Você está na página 1de 142

Manual do condutor

G 650 GS

BMW Motorrad

The Ultimate
Riding Machine
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número do quadro Senhora/Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW O seu concessionário BMW
Motorrad terá todo o prazer
Ficamos felizes por se ter decidi- em ser-lhe útil sobre qualquer
do por uma moto BMW e gosta- dúvida que lhe possa surgir
ríamos de lhe dar as boas-vindas relativamente à sua moto.
ao círculo de motociclistas BMW.
Familiarize-se com a sua Muito prazer com a sua BMW,
nova moto, para que possa assim como uma boa viagem é o
movimentar-se com segurança que lhe deseja
no trânsito.
Leia o presente Manual do con- BMW Motorrad.
dutor, antes de colocar em mar-
cha a sua nova moto BMW. Aqui
pode encontrar informações im-
portantes sobre a utilização da
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta-
gens técnicas da sua BMW.
Para além disso, poderá obter
informações relativas à manu-
tenção e conservação, úteis para
garantir o funcionamento e a se-
gurança, bem como, para manter
da melhor forma possível o valor
do seu veículo.
Índice
Para encontrar um determinado 3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tensão prévia da mola . . . . . . 36
assunto, utilize também o índice Indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 36
remissivo no fim destas instru- Indicadores de advertência Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ções de utilização. padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Indicadores de advertência Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 4 Manuseamento . . . . . . . . . 27 Indicações de segurança . . . . 42
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Canhão de ignição e tranca- Lista de comprovação . . . . . . . 44
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 mento da direcção . . . . . . . . . . 28 Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Actualidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conta-quilómetros . . . . . . . . . . 30 Utilização todo-o-terreno . . . . 47
Vista de conjunto, lado es- Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicadores de mudança de Desligar a moto . . . . . . . . . . . . . 49
Vista de conjunto, lado direi- direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sistema de luzes de emer- Fixar a moto para o transpor-
Por baixo do assento . . . . . . . . 14 gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instrumento combinado . . . . . 15 Interruptor de desactivação 6 Tecnologia em porme-
Comandos do guiador, lado de emergência . . . . . . . . . . . . . . 32 nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aquecimento dos Sistema de travões com
Comandos no lado direito do punhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 54
guiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 34
Comandos ao centro do gui- Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . 57 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 117
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 58 Peças da carenagem . . . . . . . . 98 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 119
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9 Conservação . . . . . . . . . . 103 Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Produtos de conserva- Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
8 Manutenção . . . . . . . . . . . . . 65 Lavagem do veículo . . . . . . . 104 Valores de marcha . . . . . . . . 122
Indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Limpeza de peças sensí- 11 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ferramenta de bordo . . . . . . . . 66 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 105 Comunicação de defeitos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 66 Conservação da pintura . . . 105 relevantes em termos de
Sistema de travões . . . . . . . . . . 68 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 106 segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pastilhas dos travões . . . . . . . . 69 Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 106 SAV BMW Motorrad . . . . . . 125
Óleo dos travões . . . . . . . . . . . . 71 Colocar a moto em funcio- Qualidade do SAV BMW
Líquido de refrigeração . . . . . . 73 namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 74 10 Dados técnicos . . . . . . 109 BMW Motorrad prestações
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Tabela de avarias . . . . . . . . . 110 de mobilidade - Serviço
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Aparafusamentos. . . . . . . . . . 111 de desempanagem no lo-
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 cal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 114 Rede de serviços BMW
Apoio da roda dianteira Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 114 Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . 84 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 115 Trabalhos de manuten-
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Caixa de velocidades . . . . . . 115 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Diferencial da roda trasei- Confirmações de manuten-
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Auxílio de arranque exter- Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Confirmações SAV . . . . . . . . 132
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Indicações gerais

Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral Avisos especiais visam um SA Equipamento extra
1 No capítulo 2 deste Manual do
melhor manuseamento em Os equipamentos extra
processos de comando, controlo BMW já são tomados em
6 condutor, encontrará uma primei-
e ajuste, assim como em traba- consideração durante a
ra visão geral da sua moto. No
lhos de conservação. produção dos veículos.
capítulo 11 são documentados
todos os trabalhos de manuten- Assinala o fim de uma
SZ Extra opcional
ção e de reparação executados. indicação.
O extra opcional pode
Indicações gerais

O comprovativo dos trabalhos ser adquirido e reequipa-


de manutenção realizados é uma Instruções de acção.
do no seu concessionário
condição para prestações go- BMW Motorrad.
Resultado de uma acção.
odwill.
Caso pretenda, um dia, vender a Remete para uma página ABS Sistema antibloqueio das
sua moto BMW, não se esqueça com informações mais rodas em travagem.
de entregar também o Manual do pormenorizadas.
condutor; o manual é uma parte Equipamento
z importante da sua moto. Identifica o fim de uma
Ao comprar a sua moto BMW,
informação dependente
Abreviaturas e decidiu-se por um modelo com
dos acessórios ou do
um equipamento individual. Es-
símbolos tipo de equipamento.
te Manual do condutor descreve
Assinala advertências que é Binário de aperto. os equipamentos extra (SA) dis-
absolutamente necessário ponibilizados pela BMW e extras
ter em conta para a sua própria opcionais (SZ) seleccionados.
segurança e a de terceiros e para Data técnica. Por favor, tenha compreensão
proteger o seu veículo contra para o facto de também estarem
danos. descritas variantes de equipa-
mento que, possivelmente, não Actualidade
seleccionou. Também são possí-
O elevado nível de segurança e 1
veis divergências nacionalmente
de qualidade das motos BMW é 7
específicas em relação à moto
assegurado por um desenvolvi-
ilustrada.
mento contínuo na construção,
Se a sua BMW tiver equipamen-
equipamento e acessórios. As-
tos não descritos neste Manual
sim, podem existir eventuais di-
do condutor, então estes âmbitos

Indicações gerais
vergências entre este Manual do
estão descritos num Manual de
condutor e a sua moto. A BMW
instruções específico.
Motorrad também não pode ex-
cluir lapsos/erros. Pedimos, por-
Dados técnicos tanto, a sua compreensão para
Todas as indicações de dimen- o facto de não serem possíveis
são, peso e potência no Manual quaisquer reivindicações relativas
do condutor referem-se ao Ins- a indicações, ilustrações e descri-
tituto alemão de normalização ções contidas neste Manual. z
(Deutsche Institut für Normung
e. V., DIN) e respeitam as res-
pectivas normas de tolerância. É
possível que existam divergências
nas versões de cada país.
z
8
1

Indicações gerais
Visão geral

Visão geral
Vista de conjunto, lado
2
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Por baixo do assento . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 15
Comandos do guiador, lado esquer-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comandos no lado direito do guia- z
dor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comandos ao centro do guiador . . . . 18
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Bateria (por baixo da par- 11
te central da carenagem)
( 95)
2 Vareta do óleo e orifício
de enchimento do óleo do

Visão geral
motor ( 66)
3 Fechadura do assento
( 39)
4 Tomada ( 58)
5 Indicação do nível do líqui-
z
do de refrigeração ( 73)
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 50)
2 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 71)
3 Placa de características (no

Visão geral
tubo direito do quadro)
Número do quadro (no
apoio superior direito da
direcção)
4 Filtro do ar (por baixo da
z
carenagem lateral) ( 92)
5 Ajuste da tensão prévia da
mola traseira ( 36)
6 Ajuste do amortecimento
atrás ( 36)
7 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 72)
8 Tabela da pressão de en-
chimento (no braço osci-
lante da roda traseira)
Por baixo do assento
2 1 Caixa dos fusíveis ( 85)
14 2 Ferramenta de bordo
3 Tabela de carga útil
Compartimento para o Ma-
nual do condutor
Visão geral

z
Instrumento
combinado 2
1 Velocímetro 15
2 Luzes de controlo ( 20)
3 Conta-rotações
4 Comando do relógio
( 29)

Visão geral
5 Relógio
6 Comando do conta-quiló-
metros ( 30)
7 Conta-quilómetros
z
Comandos do guiador,
2 lado esquerdo
16 1 Sinal de luzes
2 Luz de máximos ( 31)
3 Buzina
4 Interruptor dos indicadores
de mudança de direcção
Visão geral

( 31)

z
Comandos no lado
direito do guiador 2
1 Interruptor de desactivação 17
de emergência ( 32)
2 Aquecimento dos punhos
( 33)
3 Tecla do motor de arran-

Visão geral
que ( 44)

z
Comandos ao centro do
2 guiador
18 1 Comando do ABS ( 34)
2 Sistema de luzes de emer-
Visão geral gência ( 32)

z
Indicações

Indicações
Indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
19
Indicadores de advertência
padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicadores de advertência ABS . . . . 23

Indicações
z
Indicações Indicadores de
3 Luzes de controlo advertência padrão
20 Representação
Indicações

z 1 Indicadores de mudança
de direcção As advertências são indicadas
2 Luz de máximos através das luzes de advertên-
3 Ralenti cia 1.
Pode encontrar uma visão geral
sobre as possíveis advertências
na página seguinte.
Visão geral dos indicadores de advertência
Luz de advertência Indicações de display Significado 3
Acende Atingida a reserva de combustível 21
( 22)

Acende Pressão do óleo do motor insuficiente


( 22)

Indicações
Acende Temperatura do líquido de refrigeração
demasiado elevada ( 22)

z
Atingida a reserva de Pressão do óleo do motor Acrescentar óleo de motor
3 combustível insuficiente ( 68).

22 Acende-se a luz de adver- Acende-se a luz de adver- Causa possível:


tência da reserva de com- tência da pressão do óleo
Em caso de nível de óleo do mo-
bustível. do motor.
tor correcto:
Uma falta de combustível A pressão do óleo no circuito do
óleo de lubrificação é demasia- Conduzir com pressão do
pode levar a falhas de com-
óleo insuficiente pode pro-
Indicações

bustão e a que o motor morra do baixa. Se a luz de advertência


acender, deve parar imediata- vocar danos no motor.
inesperadamente. As falhas de
mente e desligar o motor. Não prosseguir a marcha.
combustão podem danificar o
catalisador; um morrer inespera- A advertência de pressão Mandar eliminar o defeito o
do do motor pode dar origem a insuficiente do óleo do mo- mais rapidamente possível nu-
z acidentes. ma oficina especializada, de
tor não cumpre a função de uma
Não esgotar o combustível em verificação do nível de óleo. O preferência num concessionário
condução. nível correcto do óleo do motor BMW Motorrad.
Causa possível: só pode ser comprovado na va-
reta do óleo. Temperatura do líquido de
No depósito do combustível já só refrigeração demasiado
existe, no máximo, a reserva de Causa possível:
elevada
combustível. Nível de óleo do motor insufici-
Acende-se a luz de adver-
ente.
Quantidade de reserva tência da temperatura do
Verificar o nível do óleo do mo-
de combustível líquido de refrigeração.
tor ( 66).
Em caso de nível de óleo insufi- Se prosseguir a marcha
cerca de 4 l
ciente: com o motor sobreaqueci-
Abastecer ( 50). do poderá danificar o motor.
É absolutamente necessário res- Causa possível: Indicadores de
peitar as providências indicadas Refrigeração insuficiente. advertência ABS 3
em baixo. Se possível, circular em regime
Representação 23
Causa possível: de carga parcial para arrefecer
Nível do líquido de refrigeração o motor.
insuficiente. Em engarrafamentos, desligar o
Verificar o nível do líquido de motor; no entanto, deve deixar-
se a ignição ligada para que a

Indicações
refrigeração ( 73).
Em caso de nível do líquido de ventoinha do radiador continue
refrigeração insuficiente: a funcionar.
Acrescentar líquido de refrige- Se a temperatura do líquido de
ração ( 73). refrigeração for frequentemen-
te demasiado elevada, mandar z
Causa possível: eliminar o defeito o mais rapi- As advertências ABS são indica-
Ventoinha do radiador defeituosa. damente possível numa ofici- das através da luz de advertência
Se a ventoinha do radiador não na especializada, de preferên- ABS 1.
funcionar estando acesa a luz de cia num concessionário BMW A partir da página ( 54) po-
advertência para temperatura do Motorrad. derá encontrar mais informações
líquido de refrigeração: sobre este assunto e na página
Mandar eliminar o defeito o seguinte uma visão geral sobre
mais rapidamente possível nu- as possíveis advertências.
ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Visão geral dos indicadores de advertência
3 Luz de advertência Indicações de display Significado
24 Pisca Autodiagnóstico não concluído ( 25)

Acende ABS desligado ( 25)


Indicações

Acende Defeito ABS ( 25)

z
Autodiagnóstico não Activar a funcionalidade ABS
concluído ( 34). 3
A luz de advertência ABS Defeito ABS 25
pisca.
A luz de advertência ABS
Causa possível: acende-se.
A funcionalidade ABS não está Causa possível:
disponível porque o autodiag-

Indicações
A unidade de comando do ABS
nóstico não foi concluído. Para
detectou um defeito. A funciona-
verificar os sensores das rodas, é
lidade ABS não está disponível.
necessário que a moto se deslo-
que alguns metros. Pode prosseguir-se a marcha.
Deve ter-se em conta que a
Iniciar lentamente a marcha. z
função ABS não está dispo-
Deve ter-se em conta que a
nível. Observar outras infor-
funcionalidade ABS não está
mações referentes a situações
disponível até que o autodiag-
que podem dar origem a um
nóstico seja concluído.
defeito ABS ( 55).
ABS desligado Mandar eliminar o defeito o
A luz de advertência ABS mais rapidamente possível nu-
acende-se. ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
Causa possível: BMW Motorrad.
O sistema ABS foi desactivado
pelo condutor.
z
26
3

Indicações
Manuseamento

Manuseamento
Canhão de ignição e trancamento da Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 27
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Manuseamento
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicadores de mudança de direc-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sistema de luzes de emergência . . . 32
Interruptor de desactivação de
emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 z
Aquecimento dos punhos. . . . . . . . . . . 33
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 36
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Canhão de ignição Ligar a ignição Desligar a ignição
4 e trancamento da
28 direcção
Chave do veículo
Irá receber duas chaves princi-
pais e uma sobresselente.
A mesma chave é utilizada para o
Manuseamento

canhão de ignição e trancamento


da direcção, tampão do depósito
e fechadura do assento. Rodar a chave para a posi- Rodar a chave para a posi-
ção ON. ção R.
com mala SZ
Luz de presença e todos os Luz desligada.
com Topcase SZ
circuitos funcionais ligados. Bloqueio da direcção destran-
z A pedido também é possível uti-
O motor pode ser colocado em cado.
lizar a mesma chave nas malas e
funcionamento. A chave pode ser retirada.
na Topcase. Para o efeito, dirija-
É executado o autodiagnóstico
se a uma oficina especializada, Bloquear a coluna de
ABS. ( 45)
de preferência a um concessio- direcção sem luz de
nário BMW Motorrad.
estacionamento
Se a moto se encontrar so-
bre o descanso lateral, de-
pende do piso se o guiador vira
para a esquerda ou para a direita.
Contudo, sobre um piso plano,
a moto fica mais estável com o A chave pode ser retirada.
guiador virado para a esquerda
Bloquear a coluna de
4
do que com o guiador virado pa-
ra a direita. direcção com luz de 29
Sobre um piso plano, virar o gui- estacionamento
ador sempre para a esquerda Se a moto se encontrar so-
para bloquear o trancamento da bre o descanso lateral, de-
direcção. pende do piso se o guiador vira

Manuseamento
Virar o guiador para a esquerda para a esquerda ou para a direita.
ou direita. Contudo, sobre um piso plano, Rodar a chave para a posi-
a moto fica mais estável com o ção P, movendo ligeiramente
guiador virado para a esquerda o guiador.
do que com o guiador virado pa- Luz de presença ligada.
ra a direita. Bloqueio da direcção bloquea-
Sobre um piso plano, virar o gui- do. z
ador sempre para a esquerda A chave pode ser retirada.
para bloquear o trancamento da
direcção. Relógio
Virar o guiador para a esquerda Acertar o relógio
ou direita. Ligar a ignição.
Rodar a chave para a posi-
ção OFF, movendo ligeiramen- Este ajuste só pode ser
te o guiador. efectuado com o veículo
Bloqueio da direcção bloquea- parado.
do.
Conta-quilómetros Repor o conta-
4 Seleccionar a indicação quilómetros parcial
30 Ligar a ignição.
Ligar a ignição.
Seleccionar conta-quilómetros
Manuseamento parcial.

