Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FORMAÇÃ O DE PALAVRAS
Irregulares
Amálgama: junção de partes de duas ou mais palavras. Ex. Informática, informação + automática
Acrónimo: junção de letras ou silabas iniciais de um grupo de palavras, que se pronuncia como uma
palavra só. Ex. Sociedade Independente de Comunicação – SIC
Empréstimo: processo de transferência de uma palavra de uma língua para outra. Ex. sandwich, leggings
Extensão semântica: processo através do qual uma palavra existente adquire um novo significado. Ex.
Janela e rato (informática)
Sigla: palavra formada pelas iniciais de outras palavras, pronunciada de acordo com a designação de cada
letra. Ex. Rádio Televisão Portuguesa – RTP
Truncação: criação de palavra a partir do apagamento de parte da palavra que deriva. Ex. Fotografia - foto
Regulares
Derivação: Afixal
Prefixação: adição de um prefixo antes de uma forma base. Ex. Ante+ braço= antebraço
Sufixação: adição de um sufixo depois de uma forma base. Ex. Caldeira+ ão= caldeirão
Prefixação e Sufixação: adição simultânea, não obrigatória, de um prefixo e de um sufixo a uma forma
base. Ex. In+sensato+ez= insensatez
Parassíntese: adição simultânea e obrigatória de um prefixo e sufixo a uma forma base, sem os dois, a
palavra não tem sentido. Ex. En+ruga+ado= enrugado
Derivação: Não-Afixal
Derivação não-afixal: formação de nomes a partir de verbos no infinito, substituindo-se as terminações. Ex.
Err (ar) - erro
Conversão ou derivação imprópria: uma mesma palavra pode pertencer a classes ou subclasses de palavras
diferentes. Ex. Silva (nome próprio); silva (nome comum); andar (verbo); o andar (nome)
Composição
1
FUNÇÕ ES SINTÁ TICAS
Sujeito:
Complemento direto: substituição pelo pronome pessoal “os, as, o, a”, perguntas “o quê/quem?” – O
Onzeneiro trazia um bolsão
Complemento indireto: A substituição pelo pronome pessoal “lhes”, pergunta “a quem?” – O Diabo irá dar
pancada ao Onzeneiro e ao Fidalgo
Complemento oblíquo: não pode ser substituído pelo pronome “lhes”, não pode ser eliminado da frase, é
mais coscuvilheiro, tem sempre um verbo atrás, faz todas as perguntas. – O Onzeneiro entrou na barca do
Diabo
Complemento agente da passiva: corresponde ao sujeito da frase ativa e é introduzida pela proposição
“por” ou “pela” e faz a pergunta “Por quem?” – O Auto da Barca do Inferno é considerada por muitos uma
excelente peça teatral
Predicativo do sujeito: surge com o verbo copulativo como: ser, estar, parecer, permanecer, ficar,
continuar, tornar-se, revelar-se – A peça é hilariante
Predicativo do complemento direto: função sintática desempenhada pelo constituinte selecionado por um
verbo transitivo (achar, apelidar, cognominar, considerar, denominar, eleger, nomear, proclamar, reputar)
predicativo que predica algo acerca do complemento direto. – O João considera a Maria uma ótima
professora
Modificador restritivo do nome: Oração adjetiva relativa restritiva e oração adverbial final. Pode se retirar
da frase - A aluna que chegou é nova.
Modificador apositivo do nome: Oração adjetiva relativa explicativas. Pode se retirar da frase, está entre
vírgulas - Eça de Queirós, um ator consagrado, é lido nas escolas
Modificador do grupo verbal: Pode-se retirar, mas acrescenta informação, noção de tempo, modo, causa,
lugar finalidade. Orações temporais, causais e finais - Todos trabalharam bem.
Modificador da frase: transmite a opinião do falante ou remete para uma área do saber. Orações
concessiva e condicional – Nem sempre os gladiadores alcançam a liberdade, apesar de lutarem com
perícia.
Complemento do nome: É exigido pelo nome, completando o seu sentido. Pode ser introduzido por “de,
da, do” – A Leonor ficou fascinada com a obra de Fernando Pessoa
Complemento do adjetivo: É exigido por um adjetivo completando o seu sentido. É iniciado por preposição.
– A Leonor é capaz de subir montanhas ingremes.
Orações coordenadas
Copulativa
o Sindética (e, nem...nem)
o Assindética (,)
Adversativa (mas, porém)
Conclusiva (portanto, logo)
Disjuntiva (ou, ora...ora)
Explicativa (pois, porquanto)
Orações subordinadas
Adverbiais (5C+1T+1F)
Comparativa (como, que) – ex. O Parvo acusou algumas personagens como o Anjo já o tinha feito.
Não tem função sintática.
Consecutiva (que, de forma que, tão...que) – ex. O Judeu queria tanto entrar na barca do Diabo que
estava disposta a pagar. Não tem função sintática.
Condicional (se, caso, desde que) – ex. Se o Diabo quisesse o Judeu na sua barca, teria agido de
forma diferente.
Concessiva (embora, conquanto, apesar de que) – ex. Embora o Judeu quisesse entrar na barca
infernal, o Diabo não o deixou embarcar.
Causal (como, que, porque) - ex. O Parvo acusou o Judeu porque este pecou na Quaresma.
Temporal (quando, logo) – ex. O Judeu falou com o Diabo quando chegou ao cais.
Final (para) – ex. O Diabo acusa as personagens para que estas tenham consciência dos seus
pecados.
Substantiva
Relativas: o pronome relativo não tem antecedente (quem, onde) - ex. A palavra aparecia onde
havia um conflito.
