Você está na página 1de 4

LÍNGUA HEBRAICA

Atividades até 31/07/2023


Avaliação em 01/08/2023

Atividade I
Fazer uma síntese das aulas que tratam da

“introdução” da Língua Hebraica, das

 Introdução
O professor faz uma explanação dos assuntos a serem
abordados e explica que o hebraico é um idioma semítico,
surgido na Palestina aproximadamente 1500 anos antes de Cristo.
Os israelitas quando entraram Canaã, começam a usar a língua
local o canaanita, da qual surgiu posteriormente o hebraico.
Nos dias atuais o hebraico foi acrescido de sinais vocálicos que
foram acrescentados pelos massoretas, escribas judeus, para que a
pronuncia não se perdesse com o tempo.
Gramaticalmente vai estudar as letras do alfabeto divididas em dois
grupos de onze.
As letras do alfabeto hebraico são chamadas quadráticas devido
suas formas, não possui vogais e algumas podem assumir até
quatro formas diferentes conforme a situação.
Nessa aula o professor faz uma explanação das onze primeiras
letras do alfabeto hebraico e traz a pronuncia das mesmas.
Na aula 3, é explicada a transliteração que é no nosso caso a sua
representação em português, explica também sobre sua
complexidade e variação de interpretações, ele recomenda a forma
hebraica junto da transliteração para que não haja confusão.
Também na aula três o professor apresenta o segundo grupo de
sinais ou símbolos que são as consoantes do hebraico explica suas
peculiaridades, verbaliza sua pronúncia e também faz a analogia da
transliteração para que os alunos se familiarizem com essa língua.
Atividade II
Traduza para o português as palavras em hebraico a seguir.

Senhor
Yhvh
Yeh-ho-vaw
Atividade III
OK 1 - Resposta na Plataforma.

OK 2 – À medida que a língua hebraica deixava de ser


utilizada, foram sendo inventados sinais vocálicos para
conservar a pronúncia correta das palavras, que estava
sendo perdida. Comente sobre estes sinais vocálicos.
 R = Os sinais vocálicos foram inventados pelos
massoretas aproximadamente no século sétimo
depois de Cristo e ainda estão em uso. A finalidade
era preservar a pronúncia correta das palavras pois
estava sendo perdida pois os judeus com a diáspora
foram viver em outros países e deixando de transmitir
a seus filhos e netos a pronuncia de sua língua
original.

 Estes textos com vogais e pontuação foram
chamados de textos massoréticos e os mais antigos
por possuir somente consoantes, consonantal.

3 - Qual a importância do hebraico bíblico? Justifique


sua resposta.
Aproximadamente três quartos da Bíblia Sagrada foi escrita
originariamente em hebraico. 
O hebraico é a língua antiga mais preservada que existe . Se Isaías
ressuscitasse hoje teria condições de comunicar-se e de pedir um
almoço em um restaurante de Jerusalém.
Conhecer o hebraico significa conhecer uma cultura muito diferente.
Elas são uma expressão da cultura e do modo de ser de um povo
Conhecer o hebraico significa entender corretamente as palavras
teológicas da Bíblia. Esse conhecimento é muito importante para
que não sejam ensinados conceitos errados nas igrejas.

Tem pessoas que pensam não ser importante estudar as línguas


originais das Escrituras Sagradas, e é por isso que o pensamento
Pós-Moderno está esvaziando o seio do cristianismo histórico, e
semelhante a um cupim, está deteriorando os alicerces históricos do
cristianismo ortodoxo, favorecendo o analfabetismo bíblico, onde o
ensino das Escrituras está sendo substituído nos cultos por livros e
estratégias de apóstolos e bispos.

Lutero escreveu "Se eu fosse mais jovem, eu gostaria de aprender


esta língua, porque ninguém pode realmente entender as Escrituras
sem ela." Muitos versículos da Bíblia assumem novo significado
quando você os conhecer nas línguas originais",
Na verdade, com o aprendizado das línguas bíblicas, você
entenderá melhor as dificuldades de tradução e como elas foram
tratadas e amenizadas pelos tradutores.

Você também pode gostar