Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PMXM600HDRC_0816KVE
S/N: 2765
1. PRÓLOGO
1.1 PREFÁCIO
Parabéns por ter adquirido este produto. Um sistema de lança de martelo
demolidor devidamente instalado, deverá demonstrar que é uma máquina
produtiva que apenas requere uma manutenção a intervalos regulares.
1.4 GARANTIA
Este produto passou por inspecçõ es e testes adequados antes de sair da fábrica.
Garantimos que estava em condiçõ es correctas, que correspondiam aos nossos
rigorosos padrões de qualidade.
INSPECÇÃO DE INSTALAÇÃO
Deve ser efectuada uma inspecção de instalação depois do produto ter sido
instalado na sua posição. Na inspecção de instalação devem ser verificadas certas
especificaçõ es (pressão de funcionamento, caudal do óleo, etc.) para saber se
estão dentro dos limites atribuídos e se o dispositivo está em condiçõ es de
utilização.
Contudo, se aparecer alguma coisa de anormal na inspecção de instalação,
contacte imediatamente o seu Sandvik concessionário para obter mais instruções.
VALIDADE DA GARANTIA
Esta garantia só é válida se a instalação, a respectiva inspecção e teste de
funcionamento na posição final, tiverem sido devidamente realizados. Também é
necessário que a utilização, lubrificação e a manutenção tenham sido realizadas
de acordo com as instruções dadas neste manual.
2. NÚMEROS DA MÁQUINA
3. INTRODUÇÃO DO PRODUTO
Preste atenção especial ao colocar as correntes e as lingas, para que estas não
danifique componentes vulneráveis (tubos, mangueiras, chumaceiras, pinos e
cilindros) do produto.
Ao levantar o conjunto de potência, não retire a parte superior. Coloque os
ganchos ou cabos de elevação nos respectivos olhais da parte superior.
― Reservatório do óleo
― Motor eléctrico
― Centro de controlo do motor
― Bomba hidráulica
― Braçadeira e acoplamento
― Postigo de limpeza
― Válvula de drenagem
― Interruptor do nível do óleo
― Filtro de retorno
― Respiradouro e filtro do ar
― Manómetro de pressão
― Termómetro
― Radiador do óleo
― Termostato
― Filtro de pressão
― Aquecedor do óleo (opcional)
4. SEGURANÇA
MANUAIS
Leia com cuidado este manual antes de instalar, operar ou realizar tarefas de
manutenção do produto. Se houver alguma coisa que não compreenda, peça ao
proprietário ou ao concessionário local para que lhe seja explicada. Conserve este
manual limpo e em bom estado.
Leia também com toda a atenção o manual de manutenção e funcionamento do
martelo, alimentador ou triturador (se houver).
CUIDADOS E VIGILÂNCIA
Sempre que estiver a trabalhar com o produto, tome todo o cuidado e mantenha-se
vigilante. Seja sempre cuidadoso. Preste atenção aos possíveis perigos. A
possibilidade de um acidente grave ou mesmo fatal aumenta quando se bebe
demasiado.
VESTUÁRIO
Poderá magoar-se se não usar o vestuário adequado. Peças de vestuário soltas
podem ficar presas na maquinaria. Mantenha os punhos apertados. Não use nem
gravatas nem lenços ao pescoço. Manter o cabelo comprido preso.
Use vestuário de protecção que seja adequado à tarefa. Use sempre capacete,
óculos protectores, sapatos de protecção e protectores auriculares, para evitar
lesões. Se usar fato-macaco, este deve ser justo. Também é aconselhável o uso de
luvas industriais.
EXPERIMENTAR
Poderá morrer ou ficar ferido, assim como outras pessoas, se realizar operaçõ es
com que não esteja familiarizado sem primeiro experimentar. Ao efectuar as
primeiras experiências, mantenha as pessoas afastadas do local de trabalho. Não
execute operações novas até ter a certeza de que as pode realizar em segurança.
LEGISLAÇÃO E LEIS
Obedeça a todas as leis, à legislação do local de trabalho e à legislação local, que
lhe dizem respeito bem como ao seu equipamento.
COMUNICAÇÕES
Más comunicaçõ es podem causar acidentes. Mantenha as pessoas à sua volta
informadas sobre o que vai fazer. Se estiver a trabalhar com outras pessoas,
assegure-se de que estas compreendem os sinais manuais que utiliza.