Accionar a tecla 1 as vezes ne-


cessárias ou mantê-la premida
o tempo necessário para que
sejam indicadas as horas pre-
tendidas.
Premir a tecla 1 até que seja
z Accionar a tecla 2 as vezes ne-
indicado o valor pretendido na
cessárias ou mantê-la premida Manter a tecla 1 premida, até
o tempo necessário para que zona 2.
que o conta-quilómetros parcial
sejam indicados os minutos De cada vez que se accionar a
tenha sido reposto.
pretendidos. tecla, são indicados alternada-
mente:
Acerto concluído. Luzes
Quilometragem total Luz de presença
Quilometragem parcial Depois de se ligar a ignição, a luz
de presença liga-se automatica-
mente.
A luz de presença solicita Luz de máximos Sinal de luzes
carga à bateria. Ligar a ig- 4
nição apenas durante um período
limitado. 31

Luz de médios
Depois de se ligar a ignição, a luz
de médios liga-se automatica-

Manuseamento
mente.
A luz de médios solicita
carga à bateria. Ligar a ig- Accionar o interruptor 1 à fren- Premir a tecla 1 para accionar
nição apenas durante um período te para ligar a luz de máximos. os sinais de luzes.
limitado. Accionar o interruptor 1 atrás
para desligar a luz de máximos. Indicadores de
mudança de direcção z
Operar o indicador de
mudança de direcção
Ligar a ignição.
Sistema de luzes de Premir o interruptor 1 à direita
4 emergência para desligar as luzes de emer-
gência.
32 Operar o sistema de luzes
de emergência Interruptor de
Ligar a ignição. desactivação de
O sistema de luzes de emergência
Manuseamento

emergência solicita carga à


bateria. Ligar o sistema de luzes
Premir a tecla 1 para a esquer- de emergência apenas durante
da, para ligar o indicador de um período limitado.
mudança de direcção esquer-
do.
Premir a tecla 1 para a direita,
z para ligar o indicador de mu-
dança de direcção direito.
Premir a tecla 1 na posição
central, para desligar os indica- 1 Interruptor de desactivação
dores de mudança de direcção. de emergência

O accionamento do inter-
Premir o interruptor 1 à es- ruptor de desactivação de
querda para ligar as luzes de emergência durante a marcha
emergência. pode originar o bloqueio da ro-
da traseira, levando assim a uma
Desligar a ignição.
queda.
Não accionar o interruptor de Aquecimento dos punhos apenas com o motor a
desactivação de emergência du- punhos trabalhar. 4
rante a marcha.
33
O interruptor de desactivação de
emergência permite desligar o
motor de modo rápido e simples.

Manuseamento
1 Interruptor do aquecimento 1 Interruptor na posição à
dos punhos direita: função de aqueci-
mento desligada.
2 Interruptor na posição cen- z
Os punhos do guiador podem
ser aquecidos em dois estágios. tral: 50 % de potência de
a Posição de funcionamento aquecimento.
O segundo estágio serve para
b Motor desligado. 3 Interruptor na posição à
aquecer rapidamente os punhos;
O motor só pode ser colo- em seguida, deve comutar-se esquerda: 100 % de po-
cado em marcha na posi- novamente para o primeiro está- tência de aquecimento.
ção de funcionamento. gio.
O aquecimento dos pu-
nhos solicita carga à ba-
teria. Ligar o aquecimento dos
ABS BMW Motorrad Funcionalidade ABS desligada. A luz de advertência ABS
4 Desactivar a função ABS Activar a funcionalidade
permanece apagada ou
continua a piscar.
34 Parar a moto ou ligar a ignição ABS Funcionalidade ABS activa.
com a moto parada.
Como alternativa, também se
pode desligar e voltar a ligar a
ignição.
Manuseamento

Se a lâmpada ABS conti-


nuar acesa após desligar e
ligar a ignição, existe um defeito
ABS.

Embraiagem
Manter premida a tecla 1 até
z que a luz de advertência do Ajustar a alavanca de
Manter premida a tecla 1 até embraiagem
ABS mude o seu comporta-
que a luz de advertência do
mento de indicação. O ajuste da alavanca da
ABS mude o seu comporta-
A luz de advertência ABS embraiagem durante a mar-
mento de indicação.
apaga-se; se o autodiag- cha pode provocar acidentes.
A luz de advertência ABS
nóstico não for concluído come- Ajustar a alavanca da
acende-se.
ça a piscar. embraiagem apenas com a moto
Soltar a tecla 1 no intervalo de Soltar a tecla 1 no intervalo de parada.
dois segundos. dois segundos.
A luz de advertência do
ABS continua acesa.
Retrovisores Ajustar o braço do
Ajustar os retrovisores retrovisor 4
35

Manuseamento
Rodar o parafuso de ajuste 1
para a posição desejada.
O parafuso de ajuste é Soltar a porca 1.
Colocar o retrovisor na posição
mais fácil de rodar se pres- Rodar o suporte do retrovisor
desejada, rodando-o.
sionar a alavanca da embraiagem para a posição desejada.
para a frente. Apertar a porca com binário; z
Possibilidades de ajuste: nessa ocasião, segurar o su-
da posição 1: distância mínima porte do retrovisor.
entre o punho do guiador e a Porca de capa do retrovi-
alavanca da embraiagem sor
até à posição 3: distância má-
xima entre o punho do guiador 20 Nm
e a alavanca da embraiagem
Tensão prévia da mola Para diminuir a tensão prévia
4 Ajuste na roda traseira
da mola, rodar a roda de
mão 1 no sentido da seta
36 A tensão prévia da mola na ro- SOFT.
da traseira deve ser adaptada à
carga da moto. Um aumento da Ajuste básico da tensão
carga útil exige um aumento da prévia da mola traseira
tensão prévia da mola, uma dimi-
Girar a roda de ajuste to-
Manuseamento

nuição do peso exige uma dimi-


talmente para a esquerda;
nuição correspondente da tensão
Os ajustes não sintonizados em seguida, 15 cliques para
prévia da mola.
da tensão prévia da mola trás. (Com depósito atesta-
Ajustar a tensão prévia da e do amortecimento deterioram do, com condutor 85 kg)
mola na roda traseira o comportamento de marcha da
Colocar a moto em posição de sua moto. Amortecimento
z descanso e certificar-se de que Adaptar o amortecimento à ten- Ajuste na roda traseira
o piso é plano e firme. são prévia da mola.
O amortecimento deve ser adap-
O ajuste da tensão prévia tado à tensão prévia da mola e à
da mola durante a marcha condição da faixa de rodagem.
pode dar origem a acidentes. Um aumento da tensão prévia da
Ajustar a tensão prévia da mola mola exige um amortecimento
com a moto parada. mais duro, uma diminuição da
Para aumentar a tensão prévia tensão prévia da mola exige um
da mola, rodar a roda de amortecimento mais suave.
mão 1 no sentido da seta Quanto mais duro o amorteci-
HARD. mento, mais é amortecido o mo-
vimento de compensação do Para diminuir o amortecimento,
conjunto mola/amortecedor em rodar o parafuso de ajuste 1 no 4
caso de irregularidades da faixa sentido da seta S.
de rodagem. Em caso de ajus- 37
Ajuste básico da fase de
te macio do amortecimento, o
tracção atrás
conjunto mola/amortecedor reage
mais rapidamente a irregularida- Rodar o parafuso de ajus-
des da faixa de rodagem. te inferior no sentido dos

Manuseamento
Ajustar o amortecimento ponteiros do relógio até ao
Com a ferramenta de bordo, encosto; em seguida, 0,5
na roda traseira
ajustar o amortecimento atra- voltas para trás (Com depó-
Colocar a moto em posição de vés do parafuso de ajuste 1. sito atestado, com condutor
descanso e certificar-se de que 85 kg)
o piso é plano e firme.
Pneus z
Verificar a pressão dos
pneus
Uma pressão dos pneus
incorrecta agrava as carac-
terísticas de marcha da moto e
reduz o tempo de vida útil dos
Para aumentar o amortecimen- pneus.
to, rodar o parafuso de ajuste 1 Certificar-se que a pressão dos
no sentido da seta H. pneus está correcta.
A altas velocidades, os in- Faróis
4 teriores das válvulas mon-
Pressão do pneu diantei-
ro Ajuste da altura do farol,
tadas na vertical tendem a abrir
38 sozinhas devido a forças centrífu- circulação à direita/
2,1 bar (Utilização com
gas. esquerda
acompanhante e/ou carga,
Para evitar perdas súbitas de com temperatura dos pneus Ao conduzir em países nos quais
pressão dos pneus, utilizar uma 20 °C) se circula do lado contrário àque-
capa de válvula com anel vedan- le em que a moto foi homologa-
Manuseamento

te de borracha na roda traseira e Pressão do pneu traseiro da, a luz de médios assimétrica
enroscá-la correctamente. irá encandear o trânsito em senti-
do contrário.
Colocar a moto em posição de 2,1 bar (Só condutor, com
descanso e certificar-se de que Mande adaptar o farol às res-
temperatura dos pneus pectivas circunstâncias numa
o piso é plano e firme. 20 °C) oficina especializada, de prefe-
Verificar a pressão dos pneus
2,3 bar (Utilização com rência num concessionário BMW
z com base nos seguintes da-
Motorrad.
dos. acompanhante e/ou carga,
com temperatura dos pneus
Pressão do pneu diantei- 20 °C) Altura do farol e tensão
ro Em caso de pressão insuficiente
prévia da mola
dos pneus: Por regra, a altura dos faróis
1,9 bar (Só condutor, com permanece constante graças à
temperatura dos pneus Corrigir a pressão dos pneus.
adaptação da tensão prévia da
20 °C) mola ao estado de carga.
Só em caso de elevada carga
útil, a adaptação da tensão prévia
da mola pode ser insuficiente.
Neste caso, é necessário adaptar ra assegurar o ajuste correcto,
a altura do farol ao peso. este deverá ser efectuado numa 4
Se tiver dúvidas sobre o oficina especializada, de prefe-
rência num concessionário BMW 39
ajuste base correcto do
farol, dirija-se a uma oficina es- Motorrad.
pecializada, de preferência um
concessionário BMW Motorrad.

Manuseamento
Ajuste da altura do farol
Rodar a fechadura do espaço
de arrumo 1 para a direita com
a chave do veículo.
Retirar a cobertura 2.

z
a A altura dos faróis é au-
mentada
b A altura dos faróis é dimi-
nuída
1 Ajuste da altura do farol
Em caso de carga útil muito ele- Assento
vada, a adaptação da tensão pré-
via da mola pode ser insuficien- Desmontar o assento
te. Para não encandear o trân- Colocar a moto em posição de
Puxar a alavanca de desblo-
sito em sentido contrário, pode descanso e certificar-se de que
queio 3 para cima, pressionan-
corrigir-se a altura dos faróis. Pa- o piso é plano e firme.
do a parte de trás do assento
para baixo, para auxiliar a ope- Pressionar a parte traseira do
4 ração. assento com força para baixo.
Levantar a parte traseira do O assento engata audivelmen-
40 assento e soltar a alavanca de te.
desbloqueio.
Retirar o assento e pousar com
o lado do revestimento sobre
uma superfície limpa.
Manuseamento

Montar o assento

z Colocar a cobertura 2.
Bloquear o fecho do espaço
de arrumo 1 com a chave do
veículo.

Aplicar os alojamentos 4 do
assento do banco nos disposi-
tivos de fixação 5 esquerdo e
direito.
Colocar o assento e empurrá-lo
para a frente até ao encosto.
Conduzir

Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 42
5
41
Lista de comprovação . . . . . . . . . . . . . . 44
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Conduzir
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 47
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desligar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 z
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fixar a moto para o transporte . . . . . . 51
Indicações de torizado e observar as indicações acordo com a placa de aviso
5 segurança de carga. na Topcase.

