
Descrição de serviço

3 Após dois minutos o display mostrará um


dos códigos fornecidos em ”Códigos de
informação na verificação do nível do Códigos de informação na verificação
fluido”. do nível do fluido

4 Termine a medição pressionando o Código Ação


interruptor de diagnóstico duas vezes.
OL-OK Nível de óleo correto

Códigos de falha (avaria) na verificação LO-01 Complete com um litro de


do nível do fluido fluido

Código Falha (Avaria) LO-02 Complete com dois litros de


fluido
OL-50 A rotação do motor é muito
baixa HI-01 Drene um litro de fluido

OL-59 A rotação do motor é muito HI-02 Drene dois litros de fluido


alta

OL-65 O interruptor de ordem de


marcha (velocidade) não Nota: A faixa máxima de medição para o
está no modo N sensor eletrônico do nível do fluido é mostrada
abaixo.
OL-70 A temperatura do fluido está
muito baixa
Caixa de Nível do fluido
OL-79 A temperatura do fluido está mudanças
muito alta (velocidades)
Baixo Alto
OL-89 A árvore (veio) de
transmissão está girando GA750/751/752 LO-04 HI-04
GA851/852 LO-06 HI-07
OL-95 O sensor do nível do fluido
não está funcionando

© Scania CV AB 1997, Sweden


68 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Troca do fluido e
substituição do filtro
A troca do fluido e a substituição do filtro
devem ser feitas de preferência quando a caixa
de mudanças (velocidades) está aquecida. O
fluido quente flui mais rapidamente e maior
quantidade sairá da caixa de mudanças
(velocidades).

! ATENÇÃO!

Cuidado com o fluido quente. Use luvas


de proteção e óculos.
1 Bujão de drenagem (3/8”)
2 Filtros da caixa de mudanças
1 Aqueça a caixa de mudanças (velocidades) (velocidades)
até que a temperatura do fluido esteja entre
70° e 90°C. Ajuste o interruptor de ordem
de marcha (velocidade) em N e desligue o
motor.
2 Desaparafuse o bujão de drenagem do
cárter de óleo e deixe o óleo sair. Use uma
chave de bujão de drenagem quadrada de
3/8”.
3 Verifique a condição do óleo. Verifique se
há qualquer traço de água, partículas de
metal ou líquido de arrefecimento. Água
ou líquido de arrefecimento no óleo pode
ser uma indicação de que o radiador de
óleo tem vazamento (fuga). Neste caso, o
radiador de óleo deve ser substituído. Se
houver partículas de metal no óleo, isso
pode indicar danos na parte interna da
caixa de mudanças (velocidades). Neste
caso, entre em contato com seu
concessionário Allison antes de tomar
qualquer providência.
4 A caixa tem dois filtros. Remova os
parafusos que prendem as tampas dos
filtros. Remova as tampas, os anéis de
vedação-O (O-rings), as juntas e os filtros.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 69
Descrição de serviço

5 Lubrifique e instale os anéis de vedação-O


(O-rings), a junta e o filtro para cada tampa
de filtro. Alinhe os filtros no cárter de óleo
com orifícios de parafuso e pressione eles
na posição correta com a mão.
Importante: Não use os parafusos para
pressionar as tampas no lugar correto. Faça
isso à mão. Do contrário, o cárter, as tampas do
filtro e as vedações poderão ser danificados.
6 Instale os parafusos nas tampas dos filtros
e aperte eles a 60 Nm.
7 Limpe o bujão de drenagem e substitua o
anel de vedação-O (O-ring).
8 Instale o bujão de drenagem e o anel de
vedação-O (O-ring). Aperte o bujão de
drenagem a 30 Nm.
9 Complete com fluido através do tubo da
vareta de nível. Ao trocar o fluido, use as
capacidades de fluido indicadas em

103109
”Capacidades de fluido na troca de fluido e
substituição de filtros”, coluna da direita.
10 Execute uma verificação fria do nível do Capacidades de fluido na troca de
fluido, veja a seção ”Verificação do nível fluido e substituição de filtros
do fluido” na página 66. Ajuste o nível do
GA750/751/752: 20 litros
fluido e em seguida aqueça a caixa de
mudanças (velocidades). Execute uma GA851/852: 34 litros
verificação final do nível do fluido até que
a caixa de mudanças (velocidades) tenha
atingido uma temperatura entre Nota: Na troca do fluido em uma caixa de
70° e 90°C. mudanças (velocidades) com retardador,
as capacidades de fluido acima devem
ser acrescidas com 1 litro.

© Scania CV AB 1997, Sweden


70 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Interruptor de ordem de
marcha (velocidade)
O interruptor de ordem de marcha (velocidade)
está apenas disponível como uma unidade
completa. Se ele apresentar uma falha (avaria),
todo o interruptor terá de ser substituído.

Remoção
1 Solte os parafusos que prendem a tampa de
proteção e remova a tampa. A tampa de
proteção é vendida como peça de reposição
e não faz parte do próprio interruptor de

104 828
ordem de marcha (velocidade).
2 Remova os parafusos que prendem o
interruptor de ordem de marcha
(velocidade) ao suporte.
3 Levante o interruptor de ordem de marcha
(velocidade) e desconecte o conector (ficha)
levantando a trava (trinco).

