Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PT Queimadores de gasóleo
1 Declarações ................................................................................................................................................................................ 3
3 Segurança e Prevenção............................................................................................................................................................. 6
3.1 Premissa ..................................................................................................................................................................... 6
3.2 Treinamento do pessoal.............................................................................................................................................. 6
5 Instalação.................................................................................................................................................................................. 13
5.1 Notas sobre a segurança na instalação .................................................................................................................... 13
5.2 Movimentação ........................................................................................................................................................... 13
5.3 Controlos preliminares .............................................................................................................................................. 13
5.4 Caixa de controlo RFGO-A23 ................................................................................................................................... 14
5.5 Servomotor (SQN90...).............................................................................................................................................. 15
5.6 Posição de funcionamento ........................................................................................................................................ 16
5.7 Placa da caleira......................................................................................................................................................... 16
5.8 Comprimento do tubo de fogo................................................................................................................................... 16
5.9 Fixação do queimador à caldeira .............................................................................................................................. 16
5.10 Instalação da boquilha .............................................................................................................................................. 17
5.10.1 Escolha das boquilhas .............................................................................................................................................. 17
5.10.2 Montagem das boquilhas .......................................................................................................................................... 17
5.11 Regulação do cabeçal de combustão ....................................................................................................................... 18
7 Sistema elétrico........................................................................................................................................................................ 22
7.1 Notas sobre a segurança para as ligações elétricas................................................................................................. 22
7.1.1 Passagem cabos de alimentação e ligações externas ............................................................................................. 23
7.2 Calibragem do relé térmico ....................................................................................................................................... 23
7.3 Rotação do motor...................................................................................................................................................... 23
1 PT 20167401
Índice
9 Manutenção ...............................................................................................................................................................................29
9.1 Notas sobre a segurança na manutenção .................................................................................................................29
9.2 Programa de manutenção .........................................................................................................................................29
9.2.1 Frequência da manutenção .......................................................................................................................................29
9.2.2 Controlo e limpeza .....................................................................................................................................................29
9.2.3 Componentes de segurança ......................................................................................................................................30
9.3 Abertura do queimador ..............................................................................................................................................31
9.4 Fecho do queimador ..................................................................................................................................................31
20167401
2 PT
Declarações
1 Declarações
3 PT 20167401
Informações e advertências gerais
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
2.1.3 Outros símbolos
Este símbolo fornece informações importantes a
PERIGO COMPONENTES EM TENSÃO considerar.
Este símbolo identifica operações que, se não
corretamente realizadas, causam choques Este símbolo identifica uma lista.
PERIGO
elétricos com consequências mortais.
PERIGO DE MATERIAL INFLAMÁVEL
Abreviaturas utilizadas
Este símbolo indica a presença de substâncias
inflamáveis. Cap. Capítulo
Fig. Figura
Pág. Página
PERIGO DE QUEIMADURA Sec. Secção
Este símbolo indica o risco de queimaduras Tab. Tabela
causadas por altas temperaturas.
20167401
4 PT
Informações e advertências gerais
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
5 PT 20167401
Segurança e Prevenção
3 Segurança e Prevenção
3.1 Premissa
Os queimadores foram projetados e fabricados de acordo com frequência da corrente elétrica de alimentação, os caudais
as normas e diretivas vigentes, aplicando as regras técnicas de mínimos e máximos de regulação do queimador, a
segurança conhecidas e prevendo todas as potenciais situações pressurização da câmara de combustão, as dimensões da
de perigo. câmara de combustão, a temperatura ambiente devem estar
No entanto, é necessário considerar que a utilização imprudente dentro dos valores indicados no manual de instrução.
e/ou inexperiente do aparelho pode causar situações de perigo Não é permitido modificar o queimador o seu desempenho e
de morte para o utilizador e para terceiros, além de danos ao finalidades de utilização.
queimador ou a outros bens. A distração, a imprudência e a O uso do queimador deve ocorrer em perfeitas condições de
confiança exagerada são muitas vezes causa de acidentes; segurança técnica. Quaisquer circunstâncias que possam
igualmente o cansaço e a sonolência. comprometer a segurança devem ser tempestivamente
eliminadas.
