Você está na página 1de 2

Êxodos 20

‫אמר׃ֵּ֣ס‬ ֹֽ ‫ֵּ֣ל‬ ‫ל־ה ְד ָּב ִ֥רים ֵּ֣ ָּה ֵ֖א ֶּלה‬


ַ ‫ֹלהיםֵּ֣ ֵ֛את ֵּ֣ ָּכ‬ ֵּ֣ ‫וַ יְ ַד‬1
ִ֔ ‫בר ֵּ֣ ֱא‬
ֵּ֣ Dizendo as estas todas as palavras Deus e disse
‫ֵּ֣מ ְצ ַ ֵ֖רים‬ ‫מ ֶּ ִ֥א ֶּרץ‬
ֵּ֣ ֵּ֣‫אתיָך‬
ֵ֛ ‫ֵּ֣ הֹוצ‬ ‫ש‬
ֵּ֣ ֶּ ‫ֲא‬ ֵּ֣‫ֹלהיָך‬ ָּ ְ‫ ָּ ֹֽאנ ֵ֖כי ֵּ֣י‬2
ִ֔ ֶּ ‫הוה ֵּ֣ ֱא‬
Egito da terra do te fiz sair que o teu Deus YHWH Eu

‫ֵּ֣ ֲע ָּבדֹֽים׃‬ ‫מבִ֥ית‬


escravos da casa de

‫ל־פ ָּ ָֽ֗ ֹֽניַ ׃‬


ָּ ‫ֵּ֣ ֲאח ֵ֖ ִ֖֜רים ֵּ֣ ַע‬ ‫ֹלהים‬
ִֵּ֣֥ ‫ֵּ֣ ֱא‬ ‫ֹֽה־ל ֵֵָּ֛֣ך‬
ְ ‫י ְהֶּי‬ ֵּ֣‫ ֹֽלא‬3
perante mim outros deuses haverá para ti não
4
‫מ ַ ִ֔מ ַעל‬ ‫ם‬
ֵּ֣ ‫ַב ָּש ַמי‬ ֵּ֣‫ֲא ֶּשר‬ ֵּ֣‫ל־תמּונָּ ִ֔ ה‬
ְ ‫ֵּ֣וְ ָּכ‬ ֵּ֣‫ֶּפ ֶּסל‬ ֵּ֣ ִ֥‫ה־לָך‬
ְ ‫ֹֽלא ֵּ֣ ַ ֹֽת ֲע ֶּש‬
Em cima nos céus que e toda imagem ídolo faras para ti não

‫ָּל ָּ ָֽ֗ ֹֽא ֶּרץ׃‬ ֵּ֣‫מ ַ ִ֥ת ַחת‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ַב ַ ֵ֖מים׀‬ ‫וַ ֲא ֶּ ִ֥שר‬ ֵּ֣‫מ ִַָּ֖֜ת ַחת‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ָּב ָּ ֵ֖א ֶּרץ‬ ‫ֵַּ֣ ֹֽו ֲא ֶּ ִ֥ש ֵָּּ֣ר‬
ֵּ֣ da terra embaixo de nas aguas e que de debaixo na terra e que

ֵּ֣‫הוה‬
ָּ ְ‫ֵּ֣י‬ ‫ֵּ֣ ָּ ֹֽאנ ִ֞כי‬ ‫כי‬ ֵּ֣֒‫ָּת ָּע ְבדם‬ ֵּ֣ ‫וְ לא‬ ֵּ֣֘‫ֵּ֣ ָּל ֶּ ֵ֖הם‬ ֶּ ְ ‫ ֹֽלא־ת ְש ַת‬5
‫ח ִ֥וה‬
YHWH Eu porque os serviras e não a elas te prostrarás não

‫ל־בנֵ֛ים‬
ָּ ‫ֵּ֣ ַע‬ ‫ֵּ֣ ָּאבת‬ ‫ֵּ֣ ֲעֹון‬ ‫ֵּ֣ ֹּ֠פקד‬ ‫ֵּ֣ ַק ִָּ֔נא‬ ‫אל‬ ֵּ֣‫ֹלהיָך‬
ֶּ ‫ֱא‬
sobre os filhos pais iniquidade o que visita ciumento Deus o teu Deus

