Você está na página 1de 3

Dino Teodoro M.

Mussulmade

Licenciaturas em Ensino de Português

Reduplicação verbal na Língua Echuwabo

Universidade Licungo
Quelimane
2020

O verbo
Quando pretendemos comunicar algo, oralmente ou por escrito, recorremos com frequência ao
verbo. A razão disso reside no facto de o verbo ser a palavra que comummente existe em todas
as línguas humanas e que serve para fazer afirmações, relatar factos, acções, descrever estados,
seres, situações, e muito mais. Eis a razão de o verbo ser, geralmente, conhecido como a palavra
mais variável de uma dada língua.
Nas línguas moçambicanas de origem bantu, tipicamente aglutinantes, a complexa natureza da
estrutura verbal faz com que, quando conjugado, o verbo possa apresentar marcas portadoras de
informações sobre o sujeito, o tempo, o aspecto, a pessoa, o numero, o objecto, a negação, o
reflexivo, entre outras. Na forma verbal, estas marcas, incluindo as marcas derivacionais, são
agregadas a raiz, designado núcleo morfológico do verbo.

A reduplicação verbal
A reduplicação verbal permite aos falantes de uma dada língua alargar o seu vocabulário. Este
processo consiste em repetir uma parte ou todo o tema verbal para formar um novo verbo.
Quando se repete todo o tema, estamos, então, perante a reduplicação total, mas quando se repete
apenas parte dele, trata-se, então, de reduplicação parcial.
Dado importante sobre a reduplicação e referente as implicações semânticas das formas
reduplicadas, isto e, o seu significado. Assim, nas línguas moçambicanas, a reduplicação pode,
semanticamente, exprimir a ideia de interacção, frequência e repetição de uma acção.

Reduplicação completa
A reduplicação total ou completa e aquela em que a parte que se repete e idêntica a base. Quase
sempre o verbo reduplicado expressa o sentido de repetição, interactividade, frequência de
acções, factos e estados.
Ex: olavalava malandrar-se /gingar
Opanapana batalhar para sobreviver/ dar ultimo suspiro

Reduplicação parcial
Como o próprio nome diz, a reduplicação parcial consiste na repetição parcial da base do verbo.
Uma vez repetida, as partes que constituem a palavra formada não podem ser separadas. A
reduplicação parcial tem as mesmas características da fossilizada. Em termos de significado, a
reduplicação parcial da a ideia de pequenas repetições de uma determinada acção ou evento.
Ex: okokotela cercar
Ocacatela cortar em pedaços

Okokora ajoelhar

Ojejela gemer

Ogugumala gageijar
Reduplicação total fossilizada
A parecença entre a reduplicação total e a fossilizada consiste na repetição da base verbal.
Todavia, as partes reduplicadas já não desfrutam de sentido autónomo quando separadas, o que
não acontece na reduplicação total normal, Portanto, na reduplicação fossilizada, a palavra
constituída não pode ser desagregada. Se assim acontecer, as partes separadas não possuem
nenhum significado valido na língua ou o seu significado não tem nenhuma relação com a
palavra reduplicada.

Ex: Otalatala rebolar na cama


Emadamada rapidez em furtar

Você também pode gostar