É importante ter em consideração o seguinte:
Não é permitido abrir ou violar os componentes do
O queimador deve ser destinado somente ao uso para o
queimador, exceto as partes previstas na manutenção.
qual foi expressamente previsto. Qualquer outro uso deve
Somente as peças especificadas pelo fabricante podem ser
ser considerado impróprio e, portanto, perigoso.
substituídas.
O fabricante garante a segurança do bom
Em particular: funcionamento somente se todos os
pode ser aplicado a caldeiras a água, vapor e óleo diatérmico, e componentes do queimador estão intactos e bem
em outros equipamentos expressamente previstos pelo ATENÇÃO posicionados.
fabricante; o tipo e a pressão do combustível, a tensão e a
20167401
6 PT
Descrição técnica do queimador
Série: R
Medida
Tensão auxiliares:
230/50/60 230V / 50-60Hz
110/50/60 110V / 50-60Hz
7 PT 20167401
Descrição técnica do queimador
20167401
8 PT
Descrição técnica do queimador
As dimensões globais do queimador são indicadas na Fig. 1. O tamanho do queimador aberto, sem tampa, é indicado pela
Ter em conta que para inspecionar o cabeçal de combustão, o cota H.
queimador deve ser aberto deslocando a parte posterior pelas
guias.
D452
Fig. 1
mm A B C D E F G H
RL 28/M 476 474 468 241-351 140 352 52 672-807
RL 38/M 476 474 468 241-351 140 352 52 672-807
RL 50/M 476 474 468 241-351 152 352 52 672-807
Tab. C
D88
Fig. 2
mm A B C
RL 28/M 872 550 540
RL 38/M 872 550 540
RL 50/M 872 550 540
Tab. D
2 - Tubos flexíveis
2 - Juntas para tubos flexíveis
2 - Casquilhos para tubos flexíveis
1 - Blindagem térmica
4 - Parafusos para fixar o flange do queimador à caldeira: M 8
x 25
3 - Passa-cabos para ligação elétrica (RL 28/M)
4 - Passa-cabos para ligação elétrica (RL 38 - 50/M)
1 - Instrução
1 - Lista de peças de substituição
9 PT 20167401
Descrição técnica do queimador
Pressão na câmara
Diagramas:
de combustão
Eixo horizontal: potência do queimador
Eixo vertical: pressão na câmara de combustão
O ponto de trabalho se encontra traçando uma vertical da
potência desejada e uma horizontal da pressão correspondente
na câmara de combustão.
O ponto de encontro das duas redes é o ponto de trabalho que
deve permanecer dentro da área A, para a potência MÍNIMA, e
dentro da área B, para a potência MÁXIMA. Potência térmica
Pressão na câmara
barométrica de 1013 mbar (cerca de 0 m a.n.m.)
de combustão
ATENÇÃO e com o cabeçal de combustão regulado como
indicado na pág. 18.
Potência térmica
Pressão na câmara
de combustão
Potência térmica
Fig. 3
D454
Fig. 4
20167401
10 PT
Descrição técnica do queimador
7 6 5 3 2 1
19
20169199 20171021
8 24
20
9
23
10 16 17 15 18
22
11
14 21
13
12 4
Fig. 5
11 PT 20167401
Descrição técnica do queimador
20156917
Fig. 6
1 Um interruptor para:
funcionamento automático-manual-desligado
Um botão para:
aumento - diminuição de potência
2 Contactor motor e relé térmico com botão de desbloqueio
(RL 38-50/M)
3 Condensador do motor (RL 28/M)
4 Régua de terminais para a ligação elétrica
5 Braçadeira para a aplicação do kit RWF
6 Base da caixa de controlo
7 Filtro contra perturbações radioelétricas (RL 28-50/M)
8 Transformador de ignição
20167401
12 PT
Instalação
5 Instalação
5.2 Movimentação
Verificação da entrega
A
Depois de ter retiradas todas as embalagens,
certificar-se de que o conteúdo esteja íntegro. B C
Caso tenha dúvidas, não use o queimador e ligue D F H
CUIDADO ao seu fornecedor. E
G
Os elementos da embalagem (caixa de madeira
ou caixa de papelão, pregos, grampos, sacos de RIELLO S.p.A.