42 Adaptar o ajuste da tensão com mochila de depósito SZ


Equipamento para o
prévia da mola, o amortecimen- Prestar atenção à máxima car-
condutor to e a pressão dos pneus ao
Não se deve conduzir sem o ves- ga útil da mochila de depósito
peso total. e à respectiva velocidade máxi-
tuário adequado! Use sempre com mala SZ ma.
Capacete
Conduzir

Prestar atenção a uma capa-


Fato cidade uniforme das malas do Carga útil da mochila de
Luvas lado esquerdo e direito. depósito
Botas Prestar atenção à distribuição
z uniforme do peso do lado es-
máx 5 kg
Isto também se aplica para tra-
querdo e direito. Limite de velocidade pa-
jectos curtos e em qualquer es-
Guardar a bagagem mais pesa- ra conduzir com a mo-
tação do ano. O seu concessio-
da o mais fundo e atrás possí- chila de depósito colocada
nário BMW Motorrad terá todo o
vel.
prazer em aconselhá-lo e possui
Prestar atenção à carga máxi- máx 130 km/h
vestuário adequado para qual-
quer tipo de utilização. ma e à velocidade máxima de
acordo com a placa de aviso Velocidade
Carga correcta na mala. Ao conduzir a velocidades eleva-
das, o comportamento de mar-
Uma carga excessiva e uma com Topcase SZ cha da moto pode ser negativa-
carga desigual podem influ- Prestar atenção à carga máxi- mente influenciado por diversas
enciar a estabilidade de marcha ma e à velocidade máxima de condições periféricas:
da moto.
Não exceder o peso máximo au-
ajuste do sistema de molas e o perigo de sobreaquecimento e Perigo de
de amortecedores de danificação do catalisador. sobreaquecimento 5
distribuição desigual da carga Por essa razão, observar os se-
Se o motor funcionar du- 43
carenagem solta guintes pontos:
rante um período prolonga-
pressão dos pneus insuficiente Não deixar esgotar o depósito
do com o veículo parado, a refri-
deficiente perfil do pneu do combustível durante a con-
geração é insuficiente, podendo
etc. dução
provocar sobreaquecimento. Em
Não permitir que o motor tra-

Conduzir
casos extremos é possível o in-
Perigo de intoxicação balhe com os cachimbos para cêndio do veículo.
Os gases de escape contêm mo- velas de ignição retirados
Não deixar o motor funcionar
nóxido de carbono, que é um gás Parar imediatamente o motor desnecessariamente com o veí-
incolor e inodoro, mas tóxico. em caso de falhas de ignição culo parado. Após o arranque, z
A inalação de gases de es- Abastecer apenas gasolina sem iniciar imediatamente a marcha.
cape é prejudicial para a chumbo
saúde e pode provocar a perda Respeitar sempre os intervalos Manipulações
dos sentidos ou causar a morte. de manutenção previstos.
Manipulações na moto (p.
Não inalar os gases de escape. O combustível não queima- ex., unidade de comando
Não colocar o motor a trabalhar do destrói o catalisador. do motor, borboletas, embraia-
em recintos fechados. gem) podem dar origem a danos
Para proteger o catalisador, deve
prestar-se atenção aos pontos nos componentes em questão
Catalisador e à falha de funções relevantes
mencionados.
Se, devido a falhas de ignição, o em termos de segurança. Se os
catalisador for alimentado com danos resultarem de uma ma-
combustível por queimar, existe nipulação indevida, perde-se o
direito à garantia.
Não efectuar quaisquer Desgaste das pastilhas de tra- Colocar o motor em
5 manipulações. vão (em cada terceira paragem marcha
para abastecimento)
44 Lista de comprovação Tensão e lubrificação da cor-
Utilize a seguinte lista de veri- rente de transmissão
ficação para verificar importan-
tes informações, configurações Arrancar
e limites de desgaste antes de Descanso lateral
Conduzir

iniciar a marcha: Não é possível colocar a moto


Funcionamento dos travões em funcionamento com o des-
Níveis do óleo do travão dian- canso lateral desdobrado e uma
z teiro e traseiro velocidade engrenada. Se a mo- Interruptor de desactivação de
Funcionamento da embraiagem to tiver sido colocada em marcha emergência 1 em posição de
Ajuste dos amortecedores e em ponto-morto e, em seguida, funcionamento a.
tensão prévia da mola for engrenada uma velocidade
A lubrificação da caixa de
Profundidade do perfil e pres- com o descanso lateral desdo-
velocidades só está asse-
são dos pneus brado, o motor vai abaixo ("mor-
gurada com o motor a trabalhar.
Fixação segura das malas e da re").
Uma lubrificação insuficiente po-
bagagem
Caixa de velocidades de dar origem a danos na caixa
Em intervalos regulares: manual de velocidades.
Nível do óleo do motor (em Com o motor desligado, não per-
A moto pode ser colocada em
cada paragem para abasteci- mita que a moto role durante
marcha em ponto-morto ou uma
mento) longos períodos de tempo, nem
velocidade engrenada, com a
a empurre ao longo de grandes
embraiagem puxada.
percursos.
Ligar a ignição. teria ou solicitar um auxílio de
É executado o autodiagnóstico arranque. 5
ABS. ( 45) O motor pega. 45
Aguardar, até que a luz de ad- Se o motor não pegar, a tabe-
vertência da temperatura do la de avarias poderá servir de
líquido de refrigeração deixe de ajuda. ( 110)
piscar.
Autodiagnóstico ABS

Conduzir
Depois de se ligar a igni-
ção, a válvula do ralenti é A operacionalidade do ABS
posicionada. Se o posicionamen- Accionar a tecla do motor de BMW Motorrad é verificada
to demorar mais do que o Pre- arranque 2. através do autodiagnóstico.
Ride-Check, isso é assinalado A temperaturas muito bai- O autodiagnóstico ocorre z
pelo piscar da luz de advertên- xas, poderá ser necessário automaticamente depois de se
cia da temperatura do líquido de accionar o punho do acelerador ligar a ignição. Para verificar os
refrigeração. Deve aguardar-se durante o processo de arranque. sensores das rodas, é necessário
pela realização desta operação, Se as temperaturas ambiente fo- que a moto se desloque alguns
de modo a evitar problemas du- rem inferiores a 0 °C, accionar a metros.
rante a marcha. embraiagem depois de se ligar a Fase 1
ignição.
Verificação dos componen-
Se o motor não pegar, ape- tes do sistema diagnosticáveis
sar do motor de arranque com o veículo parado.
girar, a causa pode ser uma ten- A luz de advertência ABS
são insuficiente da bateria. Antes pisca.
de prosseguir com as tentati-
vas de arranque, carregar a ba-
Fase 2 Rodagem Nenhuma aceleração a plena
5 Verificação dos sensores das Os primeiros 1000 km
carga.
rodas durante o arranque. A plena carga, deve evitar bai-
46 Durante a rodagem, conduzir xas rotações.
A luz de advertência ABS
alternando frequentemente os Após 500 - 1200 km, mandar
pisca.
regimes de carga e de rota- efectuar a primeira inspecção.
Autodiagnóstico ABS ções.
concluído Optar por percursos sinuosos Pastilhas dos travões
Conduzir

e ligeiramente inclinados; se É necessário efectuar a rodagem


A luz de advertência do ABS
possível, evitar auto-estradas. às pastilhas de travão novas pa-
apaga-se.
Ultrapassar o número de ra que estas alcancem a força
z Se for indicado um defeito ABS rotações previsto durante de atrito ideal. A eficácia de tra-
após a conclusão do autodiag- a rodagem do motor aumenta o vagem reduzida pode ser com-
nóstico ABS: desgaste do mesmo. pensada por uma maior pressão
Pode prosseguir-se a marcha. Respeitar as rotações de roda- sobre as alavancas do travão.
Deve ter-se em conta que a gem prescritas. Pastilhas de travão novas
função ABS não está disponí- podem prolongar conside-
Não ultrapassar o número de
vel. ravelmente o percurso de trava-
rotações previsto durante a
Mandar eliminar o defeito o gem.
rodagem do motor.
mais rapidamente possível nu- Travar atempadamente.
ma oficina especializada, de número de rotações de
preferência num concessionário rodagem
BMW Motorrad.
máx 5000 min-1 (nos primei-
ros 1000 km)
Pneus Pressão dos pneus ra das pastilhas e substituí-las
Os pneus novos possuem uma Uma pressão dos pneus re-
atempadamente. 5
superfície lisa. Devem ser torna- duzida para condução em 47
Tensão prévia da mola e
dos ásperos durante a rodagem, todo-o-terreno agrava as carac- amortecimento
conduzindo-se com os cuidados terísticas de marcha da moto em
necessários e inclinações diferen- estradas asfaltadas e pode dar Para a marcha em todo-o-
tes. Só com a rodagem é que se origem a acidentes. terreno, os valores alterados
atinge a aderência total da super- da tensão prévia da mola e do

Conduzir
Certificar-se que a pressão dos
fície de contacto. pneus está correcta. amortecimento deterioram as ca-
racterísticas de marcha da moto
Pneus novos ainda não
Travões em percursos de piso consolida-
possuem a aderência to-
tal, em posições muito inclinadas Ao conduzir em percursos
do. z
existe perigo de acidente. Antes de abandonar o piso todo-
de piso não consolidado ou
o-terreno, ajustar a tensão pré-
Evitar posições muito sujos, a eficácia de travagem po-
via da mola e o amortecimento
inclinadas. de ser retardada devido a discos
correcto.
e pastilhas de travão sujos.
Utilização todo-o- Travar atempadamente, até Jantes
terreno o travão ter sido limpo por A BMW Motorrad recomenda a
travagem. verificação das jantes em relação
Após conduzir em todo o
terreno A condução em estradas a possíveis danos, após conduzir
não asfaltadas ou sujas dá o veículo em todo o terreno.
Após conduzir em todo o terre-
origem a um maior desgaste das
no, a BMW Motorrad recomenda
pastilhas de travão.
observar os seguintes pontos:
Verificar mais vezes a espessu-
Elemento de filtragem do ar sobre a roda dianteira. Quanto O bloqueio da roda dianteira
5 Avarias do motor através de
maior a carga sobre a roda, maior é impedido através do BMW
é a força de travagem que pode Motorrad ABS.
48 elementos de filtragem do
ser transmitida.
ar sujos.
Para se alcançar o menor per- Descidas acentuadas
Em caso de circulação num ter-
curso de travagem, o travão da Se, em descidas acentua-
reno poeirento, verificar o ele-
roda dianteira deve ser acciona- das, se travar exclusivamen-
mento de filtragem do ar em
do de modo continuado e com te com o travão traseiro, existe
Conduzir

intervalos de tempo curtos; se


uma força cada vez maior. Deste o risco de perda da eficácia de
necessário, limpar ou substituir.
modo, aproveita-se adequada- travagem. Em situações extre-
A aplicação sob condições bas- mente o aumento dinâmico de mas, pode dar-se a destruição
z tante poeirentas (desertos, este- carga na roda dianteira. Ao mes- dos travões devido a um sobrea-
pes, ou outras) exige a utilização mo tempo, também deverá ser quecimento.
de elementos de filtragem do ar, accionada a embraiagem. Nas Utilizar o travão dianteiro e trasei-
especialmente desenvolvidos pa- "travagens violentas" frequen- ro e travar com o motor.
ra situações deste tipo temente treinadas, nas quais a
pressão de travagem é gerada Travões molhados e sujos
Travões o mais rapidamente possível e Humidade e sujidade nos discos
Como é possível obter com toda a força, a distribuição e nas pastilhas de travão levam
dinâmica da carga não consegue
o menor percurso de a uma diminuição do efeito de
acompanhar o aumento da de- travagem.
travagem? saceleração nem transmitir por
Durante uma travagem, modifica- Nas seguintes situações deve
completo a força de travagem à
se a distribuição dinâmica da car- contar-se com um efeito de tra-
faixa de rodagem. Pode ocorrer
ga entre a roda dianteira e a roda vagem retardado ou deficiente:
o bloqueio da roda dianteira.
traseira. Quanto mais intensa
a travagem, maior será a carga
Ao conduzir à chuva e através Se o piso estiver em más Descanso articulado
de poças. condições, não é possível com descanso articulado SA 5
Após uma lavagem do veículo. assegurar um apoio seguro da
moto. Desligar o motor 49
Ao conduzir em estradas nas
quais foi espalhado sal. Na zona do descanso, pres- Se o piso estiver em más
Após trabalhos nos travões tar atenção a um piso firme e condições, não é possível
devido a resíduos de óleo ou plano. assegurar um apoio seguro da
massa lubrificante. moto.

Conduzir
Desdobrar o descanso lateral
Ao conduzir em faixas de roda- e colocar a moto em posição Na zona do descanso, pres-
gem sujas ou em todo o terre- de descanso. tar atenção a um piso firme e
no. plano.
O descanso lateral está
apenas preparado para o O descanso articulado pode
z
Má eficácia de travagem
devido a humidade e suji- peso da moto. recolher devido a movimen-
dade. Não se deve sentar sobre a tos demasiado bruscos originan-
Secar os travões ou limpá-los por moto com o descanso lateral do a queda do veículo.
travagem; se necessário, limpar. desdobrado. Com o descanso articulado des-
Travar atempadamente, até ao dobrado não deve sentar-se so-
Se a inclinação da estrada o
restabelecimento da total eficácia bre a moto.
permitir, virar o guiador para a
de travagem. esquerda. Desdobrar o descanso articu-
Em caso de declive, colocar a lado e acavalar a moto.
Desligar a moto moto virada para cima e engre-
Descanso lateral nar a 1.ª velocidade.
Desligar o motor
Abastecer Combustível com teor de máximo, ao bordo inferior do
5 O combustível é facilmente
chumbo destrói o catalisa- bocal de enchimento.
dor!
50 inflamável. Fogo no de- qualidade de combustível
Abastecer apenas combustível
pósito do combustível pode dar recomendada
sem chumbo.
origem a um incêndio e explosão.
Não fumar nem foguear durante Colocar a moto em posição de Normal sem chumbo
todas as actividades no depósito descanso e certificar-se de que 91 ROZ/RON
Conduzir

do combustível. o piso é plano e firme. 87 AKI


Abrir a tampa de protecção.
O combustível expande- Quantidade útil de com-
se sob a acção do calor. bustível
z Se o depósito do combustível
estiver demasiado cheio, pode cerca de 17,3 l
sair combustível e escorrer para a
faixa de rodagem. Desse modo, Quantidade de reserva
existe perigo de tombo. de combustível
Não encher o depósito de com-
cerca de 4 l
bustível em demasia.
Fechar o tampão do depósito
O combustível ataca as su- do combustível, pressionando-
perfícies de plástico, estas Destrancar o tampão 1 do de- o com força.
ficam baças ou feias. pósito de combustível com a Retirar a chave e fechar a tam-
Se as peças de plástico entrarem chave do veículo e abrir. pa de protecção.
em contacto com o combustível, Abastecer combustível da qua-
limpá-las de imediato. lidade abaixo indicada até, no
Fixar a moto para o
transporte 5
Proteger contra arranhões to- 51
dos os componentes, ao longo
dos quais são conduzidas as
cintas de fixação. P. ex., utilizar
fita adesiva ou panos macios.

