Você está na página 1de 8

127.

Pópóọlá
Ìrosùn Ọ̀bàrà
1.
Ifá diz que você costumava ter sonhos ruins e isso lhe dá
pesadelo. Há a necessidade de você para oferecer ẹbọ e
alimentar Ṣàngó. Este Ṣàngó deve ser alimentado fora da cidade
que você vive. Se isso pode ser feito, você será vitorioso sobre a
sua ansiedade. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com 2 galos e
dinheiro. Você também precisa alimentar Ṣàngó com um galo fora
da cidade que você vive.

Gbigbo igba níí sobe talo


Aigbo igba níí sobe talo
Díá fún wọ́n lode Enpe
Èyí ti nnkan nda wọ́n niji loganjo
Ẹbọ ní wọ́n ní kí wón wáá ṣe
Wọ́n gb’é ̣̀bọ, wọ́n rú’bọ
E ńlè ̣̀ o, ara Ode Enpe
Èyí ti Ṣàngó nda wọ́n welewele

Uma cabaça amadura é difícil de cortar com uma faca


Mesmo uma cabaça imatura (verde) é igualmente difícil de cortar com
uma faca
Esta foi à mensagem de Ifá a eles em terra Enpe
Quando algo está dando-lhes pesadelo no meio da noite
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Eles cumpriram
Delicado! Os habitantes da terra Enpe
Onde Ṣàngó está cortando seus inimigos em pedaços

2.
Ifá diz que quando você está vindo do céu, que você escolheu
como parte de seu destino Ire de prosperidade, a vida marital
pacífica, bons filhos, longo vivo e vitória sobre os inimigos. Na
verdade, você escolheu todo Ire de vida do céu. Esta é
exatamente a razão pela qual você tem um monte de inimigos que
não estão felizes com o seu sucesso. Há a necessidade de você
para oferecer ẹbọ com dois pombos, dois galos, duas galinhas,
duas d’angolas, dois patos, quatro ratos, 4 de peixe e dinheiro. Ifá
diz que qualquer um que não está feliz com seu sucesso esta
apenas desperdiçando seu tempo.
2

Esinsin wiriwiri nile oloti


Awonyin wiriwiri lode Otunmoba
Ega sese níí ṣawo atalede
Díá fún Eti-wa-bori si
Tii ṣọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbé ̣̀bo, ó rú’bọ
Olowo ń lowo
Ẹ̀̀yin si wa nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Ọlọmọ ńbimo
Ẹ̀̀yin si wá nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Oloko ń loko
Ẹ̀̀yin si wá nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Alaya ń laya
Ẹ̀̀yin si wá nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Ire gbogbo ń wole
Ẹ̀̀yin si wá nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà

Um monte de moscas na destilaria de álcool


Um monte de inseto na terra de Otunmoba
Sese Ega é o Awo da fachada da casa
Eles foram os únicos que lançam Ifá para Eti-wa-bori-si,
Você considera o meu Orí
Sua prole aos pés de Ifá
Quando eu me tornei rico
Você estava com raiva
Você considera meu Orí
Eu sou uma criança aos pés de Ifá
Quando eu comecei a ter filhos
Você estava com raiva
Você considera meu Orí
3

Eu sou uma criança aos pés de Ifá


Quando eu tive a ira do bom marido
Você estava com raiva
Você considera meu Orí
Eu sou uma criança aos pés de Ifá
Quando tudo ira de vida tornou-se o meu
Você estava com raiva
Você considera meu Orí
Eu sou uma criança aos pés de Ifá.
3.
Ifá diz que mesmo que você tenha progresso na vida, os anciãos
da noite estão constantemente em guerra contra você. Ifá diz que
seus maiores adversários são suas companheiras mulheres.
Decorre esta, há a necessidade de você ter muito cuidado quando
se trata de mulheres e mulheres sacerdotisas. Ifá diz que os
anciãos da noite estão atrás de você, a fim de tira-lo tudo e deixá-
lo nu. Eles vão falhar. Ifá diz que você ofendeu alguém e essa
pessoa colocou um contato espiritual em sua cabeça. O plano é
para que você possa sofrer junto com vários da geração de você,
ainda por nascer. Ifá diz que eles vão falhar. Ifá aconselha a
oferecer ẹbọ com um bode e 2 Ọ̀ kẹ̀̀tẹ̀̀, o rato grande. Os 2 Ọ̀ kẹ̀̀tẹ̀̀
para alimentar os anciãos da noite. Todo o órgão interno do bode
será adicionado para o ẹbọ.