Os locais de trabalho podem ser barulhentos. Não confie em ordens vocais.
LOCAL DE TRABALHO
Os locais de trabalho podem ser perigosos. Inspeccione o local antes do seu
trabalho. Se vir que há qualquer coisa no local de trabalho que não está em
condições, não comece a trabalhar antes de se corrigir qualquer perigo potencial.
DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA
Não funcione com a lança ou o martelo se alguém estiver tão perto deles que, em
algumas circunstâncias, haja o risco de ferimentos ou lesõ es. Não entre, nem
deixe outras pessoas entrarem, na zona de trabalho da lança, enquanto o conjunto
hidráulico estiver a funcionar.
LIMITES DO EQUIPAMENTO
O funcionamento do produto para além dos seus limites estabelecidos, poderá
causar danos. Poderá também ser perigoso. Consulte "Especificaçõ es sobre a
lança" na página ?.
Não tente aumentar o desempenho do produto através de modificaçõ es não
aprovadas.
FLUIDO HIDRÁULICO
Os jactos finos do fluido hidráulico, a alta pressão, podem penetrar a pele. Não
utilize os dedos para verificar fugas do fluido hidráulico. Não chegue a cara junto
de possíveis fugas. Chegue uma folha de cartão junto de uma possível fuga e
inspeccione se o cartão apresenta sinais de fluido hidráulico. Se o fluido
hidráulico penetrar na sua pele, procure imediatamente um médico.
PRESSÃO HIDRÁULICA
O fluido hidráulico à pressão do sistema poderá causar-lhe ferimentos. Antes de
desligar ou ligar mangueiras ou tubos hidráulicos, pare o motor da bomba, e faça
funcionar os controlos para libertar a pressão retida dentro das mangueiras e
cilindros. Antes de desligar as mangueiras, leia o capítulo correspondente no
manual do martelo. Durante o funcionamento, mantenha as pessoas afastadas das
mangueiras hidráulicas.
EQUIPAMENTO DE ELEVAÇÃO
A utilização de um equipamento avariado pode provocar ferimentos. Assegure-se
de que o equipamento de elevação está em boas condiçõ es. Verifique se o
cadernal obedece à legislação local e é adequado para a tarefa. Verifique se o
equipamento é suficientemente forte para o trabalho e que sabe como utilizá-lo.
PEÇAS SOBRESSALENTES
Utilize peças sobressalentes originais, para ter a certeza de que são adequadas e
compatíveis com o produto. Isto, por si só, garantira um elevado grau de
segurança e utilização.
CONDIÇÃO DO EQUIPAMENTO
Um equipamento defeituoso pode causar ferimentos a si ou a outras pessoas. Não
opere com um equipamento defeituoso ou a que faltem peças.
Assegure-se de que os processos de instalação e manutenção deste manual estão
terminados antes de utilizar este produto.
REPARAÇÕES E MANUTENÇÃO
Não tente executar reparaçõ es ou qualquer outro trabalho de manutenção que
desconheça.
As reparaçõ es e a manutenção devem ser executadas por profissionais
competentes, se não possuir as ferramentas adequadas ou a formação necessária
para estas tarefas.
MODIFICAÇÕES E SOLDADURA
As modificações não aprovadas podem causar ferimentos e danos. Contacte o seu
concessionário local para obter aconselhamento antes de modificar o produto.
Tenha em atenção de que uma soldadura mal concebida ou terminada pode iniciar
rachas destrutivas e concentraçõ es de tensõ es na lança. Portanto, modificaçõ es
não aprovadas invalidam a garantia.
LASCAS METÁLICAS
Lascas metálicas podem saltar e feri-lo, ao introduzir ou retirar os pinos
metálicos. Utilize um martelo macio ou punção para retirar e instalar pinos
metálicos, tais como pinos de articulação. Use sempre óculos de protecção.
FECHO DA ARMAÇÃO
Antes de efectuar qualquer manutenção no suporte, apoie e feche a armação da
válvula com a barra de travamento e chavetas para evitar ferir-se ou causar
ferimentos a outros.
MANUTENÇÃO DA LANÇA
Durante a manutenção da lança, desloque-a para a posição de estacionamento e
pare o motor da bomba. Desligue o interruptor geral, no centro de controlo do
motor, para impedir movimentos acidentais da lança durante a manutenção.
