Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Unidade III
Nesta unidade de Compreensão Oral da Língua Inglesa, o aluno estudará profundamente os seguintes
temas:
Figura 52
Espera-se que ao final desta unidade o aluno possa falar com uma pronúncia melhor e adquira
conhecimento linguístico suficiente para se comunicar o mais próximo possível de um falante nativo e
saber fazer uma consulta de som (pronúncia) em um dicionário.
O AFI foi projetado para representar apenas algumas características da fala que podem ser distinguidas
no idioma falado como: fonemas, entonação e a separação de palavras e sílabas.
Entende-se por fonema a menor unidade sonora de uma língua que estabelece contraste de
significado para diferenciar palavras. Entonação ou mesmo entoação é a variação da altura utilizada na
fala que incide sobre uma palavra ou oração, e não de fonemas ou sílabas.
Para representar outras características adicionais da fala mais específicas como o ranger dos dentes,
a língua presa e sons feitos com lábios leporinos, utiliza-se de um conjunto ampliado de símbolos,
chamado de extensões ao AFI, mas que não serão abordados aqui neste contexto.
Os símbolos do Alfabeto Fonético Internacional são divididos em três categorias distintas: letras (que
indicam os sons básicos), diacríticos (que especificam mais esses sons básicos) e suprassegmentais (que
indicam características como velocidade, tom e acento tônico). Essas categorias são divididas em seções
menores: as letras podem ser vogais ou consoantes e os diacríticos e suprassegmentais são classificados
de acordo com o que indicam: articulação, fonação, tom, entonação ou acentuação tônica.2
De acordo com a Associação Fonética Internacional, os sons existentes recebem os símbolos a seguir
representados3:
Figura 53
2
Conteúdo disponível em: <http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Ipa-chart-all-1000px.png>.
Acesso em: 26 maio 2011.
3
Disponíveis em: <http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/images/pulmonic.gif>. Acesso em: 18 maio 2012.
93
Unidade III
Figura 54
Figura 55
94
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Figura 56
Figura 57
95
Unidade III
Figura 58
Figura 59
96
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Observação
Quando inseridos em textos, os caracteres do alfabeto devem ser separados por barras. Por exemplo,
dizemos que a pronúncia de “sapo” é /’sapu/. Colchetes também são aceitos para esta função.
Os valores dos sons das consoantes são idênticos aos do alfabeto latino e, em muitos casos,
correspondem ao uso na língua portuguesa. Os símbolos das vogais são idênticos aos do alfabeto
latino ([a], [e], [i], [o], [u]) correspondendo, a grosso modo, às vogais da língua espanhola ou
italiana.
Alguns sons, como o [j], não representam o som na língua portuguesa que aparenta. Em português,
este som também existe, é o som que se faz em ditongos com “i” como na palavra “ideia”; o “y”
corresponde ao “y” ou “ü” alemães ou ao “u” francês.
O princípio é usar um só símbolo por som e não como na língua portuguesa, em que “ch” e “rr”, são
combinações para um som.
Nos Estados Unidos, para representar os sons do inglês, muitos usam um alfabeto fonético
diferente, chamado American Transcription. Ele utiliza muitos símbolos diferentes dos IPA. O
sistema americano foi concebido para usar diacríticos em vez de caracteres especiais, o que
facilita muito para quem usa computadores sem as fontes do IPA. Contudo, com o uso crescente
de computadores e processadores de texto que podem produzir os caracteres do IPA, o sistema de
transcrição americano e vai sendo, aos poucos, suplantado.
The /ði/
Though /ðoʊ/
Thanks /θæŋk/
Think /θɪŋk/
I/eye = /aɪ/
97
Unidade III
meat/meet = /mi:t/
two/too = /tu:/
Slayman exemplifica os símbolos fonéticos e dá exemplos. A seguir, estão as tabelas dos símbolos
fonéticos4 com exemplos de palavras para que o aluno possa praticar o som das mesmas. Apenas
lembrando que o símbolo (’) identifica a sílaba mais forte e o símbolo (:) corresponde à sílaba mais
alongada. Segue um glossário de fonética:
Quadro 61
4
Conteúdo disponível em: <http://www.englishexperts.com.br/2007/05/06/glossario-de-fonetica/>. Acesso em: 26
maio 2011
98
Compreensão Oral da Língua Inglesa
IPA
Examples
RP* GA** AuE***
ɑ ɑ a father
ɪ ɪ ɪ sit
ɪ i i city
i i i see
ɛ ɛ e bed
ɜ ɝ ɜ bird
æ æ æ lad, cat, ran
ɑ ɑɹ a arm
ʌ ʌ a run, enough
ɒ ɑ ɔ not, wasp
ɔ ɔ o law, caught
ʊ ʊ ʊ put, wood
u u ʉ soon, through
ə ə ə about
ə ɚ ə winner
IPA
Examples
RP GA AuE
eɪ eɪ æɪ day, pain
aɪ aɪ ɑe my, wise
ɔɪ ɔɪ oɪ boy
əʊ oʊ əʉ no, tow
aʊ aʊ æɔ now
ɪə ɪɹ ɪə near, here
ɛə ɛɹ e hair, there
ʊə ʊɹ ʊə tour
ju ju jʉ pupil
Agora, veremos algumas definições teóricas importantes para o estudo da pronúncia e da oralidade
do inglês.