Conduzir
Os componentes podem Fixar as cintas de fixação atrás,
ser danificados. de ambos os lados, nos poisa-
Não entalar nenhum componente pés do acompanhante e esticá- z
como, p. ex., tubos de travão ou las.
chicotes de cabos. Esticar todas as cintas de fixa-
ção de modo uniforme; o veí-
Fixar as cintas de fixação à
culo deve ser sujeito à máxima
frente, de ambos os lados, na
compressão elástica.
ponte inferior da forqueta teles-
A moto pode tombar para o cópica.
lado e cair.
Proteger a moto para que não
tombe para o lado.
Empurrar a moto para cima
da superfície de transporte;
não colocar sobre o descanso
lateral ou articulado.
z
52
5

Conduzir
Tecnologia em pormenor

Tecnologia em pormenor
Sistema de travões com ABS BMW
6
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 53

Tecnologia em pormenor
z
Sistema de travões com de travagem à máxima força de ta, gelo, neve), para que as rodas
6 ABS BMW Motorrad travagem transmissível, fazendo de circulação girem em todas as
com que as rodas continuem a situações imagináveis e para que
54 Como funciona o ABS? rodar e a estabilidade de marcha esteja assegurada a estabilidade
A máxima força de travagem que seja mantida independentemente de marcha. Depois de identificar
pode ser transmitida para a fai- da condição da faixa de rodagem. as circunstâncias reais, o siste-
xa de rodagem depende, entre ma regula a pressão de travagem
outros, do coeficiente de fricção O que sucede em caso de ideal.
Tecnologia em pormenor

da superfície do piso da faixa de irregularidades na faixa de


rodagem. Brita, gelo e neve, bem rodagem? Levantamento da roda
como pisos molhados oferecem Devido a ondulações ou irregu- traseira
um coeficiente de fricção consi- laridades na faixa de rodagem Em caso de elevada aderência
deravelmente pior que um tapete pode perder-se momentanea- entre os pneus e a estrada, o
de asfalto seco e limpo. Quan- mente o contacto entre o pneu e bloqueio da roda dianteira pode
to pior o coeficiente de fricção a superfície da faixa de rodagem, ser tardio ou nem sequer acon-
da faixa de rodagem, maior é o podendo diminuir a força de tra- tecer, mesmo em caso de for-
percurso de travagem. vagem transmissível até zero. te travagem. Do mesmo modo,
Se for excedida a máxima for- Caso se trave nesta situação, o também a intervenção do contro-
ça de travagem transmissível ABS tem de reduzir a pressão de lo ABS pode ser tardia ou nem
quando o condutor aumenta a travagem, de modo a assegurar sequer acontecer. Neste caso, a
z roda traseira pode levantar, origi-
pressão de travagem, as rodas a estabilidade de marcha quan-
começam a bloquear e perde-se do é restabelecido o contacto nando um capotamento da moto.
a estabilidade de marcha; existe com a faixa de rodagem. Nesse Uma travagem forte pode
o perigo de queda. Antes que momento, o ABS BMW Motor- originar o levantamento da
surja uma situação deste tipo, o rad deve partir de coeficientes de roda traseira.
ABS intervém e adapta a pressão fricção extremamente baixos (bri- Ao travar, tenha em atenção que
o controlo ABS não consegue defeito ABS. O pressuposto pa- p.ex., ao conduzir em todo-o-
evitar sempre que a roda traseira ra uma mensagem de defeito é terreno. 6
levante. que o autodiagnóstico tenha sido
concluído. Se, devido a uma das condições 55
Como está configurado o Para além dos problemas no de marcha acima descritas, ocor-
ABS BMW Motorrad? ABS BMW Motorrad, também rer uma mensagem de defeito, a
condições de marcha invulgares função ABS pode voltar a ser ac-
O ABS BMW Motorrad, no âmbi-
podem dar origem a uma mensa- tivada, bastando, para isso, desli-
to da física da deslocamento, as-

Tecnologia em pormenor
gem de defeito. gar e ligar de novo a ignição.
segura a estabilidade de marcha
em todos os solos. O sistema Condições de marcha Qual o papel de uma
não está optimizado para solici- invulgares:
manutenção periódica?
tações específicas resultantes de Conduzir durante um longo
condições extremas de competi- período de tempo sobre a roda Qualquer sistema tecno-
ção em todo-o-terreno ou sobre traseira (cavalinho). lógico só é eficaz quando
a pista de corridas. Roda traseira a rodar sem sair sujeito a uma manutenção cor-
do sítio com o travão da roda recta.
Situações específicas dianteira puxado (Burn Out). Para assegurar que o Integral
Para identificar a tendência para Aquecimento do veículo em ABS BMW Motorrad se encon-
o bloqueio das rodas, comparam- ralenti sobre um descanso arti- tre num estado de manutenção
se, entre outros, as rotações na perfeito, é absolutamente neces-
culado ou descanso auxiliar ou
sário respeitar os intervalos de z
roda dianteira e traseira. Se fo- com uma velocidade engrena-
rem identificados valores não da. inspecção prescritos.
plausíveis durante um período Roda traseira a bloquear duran-
de tempo mais longo, a função te um longo período de tempo,
ABS é desactivada por razões
de segurança e é indicado um
Reservas para a
6 segurança
56 O ABS BMW Motorrad não deve
dar origem a um modo de con-
dução menos atento, confiando
nos percursos de travagem me-
nores. Acima de tudo, é uma
reserva de segurança para situa-
Tecnologia em pormenor

ções de emergência.
Cuidado nas curvas! A travagem
nas curvas está sujeita a leis fí-
sicas de deslocação, que nem o
ABS BMW Motorrad pode evitar.

z
Acessórios

Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7
57
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Acessórios
z
Indicações gerais A BMW Motorrad não pode Tomadas
7 Para a sua moto, a BMW Motor-
testar todos os produtos de
Indicações sobre a utilização de
outras marcas, para verificar se
58 rad recomenda a utilização de tomadas:
podem ser utilizados nas motos
peças e acessórios autorizados
BMW sem colocar em risco a Funcionamento dos disposi-
pela BMW para o efeito.
segurança. Esta garantia não é tivos adicionais
O seu concessionário BMW
assegurada mesmo que tenha O funcionamento de aparelhos
Motorrad é o local certo para
sido atribuída uma autorização
Acessórios

obter peças e acessórios adicionais solicita carga à bateria.


legal nacionalmente específica. Prestar atenção, para manter a
originais BMW, outros produtos
Os testes realizados não podem capacidade de arranque da bate-
autorizados pela BMW, assim
considerar todas as condições ria.
como o correspondente
de utilização das motos BMW
aconselhamento qualificado.
z e, portanto, às vezes não são Colocação de cabos
Estas peças e produtos foram suficientes.
testados pela BMW em relação Os cabos das tomadas para os
Utilize apenas peças e acessórios dispositivos adicionais devem ser
à sua segurança, funcionamento
autorizados pela BMW para a sua colocados de modo a
e utilidade. A BMW assume a
moto. não atrapalhar o condutor
responsabilidade por eles.
Por outro lado, a BMW não pode Observe as regulamentações le- não restringir o ângulo de vi-
assumir a responsabilidade por gais para todas as modificações. ragem e as características de
qualquer tipo de peças ou aces- Oriente-se pelo Código da estra- marcha
sórios não autorizados. da do seu país. não poderem ficar entalados
Observe as indicações relativas
à importância das dimensões da
jante para os sistemas de regula-
ção da suspensão ( 78).
Mala
com mala SZ 7
59
Abrir a mala

Acessórios
Pressionar a tecla amarela 4 Fechar a tampa da mala 5.
para baixo; em simultâneo, pu- A tampa engata de forma audí-
xar a tampa da mala para fora. vel
Se a pega for fechada com
z
Fechar a mala
Rodar a chave 1 na fechadura o fecho da mala longitudi-
Rodar a chave na fechadura
da mala transversalmente ao nalmente ao sentido de marcha,
da mala transversalmente ao
sentido da marcha. a patilha de bloqueio pode ser
sentido da marcha.
Manter o bloqueio amarelo 2 danificada.
pressionado e levantar a pega Antes de fechar a pega, pres-
de transporte 3. tar atenção para que o fecho da
mala esteja transversalmente ao
sentido de marcha.
Rodar a pega de transporte 3
para baixo.
Rodar a chave no fecho da As alavancas de travamento
7 mala no sentido de marcha e só podem ser fechadas,
retirá-la. quando o revestimento exterior
60 da mala se encontra em um dos
Mudar o volume da mala dois batentes.
Abrir e esvaziar totalmente a
Fechar e engatar as quatro ala-
mala.
vancas de travamento 1.
Acessórios

Fechar a mala.

Retirar a mala Puxar o braço de desbloqueio


vermelho 4 para cima.
A tampa de bloqueio 5 abre-
z se.
Abrir por completo a tampa de
bloqueio.
Retirar a mala do suporte, pela
pega de transporte.
Soltar as quatro alavancas de
destravamento 1 dos engates
e abri-las.
Rodar a chave 1 na fechadura
Deslocar o revestimento exte-
da mala transversalmente ao
rior da mala, consoante a ca-
sentido da marcha.
pacidade desejada, para dentro
ou para fora até encostar. Manter o bloqueio amarelo 2
pressionado e levantar a pega
de transporte 3.
Montar a mala
7
61

Acessórios
Engatar a mala no respectivo Pressionar a tampa de blo-
Abrir a tampa de bloqueio 5 suporte 6. queio 5 para baixo até ao en-
por completo; para o efeito, Rodar a mala em direcção ao costo e manter nessa posição.
eventualmente, puxar a alavan- veículo; nessa ocasião, empur- Pressionar a alavanca de des- z
ca de desbloqueio vermelha 4 rar o apoio na mala até encos- bloqueio vermelha 4 para baixo.
para cima. tar na meia lua de fixação 7. A tampa de bloqueio engata.
Fechar a pega de transporte.
Rodar a chave no sentido da
marcha e retirá-la.

Topcase
com Topcase SZ
Abrir a Topcase Fechar Topcase Retirar Topcase
7
62

Acessórios

Eventualmente, destrancar a Fechar e segurar a tampa da Eventualmente, destrancar a


fechadura da Topcase 1. Topcase. fechadura da Topcase 1.
z Puxar a alavanca de bloqueio 2 Pressionar a alavanca de blo- Pressionar a alavanca de blo-
para cima e abrir a tampa da queio 2 totalmente para baixo queio 2 para baixo.
Topcase. Eventualmente, trancar a fe- Puxar a Topcase para trás, para
chadura da Topcase 1. fora do porta-bagagem.
Montar a Topcase sião, prestar atenção para que
a alavanca engate na posição 4 7
na placa de adaptação.
A alavanca de travamento en- 63
gata de forma audível.
Eventualmente, trancar a fe-
chadura da Topcase 1.

Acessórios
Empurrar a Topcase com as
guias 3 até ao encosto na pla-
ca de adaptação. z

Pressionar a alavanca de trava-


mento 2 para cima; nessa oca-
z
64
7

Acessórios
Manutenção

Manutenção
Indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8
65
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 66 Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Auxílio de arranque externo . . . . . . . . . 94
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Manutenção
Pastilhas dos travões . . . . . . . . . . . . . . . 69 Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . . 98
Óleo dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 73
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 z
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Apoio da roda dianteira BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indicações te uma oficina especializada, de 4 Chave de parafusos re-
8 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessionário versível com ponta para
BMW Motorrad. parafusos Phillips e para
66 descritos trabalhos para a verifi-
parafusos de cabeça fendi-
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo da
desgaste, que devem ser efectu-
Chave de parafusos pe-
ados com reduzidos encargos.
quena com ponta em cruz
Se for necessário considerar bi-
5 Chave Torx T25
Manutenção

nários de aperto específicos du-


Chave Torx T45
rante a montagem, estes são
indicados. Pode encontrar um 6 Fusíveis sobresselentes
quadro de todos os binários de com pinça
aperto necessários no capítulo Fusíveis mini de 4 A,
"Dados técnicos". 7,5 A, 10 A e 15 A
z
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 1 Chave de bocas Óleo do motor
e de reparação mais amplos no Abertura da chave 24 Verificar o nível do óleo
Manual de reparação, em DVD, Chave de bocas
adequado ao seu veículo, que do motor
Abertura da chave 15
poderá ser obtido no seu con- 2 Chave de bocas Uma quantidade insuficien-
cessionário BMW Motorrad. te de óleo de motor pode
Abertura da chave 14/19
levar ao bloqueio do motor, origi-
Para executar alguns dos traba- 3 Chave de velas
nando deste modo acidentes.
lhos descritos, são necessárias Prestar atenção ao nível correcto
ferramentas especiais e conhe- do óleo do motor.
cimentos sólidos sobre o assun-
to. Em caso de dúvidas, contac-
O nível do óleo depende e certificar-se de que o piso é
da temperatura do óleo. plano e firme. 8
Quanto mais elevada for a tem- com descanso articulado SA
peratura, maior é o nível no cárter 67
Colocar a moto à temperatura
do óleo. A verificação do nível de de funcionamento sobre o des-
óleo com o motor frio ou após canso articulado, certificando-
uma breve deslocação origina se de que o piso é plano e
interpretações erradas e, deste firme.

Manutenção
modo, quantidades de enchimen-
to de óleo erradas.
Limpar a faixa de medição 2 da
Para garantir uma indicação vareta do óleo com um pano
correcta do nível do óleo do seco
motor, verificar o nível de óleo
Colocar a vareta do óleo so-
apenas após uma deslocação
bre o orifício de enchimento
z
prolongada.
do óleo; no entanto, não deve
Limpar a zona do orifício de enroscá-la.
enchimento do óleo. Retirar a vareta do óleo e ler o
Deixar o motor a trabalhar em nível de óleo.
ralenti, até que o ventilador en- Desmontar a vareta do óleo 1.
tre em funcionamento, em se-
guida, deixar trabalhar durante
mais um minuto.
Desligar o motor
Manter a moto à temperatura
de funcionamento na vertical
Acrescentar óleo de Acrescentar óleo do motor até
8 motor ao nível nominal.
Colocar a moto em posição de Verificar o nível do óleo do mo-
68 tor ( 66).
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Montar a vareta do óleo.
Limpar a zona do orifício de
enchimento. Sistema de travões
Manutenção

Segurança de
funcionamento
Nível nominal do óleo do Um sistema de travões a funci-
motor onar correctamente é um pres-
suposto fundamental para que a
z Entre as marcas MIN e MAX sua moto circule com segurança
na estrada.
Se o nível de óleo for inferior à Não se deve conduzir a moto ca-
marca MIN: so existam dúvidas relativamente
Acrescentar óleo de motor à segurança de funcionamento
( 68). Desmontar a vareta do óleo 1. do sistema dos travões.
Óleo de motor insuficiente Neste caso, mande verificar o
Se o nível de óleo for superior à
ou em excesso pode cau- sistema de travões numa ofici-
marca MAX:
sar danos no motor. na especializada, de preferên-
Mandar corrigir o nível de óleo cia, num concessionário BMW
Prestar atenção ao nível correcto
numa oficina especializada, de Motorrad.
do óleo do motor.
preferência num concessionário
BMW Motorrad .
Trabalhos efectuados incor- Pastilhas dos travões
rectamente comprometem
Verificar a espessura 8
a segurança de funcionamento
do sistema de travões. das pastilhas do travão 69
Mandar efectuar todos os traba- dianteiro
lhos no sistema de travões por Colocar a moto em posição de
técnicos especializados. descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.