Instalação
1 Ao trocar o interruptor de ordem de marcha
(velocidade), proceda como indicado a
seguir:
Verifique a localização dos clipes e mova
eles se necessário. Em seguida conecte o
conector (ficha) no interruptor de ordem de
marcha (velocidade).
2 Prenda o interruptor de ordem de marcha
(velocidade) no suporte.
3 Instale a tampa de proteção.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 71
Descrição de serviço

Unidade de comando
A unidade de comando está localizada abaixo
da unidade elétrica central no lado do 2
passageiro. Lá também estão localizados os
relés de controle da caixa de mudanças
(velocidades). Se a caixa de mudanças
(velocidades) tiver um retardador, haverá
também uma unidade de comando que reduz a
potência do retardador se o líquido de
arrefecimento estiver muito quente.

Substituição
1
1 Desligue o fornecimento de força com a

104 852
chave de partida (arranque). Espere pelo 3
menos 10 segundos para desconectar os
conectores (fichas) da unidade de
comando. 1 Unidade de comando da caixa de
mudanças (velocidades)
2 Remova a carcaça (alojamento) de plástico 2 Relés da caixa de mudanças
que cobre as unidades de comando. (velocidades)
3 Remova o flange com a unidade de 3 Unidade de comando para a
comando e os relés soltando a trava temperatura do retardador
(trinco).
4 Desconecte os conectores (fichas) da
unidade de comando. Eles são projetados
de tal maneira que não podem ser
conectados de modo errado ou nos
conectores (fichas) errados.
5 Substitua a unidade de comando.
6 Conecte os conectores (fichas).
7 Instale o flange, a unidade de comando e
os relés.
8 Instale a carcaça (alojamento) de plástico.

© Scania CV AB 1997, Sweden


72 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Verificação de energia à unidade


de comando
1 Desligue a energia com a chave de ignição
e espere pelo menos 10 segundos para
desconectar os conectores (fichas) da
unidade de comando.
2 Desconecte os conectores (fichas) da
unidade de comando.
3 Obtenha uma leitura da tensão através dos
pinos do conector (ficha) da unidade de
comando. As posições dos pinos estão
marcadas no conector (ficha). Veja o
esquema de conexão no grupo 16.

Nota: Os terminais de cabo se encontram bem


no fundo do conector (ficha). Ao
conectar o multímetro, tenha cuidado Unidade de comando e seus conectores
para não danificar coisa alguma. (fichas)

4 Ligue a tensão de alimentação e ligue os


faróis baixos (médios) para aumentar a
carga na bateria.
5 Leia o multímetro. A tensão correta fica
entre 22 e 28 volt. A leitura obtida no
multímetro deve ser a mesma que a tensão
da bateria.
6 Desligue a tensão de alimentação com a
chave de ignição.
7 Conecte os conectores (fichas).
Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 73
Descrição de serviço

8 Se o multímetro mostrar uma tensão Verificação dos chicotes


incorreta, verifique se os pinos dos quais
você está obtendo uma leitura não estão de cabos
corroídos ou danificados. Limpe ou
substitua os pinos conforme necessário. 1 Certifique-se de que a tensão de
Verifique os fusíveis da caixa de mudanças alimentação esteja desligada.
(velocidades).
2 Assegure-se de que todos os conectores
9 Se a falha (avaria) permanecer, verifique o (fichas) estejam instalados corretamente.
chicote de cabos.
3 Desconecte todos os conectores (fichas) e
10 Se nenhuma das falhas (avarias) acima inspecione eles. Se um conector (ficha)
puder ser encontrada, você deve substituir estiver corroído ou sujo, ele deve ser
a unidade de comando. cuidadosamente limpo.
Se isso resolver o problema, instale a Em seguida conecte todos os conectores
unidade de comando ”antiga” de novo para (fichas) e apague o código de falha
confirmar se ela era realmente a causa do (avaria). Depois verifique se o código de
problema. Em seguida instale de novo o falha (avaria) persiste. Se persistir, você
módulo de comando ”novo” e compare os deve continuar verificando os cabos
resultados. específicos.
Por outro lado, se a unidade de comando
”antiga” funcionar, você deve verificar se
seus conectores (fichas) estão corroídos ou
danificados, ou se você deixou passar
algum item na verificação anterior.

© Scania CV AB 1997, Sweden


74 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Verificação de cabos específicos


Se todos os conectores (fichas) estiverem Conectores (fichas) da
corretamente conectados e sem sujeira unidade de comando e da
(sujidade) nem corrosão, e se a falha (avaria) caixa de mudanças
persistir, então um determinado cabo (velocidades)
provavelmente está danificado.
A maneira de se verificarem os cabos
associados com um determinado código de
falha (avaria) está descrita abaixo.
1 Desconecte os conectores (fichas) da
unidade de comando e da caixa de
mudanças (velocidades).
2 Conecte um fio ao cabo que deseja
verificar no conector (ficha) da caixa de
mudanças (velocidades). Esse fio deve ser
longo o bastante para alcançar o conector
(ficha) da unidade de comando em cima na
cabina.
3 Conecte uma sonda de teste de um
ohmímetro ao conector (ficha) da unidade
de comando. Em seguida, conecte a outra
sonda de teste ao conector (ficha) na caixa
de mudanças (velocidades).
Se o ohmímetro mostrar uma resistência
muito alta, existe um circuito aberto na
fiação (cablagem). Por outro lado, se o
ohmímetro mostrar 0–2 ohms, pode haver
um curto-circuito na fiação (cablagem).
4 Verificação de um curto-circuito: Conecte
uma das sondas de teste do ohmímetro ao
cabo em questão no conector (ficha) da
unidade de comando. Em seguida ligue à
massa a outra sonda de teste ao chassi.
Se o ohmímetro mostrar uma resistência
baixa ou nenhuma resistência, o cabo está
em curto à massa do chassi.
Execute esse teste nos dois cabos dos
respectivos circuitos. Lembre-se de que
um cabo pode estar em curto não apenas à
massa do chassi mas também a outros
cabos no chicote de cabos.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 75
Descrição de serviço

