Você está na página 1de 6

LIÇÃO 08 ‫ְׁשמֹונֶה‬ ‫ִׁשיעּור‬

Preposição ‫ִׁמלַּ ת־יַּחַּ ס‬

A preposição liga palavras entre si e estabelecem relação de sentidos entres


as palavras que liga. Em hebraico há preposições que aparecem ligadas às palavras
e preposições que aparecem separadas.

8.1 Preposições que aparecem ligadas à palavra

As três preposições inseparáveis são o ְְּׁ ‫ ְְּׁל‬e o ‫ ְְּׁכ‬. Essa forma básica pode
‫ב‬,
ser alterada pela primeira consoante ou silaba à qual está fixada. Geralmente estas
preposições são traduzidas por:

‫ְְּׁכ‬ ‫ְְּׁל‬ ְְּׁ


‫ב‬
Como, conforme A, para, de Em, por, pelo

A) Forma Básica

Na forma básica as preposições são ligadas à palavra. Vejamos os exemplos:

‫כְׁ ִׁעיר‬ ‫ְׁל ִׁעיר‬ ‫ְׁב ִׁעיר‬ ‫ִׁעיר‬


Conforme cidade Para cidade Em uma cidade Cidade

‫כְׁ ָׁשלֹום‬ ‫ְׁל ָׁשלֹום‬ ‫ְׁב ָׁשלֹום‬ ‫ָׁשלֹום‬


Conforme paz Para paz Em paz Paz

‫כְׁ ֶמלֶ ְך‬ ‫ְׁל ֶמלֶ ְך‬ ‫ְׁב ֶמלֶ ְך‬ ‫ֶמלֶ ְך‬
Como rei Para rei Pelo rei Rei
B) Quando as palavras são iniciadas por ‫ ְְּׁי‬as preposições são modificadas por ‫ב‬
ְִּׁ ,‫ְִּׁל‬
e ‫ ְִּׁכ‬e o shewá é subtraído.

‫ירּושלַּ יִׁם‬
ָׁ ִׁ‫כ‬ ‫ירּושלַּ יִׁם‬
ָׁ ‫ִׁל‬ ‫ירּושלַּ יִׁם‬
ָׁ ‫ִׁב‬ ‫ְׁרּושלַּ יִׁם‬
ָׁ ‫י‬
Como Jerusalém Para Jerusalém Em Jerusalém Jerusalém

‫יהּודי‬
ִׁ ִׁ‫כ‬ ‫יהּודי‬
ִׁ ‫ִׁל‬ ‫יהּודי‬
ִׁ ‫ִׁב‬ ‫ְׁהּודי‬
ִׁ ‫י‬
Conforme Judeu De Judeu Em Judeu Judeu

C) Se a palavra começa com qualquer consoante seguida de shewá as preposições

adotam a forma ‫ב‬


ְִּׁ ,‫ ְִּׁל‬e ‫ ְִּׁכ‬.
‫כִׁ ְׁש ַּתיִׁם‬ ‫ִׁל ְׁש ַּתיִׁם‬ ‫ִׁב ְׁש ַּתיִׁם‬ ‫ְׁש ַּתיִׁם‬
Como dois Para dois Em dois Dois

‫כִׁ ְׁת ִׁהלָׁ ה‬ ‫ִׁל ְׁת ִׁהלָׁ ה‬ ‫ִׁב ְׁת ִׁהלָׁ ה‬ ‫ְׁת ִׁהלָׁ ה‬
Como glória Para glória Em glória Glória

D) Se a palavra começa com as consoantes ‫א‬, ‫ע‬, ‫ה‬e‫ח‬, com shewá composto,
as preposições tomam a vogal breve do shewá composto.

‫כַּאֲ ָׁד ָׁמה‬ ‫לַּ אֲ ָׁד ָׁמה‬ ‫בַּ אֲ ָׁד ָׁמה‬ ‫אֲ ָׁד ָׁמה‬
Como terra De terra Em terra Terra

‫כָׁחֳ ִׁלי‬ ‫לָׁ חֳ לִׁ י‬ ‫בָׁ חֳ ִׁלי‬ ‫חֳ ִׁלי‬


Conforme doença De doença Por doença Doença
E) As preposições podem ser utilizadas juntamente com o artigo, neste caso o artigo

perde a letra ‫ה‬.

‫כ ֶַּמלֶ ְך‬ ‫לַּ ֶמלֶ ְך‬ ‫בַּ ֶמלֶ ְך‬ ‫הַּ ֶמלֶ ְך‬
Com o rei Para o rei No rei O rei

‫כֶחַּ ג‬ ‫לֶ חַּ ג‬ ‫בֶ חַּ ג‬ ‫הֶ חַּ ג‬


Com a festa Para a festa Na festa A festa

8.2 A Preposição ‫ִׁמן‬

A preposição ‫ִׁמן‬ é geralmente traduzida por “de” e segue os seguintes

princípios.