5. EQUIPAMENTO OPCIONAL
6. FUNCIONAMENTO
UTILIZAÇÃO ACONSELHADA
A lança foi concebida para transportar um martelo hidráulico utilizado para partir
grandes blocos de rocha ou betão. É especialmente adequada para trituradores de
maxilas, trituradores giratórios e peneiras grossas. O design baseou-se em pedidos
da indústria extractiva e, portanto, a lança pode ser continuamente utilizada em
condições difíceis. O seu concessionário local fornecer-lhe-á mais informações.
Óleo hidráulico
Em geral, o óleo hidráulico que é adequado para o martelo hidráulico, pode ser
utilizado com este produto. Consulte "Requisitos para o óleo hidráulico" na
página ?.
Temperatura de funcionamento
A temperatura de funcionamento é de -20 °C a +80 °C (-4 °F a +176 °F). Se a
temperatura do óleo for inferior a 0 °C, deve ser pré-aquecida antes se iniciar
quaisquer operações com a lança ou o martelo. Durante o funcionamento, o óleo
permanecerá quente.
Observação: A temperatura do óleo hidráulico deve ser controlada. Verifique se o
grau do óleo e a temperatura de óleo controlada garantem uma viscosidade
correcta do óleo.?
Consulte "Especificações do óleo" na página ?.
Instruções gerais
A Sandvik lança é fácil de operar. O operador tem um controlo preciso sobre a
lança e o martelo. Lembre-se de que tem quatro movimentos proporcionais,
portanto, utilize-os com suavidade e obterá a máxima eficiência e vida útil para o
equipamento. Leia os manuais de Funcionamento e Manutenção para a lança e
martelo, antes de iniciar o trabalho com lança. Siga sempre as instruçõ es de
segurança.
Repare no seguinte:
1. Se possível, mantenha a ferramenta perpendicular à superfície a ser partida.
2. Avance o martelo demolidor contra a face, utilizando o cilindro do guincho.
Arranque
1. Ligue o interruptor geral no centro de controlo do motor do conjunto de
potência.
2. Verifique se o botão de emergência está puxado para fora.
3. Faça o arranque do motor da bomba, com o botão de arranque na caixa de
controlo, ou no centro de controlo do motor.
Funcionamento
Os movimentos da lança são activados por alavancas de comando na caixa de
controlo. Os sentidos dos movimentos estão marcados na parte superior da caixa
das alavancas de comando.
Paragem
1. Estacione a lança de modo a que fique apoiada pela ferramenta.
2. Pare o motor da bomba no botão de paragem de emergência, na caixa de
controlo.
3. Desligue o interruptor geral no centro de controlo do motor do conjunto de
potência.
BATERIAS
Após, aproximadamente, 10 horas de funcionamento, o transmissor de controlo à
distância por rádio indica a descarga da bateria através de um sinal acústico.
Atenção: O sinal é emitido durante cerca de 30 segundos. Durante este tempo, a
lança deve ser deslocada para uma posição segura. Após este período, o
transmissor de controlo à distância por rádio desliga-se automaticamente.
Substituir a bateria
1. Desligue o transmissor de controlo à distância por rádio premindo o botão de
paragem de emergência.
2. Substitua a bateria na base do compartimento.
3. O transmissor de controlo à distância por rádio pode voltar a funcionar
premindo-se o botão de iniciar. O botão de emergência deve ser puxado para
fora.
6.4 ESTACIONAMENTO
Quando não está a ser utilizada, a lança deve ser colocada na posição de
estacionamento. Também é necessário estacionar a lança durante as pausas nas
demolições com o martelo. Se não estiver devidamente estacionada, produzem-se
tensõ es extra prejudiciais nos braços e articulaçõ es da lança. Isso pode reduzir
consideravelmente a fiabilidade e a vida útil do sistema da lança.
O estacionamento deve ser realizado de forma a que a extremidade da lança
repouse sobre a ferramenta do martelo. O martelo deve então ser colocado na
posição vertical, após o que, o peso da lança repousa sobre os amortecedores do
martelo. Desta forma, as vibrações da base repercutir-se-ão ligeiramente no braço
da lança.
O local de estacionamento deve ser suficientemente sólido para evitar uma
vibração perigosa. Além disso, o local de estacionamento deve estar bastante
afastado do local de descargas, transportadores e maxilas de trituradores, de
forma a que lascas soltas de rocha não danifiquem a lança nem o martelo, e que o
fluxo dos blocos de rocha se possa mover sem impedimentos.