Manutenção
Verificar o funcionamento
dos travões
Accionar a alavanca do travão Espessura do disco do
de mão. travão dianteiro
Deve sentir-se um ponto de mín 1,0 mm (Apenas reves-
resistência claramente percep- z
timento de fricção sem placa
tível. de suporte. As marcas de
Accionar o pedal do travão. desgaste (ranhuras) devem
Deve sentir-se um ponto de ser nitidamente visíveis.)
resistência claramente percep-
Verificar a espessura das pas- Se as marcas de desgaste já não
tível.
tilhas dos travões através de forem nitidamente visíveis:
Não são perceptíveis pontos de
resistência claros: uma inspecção visual. Direcção Uma espessura mínima das
Mandar verificar os travões nu- do olhar: por entre os raios, pastilhas inferior ao exigido
ma oficina especializada, de em direcção à pinça do tra- origina uma eficácia de travagem
preferência num concessionário vão 1. reduzida e danos no travão.
BMW Motorrad. Para garantir a segurança de fun-
cionamento do sistema de tra-
vões, a espessura mínima das
8 pastilhas não deve ser inferior ao
exigido.
70
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Manutenção

Verificar a espessura
das pastilhas do travão Verificar a espessura das pas-
Limite de desgaste da
traseiro tilhas dos travões através de
pastilha do travão trasei-
Colocar a moto em posição de um exame visual. Direcção do
ro
descanso e certificar-se de que olhar: de trás, em direcção à
z pinça do travão 1. mín 1,0 mm (Apenas reves-
o piso é plano e firme.
timento de fricção sem placa
de suporte. As marcas de
desgaste devem ser nitida-
mente visíveis.)
Quando a marca de desgaste
deixar de ser visível:
Uma espessura mínima das
pastilhas inferior ao exigido
origina uma eficácia de travagem
reduzida e danos no travão.
Para garantir a segurança de fun-
cionamento do sistema de tra- com descanso articulado SA
vões, a espessura mínima das Colocar a moto sobre o des- 8
pastilhas não deve ser inferior ao canso central, certificando-
exigido. 71
se de que o piso é plano e
Mandar substituir as pastilhas firme.
de travão numa oficina espe-
Colocar o guiador na posição a
cializada, de preferência num
direito.
concessionário BMW Motorrad

Manutenção
.
Nível do óleo do travão
Óleo dos travões dianteiro
Verificar o nível do óleo
do travão dianteiro Óleo de travões DOT4 z
O nível do óleo dos travões
Se existir óleo de travões
não deve ser inferior à mar-
insuficiente no reservatório,
ca MIN. (Reservatório do
pode entrar ar no sistema dos
óleo dos travões na horizon-
travões. Isto dá origem a uma
Ler o nível no reservatório do tal)
eficácia de travagem extrema-
mente reduzida. óleo do travão dianteiro 1. O nível do óleo dos travões des-
Verificar regularmente o nível do Devido ao desgaste das ce abaixo do nível autorizado:
óleo dos travões. pastilhas de travão, o nível Mandar eliminar o defeito o
do óleo dos travões baixa no re- mais rapidamente possível nu-
Manter a moto direita e ma oficina especializada, de
servatório do óleo dos travões.
certificar-se de que o piso é preferência num concessionário
plano e firme. BMW Motorrad.
Verificar o nível do óleo
8 do travão traseiro
72 Se existir óleo de travões
insuficiente no reservatório,
pode entrar ar no sistema dos
travões. Isto dá origem a uma
eficácia de travagem extrema-
Manutenção

mente reduzida.
Verificar regularmente o nível do
óleo dos travões. Ler o nível no reservatório do
Nível do óleo do travão
óleo do travão traseiro 1.
Manter a moto direita e traseiro
certificar-se de que o piso é Devido ao desgaste das
z plano e firme. pastilhas de travão, o nível Óleo de travões DOT4
com descanso articulado SA do óleo dos travões baixa no re- O nível do óleo dos travões
Colocar a moto sobre o des- servatório do óleo dos travões. não deve ser inferior à mar-
canso central, certificando- ca MIN. (Reservatório do
se de que o piso é plano e óleo dos travões na horizon-
firme. tal)
O nível do óleo dos travões des-
ce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível nu-
ma oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Líquido de refrigeração
Verificar o nível do líquido 8
de refrigeração 73
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.

Manutenção
Abrir o tampão 1 do depósito
Nível nominal do líquido
de compensação do líquido
de refrigeração
de refrigeração e acrescentar
Entre as marcas MIN e MAX líquido de refrigeração até ao
nível nominal. z
no depósito de compensa-
ção Verificar o nível do líquido de
refrigeração ( 73).
O nível do líquido de refrigeração
Fechar o tampão do depósito
Ler o nível do líquido de refri- desce abaixo do nível autorizado:
de compensação do líquido de
geração no depósito de com- Acrescentar líquido de refrige-
refrigeração.
pensação 1. ração.
Montar carenagem lateral es-
Acrescentar líquido de querda ( 101).
refrigeração
Desmontar a carenagem lateral
esquerda ( 100).
Embraiagem A folga da alavanca da embraia- ajuste 3 no sentido inverso ao
8 Verificar folga da alavanca gem encontra-se fora de tolerân- dos ponteiros do relógio.
cia: Verificar folga da alavanca da
74 da embraiagem embraiagem ( 74).
Ajustar a folga da alavanca da
embraiagem ( 74). Repetir os passos de trabalho
até que a folga da embraiagem
Ajustar a folga da esteja correctamente ajustada.
alavanca da embraiagem Apertar a porca 2.
Manutenção

Puxar o fole 1 sobre o parafuso


de ajuste.

Pneus
z Verificar a profundidade
Puxar a alavanca de embraia- de perfil do pneu
gem, até que seja perceptível
uma resistência. O comportamento de mar-
Medir folga da alavanca da em- cha da sua moto pode
braiagem a. alterar-se negativamente mesmo
Empurrar o fole 1 para trás. antes de se atingir a profundida-
Folga da manete da em- Soltar a porca 2. de mínima do perfil legalmente
braiagem Para aumentar a folga da em- em vigor.
braiagem: rodar o parafuso de Mandar substituir os pneus mes-
1...2 mm ajuste 3 no sentido dos pontei- mo antes de se atingir a profun-
ros do relógio. didade mínima do perfil.
Para diminuir a folga da em-
braiagem: rodar o parafuso de
Colocar a moto em posição de Jantes Se for audível uma sequência de
descanso e certificar-se de que
Verificar as jantes sons acústicos desigual: 8
o piso é plano e firme. Mandar verificar os raios numa
Medir a profundidade de perfil Colocar a moto em posição de 75
oficina especializada, de pre-
dos pneus nas ranhuras prin- descanso e certificar-se de que ferência num concessionário
cipais do perfil com marcas de o piso é plano e firme. BMW Motorrad.
desgaste. Por meio de um exame visual,
verificar se existem danifica- Corrente
Em cada pneu existem

Manutenção
ções nas jantes.
marcas de desgaste inte- Lubrificar a corrente
Mandar verificar e, se necessá-
gradas nas ranhuras principais do
rio, substituir as jantes danifica- O tempo de vida útil da
perfil. Se o perfil do pneu tiver
das numa oficina especializada, corrente de transmissão é
diminuído até ao nível das mar-
de preferência num concessio- reduzido substancialmente devi-
cas, significa que o pneu está
completamente gasto. As posi-
nário BMW Motorrad. do a sujidade, poeira e lubrifica- z
ções das marcas estão assina- ção insuficiente.
Verificar os raios Limpar e lubrificar regulamente a
ladas no bordo do pneu, p. ex.
Colocar a moto em posição de corrente de transmissão.
através das letras TI, TWI ou de
descanso e certificar-se de que
uma seta. Lubrificar a corrente de trans-
o piso é plano e firme.
Se a profundidade mínima do missão, no mínimo, a cada
Passar o punho de uma chave
perfil for alcançada: 620 mls (1000 km). Após uma
de parafusos ou objecto seme-
Substituir o pneu afectado. condução em condições mo-
lhante sobre os raios; nessa al-
lhadas ou com poeira e sujida-
tura, prestar atenção à sequên-
de, deverá efectuar a lubrifica-
cia sons acústicos.
ção mais cedo.
Desligar a ignição e engrenar Ajustar a flecha da
8 ponto-morto. corrente
Limpar a corrente de trans- Colocar a moto em posição de
76 missão com um produto de descanso e certificar-se de que
limpeza adequado, secar e apli- o piso é plano e firme.
car produto lubrificante para
correntes.
Limpar o lubrificante em exces-
Manutenção

so.
Com auxílio de uma chave de
Verificar a flecha da
parafusos, pressionar a cor-
corrente rente para cima e para baixo e
Colocar a moto em posição de medir a diferença a.
z descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Flecha da corrente
Rodar a roda traseira até al-
Soltar a porca do eixo de
cançar o ponto em que existe
35...45 mm (Veículo sem encaixe 1; se for necessário,
menos folga na corrente.
carga sobre o descanso arti- contra-apoiar do lado
culado) esquerdo.
Se o valor medido se encontrar Ajustar a flecha da corrente
fora da tolerância autorizada: com os parafusos de ajuste 2 à
Ajustar a flecha da corrente esquerda e direita.
( 76). Verificar a flecha da corrente
( 76).
Prestar atenção, para que se- Rodas
ja ajustado o mesmo valor da
Recomendação de pneus 8
escala 3 à esquerda e à direita.
Apertar a porca do eixo de en- Para cada dimensão de pneu, a 77
caixe 1 com binário; se for ne- BMW Motorrad testou e clas-
cessário, contra-apoiar do lado sificou como seguras para o
esquerdo. trânsito determinadas marcas
de pneus. Para outros pneus, a

Manutenção
Fixação do eixo de en- BMW Motorrad não pode analisar
caixe traseiro se os mesmos são adequados,
Desgaste elevado. não podendo, por isso, garantir a
100 Nm Se for detectado desgaste segurança de circulação.
num dos componentes do con- A BMW Motorrad aconselha que
Verificar o desgaste da junto de carretos, é necessário apenas sejam utilizados pneus
corrente z
substituir o conjunto completo. testados pela BMW Motorrad.
Colocar a moto em posição de Na máxima posição traseira do Pode obter informações porme-
descanso e certificar-se de que carreto, puxar a corrente para norizadas no seu concessionário
o piso é plano e firme. trás. BMW Motorrad ou na Internet
As pontas dos dentes ainda em "www.bmw-motorrad.com".
devem estar dentro dos elos
da corrente.
É possível retirar a corrente para
além das pontas dos dentes:
Dirija-se a uma oficina espe-
cializada, de preferência a um
concessionário BMW Motorrad.
Influência das dimensões nário BMW Motorrad. Em alguns
8 das rodas sobre os casos, os dados registados na
sistemas de regulação da unidade de comando podem ser
78 adaptados às novas dimensões
suspensão
da roda.
As dimensões da roda têm uma
importância considerável no sis- Desmontar a roda
tema ABS. Especialmente, o diâ- dianteira
Manutenção

metro e a largura das rodas estão sem descanso articulado SA


consignados como base para to-
Colocar a moto sobre um Desmontar o parafuso 1 e reti-
dos os cálculos necessários na
descanso auxiliar adequado, rar o sensor ABS do orifício.
unidade de comando. Uma alte-
certificando-se de que o piso é Levantar a moto à frente, até a
ração destas dimensões, através
plano e firme. roda dianteira girar livremente.
z da montagem de rodas diferen-
tes das montadas de série, pode com descanso articulado SA Para levantar a moto, a BMW
dar origem a efeitos graves no Motorrad recomenda a utiliza-
Colocar a moto sobre o des-
conforto do controlo do sistema. ção do apoio de roda dianteira
canso articulado, certificando-
Também as rodas sensoras ne- BMW Motorrad.
se de que o piso é plano e
cessárias à detecção do número Montar o descanso da roda
firme.
de rotações da roda devem com- dianteira ( 84).
binar com o sistema instalado e
não podem ser trocadas.
Caso pretenda montar outras ro-
das na sua moto, deverá antes
conversar com uma oficina es-
pecializada sobre o assunto, de
preferência com um concessio-
A roda dianteira deve ser
montada no sentido de 8
marcha.
Prestar atenção às setas que in- 79
dicam o sentido de marcha no
pneu ou na jante.
Fazer rolar a roda dianteira pa-

Manutenção
ra dentro da respectiva guia;
nessa ocasião, passar o disco
Soltar o parafuso de fixação de Retirar os casquilhos distancia- de travão entre as pastilhas de
eixo 2. dores 4 e 5 do cubo da roda. travão.
Desmontar o eixo 3; nessa
ocasião, apoiar a roda. Montar a roda dianteira
Não deve remover a massa
z
lubrificante do eixo.
Fazer sair a roda dianteira para
a frente, rolando-a.

Levantar a roda dianteira e


Inserir os casquilhos distanci- montar o eixo 3 com binário.
adores 5 e 4 sobre o cubo da
roda.
8 Fixação do eixo de en-
caixe dianteiro
80
45 Nm
Retirar o apoio da roda diantei-
ra.
Accionar o travão de mão e
Manutenção

comprimir vigorosamente a for-


queta de mola várias vezes.
Apertar o parafuso de fixação Colocar o sensor ABS no orifí- Desmontar dois parafusos 1.
do eixo 2 com binário. cio e montar o parafuso 1.

Dispositivo de aperto do sem descanso articulado SA


z eixo de encaixe dianteiro Retirar o descanso auxiliar.
23 Nm Desmontar a roda traseira
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.

Desmontar três parafusos 2


e retirar o resguardo da roda
traseira.
sem descanso articulado SA
Colocar a moto sobre um 8
descanso auxiliar adequado,
81
certificando-se de que o piso é
plano e firme.

com descanso articulado SA


Colocar a moto sobre o des-

Manutenção
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e
Desmontar a porca do eixo 2; Empurrar a roda traseira o má-
firme.
se for necessário, contra-apoiar ximo possível para a frente e
do lado esquerdo. retirar a corrente 4 do carreto.
Soltar os parafusos de ajuste 3
à esquerda e à direita, girando-
z
os no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio.

Desmontar o parafuso 1 do
sensor da velocidade e retirar o
sensor velocidade do dispositi- Desmontar o eixo de encaixe 5,
vo de fixação. apoiando a roda traseira.
Rolar a roda traseira para trás,
para fora do braço oscilante,
segurando a pinça do travão do
8 lado esquerdo.

82 O carreto e os casquilhos
distanciadores à esquerda
e à direita estão frouxos na roda.
Durante a desmontagem, prestar
atenção para não danificar ou
perder estas peças.
Manutenção

Montar a roda traseira Assegurar-se de que a pinça Levantar a roda traseira e pas-
Uniões aparafusadas aper- do travão desliza na guia 6. sar o eixo de encaixe 5 através
tadas com um binário er- Fazer entrar a roda traseira pa- do braço oscilante, a pinça do
rado podem soltar-se ou causar ra dentro do braço oscilante, travão e a roda traseira.
z rolando-a; nessa ocasião, enca-
danos na união aparafusada.
Mandar sempre verificar os biná- minhar o disco de travão entre
rios de aperto numa oficina es- as pastilhas de travão.
pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
8
83

Manutenção
Rolar a roda traseira o máximo Colocar o sensor da velocida- Aplicar o resguardo da roda
possível para a frente e colocar de no dispositivo de fixação e traseira e montar três parafu-
a corrente 4 sobre o carreto. montar o parafuso 1 do sensor sos 2.
da velocidade.
Ajustar a flecha da corrente
z
( 76).

sem descanso articulado SA


Retirar o descanso auxiliar.

Montar a porca do eixo 2; no Montar dois parafusos 1.


entanto, não apertar ainda.
Apoio da roda dianteira canso central ou um descanso
8 BMW Motorrad auxiliar.