‫ְלשנְ ָּ ֹֽאי׃‬ ֵּ֣ ‫ֵּ֣וְ ַעל־רב ֵ֖עים‬ ‫שים‬


ִֵּ֣֥ ‫ַעל־של‬
ֵּ֣ para os que me odeiam Ate a quarta geração Ate a terceira geração
6
‫ֹותי׃ֵּ֣ס‬
ֹֽ ָּ ‫מ ְצ‬ ֵּ֣‫ּולש ְמ ִ֥רי‬
ְ ֵּ֣‫ְלא ֲה ַ ֵ֖בי‬ ‫ַל ֲאלָּ ִ֔פים‬ ֵּ֣‫וְ ִ֥ע ֶּשה ֵּ֣ ֶּ ֵ֖ח ֶּסד‬
os meus mandamentos para os que guardam para os que me amam a milhares benevolência que faço

‫ֵּ֣ לא‬ ‫ֵּ֣כי‬ ‫ֵּ֣ ַל ָּשוְ א‬ ‫ֹלהיָך‬


ֵ֖ ֶּ ‫ֵּ֣ ֱא‬ ‫הוִ֥ה‬
ָּ ְ‫ת־שם־י‬
ֹֽ ‫ֵּ֣ ֶּא‬ ‫ֵּ֣ת ָּ ֵ֛שא‬ ‫ ִ֥לא‬7
não porque para a falsidade teu Deus o nome de YHWH pronunciará não

‫ַל ָּ ֹֽשוְ א׃ֵּ֣פ‬ ֵּ֣‫ת־ש ֵ֖מֹו‬


ְ ‫ֶּא‬ ֵּ֣‫הוהֵּ֣ ֵ֛אתֵּ֣ ֲא ֶּשר־י ָּ ִ֥שא‬
ִ֔ ָּ ְ‫י‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ יְ נַ ֶּקה‬
ֵּ֣ para a falsidade o nome dele o que pronunciar YHWH inocentara
8
‫ְל ַק ְד ָֹֽֽ֗שֹו׃‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ַה ַש ָּ ִֵ֖֖֜בת‬ ‫ֶּאת־יִ֥ ֹום‬ ֵּ֣‫זָּ ֵֵּ֛֣כֹור‬
para santificar ele o shabat o dia de lembra
9
֒‫אכ ֶּ ֹֽתָך‬
ְ ‫ל־מ ַל‬
ְ ‫ֵּ֣ ָּכ‬ ‫ית‬
ֵָּּ֣ ‫וְ ָּע ֵ֖ש‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ַ ֹֽת ֲע ִ֔ב ֘ד‬ ‫ים‬
ֵּ֣ ‫יָּמ‬ ֵּ֣‫ש ֶּשת‬
ֵּ֣ toda tua obra e faras trabalharas dias seis

ֵּ֣‫א־ת ֲע ֶּשה‬
ַ ‫ֹֽל‬ ֵּ֣‫ֹלהיָך‬
ָֽ֗ ֶּ ‫ֱא‬ ֵּ֣‫יהוה‬
ָּ ‫ֵּ֣ ַל‬ ‫ַש ָּ ֵ֖בת‬ ֵּ֣‫יעי‬
ִ֖֜ ִ֔ ‫ַה ְשב‬ ֵּ֣‫ וְ יֹום‬10
não faras teu Deus para YHWH shabat o sétimo mas o dia de

ֵּ֣‫וַ ֲא ָּ ֹֽמ ְת ִָ֖֜ך‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ַע ְב ְדָך‬ ‫ֵּּ֣ובנְ ָֹֽך־ּוֹּ֠ב ֶָּֽ֗תָך‬ ‫ַא ָּתה‬ ֵּ֣‫אכה‬
ִ֖֜ ָּ ‫ל־מ ָּל‬
ְ ‫ָּכ‬
e tua serva e teu servo e tua filha e teu filho tu todo trabalho

‫ֵּ֣ב ְש ָּע ֶּ ִֹֽ֔ריָך׃‬ ‫ֵּ֣ ֲא ֶּ ִ֥שר‬ ֵֵּ֣֖‫וְ ג ְרָך‬ ֵּ֣‫תָך‬


ֵָּֽ֣֗ ִֶּ֔ ‫ּוב ֶּה ְמ‬
ְ
ֵּ֣ em tuas portas que e teu estrangeiro e teu anima

Por @s,wOy Yosef José


‫ת־ה ָָּֽ֗א ֶּרץ‬
ָּ ‫ֵּ֣וְ ֶּא‬ ‫ת־ה ָּש ַמים‬
ַ ‫ֵּ֣ ֶּא‬ ‫הוה‬
ִ֖֜ ָּ ְ‫י‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ָּע ָּשה‬ ֵָּּ֣ ‫ֹֽש ֶּשת־יָּמ‬
‫ים‬ ֵּ֣‫ כי‬11
e a terra os céus YHWH fez seis dias porque

