Você está na página 1de 74

LÍQUIDOS COMBUSTÍVEIS E INFLAMÁVEIS

Bem vindos a FOX Treinamentos


Welcome to Training Center
OBJETIVO OBJECTIVE

Preparar profissionais para exercer atividades


preventivas no transporte, armazenamento e
manuseio de produtos perigosos
To prepare professionals to perform preventive activities when transporting,
storing and handling hazardous products
HAZARDOUS PRODUCTS
PRODUTOS PERIGOSOS

• São substâncias que podem ser prejudiciais à saúde


ou causar danos à propriedade e ao meio ambiente
se manuseadas incorretamente.
• They are substances that can be harmful to the health or cause damages to
property and to the environment if handled improperly.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

PICTOGRAMA
PICTOGRAMS

HOMMEL DIAMOND
DIAMANTE DE HOMMEL
LEGISLAÇÃO LEGISLATION

• NR06 – Equipamento de Proteção Individual


NR06 – Personal Protective Equipment
• NR09 – Programa de Prevenção de Riscos Ambientais
NR09 – Prevention Program Against Environmental Risks
• NR15 – Atividade e Operações Insalubres
NR15 – Unhealthy Activities and Operations
• NR20 – Líquidos Combustíveis e Inflamáveis
NR 20 - Combustible and Flammable Liquids
• NR26 – Sinalização de Segurança/
NR26 – Safety Signs
• NR29 - Segurança e Saúde no Trabalho Portuário/
NR 29 – Safety and Health in Dock Work

Nota – Todas as Normas Regulamentadoras possuem documentos complementares.


Note - All of the Regulatory Standards have additional documents.
LEGISLAÇÃO LEGISLATION

Decretos- Lei
Decree-Law
Decretos
Decrees
Leis
Laws
Portarias
Ordinances
Instrução Normativa
Normative Instruction Consolidação das leis
NBRs Trabalhistas (CLT) /
Consolidation of Labor Laws
NBRs (CLT)
Resoluções Normas
Regulamentadoras
Resolutions
(NR) / Regulatory
Standards (NR)
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

SEGURANÇA - O fundamental é que a segurança é de


responsabilidade de todos!
Safety is everyone's responsibility!

Nenhum trabalho é tão importante nem é tarefa tão difícil que não
possa ser realizada com segurança.
No task is so important and difficult than it can not be safely performed.

Funcionários – Devem ser treinados e instruídos de


que eles são responsáveis não só pela sua própria
segurança pessoal, mas também para a segurança
das pessoas com quem estão trabalhando.
Employees - must be trained and instructed to be
responsible not only for their own safety but also for the
safety of other people who work with them.
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

ALGUNS PROCEDIMENTOS APLICÁVEIS


SOME APPLICABLE PROCEDURES
 Montagem, Conexão e Manobra de Coluna de perfuração e
seus elementos;
Installation, Connection and drill string maneuver and its elements;
 Operações com Alta Pressão
High Pressure Operations;
 Fechamento do Blowout Preventer (BOP) para Controle de Poço
Closing of the Blowout Preventer (BOP)
 Permissão de Trabalho (PT) – Autorização formal escrita usada
para controlar trabalhos /
Permit to Work (PW) – Written authorization used to control activities
 Operações em Ambientes com H2S (Gás Sulfídrico)
Operations in environments with H2S (Hydrogen Sulfide);
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

 Transferência de Produtos
Transfer of Products;
 Trabalho em Altura
Working at Height;
 Entrada em Espaços Confinados
Confined Space Entry.
Piramide de Desvios Pyramid of Deviation
Percepção de riscos

FATALIDADE / FATALITY
1
ACIDENTES COM AFASTAMENTO
Major Incident
3
0 ACIDENTES SEM AFASTAMENTO /
30 Minor Incident
0
3.00 QUASE ACIDENTE / Near Misses
0
DESVIOS / At-risk Behaviors
30.0 AÇÕES SISTÊMICAS
00 SYSTEMIC ACTIONS
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

Desvio / At-risk Behavior

Qualquer ação ou condição não conforme com as normas de trabalho,


procedimentos, requisitos legais, normativos ou do sistema de gestão, que
possam resultar em danos.
Any action or condition not compliant with work standards, procedures,
legal requirements, regulations or with the management system which can result in damages
to:
• Pessoas / People
ATENÇÃO: Identificando desvios
• Equipamentos / Equipment relacionados no transporte
• Materiais / Materials armazenamento de manuseio,
materiais perigosos faz-
• Meio Ambiente / Environment se necessário o uso do “Cartão de
Observação”.

WARNING: Identifying at-risk behavior related to


handling, transporting and storing hazardous materials
it is necessary to use the "Observation Card“.
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

Percepção de Riscos / Risk Perception


É o ato de ter contato com um perigo através dos nossos sentidos (audição, tato,
olfato, visão e paladar) interpretando aquela informação e então decidir o que fazer.
It is the act of making contact with a hazard through our
senses (hearing, touch, smell, sight and taste),
interpreting that information and then deciding what to do.

Danger / Perigo
Fonte ou situação com potencial de
causar lesões, doenças, danos à
propriedade e ao meio ambiente.
Source or situation with the potential to cause injuries,
illness, damages to property and the environment.
Risk / Risco
Combinação da probabilidade e
consequências de ocorrer um
determinado evento perigoso.
The combination of probability and
consequence to
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

CONCEITOS / CONCEPTS:

ACIDENTE : É um acontecimento não desejado e inesperado, que pode


resultar numa lesão, doença; em danos ao patrimônio ou interrupção do
processo produtivo.
ACCIDENT: It's an unwanted and unexpected event that can result in injuries,
illness; damages to property or interruption of the production process.