99
Unidade III
7.1 Fonologia
O nível fonológico de uma língua é o mesmo que o estudo da fonética. A fonética pode ser de dois
tipos: acústica e articulatória.
• articulatória: descrição dos sons necessários para a produção da fala do ser humano. Tais sons
são produzidos pelo aparelho fonador;
Fonêmica: refere-se a um corpus fonético que se ocupa dos menores segmentos que marcam
significado = fonemas.
Fonema: menor unidade do sistema sonoro de uma língua. Pronunciamos os fonemas de maneiras
diferentes dependendo da cultura e do local onde nos encontramos.
Lembrete
Com a finalidade de melhorar seu conhecimento sobre fonemas, uma análise contrastiva também
sempre lhe auxiliará.
100
Compreensão Oral da Língua Inglesa
É natural pensarmos que os sons de uma língua estrangeira são similares aos sons de nossa língua
materna. Mas, às vezes, ao tentarmos reproduzir fonemas diferentes em uma língua estrangeira, segundo
nossa maneira de “falar” ou melhor, nosso modo de reproduzir “nossos” sons, podemos cometer erros de
transferência negativa ou interferência.
1. por causa da proximidade fonética, reproduzimos o fonema do inglês como fazemos em português;
3. a escrita da língua materna também interfere, pois as letras do alfabeto são as mesmas nas duas
línguas.
Concluímos então que “erros” de pronúncia podem ser cometidos se o aluno não compreender todo
seu mecanismo articulátório, ou seja, se não treinar o aparelho fonador.
Lembrete
Cuidado, pois um dos erros comuns, cometidos por alunos iniciantes é substituir um fonema por
outro. Por exemplo: to think (pensar) é bem diferente de to sink (afundar).
Figura 60
Sabemos que tais pontos teóricos são importantes, porém, não cabe discuti-los nesta unidade.
O aluno pode, a partir das definições anteriormente colocadas, pesquisar um pouco mais sobre a
riqueza da fonologia da língua inglesa.
101
Unidade III
Lembrete
Saiba mais
Para mais informações sobre os sons da língua inglesa, acesse o site a
seguir que apresenta interessantes informações sobre fonética da língua
inglesa.
<http://www.blackwellpublishing.com/content/BPL_Images/Content_
store/Sample_chapter/9780631197768/Carr.pdf>. Acesso em 14 jun. 2012.
Figura 61
Diferentemente do português, a língua inglesa possui padrões específicos para a entonação. Assim,
como qualquer outra língua, ela possui sua própria melodia. Entende-se por melodia a variação dos
sons, tal como na música.
Algumas dicas para que o aluno comece a treinar a entonação (melodia) em inglês:
Leia agora a definição dada pelo professor Davies (2007)5, sobre entonação:
Hi there, hoje quero falar novamente sobre a melodia do idioma causada pela variação
de tons que adotamos para expressar os nossos sentimentos e atitudes, onde a voz “sobe”
e “desce” comunicando uma mensagem diferente conforme a melodia produzida. Quero
deixar aqui algumas dicas para treinar seu ouvido a reconhecer a entonação.
Havendo a forma escrita de uma gravação, você pode usar uma técnica chamada leitura
de sombra (shadow reading) onde você tenta ler em voz alta o texto e ao mesmo tempo
que a gravação. É uma prática de pronúncia das palavras e frases e também uma maneira
de começar a reconhecer melhor a melodia natural do inglês, primeiro tente com frases
isoladas, repetindo o trecho várias vezes e vá aumentando aos poucos a quantidade de
texto.
Você também pode representar a entonação fisicamente usando uma mão ou uma régua
enquanto repete uma frase, levantando se a entonação está alta e descendo se estiver baixa.
Pode ainda isolar a entonação repetindo em voz alta somente a melodia.
Após ter lido o artigo de Davies (2007), o aluno provavelmente prestará mais atenção e procurará
repetir a melodia daquilo que escutou.
A repetição é mesmo muito importante no aprendizado de uma segunda língua. Lembre-se que,
quando crianças, aprendemos por repetição, escutamos nossos pais e familiares e simplesmente
registramos na memória alguns padrões de sons e de entonação e passamos a “copiar” os adultos pela
“imitação”, a repetição desses sons.