ֵּ֣‫ל־כן‬
ָֽ֗ ‫ֵּ֣ ַע‬ ‫ֵּ֣ ַה ְשביעי‬ ‫ֵּ֣ ַביֹום‬ ‫ֵּ֣וַ ָּיֵ֖נַ ח‬ ‫ר־בם‬
ִָּ֔ ‫ל־א ֶּש‬
ֲ ‫ת־כ‬
ָּ ‫ֵּ֣וְ ֶּא‬ ‫ם‬
ֵּ֣ ָּ‫ת־הי‬
ַ ‫ֵּ֣ ֶּא‬
por isso o sétimo no dia e ele descansou tudo que neles e o mar

‫ַוַֹֽֽיְ ַק ְד ֹֽשהּו׃ֵּ֣ס‬ ֵּ֣‫ַה ַש ָּ ֵ֖בת‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ֶּאת־יִ֥ ֹום‬ ‫הוֵ֛ה‬


ָּ ְ‫י‬ ֵּ֣‫ב ַרְך‬
ֵּ֣ e santificou ele o Shabat dia YHWH abençoou
12
‫ֵּ֣ ַ ַ֚על‬ ‫יָּמיָך‬
ִֶּ֔ ֵּ֣‫ֵּ֣יַ ֲארכּון‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ְל ַמ ַען‬ ‫ת־א ֵ֖ביָך וְ ֶּאת־א ֶּמָך‬
ָּ ‫ֵּ֣ ֶּא‬ ‫ַכ ִ֥בד‬
sobre teus dias eles sejam longos para que e tua mãe teu pai Honra

‫ֵָֹּּֽ֣לְך׃ֵּ֣ס‬ ֵּ֣‫נ ִ֥תן‬ ֵּ֣‫ֹלהיָך‬


ֵ֖ ֶּ ‫ֵּ֣ ֱא‬ ‫הוִ֥ה‬
ָּ ְ‫ֵּ֣ ֲא ֶּשר־י‬ ‫ֵּ֣ ָּה ֲא ָּד ִָּ֔מה‬
ֵּ֣ a ti dando teu Deus que YHWH a terra
15 14 13
‫ֵ֖לאֵּ֣ תגְ ִ֔ ֹֽנב׃ֵּ֣ס‬ ‫ֵ֖לא ֵּ֣ תנְ ָּאֹֽף׃ֵּ֣ס‬ ‫ִ֥ ֵ֖לאֵּ֣ ת ְר ָּ ֵ֖צֹֽח׃ֵּ֣ס‬
ֵּ֣ furtarás Não adulterarás Não assassinarás Não

‫ָּ ֹֽש ֶּקר׃ֵּ֣ס‬ ֵּ֣‫ֵּ֣ ִ֥עד‬ ‫ֵּ֣ ְבר ֲע ֵֵָּ֖֣ך‬ ַ ‫ ֹֽל‬16


‫א־ת ֲע ֶּנִ֥ה‬
ֵּ֣ falso testemunho contra teu próximo dirás-Não

ֵּ֣ ‫ֵּ֣ר ָֽ֗ ֶּעָך‬ ‫א־ת ְח ִ֞מד ֵּ֣ א ֶּשת‬


ַ ‫ר ֶּעָך ֵּ֣ ֹֽל‬ ֵּ֣‫ֵּ֣בית‬ ‫ ִ֥לאֵּ֣ ַת ְח ֵ֖מד‬17
teu próximo mulher de não cobiçarás teu próximo casa de cobiçarás Não

‫ֵּ֣ ְלר ֶּ ֹֽעָך׃ֵּ֣פ‬ ‫ש‬


ֵֶּּ֣ ‫ֵּ֣ ֲא‬ ‫ֵּ֣וְ ֵ֖כל‬ ‫וַ ֲחמ ִ֔רֹו‬ ֵּ֣‫וְ שֹורֹו‬ ֵּ֣‫ֵּ֣וַ ֲא ָּמתֹו‬ ‫וְ ַע ְבדֹו‬
ֵּ֣ Para teu próximo que e tudo e o burro dele e boi dele e serva-dele e servo dele

Por @s,wOy Yosef José

Você também pode gostar