I−37045 Legnago (VR)
plástico, etc.) não devem ser abandonados, já
S8232
que constituem potenciais fontes de perigo e
poluição; devem ser recolhidos e depositados em Fig. 7
local adequado. A potência do queimador deve estar dentro do
campo de trabalho da caldeira;.
Controlo das características do queimador
Controlar a placa de características do queimador, na qual estão ATENÇÃO
presentes:
A alteração, remoção, a falta da placa de
o modelo (A) (Fig. 7) e o tipo do queimador (B);
identificação do queimador ou de um outro
o ano de fabrico criptografado (C);
componente não permite a identificação segura
o número de série (D);
ATENÇÃO do queimador e torna dificultosa qualquer
os dados de alimentação elétrica e o grau de proteção (E);
operação de instalação e de manutenção
a potência elétrica absorvida (F);
os tipos de combustíveis utilizado e as pressões de
alimentação G);
os dados de potência mínima e máxima possíveis do
queimador H) (ver Campo de trabalho).
13 PT 20167401
Instalação
Notas importantes
Para evitar acidentes, danos materiais ou
ambientais, seguir as seguintes recomendações!
A caixa de controlo é um dispositivo de
ATENÇÃO
segurança! Evitar abri-la, modificá-la ou forçar o
seu funcionamento. O Fabricante não assume
nenhuma responsabilidade por eventuais danos
devidos a intervenções não autorizadas!
20167401
14 PT
Instalação
15 PT 20167401
Instalação
1 2 3 4 5
D3928
Fig. 10
20167401
16 PT
Instalação
Tab. H
Fig. 16
17 PT 20167401
Instalação
20167401
18 PT
Sistema hidráulico
6 Sistema hidráulico
V
combustível, antes de efetuar qualquer tipo de
P
intervenção no queimador.
A instalação da linha de alimentação do 6
combustível deve ser efetuada por pessoas 1
+ H
habilitadas, em conformidade com as normas e 8 2
10cm
ATENÇÃO disposições das leis em vigor.
- H
sobrecarregar excessivamente a peça de vedação da bomba e a
cota V não exceda 4 m para possibilitar a autoescorva da bomba, B
mesmo com o tanque quase vazio.
Cisterna mais abaixo B
6
A depressão da bomba de 0,45 bar não deve ser excedida (35
cm Hg). Com uma depressão maior existe a liberação de gás do
Fig. 19
combustível, a bomba fica ruidosa e sua duração diminui.
Aconselha-se fazer chegar a tubagem de retorno na mesma Legenda (Fig. 19)
altura da tubagem de aspiração; é mais difícil o desengate da H = Desnível bomba-válvula de fundo
tubagem de aspiração. L = Comprimento da tubagem
Ø = Diâmetro interno do tubo
CIRCUITO DE ANEL 1 = Queimador
O circuito de anel é constituído de um tubo que parte da cisterna 2 = Bomba
e retorna a ela no qual uma bomba auxiliar faz deslizar o 3 = Filtro
combustível sob pressão. Uma derivação do anel alimenta o 4 = Válvula manual de interceptação
queimador. Este circuito é necessário quando a bomba do 5 = Tubo de aspiração
queimador não pode ativar-se automaticamente porque a 6 = Válvula de fundo
distância e/ou desnível da cisterna são maiores que os valores 7 = Válvula manual de fecho rápido com comando a distância
apresentados na Tab. I. (somente Itália)
8 = Eletroválvula de interceptação (somente Itália)
RL 28/M RL 38-50/M 9 = Tubo de retorno
+/- H
L (metros) L (metros) 10 = Válvula de retenção (somente Itália)
ø 10 ø 12 ø 14 ø 10 ø 12 ø 14
(metros)
mm mm mm mm mm mm
+ 4,0 63 144 150 51 112 150
+ 3,0 55 127 150 45 99 150
+ 2,0 48 111 150 39 86 150
+ 1,0 40 94 150 32 73 144
+ 0,5 37 86 150 29 66 132
0 33 78 150 26 60 120
- 0.5 29 70 133 23 54 108
- 1.0 25 62 118 20 47 96
- 2.0 17 45 88 13 34 71
- 3.0 10 29 58 7 21 46
- 4.0 - 12 28 - 8 21
Tab. I
19 PT 20167401
Sistema hidráulico
Fig. 20
Na montagem os tubos flexíveis não devem ser
torcidos.
