Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Määnniku, Estônia
Igreja ortodoxa localizada na Cidade Velha em Tallinn. Ela foi construída em 1894,
como influência do Império Russo.
See piirkond on üks paremini säilinud vanalinnu Euroopas ja jätkuv
asutused on selle Taastusravi pärast aastaid kestnud hooletusse."Must-
see" vaatamisväärsuste hulka Raekoja plats (Raekoja plats),
linnamüüride ja tornide (eriti "Paks Margareeta" ja "Kiek in de Kök") ja St
Olaf kiriku torni (124 m)
Eesti Vabariik
República da Estónia
Língua estónia
Fonologia
Frontais Posteriores
Não-arrendondas Arredondadas Não-arredondadas Arredondadas
Altas i ü u
Mediais e ö õ o
Baixas ä a
Gramática
Morfossintaxe
A maioria dos casos em estoniano denota relações que outras línguas são
expressas pelo uso de preposições.
Abaixo está um exemplo das declinações da palavra auto, que significa carro:
Pronomes
Há dois tipos de pronome para cada pessoa em estoniano. Um, mais longo,
para quando o foco está no agente e outro mais curto para quando o foco
está na ação. São eles:
Singular
1ª pessoa mina - ma
2ª pessoa sina - sa
3ª pessoa tema - ta
Plural
1ª pessoa meie - me
2ª pessoa teie - te
3ª pessoa temad - nad
Como não há gênero nesse idioma, não há diferença entre "ele" e "ela" ou
"eles" e "elas".
Verbos
mina istun
sina istud
tema istub
meie istume
teie istute
nemad istuvad
Negação
A negação é feita adicionando-se a palavra ei antes do verbo:
ALFABERTO ESTONIANO
abdefghijklmnoprsšzžtuvõ
äöü
A acentuação na maior parte das línguas finesas dá-se na primeira sílaba; o
estoniano e o finlandês não fogem a esta regra, e a pronúncia é quase sempre fonética.
Uma vogal dupla é longa (Saarema), uma consoante dupla é língual (Kyl – lik-ki)
Caracte Pronúncia
r
ä ê, é
ai ‘ai’
äi ‘êi’
j ‘i’ breve (y)
ö ‘ö’ no alemão
au ‘ów’
y ‘ü’ alemão
h sonoro
GUIA DE CONVERSAÇÃO ESTONIANO I E II
PRONÚNCIA DO ESTONIANO
a
som de a
e
som de é curto
i
som de i
o
som de o
u
som de u
ä
som de é
ö
som entre ó e é como no alemão
ü
som entre u e I como no alemão
õ
som de ö como no alemão
c
som de ts
h
som aspirado igual ao rr
j
som de i
q
som de k como na palavra inglesa kit
qu
som de kv
r
som de r como em caro
s
som de s
š
som de ch
ž
som de j
w
som de v
x
som de ks
Estou entendendo | Eu
Ma saan aru
entendo | To entendendo
Negócios &
Äri ja rahandus
Finanças
Posso pagar em dinheiro? Kas ma võin maksta sularahas?
Quando é a taxa de
Milline on vahetuskurss?
câmbio?
Qual é a taxa de inflação? Milline on inflatsioonitase?
Quanto é a taxa de
Kui suur on sissepääsutasu?
entrada?
Quanto isso custa por dia? Kui palju see päevas maksab?
Quanto isso custa por hora? Kui palju see tunnis maksab?
Computadores &
Arvutid & Internet
Internet
Você tem um computador? On sul arvuti?
Educação Haridus
O que você estuda? Mida sa õpid?
Eu estudo... Ma õpin...
direito juurat
medicina meditsiini
economia majandust
letras keeli
lingüística lingvistikat
matemática matemaatikat
química keemiat
física füüsikat
computação informaatikat
Emergências Õnnetused
Chame um médico! Kutsuge arst!
Chame uma ambulância! Kutsuge kiirabi!
Chame a polícia! Kutsuge politsei!
Ele não consegue respirar. Ta ei saa hingata.
Ele não consegue se mexer. Ta ei saa liigutada.
Ele não parou. Ta ei peatunud.
Ele me atropelou. Ta jooksis mulle otsa.
Você gostaria de um
Kas te sooviksite eelrooga?
aperitivo?
Eu gostaria de um
Ma sooviksin eelrooga, palun.
aperitivo, por favor
Eu gostaria de alguma
Ma sooviksin loomaliha, palun.
carne, por favor
Para sobremesa, eu
Magustoiduks sooviksin ma...
gostaria de...
Você gostaría de um
Kas sa sooviksid tassi kohvi?
cafézinho?