Sensor de velocidade
A caixa de mudanças (velocidades) tem três
sensores de velocidade. Todos são do mesmo
tipo e nenhum é ajustável. Todos, exceto um
(o intermediário em GA750/751/752), podem
ser facilmente substituídos numa oficina
Scania.
Todos os três sensores de velocidade têm a
mesma resistência.

Temperatura Resistência

103 534
–-40°C 200 ohms
O sensor de velocidade dianteiro mede a
20°C 300 ohms velocidade de entrada do conversor de torque
(binário).
110°C 400 ohms

Tolerância permitida de ±30 ohms.

O sensor de velocidade intermediário mede a


velocidade na qual o eixo da turbina está
girando. A unidade de comando usa esse valor
para distinguir entre a engrenagem mecânica
(lock-up) e a engrenagem hidráulica.
O sensor de velocidade intermediário só é
acessível para as oficinas Scania no caso das
caixas de mudanças (velocidades) GA851/852.
Nas caixas GA750/751/752, o sensor deve ser
substituído por um mecânico da Allison pois o
sensor vem integrado na caixa de mudanças
103 539

(velocidades).

O sensor de velocidade traseiro mede a


velocidade na qual a árvore (veio) secundária
está girando.
103 535

© Scania CV AB 1997, Sweden


76 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Sensor de posição do Remoção


acelerador 1 Solte o cabo da alavanca de aceleração.

O sensor de posição do acelerador é montado 2 Remova a braçadeira que prende o cabo.


no chassi. O cabo é fixado à alavanca de
aceleração da bomba injetora. O raio mínimo 3 Desconecte o conector (ficha) do sensor
levantando a trava (trinco) e puxando essa
de curvatura permitido do cabo é 150 mm.
retamente para fora.
O sensor de posição do acelerador é
4 Remova o sensor do suporte.
auto-ajustável dentro de determinados limites.
Contudo, o ajuste aproximado deve ser
executado após a substituição do sensor. Veja a
página 78.

104 835

Localização do sensor em veículos com motor de 12 litros

Resistências de sensores removidos


Pino Resistência
A-C 9000-15000 ohms
A-B posição de repouso No mínimo 500 ohms na posição de repouso e
aumentando sucessivamente à medida que o cabo é
retirado
A-B totalmente retirado 9000-15000 ohms

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 77
Descrição de serviço

Instalação
1 Monte o sensor no suporte.
2 Conecte o conector (ficha) do sensor.
Certifique-se de que a trava (trinco) prenda
o conector (ficha) ao sensor.
3 Fixe o cabo à alavanca de aceleração com
parafuso, arruela (anilha) e cupilha.
4 Instale o cabo na braçadeira. O cabo tem
uma canaleta para a braçadeira.

Ajuste do sensor de posição do


acelerador
1 Gire a alavanca de aceleração para a posição
mais aberta do acelerador (pressione a
braçadeira com a mão na direção indicada
pela seta). Pressione a braçadeira o mais
longe possível até que ela encontre o batente
do acelerador todo aberto.
2 Ajuste a braçadeira que prende o cabo,
movendo ela para frente ou para trás até que
a distância de ajuste correta seja obtida.
A distância correta é 183 - 185 mm. Meça
104 830

183 − 185
entre a borda externa da braçadeira e o
centro do parafuso na alavanca de
aceleração.

© Scania CV AB 1997, Sweden


78 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Sensor do velocímetro
O sensor do velocímetro é montado próximo ao
flange de acoplamento.
O sensor é vedado com lacre de chumbo e emite
4 pulsos por revolução.

Localização típica do sensor do


velocímetro. Na GA750R/751R/752R ele
tem uma localização diferente.

GA750R/751R/752R
O sensor do velocímetro é montado no eixo
traseiro e não na caixa de mudanças
(velocidades). O sensor é vedado com lacre de
chumbo e emite 10 pulsos por revolução.
A distância entre o sensor e a roda dentada deve
ser 0,8 – 2,0 mm.
Durante a redação deste módulo, estava em
0.8 − 2.0 mm
discussão outro modelo no qual o sensor é
transferido para o flange de acoplamento, como
em outras caixas de mudanças (velocidades)
Allison.
104 831

O sensor do velocímetro é montado no eixo


traseiro se a caixa de mudanças (velocidades)
for uma GA750R/751R/752R.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 79
Descrição de serviço

Sensor de temperatura A
O sensor de temperatura A lê a temperatura na
caixa de mudanças (velocidades) automática. O
sensor envia esta informação para a unidade de
comando E28 que, por sua vez, acende a
luz-piloto (de aviso) W24, se necessário.
O sensor é integrado à caixa de mudanças
(velocidades) e não pode ser substituído em uma
oficina Scania. Por outro lado, sua resistência
pode ser medida como indicado abaixo, para que
você possa ter certeza sobre o caso, se um
técnico da Allison tiver que ser chamado.

