Você está na página 1de 5

‫‪ESTUDO INDUTIVO JONAS 1‬‬

‫‪Prof Jang Ho Kim‬‬


‫‪1 – Divisão do texto:‬‬
‫‪v.7‬‬

‫ל־ר ֵ֗עהּו‬
‫ַֹּיאמְרּו ִ ֣איׁש אֶ ֵ‬‫ו ֞‬
‫לְכ ּ֙ו‬
‫ְונִַּפ ֣ילָה ג ָֹֽור ֹ֔לות‬
‫ְּבֶׁשְּלמ֛י ה ָָר ָע֥ה ה ַֹּ֖זאת ָל֑נּו‬
‫ִ‬ ‫ו ְֵנ֣דְ ָ֔עה‬
‫ֹּגֽור ֹ֔לות‬ ‫ַוַּיִּפ֨ ל ּ֙ו ָ‬
‫ַֹּגורל עַל־י ֹונָ ֽה׃‬ ‫ִַּיֹּפל ה ָ ֖‬
‫ו ֥‬
‫‪v.8‬‬

‫ַֹּיאמְרּו אֵ ָ֔ליו‬
‫ו ֣‬
‫‪a‬‬
‫הִַּגידָ ה־ָּנ ֣א ָ֔לנּו ‪ַּa‬באֲ ֶׁש ֛ ר לְמִ י־ה ָָר ָע֥ה ה ַֹּ֖זאת ָל֑נּו‬
‫מַ ה־ְּמ לַאכְְּת ָ֙ך ּומֵ ַ ֣אי ִן‬
‫ַאר ֶ֔צָך וְאֵ ֽי־מִ ֶּז ֥ה ַ ֖עם אָ ָּֽת ה׃‬
‫ָּת ֔ב ֹוא ָ ֣מה ְ‬
‫‪v.9‬‬

‫ָאנ ֹכִי‬
‫ֵיהם ִעב ִ ְ֣רי ֑‬
‫וַֹּי֥אמֶר אֲ ל ֶ ֖‬
‫ֹלהי הַָּׁש מַ֨ י ִם֙ אֲ ִנ֣י‬
‫וְאֶת־י ְה ָ֞וה אֱ ֵ ֤‬
‫‪1‬‬
‫י ֵָ֔רא אֲ ֶׁשר־עָָׂש ֥ ה אֶת־ ַהָּי ֖ם וְאֶת־ ַהַּיָּבָֽׁשה׃‬

‫‪2 – Leitura em voz alta:‬‬


‫‪3 – Identificação dos verbos:‬‬
‫‪FORMA‬‬ ‫‪PGN‬‬ ‫‪TEMPO‬‬ ‫‪GRAUS‬‬ ‫‪ADIÇÕES F.LÉXIC‬‬ ‫‪TRADUÇÃO‬‬

‫וַֹּיאמ ְ֞רּו‬ ‫‪3mp‬‬ ‫‪Imperf.‬‬ ‫‪Qal‬‬ ‫ַוּי ִ ֵּו‬ ‫אָ מַ ר‬ ‫‪E então‬‬
‫‪disseram‬‬