6.5 ESTACIONAMENTO
Quando não está a ser utilizada, a lança deve ser colocada na posição de
estacionamento. Também é necessário estacionar a lança durante as pausas nas
demolições com o martelo. Se não estiver devidamente estacionada, produzem-se
tensõ es extra prejudiciais nos braços e articulaçõ es da lança. Isso pode reduzir
consideravelmente a fiabilidade e a vida útil do sistema da lança.
O estacionamento deve ser realizado de forma a que a extremidade da lança
repouse sobre a ferramenta do martelo. O martelo deve então ser colocado na
posição vertical, após o que, o peso da lança repousa sobre os amortecedores do
martelo. Desta forma, as vibrações da base repercutir-se-ão ligeiramente no braço
da lança.
O local de estacionamento deve ser suficientemente sólido para evitar uma
vibração perigosa. Além disso, o local de estacionamento deve estar bastante
afastado do local de descargas, transportadores e maxilas de trituradores, de
forma a que lascas soltas de rocha não danifiquem a lança nem o martelo, e que o
fluxo dos blocos de rocha se possa mover sem impedimentos.
6.7 ARMAZENAGEM
ARMAZENAGEM NO LOCAL
Respeite os seguintes pontos quando armazena a lança. Desta forma, as partes
vitais do acessório são protegidas da ferrugem e a máquina está pronta para ser
instalada sempre que for necessário.
1. O equipamento deve estar protegido de:
■ Chuva
■ Luz solar directa
■ Poeira e sujidade
■ Condensação
■ Químicos perigosos
2. Todas as portas, bujões, tampas, etc., instalados, devem estar fechados.
3. O martelo deve ser armazenado na vertical.
4. Antes da instalação, a película de massa lubrificante protectora não deve ser
retirada das superfícies do equipamento.
5. É aconselhada uma armazenagem interior. O contentor de transporte original
pode ser utilizado para a armazenagem mas, como exigência mínima, deve
ser coberto por um tecto forte (chapa ondulada ou equivalente) com uma
saliência suficiente.
6. Se houver possibilidades de condensação, deve-se providenciar uma
ventilação e/ou aquecimento suficiente.
7. O estado do equipamento e da armazenagem deve ser verificado
semanalmente
8. Devem efectuar correcções imediatamente se for descoberto qualquer risco
de corrosão ou de outro possível dano.
1. LUBRIFICAÇÃO DA LANÇA
A LUBRIFICAÇÃO NA PRÁTICA
Com a pistola de lubrificação injecte 4 a 5 jactos de massa em todos os bocais de
lubrificação indicados no diagrama de lubrificação. Se a lança estiver equipada
com um suporte com um ângulo de rotação de 360°, não se esqueça de lubrificar
os bocais que lhe estão associados.
A LUBRIFICAÇÃO NA PRÁTICA
Injecte 20 a 25 jactos com a pistola de lubrificação no bocal central, após cada 4
horas de serviço. O intervalo e a quantidade de massa lubrificante devem ser
adaptados às condiçõ es de trabalho. O lubrificante deve ser seleccionado de
acordo com as instruçõ es dadas na parte de Selecção da massa lubrificante, na
secção Lubrificação.
Aplique a massa lubrificante a intervalos regulares. O intervalo de lubrificação e a
quantidade de massa deve ser adaptado às condições de trabalho. Seja como for,
os intervalos não podem, em nenhuma circunstância ultrapassar as quatro horas
de serviço.
Depois da lubrificação, todos os movimentos da lança devem ser accionados para
as posiçõ es extremas para que a massa lubrificante se espalhe aos objectos a
serem lubrificados.
É primordial que haja uma limpeza adequada em todas as fases da lubrificação.
A LUBRIFICAÇÃO NA PRÁTICA
O volume do reservatório da bomba é de 8 litros. Deve ser cheio através do bocal
de enchimento com um lubrificante fresco e limpo, utilizando-se uma bomba
adequada. O enchimento deve ser sempre feito através de um filtro. O enchimento
do reservatório pode ser observado através da tampa transparente. Os intervalos
de enchimento aproximados são de 260 horas de trabalho nas lanças das séries C-,
S- e M-, e de 165 horas de trabalho nas das séries L-, XL- e XM-. O lubrificante
deve ser seleccionado de acordo com as instruçõ es dadas na Selecção da massa
lubrificante. Ver "Seleccionar a massa lubrificante" na página ?.