Lembrete
• a entonação equivale à melodia da língua e pode variar;
• o grau de informalidade ou formalidade de uma conversa pode
interferir na entonação;
• normalmente, as perguntas têm entonação ascendente;
• um bom exercício para se adquirir os padrões de entonação do inglês
é a repetição de palavras e de frases;
• os padrões de entonação descrevem sentimentos e sensações.
5
Disponível em: <http:// englishcaffe.blogspot.com/2007/04/entonao-i.html>. Acesso em: 26 maio 2011.
103
Unidade III
Usa-se uma entonação que “sobe” na tag question quando realmente não se tem certeza e se quer
uma confirmação. Está sendo feita uma pergunta de verdade. A entonação nesse caso segue a regra da
língua inglesa que define uma entonação que sobe ao solicitar uma resposta “sim” ou “não”.
1. Your name’s Rachel, isn’t it? (Seu nome é Rachel, não é?) – O interlocutor não consegue lembrar
o nome dela.
2. They’re coming, aren’t they? (Eles vêm, não vêm?) – O interlocutor não tem certeza se vêm ou
não.
3. Jim’s son will like this, won’t he? (O filho do Jim vai gostar disso, não vai?) – O interlocutor não
tem certeza se o filho do Jim vai gostar ou não.
Utiliza-se uma entonação que “desce” na tag question para enfatizar o fato de já se saber a resposta
e portanto, uma confirmação é esperada. A maioria das tag questions em inglês segue este padrão de
entonação.
1. Your name’s Rachel, isn’t it? (O seu nome é Rachel, não é?) – O interlocutor tem confiança de que
sabe o nome da pessoa.
2. They’re coming, aren’t they? (Eles vêm, não vêm?) – O interlocutor sabe que eles vêm, e está
expressando sarcasmo.
3. Jim’s son will like this, won’t he? (O filho do Jim vai gostar disso, não vai?).
Pode-se usar uma entonação que “sobe” em tag questions que seguem um padrão afirmativo‑afirmativo
para criar uma sensação de confronto. Exemplos:
1. Your dad’s stronger than mine, is he? We’ll see about that! (O seu pai é mais forte do que o meu,
é? Vamos ver!) – Quem é realmente mais forte?
2. You think you’re staying out until 11:00, do you? (Você acha que vai sair até as 11:00, acha?) –
Deve-se estar de volta às 10:30.
Word stress é a ênfase que se dá a uma determinada sílaba ao se pronunciar uma palavra qualquer
em inglês. Diferentemente do português, a língua inglesa possui regras específicas para os padrões de
acentuação tônica, ou seja, em inglês não existem acentos agudos ou circunflexos como em português,
somente em alguns casos raros o ¨ (trema) é utilizado.
Quadro 62
Português Inglês
trabalhar hotel
computador report
moto important
trabalhava video
metrópole hospital
científico difficult
Lembrete
São várias regras e exceções, sendo assim, serão listadas apenas algumas
delas. Nunca se esqueça de consultar o dicionário para verificar o word
stress de cada palavra .
105
Unidade III
Vejamos agora algumas regras básicas para produção de word stress em inglês:7
Em inglês, algumas palavras possuem “double stress”, ou seja, acentuação em duas sílabas
diferentes. Nestes casos, não há uma regra padrão e, portanto, a repetição, a prática e a memória
serão as “ferramentas” para a produção correta. Vejamos alguns exemplos: refrigerator, dictionary,
fundamental.
Em inglês, algumas regras definem a relação entre ortografia e acentuação tônica de alguns tipos
de palavras:
• nas palavras terminadas em “–ic”, o acento tônico recai sobre a sílaba anterior a este sufixo:
static, phonetic, fabric;
• nas palavras terminadas em “–ial”, o acento tônico recai sobre a sílaba anterior a este sufixo:
material, substancial, artificial;
• nas palavras terminadas em “–sion”/“–tion”, o acento tônico também recai sobre a sílaba anterior:
imagination, situation, tension, illusion;
• as palavras terminadas em “–ical” sempre serão proparoxítonas: political, practical, critical,
economical;
• as palavras terminadas em “–cy”, “–ty”, “–phy” e “–gy” são proparoxítonas: democracy, agency,
captivity, philosophy, policy, geology;
• nos verbos formados com prefixos “over-” e “under-”, a sílaba tônica será o próprio sufixo:
underestimate, undergo, understand, overheat, oversleep.
Veja o exemplo destas três palavras que, por terem a mesma raiz, deveriam ter a mesma pronúncia,
mas isto não ocorre: cada uma delas possui um word stress diferente, ou seja, a sílaba forte não é a
mesma:
Quadro 63
Em substantivos e adjetivos com duas sílabas, a sílaba forte é a primeira: table, dinner, disco, coffee,
happy, easy.
7
Conteúdo disponível em: <http://www.sk.com.br/sk-stres.html>. Acesso em: 26 maio 2011.