84 Utilizar o apoio da roda


Montar o descanso da
dianteira com a referência
roda dianteira (0 402 240).
sem descanso articulado SA
Colocar a moto sobre um des-
canso auxiliar adequado.
Manutenção

com descanso articulado SA


Montar os batentes de borra-
Colocar a moto sobre o des- cha 4 à esquerda e à direita na
canso articulado, certificando- posição superior.
se de que o piso é plano e
Ajustar o apoio de modo cen-
z firme.
trado em relação à roda dian-
O descanso da roda dian- teira e deslocá-lo para o eixo
teira BMW Motorrad não Soltar os parafusos de ajuste 1 dianteiro.
se destina a segurar motos sem do apoio da roda dianteira. Alinhar os dois suportes 2 de
descanso central ou outros des- Empurrar os dois suportes 2 modo a que a forqueta diantei-
cansos auxiliares. Um veículo para fora até que a forqueta ra apoie de forma segura.
apoiado apenas sobre o descan- dianteira caiba entre eles. Apertar os parafusos de ajus-
so da roda dianteira e a roda tra- Ajustar a altura desejada do te 1.
seira pode tombar. apoio da roda dianteira com o
Antes de levantar a moto com o auxílio dos pinos de fixação 3.
descanso da roda dianteira BMW
Motorrad, colocá-la sobre o des-
Fusíveis Puxar o fusível defeituoso para
Desmontar o fusível.
cima, para fora da caixa dos 8
fusíveis.
Ao curto-circuitar fusíveis 85
Em caso de danos frequen-
defeituosos, existe perigo tes nos fusíveis, mande ve-
de incêndio. rificar o sistema eléctrico numa
Substituir os fusíveis defeituosos oficina especializada, de prefe-
por novos. rência num concessionário BMW

Manutenção
Desligar a ignição. Motorrad.
Se a moto for levantada em Desmontar o assento ( 39).
demasia à frente, o descan- Montar o fusível.
so auxiliar levanta do chão e a
moto pode tombar para o lado.
z
Ao levantar a moto, prestar aten-
ção para que o descanso auxiliar
permaneça no chão. Eventual-
mente, adaptar a altura do apoio
da roda dianteira ou do descanso
auxiliar.
Pressionar o apoio da roda di-
anteira uniformemente para Apertar as duas alavancas de Substituir o fusível defeituoso
baixo, para levantar a moto. travamento 1 e retirar a tampa por um fusível com a necessá-
dos fusíveis. ria amperagem.
No capítulo "Dados técni- A lâmpada está sob pres- Substituir a lâmpada da
8 cos" pode encontrar uma são, em caso de danifica- luz de médios e máximos
visão geral da ocupação dos fu- ção são possíveis ferimentos.
86 Durante estes trabalhos,
síveis e as amperagens neces- Ao substituir as lâmpadas, usar
uma moto que não esteja
sárias. Os números no gráfico óculos de protecção e protecção
apoiada de modo seguro pode
correspondem aos números dos para as mãos.
tombar.
fusíveis.
No capítulo "Dados técni- Certificar-se de que a moto está
Manutenção

Fechar a tampa dos fusíveis. cos", pode encontrar uma segura.


O bloqueio engata de forma visão geral dos tipos de lâmpa-
Colocar a moto em posição de
audível. das montados na sua moto.
descanso e certificar-se de que
Montar o assento ( 40). Não tocar no vidro das lâm- o piso é plano e firme.
padas novas com os dedos Desligar a ignição.
Lâmpadas
z desprotegidos. Para efectuar a
Indicações montagem, utilizar um pano seco
e limpo. Acumulações de sujida-
Uma avaria da lâmpada na
de, em particular, óleos e massas
moto representa um risco
lubrificantes prejudicam a irradia-
para a segurança, pois torna-se
ção de calor. A consequência é
mais difícil o veículo ser visto por
o sobreaquecimento das lâmpa-
outros transeuntes.
das e, portanto, uma menor vida
Substituir as lâmpadas defei-
útil.
tuosas o mais rápido possível,
de preferência deve trazer sem-
pre consigo as luzes de reserva Separar a ficha de ligação 1.
correspondentes.
8
87

Manutenção
Extrair a capa de borracha 2. Soltar o anel de retenção 3, Montar a lâmpada 4; ao fazê-
O cabo da luz de presença girando-o no sentido inverso lo, prestar atenção ao correcto
está envolvido pela capa ao dos ponteiros do relógio e posicionamento da saliência 5.
de borracha. Isto faz com que retirá-lo.
Desmontar a lâmpada 4.
z
não se possa extrair a capa de
borracha.
Substituir a lâmpada defeituo-
sa.
Meio de iluminação para
luz de médios e luz de
máximos
H4 / 12 V / 55 W / 60 W
Aplicar o anel de retenção 3 e
travá-lo girando-o no sentido
inverso ao dos ponteiros do Substituir a lâmpada da
8 relógio. luz de presença
88 Durante estes trabalhos,
uma moto que não esteja
apoiada de modo seguro pode
tombar.
Certificar-se de que a moto está
Manutenção

segura.
Colocar a moto em posição de
Extrair a capa de borracha 2.
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. O cabo da luz de presença
Desligar a ignição. está envolvido pela capa
Colocar a capa de borracha 2.
z de borracha. Isto faz com que
não se possa extrair a capa de
borracha.

Fechar a ficha de ligação 1. Separar a ficha de ligação 1.


Substituir a lâmpada defeituo-
sa. 8
Meio de iluminação para 89
a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W

Manutenção
Puxar o suporte da luz de pre- Inserir o suporte da luz de pre-
sença 3 para fora da carcaça sença 3 na carcaça do farol.
do farol.
z

Inserir a lâmpada no suporte.

Colocar a capa de borracha 2.


Puxar a lâmpada para fora do
suporte.
8
90

Manutenção

Fechar a ficha de ligação 1. Desmontar o parafuso 1. Pressionar a lâmpada 2 no su-


porte e retirá-la, girando-a no
Substituir as lâmpadas sentido inverso ao dos pontei-
dos indicadores de ros do relógio.
z mudança de direcção
Substituir a lâmpada defeituo-
dianteiros e traseiros
sa.
Durante estes trabalhos,
uma moto que não esteja Meio de iluminação para
apoiada de modo seguro pode luzes intermitentes dian-
tombar. teiras
Certificar-se de que a moto está R10W / 12 V / 10 W
segura. Puxar o vidro difusor para fora
da carcaça do retrovisor, pelo
Colocar a moto em posição de lado do aparafusamento.
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Substituir a lâmpada do
Meio de iluminação para
luzes intermitentes tra- farolim traseiro e da luz 8
seiras do travão 91
Durante estes trabalhos,
R10W / 12 V / 10 W
uma moto que não esteja
apoiada de modo seguro pode
tombar.

Manutenção
Certificar-se de que a moto está
segura.
Colocar o vidro do farol no alo-
jamento da lâmpada pelo lado Colocar a moto em posição de
do veículo e fechar. descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição. z

Pressionar a lâmpada 2 no su-


porte e montá-la girando-a no
sentido dos ponteiros do reló-
gio.

Montar o parafuso 1.
sentido inverso ao dos pontei-
8 ros do relógio.

92 Substituir a lâmpada defeituo-


sa.
Meio de iluminação para
o farolim traseiro/luz de
travão
Manutenção

P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
Desmontar dois parafusos 1 e Aplicar o vidro do farolim tra-
retirar o vidro do farolim trasei- seiro e montar dois parafu-
ro. sos 1.
z Filtro do ar
Substituir o elemento de
filtragem do ar
Desmontar a parte lateral direi-
ta da carenagem ( 98).

Pressionar a lâmpada 2 no su-


porte e montá-la, girando-a no
Pressionar a lâmpada 2 no su- sentido dos ponteiros do reló-
porte e retirá-la, girando-a no gio.
8
93

Manutenção
Desmontar dois parafusos 1. Retirar o elemento de filtragem Fechar a ficha de ligação 5.
Extrair a flange de junção 2. do ar 6.
Separar o tubo de admissão 3
da caixa do filtro de ar e retirá-
lo do alojamento 4.
z

Introduzir o tubo de admissão


Colocar um elemento de filtra- no alojamento 4.
gem do ar 6 limpo ou novo.

Separar a ficha de ligação 5.


Montar dois parafusos 1. de arranque com pinças (positivo/
8 Montar a parte lateral direita da
negativo) totalmente isoladas.

94 carenagem ( 99). O arranque externo com


uma tensão superior a 12 V
Auxílio de arranque pode causar danos no sistema
electrónico do veículo.
externo A bateria do veículo fornecedor
A capacidade de carga dos
Manutenção

de corrente deve apresentar uma


condutores eléctricos re- tensão de 12 V.
Introduzir o tubo de admissão lativamente à tomada de bordo
Colocar a moto em posição de
nas guias 7 da caixa do filtro não está dimensionada para um
descanso e certificar-se de que
de ar. Prestar atenção para não arranque externo da moto. Uma
o piso é plano e firme.
vincar as juntas de borracha do corrente demasiado elevada po-
z elemento de filtragem do ar. de originar um incêndio nos ca- Desmontar o assento ( 39).
bos ou danos no sistema electró-
nico do veículo.
Não utilizar a tomada de bor-
do para o arranque externo da
moto.
Podem ocorrer curto-cir-
cuitos devido a um contac-
to por descuido entre as pinças
(positivo/negativo) dos cabos de
auxílio de arranque e o veículo. Retirar a cobertura 1 do ponto
Encaixar a flange de junção 2. Utilizar apenas cabos de auxílio auxiliar da bateria.
Com o cabo de auxílio de ar- Deixar os dois motores a tra- Para se conseguir uma longa
ranque vermelho, ligar primeiro balhar durante alguns minutos duração da bateria, devem 8
o ponto auxiliar da bateria do antes de separar os cabos de observar-se os seguintes pontos:
próprio veículo com o pólo po- auxílio de arranque. Manter a superfície da bateria 95
sitivo da bateria do segundo Separar os cabos de auxílio de limpa e seca
veículo. arranque primeiro do pólo ne- Para efectuar o carregamento
Com o cabo de auxílio de ar- gativo ou do ponto de massa; da bateria, observar as indica-
ranque preto, ligar um ponto em seguida, do pólo positivo ções de carga que se encon-

Manutenção
de massa adequado no próprio ou do ponto auxiliar da bateria. tram nas páginas seguintes
veículo (por ex., o parafuso 2) Para colocar o motor em Não colocar a bateria em posi-
com um ponto de massa ade- marcha, não utilizar nenhum ção invertida
quado ou o pólo negativo da spray para auxiliar o arranque ou
bateria do segundo veículo. Com a bateria conectada,
meios semelhantes.
Durante o processo de auxílio a electrónica de bordo (re- z
de arranque, colocar o motor Montar o assento ( 40). lógio, etc.) descarrega a bateria.
do veículo fornecedor de cor- Isto pode provocar uma descarga
rente em marcha. Bateria total da bateria. Neste caso, não
Ligar o motor do veículo com a Indicações de tem qualquer direito à garantia.
bateria descarregada como ha- Se a moto ficar parada por um
manutenção
bitualmente; caso não seja bem período superior a quatro sema-
A conservação, carga e armaze- nas, separar a bateria do veículo
sucedido, repetir a tentativa de namento adequados aumentam a
arranque apenas após alguns ou conectar um aparelho de con-
vida útil da bateria e são essen- servação de carga à bateria.
minutos de modo a proteger o ciais para eventuais pretensões
motor de arranque e a bateria sobre direitos à garantia.
de alimentação.
Carregar bateria Carregar a bateria conectada Desmontar a bateria
8 conectada apenas através da tomada de Desligar a ignição.
corrente. Desmontar a parte central da
96 Efectuar a carga da bate-
Observar o Manual de instru- carenagem ( 102).
ria conectada directamente
ções do carregador de baterias.
nos pólos da bateria pode origi-
nar danos no sistema electrónico Carregar a bateria
do veículo. desconectada
Manutenção

Para carregar a bateria através


Carregar a bateria com um car-
dos seus pólos: separar primeiro
regador de baterias adequado.
a ligação à bateria.
Observar o Manual de instru-
Se, com a ignição ligada, as ções do carregador de baterias.
luzes de controlo e o dis- Depois de terminada a carga,
z play multifunções permanecerem soltar os bornes terminais do
desligados, a bateria está com- carregador dos pólos da bate-
pletamente descarregada. O car- Empurrar para trás a cobertu-
ria. ra 1 do pólo positivo da bateria.
regamento de uma bateria com-
pletamente descarregada através Em caso de imobilizações Uma ordem de separação
da tomada pode dar origem a prolongadas, deverá errada da ligação aumenta
danos no sistema electrónico do recarregar-se regularmente a o risco de curto-circuito.
veículo. bateria. Para o efeito, observar É absolutamente necessário res-
as normas de utilização da sua peitar a sequência.
Uma bateria totalmente descar-
bateria. Antes da colocação em
regada deverá ser sempre carre- Desmontar primeiro o cabo do
funcionamento, é necessário
gada directamente nos pólos da negativo 2.
voltar a carregar completamente
bateria desconectada. Em seguida, retirar o cabo do
a bateria.
positivo 3.
Soltar a cinta de fixação da ba- Em seguida, montar o cabo do
teria 4 e o tubo flexível de ven- negativo 2. 8
tilação 5. Empurrar a cobertura 1 sobre o
Retirar a bateria para cima; em pólo positivo da bateria. 97
caso de dificuldades, auxiliar Montar a parte central da care-
através de movimentos oscilan- nagem ( 102).
tes.
Acertar o relógio ( 29).

Manutenção
Montar a bateria
Verificar o nível do
electrólito da bateria Nível nominal do líquido
Verificar o nível do electrólito da bateria
de três em três meses.
Desmontar a bateria ( 96). Água destilada z
Entre as marcas MIN e MAX
Se o nível do electrólito se en-
contrar abaixo da marca MIN:
Acrescentar água destilada até
Inserir a bateria e montar o tu- ao nível nominal.
bo flexível de ventilação 5.
Aplicar a cinta de fixação da
bateria 4.
Montar primeiro o cabo do po-
sitivo 3.
Ler o nível do electrólito pela
marca 1.
Peças da carenagem
8 Desmontar a parte lateral
98 direita da carenagem
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Manutenção

Separar a ficha de ligação 2. Soltar o parafuso 4.


Desmontar o assento ( 39).

Desmontar quatro parafusos 1


e retirar o indicador de
mudança de direcção com
revestimento.
Puxar a carenagem lateral na
Desmontar dois parafusos 3. posição 5 para fora do aloja-
mento; em seguida, retirar a
carenagem lateral para cima.
Montar a parte lateral
direita da carenagem 8
99

Manutenção
Apertar o parafuso 4. Fechar a ficha de ligação 2.

Encaixar a carenagem lateral


nos locais 6 na parte central da z
carenagem e pressionar para
dentro do alojamento 5.