Resistência do sensor
Temperatura Resistência
-20°C 680-705 ohms
0°C 810-830 ohms
20°C 950-975 ohms
40°C 1100-1135 ohms
60°C 1270-1305 ohms
80°C 1440-1500 ohms
100°C 1635-1705 ohms
120°C 1840-1925 ohms
140°C 2050-2165 ohms

© Scania CV AB 1997, Sweden


80 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Sensor de temperatura B
Aplicável apenas a caixas de mudanças
(velocidades) com retardador
O sensor de temperatura B lê a temperatura no
retardador. O sensor é fixado na posição por um
suporte aparafusado à carcaça (alojamento) da
caixa de mudanças (velocidades).

Substituição
1 Desconecte o conector (ficha) do sensor
levantando a trava (trinco) e puxando essa
retamente para fora. Não puxe pela capa do 1 Sensor de temperatura no retardador
cabo pois o isolamento pode se soltar. com suporte de fixação
2 Conector (ficha) do sensor de
2 Remova o parafuso na chapa de fixação. temperatura no retardador
3 Com cuidado, puxe para fora o sensor e a
chapa de fixação. Eles estão presos um ao
outro.
4 Instale o sensor novo na carcaça
(alojamento) da caixa de mudanças
(velocidades) e aparafuse ele no lugar com a
chapa de fixação.
5 Conecte o conector (ficha) no sensor. Isso
só pode ser feito de uma maneira.
Assegure-se de que a trava (trinco) prenda o
conector (ficha) adequadamente.
Resistência do sensor
Temperatura Resistência
-20°C 680-705 ohms
0°C 810-830 ohms
20°C 950-975 ohms
40°C 1100-1135 ohms
60°C 1270-1305 ohms
80°C 1440-1500 ohms
100°C 1635-1705 ohms
120°C 1840-1925 ohms
140°C 2050-2165 ohms

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 81
Descrição de serviço

Sensor de temperatura C
Aplicável apenas a caixas de mudanças
(velocidades) com retardador
O sensor de temperatura C lê a temperatura na
mangueira de fluido da caixa de mudanças
(velocidades) ao radiador de óleo. A finalidade
desse sensor é fornecer informação ao indicador
de temperatura do retardador.
Esse sensor não afeta a unidade de comando,
apenas o indicador de temperatura.

1 Sensor de temperatura na mangueira


de fluido
2 Conector (ficha) do sensor de
temperatura na mangueira de líquido

Resistência do sensor
Temperatura Resistência
20°C 2800-3600 ohms
40°C 1100-1400 ohms
60°C 510-650 ohms
160°C 30-35 ohms
200°C 13-16 ohms

© Scania CV AB 1997, Sweden


82 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Sensor de temperatura D
Aplicável apenas a caixas de mudanças
(velocidades) com retardador
O sensor de temperatura D lê a temperatura no
tubo do líquido de arrefecimento ao radiador de
óleo. O sensor fornece informação à unidade de
comando E48. A finalidade da unidade de
comando E48 é limitar a potência do retardador
de modo que o líquido de arrefecimento não
fique muito quente.

104 854
O sensor de temperatura D lê a temperatura do
líquido de arrefecimento no ponto onde este sai
do radiador de óleo.

Resistência do sensor
Temperatura Resistência
-20°C 790 ohms
0°C 900 ohms
20°C 1000 ohms
40°C 1100 ohms
60°C 1230 ohms
80°C 1350 ohms
100°C 1480 ohms
120°C 1620 ohms
140°C 1750 ohms

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 83
Descrição de serviço

Radiador de óleo

Generalidades
O radiador de óleo em geral não requer
manutenção, desde que não houve vazamento
(fuga) ou dano.
Se o radiador de óleo ficou sujo por causa de
danos, por exemplo, ele deve ser limpo. Isso é
fundamental. Qualquer sujeira (sujidade) que
fique no radiador de óleo acabará se soltando
devido à circulação do fluido, à vibração ou a
variações de temperatura. Isso poderia
rapidamente danificar a caixa de mudanças
(velocidades). 1 Mangueira de entrada de fluido
2 Mangueira de saída de fluido
IMPORTANTE! Substitua o radiador de óleo
se o resultado da limpeza não for 100% 3 Tubo de entrada do líquido de
confiável. arrefecimento
4 Tubo de saída do líquido de arrefecimento
5 Parafusos
Remoção
1 Drene o líquido de arrefecimento do
sistema de arrefecimento do motor.
2 Drene o fluido da caixa de mudanças
(velocidades) como descrito na seção
”Troca do fluido e substituição do filtro”
na página 69.
Se o líquido estiver sujo ou contaminado,
por causa de dano no radiador, o fluido e
todos os filtros devem ser substituídos – e
não apenas o radiador de óleo.
Continuação >

© Scania CV AB 1997, Sweden


84 05:08-01 pb
Descrição de serviço

3 Solte as mangueiras de entrada e saída de Instalação


fluido do radiador de óleo.
1 Fixe o radiador de óleo no suporte.
2 Instale as mangueiras do líquido de
! ATENÇÃO!
arrefecimento.
Cuidado com fluido e líquido de 3 Instale as mangueiras de entrada e saída de
arrefecimento quentes. Use luvas de fluido.
proteção e óculos.
4 Encha o sistema de arrefecimento do motor
com líquido de arrefecimento.
4 Solte as mangueiras do líquido de
arrefecimento do radiador de óleo. 5 Encha a caixa de mudanças (velocidades)
com fluido como descrito na seção ”Troca
5 Remova o radiador de óleo. do fluido e substituição do filtro” na
página 69.
6 Ajuste o nível do fluido da caixa de
mudanças (velocidades) como descrito na
seção ”Verificação do nível do fluido” nas
páginas 66-68.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 85
Descrição de serviço

Acumulador do retardador
(Aplicável apenas a caixas de mudanças
(velocidades) com retardador)
O acumulador do retardador está localizado
entre o radiador de óleo e a caixa de mudanças
(velocidades).