ATENÇÃO 6.2.1 Esquema hidráulico
Passe os tubos flexíveis pelos furos da placa, de
preferência à direita (Fig. 20); D873
20167401
20 PT
Sistema hidráulico
6.3 Bomba
Suntec Suntec
MODELO DA BOMBA
AL 75C AL 95C
Capacidade mín. a 20 bar
kg/h 74 99 D791
de pressão Fig. 23
Campo de pressão em
bar 10 - 20 10 - 20 O tempo necessário para esta operação depende do diâmetro e
envio
do comprimento da tubagem de aspiração.
Depressão máx em
bar 0.45 0.45 Se a bomba não funcionar no primeiro arranque e o queimador
aspiração
for bloqueado, aguarde cerca de 15 s, desbloqueie e repita o
Campo de viscosidade mm2/s (cSt) 2 - 12 2 - 12 arranque quando necessário.
Temperatura máx. E assim por diante. A cada 5-6 arranque, aguarde por 2-3
°C 60 60
gasóleo minutos o arrefecimento do transformador.
Pressão máx. em
bar 2 2 A operação abaixo é possível porque a bomba
aspiração e retorno
deixa a fábrica cheia de combustível. Se a bomba
Calibragem de pressão tiver sido esvaziada, volte a enchê-la de
bar 20 20
em fábrica ATENÇÃO combustível da tampa do vacuómetro antes de
Largura da malha do filtro mm 0.15 0.15 iniciá-la, de outro modo fica presa.
Tab. J Quando o comprimento da tubagem de aspiração
superar os 20-30 m, encha a tampa
separadamente.
21 PT 20167401
Sistema elétrico
7 Sistema elétrico
20167401
22 PT
Sistema elétrico
fase.
Para a calibragem 2), consultar a tabela apresentada no
esquema elétrico (ligações elétricas aos cuidados do instalador).
Para desbloquear, caso o relé térmico entre em ação, premir o
botão “RESET” 1).
O botão de “STOP” 3) abre o contacto NC (95-96) e para o motor.
Inserindo uma chave de parafusos na janela “TESTE/TRIP” 4) e ST
/TR
IP
MA
N
AU
TO
P
3
TE ST
O
ET C
movimentando-o no sentido da seta (para a direita), efetua-se o RES N
95
Fig. 26
23 PT 20167401
Arranque, calibragem e funcionamento do queimador
O primeiro arranque do queimador deve ser feito Verificar a correta funcionalidade dos dispositivos
por pessoal habilitado, de acordo com o conteúdo de regulação, comando e segurança.
do presente manual e em conformidade com as
ATENÇÃO disposições e normas em vigor. ATENÇÃO
NOTA:
O arranque do queimador deve ser realizado por
pessoal qualificado com as ferramentas Com uma pressão em envio da bomba de 20 bar, é
apropriadas. aconselhável que a pressão no retorno da boquilha não
ATENÇÃO exceda 17 bar. A diferença de pressão entre envio da bomba
e retorno da boquilha deve ser de pelo menos 3 bars. Com
diferenças de pressão mais baixas, a pressão no retorno da
8.2.1 Ignição do queimador boquilha pode ser instável.
Fechar os comandos à distância e colocar o interruptor D870
1)(Fig. 27) na posição “MAN”.
Aquando da ignição, passar para a regulação completa do Pressão de retorno da boquilha
queimador.
1 2
D791
Fig. 27
20167401
24 PT
Arranque, calibragem e funcionamento do queimador
2 - POTÊNCIA MÍNIMA
D869
A potência MÍN. é selecionada dentro do campo de trabalho
descrito na pág. 10.
Premir o botão 2)(Fig. 27) “-” e mantê-lo premido até que o
servomotor seja colocado em 15° (regulação feita na fábrica).
Regulação do fluxo de ar
Alterar o perfil inicial do came inferior 4)(Fig. 29) operando nos
parafusos 5) que aparecem dentro da abertura 6).
Se possível, não gire o primeiro parafuso: é o que deve levar a
válvula de ar ao fecho total.