INCIDENTE : É um acontecimento não desejado e inesperado que em


circunstancias um pouco diferentes poderia ou não ter resultado em uma
lesão, doença, danos ao patrimônio ou interrupção do processo produtivo.
INCIDENT: It is an unwanted and unexpected event that in different circumstances could or could not
have resulted in an injury, illness, property damage or interruption of the production process.
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

Produtos Químicos Perigosos


São os produtos químicos classificados como perigosos, ou, produtos
cujas informações indicam que se trata de material de risco.
Hazardous Chemical Products
They are classified as hazardous chemicals, or products which information indicates that it
is a material at risk.

Riscos Químicos
Substâncias, compostos ou produtos que podem penetrar no organismo
por via respiratória, absorvidos pela pele ou por ingestão, na forma de
gases vapores, neblinas, poeiras ou fumos (NR09, NR15). Avaliação
quantitativa e qualitativa.
Chemical Hazards
Substances, compounds or materials that can enter the body through breathing, absorbed
through the skin or by ingestion, in the form of gas, vapors, mists, dusts or fumes (NR09,
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

Os produtos químicos como fatores de risco


The chemical products as a risk factor
As substâncias químicas podem ser agrupadas,
segunda características de periculosidade, em:
Chemical substances may be grouped by hazard characteristics as:

Asfixiantes Tóxicos Carcinogênicos


Asphyxiating Toxic Carcinogenic
Explosivos Corrosivos Mutagênicos
Explosives Corrosive Mutagenic
Oxidantes Irritantes Alergênicos
Oxidising Irritants Allergens
Inflamáveis Prejudiciais ao Meio
Flammable Ambiente
Harmful to the environment.
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

Condição Insegura / Unsafe Condition


Condições inseguras são as condições de ambiente, cujas correções são
de responsabilidade de todos, inclusive do acidentado. Compreende
máquinas, equipamentos, materiais, métodos de trabalho e deficiência
administrativa.
Unsafe condition is the working conditions which everyone is responsible for corrections,
including the injured person. It consists of machines, equipment, materials, working methods
and management defficiency.

Ato Inseguro / Unsafe Act


É não atender a um procedimento de segurança, podendo vir a criar
condições para a ocorrência de um acidente.
It is when a safety procedure is not attended and it can create conditions to occur an
accident.
PREVENÇÃO DE ACIDENTES ACCIDENT PREVENTION

Fontes dos acidentes / Accident Source:

Principais elementos envolvidos na operação


Main elements involved in the operation:

PESSOAS – Homem de área, Plataformista, Torrista, Sondador, etc..


PEOPLE – Roustabout, Roughneck, Derrickman, Driller, etc..

EQUIPAMENTOS – Guincho, Catarina, Marreta, etc...


EQUIPMENT – Winch, Travelling block, Hammer, etc...

MATERIAIS – Fluídos de Perfuração, Graxa, Óleo Diesel, etc...


MATERIAL – Drilling Fluids, Grease, Diesel, etc...

AMBIENTE – Local de Trabalho, Meio Ambiente.


ENVIRONMENT – Work Area, Environment.
PERCEPÇÃO DE RISCO RISK PERCEPTION

POR QUÊ AVALIAMOS OS RISCOS?


WHY DO WE EVALUATE THE RISKS?

Para proteger nosso pessoal


To protect our personnel
Prevenir perda de contenção
To prevent contention loss
Prevenir perda ou danos ao equipamento
To prevent equipment damage or loss
Boa prática de trabalho
Good working practice
Maximizar a produtividade
To maximize the production
Trabalhar com segurança
Work safely
PERCEPÇÃO DE RISCO RISK PERCEPTION

Ação Preventiva / Preventive Actions


Ação para eliminar a causa de uma potencial não conformidade ou outra
ação / situação potencialmente indesejável.
It is the action done to eliminate the cause of a potential nonconfirmity or another
potentially unwanted action / situation.

Ação Corretiva / Corrective Action


Ação para corrigir a causa de uma não conformidade
identificada, situação indesejável ou outra ação.
It is the action done to correct the cause of an identified nonconformity,
unwanted situation or another action.

Nota: Pode existir mais de uma causa para uma não


conformidade.
Note: There can be more than one cause for a nonconformity;
PERCEPÇÃO DE RISCO RISK PERCEPTION

ONDE ESTÃO OS RISCOS? / Where are the risks?


PERCEPÇÃO DE RISCO RISK PERCEPTION

ONDE ESTÃO OS RISCOS? / Where are the risks?


MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos (FISPQ) /


Material Safety Data Sheets (MSDS)

A FISPQ é feita de acordo com a NBR14725 e contém uma série de


informações para quem vai trabalhar, manusear ou transportar produtos
químicos.
The MSDS is done according to the NBR14725 and has much information for
the people working, handling or transporting chemical products.
A FISPQ/MSDS, foi criada para fornecer informações sobre vários
aspectos dos produtos químicos (substância ou preparados) quanto à
proteção, à segurança, à saúde e meio ambiente.
The MSDS – Material Safety Data Sheet was created to provide information
about different aspects of chemical products (substances or preparation) relating
to the protection, safety, health and environment.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos (FISPQ) /


Material Safety Data Sheets (MSDS)

Haverá uma lista da FISPQ para cada produto químico mantido a bordo
da unidade. A lista será de fácil acesso por todo pessoal para consulta
prévia antes do manuseio e uso em emergências.
There will be a list of MSDS for each chemical product kept on board the unit.
The list must be of easy access to all personnel for previous check before using
and in
case of an emergency.