Remoção
1 Remova o conector (ficha) da válvula
solenóide levantando a trava (trinco).
2 Remova a conexão (ligação) de ar
comprimido.
3 Remova a mangueira de fluido do

103 542
acumulador.
4 Solte o acumulador do suporte.
Localização do acumulador do retardador
Instalação
1 Instale o acumulador no suporte.
2 Conecte a mangueira de fluido ao
acumulador.
3 Instale a conexão (ligação) de ar 4 1
comprimido.
4 Instale o conector (ficha). Assegure-se de
que a trava (trinco) prenda o conector
(ficha).

103 540

3 4 2
1 Conector (ficha) da válvula solenóide
2 Conexão (ligação) de ar comprimido
3 Conexão (ligação) da mangueira de fluido
4 Parafusos

© Scania CV AB 1997, Sweden


86 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Substituição da caixa de
mudanças (velocidades)
A Scania não fabrica essas caixas de mudanças
(velocidades) e portanto não pode assumir a
responsabilidade pelo serviço completo delas.
Por isso, você deve entrar em contato com seu
concessionário Allison antes de substituir uma
caixa de mudanças (velocidades).

Remoção

Intervenção por cima


1 Drene o líquido de arrefecimento do motor 587 129
com o adaptador 99 301 e o reservatório do
líquido de arrefecimento 587 129.
2 Abaixe a suspensão pneumática até o fim.
3 Bascule a cabina.

02_0382
99 301
4 Solte as mangueiras de líquido de
arrefecimento do motor.
5 Se o veículo tiver um motor de 12 litros:
Desconecte a bateria. O motor de partida
(arranque) deve ser removido mais tarde.

Intervenção pela parte de baixo


6 Drene o restante do líquido de
arrefecimento no radiador de óleo da caixa
de mudanças (velocidades) através do
bujão de drenagem no tubo do líquido de
arrefecimento.
Em seguida aparafuse o bujão de drenagem
de volta em seu lugar.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 87
Descrição de serviço

7 Solte as mangueiras de líquido de


arrefecimento do radiador de óleo.
8 Desconecte os conectores (fichas) da caixa
de mudanças (velocidades) e do sensor do
velocímetro.
Se a caixa de mudanças (velocidades) tiver
um retardador: Desconecte o conector
(ficha) da válvula solenóide do acumulador.
Veja o texto de atenção e a figura abaixo.

Localização do sensor do velocímetro na


maioria das caixas de mudanças
(velocidades) Allison. Veja também a
página 79.

! ATENÇÃO!

O fluido jorrará se a válvula solenóide do


acumulador estiver abastecida com
corrente. Por isso você deve
desconectar o conector (ficha). Veja a
figura.

103 541

Desconecte o conector (ficha) da


válvula solenóide do acumulador

© Scania CV AB 1997, Sweden


88 05:08-01 pb
Descrição de serviço

9 Drene o fluido da caixa de mudanças


(velocidades).

! ATENÇÃO!

Cuidado com líquido quente. Use luvas


de proteção e óculos.

10 Solte as mangueiras de fluido do radiador de


óleo. Se a caixa de mudanças (velocidades)
tiver um retardador, a mangueira de fluido
conectada ao acumulador também deverá
ser solta.
11 Remova a árvore (veio) de transmissão
dianteira. Mangueira de fluido do acumulador
Solte a árvore (veio) de transmissão da caixa
de mudanças (velocidades).
Remova o suporte do mancal de apoio na
travessa do quadro do chassi e abaixe a
árvore (veio) de transmissão dianteira.
Deixe a parte traseira da árvore (veio) de
transmissão pendurada no lugar.

12 Remova todas as tampas isoladoras de


ruído.
13 Motor de 9 litros: Remova o bujão da
carcaça (alojamento) do volante.
Motor de 12 litros: Remova o motor de Orifício de acesso na carcaça (alojamento)
partida (arranque). Isso fornecerá acesso do volante em motores de 9 litros. Como o
aos parafusos que prendem a membrana ao motor de 12 litros não tem esse orifício, em
conversor de torque (binário). seu lugar terá de ser usado o orifício do
motor de partida (arranque).

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 89
Descrição de serviço

14 Remova os 12 parafusos que prendem a


membrana e o conversor de torque
(binário) através do orifício de acesso na
carcaça (alojamento) do volante. Gire o
volante nas diversas posições de parafuso
usando a ferramenta de giro (viragem)
99 309.
15 Instale o fixador da caixa de mudanças
(velocidades). As peças do fixador são
mostradas na figura abaixo. Coloque
blocos de madeira entre o fixador e o cárter
de fluido. Prenda a caixa de mudanças
(velocidades) no fixador por meio de
cintas.