106
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Vejamos agora as diferenças de word stress nos nomes de alguns países e nas respectivas
nacionalidades:
Quadro 64
Countries Nationalities
Brazil Brazilian
Italy Italian
Portugal Portuguese
Japan Japanese
Australia Australian
India Indian
Argentina Argentinian
Russia Russian
China Chinese
Germany German
Spain Spanish
1. one word has only one stress. (One word cannot have two stresses. If you hear two
stresses, you hear two words. Two stresses cannot be one word. It is true that there can be
a “secondary” stress in some words. But a secondary stress is much smaller than the main
[primary] stress, and is only used in long words.);
Here are some more rules that can help you understand where to put the stress.
Rule Examples
Most 2-syllable nouns present, export, china, table
Most 2-syllable adjectives present, slender, clever, happy
8
Disponível em: <http://www.englishclub.com/pronunciation/word-stress-rules.htm>. Acesso em: 26 maio 2012.
107
Unidade III
Rule Examples
There are many two-syllable words in English whose meaning and class change with a
change in stress. The word “present”, for example is a two-syllable word. If we stress the first
syllable, it is a noun (gift) or an adjective (opposite of absent). But if we stress the second
syllable, it becomes a verb (to offer). More examples: the words “export”, “import”, “contract”
and “object” can all be nouns or verbs depending on whether the stress is on the first or
second syllable.
Rule Examples
Words ending in “-ic” graphic, geographic, geologic
Words ending in “-sion” and “-tion” television, revelation
For a few words, native English speakers don’t always “agree” on where to put the stress.
For example, some people say “television” and others say “television”, another example is:
“controversy” and “controversy”.
Rule Examples
Words ending in “-cy”, “-ty”, “-phy” and “-gy” democracy, dependability, photography, geology
Rule Examples
For compound nouns, the stress is on the first part blackbird, greenhouse
For compound adjectives, the stress is on the second part bad-tempered, old-fashioned
For compound verbs, the stress is on the second part to understand, to overflow
108
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Quadro 70
Tente produzir agora o som das seguintes palavras para praticar: blackboard, notebook, bookstore,
toothbrush, keyboard. Agora, algumas combinações: computer programmer, nail polish, french fries,
ham and cheese, doctor’s office.
Quadro 71
Figura 62
Vejamos agora uma lista com alguns phrasal verbs em inglês e sua explicação ao lado, para maior
compreensão. Lembre-se que não há esta estrutura em português e que devemos aprendê-las como um
todo, pois as palavras sozinhas têm um significado diferente de quando combinadas com outras.9
“If you want to stay at this school, you must abide by the rules.”
9
A lista completa encontra-se disponível no endereço: <http://www.learn-english-today.com/phrasal-verbs/phrasal-verb-list.
htm>. Acesso em: 16 jun. 2011.
109
Unidade III
Quadro 72
A abide by respect or obey (the law, a decision, If you want to stay at this school, you must
a rule) abide by the rules.
account for explain, give a reason I hope you can account for the money you
spent!
advise against recommend not doing something The doctor advised him against carrying heavy
loads.
agree with have the same opinion as somebody I agree with you. I think she deserves the
else award too.
allow for take into consideration, include in a You’d better leave early to allow for traffic
calculation jams.
apply for make a formal request for something He applied for the job he saw advertised in the
(job, permit, loan etc.) newspaper.
B back away move backwards, in fear or dislike When he saw the dog, he backed away.
back down withdraw, concede defeat Local authorities backed down on their plans
to demolish the building.
1) If I tell the boss we’ve got too much work,
1) give support or encouragement will you back me up?
back up
2) make a copy of (file, program, etc.) 2) It is recommended to back up all files in a
secure location.
bank on base your hopes on someone/ Don’t forget the date. I’m banking on your
something help.
black out faint, lose consciousness When he fell off the horse he blacked out.
break away escape from captivity A few horses broke away from the paddock.
C call back return a phone call I’ll call you back as soon as possible.
call off cancel The meeting was called off because of the
strike.
calm down become more relaxed, less angry or He was angry at first but he eventually calmed
upset down.
110
Compreensão Oral da Língua Inglesa
check in register at a hotel or airport For security reasons you have to check in two
hours before your flight.
1) Is Mr. Blair still at the hotel? No, he checked
1) pay one’s bill and leave (a hotel) out this morning.
check out
2) investigate 2) I don’t know if the address is still valid. I’ll
check it out.
close down stop operating (company, restaurant, When the factory closed down, the employees
cinema) lost their jobs.
D deal with handle, take care of (problem, The manager is good at dealing with difficult
situation) customers.
1) Do people dress up to go to the opera in
1) wear elegant clothes
dress up your country?
2) disguise oneself 2) Children love to dress up at Halloween.
drop out leave school without finishing She decided to go to art school then dropped
out after the first term.
end up finally reach a state, place or action If he continues his misconduct he’ll end up in
prison.