Montar dois parafusos 3. Colocar o indicador de mudan-


Montar o assento ( 40). ça de direcção com revesti-
mento e montar quatro parafu-
sos 1.
Desmontar a carenagem
8 lateral esquerda
100 Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
Manutenção o piso é plano e firme.

Separar a ficha de ligação 2. Soltar o parafuso 5.


Desmontar o assento ( 39).

z
Desmontar quatro parafusos 1
e retirar o indicador de
mudança de direcção com
revestimento.

Puxar a carenagem lateral na


Desmontar dois parafusos 3. posição 6 para fora do aloja-
Desmontar o tampão do orifício mento; em seguida, retirar a
de enchimento do óleo 4. carenagem lateral para cima.
Ao fazê-lo, prestar atenção pa-
ra não danificar as mangas de
borracha 7. 8
Montar carenagem lateral 101
esquerda

Manutenção
Apertar o parafuso 5. Fechar a ficha de ligação 2.

z
Passar a carenagem lateral a
partir de cima sobre o orifício
de enchimento do óleo. Ao
fazê-lo, prestar atenção para
não danificar as mangas de
borracha 7.
Encaixar a carenagem lateral Montar o tampão do orifício de Colocar o indicador de mudan-
nos locais 8 na parte central da enchimento do óleo 4. ça de direcção com revesti-
carenagem e pressionar para Montar dois parafusos 3. mento e montar quatro parafu-
dentro do alojamento 6. Montar o assento ( 40). sos 1.
Desmontar a parte central Montar a parte central da
8 da carenagem carenagem
102 Desmontar a parte lateral direi-
ta da carenagem ( 98).
Desmontar a carenagem lateral
esquerda ( 100).
Manutenção

Aplicar a parte central da care-


z nagem e montar dois parafu-
sos 1.
Montar carenagem lateral es-
querda ( 101).
Desmontar dois parafusos 1 e Montar a parte lateral direita da
retirar a parte central da care- carenagem ( 99).
nagem.
Conservação

Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 104
9
103
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 104
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 105
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Colocar a moto em funcionamen-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 z
Produtos de Lavagem do veículo devido a discos e pastilhas de
9 conservação Antes de efectuar a lavagem do
travão húmidos.
Travar atempadamente, até os
104 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad reco-
discos e pastilhas dos travões
utilização de produtos de limpeza menda que os insectos e as su-
estarem secos ou terem sido
e conservação disponíveis no seu jidades resistentes nos compo-
secos por travagem.
concessionário BMW Motorrad. nentes pintados sejam amoleci-
Os BMW CareProducts foram dos utilizando um removedor de A água quente intensifica o
Conservação

verificados em relação aos mate- insectos BMW. efeito do sal.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nódo- Utilizar apenas água fria para eli-
experimentados na prática ofere- as, não lavar o veículo imediata- minar o sal utilizado nas estradas
cendo uma conservação e pro- mente após uma forte exposição para degelar.
tecção ideais para os materiais ao Sol ou ao Sol. A elevada pressão da água
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais de equipamentos a jacto
z frequentemente, em particular, de vapor pode causar danos nos
A utilização de produtos
durante os meses de Inverno. vedantes, no sistema hidráulico
de limpeza e conservação
Para remover o sal utilizado nas dos travões, no sistema eléctrico
inadequados pode originar danos
estradas para degelar, limpar a e no assento.
nas peças do veículo.
moto com água fria imediata- Não utilizar equipamentos a jacto
Para a limpeza, não utilizar sol-
mente depois de se terminar a de vapor ou de alta pressão.
ventes como nitrodiluentes, pro-
marcha.
dutos de limpeza a frio, combus-
tível ou semelhantes, nem produ- Depois de se lavar a moto,
tos de limpeza com álcool. após passagens por água
ou com chuva, a eficácia de tra-
vagem pode actuar com atraso
Limpeza de peças Amolecer a sujidade resis- As lamelas do radiador
sensíveis do veículo tente e os insectos, colo- deformam-se facilmente. 9
cando um pano húmido por cima Ao limpar o radiador, prestar
Materiais plásticos destes. atenção para não deformar as 105
Limpar as peças de plástico com lamelas.
água e emulsão de conservação Cromados
para materiais plásticos BMW. Limpar as peças cromadas cui- Borracha
Isto refere-se particularmente a: dadosamente com suficiente Tratar peças de borracha com

Conservação
Pára-brisas e deflector aerodi- água e champô para automóveis água ou um produto conservador
nâmico BMW, em particular, se tiverem de borracha BMW.
Vidros dos faróis de plástico entrado em contacto com sal uti- A utilização de sprays de
Vidro de cobertura do instru- lizado nas estradas para degelar. silicone para a conservação
mento combinado Para um tratamento adicional, de vedantes de borracha pode
Peças pretas, por pintar deve utilizar-se uma massa de originar danificações. z
polir cromados.
Se as peças de plástico Não utilizar sprays de silicone ou
forem limpas com produtos Radiador outros produtos de conservação
de limpeza inadequados, podem que contenham silicone.
Limpar regularmente o radiador,
surgir danos na superfície. de modo a evitar um sobreaque-
Para limpar peças de plástico,
Conservação da
cimento do motor causado por
não utilizar produtos de limpeza uma refrigeração insuficiente. pintura
com álcool, com solventes ou Utilizar, p.ex., uma mangueira de Uma lavagem regular do veículo
que arranhem. jardim com pouca pressão de previne contra actuações prolon-
As esponjas para moscas ou es- água. gadas de materiais prejudiciais
ponjas com superfície dura tam- para a pintura, particularmente se
bém podem provocar riscos. o veículo for conduzido em zonas
com uma elevada poluição do alcatrão BMW. Em seguida, efec- Peças não tratadas e croma-
9 ar ou sujidades naturais, p. ex., tuar a conservação da pintura das devem ser untadas com
resina das árvores ou pólen. nestes pontos. massa consistente não ácida
106 No entanto, devem remover-se (vaselina).
de imediato os materiais parti- Conservação Parar a moto num espaço se-
cularmente agressivos; de con- Para proteger a pintura, a BMW co, de modo a que as duas
trário, poderão surgir alterações Motorrad recomenda que utili- rodas estejam aliviadas.
ou descolorações da pintura. ze apenas cera para automóveis Antes de imobilizar a mo-
Conservação

Destes materiais fazem parte, BMW ou um produto que conte- to, mande mudar o óleo
p. ex., combustível derramado, nha ceras de carnaúba ou sintéti- do motor e o filtro de óleo numa
óleo, gordura, óleo de travões, cas. oficina especializada, de prefe-
bem como excrementos de aves. A pintura necessita de ser con- rência num concessionário BMW
Neste caso, recomendamos o servada, quando a água deixa de Motorrad. Efectuar os trabalhos
z produto de polimento para au- formar bolhas. para imobilização/colocação em
tomóveis BMW ou o produto de funcionamento da moto junto
limpeza da pintura BMW. Imobilizar a moto com o Serviço de manutenção
Sujidades na superfície da pintu- ou a Inspecção.
ra são particularmente fáceis de Limpeza da moto.
detectar após uma lavagem do Desmontar a bateria.
Pulverizar a alavanca do tra-
Colocar a moto em
veículo. Remover imediatamen-
te estas sujidades com gasolina vão e da embraiagem, o apoio funcionamento
de limpeza ou álcool etílico num do descanso lateral e, se ne- Retirar o produto de conserva-
pano ou num bocado de algodão cessário, o apoio do descanso ção exterior.
limpo. A BMW Motorrad reco- articulado com um produto lu- Limpeza da moto.
menda que elimine as nódoas brificante adequado. Montar a bateria operacional.
de alcatrão com o removedor de
Antes de iniciar a marcha: ob-
servar a lista de comprovação. 9
107

Conservação
z
z
9

Conservação
108
Dados técnicos

Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10
109
Aparafusamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Dados técnicos
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 115
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 116
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 z
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tabela de avarias
10 O motor não pega ou pega com dificuldade
110 Causa Reparação
Interruptor de desactivação de emergência Interruptor de desactivação de emergência em
posição de funcionamento.
Descanso lateral Recolher descanso lateral ( 44).
Dados técnicos

Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ponto-morto


nada. ou accionar a embraiagem ( 44).
Depósito de combustível vazio Abastecer ( 50).
Bateria descarregada Carregar bateria conectada ( 96).

z
Aparafusamentos
Roda dianteira Valor Válida 10
111
Fixação do eixo de encaixe di-
anteiro
M16 x 1,5 - 10.9 45 Nm
Dispositivo de aperto do eixo de

Dados técnicos
encaixe dianteiro
M8 x 20 23 Nm
Roda traseira Valor Válida
Fixação do eixo de encaixe tra-
seiro
z
M16 x 1,5 100 Nm
Parafusos de aperto da corrente
de transmissão
M8 x 70 10 Nm
Suporte do retrovisor Valor Válida
Porca de capa do retrovisor
20 Nm
Suporte do retrovisor Valor Válida
10 Parafuso de aperto do retrovisor
112 ao comando no guiador
21 Nm
Dados técnicos

z
Motor
Tipo de motor Motor de um cilindro, de quatro tempos, unidade
10
de comando DOHC com accionamento de cor- 113
rente de rolos, 4 válvulas accionadas através de
touches em forma de copo, veio de equilíbrio, re-
frigeração por líquido para o cilindro e a culassa,
bomba da água integrada, caixa de 5 velocidades

Dados técnicos
e lubrificação por cárter seco.
Cilindrada 652 cm3
Diâmetro do cilindro 100 mm
Curso do pistão 83 mm
Taxa de compressão 11,5:1
Potência nominal 37 kW, A uma rotação de: 6500 min-1 z
com redução da potência SZ 25 kW, A uma rotação de: 5500 min-1
Binário 60 Nm, A uma rotação de: 4800 min-1
com redução da potência SZ 51 Nm, A uma rotação de: 4000 min-1
Número de rotações máximo máx 7500 min-1
Regime de ralenti 1480 min-1
Combustível
10 qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo
114 91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 17,3 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Dados técnicos

A BMW recomenda combustíveis BP

Óleo do motor
Quantidade de enchimento de óleo de motor 2,3 l, Quantidade total de enchimento (com subs-
z tituição do filtro)
1,7 l, Depósito do óleo - enchimento prévio
0,6 l, Depósito do óleo - encher
produtos recomendados pela BMW Motorrad e classes de viscosidade geralmente permitidas
Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA ~-20 °C
SAE 10W-40, API SF / SG / SH ~-20 °C, Utilização no Inverno
SAE 15W-40, API SF / SG / SH ~-10 °C

BMW recommends
Classes de óleo A BMW Motorrad recomenda a não utilização de
aditivos para óleo, visto que estes podem degra- 10
dar o funcionamento da embraiagem. Pergunte 115
no seu concessionário BMW Motorrad quais os
óleos de motor adequados para a sua moto.

BMW recommends

Dados técnicos
Embraiagem
Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
óleo

Caixa de velocidades
z
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 5 velocidades, com mudança de garras
Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,946 (37:72 dentes), Relação de transmissão
primária
2,750 (12:33 dentes), 1.ª velocidade
1,750 (16:28 dentes), 2.ª velocidade
1,313 (16:21 dentes), 3.ª velocidade
1,045 (22:23 dentes), 4.ª velocidade
0,875 (24:21 dentes), 5.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
10 Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento por corrente
116
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo
Transmissão secundária 2,938

Suspensão
Dados técnicos

Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica


Curso de amortecimento dianteiro 170 mm, Na roda
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Conjunto mola/amortecedor central acoplado atra-
vés de um sistema de alavancas com mola de
compressão helicoidal e amortecedor de pressão
z de tubo simples; tensão prévia da mola progressi-
vamente ajustável hidraulicamente, amortecimento
escalonado de tracção progressivamente ajustável
Curso de amortecimento traseiro 165 mm, Na roda
Travões
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco accionado hidraulicamente com
10
pinça flutuante de 2 êmbolos 117
Material da pastilha do travão dianteiro Metal sinterizado
Tipo de construção do travão traseiro Pinça flutuante de 1 êmbolo accionada hidraulica-
mente com disco fixo

Dados técnicos
Material da pastilha do travão traseiro Orgânico

Rodas e pneus
Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos actuais
pneus autorizados no seu concessionário
BMW Motorrad ou na Internet em "www.bmw-
motorrad.com" z
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Roda de raios
Dimensão da jante da roda dianteira 2,50" x 19"
Designação do pneu dianteiro 100 / 90 - 19
10 Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de raios
118
Dimensão da jante da roda traseira 3,00" x 17"
Designação do pneu traseiro 130 / 80 - 17
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 1,9 bar, Só condutor, com temperatura dos
Dados técnicos

pneus: 20 °C
2,1 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,
com temperatura dos pneus: 20 °C
Pressão do pneu traseiro 2,1 bar, Só condutor, com temperatura dos
pneus: 20 °C
2,3 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga,
z com temperatura dos pneus: 20 °C
Sistema eléctrico
Bateria
10
119
tipo de bateria Bateria de chumbo/ácido
tensão nominal da bateria 12 V
capacidade da bateria 12 Ah
Velas de ignição

Dados técnicos
Fabricante e designação das velas de ignição NGK DR 8 EB
Folga dos eléctrodos da vela de ignição 0,6...0,7 mm, Estado de novo
máx 0,9 mm, Limite de desgaste
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de médios e luz de H4 / 12 V / 55 W / 60 W
máximos z
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W
travão
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- R10W / 12 V / 10 W
teiras
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- R10W / 12 V / 10 W
seiras
10 Fusíveis
Corrente nominal do fusível 1 (para sistema elec- 15 A
120 trónico do motor)
Corrente nominal do fusível 2 (para instrumento 10 A
combinado, sistema de luzes de emergência, to-
mada, extras opcionais e ficha de diagnóstico)
Dados técnicos

Corrente nominal do fusível 3 (para buzina e sinal 7,5 A


de luzes)
Corrente nominal do fusível 4 (para luz de médios) 7,5 A
Corrente nominal do fusível 5 (para luz de máxi- 7,5 A
mos)
Corrente nominal do fusível 6 (para instrumento 7,5 A
z combinado, indicadores de mudança de direcção,
sistema de luzes de emergência, luz de travão e
extras opcionais)
Corrente nominal do fusível 7 (para farolim traseiro 4A
e luz de presença)
Corrente nominal do fusível 8 (para punhos aque- 4A
cíveis)
Quadro
Tipo de quadro Quadro de ponte de aço com tirante de sustenta-
10
ção e quadro traseiro aparafusado 121
Posição da placa de características Quadro principal, em cima à direita na cabeça da
direcção
posição do número do quadro Cabeça da direcção, à direita