A FISPQ está disponível na enfermaria, sacaria, paiol de


tintas, almoxarifado.
The MSDS is available in the infirmary, sacking area, paint store
room, warehouse.
CONTEÚDO DE INFORMAÇÃO DA FISPQ
MSDS Information Content

1.Identificação do produto e da 16. Outras informações / Other


empresa / Identification of the product Information
and the company 15. Regulamentações /
2. Composição e informação Regulations
sobre 14. Informações sobre
os ingredientes / Composition transporte
and information about the ingredients
3. Identificação
Identification of the dangers de /
4. perigos
Medidas de primeiros- Transportation Information
socorros / First Aid measures 13. Considerações sobre
tratamento e disposição / Disposal
5. Medidas de combate a and Treatment Considerations
incêndio / Fire
Fighting
Measures 12. Informações
6. Medidas de controle para ecológicas /
derramamento ou vazamento / Ecologic Information
Control Measures for Oil Spill 11. Informações toxicológicas /
8. Controle de exposição eToxicological Information
9. Propriedades físico-
7.Manuseio e armazenamento proteção individual / Control of
/ Handling and storage 10. químicas / Physical
Estabilidade e and
Individual Exposure and Protection Chemical /
Properties
reatividade Stability and
Reactivity
Ficha de emergência /
Emergency Form

É um documento de porte
obrigatório para o transporte de
produtos perigosos, conforme
prevê o art. 22 do RTPP
(regulamento para o transporte
de produtos perigosos).
It is a mandatory document for
the transportation of dangerous
products, according to the art. 22
from the RTPP (Regulation for the
Transportation of Dangerous
Products).
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Fontes de Informação / Information Sources


Há duas grandes fontes de informação para qualquer químico perigoso:
There are two major information source for any dangerous chemical:

Etiqueta no recipiente
químico
Label in the Chemical Recipient

Ficha de Informação de Segurança de


Produtos Químico (FISPQ)
Material Safety Data Sheets
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Etiquetamento do Recipiente
Recipient Label

 A etiqueta do recipiente químico provê


informações importantes, que devem
ensinar a reconhecê-los para sua
segurança pessoal.
The label in the chemical recipient has important
information that should instruct how to recognize them for
you own safety

Todos os recipientes devem ser


etiquetados apropriadamente como o nome
do conteúdo, e qualquer risco que possa
causar à saúde.
All recipients must be labeled appropriately with the name
of the product, and any risk that it may cause to health.
MATERIAIS PERIGOS S HAZARDOUS MATERIALS

Alguns termos t cnicos comuns nas etiquetas


Some Tech nical Terms Common in Labels
Fontes de Ignição Uma chama, fagulha ou algo que libera calor
Ignition Sources Flame, spark or anything that releases heat

Material Combustível Material que pode queimar


Combustible Material Material that can burn

Libera Emissão, liberação


Releases Emission, release

Efeitos Cumulativos Problemas à saúde acumulativos


Cumulative Effects Cumulative Health Problems

Efeitos Respiratórios Efeitos nocivos aos pulmões


Breathing Effects Harmful effects for the lungs

Sensibilização Desenvolve alergia a


Reaction Develops alergies to

Danos genéticos hereditário Danos à saúde que podem ser passados por gerações
Heritable Genetic Damages Health damages that can be passed through generations

Fricção Esfregação
Friction Scrubbing

Tóxico para reprodução Pode afetar a fertilidade do feto ou ambos


Toxic for Reproduction It may affect the fertility of the fetus or both
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Símbolos de Alerta dos Materiais Perigosos


Hazardous Materials Warning Signs

Símbolos de
Alerta de
Materiais
Corrosivo Irritante Perigosos Radioativo
Corrosive ou Hazardous Materials Perigo Ambiental
Radioactive Environmental
Nocivo Warning Signs
Danger
Irritant or
Harmful

Inflamável Explosivo
Flammable Explosive

Tóxico Oxidante
Toxic Oxidant
CLASSIFICAÇÃO DE PRODUTOS PERIGOSOS
CLASSIFICATION OF HAZARDOUS PRODUCTS

CARGAS
PERIGOSAS
HAZARDOUS
LOADS
CLASSIFICAÇÃO DE PRODUTOS PERIGOSOS
CLASSIFICATION OF HAZARDOUS PRODUCTS

Classe 1 – EXPLOSIVOS / EXPLOSIVES


Classe 2 – GASES / GASES
Subclasse 2.1 - Gases inflamáveis / Flammable Gases
Subclasse 2.2 - Gases não-inflamáveis, não-tóxicos / Non-flammable, non-toxic
gases
Subclasse 2.3 - Gases tóxicos / Toxic gases
Classe 3 - LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS / FLAMMABLE LIQUIDS
Classe 4
Subclasse 4.1 - Sólidos inflamáveis / Flammable solids
Subclasse 4.2 - Substâncias sujeitas a combustão espontânea / Substances
subject to the spontaneous combustion
Subclasse 4.3 - Substâncias que, em contato com a água, emitem gases
inflamáveis. / Substances that, in contact with water, release flammable gases
CLASSIFICAÇÃO DE PRODUTOS PERIGOSOS
CLASSIFICATION OF HAZARDOUS PRODUCTS

Classe 5
Subclasse 5.1 - Substâncias oxidantes / Oxidant Substances
Subclasse 5.2 - Peróxidos orgânicos / Organic Peroxides
Classe 6
Subclasse 6.1 - Substâncias tóxicas (venenosas) / Toxic Substances (poisonous)
Subclasse 6.2 - Substâncias infectantes / Infectious Substances
Classe 7 - MATERIAIS RADIOATIVOS / RADIOACTIVE MATERIALS
Classe 8 – CORROSIVOS / CORROSIVE
Classe 9 - SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS DIVERSAS /
MISCELLANEOUS HAZARDOUS SUBSTANCES
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

O que são corrosivos?


What are the corrosives?

Os corrosivos são materiais que podem atacar e quimicamente destruir


tecidos expostos do corpo.
The corrosives are materials that can chemically attack and destroy the body’s
exposed tissues.
Corrosivos podem também danificar ou até mesmo destruir metal.
Corrosives can also damage or even destroy metal
Eles começam a causar danos assim que tocam a pele, olhos, trato
respiratório, tratos digestivos, ou metal.
They start causing damages as soon as they touch the skin, eyes, respiratory
tract, digestive tracts or metal.
Eles podem ser perigosos em outras maneiras também,
dependendo do
material corrosivo em particular.
They can be dangerous in other ways too, depending on the corrosive material.
A maioria dos corrosivos são ácidos ou bases.
Most of the corrosives are acids or bases.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Exemplos de materiais corrosivos são


Examples of corrosive materials are:

► Ácido clorídrico / Chlorhydric Acid


► Ácido sulfúrico / Sulfuric Acid
► Ácido nítrico / Nitric Acid
► Ácido crômico / Chromic Acid
► Ácido acético / Acetic Acid
► Ácido fluorídrico / Hydrofluoric Acid
► Hidróxido de amônio / Ammonium Hydroxide
► Hidróxido de potássio (potassa cáustica) / potassium Hydroxide (Caustic
Potash)
► Hidróxido de sódio (soda cáustica) / Sodium Hydroxide (Caustic Soda)
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

O que são irritantes?