F figure out understand, find the answer I’m trying to figure out how to assemble the
bookshelves.
fill out complete (a form/an application) Please fill out the enclosed form and return it
as soon as possible.
find out discover or obtain information I’m going to call the cinema to find out what
time the film starts.
figure out understand; find a solution We’ll have to figure out a way to deliver the
goods faster.
G get along (with) be on good terms; work well with I get along (well) with my mother-in-law.
1) leave (bus, train, plane) 1) You should get off the bus at Trafalgar
get off Square.
2) remove 2) She can’t get the stain off her sweater.
get on board (bus, train, plane) You can pay when you get on the bus.
get on with continue to do; make progress Be quiet and get on with your homework.
(something)
get on (well) with have a good relationship with I get on very well with my colleagues.
(somebody)
111
Unidade III
get out of (+noun) leave How did he get out of the house?
H hand in submit (report, homework) All application forms must be handed in before
the end of the month.
hand out distribute Samples will be handed out at the end of the
demonstration.
spend time in a particular place or Where does he hang out these days?
hang out with a group of friends Who does he hang out with?
hang up end a phone conversation Don’t hang up. I haven’t finished yet.
hit on/upon find unexpectedly or by inspiration She hit upon an idea for her new collection.
I iron out resolve by discussion, eliminate The meeting tomorrow will be an opportunity
differences to iron out difficulties.
jot down take quick notes I jotted down the address while watching the
programme on TV.
K keep on continue doing something It told him to be quiet but he kept on making
noise.
keep up with stay at the same level as someone or Bill walks so fast it’s difficult to keep up with
something him.
kick off begin, start The football match kicked off at 3 o’clock.
L leave out omit, not mention The child’s name was left out of the report.
let down disappoint You promised to come to the party, so don’t let
me down!
look after take care of A babysitter looks after the children when
they go out.
look ahead think of the future It’s time to forget the past and look ahead.
look down on consider as inferior He tends to look down on anyone who is not
successful.
look forward to await or anticipate with pleasure I look forward to seeing you soon.
112
Compreensão Oral da Língua Inglesa
M make fun of laugh at/make jokes about The old lady dresses so strangely that the kids
make fun of her.
make up invent (excuse, story) Some employees make up excuses when they
arrive late for work.
mix up mistake one thing or person for I don’t know my neighbours’ names yet. I keep
another mixing them up.
move in arrive in a new home or office You’ve bought a new house? When are you
moving in?
move out leave your home/office for another My neighbour is leaving. He’s moving out next
one Saturday.
N nod off fall asleep My grandfather often nods off in front of the
television.
note down write something I’ll call the station and note down the
departure times.
O opt out leave a system or decide not to I enjoy tennis but I’m so busy I had to opt out
participate of the tournament.
own up admit or confess something The boy owned up. He said he kicked the ball
through the window.
P pass away die The old lady passed away peacefully.
pass out faint She passed out when she heard the bad news.
pay back reimburse I’ll lend you 20€ provided you pay me back
before the end of the week.
put off postpone, arrange a later date The meeting was put off because of the strike.
pick up collect somebody I’ll pick you up at the station when you arrive.
point out indicate/direct attention to something She pointed out the mistake.
R rely on count on, depend on, trust Don’t worry. You can rely on me. I can keep a
secret.
rule out eliminate The police ruled out political motives.
run away escape from a place or suddenly leave He ran away from home at the age of
fourteen.
run into meet by accident or unexpectedly Sophie ran into Maria at the shopping centre.
(also: bump into)
run out of have no more of something What a nuisance! We’ve run out of coffee.
S set off start a journey Early Saturday morning we set off for the ski
slopes.
set up start a business She set up her own company 10 years ago.
shop around compare prices It’s always wise to shop around before buying
anything.
show off brag or want to be admired There’s David showing off in his new sports
car!
stand up rise from a sitting position The pupils stood up when the headmaster
arrived.
113
Unidade III
T take after resemble, in appearance or character Jamie really takes after his dad.
take care of look after I’ll take care of your plants while you’re away.
take off leave the ground The plane took off at 6 a.m.
think over consider I’ll have to think over the proposal before I
decide.
try on wear something to see if it suits or fits I’m not sure about the size. Can I try it on?
turn down refuse I couldn’t turn down an offer like that!
U use up finish a product (so that there’s none The kids have used up all the toothpaste.
left)
V vouch for express confidence in, or guarantee You can give the keys to Andy. I can vouch for
something him.
W watch out be careful Watch out! There’s a car coming.
1) become unusable 1) Julie wore out her shoes visiting the city.
wear out
2) become very tired 2) At the end of the day Julie was worn out.
1) do physical exercise 1) I work out twice a week at the gym club.
work out 2) find a solution or calculate 2) It’s expensive but I haven’t worked out the
something exact cost yet.
wipe off clean (board, table) The teacher asked Lee to wipe off the board.