A muu tan kegukegu Awo Agbe


Díá fún Agbe
A muu tan torutoru Awo Aluko
Ise idi re lo ku pete
Díá fún Lanbomi
Tii se yeye Ega
Ope to soran Ega
Bo l’ewe lori
Ko níí ri’mo bora o

Temos bebido todo o vinho de palma o Awo de Agbe


Quem lançou Ifá para Agbe
Todos os conteúdos haviam sido esgotados no barril, o Awo Aluko
Quem lançou Ifá para Aluko
Resta apenas a borra
Quem lançou Ifa para Ega, o pássaro da palma
A mãe de Ega
Qualquer palmeira que incorrer ira de Ega
Se ele tem folhas
Não terá folhas de palmeira para cobrir o seu corpo.
4

4.
Ifá adverte para você nunca trair o curso daqueles que acredita
em você. Ifá diz que muitas pessoas dependem de você e eles
acreditam no que você diz. Ifá diz que vocês três estarão
envolvidos nesta traição, mas você deve garantir que você não é
um culpado. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode e
dinheiro. Você também precisa alimentar Ifá com uma cabra.

Ikun Awo Magba


Owasa golojo ọmọ Oye Okiti
Díá fún Ega seseese
Ti ń ṣọmọ ikeyin wọ́n lenjelenje
Àwọn meteeta ni ń ṣọmọ ikofa ile Ọ̀rúnmìlà
Ifá ko wọ́n ni dida owo
Wọ́n moo da
O ko wọ́n ni onte ale
Wọ́n moo te
O ko wọ́n ni okarara ẹbọ
Wọ́n moo ha korokoro jako
Ọ̀rúnmìlà wa ṣawo r’apa okun
Oun Ilameji Osa
Nile Oloja merindinlogun
Ọ̀ṣunfúnnlé ̣̀yo ̣̀ níí saya Ọ̀rúnmìlà
Ikun Awo Magba ni Ọ̀rúnmìlà o níí de mo
Owasa golojo ọmọ Oye Okiti ni Ọ̀rúnmìlà o níí de mo
Ega seseese ti nsomo ikeyin wọ́n lenjelenje ni Ọ̀rúnmìlà o
dee
Ńjé ̣̀ ikun Awo Magba
Owasa golojo ọmọ Oye Okiti
Ega seseese ti nsomo ikehin wọ́n lenjelenje
Owo ma nwa o
Ese ngbon
Ati wole to’kin
Eru nba
K’owo ma ma wa o
K’ese ma gbon
Ati wole to’kin
Ko leru
5

O esquilo, o Awo da terra de Magba


O rato grande é o Awo do Formigueiro
Lançaram Ifá para seseese Ega
O mais jovem entre os três
Os três deles eram estudantes em Ọ̀rúnmìlà doméstico
Ele os ensinou como lançar Ifá
E eles sabiam como fazê-lo
Ele ensinou-lhes como imprimir a Odù
Eles domina-lo
Ele ensinou-lhes como oferecer ẹbọ
Eles também eram bons nisso
Ọ̀ rúnmìlà viajou longe uma ampla
Ele viajou por um longo, longo tempo.
Ọ̀ṣunfúnnlẹ́̀yọ̀ era a esposa de Ọ̀rúnmìlà
Ikun o Awo da terra de Magba disse Ọ̀rúnmìlà nunca mais voltaria
Owasa, o rato grande, disse Ọ̀rúnmìlà nunca mais voltaria.
Foi apenas seseese Ega que disseram Ọ̀rúnmìlà retornaria
Quando retornou Ọ̀ rúnmìlà
Ikun o Awo de linha Magba
E Owasa, o rato grande do Monte da formiga.
E seseese Ega, o mais jovem de todos eles.
Eles declararam que suas mãos estão tremendo.
E suas pernas estão tremendo.
Para ir ao encontro Ọ̀rúnmìlà fez medo
Ọ̀ rúnmìlà respondeu que 'deixe suas mãos não tremem
E deixe suas pernas não agitar
Não há razão para temer
5.
Ifá aconselha a oferecer ẹbọ a fim de evitar a armadilha preparada
por seres humanos. Ifá diz que as pessoas vão planejar definir
uma armadilha para você, mas Ifá vai fazer você escapar. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com dois galos, duas d’angolas, dois
pombos e dinheiro, e a corda usada para amarrar os animais.
Mo ti kolee Mayee
O di berebere
Díá fún Etu jeeje
Tii ṣọmọ Oye Oluigbo
Níjọ́ tin lo oko iwaje
Wọ́n ni ko ma lo
Ko gbo
Gbogbo isowo Ope
ẹni gb’éb ̣̀ ọ o wá sẹbọ o
Gbogbo isowo Ope