2. ÓLEO HIDRÁULICO
REQUISITOS GERAIS
Se a temperatura do óleo hidráulico exceder os +80 °C (+176 °F), será necessário
um radiador de óleo auxiliar. A viscosidade do óleo deve estar entre 1.000-20 cSt
enquanto está a ser utilizado o acessório. O radiador do óleo pode ser obtido
como acessório adicional.
Quando o produto é permanentemente utilizado, a temperatura do óleo hidráulico
normaliza a um certo nível, dependendo das condiçõ es. A temperatura no
reservatório não deve exceder o máximo permitido.
Não deve efectuar o arranque do martelo ou da lança se a temperatura do óleo for
inferior a 0 °C. O óleo deve ser aquecido para elevar a temperatura acima dos 0 °
C (+32 °F) antes de iniciar o trabalho com o martelo (viscosidade 1.000 cSt ou
131 °E). O aquecedor do óleo pode ser obtido como acessório adicional.
ESPECIFICAÇÕES DO ÓLEO
A tabela abaixo indica os óleos hidráulicos aconselhados para a lança. O óleo
mais adequado deve ser seleccionado de forma a que, a temperatura do óleo
hidráulico em uso contínuo,esteja na zona ideal no gráfico e o sistema hidráulico
seja utilizado da melhor maneira. A simplicidade da selecção do óleo é evidente
porque o mesmo diagrama de selecção é válido para Sandvik martelos que podem
estar acoplados à lança.
ÓLEOS ESPECIAIS
Em alguns casos, podem ser utilizados óleos especiais (por ex., óleos biológicos e
não inflamáveis) com as lanças dos martelos hidráulicos. Ao considerar a
utilização de óleos especiais, tenha em conta os seguintes aspectos:
■ A gama de viscosidade no óleo especial deve estar dentro do intervalo dado
(20-1.000 cSt)
■ As propriedades de lubrificação devem ser suficientes
■ As propriedades anti-corrosão devem ser suficientemente boas
Observação: Conquanto que se possa utilizar um óleo especial na lança, verifique
sempre a sua conformidade com o martelo, devido à alta velocidade do pistão dos
martelos. Contacte o fabricante do óleo ou o seu concessionário local para obter
mais informação sobre óleos especiais.
1. MANUTENÇÃO DE ROTINA
TODAS AS 8 HORAS
■ Lubrifique os bocais de lubrificação dos pinos principais. Ver "Lubrificação
manual" na página ?.
TODAS AS 24 HORAS
■ Lubrifique todos os bocais de lubrificação.
■ Inspeccione as mangueiras, tubos e engates.
■ Inspeccione as cavilhas de segurança dos pinos de articulação.
■ Inspeccione os pernos de fixação do martelo.
TODAS AS 50 HORAS
■ Lubrifique todos os bocais de lubrificação.
■ Aperte os pernos de fixação do martelo, as cavilhas de travamento dos pinos,
os engates das mangueiras, e os pernos de fixação da válvula reguladora.
■ Aperte os pernos de fixação do motor eléctrico e da bomba hidráulica.
■ Verifique o nível do óleo no respectivo reservatório. Adicione óleo se for
necessário.
■ Limpe a poeira acumulada na cobertura do reservatório do óleo para que não
seja aspirada através do respiradouro do reservatório.
LAVAGEM DO ACESSÓRIO
Se for necessário, a lança pode ser lavada com uma máquina de lavar a vapor ou
de pressão. Durante a lavagem, preste uma atenção especial ao equipamento
eléctrico ou à instalação eléctrica. Durante a lavagem, todos os dispositivos
hidráulicos devem ser fechados, para evitar que a água e a sujidade entrem no
circuito hidráulico.
Após a lavagem todos os bocais de lubrificação devem ser cuidadosamente
lubrificados.
2. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
Ao inspeccionar tensõ es, a tensão de controlo deve estar ligada, mas o motor
principal não deve estar a trabalhar.
BATERIA DEFEITUOSA
Se a falha se mantiver, verifique a segunda bateria.
SAÍDA DEFEITUOSA
Verifique se o LED no módulo de saída, nas placas do módulo do receptor, no
receptor, pisca quando se activa a função. Caso contrário, informe o serviço pós-
venda.