3 - POTÊNCIAS INTERMEDIÁRIAS
NOTA: D871
Fig. 30
D793
Fig. 31
25 PT 20167401
Arranque, calibragem e funcionamento do queimador
8.3 Servomotor
potência MÍN.
Came IV: não utilizada.
Fig. 32
20079898
Fig. 33
20167401
26 PT
Arranque, calibragem e funcionamento do queimador
27 PT 20167401
Arranque, calibragem e funcionamento do queimador
20167401
28 PT
Manutenção
9 Manutenção
A manutenção periódica é essencial para o bom funcionamento, Antes de realizar qualquer operação de manutenção, limpeza ou
a segurança, o rendimento e a duração do queimador. controlo:
A mesma permite reduzir os consumos, as emissões poluentes
e conservar o produto fiável ao longo do tempo. Cortar a alimentação elétrica ao queimador,
As operações de manutenção e a calibragem do operando no interruptor geral do sistema.
PERIGO
queimador devem ser realizadas exclusivamente
pelo pessoal habilitado e autorizado, de acordo
com o conteúdo do presente manual e em
Fechar a válvula de corte do combustível.
PERIGO conformidade com as normas e disposições de lei
em vigor. PERIGO
Filtros
Verificar os cestos de filtragem:
• de linha 1) • em bomba 2) • à boquilha 3), se necessário, limpe
ou substitua-os.
Se no interior da bomba é verificada oxidação ou outras
Bomba impurezas, aspirar do fundo do depósito com uma bomba
A pressão em envio deve ser estável a 20 bar. independente, a água e os lodos que eventualmente ali se
tenham depositado.
A depressão deve ser inferior a 0,45 bar.
O nível de ruído não deve ocorrer.
No caso de pressão instável ou de bomba ruidosa, desligar o
tubo flexível do filtro de linha e aspirar o combustível de um
reservatório colocado junto do queimador. Esta medida de
precaução permite determinar se a causa da anomalia é do tubo
D482
de aspiração ou da bomba.
Se for a bomba, verifique se seu filtro não está sujo. O
vacuómetro, de fato, sendo aplicado a montante do filtro, não
deteta o estado de sujidade.
Se, por outro lado, a causa das anomalias está no tubo de Fig. 36
aspiração, verificar se o filtro de linha não está sujo ou se entra
ar no tubo.
Cisterna
A cada 5 anos, aspire a água do fundo da cisterna com uma
Ventilador
bomba separada.
Verificar se não há acumulação de pó dentro do ventilador e nas
lâminas do impulsor: reduz o fluxo de ar e, consequentemente, Caldeira
causa combustão poluente.
Limpar a caldeira de acordo com as instruções que a
acompanham, para obter novamente os dados de combustão
Cabeçal de combustão
originais, especialmente: pressão na câmara de combustão e
Verificar que todas as partes do cabeçal de combustão estão temperaturas dos fumos.
intatas, não deformadas pelas altas temperaturas, livres de
impurezas provenientes do ambiente e corretamente posicionadas. Tubos flexíveis
Verificar periodicamente as condições dos tubos flexíveis.
Queimador Substituir pelo menos a cada 2 anos.
Verificar que estão em boas condições.
Verifique se os parafusos estão bem bloqueados.
29 PT 20167401
Manutenção
Check Mode
Com a chama acesa do queimador:
manter premido por não menos de 3 seg. o botão de reset
no controlo de chama;
a cor do botão passa de verde para amarelo;
cada um dos LEDs de sinalização dos estados de
funcionamento é comparado a 20% da intensidade máxima;
premir ainda o botão de reset (<0,5 seg) para restabelecer o
funcionamento normal dos LEDs de sinalização.
20167401
30 PT
Manutenção
PERIGO
31 PT 20167401
10 Indicator de LED e função especial
Acende quando o motor do ventilador é alimentado (T6) e pisca quando o seletor RUN/CHECK
Ventilador
está posicionado em “CHECK” durante as fases de movimentação da válvula, PTFI E MTFI.
S9740
Ignição Pisca durante a fase de ignição (1° tempo de segurança) e fica fixo durante o MTFI.