98 655−9 98 744 98 405−1

98 404

98 655−7
98 403

98 402 98 655−6

98 405−2
105 048

587 313

As peças do fixador acima também são apropriadas para o elevador de


componentes 587 500.

© Scania CV AB 1997, Sweden


90 05:08-01 pb
Descrição de serviço

16 Os itens indicados a seguir aplicam-se a


GA851/852:
Fixe os dois apoios do motor 99 318 na
viga do eixo dianteiro.
Aparafuse a luva (manga) espaçadora mais
baixa em cada apoio do motor. Não aperte
as porcas.
Ajuste com luvas (mangas) intermediárias
e com o dispositivo de ajuste rosqueado até
que os apoios do motor estejam na altura
certa.
Desaparafuse os dois parafusos do cárter
de óleo de modo que os prisioneiros do
dispositivo de ajuste possam ser instalados
nos orifícios. Escolha os parafusos do
cárter para que a luva (manga) 1 Apoio do motor
intermediária fique atrás do centro do eixo 2 Luva (manga) espaçadora
dianteiro. 3 Luva (manga) intermediária
Ajuste a posição das luvas (mangas) até 4 Dispositivo de ajuste
que elas estejam o mais retas possível e
aperte as porcas na luva (manga) mais
baixa.
Aparafuse o dispositivo de ajuste até que o
apoio atinja o cárter de óleo.

! ATENÇÃO!

Não altere a distância entre a viga do


eixo dianteiro e o chassi, por exemplo,
levantando a suspensão pneumática.
Há um risco do motor cair.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 91
Descrição de serviço

17 Os itens a seguir aplicam-se a GA851/852:


Solte os suportes da caixa de mudanças
(velocidades) das fixações. Levante a caixa
de mudanças (velocidades) de modo que
não haja tensão entre o motor e a caixa de
mudanças (velocidades).
Aparafuse os dispositivos de ajuste nos
apoios do motor.
Remova as fixações.

18 Desaparafuse as porcas que prendem o anel


espaçador e a caixa de mudanças
(velocidades) à carcaça (alojamento) do
volante do motor. Essas porcas estão
localizadas em prisioneiros que trespassam
totalmente a caixa e são aparafusados na
101585

carcaça (alojamento) do volante.


1 Porcas que prendem o anel espaçador e a
caixa de mudanças (velocidades) à
carcaça (alojamento) do volante
2 Parafuso que prende o anel espaçador à
caixa de mudanças (velocidades)

© Scania CV AB 1997, Sweden


92 05:08-01 pb
Descrição de serviço

19 Abaixe a caixa de mudanças (velocidades)


e retire ela. Certifique-se de que nada
agarre nela.
20 Remova o anel espaçador da caixa de
mudanças (velocidades).

21 Retire a carga dos mancais do conversor de


torque (binário) com braçadeiras ou cabo
de aço. Do contrário os mancais na caixa
de mudanças (velocidades) serão
submetidos a altas tensões e podem ser
danificados.
Se uma caixa de mudanças (velocidades)
de reposição tiver de ser instalada, você
pode usar as braçadeiras dela.
IMPORTANTE: Pressione o prisioneiro
central do conversor de torque (binário) para
cima ao retirar a carga do conversor de torque

104 850
(binário). Tensione o cabo de aço ou as
braçadeiras tanto que os mancais fiquem
realmente aliviados da carga.
Alivie a carga nos mancais do conversor de
As braçadeiras em questão não podem ser torque (binário) com braçadeiras (acima) ou
adquiridas da Scania e sim da Allison com cabo de aço (abaixo).
Transmission. Contudo, o cabo de aço servirá
como uma alternativa se você for cuidadoso.
104 851

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 93
Descrição de serviço

Instalação
Ao substituir a caixa de mudanças
(velocidades), as peças a seguir devem ser
transferidas para a caixa de mudanças
(velocidades) nova:
- anel espaçador
- acionador da membrana
- flange de acoplamento
- sensor do velocímetro
- uniões das mangueiras de fluido
- tubo do líquido de arrefecimento

Intervenção na caixa de mudanças


(velocidades) removida
1 Instale as uniões nas mangueiras de fluido.
Use anéis de vedação-O (O-rings) novos.
Momento (binário) de torque para caixas
de mudanças (velocidades) sem retardador:
60 Nm.
Momento (binário) de torque para caixas
de mudanças (velocidades) com
retardador: 70 Nm.
2 Instale o flange de acoplamento. Use uma
chapa de segurança nova e parafusos
novos.
Momento (Binário) de aperto da
GA750/751/752: 30 Nm.
Momento (Binário) de aperto da
GA851/852: 55 Nm.
3 Instale o sensor do velocímetro.
4 Certifique-se de que não haja resíduos de
tinta no flange que deve ser instalado
contra a carcaça (alojamento) do volante.

1 Prisioneiro no conversor de torque


(binário).
2 Flange da caixa de mudanças (velocidades)

© Scania CV AB 1997, Sweden


94 05:08-01 pb
Descrição de serviço

5 Remova o apoio do conversor de torque


(binário) (braçadeiras ou cabo de aço).
6 Instale o acionador da membrana no
conversor de torque (binário). Momento
(Binário) de aperto: 30 Nm.
7 Aparafuse o anel espaçador na caixa de
mudanças (velocidades). Momento
(Binário) de aperto: 60 Nm.