What are the irritants?
Uma substância que com contato imediato, prolongado ou repetido com o
tecido vivo normal induzirá uma reação inflamatória local.
It is a substance that, with immediate, prolonged or repeated contact with the body
tissue will lead to a local inflammatory reaction.

O que são Materiais Nocivos?


What are the Harmful Materials?
Esta é uma classificação geral e não dá nenhuma indicação do sistema
ou órgão do corpo onde os efeitos do tóxico possam agir.
Materiais nesta categoria podem causar morte ou danos agudos ou
crônicos à saúde através da inalação, deglutição ou absorção pela pele.
This is a general classification and it does not give any indication of the system or organ in
the body where the effects of the toxic can act. Materials in this category can cause death
or
acute or chronic damages to health through the inhalation, ingestion or absorption by the
skin.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Quais são os Materiais tóxicos?


What are the Toxic Materials?

Materiais tóxicos são progressivamente mais perigosos que a


classificação de Nocivos. Materiais nesta categoria podem causar morte ou
danos agudo ou crônicos à saúde via inalação, deglutição, ou absorção
através da pele em concentrações baixas.
Toxic materials are progressively more dangerous than the classification of harmful.
Materials in this category can cause death or acute chronic damages to health through the
inhalation, ingestion or absorption by the skin.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Outras classificações mais especializadas para materiais tóxicas são:


Other more specialized classifications for tonic materials are:

Carcinógenos – podem causar câncer pela exposição


Carcinogenic – can cause cancer by exposure
Mutagênico – pode causar danos genéticos pela exposição
Mutagenic – can cause genetic damages by exposure
Teratógeno – pode causar danos ao feto pela exposição da mãe quando grávida
Teratogenic – can harm the fetus by the exposure of the mother when pregnant

Sensibilizador – pode causar resposta alérgica. Os dois grupos principais são


sensibilizadores respiratórios e da pele.
Sensitizer – may cause allergic response. The two main groups are respiratory and skin
sensitizers.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

O que são líquidos inflamáveis? / What are flammable liquids?


Um líquido com ponto de fulgor abaixo de 100°F inflamabilidade é uma medida de quão
rapidamente um gás, líquido ou sólido acenderá e com que velocidade a chama, uma vez
iniciada, se espalhará.
A liquid which flash point in below 100ºF of flammability is a measure of how quickly a gas, liquid or solid will
light up and how fast the flame, once started, will spread.
Líquidos inflamáveis por si só não são inflamáveis; de certa forma, o vapor dos líquidos
são
combustíveis.
Flammable liquids, by themselves, are not flammable; in a way, the vapor from the liquids are combustibles.
O ponto de fulgor de um material é a temperatura a qual um líquido (ou sólido volátil)
emana vapor em quantidades significantes suficientes para formar uma mistura inflamável
com ar. Dada uma fonte externa de ignição (ex. fagulhas, chama), um material pode inflamar
em temperaturas acima do ponto de fulgor.
The flash point from a material is the temperature in which the liquid (or volatile solid) releases vapors in
significant
amounts to form a flammable mixture with the air. Given na external ignition source (ex. sparks, flames), a
material can ignite in temperatures above the flash point.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

O que são líquidos inflamáveis? / What are flammable liquids?


Um líquido com ponto de fulgor abaixo de 100°F inflamabilidade é uma medida de quão
rapidamente um gás, líquido ou sólido acenderá e com que velocidade a chama, uma vez
iniciada, se espalhará.
A liquid which flash point in below 100ºF of flammability is a measure of how quickly a gas, liquid or solid will
light up and how fast the flame, once started, will spread.
Líquidos inflamáveis por si só não são inflamáveis; de certa forma, o vapor dos líquidos
são
combustíveis.
Flammable liquids, by themselves, are not flammable; in a way, the vapor from the liquids are combustibles.
O ponto de fulgor de um material é a temperatura a qual um líquido (ou sólido volátil)
emana vapor em quantidades significantes suficientes para formar uma mistura inflamável
com ar. Dada uma fonte externa de ignição (ex. fagulhas, chama), um material pode inflamar
em temperaturas acima do ponto de fulgor.
The flash point from a material is the temperature in which the liquid (or volatile solid) releases vapors in
significant
amounts to form a flammable mixture with the air. Given na external ignition source (ex. sparks, flames), a
material can ignite in temperatures above the flash point.
► Acetona / Acetone ► Sódio / Sodium
Exemplos de líquidos inflamáveis são: / Examples of flammable liquids are:
► Hidrogênio / Hydrogen ► Álcool etílico / Ethyl Alcohol
► Etér etílico / Ethyl Eter ► Acetileno / Acetylene
O que são materiais explosivos?
What are explosive materials?
Materiais explosivos são químicos que causam um repentino, quase
instantâneo
lançamento de quantidades grandes ou pequenas de pressão, gás, e calor quando
sujeitos a choque, pressão, ou alta temperatura.
Explosive materials are chemicals that cause a sudden, almost instantaneous release of large or small amounts of
pressure, gas
Exemplos deand heat when
químicos subject to shocks,
explosivos pressureusados:
comumente or high temperature.
Examples of explosive chemicals commonly used:
► Acetileno / Acetylene
► Hidrogênio / Hydrogen
► Nitrogênio contendo compostos / Nitrogen containing compounds
► Amônia / Ammonia
Explosivos
► Halogêneo / Halogen Explosives
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

O que são Perigos Ambientais? / What are environmental hazards?