‫‪1‬‬

‫‪1‬‬
‫לְכ ּ֙ו‬ mp Imperf. Qal ‫ּ֙ו‬ ‫הָ לַ ְך‬ Vinde

‫ְונִַּפ ֣ילָה‬ 1cp Imper. Hifil ‫וְה‬ ‫נָפַ ל‬ Lancemos

‫ו ְֵנ֣דְ ָ֔עה‬ 1cp Imperf. Qal ‫ו ֵ ְ֣נ‬ ‫י ַָדע‬ Para que


saibamos

ּ ‫ַוַּיִּפ֙ל ּ֙ו‬ 3mp Imperf. Hifil ‫ַו ּ֙ו‬ ‫נָפַ ל‬ Eles


lançaram
‫ִַּיֹּפל‬
֥ ‫ו‬ 3ms Imperf. Qal ‫ַו‬ ‫נָפַ ל‬ Ele caiu

‫ָּת ֔ב ֹוא‬ 2ms Imperf. Qal ‫ָּת‬ ‫ּבֹוא‬ Vens

‫י ֵָ֔רא‬ ms Part. Qal ‫י ֵָרא‬ Temo

4 – Questionário:
V.7
1 – ‫ וַֹּיאמ ְ֞רּו‬Identifica o verbo.
Respondido no quadro de verbos.
2- ‫ֶל־ר ֵ֗עהּו‬
ֵ ‫“– ִ ֣איׁש א‬um homem ao seu companheiro”-“cada homem ao seu
companheiro”.
3-‫ לְכ ּ֙ו‬- Identifica o verbo.
Respondido no quadro de verbos.
4- ‫ ְונִַּפ ֣ילָה‬- Identifica o verbo. É coortativo. Explique porque coortativo (Apostila,
Lição 17).
Respondido no quadro de verbos.

A terminação ‫( לָ ה‬Qames hê) ocorre com mais frequência no coortativo.

Porque o coortativo é o volitivo da primeira pessoa e é usado quando a pessoa


que fala se inclui numa ordem, pedido ou expressa decisão e neste caso em
específico os marinheiros se incluem nesta decisão, pois, eles decidem lançar
sortes para ver o mal que caiu sobre eles.
5 - ‫ו ְֵנ֣דְ ָ֔עה‬- Identifica o verbo.

2
Respondido no quadro de verbos.

6 - ‫ מִ י‬+ ‫ ְל‬+ ‫ שֶׁ ל‬+ ‫ְּלמ֛י= ְּב‬


ִ ‫“ = ְּבֶׁש‬por causa de quem?”---“culpa de quem?”
7 - ‫ זא ֹת‬+ ַ‫ה ַֹּ֖זאת = ה‬

8 - ‫ ָל֑נּו‬- Quais são os dois elementos compostos desta palavra?

Preposição (ְ‫ )ל‬+ sufixo da primeira pessoa do plural (‫)נּו‬.

9 - ‫ ַוַּיִּפ֙ל ּ֙ו‬- Identifica o verbo.


Respondido no quadro de verbos.

10 - ‫ֹּגֽור ֹ֔לות‬
ָ - Este substantivo é singular ou plural?
Substantivo, comum, feminino, plural.
11 - ‫ִַּיֹּפל‬
֥ ‫ ו‬- Identifica o verbo.
Respondido no quadro de verbos.

12 - ‫ַֹּגורל‬
֖ ָ ‫ה‬- Qual é a função deste substantivo em relação ao verbo
precedente? Sujeito do verbo ‫ִַּיֹּפל‬
֥ ‫ו‬.
V.8
1 - ‫ הִַּגידָ ה‬- Este verbo só existe no grau Hifil/Hofal e significa “contar, declarar”.
O verbo pode estar relacionado com a preposição “em frente de”, e carrega a
ideia basica de “agir na frente de”.
2 - ‫ְּלמ֛י‬
ִ ‫ַּב אֲֶׁש ֛ ר ְל ִמי = ְּבֶׁש‬
3 - ‫ ְּמ לַאכְְּת ָ֙ך‬- Esta forma consiste de que elementos (duas palavras)?
Substantivo, comum, feminino, singular, construto + Sufixo segunda pessoa,
masculino, singular.
4 - ‫ֵאי ִן‬
֣ ַ ‫ ּומ‬- Por que ‫ ּו‬em vez de w=? ‫מֵאי ִן‬
֣ ַ - “de onde?”
Porque as palavras iniciadas com consoantes labiais ou iniciadas com shewa
sonoro assume a forma de ‫ּו‬
5 - ‫ ָּת ֔ב ֹוא‬- Identifica o verbo.
Respondido no quadro de verbos.

3
6 - ‫ַאר ֶ֔צָך‬
ְ - Esta forma consiste de que elementos (dois)? Qual é a função deste
substantivo em relação a ‫? ָ ֣מה‬
Sufixo segunda pessoa, masculino, singular. Não sei dizer qual seria a função.
7 - ‫ ּז ֶה‬+ ‫ מִן‬+ ‫ אֵי‬+ ‫ = ְו‬- ‫“ = וְאֵ ֽי־מִֶּז ֥ה‬e de onde (em relação ao povo/nação)?”
V.9
‫ַָּׁשמי ִם֙ ֲא ִנ֣י י ֵָ֔רא ֲאֶׁש ר אֶת־ ַהָּי ֖ם ְואֶת־ ַהַּיָּבָֽׁשה׃‬
ַ֙ ‫אֱֹלהי ה‬
֤ ֵ ‫ָאנ ֹכִי וְאֶת־י ְה ָ֞וה‬
֑ ‫ֵיהם ִעב ִ ְ֣רי‬
֖ ֶ ‫וַֹּי֥אמֶ ר אֲ ל‬
1 - ‫ֵיהם‬
֖ ֶ ‫ ֲאל‬- Esta forma consiste de que elementos?
Preposição ‫ אֶ ל‬+ Sufixo segunda pessoa, masculino, singular.