S9744
Pisca durante o primeiro tempo de segurança e fica fixa se a detecção de chama ocorre
Chama
corretamente.
Através do botão de reset a bordo do controlo de chama, é • o check mode tem um tempo limite de 2 minutos durante o 2°
possível utilizar uma função de controlo durante as fases de tempo de segurança. No final, a controlo de chama é
arranque. (pré-ventilação, ignição, 1° tempo de segurança e 2° colocado no estado de funcionamento normal;
tempo de segurança). • o check mode tem um tempo limite de 2 minutos durante o
Esta função indicada como CHECK MODE foi projetada para estado MTFI. No final, a controlo de chama é colocado no
facilitar a verificação das fases do queimador e dos dispositivos estado de funcionamento normal;
de segurança monitorizados pelo controlo de chama.
• durante o check mode durante o 1° ou 2° estado de
Esta função é particularmente útil durante o primeiro arranque do
segurança, é capaz de dar também a indicação do nível de
queimador ou na fase de manutenção.
sinal de chama acendendo proporcionalmente os 5 LEDs
Para ativar a função de check mode: centrais no painel frontal do controlo de chama.
• manter premido o botão de reset, ver o cap.8 para mais Cada LED iluminado (a partir do LED de chama) representa
detalhes, por ao menos 3 segundos, o LED de estado muda 20% da potência do sinal.
de verde para amarelo a indicar que o dispositivo de controlo Para sair da modalidade check mode, premir o botão de
está em check mode; reset, o controlo de chama é colocado em funcionamento
• o dispositivo de controlo entra em bloqueio durante a pré- normal.
ventilação, tempo limite máximo de 30 minutos, após os
quais o controlo de chama sai automaticamente da função
de check mode;
20167401
32 PT
10.4 Lâmpadas de LED: estado de funcionamento do queimador
33 PT 20167401
11 Problemas - Causas - Soluções sinalizados pelos indicadores de LED
20167401
34 PT
Problemas - Causas - Soluções sinalizados pelos indicadores de LED
35 PT 20167401
Problemas - Causas - Soluções sinalizados pelos indicadores de LED
Explicação da anomalia
N. Anomalias Causa Solução
1 Anomalia no pós-diagnóstico Anomalia no diagnóstico da potência inicial Controlar T12, T13 e T14
Certificar-se de que as entradas e as
saídas estejam no estado correto aquando
da ignição
2 Reset local O utilizador iniciou o reset manual ou o Controlar a entrada T21 ou ajustar a zero
interruptor de reset está com defeito para o funcionamento normal
3 Anomalia no ventilador do ar de O sinal de Verificar Ar (T14) está ausente Controlar a ventoinha ou o pressostato de
combustão durante o ciclo de purga ou perda de sinal ar
de Verificar Ar durante o funcionamento do
queimador
4 Anomalia no diagnóstico do O sistema detetou presença de tensão em Controlar a cablagem e certificar-se de que
processador supervisor T16, T17, T18 ou T19 no momento errado o sistema esteja a funcionar numa linha
ou a tensão não está presente quando é monofásica (50/60Hz)
necessária
5 FR- Falta chama no final do 2° Falta chama no final do segundo tempo de Inspecionar o sistema, controlar a pressão
tempo de segurança (MTFI) segurança do gás, inspecionar o elétrodo de detecção
de chama, controlar a cablagem, etc.