Perigos Ambientais são materiais que poluem o ar e água, prejudicam a fauna,
flora e a camada de ozônio, com dano ao meio ambiente por vez pode causar
sérios problemas à saúde humana.

Environmental Dangers are materials that pollute the air and water, harm the animals, plants and the ozone
layer, damages the environment and therefore causes serious problems to human health.

Exemplos de perigos ambientais / Examples of environmental hazards:


Mercúrio – envenenamento, quando introduzido na cadeia alimentar. / Mercury –
poisoning, when introduced in the food chain.
Gás Freon – prejudica a camada de ozônio da atmosfera, podendo expor o
ser
humano a radiação ultra-violeta podendo causar câncer. / Freon Gas – harms the
ozone layer of the atmosphere and may expose the humans to an ultra-violet radiation which could lead to
cancer.
Derramamento de Óleo – Passivo ambiental, poluição de efluentes.
Oil Spill - Environmental passive, pollution of effluents.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

O que são materiais radioativos?


What are radioactive materials?

Materiais compostos de átomos instáveis são ditos como radioativos. Estes átomos
emanam, ou emitem, a massa ou energia excessiva, que é chamada de radiação.
Materials composed of unstable atoms are called radioactive. These atoms release the excessive mass or
energy, which is called radiation.
Os tipos de radiação são: Eletromagnéticos (como luz, raio gama e raio x).
The types of radiation are: Electromagnetic (such as light, gamma rays and x-ray).
E particulados (ex: massa emanada com a energia de movimento). Ex: radiações beta e
alfa.
And particulate (ex: mass released with the movement energy). Ex: beta and alpha radiations

Doses grandes de radiação vão prejudicar as células humanas e podem causar


doenças sérias (ex. câncer) e morte.
Large doses of radiation can harm the human cells and can cause serious diseases (ex: cancer) and death.

Exemplo de materiais radioativos / Examples of radioactive materials:


A fonte radioativa usada em MWD ferramentas de perfilagem de poço.
The radioactive source used in MWD tools from well logging.
ROTULAGEM LABEL

Os produtos químicos em uso, estocados na área ou nos almoxarifados devem


possuir rótulos (etiquetas) com sua identificação.
The chemical products being used, stocked in the area or in the warehouses must have
labels (tags) with their identification.

A etiqueta é uma forma eficaz de alertar os empregados sobre riscos potenciais


à saúde, meio ambiente e incêndio associados a um determinado produto.
The tag is an efficient way to warn the employees about potential hazards to health,
environment and fires associated to an specific product.

Antes de manusearmos qualquer produto químico, devemos ler e entender o


conteúdo de sua etiqueta.
Before handling with any chemical product, we must read and understand its tag.
ESTOCAGEM STOCK

Os locais de estocagem de produtos químicos deverão possuir placas de


sinalização de acordo com a norma e contendo as mesmas informações
descritas nas etiquetas de identificação e também atender as seguintes
condições:
The areas to stock chemical products must have signalization boards according to the standards
containing the same information described in the identification tags and also attend the following
conditions:
 Piso impermeável, sem rachaduras ou juntas;
Impermeable de
 Afastado floor,drenos
without cracks or joints;
e ralos interligados a drenagem pluvial e a rede de
esgotos sanitaria;
Far from drains and connected to the storm drainage and the sanitary sewer;
 Sistema de contenção de vazamentos;
Leakage contention system;
 Produtos dispostos em pallets ou estantes para detectar
poder vazamentos.
Products placed on shelves or pallets in order to detect leaks.
 Estocados somente nos locais relacionados no inventário.
Stocked only in the areas listed in the inventory.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Armazenamento de Materiais Perigosos


Storage of Hazardous Materials
Rótulos e marcações devem estar visíveis nos materiais perigosos
claramente
armazenados.
Tags and markings must be clearly visible on the stored hazardous materials.
Gêneros alimentícios serão armazenados longe de qualquer químico ou outros materiais
perigosos.
Food will be stored away from any chemical or other hazardous materials
Produtos que possam ter reação com outros produtos devem ser separados
Products that might react with other products must be apart from each other.
Agentes oxidantes, como ácido nítrico, serão armazenados longe de
materiais combustíveis.
Oxidant agents, such as nitric acid, must be stored far from combustible materials.
Um inventário de materiais perigosos será mantido, indicando local e quantidades. O
inventário será regularmente checado e atualizado.
An inventory of dangerous materials will be kept, indicating their area and quantity. The inventory will be
regularly checked and updated.
Em uma emergência, este inventário será fornecido para a Equipe de
Resposta à
Emergência.
In an emergency, this inventory will be given to the Emergency Response Team.
DESCARTE DISCARD
TRANSPORTE TRANSPORTATION

Os produtos químicos só deverão ser transportados em embalagens


fechadas e acondicionados de forma segura evitando derramamento.
The chemical products must be transported only in closed packages and conditioned
in a safe way to avoid any spill.

A ficha de emergência deverá acompanhar o transporte do produto


até sua chegada ao almoxarifado.
The emergency form must be tattached to the product during the transportation until it
gets to the warehouse.

Os produtos inflamáveis para serem transportados fora da embalagem


original, devem estar acondicionados em container metálico de segurança.
The flammable products, in order to be transported out of the original package, must be
conditioned in a metallic safety container.
SINALIZAÇÃO SIGNALIZATION

A sinalização deve ser feita de material durável de acordo com as condições


previstas do ambiente e do tempo de exposição estimado;
The signalization must be done with a durable material according to the conditions foreseen
from the environment and the estimated exposure time;

A cor e forma da sinalização devem estar de acordo com os


requisitos regulamentares (NR26 Sinalização de Segurança);
The signalization colour and shape must be according to the standard’s requirements (NR26
– Safety Signalization);

As letras devem ser grandes, de alta visibilidade e facilmente vistas em locais


escuros ou com pouca luz;
The letters must be large, with high visibility and easily seen in dark areas or in areas with
not enough light;

Os sinais de aviso / informação são exigidos nos locais


de estocagem e manuseio.
The warning / information signals are mandatory in storage and
handling areas.
MANUSEIO HANDLING

As pessoas que manusearem produtos químicos deverão ser treinadas,


conhecerem os riscos através da FISPQ e usar os EPI’s específicos para cada
produto
The personnel handling with chemical products must be trained, know the risks through the
MSDS and use the specific PPE for each product.