Quadro 73
Após todos os exemplos anteriores, só nos resta treinar muito para praticar a melhor pronúncia!
10
Conteúdo disponível em: <http://www.teachingenglish.org.uk/think/articles/word-stress>. Acesso em: 26 maio 2011.
114
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Saiba mais
Lembrete
Figura 63
Vejamos a seguir uma lista com alguns provérbios em inglês que são bastante frequentes na
comunicação. 11
11
A lista completa encontra-se disponível em: <http://www.learn-english-today.com/Proverbs/proverbs_A-K.html>. Acesso
em: 16 jun. 2011.
116
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Forewarned is forearmed.
117
Unidade III
Love is blind.
No pain, no gain.
118
Compreensão Oral da Língua Inglesa
P
The pen is mightier than the sword.
Possession is nine-tenths of the law.
Practice makes perfect.
The proof of the pudding is in the eating.
R
The road to hell is paved with good intentions.
Rome wasn’t built in a day.
S
The spirit is willing, but the flesh is weak.
The squeaking wheel gets the oil.
Strike while the iron is hot.
T
There is no honor among thieves.
There’s more than one way to skin a cat.
There’s no fool like an old fool.
There’s no place like home.
Too many chiefs, not enough Indians.
Too many cooks spoil the broth.
V
Variety is the spice of life.
W
The way to a man’s heart is through his stomach.
When in Rome, do as the Romans do.
When the cat’s away, the mice play.
Where there’s smoke, there’s fire.
119
Unidade III
You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.
You can’t have your cake and eat it too.
You can’t teach an old dog new tricks.
You have to take the good with the bad.
You reap what you sow.
You’re never too old to learn.
Além dos provérbios, há também citações e ditados famosos. Vejamos a seguir alguns muito
frequentes12:
Figura 64
Don’t tell me the sky is the limit when there are footprints on the moon…
Life is a game, if you are not careful you will lose it.
Well, you don’t always need to flirt because love will be knocking on ur door one day and it will be
shooting up like a missile.
12
A lista completa encontra-se disponível no endereço: <http://sayings.funnyjunkz.com/>. Acesso em: 16 jun. 2011.
120
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Love is like a butterfly you have to let it go and if it’s really meant to be it will come back to you!
Before you get the best, you have to have the worst.
If the teacher is way better than the one he teaches, he’s nothing but a failure.
The difference between emos and goths is that goths are homicidal whereas emos are suicidal.
Love is a tag of war it can never be fair for sure one is the winner and of course other one is the loser.
You can rip my heart open in search for love, but all you will find, is the same darkness that is in
your own.
Figura 65
Dentre as citações famosas, a mais conhecida aqui no Brasil, para os estudantes de inglês como
língua estrangeira, seria a de William Shakespeare “To be or not to be” (Ser ou não ser). O autor possui
diversas frases famosas, mas esta é com certeza a mais lembrada. A seguir, temos uma lista com outras
dez citações também muito conhecidas e seus autores correspondentes13.
13
Disponível em: <http://www.1-famous-quotes.com/Top_Ten_Famous_Quotes.htm>. Acesso em: 16 jun. 2011.
121
Unidade III
Figura 66
1. Give expression to the noble desires that lie in your heart (Gordon B. Hinckley).
2. I have decided to stick with love. Hate is too great a burden to bear (Martin Luther King Jr.).
3. When you are in Love you can’t fall asleep because reality is better than your dreams (Dr Seuss).
4. A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on (Sir Winston
Churchill).
5. Darkness can not drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love
can do that (Martin Luther King Jr.).
6. If you love something let it go free. If it doesn’t come back, you never had it. If it comes back, love
it forever (Doug Horton).
122
Compreensão Oral da Língua Inglesa
9. Never let your sense of morals get in the way of doing what’s right (Isaac Asimov).
10. When love begins to sicken and decay it uses an enforced ceremony [Julius Caesar] (William
Shakespeare).
Outra parte da linguagem convencional que não pode ser esquecida são as collocations. Há vários
tipos de collocations, inclusive com outras denominações, como “coligações” ou “combinações”. As
collocations são combinações de palavras que aparecem juntas com uma frequência tão grande que se
tornam consagradas pelo uso. Essas combinações são naturais para o falante nativo, mas não para um
falante de língua estrangeira.
Quadro 74
have do make
14
Conteúdo disponível em: <http://www.englishclub.com/vocabulary/collocations-lists.htm>. Acesso em: 16 jun. 2011.