1. ESPECIFICAÇÕES DA LANÇA
1.2 COBERTURA
2. ESPECIFICAÇÕES DO CONJUNTO
DE POTÊNCIA
Item Especificação
VERSÃO CONJUNTO DE POTÊNCIA
DIMENSÕES
Comprimento 1.735 mm
Largura 1.100 mm
Altura 1.910 mm
Peso 850 kg (sem óleo)
RESERVATÓRIO DO ÓLEO
Volume 400 l
Estrutura Construção em chapa metálica soldada com
indicador visual do nível do óleo
EQUIPAMENTO NORMALIZADO
Potência do motor eléctrico 45 kW a 1.500 rpm
Tensão do motor eléctrico 380 V, 50 Hz (standard), outras tensões
disponíveis
Bomba hidráulica Cilindrada constante, tipo engrenagem
Capacidade da bomba 180 l/min a 1.500 rpm
Filtração Respirador de ar (10 microns)
Filtro do cabo de retorno (10 microns)
Filtro da conduta de pressão (10 microns)
Manómetro de pressão 25,0 MPa
Interruptor do nível do óleo Interruptor de corte eléctrico para nível baixo do
óleo
Válvula de drenagem R1" tamponado
Radiador do óleo Refrigeração por ar, controlado por termostato,
motor eléctrico accionado 0,37 kW
Mangueiras 6 m entre o suporte e o conjunto de potência
Contador de horas Contador de horas da manutenção eléctrica
OPÇÕES
Aquecedor do óleo Aquecedor eléctrico 2 x 2,5 kW, controlado por
termostato
Item Especificação
VERSÃO CONJUNTO DE POTÊNCIA
DIMENSÕES
Comprimento 1.735 mm
Largura 1.100 mm
Altura 1.910 mm
Peso 850 kg (sem óleo)
RESERVATÓRIO DO ÓLEO
Volume 400 l
Estrutura Construção em chapa metálica soldada com
indicador visual do nível do óleo
EQUIPAMENTO NORMALIZADO
Potência do motor eléctrico 45 kW a 1.500 rpm
Tensão do motor eléctrico 380 V, 50 Hz (standard), outras tensões
disponíveis
Bomba hidráulica Cilindrada constante, tipo engrenagem
Capacidade da bomba 180 l/min a 1.500 rpm
Filtração Respirador de ar (10 microns)
Filtro do cabo de retorno (10 microns)
Filtro da conduta de pressão (10 microns)
Manómetro de pressão 25,0 MPa
Interruptor do nível do óleo Interruptor de corte eléctrico para nível baixo do
óleo
Válvula de drenagem R1" tamponado
Radiador do óleo Refrigeração por ar, controlado por termostato,
motor eléctrico accionado 0,37 kW
Mangueiras 6 m entre o suporte e o conjunto de potência
Contador de horas Contador de horas da manutenção eléctrica
OPÇÕES
Aquecedor do óleo Aquecedor eléctrico 2 x 2,5 kW, controlado por
termostato
1. MONTAGEM NO LOCAL DO
SANDVIK SISTEMA DE LANÇA
ORDEM DA INSTALAÇÃO
Antes da instalação, leia cuidadosamente todas as secçõ es sobre a instalação,
neste manual.
1. A fundação da lança deve ser preparada pelo cliente. Neste manual, são
apresentados alguns exemplos de estruturas de fundação. As dimensões
exteriores dependem do local onde a unidade com a lança irá funcionar. É
importante verificar a cobertura e a posição de serviço da lança e do martelo
demolidor. A fundação para a lança deve ser preparada pelo cliente. Alguns
exemplos de estruturas de fundação são apresentados neste manual. As
dimensões externas dependem do local onde a unidade da lança opera. É
importante verificar a cobertura e a posição de serviço para a lança e
britador. Deve-se ter sempre um acesso fácil e seguro para a área de serviço
da lança. Construa plataformas de acesso (ou equivalentes) adequadas e
escadas com corrimãos, se necessário. Siga os regulamentos de segurança
ocupacional aplicáveis.
2. Monte a lança de acordo com as instruções do manual. Ao instalar o suporte
sobre a estrutura metálica, verifique o binário correcto dos pernos. Quando
os pernos estiverem apertados, deve-se baixar a lança de forma a que o
suporte fique deitado livremente sobre a fundação. Ao levantar a lança
obedeça sempre às respectivas instruções.