2 - ‫ ִעב ִ ְ֣רי‬- “hebreu” - Funciona como um predicado nominativo (oração sem


verbo). É uma marca gentilica indicando etnicidade.
3 - ‫י ֵָ֔רא‬- Identifica o verbo. Pode ser perfeito ou participio. O contexto vai dizer
a melhor escolha. Qual é a sua opinião? Perfeito ou participio? Obs: Esta
palavra aparece nos 1.5,9,10,16. E somente neste verso o verbo é usado pelo
Jonas, e o resto pelos marinheiros gentios. Jonas afirma que ele teme ao
Senhor, todavia, suas atitudes e ações não refletem sua afirmação.
Explicação para a Resposta: ar@y* é um verbo de estado e os verbos de estado
denotam a condição do sujeito mais do que descrevem uma ação. São mais
bem traduzidos em português como adjetivos predicativos, com o uso de
“está” ou “estava”. Os particípios normalmente têm a mesma forma do
perfeito de 3ms.
Respondido no quadro de verbos
O particípio é verbal pois aparece depois de um substantivo definido.
4 – ‫ – ־עָָׂש ֥ ה‬Quais são dois objetos deste verbo? Como sabe que é objeto
direto?
‫ ַהָּי ֖ם אֶת‬e ‫ ַהַּיָּבָֽׁשה ְואֶת‬por causa do indicador de objeto direto ‫אֶת‬
5 – Comparação de versões:
ARA
V.7 E diziam uns aos outros: Vinde, e lancemos sortes, para que saibamos por
causa de quem nos sobreveio este mal. E lançaram sortes, e a sorte caiu sobre
Jonas. V.8 Então, lhe disseram: Declara-nos, agora, por causa de quem nos
4
sobreveio este mal. Que ocupação é a tua? Donde vens? Qual a tua terra? E de
que povo és tu? V.9 Ele lhes respondeu: Sou hebreu e temo ao Senhor , o Deus
do céu, que fez o mar e a terra.
NVI
V.7 Então os marinheiros combinaram entre si: "Vamos tirar sortes para
descobrir quem é o responsável por esta desgraça que se abateu sobre nós".
Tiraram sortes, e a sorte caiu sobre Jonas. V.8 Por isso lhe perguntaram: "Diga-
nos, quem é o responsável por esta calamidade? Qual é a sua profissão? De
onde você vem? Qual é a sua terra? A que povo você pertence? "V.9 Ele
respondeu: "Eu sou hebreu, adorador do Senhor, o Deus dos céus, que fez o
mar e a terra".
NTLH
V.7 Os marinheiros disseram uns aos outros: — Vamos tirar a sorte para
descobrir quem é o culpado de estarmos neste perigo. Eles fizeram isso, e o
nome de Jonas foi sorteado. V.8 Então lhe perguntaram: — Agora diga: quem é
o culpado de tudo isso? O que você está fazendo aqui? De onde você vem? De
que país você é, e qual é o seu povo? V.9— Eu sou hebreu — respondeu Jonas
— e adoro o Senhor, o Deus do céu, que fez o mar e a terra.
6 - Tradução Interpretativa:
7
E então disseram entre si: Vinde e lancemos sortes para que saibamos por
causa de quem está calamidade está sobre nós. Eles lançaram sortes e
aconteceu que a sorte caiu sobre Jonas. 8 Com isso disseram: Diga-nos quem é
o culpado por esta calamidade. Qual é o teu trabalho? De que terra vens? De
qual povo és tu? 9 Então ele respondeu: Sou hebreu e temo Javé, Deus do céu,
aquele que fez o mar e a terra seca.

Você também pode gostar