Nota: Todos os orifícios alternados são


vazados e destinam-se aos prisioneiros
na carcaça (alojamento) do volante.

8 Instale a caixa de mudanças (velocidades)


no fixador como mostrado na figura. 98 655−9 98 744 98 405−1

Coloque blocos de madeira entre o fixador 98 404


e o cárter de óleo. Prenda a caixa de
mudanças (velocidades) no fixador com 98 655−7

cintas. 98 403

9 Lubrifique o prisioneiro no conversor de 98 402 98 655−6


torque (binário) com graxa (massa) que
contém sulfureto de molibdênio (MoS2).
Veja a figura na página 94. 98 405−2

105 048
587 313

As peças do fixador acima também são


apropriadas para o elevador de componentes
587 500.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 95
Descrição de serviço

Intervenção por baixo


10 Alinhe a caixa de mudanças (velocidades)
com a carcaça (alojamento) do volante.
Gire o volante de modo que um dos
orifícios na membrana fique em oposição
ao orifício de acesso na carcaça
(alojamento) do volante do motor. Em
seguida gire o conversor de torque
(binário) de modo que os orifícios nele e a
membrana fiquem alinhados. Insira uma
chave de fenda como uma ferramenta de
centralização.
11 Aparafuse as porcas que prendem a caixa Orifício de acesso na carcaça (alojamento)
de mudanças (velocidades) à carcaça do volante do motor em motor de 9 litros.
(alojamento) do volante. Momento Como o motor de 12 litros não tem esse
(Binário) de aperto: 47 Nm. orifício, em seu lugar terá de ser usado o
orifício do motor de partida (arranque).
12 GA851/852: Instale as fixações no quadro
do chassi. Aperte os suportes na caixa de
mudanças (velocidades), se estes foram
soltos.
Remova os apoios do motor e reinstale os
parafusos do cárter de óleo. Instale os
suportes da caixa de mudanças
(velocidades) nas fixações. Use os
momentos (binários) de aperto como
indicado abaixo.
• Suporte na caixa de mudanças (velocidades)
(M16): 180 Nm.
• Suporte da caixa de mudanças (velocidades)
na fixação (M18 x 1.5): 270 Nm.
• Fixação no espaçador (M14): 112 Nm.
• Espaçador no quadro do chassi (M14):
112 Nm.
• Fixação no quadro do chassi (M14 x 1.5):
120 Nm.
13 Remova o fixador da caixa de mudanças
(velocidades).
14 Instale os 12 parafusos que prendem a
membrana ao conversor de torque
(binário). Momento (Binário) de aperto
30 Nm.

© Scania CV AB 1997, Sweden


96 05:08-01 pb
Descrição de serviço

15 Motor de 9 litros: Instale o bujão na carcaça


(alojamento) do volante.
Motor de 12 litros: Instale o motor de
partida (arranque).
16 Instale todas as tampas isoladoras de ruído.
17 Instale a árvore (veio) de transmissão
dianteira. Gire as peças da árvore (veio) de
transmissão de modo que todas as graxeiras
(bicos de lubrificação) fiquem viradas para
a mesma direção.
Aperte os parafusos da capa de rolamento a
105 Nm.

1 Conector (ficha) do sensor do


velocímetro (veja também a página 79)
2 Mangueiras de entrada e saída do
radiador de óleo

18 Conecte as mangueiras de fluido ao radiador


de óleo. Momento (Binário) de aperto:
70 Nm.
Conecte também a mangueira de fluido ao
acumulador se a caixa de mudanças
(velocidades) tiver um retardador.
19 Conecte as mangueiras do líquido de
arrefecimento ao radiador de óleo e ao
motor.

Mangueira de fluido do acumulador

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 97
Descrição de serviço

20 Conecte os conectores (fichas) elétricos na


caixa de mudanças (velocidades). Se a
caixa de mudanças (velocidades) tiver um
retardador, o conector (ficha) do
acumulador também deverá ser conectado.
21 Conecte o conector (ficha) do sensor do
velocímetro. Vede com um lacre de
chumbo.

103 541
22 Encha a caixa de mudanças (velocidades)
com fluido. As capacidades de fluido são
fornecidas na página 101. Conector (ficha) da válvula solenóide do
acumulador
23 Encha o sistema de arrefecimento com
líquido de arrefecimento usando o
respectivo reservatório 587 129 e o
adaptador 99 301 conectado à torneira de
drenagem. Conecte a mangueira de retorno
ao tubo de abastecimento do tanque de
expansão. teste Pro-Link da Allison. Entre em contato
O radiador de óleo da caixa de mudanças com seu concessionário Allison para obter
(velocidades) tem um nípel de sangria. ajuda nisso.
Conecte o adaptador 99 301
(de preferência com mangueira) ao nípel Se isso não puder ser feito, você precisará
de sangria no radiador de óleo. explicar ao cliente que o veículo deve ser
Encha até que um fluxo estável do líquido conduzido por várias horas, de modo que a
de arrefecimento saia do radiador de óleo. unidade de comando possa ”aprender” a caixa
Em seguida remova o adaptador do de mudanças (velocidades) nova. Isso deve ser
radiador de óleo e continue enchendo o explicado detalhadamente, pois o cliente
restante do sistema de arrefecimento. poderia ficar insatisfeito com sua nova caixa de
Quando o sistema de arrefecimento estiver mudanças (velocidades).
cheio, ligue o motor e deixe funcionar por
algum tempo. Complete conforme
necessário.
24 Execute uma verificação fria do nível do
fluido.
25 Execute uma verificação quente do nível
do fluido.