É de responsabilidade das áreas usuárias dos produtos químicos fazer a


etiquetagem, rotulagem e sinalização desses produtos e de seus locais de
estocagem, mantendo as FISPQ/ MSDS nesses locais, além de garantir que os
empregados sejam treinados e conheçam a MSDS de cada produto.
It is the responsibility of the chemical product’s user to do the tagging, labelling and signalling of
these products and of its storage areas, keeping the MSDS in theses areas, besides from ensuring
that the employees are trained and know the MSDS of each product.

A FISPQ/ MSDS deve estar em um local na área de estocagem e enfermaria.


The MSDS must be in the storage area and in the infirmary.
O QUE FAZER EM CASO DE ACIDENTES?
What to do in case of accident?

Derramamento de produto químico:


Spill of Chemical Product:

Limpar o local o mais rapidamente


possível
Clean the area as soon as possible

Ventilar o local: abrir portas e


janelas
Ventilate the area: open doors and windows

Se o produto for extremamente tóxico evacuar o local e usar respiradores /


máscaras adequada na operação de limpeza
If the product is extremely toxic, evacuate the area and use appropriate respirators/masks in
the cleaning operation.

Os resíduos da limpeza, papel ou materiais impregnados devem ser


descartados como resíduos químicos.
The cleaning, paper or impregnated material residuals must be discarded as
chemical residuals.
Princípio de incêndio:
Beginning of Fire:

Não tente ser herói. Chame ajuda imediatamente.


Do not try to be a hero. Immediately call for help

Desligar o quadro de energia elétrica.


Shut down the electrical panel

Se souber usar o extintor, use-o. Se não souber, não arrisque.


If you know how to use the extinguisher, use it. If not, do not risk.

Evacue o local.
Evacuate the area.
Acidentes com vítimas:
Accidents with casualties:

Respingo de produto químico na região dos olhos:


Spill of chemical product around the eyes:
Lavar abundantemente no lava olhos, pelo menos 15 minutos. Manter os olhos
da vítima abertos
Rinse thoroughly in the eyewash, for at least 15 minutes. Keep the casualty’s eyes open.
Encaminhar imediatamente ao médico. / Immediately take to the medic.
Jamais tentar neutralizar o produto. / Never try to neutralize the product
Respingo em qualquer região do copo / Spill of chemical product in any part of the
body:
Retirar a roupa que recobre o local atingido
Remove the clothes that cover the affected area
Lavar abundantemente com água, na pia ou no chuveiro de emergência,
dependendo da área atingida, por pelo menos 20 minutos.
Rinse thoroughly with water, in the sink or in the emergency shower, depending on the
affected area, for at least 20 minutes.
Encaminhar ao médico. / Take to the medic.
Transferência de químicos de recipiente de armazenamento
para outro deve ser evitada, sempre que possível.
Transfer of chemicals from one storage recipient to the other must be avoided,
whenever it is possible.

Quando a transferência de químicos não puder ser evitada,


o novo recipiente deve estar limpo e corretamente
etiquetado
com os novos conteúdos e alertas de perigos.
and correctly tagged with the new content and danger warnings.
When the transfer of chemicals cannot be avoided, the new recipient must be PERIGO
clean
Cuidado! A quebra de procedimento pode ser Este homem não está usando o
EPI adequado para este trabalho
o caminho mais curto para um acidente.
perigoso!
Warning! If this procedure is not followed, an accident DANGER
can happen. This man is not using the appropriate
PPE for this dangerous activity.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

EPI Normas Usados ao Manusear


Materiais Perigosos, dependendo
do material a ser manuseado.
PPE used when handling with
dangerous materials, depending on the
material to be used.

Proteção para Olhos & Face


Eyes and Face Protection

EPI completo resistente a


produtos Químicos.
Complete PPE resistant to
chemical products
MATERIAIS PERIGOSOS DANGEROUS MATERIALS

Equipamento de Proteção Individual


Personal Protective Equipment

Respiradores Purificadores de Ar: Respiradores de Suprimento


Contém filtros, cartuchos, ou tubos que Atmosférico:
removem poluentes do ar passando o ar Fornecem ar limpo diretamente para o
ambiente pelo elemento purificador de ar usuário de uma outra fonte diferente do ar
antes que o ar alcance o usuário. aos redores do usuário.
Air Purifying Respirators: Atmospheric Supply Respirators:
It has filters, cartridges, or tubes that remove the
It provides pure air directly to the user of
air pollutants sending the air through the purifying
another source, other than the air around the
element before it reaches the user.
user.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Antes de iniciar o trabalho / Before starting the job

Conheça os locais e saiba como usar o equipamento de emergência,


incluindo o chuveiro de segurança e estação lava-olhos.
Get to know the areas and how to use the emergency equipment, including the
safety shower and the eyewash station.
Familiarize-se com os procedimentos de resposta à
emergência, alarmes das instalações e rotas de fuga.
Get familiar with the emergency response procedures,
installation alarms and
escape routes.
Saiba os tipos de equipamentos de proteção individual
disponíveis e como usá-los para cada procedimento.
Know the types of individual protection equipment available and
how to use them
in each procedure.
Esteja alerto à condições e ações inseguras e relate-as ao seu
supervisor para que as correções possam ser feitas o mais rápido
possível.
Pay attention to unsafe conditions and actions and report them to your
supervisor in
order to correct them as soon as possible.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Guia para um bom trabalho:


Guide to a good job:

Assegure-se que há ventilação adequada.


Assure that there is an appropriate ventilation.