6 FR: falha circuito interno Anomalia interna Substituir o dispositivo de controlo
7 Anomalia na comunicação Anomalia interna Substituir o dispositivo de controlo
interna
8 Reset remoto O utilizador premiu o reset remoto ou o Controlar o interruptor remoto
interruptor de reset é descontínuo/dinâmico
9 FR: anomalia interna Anomalia interna Substituir o dispositivo de controlo
20167401
36 PT
Problemas - Causas - Soluções sinalizados pelos indicadores de LED
37 PT 20167401
Problemas - Causas - Soluções sinalizados pelos indicadores de LED
20167401
38 PT
Apêndice - Acessórios
A Apêndice - Acessórios
L (mm) L (mm)
Queimador Código
Cabeçal padrão Cabeçal obtido com kit
RL 28/M 241 351 3010120
RL 38/M 241 351 3010121
RL 50/M 241 351 3010122
Kit desgaseificador
Queimador Filtro Código
Todos os modelos com filtro 3010055
Todos os modelos sem filtro 3010054
Kit espaçador
Queimador Código
Todos os modelos 3010095
Kit Potenciómetro
Queimador Código
Todos os modelos 3010109
Queimador Código
RL 28-38/M 3010178
RL 50/M 3010179
Kit flange
39 PT 20167401
Anexo - Esquema quadro elétrico
1 Índice de esquemas
2 Indicação referências
2 Indicação referências
/1.A1
N.º Página
Coordenadas
20167401
40 PT
%&#
)
& '
)
)
)
* 0,1 01
(
$ $#
,
)+ *
$ $"
41 PT
& '
& '
& '
$
Anexo - Esquema quadro elétrico
,
-
.&
, , ,
,
$
))/
2$3$3$3$ '2&" $$#3'$$# 34 3&$ 2" #3 " 3$ 3 " &'2&%"&"#3&%'3&%"3&% 2 %3 %#"3 %#"3 %("$
(2 %#3$ (3 #"%3 %! & 2%3&% 3% 3&%5 #&2 % "#3#% &3#% &3#% & (2%# 3 " (3%#3%# %2 %& #3"$%3 %& 3"$%
2 %%# 3%# 3 %%# 3% %2%##3%3%#&3%# 2"#$ #3"#$ 3"#$ 3"#$ &2#%#3&#$3#%3&#$ & '2&" $$#3%3'$$# 3&% 34 3% 3&$3&%
!"# $%&# # % "# $$ '# %&# ( "# %&# # "# $%&#
20167401
20167401
& '$
! !
)
*
*
*
*
*
'!(
!
!
*+
,
,
*
. +//0 3
4)5 4 5
, ,
+
, ,
42 PT
. +//0
%
%
%
!
'!(
!
'!(
!
'!(
%
!
!
%
%
%
%
Anexo - Esquema quadro elétrico
)
1
2'
) ) )
)
% % % % !
!* *-
* *-
* *-
6%7%7%7% (6'#%%$7(%%$78!7'% 6#!$7#7%!7# '(6'&#'#$7'&(7''& 6&7&$#7&$#7&#%
6!&$7%7!$#&7&" '!6 & 7'&!7 &7'&9! $'6&!#$7$&!'7$&!'7$&!' 6&$7#!7&$7&$ &6&'!$7#% &7&'!7#%&
!6 &&$!7&$!7 &&$!7&! & 6&$$7& 7&$'7&$ 6 #$%$7 #$%7 #$%7 #$% ' 6$&$7'$% 7$&7'$% '!(6'#%%$7 & 7(%%$7'&!78!7 &7'%7'&!
!"#$!%& '$ $&#$!%%($& '$ !#$! & '$ $!#$!!%& '$
! !
)
*
*
*
*
*
'!(
!
!
*+
,
,
*
. +//0 3
4)5 4 5
, ,
+
, ,
%$
% !
43 PT
. +//0
%
%
%
% %#! !
!
'!(
!
'!(
!
'!(
%
!
!
%
%
%
%
Anexo - Esquema quadro elétrico
)
1
2'
) ) )
)
% % % % !
!* *-
* *-
* *-
6%7%7%7% (6'#%%$7(%%$78!7'% 6#!$7#7%!7# '(6'&#'#$7'&(7''& 6&7&$#7&$#7&#%
6!&$7%7!$#&7&" '!6 & 7'&!7 &7'&9! $'6&!#$7$&!'7$&!'7$&!' 6&$7#!7&$7&$ &6&'!$7#% &7&'!7#%&
!6 &&$!7&$!7 &&$!7&! & 6&$$7& 7&$'7&$ 6 #$%$7 #$%7 #$%7 #$% ' 6$&$7'$% 7$&7'$% '!(6'#%%$7 & 7(%%$7'&!78!7 &7'%7'&!
!"#$!%& '$ $&#$!%%($& '$ !#$! & '$ $!#$!!%& '$
20167401
,-'.' -
20167401
$
(
' - '
'
'
'
"
) * ) *
'
'
(
* )
44 PT
'
!