123
Unidade III
come go get
come close go abroad get a job
come complete with go astray get a shock
come direct go bad get angry
come early go bald get divorced
come first go bankrupt get drunk
come into view go blind get frightened
come last go crazy get home
come late go dark get lost
come on time go deaf get married
come prepared go fishing get nowhere
come right back go mad get permission
come second go missing get pregnant
come to a compromise go on foot get ready
come to a decision go online get started
come to an agreement go out of business get the impression
come to an end go overseas get the message
come to a standstill go quiet get the sack
come to terms with go sailing get upset
come to a total of go to war get wet
come under attack go yellow get worried
Time Business English Classifiers
bang on time annual turnover
dead on time bear in mind
early 12th century break off negotiations
free time cease trading
from dawn till dusk chair a meeting
great deal of time close a deal
late 20th century close a meeting
make time for come to the point
next few days dismiss an offer
past few weeks draw a conclusion
right on time draw your attention to
run out of time launch a new product
save time lay off staff
spare time go bankrupt
spend some time go into partnership
take your time make a loss
tell someone the time make a profit
time goes by market forces
time passes sales figures
waste time take on staff
Diálogos situacionais
Figura 67
124
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Os diálogos situacionais são frases e diálogos essenciais e recorrentes da conversação. Eles abrangem
tópicos que vão desde como alugar um carro, sair para se divertir, fazer uma entrevista de emprego até
o uso de computadores e namoro.
Veremos alguns diálogos para que o aluno tenha uma noção sobre a melhor forma de se expressar
em algumas situações específicas. Leia os seguintes diálogos nos quais os falantes se apresentam e se
cumprimentam:
Introducing yourself
B. Pedro.
A. Sorry?
B. Pedro.
B: Really?
125
Unidade III
B: It´s Christinne.
A: How do you spell it?
B: C-H-R-I-S-T-I-N-N-E.
A. What’s your last name?
B. Smith.
A: Are you a student?
B: No, I am a journalist. What about you?
A: I am a student at UNIP.
B. Nice.
Interrogativas
Exclamativas
Vocabulary
Veremos algumas expressões específicas para certas situações, como por exemplo, aniversários, datas
festivas, tempo, trabalho, entre outras.
• apresentações;
• cumprimentos;
• encontros;
• despedidas;
• pedidos.
Figura 69
127
Unidade III
Apresentações
Hi!
Hello!
Good morning.
Good afternoon.
Good evening.
Good night.
What’s up?
I´m very well, thank you.
Fine, thanks.
And you?
128
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Cumprimentos
Well done.
Good job.
Happy Holidays!
Figura 70
129
Unidade III
Encontros
I am going on a date.
Despedidas
Good bye.
Good night.
Bye.
So long.
Farewell.
See you.
130
Compreensão Oral da Língua Inglesa
Figura 71
Pedidos
A partir de agora, que o aluno já está mais familiarizado com a “fonética” do inglês, espera-se que
continue praticando com sites, leituras e filmes a que assistir. Para adquirir uma boa pronúncia, treine o
inglês todos os dias, um pouco que seja: quinze minutos escutando falantes nativos (seja em músicas,
filmes ou games) será de muita ajuda para se adquirir o hábito de escutar e repetir até que se realize
“aquele” som da forma mais próxima do falante nativo.
Saiba mais
<http://www.inglesonline.com.br/category/pronuncia/>. Acesso em 15
jun. 2012.
131
Unidade III
Resumo
Nesta unidade, tivemos a oportunidade de ver o Alfabeto Fonético
Internacional com diversos exemplos de uso, a fonologia das palavras, a
entonação e os padrões de entonação, o word stress e os situational dialogues
com os mais vários temas: encontros, cumprimentos, apresentações,
despedidas, convites, entre outros.
Exercícios
Exercício 1. Leia em voz alta as palavras da lista e complete o quadro a seguir com base na semelhança
da pronúncia dos sons das vogais em negrito:
Quadro 75
she - you - pain - ride - it - mat - sat - we - side - me - rat- his - big - eat - flat - food -
night - root - main - flee
Quadro 76
Resolução do exercício
Quadro 77
Quadro 78
Agora, selecione as seguintes palavras que possuem word stress conforme o quadro a seguir:
Quadro 79
133
Unidade III
Resolução do exercício
Quadro 80
134
Compreensão Oral da Língua Inglesa
FIGURAS E ILUSTRAÇÕES
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Figura 10
Figura 12
Figura 13
Figura 14
Figura 15
Figura 16
Figura 17
Figura 18
Figura 19
Figura 20
Figura 21
Figura 23
Figura 24
Figura 25
Figura 26
Figura 27
Figura 28
Figura 29
Figura 30
Figura 31
Figura 32
Figura 34
Figura 35
Figura 36
Figura 37
Figura 38
Figura 39
Figura 40
Figura 41
Figura 42
Figura 43
138
Figura 44
Figura 45
Figura 46
Figura 47
Figura 48
Figura 49
Figura 50
Figura 51
Figura 52
Figura 60
Figura 61
139
Figura 62
Figura 63
Figura 64
Figura 65
Figura 66
Figura 67
Figura 68
Figura 69
Figura 70
Figura 71
140
REFERÊNCIAS
Textuais
BAKER, A. Tree or three? An elementary pronunciation course. Book and audio CDs. Second edition.