Completivas: complemento direto ou sujeito (que, se) – ex. O Silvestre disse que os homens de
enxada eram mal pagos.
Adjetivas
Estas recorrem:
Que – pronome relativo; Onde – advérbio relativo; Cuja – determinante relativo; Quanto –
quantificador relativo
As orações subordinadas podem ser finitas, se o verbo se encontra conjugado num tempo finito:
3
As orações subordinadas podem ser não-finitas, se o verbo se encontra conjugado numa forma não-finita
(quando existem dois verbos costuma ser não-finita):
Infinitivo – verbos que acabam em – ar, -er, -ir, pedir – não finito infinitivo
Particípio – verbos que acabam em – ando, estudando – não finita gerundiva
Gerúndio – verbos que acabam em – ado, amado – não finita participativa
Sujeito
Complemento Direto
DÊ IXIS
Deíticos pessoais
Pronomes pessoais: eu, tu, nós, vós, me, mim comigo, connosco, convosco
Deíticos Temporais
Deíticos espaciais
4
SEMÂ NTICA
Valor temporal
Valor imperfetivo: a ação apresenta-se como não terminada. Ex. Estou a ler um livro.
Situação genérica: a ação apresenta-se como verdadeira em qualquer situação. Se pessoas qualificadas
dizem também é verdade. Ex. Os livros são fonte de conhecimento.
Situação habitual: A ação apresenta-se como habitual. Ex. Leio sempre à noite.
Situação interativa: A ação apresenta-se como repetitiva, ocorrendo com regularidade. Ex. Ultimamente,
tenho ido para a escola a pé.
Valor Modal
Modalidade epistémica
O enunciador pretende exprimir a certeza ou a probabilidade sobre o conteúdo enunciado. Ex. Tenho a
certeza de que o Artur precisa de companhia. É provável que o Artur precise de companhia.
Modalidade deôntica
O enunciador pretende agir sobre o destinatário, exprimindo uma obrigação ou uma permissão ou uma
proibição. Ex. Fica aqui! Tens de ficar aqui mais tempo.
Modalidade apreciativa
O enunciador exprime uma opinião sobre o conteúdo de um enunciado. Ex. Felizmente vieste visitar-me!
5
COERÊ NCIA E COESÃ O TEXTUAL
Coerência textual: tem como características a progressão temática e a continuidade de sentido. Para que
um texto seja coerente, deve obedecer a três princípios:
Relevância (as informações apresentadas encontram-se relacionadas entre si); não contradição
(não se apresentam informações logicamente incompatíveis); não tautologia (não se apresentam
informações redundantes).
Coesão textual: A coesão textual é garantida por meio da coesão gramatical e da coesão lexical.
Coesão Lexical
Coesão Gramatical
INTERTEXTUALIDADE
Conjunto de relações, explícitas ou implícitas, que um texto estabelece com outros textos.
PEP
Verbo
Determinante
Advérbio
Pronome
ATOS DE FALA
8
Os Atos de Fala estão relacionados com a intenção comunicativa de quem fala. Podem ser:
9
Discurso Direto: Reprodução textual de uma mensagem anteriormente produzida, sendo essa reprodução
precedida de verbos declarativos, interrogativos, de opinião, de expressão de sentimentos, de interação
ou, ainda, com valor conotativo. O discurso direto assinala-se graficamente por dois pontos, parágrafo e
travessão. Ex.: "Carlos abotoou o colarinho do pequeno, e disse: - Não é absolutamente nada, minha
senhora.
Discurso Indireto: Relato de uma mensagem, introduzida por um verbo normalmente declarativo ou
interrogativo ao qual se segue uma oração subordinada completiva ou uma oração não finita infinitiva. Ex.:
"Carlos lamentava também que uma existência de solteirões lhes impedisse, a ele e ao avô, de receberem
senhoras.
Discurso Indireto Livre: Relato de uma mensagem em que se mantêm as marcas do discurso indireto e do
discurso direto, mas com omissão do verbo declarativo e da conjunção introdutória da oração subordinada
completiva. Ex.: "Perdera a corrida por uma pouca-vergonha! O protesto ali era um arrocho! Porque o que
havia naquele hipódromo era compadrice e ladroeira!".
RECURSOS EXPRESSIVOS
10
Adjetivação: caracterização por meio de adjetivos
Alegoria: Expressão de uma ideia abstrata através da sua materialização Ex. O diabo (concreto) representa
o mal (abstrato).
Anáfora: repetição de uma palavra ou expressão (pode ser no início dos versos).
Anástrofe: inversão da ordem direta dos elementos da frase. Ex. Longas são as estradas da Galileia.
Assonância: repetição intencional do mesmo som vocálico, que confere musicalidade ao verso. Ex. Alma
penada/Condenada/ á vida/ não para de viver.
Gradação: consiste na disposição em cadeia dos termos de enumeração ou série, segundo uma ordem
progressiva - que pode ser de natureza ascendente ou descendente.
Hipálage: atribuição de uma característica a algo ou alguém que verdadeiramente pertence a outra pessoa.
Hipérbato: alteração da ordem comum das palavras. Ex. Calma tenho eu tido (eu tenho tido calma)
Interrogação retórica: interrogação que visa reforçar, sentimentos, e não uma resposta formal.
Metáfora: figura de linguagem que produz sentidos figurados por meio de comparações.
Metonímia: figura de linguagem que produz sentidos figurados por meio de comparações. Ex. Belém
mantêm-se na expectativa = o Presidente da república.
Onomatopeia: processo que consiste na adaptação e formação de palavras para representarem sons. Ex:
“tilintar”, “pim!”
Perífrase: utilização de muitas palavras para se exprimir o que poderia ser dito por menos.
11