Mas não tão forte ao ponto de espalhar os


materiais em pó pelo ar. (potencialização
de aerodispersoides)
But not too strong that can spread the dust materials in
the air. (potentiation of aerodispersoids)

Evite distrair ou assustar outros


trabalhadores
Avoid distracting or scaring other workers

Não permita brincadeiras de mau gosto


Do not allow any bad jokes
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Guia para um bom trabalho / Guide to a good job:


Não prepare, armazene (mesmo temporariamente), ou consuma comida ou
bebidas em recipientes químicos ou na área de armazenamento dos mesmos.
Do not prepare, store (even temporarily), or consume food or drinks in chemical recipients or in
their storage area.
Não fume em nenhum área de manuseio e armazenamento de químicos.
Além disso, fique atento que os produtos de tabaco em pacotes
abertos podem absorver os vapores químicos.
Do not smoke in any chemical product handling and storage area. Beware that the
tobacco products in open packages can absorb chemical vapors.
Sob nenhuma circunstância a sucção pela boca deve ser usada para um
sifão.
Use um dispositivo mecânico para prover o vácuo.
Under no circumstances will the suction by the mouth be used for a
siphon. Use a mechanical device to make vacuum.
Nunca use roupas contaminadas em áreas onde a comida
é consumida.
Never use contaminated clothes in areas where there is food.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Guia para um bom trabalho / Guide to a good job.

Lave-se muito bem após o trabalho.


Clean yourself thoroughly after work.
Não use solvente para lavar a pele
Do not use solvents to clean the skin
Não ar comprimido para assepsia
Do not use compressed air for asepsis
Evite trabalhar sozinho com materiais perigosos.
Avoid working with dangerous products by yourself
Mantenha as áreas de trabalho limpa e livre de obstrução.
Keep the work areas clean and free from obstructions
Após o manuseio com materiais perigosos, lave suas mãos com sabão e água
antes de comer, beber, ou tocar os olhos, nariz ou boca. After working with dangerous
materials, wash your hands with soap and water before eating, drinking or touching your eyes, nose
or mouth.
Não bloqueie o acesso às saída, equipamento de emergência, controles,
painéis elétricos, etc.
Do not block the exit access, emergency equipment, controls, electrical panels, etc.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Exposição aos olhos / corpo / Eye / body exposure:

Unidades compatíveis para lavagem dos olhos ou do corpo


devem ser providas dentro da área de trabalho para uso imediato
em emergência onde qualquer um possa estar exposto a químicos
corrosivos prejudiciais.
Compatible units to clean the eyes or the body must be provided inside the working area
for immediate emergency use where any personcan be exposed to harmful corrosive
chemicals
Estas unidades devem ser checadas regularmente e mantidas em
boas condições de trabalho.
These units must be checked regularly and kept in good work conditions.
Devem sempre haver acesso limpo e desobstruído aos
equipamentos de emergência.
There must be always a clean and non-obstructed access to the
emergency equipment.
Cada funcionário que trabalhe com materiais perigosos deve
estar familiarizado com o local e uso dos equipamentos de
emergência
Each employee working with dangerous materials must be familiar with the
area and use of emergency equipment.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Exposição aos olhos / corpo / Eye / body exposure:

Se houver algo em seus olhos RETIRE


IMEDIATAMENTE!
If there is something inside your eyes REMOVE IT IMMEDIATELY!
Vá imediatamente à estação lava-olhos mais
próxima.
Go immediately to the closest eyewash station.
Não esfregue os olhos;
Do not rub your eyes;
Levante suas pálpebras (mantenha aberta);
Lift your eyelids (keep them open);
Não pisque isto restringe o acesso de água;
Do not blink, this restricts the water access;
Lave bem seus olhos e
Rinse your eyes thoroughly and;
Peça para um colega notificar o médico/enfermeiro
para vir imediatamente com o kit de primeiros socorros.
Ask someone to notify a nurse/medic to immediatelycome with a first aid kit
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Exposição aos olhos / corpo / Eye / body exposure:

Se você derramar um material perigoso no seu corpo


If you drop a dangerous material in your body:

Vá imediatamente ao chuveiro de emergência mais


próximo;
Go immediately to the closest emergency shower;

Acione o chuveiro e remova as vestimenta enquanto


estiver debaixo do chuveiro;
Activate the shower and remove the clothes while under the
shower.

Lave bem a área afetada com água;


Rinse thoroughly the affected area with water;

Peça a um colega para notificar ao médico para vir


imediatamente com o kit de primeiros socorros.
Ask someone to notify the medic to go to the area with a first
aid kit.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Exposição aos olhos / corpo / Eye / body exposure:

Para que os chuveiros de emergência e as estações lava-olhos sejam


eficazes, O Instituto Americano de Padrões Nacionais (ANSI) recomenda
que o corpo afetado seja imediatamente lavado por pelo menos 15
minutos usando um grande fornecimento de fluido limpo sob baixa
pressão. A água não neutraliza os contaminantes – ela apenas os dilui e
os lava. Por isso que uma grande quantidade de água é necessária.
In order for the emergency showers and eyewash stations to be efficient, the American Institute
of National Standards (ANSI) recommends that the affected body should be immediately washed
for at least 15 minutes using a great supply of clean fluid under low pressure. The water does
not neutralize the contaminants – it only dilutes them and washes them. That is
the reason why a great amount of water is necessary.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Exposição aos olhos / corpo / Eye / body exposure:


Entretanto, outras referências recomendam uma lavagem de no mínimo 20
minutos se a natureza do contaminante não for conhecida. O tempo de lavagem e
enxague pode ser modificado se a identidade e propriedade do químicos for
conhecida. Por exemplo:
However, other references recommend to clean for at least 20 minutes if the nature of the contaminant is
unknown. The time to clean and rinse can be changed in the identity and property of the chemicals is known. For
example:

Um tempo mínimo de 5 minutos de lavagem é recomendado para químicos


suavemente irritantes,
A minimum of 5 minutes washing is recommended for mildly irritating chemicals;