,
Anexo - Esquema quadro elétrico
(
+
( (
(
"/"0"0"0 " %/$ 0%01 "0$ !/ 0! 0 0 $%/$$0$%0$0$ " ,/ "!0 ","0 ","0 "& "
&/0 &00! # $/0$0 0$2 $/ 0 $0 $0 $ &/ 0 &00 / $ 00 $ 0
/ 00 0 " /00"$0 / 0 0 0 $/0$00$ $%/$ 00%0$01 "0 0$0$"
! "# $ %" $ "& ! $ ! $
,-'.' -
$
(
' - '
'
'
'
"
) * ) *
'
'
(
* )
45 PT
'
!
,
Anexo - Esquema quadro elétrico
(
+
(
( (
"/"0"0"0 " %/$ 0%01 "0$ !/ 0! 0 0 $%/$$0$%0$0$ " ,/ "!0 ","0 ","0 "& "
&/0 &00! # $/0$0 0$2 $/ 0 $0 $0 $ &/ 0 &00 / $ 00 $ 0
/ 00 0 " /00"$0 / 0 0 0 $/0$00$ $%/$ 00%0$01 "0 0$0$"
! "# $ %" $ "& ! $ ! $
20167401
! & ' ( )
20167401
!
* *
!
!
$3 ""4
6#1
6#1
5*
5*
&#+
'1
- - -!
46 PT
/- / 3
"#$% !
3
!' 2 , 3
7
* 3
Anexo - Esquema quadro elétrico
*8**** 89* 8* * 8 8 -*
*-8*- / 8 . 8 -8- 8 *
*8+*+* 8 8 8 89 *
+ , * - .+ /. + 0 0,
! & ' ( )
" ( ) * '
"
"'
"'
% 1 ##5 ($ ($
)4 )4
1 ##5 1 ##5
" 7
1'
"
, 0 !
!
""')!3 )!3
7 7 ! ! ! !!
" ! ! :!
")!3
7 7
!
"
47 PT
"
"
!
6$4
6$4
!
2+
Anexo - Esquema quadro elétrico
2+
!
- - -"
+ 8+ + + + 8 9 + !8+! + 8 8 ! -+
+-8+ -!/ 8 . 8 -8 - 8 +
+8++ 8 8 8 8 9 +
, + - ! . / .! 0 0 ,
" ( ) * '
20167401
" ( ) * '
20167401
"
"'
% 1 ##5 ($ ($
)4 )4
1 ##5 1 ##5
"7
1'
"
, 0 !
!
""')!3 )!3
7 7 ! ! ! !!
" ! ! :!
")!3
7 7
!
"
48 PT
"
"
!
6$4
6$4
!
2+
Anexo - Esquema quadro elétrico
2+
!
- - -"
+ 8+ + + + 8 9 + !8+! + 8 8 ! -+
+-8+ -!/ 8 . 8 -8 - 8 +
+8++ 8 8 8 8 9 +
, + - ! . / .! 0 0 ,
" ( ) * '
" $ % & '
"
"
"
$
$
"
8$ 8
3,3+-6*808* 3,3+-6*808*
*80605)1 *0BA,65**-05)5 *0BA,/01+.05)5
,- A,*6,*65, "% ,-" A,*6,*65,
9#%%!!:
"
=
="
;
;
;
=
"
% !!!
; $
49 PT
7
#
"
$
"
"
"
"
"
Anexo - Esquema quadro elétrico
@@
@@
9%:
@7@ 9 :
@7@ 9:
;
9$: 8 9 : %
53,48)*+5* 3,3+-6
0-,08* /,6A,65**-05)5 /,6A,/01+.05)5
< 7 7 7 # <;7# 7> 7; < 7 7 7 ;#<;;7; #7;7; < 7 7 7=
=< 7 =77( ;< 7; 7 7;? ;<7; 7; 7; =<7=7 7 <; 7 7; 7
< 7 77 <7 7; 7 < 7 7 7 ;<7;77; ;# <;7 7# 7; 7> 7 7; 7;
( % !!! % !!! # % !!! % !!!
" $ % & '
20167401
Anexo - Esquema quadro elétrico
20167401
50 PT
RIELLO S.p.A.
I -37045 Legnago (VR)
Tel.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.riello.com