Dados técnicos
Dimensões
Comprimento do veículo 2175 mm
Altura do veículo 1265 mm, Com depósito atestado, com condu-
tor: 85 kg
Largura do veículo 910 mm, Entre os retrovisores z
Altura do assento do condutor 780 mm, Sem condutor, sem carga
com rebaixado SA 750 mm, Sem condutor, sem carga
com assento alto SZ 820 mm, Sem condutor, sem carga
Pesos
10 Peso em vazio 193 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
122 marcha com o depósito atestado a 90 %, sem
SA
Peso total permitido 380 kg
Carga útil máxima máx 187 kg
Dados técnicos

Valores de marcha
Velocidade máxima >170 km/h
com redução da potência SZ 145 km/h

z
SAV

SAV
Comunicação de defeitos relevan-
11
tes em termos de segurança . . . . . . 124 123

SAV BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 125


Qualidade do SAV BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

SAV
BMW Motorrad prestações de mo- z
bilidade - Serviço de desempana-
gem no local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Rede de serviços BMW Motor-
rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 126
Confirmações de manutenção . . . . . 127
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Comunicação de defeitos relevantes em termos de segurança
11 Se achar que o seu veículo apresenta um defeito, que poderá dar origem a um aci-
124 dente, a ferimentos ou à morte, deverá informar imediatamente a NHTSA (National
Highway Traffic Safety Administration) e também a BMW of North America, LLC.
Se a NHTSA receber outras reclamações deste tipo, poderá dar início às respectivas
inspecções. Se se constatar que um grupo de veículos é afectado por um defeito re-
SAV

levante em termos de segurança, a NHTSA poderá exigir ao fabricante a execução de


z uma campanha de recolha dos veículos e reparação do defeito. No entanto, em caso
de problemas individuais, a NHTSA não pode servir de intermediária, para os proble-
mas que possam existir entre si e o seu concessionário BMW of North America, LLC.
Para entrar em contacto com a NHTSA, poderá telefonar gratuitamente para a linha
directa Segurança de viaturas (Vehicle Safety Hotline) com o número 1-888-327-
4236 (Teletypewriter TTY para portadores de deficiência auditiva: 1-800-424-
9153), contactar através da página WEB http://www.safercar.gov ou escrever para
Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington, DC 20590. Através
da página WEB http://www.safercar.gov poderá obter mais informações relativas ao
assunto Segurança de viaturas.
SAV BMW Motorrad O seu concessionário BMW para a prestação de serviços go-
Tecnologia progressiva exige mé-
Motorrad recebe todas as odwill fora do prazo de garantia. 11
informações técnicas actuais e Além disso, o aparecimento de
todos de manutenção e repara- 125
dispõe do necessário know- desgaste surge muito lentamen-
ção especificamente adaptados.
how técnico. A BMW Motorrad te, de forma quase imperceptí-
Se os trabalhos de manu- recomenda que se dirija todas as vel. Na oficina do concessionário
tenção e de reparação fo- questões relativas à sua moto BMW Motorrad, a moto é per-
rem executados incorrectamente ao seu concessionário BMW feitamente conhecida, podendo

SAV
existe o perigo de danos subse- Motorrad. intervir-se oportunamente, antes
quentes e riscos de segurança que um pequeno problema se z
com eles relacionados. Qualidade do SAV transforme num grande proble-
A BMW Motorrad recomenda BMW Motorrad ma. Deste modo, poupa tempo e
que mande efectuar os respecti- dinheiro em reparações dispendi-
vos trabalhos na sua moto numa A BMW Motorrad não só signi- osas.
oficina especializada, de prefe- fica bom tratamento e elevada
rência num concessionário BMW fiabilidade, mas também uma ex- BMW Motorrad
Motorrad. celente qualidade de SAV.
Para garantir que a sua BMW prestações de
Pode informar-se relativamen- se encontra sempre em perfei- mobilidade - Serviço
te aos conteúdos dos Serviços tas condições, a BMW Motorrad de desempanagem no
BMW junto do seu concessioná- recomenda-lhe que efectue os
rio BMW Motorrad. local
trabalhos de manutenção regula-
Mande confirmar todos os tra- res previstos para a sua moto, de Em todas as motos BMW no-
balhos de manutenção e de re- preferência no seu concessioná- vas, com Prestações de Serviço
paração efectuados no capítulo rio BMW Motorrad. A comprova- BMW Motorrad está, em caso
"SAV" deste Manual. ção de uma manutenção regular de avaria, protegido por várias
é uma condição indispensável prestações, tais como, serviço de
desempanagem, transporte do tá protegido por aproximadamen- Serviço BMW
11 veículo, etc. (são possíveis regu- te 200 concessionários BMW O SAV BMW é efectuado uma
lamentações diferentes para cada Motorrad. vez por ano, o âmbito do SAV
126 um dos vários países). Em ca- Poderá encontrar todas as infor- pode variar em função do propri-
so de avaria, contacte o Serviço mações relativas à rede internaci- etário do veículo e dos quilóme-
móvel da BMW Motorrad. En- onal de concessionários na bro- tros percorridos. O seu concessi-
contrará aí os nossos especialis- chura "Contacto SAV Europa" ou onário BMW Motorrad confirma-
tas que estarão à sua disposição "Contacto SAV África, América, lhe a manutenção SAV realizada
SAV

com conselhos e soluções. Ásia, Austrália, Oceânia". e regista a data para a próxima
z Os endereços de contacto im- manutenção SAV.
portantes nacionalmente espe- Trabalhos de Para condutores que percorram
cíficos e os seus números de manutenção elevadas quilometragens pode,
telefone do SAV, assim como in- em certas circunstâncias, ser ne-
formações sobre o Serviço móvel Inspecção de entrega
cessário efectuar a manutenção
e a rede de concessionários po- inicial BMW
SAV antes da data registada. Pa-
derão ser encontradas nas bro- A revisão de entrega BMW é ra estes casos, na confirmação
churas "Service Kontakt / Service efectuada pelo seu concessio- da manutenção SAV é registado
Contact". nário BMW Motorrad, antes de adicionalmente uma quilometra-
lhe entregar o veículo. gem máxima correspondente. Se
Rede de serviços BMW esta quilometragem for alcançada
Motorrad Controlo de rodagem
antes do próximo prazo de ma-
BMW nutenção, é necessário antecipar
Através da sua rede de servi-
O controlo de rodagem BMW a manutenção SAV.
ços com cobertura total, a BMW
deverá ser efectuado entre os
Motorrad acompanha-o a si e à
500 km e 1200 km.
sua moto em mais de 100 países
do mundo. Só na Alemanha, es-
Confirmações de manutenção
11
Inspecção de entrega Controlo de rodagem
127
inicial BMW BMW
efectuado efectuado

em em

SAV
com km
z
Próxima manutenção SAV
mais tardar

em
ou, se alcançado mais cedo,

com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
128
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
129
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


11 Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
130
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV


SAV

mais tardar mais tardar mais tardar


z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
Serviço BMW
efectuado
11
131
em em em

com km com km com km

Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar mais tardar mais tardar
z
em em em
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,

com km com km com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura carimbo, assinatura


Confirmações SAV
11 A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais
132 montados e das acções específicas efectuadas.
Trabalho executado com km Data
SAV

z
Trabalho executado com km Data
11
133

SAV
z
A B Combustível
12 Abastecer, 50
Abreviaturas e símbolos, 6
Bagagem
Indicações de carga, 42
Abastecer, 50
Dados técnicos, 114
134 ABS Bateria Indicador de advertência, 22
Autodiagnóstico, 45 Carregar bateria conectada, 96 Orifício de enchimento, 13
Desligar e ligar, 34 Carregar bateria Confirmações de
Elemento de comando, 18 desconectada, 96 manutenção, 127
Indicadores de advertência, 23 Desmontar, 96 Conjuntos de guiador, lado direito
Índice remissivo

Tecnologia em pormenor, 54 Indicações de manutenção, 95 Visão geral, 17


Acessórios Local de colocação, 11 Conjuntos de guiador, lado
Indicações, 58 Montar, 97 esquerdo
Amortecimento Binários, 111 Visão geral, 16
Ajustar, 36 Bloqueio da direcção, 28 Conservação, 103
Elemento de ajuste traseiro, 13 Buzina, 16 Conta-quilómetros, 15
Apoio da roda dianteira, 84 Utilizar, 30
z Aquecimento dos punhos C
Conta-rotações, 15
Elemento de comando, 17 Caixa de velocidades
Dados técnicos, 115 Corrente
Utilizar, 33 Ajustar a flecha, 76
Arrancar, 44 Canhão da ignição, 28
Lubrificar, 75
Assento Chave, 28
Verificar a flecha, 76
Desmontar, 39 Colocar em funcionamento, 106
Verificar o desgaste, 77
Fechadura, 11 Comandos ao centro do guiador
Montar, 39 Visão geral, 18 D
Auxílio de arranque externo, 94 Dados técnicos
Caixa de velocidades, 115
Combustível, 114
Diferencial da roda Dados técnicos, 115 Indicações
traseira, 116 Verificar a folga, 74 Consultar também os 12
Dimensões, 121 Equipamento, 6 indicadores de advertência, 20
135
Embraiagem, 115 Estacionar, 49 Indicadores de advertência, 20
Lâmpadas, 119 Indicadores padrão, 20
Motor, 113 F Indicações de segurança, 42
Normas, 7 Faróis Indicadores de advertência, 20
Altura dos faróis, 38

Índice remissivo
Óleo do motor, 114 Com ABS, 23
Circulação à direita/
Pesos, 122 Indicadores de mudança de
esquerda, 38
Pneus, 117 direcção
Ferramenta de bordo
Quadro, 121 Accionar, 16
Conteúdo, 66
Rodas, 117 Luz de controlo, 20
Local de colocação, 14
Sistema eléctrico, 119 Instrumento combinado
Filtro do ar
Visão geral, 15
Suspensão, 116 Posição no veículo, 13
Interruptor de emergência, 17, 32
Travões, 117 Substituir, 92 z
Velas de ignição, 119 Fusíveis, 14 Intervalos de manutenção, 126
Diferencial da roda traseira L
Dados técnicos, 116 I
Ignição Lâmpadas
Dimensões, 121 Dados técnicos, 119
Desligar, 28
E Indicações relativas a
Ligar, 28
Embraiagem substituição, 86
Imobilização, 106
Ajustar a alavanca de Substituir a lâmpada da luz de
embraiagem, 34 máximos, 86
Ajustar a folga da manete, 74 Substituir a lâmpada da luz de
médios, 86
Substituir a lâmpada da luz de Luzes Motor
12 presença, 88 Ligar a luz de Arrancar, 17, 44
Substituir a lâmpada da luz do estacionamento, 29 Dados técnicos, 113
136
travão, 91 Ligar a luz de máximos, 31 Motor de arranque, 17
Substituir a lâmpada do farolim Ligar a luz de médios, 31
traseiro, 91 Ligar a luz de presença, 30 N
Normas, 7
Substituir a lâmpada dos Sinal de luzes, 31
indicadores de mudança de Número do quadro
Luzes de controlo, 15
Índice remissivo

direcção, 90 Posição no veículo, 13


Visão geral, 20
Líquido de refrigeração
M Ó
Indicação de nível, 11 Óleo do motor
Reatestar, 73 Mala
Utilizar, 59 Dados técnicos, 114
Verificar o nível do líquido, 73 Orifício de enchimento, 11
Manual do condutor
Lista de verificação, 44 Local de colocação, 14 Reatestar, 68
z Luz de máximos Manutenção Vareta do óleo, 11
Interruptor, 16 Verificar o nível de
Indicações, 66
Ligar, 31 enchimento, 66
Moto
Luz de controlo, 20 Colocar em Óleo dos travões
Luz de médios funcionamento, 106 Reservatório dianteiro, 13
Ligar, 31 Conservação, 103 Reservatório traseiro, 13
Luz de presença Desligar, 49 Verificar os níveis de líquido, 71
Ligar, 30 Imobilização, 106
Visão geral, 11, 13
P R Sistema eléctrico
Pastilhas dos travões
Rodagem, 46
Ralenti
Luz de controlo, 20
Dados técnicos, 119 12
Suspensão
Verificar as espessuras das Relógio, 15 137
Dados técnicos, 116
pastilhas, 69 Ajustar, 29
Pesos, 122 Retrovisores T
Tabela de carga útil, 14 Ajustar, 35 Tabela de avarias, 110
Placa de características Rodagem, 46 Temperatura do líquido de

Índice remissivo
Posição no veículo, 13 Rodas refrigeração
Pneus Alteração da dimensão, 78 Indicador de advertência, 22
Dados técnicos, 117 Dados técnicos, 117 Tensão prévia da mola
Pressão de enchimento, 37 Desmontar a roda traseira, 80 Ajustar, 36
Pressões de enchimento, 118 Montar a roda traseira, 82 Elemento de ajuste traseiro, 13
Recomendações, 77 Verificar as jantes, 75 Tomada, 11
Recomendações BMW, 117 Indicações de utilização, 58
Rodagem, 47 S Topcase z
Tabela da pressão de SAV, 125 Utilizar, 61
enchimento, 13, 14 Comunicação de defeitos Transporte
Pressão do óleo do motor relevantes em termos de Prender, 51
Indicador de advertência, 22 segurança, 124
Travões
Prestações de mobilidade, 125 SAV BMW Motorrad, 125 Dados técnicos, 117
Sinal de luzes, 16, 31 Indicações, 48
Q Sistema de luzes de emergência Verificar o funcionamento, 68
Quadro Elemento de comando, 18
Dados técnicos, 121 Utilizar, 32 U
Utilização todo-o-terreno, 47
V
12 Velas de ignição
Dados técnicos, 119
138 Velocímetro, 15
Visão geral
Comandos ao centro do
guiador, 18
Comandos no lado direito do
Índice remissivo

guiador, 17
Comandos no lado esquerdo
do guiador, 16
Instrumento combinado, 15
Lado direito:, 13
Lado esquerdo, 11
Luzes de controlo, 20
z
Por baixo do assento, 14
Visão geral dos indicadores de
advertência, 21, 24
Em função do equipamento ou
dos acessórios da sua moto, e
também em caso de versões na-
cionais, podem surgir divergên-
cias em relação às informações
indicadas nas imagens / textos.
Não são aceites quaisquer reivin-
dicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como tendo as
tolerâncias correspondentes.
Ficam reservados direitos a alte-
rações na construção, no equipa-
mento e nos acessórios.
Reservado o direito a eventuais
erros e/ou omissões.

© 2010 BMW Motorrad


A cópia, mesmo parcial, só po-
de ser feita depois de uma au-
torização, por escrito, da BMW
Motorrad, Aftersales.
Printed in Germany.
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento.

Combustível
qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 17,3 l
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 1,9 bar, Só condutor, com temperatura dos pneus: 20 °C
2,1 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
temperatura dos pneus: 20 °C
Pressão do pneu traseiro 2,1 bar, Só condutor, com temperatura dos pneus: 20 °C
2,3 bar, Utilização com acompanhante e/ou carga, com
temperatura dos pneus: 20 °C

BMW recommends

Nº de encomenda: 01 49 8 522 199 *01498522199*


*01498522199*
04.2010, 2.ª edição

*01498522199*

Você também pode gostar