Pelo menos 20 minutos para irritantes moderados a severos,


At least 20 minutes for moderate to severe irritants;

20 minutos para corrosivos não penetrantes, e pelo menos 60 minutos para


corrosivos penetrantes.
20 minutes for non-penetrating corrosives, and at least 60 minutes for penetrating corrosives.
MATERIAIS PERIGOSOS HAZARDOUS MATERIALS

Exposição aos olhos / corpo / Eye / body exposure:


Mova a pessoa para o ar livre imediatamente;
Take the person to an open area immediately;
Chame por ajuda médica;
Call for medical assistance;
Certifique-se que as vias respiratórias estão livres;
Check if the airways are open;
Identifique o material que foi inalado e consulte a FISPQ para prestar primeiros socorros;
Identify the material that was inhaled and check the MSDS to apply first aid procedures;
Se a pessoa parecer neurologicamente afetada pode ser necessário administrar oxigênio;
If the person looks neurologically affected, it might be necesssary to use the oxygen cylinder;
Se a pessoa tiver convulsão observe a respiração e proteja a pessoa de quedas ou golpes
à cabeça;
If the person is having convulsions, observe the breathing and protect from falls or head impacts;
Se a respiração parou, administre respiração artificial;
If the breathing stopped, use the artificial breathing;
Se o coração parou de bater, administre o RCP.
If the heart stopped, do CPR procedures.
DOENÇAS DA PELE
CAUSADAS POR
PRODUTOS QUÍMICOS

SKIN DISEASES CAUSED BY


CHEMICAL PRODUCTS
COMPOSTOS QUÍMICOS CHEMICAL COMPOUNDS

Classe / Class Composto / Compound Fórmula / Formula

Gases Oxigênio (Oxygen) O2 - Nitrogênio (Nitrogen) N2 - Hidrogênio (Hydrogen) H2 - Dióxido de


Carbono (Carbon Dioxide) CO2 - Monóxido de Carbono (Carbon Monoxide) CO - Dióxido de
Enxofre (Sulfur Dioxide) SO2 - Dióxido de Nitrogênio (Nitrogen Dioxide) NO2 - Monóxido de
Nitrogênio (Óxido Nítrico) (Nitrogen Monoxide – Nitric Oxide) NO - Óxido Dinitrogeno (Óxido
Nitroso) (Dinitrogen Oxide – Nitrous Oxide) N2O - Cloro (Chlorine) Cl2 - Cloreto de Hidrogênio
(Hydrogen Chloride) - HCl Amônia (Ammonia) NH3
Ácidos/Acids Ácido Hidroclórico (Hydrochloric Acid) HCl - Ácido Sulfúrico (Sulfuric Acid)
H2SO4
- Ácido Nítrico (Nitric Acid) HNO3 - Ácido Fosfórico (Phosphoric Acid) H3PO4 - Ácido Carbônico

(Carbonic Acid) H2CO3


Bases Hidróxido de Sódio (Sodium Hydroxide) NaOH - Hidróxido de Potássio (Potassium
Hydroxide) KOH - Hidróxido de Cálcio (Calcium Hydroxide) Ca(OH)2
Sais Cloreto de Sódio (Sodium Chloride) NaCl - Carbonato de Sódio (Sodium Carbonate)
Na2CO3
- Carbonato de Cálcio (Calcium Carbonate) CaCO3 - Sulfato de Cálcio (Calcium Sulfate) CaSO4 -

Sulfato de Amônio (Ammonium Sulfate) (NH4)2SO4 - Nitrato de Potássio (Potassium Nitrate)


KNO3
Industria de Borracha Industria da Galvanoplastia
Rubber Industry Electroplating Industry

Vitiligo Ocupacional causado Dermatite alérgica de contato em


pelo monobentil éter de pedreiro polissensiblizado a cromato,
hidroquinona (MBEH). aceleradores de borracha e tópicos
Occupational vitiligo caused by (sulfa, furacin e prometazina).
monobentil ether of hydroquinone (MBEH). Allergic contact dermatitis to chromate
polysensitized mason, rubber accelerators
and topics (sulfa drugs, promethazine
and
Industria de Cimento Industria de Cimento
Cement Industry Cement Industry

O contato freqüente com Dermatite alérgica de contato em


massa de cimento causou pedreiro polissensiblizado a
alergia severa, comprometendo cromato, aceleradores de borracha
os membros inferiores e e tópicos (sulfa, furacin e
superiores do trabalhador. The prometazina).
frequent contact with the cement mass Allergic contact dermatitis to
caused severe allergies, compromising chromate
the worker’s inferior and superior polysensitized mason, rubber
members accelerators and topics (sulfa drugs,
promethazine and furacin).
Industrias Metarlúrgicas Industria de Extração de Sal
Metallurgical Industries Salt Extraction Industries

Dermatite alérgica de contato (DAC) por óleo de Pitíriase versicolor


corte solúvel. Trabalhador em torno revólver comprometendo tronco e
sofreu arranhões por farpas metálicas, que membros superiores. O quadro é
resultou em lesões linerares vesiculosas e pruriginoso, o que é comum nesta
prurigonosas. Teste epicutâneos positivos com dermatose.
óleo solúvel puro e diluído a 50% em óleo de Versicolor Pityriasis compromising
oliva. chest and upper limbs. The injury is itchy,
Allergic contact dermatitis (DAC) for cutting oil soluble. which is common in this dermatosis.
Working around gun suffered scratches by metal splinters,
which resulted in vesicular and prutric linear injuries.
Positive patch test with pure and soluble oil diluted to
50% in
A FOX Treinamentos agradece pela
preferência e participação!

FOX Consultoria e Treinamentos On & Offshore


Rua Teixeira de Gouvêa, 1169 – 1º andar – Sala 101 - Centro - Macaé
Telefone: (22) 2770-6725 / 3051-2114 / ID 125*77220
E-mail: comercial@foxtreinamentos.com
Website: www.foxtreinamentos.com

Você também pode gostar