Eu construí uma casa para Mayee


6

Foi bem seguro


Este foi a mensagem de Ifá para Etu jeeje, (o antílope)
Quem é uma prole de Oluigbo
Quando vai para caçar para o seu pão de cada dia
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele recusou
A armadilha para ele o pegou sem saber
Todos os seguidores de Ifá
Que aqueles ouvidos advertiu o aviso
6.
Ifá aconselha oferecer ẹbọ e alimentar Ògún, a fim de escapar da
ira de Ògún. Ifá diz que você deve ser protegido contra qualquer
tipo de acidente, corte de faca, machado, ferida, tiro da arma e
assim por diante. Há a necessidade de você para oferecer ẹbọ
com um bode, 2 tartarugas, um cão, um galo, milho assado e
inhame e dinheiro. Parte destes também irá ser utilizada para
alimentar Ògún.

A mu tan kegu Awo Agbe


Lo díá fún Agbe
Díá fún Ògún Onija oole
Ejemu Oluwonran
Otele girigiri rebi ija
Nigba ti ń gbogun lo Èjìgbòmẹkùn Eseji
Wọ́n ní kí wọ́n rúbọ
Wọ́n rú’bọ

Temos bebido todo o vinho de palma a Awo de Agbe


Ele lançou Ifá para Agbe
Ele lançou Ifá para Ògún onija oole
O Ejemu da terra de Oluwonran
Quando vai para a guerra no Èjìgbòmẹkùn Eseji
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Eles cumpriram
7.
Ifá aconselha-o a alimentar os anciãos da noite com Opipi galinha,
galinha sem penas, de modo que bruxos e bruxas não vão
perturbar o seu progresso. Você também vai precisar para
alimentar Ifá com cabra e dinheiro. Ao fazer isso, você será capaz
de consumar suas fortunas. Você também será capaz de fazer
progressos sem ser perturbado por os anciãos da noite. Há a
necessidade de você para adquirir duas galinhas Opipi (galinhas
sem penas), uma dessas aves será utilizada como Ìpèsè para
anciãos da noite. Este Ìpèsè será colocada na beira da estrada.
7

Você deve garantir que esta estrada está constantemente


movimentada pelas pessoas. Não deve ser uma estrada solitária.
Perepere nsegi
Woo ndagi sile
Díá fún Ọ̀rúnmìlà
Ti ńbẹ laarin osiiri
Ti ńbẹ laarin ota
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gbé ̣̀bo, ó rú’bọ
Abapa siiriki
Àgbà ẹyẹlé o lapa amufo

Perepere nsegi
Woo ndagi sílẹ̀̀
Lançaram Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando ele estava no meio da pobreza
E estava vivendo no meio de seus inimigos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Aí vem a minha galinha sem penas
Com braços curtos
Pássaros velhos não têm asas para voar
8.
Ifá diz que seu filho deve ser o seu defensor mais forte. Seu filho
deve lutar por você e defendê-lo contra aqueles que maltratam
você. Ifá também diz que você nunca deve colocar em sua vida
em um pano de segunda mão. Você nunca deve herdar qualquer
pano de uma pessoa morta, seja seus pais ou qualquer pessoa.
Se você tiver qualquer pano de segunda mão ou um tecido
herdado em casa, deve ser queimado em cinzas. Na mesma
linha, você nunca deve dar a ninguém um vestido de segunda
mão. Se você deve dar qualquer vestido para ninguém. Deve ser
um novo vestido.
Ope iwawa abidi hahalulu
Díá fún Yooye
Ti ń menu sunrahun ọmọ
Ẹbọ ní wọ́n ní kó wáá ṣe
Ó gb’é ̣̀bọ, ó rú’bọ
Igbati yóó bii
O bi Ega lomo
Ani ń o gbaso mi fún Yooye
8

A palmeira com base larga


Lançou Ifá para Yooye
Quem estava lamentando por sua incapacidade de gerar uma criança
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Quando foi tempo para ela engravidar
Ela gerar Ega
O pássaro da palma declarou que eles vão remover todas as folhas da
palmeira
Que a palmeira removida de sua mãe.

Òrìṣà / Irúnmọlè ̣̀ de Ìrosùn Ọ̀bàrà


Ifá
Odù
Orí
Tabus de Ìrosùn Ọ̀bàrà
1. Nunca deve expor o segredo de sua família para fora.
2. Nunca deve usar qualquer vestido que tinha sido usado por
alguém.
3. Nunca deve matar moscas domésticas.

Nomes Possíveis de Ìrosùn Ọ̀bàrà


Erinfolayan

Você também pode gostar