Após a substituição da caixa de


mudanças (velocidades)
A unidade de comando é afetada por uma
substituição da caixa de mudanças
(velocidades) pois ela está ajustada para a caixa
de mudanças (velocidades) antiga. Após uma
substituição da caixa de mudanças
(velocidades), você deve ativar a função de
aprendizado rápido usando o equipamento de

© Scania CV AB 1997, Sweden


98 05:08-01 pb
Descrição de serviço

Tomada de força • Se você desejar que a tomada de força


funcione em todas as ordens de marcha
(velocidade), o relé R72 deverá ser
Generalidades substituído por uma ponte de pino plano
isolada (no da peça 1 123 250).
As caixas de mudanças (velocidades) podem
ser instaladas com a tomada de força EG112 ou O acionamento e o desacionamento da tomada
EG210. O acionamento da tomada de força é de força são realizados por meio de uma
feito por meio de um interruptor na estação do embreagem. Isso significa que o motor não
motorista (condutor). precisa ser desligado para o acionamento da
tomada de força.
• Por padrão, a tomada de força é conectada
de modo que ela só funciona quando o
interruptor de ordem de marcha
(velocidade) está na posição N
(ponto morto).
Rpm da tomada de força

Tomada de força Rotação do motor

EG 112 1,17 x rpm do motor

EG 210 1,08 x rpm do motor

Torque (Binário) máximo da tomada de força

Tipo de utilização EG112 EG210

Operação por períodos curtos, 565 Nm 780 Nm


máx. de 5 min.
Operação contínua 395 Nm 545 Nm

Operação contínua em veículos de 455 Nm 625 Nm


resgate e emergência

Ajuste
O espaço entre as engrenagens da tomada de força e a caixa de mudanças (velocidades) é ajustado
por meio de uma junta de metal revestida de borracha. Essa junta se encontra entre a tomada de força
e a caixa de mudanças (velocidades). O espaço correto é ajustado na fábrica e em geral não precisa
de ajuste.

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 99
Descrição de serviço

© Scania CV AB 1997, Sweden


100 05:08-01 pb
Especificações

Especificações

Ferramentas especiais
N° da peça Designação Mostrada na página
98 402 Dispositivo para fixar eixo 90
98 403 Eixo fixador 90
98 404 Suporte 90
98 405-1 Baliza 90
98 405-2 Flange de levantamento 90
98 655-6 Placa de fixação 90
98 655-7 Apoio 90
98 655-9 Baliza 90
98 744 Mandril angular 90
99 217 Jogo de manômetros 62
99 301 Adaptador 87
99 309 Ferramenta de giro (viragem) -
99 318 Suporte para motor 91

Fluido
O fluido deve cumprir com a especificação DEXRON III ou Allison C4.
Capacidade de fluido na respectiva troca
GA750/751 aprox. 20 litros
GA851/852 aprox. 34 litros
Caixa de mudanças (velocidades) com retardador: + aprox. 1 litro

Capacidade total de fluido, incluindo o radiador de óleo


GA750/751 aprox. 27 litros
GA851/852 aprox. 50 litros
Caixa de mudanças (velocidades) com retardador: + aprox. 2 litros
Momentos (Binários) de aperto, etc. são mostrados na próxima página >

© Scania CV AB 1997, Sweden


05:08-01 pb 101
Especificações

Peso
GA750/751/752 aprox. 260 kg
GA851/852 aprox. 410 kg
Caixa de mudanças (velocidades) com retardador: + aprox. 40 kg

Os pesos especificados referem-se à caixa de mudanças (velocidades) sem fluido.


O centro de gravidade da caixa de mudanças (velocidades) fica aproximadamente na calha da
tampa do filtro de fluido.

Momentos (Binários) de aperto


Caixa de mudanças (velocidades) à carcaça (alojamento) do volante 47 Nm
Flange de acoplamento à caixa de mudanças (velocidades), GA750/751/752/R 30 Nm
Flange de acoplamento à caixa de mudanças (velocidades), GA851/852/R 55 Nm
Capa de rolamento ao flange de acoplamento 105 Nm

Uniões da mangueira de fluido na caixa de mudanças (velocidades) sem 60 Nm


retardador
Uniões da mangueira de fluido na caixa de mudanças (velocidades) com 70 Nm
retardador
Porca na mangueira de fluido 70 Nm

Membrana ao respectivo acionador 30 Nm


Membrana ao conversor de torque (binário) 30 Nm
Anel espaçador à carcaça (alojamento) do volante do motor 60 Nm

Suporte da caixa de mudanças (velocidades) (M16) em GA851/852/R 180 Nm


Suporte da caixa de mudanças (velocidades) ao amortecedor de vibrações 270 Nm
(M18 x 1,5) em GA851/852/R
Amortecedor de vibrações ao espaçador (M14) em GA851/852/R 112 Nm
Espaçador ao quadro do chassi (M14) em GA851/852/R 112 Nm
Amortecedor de vibrações ao quadro do chassi (M14 x 1,5) em GA851/852/R 120 Nm

© Scania CV AB 1997, Sweden


102 05:08-01 pb

Você também pode gostar