London: Cambridge University Press, 2006.
BENZ, C.; DWORAK, K. Tapestry. Listening & speaking 1. Heinle & Heinle. USA: Thomson Learning,
2000.
MARKS, J. English pronunciation in use. Elementary. With answers. London: Cambridge University
Press, 2007.
RICHARDS, J. C.; GORDON, D. Listen for it - task-based listening course. Oxford University Press, 1999.
SCHUMACHER, C.; WHITE, P. de L.; ZANETTINI, M. Guia de pronúncia do inglês para brasileiros. Rio de
Janeiro: Editora Campos, 2002.
SHEMESH, R.; WALLER, S. Teaching English spelling. Cambridge University Press, 2000.
STEINBERG, M. Pronúncia do inglês norte-americano. Série Princípios. São Paulo: Editora Ática, 1986.
TAGNIN, S. E. O. O jeito que a gente diz. Expressões convencionais e idiomáticas. São Paulo: Disal
Editora, 2005.
141
Apêndice 1 – Consonants
Quadro 81
L I
a n
B A
b t P G
i l
i e a V l
l v
o r l e o
a e
Position b d d o a l t
e e t a t
i l
n n a r a
a a
t t l l
l r
a a
l l
Manner Vl. Vd. Vl. Vd. Vl. Vd. Vl. Vd. Vl. Vd. Vl. Vd. Vl.
Stops p b t d k g
Affricates tsh dzh
Fricatives f v Ø ð s z sh zh h
Nasals m n µ
Retroflexes r
Laterals l
Flaps occur only on the phonetic level. Example: water [‘waÐâr]
Trills never occur in English, except in Scottish
Glides w y
Place of Articulation tells us where the consonants are produced, but we also need to consider
manner of articulation – how they are produced. The most important categories are:
Plosives: Plosive sounds (also called stop sounds) are formed by the air being completely blocked in
the mouth and then suddenly released. For example, /k/ and /g/ are formed when the back of the tongue
rises to the velum and momentarily blocks the air. These are therefore velar plosives. The other plosive
consonants of English are the bilabial plosives /p/ and /b/ and the alveolar plosives /t/ and /d/. Some
15
Disponível em: <http://www.sk.com.br/sk-conso.html>. Acesso em: 26 ago. 2011.
16
Disponível em: <http://eltnotebook.blogspot.com/2007/07/in-last-article-on-teaching.html>. Acesso em: 2
abr. 2011.
142
varieties of English – London English for example – also include a glottal stop which substitutes for the
/t/ consonant between vowels. Imagine a London pronunciation of butter, for example.
Fricatives: Fricatives are formed when the two parts of the mouth approach each other closely, not
completely blocking the passage of the air, but forcing it through a confined space. The air molecules
start to bump against each other causing audible friction. Try the palatal fricative – the sh sound. You
can feel your tongue up close to the alveolar ridge and the air passing through the small space left.
The full list of English fricatives is: labiodental fricatives - /f/ and /v/; dental fricatives – the two “th”
sounds; alveolar fricatives – /s/ and /z/; palatal fricatives - /ʃ/ as in in sheep and /ʒ/ as in measure; and
the glottal fricative /h/.
Affricates: Affricates are really a plosive and a fricative combined. The air is initially blocked, and
then released through a narrow passageway like a fricative. English has two affricates, the initial sounds
in cheap and jeep - / ʧ / and /ʤ/. These are usually classed as palato-alveolar affricates, as they’re made
in a position half way between the alveolar ridge and the hard palate.
Nasals: when a nasal sound is produced, the air is prevented from going out through the mouth and
is instead released through the nose. There are three English nasals – the bilabial nasals /m/ and /n/ and
the velar nasal /ŋ/ – the final consonant in sing.
Approximant: Approximants are a bit of a hotch-potch category, and contain some of the most
problematic sounds in English. We’ll look at them in detail another time, but for now will classify them
together as sounds produced when the airstream moves around the tongue and out of the mouth with
almost no obstruction. The English approximants are the alveolar approximants /l/ and /r/, the palatal
approximant /j/, as in yes, and the dark l – the velar approximant - as in bottle. Keep in mind, however,
that this is a simplification.
This leaves the third distinguishing category which we discussed in the last article – voicing. If the
vocal cords are vibrated when the sound is made, the sound is voiced. If the are not, it is unvoiced.
Several of the English consonants come in pairs. They have the same place and manner of articulation
and are distinguished only by voicing (1). For example /t/ and /d/ are both alveolar plosives, but /t/ is
unvoiced while /d/ is voiced. In the summarizing chart below, where pairs occur the unvoiced sound is
always given first.
143
144
145
146
147
148
Informações:
www.sepi.unip.br ou 0800 010 9000