3. Instale o martelo hidráulico na lança.
4. Ligue todas as mangueiras aos cabos do cilindro e do martelo demolidor.
Retire os suportes possíveis feitos para o transporte. Verifique se os veios do
cilindro estão limpos, e retire a cera anti-corrosão, por exemplo, com
benzina.
5. Ligue a válvula reguladora da lança à alimentação hidráulica. Instale todas as
ligações eléctricas necessárias.
6. Faça um teste de acordo com as instruções dadas na secção. Consulte "Teste"
na página
CILINDROS
É preciso verificar se todos os cilindros se movem livremente no ângulo
necessário. Os cilindros não devem ser carregados com forças laterais ou tensões
de flexão, e a haste do pistão não deve ser rodada nem utilizada com uma
superfície guia. As uniõ es e os rolamentos devem ser cuidadosamente
lubrificados, de acordo com as instruçõ es dadas na secção de lubrificação deste
manual.
INSPECÇÕES
Garantimos que os componentes no sistema da lança, fornecidos por nós, foram
cuidadosamente limpos. Portanto, verifique se não foram danificados durante o
transporte. Podem ter saltado alguns bujõ es, deixando entrar impurezas para os
componentes. Se, durante a instalação, tiver de retirar os bujões, mangueiras, etc.,
assegure-se de que voltam a ser devidamente montados.
EQUIPAMENTO ELÉCTRICO
Verifique se a tensão e a frequência para os componentes electro-hidráulicos estão
correctas, e não se esqueça de que o equipamento eléctrico só deve ser instalado
por um empreiteiro autorizado.
Tubagem
Os conjuntos de potência normalizados são fornecidos com mangueiras
hidráulicas de 6 metros, e estas devem ser utilizadas na instalação. Contudo, em
alguns casos, é necessário construir cabos hidráulicos com tubos para fazer face a
requisitos especiais no local de instalação da lança.
Durante a instalação, deve-se prestar atenção à tubagem. A tubagem nunca deve
transmitir uma carga mecânica para a lança, ou alimentação eléctrica. Os tubos
devem estar bem apoiados para se evitar vibraçõ es causadas pela máquina. A
montagem dos tubos faz-se melhor através de grampos adequados a esta
finalidade, prestando-se atenção à expansão térmica. O material correcto para a
tubagem, são tubos de aço sem costura, recozidos numa atmosfera protectora.
Lembre-se de que os acessórios não são apoios dos tubos mas componentes da
máquina. A tubagem deve ser tão curta quanto possível, e quaisquer ângulos
devem ser feitos dobrando-se, para se manter a resistência ao caudal no mínimo.
As curvas dos tubos devem ser feitas com um dispositivo de dobragem a frio
adequado. A dobragem a quente ou a soldadura de tubos não é aconselhada, pois
será difícil conseguir uma limpeza satisfatória posteriormente.
Acessórios
Use apenas uma cpmpressão de alta qualidade ou acessórios de flange.
Fornecemos instruçõ es de instalação especiais, de acordo com o tipo de
acessórios utilizado. Não utilize cânhamo, linho ou mínio, para vedar as uniões.
Se não conseguir que a união fique suficientemente apertada de outra forma,
pode-se utilizar fita PTFE feita para esta finalidade. A fita não pode estar em
contacto com o caudal de óleo.
Limpeza
Antes de ligar a unidade de alimentação e o painel das válvulas ao resto do
sistema, verifique se a tubagem entre a lança e a unidade hidráulica de potência
foi cuidadosamente limpa, e se as fichas de segurança do equipamento foram
retiradas. O cuidado posto no fabrico da lança e do circuito hidráulico dos
conjuntos de potência, será nulo se forem ligados a um sistema de tubagem mal
limpo.
Observação: Não se deve utilizar desperdício de algodão na limpeza. Utilize
panos para limpeza adequados.?
OUTRAS ORIENTAÇÕES
Se houver dúvidas sobre qualquer detalhe da instalação do equipamento, não
hesite em contactar o nosso departamento de manutenção, pois que, a mais
pequena falha na instalação poderá causar danos consideráveis no equipamento.
CHAPA DE FUNDAÇÃO
2. OPERAÇÃO TESTE
3. OPÇÕES E ACESSÓRIOS.
by Rambooms Oy