A) Quando a preposição ‫ ִׁמן‬aparece em uma palavra com o artigo definido sua forma
muda para ְּ‫ מ‬ou usa-se o máquêf para separar a preposição ‫ ִׁמן‬do substantivo e
artigo.

‫מהַּ ֶמלֶ ְך‬ ‫ִׁמן־הַּ ֶמלֶ ְך‬ ‫הַּ ֶמלֶ ְך‬


Do rei Do rei O rei

B) Diante das palavras que começam com ‫א‬, ‫ע‬, ‫ה‬, ‫ ח‬eְּ‫ ר‬a preposição adquiri
a forma ְּ‫מ‬.
‫עיר‬
ְִּׁ ‫מ‬ ‫ִׁעיר‬
De uma cidade Cidade
‫מעץ‬ ‫עץ‬
De uma árvore Árvore

‫מר ֹאש‬ ‫ר ֹאש‬


De uma cabeça Cabeça

C) Quando a preposição ‫ ִׁמן‬aparece ligada à substantivos que não começam com as


letras da regra anterior geralmente ele assume a forma ְִּׁ‫מ‬.

‫ִׁמ ֶמלֶ ְך‬ ‫ֶמלֶ ְך‬


De um rei Rei

‫ִׁמבן‬ ‫בן‬
De um filho Filho

‫ְְּׁי‬
D) No caso de um substantivo iniciar com então o shewá desaparece e a preposição

‫ ִׁמן‬assume a forma ְִּׁ‫מ‬.

‫יהּודה‬
ַּ ‫ִׁמ‬ ‫ְׁהּודה‬
ָׁ ‫י‬
De Judá Judá

8.3 A Preposição ‫אֶ ת‬

A preposição ‫ אֶ ת‬não tem valor de tradução e sua função especifica é


designar o objeto direto de uma frase. Ela pode aparecer separada do substantivo

pelo máquêf ou unida ao substantivo, nesse caso ela assume a forma ‫את‬. Deve-se
destacar ainda que o uso da preposição ‫ אֶ ת‬ocorre quando o objeto direto de um
verbo é um substantivo definido. No caso de um substantivo indefinido não há
necessidade da preposição.

‫ֶלְְּּש ִׁלי‬
ֶ ‫אַּ ָׁתהְְּּאֹוהבְְּּאֶ ת־הַּ אֹוכ‬
Você gosta da minha comida

‫ת־דוִׁד‬
ָׁ ֶ‫הַּ עַּ םְְּּאֹוהבְְּּא‬
O povo ama Davi

Vocabulário: Cores ‫צְׁ בַּ ִׁעים‬

‫צָׁ הֹוב‬ ‫לָׁ בָׁ ן‬


Amarelo Branco

‫אָׁ דֹום‬ ‫ָׁשחֹור‬


Vermelho Preto

‫חּוס‬ ‫כָׁחֹול‬
Marron Azul

‫אפֶ ר‬ ‫יָׁרֹוק‬
Cinza Verde

Vocabulário: Pronomes possessivos

‫ֶשלָׁ נּו‬ ‫ֶש ִׁלי‬


Nosso Meu

‫ֶשלָׁ כֶם‬ ‫ֶש ְׁלָך‬


Vosso (masculino) Teu (masculino)

‫ֶשלָׁ כֶן‬ ‫ֶשלָׁ ְך‬


Vosso (feminino) Teu (feminino)

‫ֶשלָׁ הֶ ם‬ ‫ֶשלֹו‬
Deles Dele

‫ֶשלָׁ הֶ ן‬ ‫ֶשלָׁ ה‬
Delas Dela

Exercícios

1 Escreva as frases em hebraico.

Meu cachorro é bonito e forte

Eu sou aluno de hebraico

O rei de Israel ama Jerusalém

Nosso cavalo é preto e o gato é vermelho

2 Traduza para o português.

‫יםְְּּמאֹ ד‬
ְׁ ‫ישהְְּּי ִָׁׁפ‬
ָׁ ‫הָׁ ִׁאישְְּּוְׁהָׁ ִׁא‬
:‫ְּיְׁהוָׁהְְּּרֹעִׁ יְְּּל ֹאְְּּאֶ ְׁחסָׁ ר‬:‫ִׁמזְׁ מֹודְְּּלְׁ ָׁדוִׁד‬
‫יםְְּּל ָׁשאּול‬
ְׁ ‫ל ֹאְְּּאָׁ נֹכִׁ יְְּּהַּ פְׁ ִׁל ְׁש ִׁתיְְּּוְׁאַּ ֶתםְְּּעֲבָׁ ִׁד‬
‫הָׁ ִׁעירְְּּהַּ גְׁ דֹלָׁ הְְּּוְׁטֹובָׁ הְְּּהָׁ אָׁ ֶרץ‬
‫ְׁרּושלַּ יִׁם‬
ָׁ ‫יש ָׁראלְְּּאֹוהבְְּּי‬
ְׁ ‫הַּ ֶמלֶ ְךְְּּ ִׁל‬

Você também pode gostar