Sexo Seks
Você quer dormir comigo? Kas sa tahaksid minuga magada?
Você tem camisinha? Kas sul on kondoom?
Kas sa kasutad
Você está usando pílula?
rasestumisvastaseid pille?
(Português = Eesti)
Pessoas Inimesed
eu mina
eu e tu mina ja sina
nós os dois meie
ele tema
ele e ela tema ja temake
eles os dois / elas as duas nemad
o homem mees
a mulher naine
a criança laps
Família Perekond
o avô vanaisa
a avó vanaema
ele e ela Tema ja temake
o pai isa
a mãe ema
ele e ela Tema ja temake
o filho poeg
a filha tütar
ele e ela Tema ja temake
o irmão vend
a irmã õde
ele e ela Tema ja temake
o tio onu
a tia tädi
ele e ela Tema ja temake
Na escola Koolis
Onde estamos? Kus me oleme?
Nós estamos na escola. Me oleme koolis.
Nós temos aulas. Meil käib tund.
Eu leio. Ma loen.
Tu lês. Sa loed.
Ele lê. Ta loeb.
Eu escrevo. Ma kirjutan.
Eu escrevo uma letra. Ma kirjutan tähte.
Eu escrevo uma palavra. Ma kirjutan sõna.
Eu escrevo. Ma kirjutan.
Tu escreves. Sa kirjutad.
Ele escreve. Ta kirjutab.
7 [ sete ] 7 [ seitse ]
Números Numbrid
Eu conto: Ma loendan:
um, dois, três üks, kaks, kolm
Eu conto até três. Ma loen kolmeni.
Eu conto. Ma loen.
Tu contas. Sa loed.
Ele conta. Ta loeb.
A hora Kellaajad
Desculpe! Vabandage!
Que horas são por favor? Kui palju kell on, palun?
Muitíssimo obrigado / obrigada. Suur tänu.
a quinta-feira neljapäev
a sexta-feira reede
o sábado laupäev
o domingo pühapäev
a semana nädal
da segunda-feira a domingo esmaspäevast pühapäevani
O primeiro dia é a segunda-feira. Esimene päev on esmaspäev.
O segundo dia é a terça-feira. Teine päev on teisipäev.
O terceiro dia é a quarta-feira. Kolmas päev on kolmapäev.
Bebidas Joogid
Eu bebo chá. Ma joon teed.
Eu bebo café. Ma joon kohvi.
Eu bebo água mineral. Ma joon mineraalvett.
PIIBEL
Piibli sisukord
Vana Testament
1. Moosese raamat (Genesis)
2. Moosese raamat (Exodus)
3. Moosese raamat (Leviticus)
4. Moosese raamat (Numeri)
5. Moosese raamat (Deuteronoomium)
Joosua
Kohtumõistjate raamat
Rutt
1. Saamueli raamat
2. Saamueli raamat
1. Kuningate raamat
2. Kuningate raamat
1. Ajaraamat
2. Ajaraamat
Esra
Nehemja
Ester
Iiob
Psalmid (laulud)
Õpetussõnad
Koguja
Ülemlaul
Jesaja
Jeremija
Nutulaulud
Hesekiel
Taaniel
Hoosea
Joel
Aamos
Obadja
Joona
Miika
Nahum
Habakuk
Sefanja
Haggai
Sakarja
Malaki
Uus Testament
Matteuse evangeelium
Markuse evangeelium
Luuka evangeelium
Johannese evangeelium
Apostlite teod
Pauluse kiri roomlastele
Pauluse 1. kiri korintlastele
Pauluse 2. kiri korintlastele
Pauluse kiri galaatlastele
Pauluse kiri efeslastele
Pauluse kiri filiplastele
Pauluse kiri koloslastele
Pauluse 1. kiri tessalooniklastele
Pauluse 2. kiri tessalooniklastele
Pauluse 1. kiri Timoteosele
Pauluse 2. kiri Timoteosele
Pauluse kiri Tiitusele
Pauluse kiri Fileemonile
Kiri heebrealastele
Jakoobuse kiri
Peetruse 1. kiri
Peetruse 2. kiri
Johannese 1. kiri
Johannese 2. kiri
Johannese 3. kiri
Juuda kiri
Johannese ilmutus
13
Armastuse ülemlaul
1
Pronunciation guide
Written Estonian is based on the Latin alphabet and uses 27 letters:
abdefghijklmnoprsšzžtuvõäöü
Additionally, the letters c, q, w, x, and y are used in foreign proper names and quotes.
Pronunciation is fairly straightforward. Most words are pronounced as they are written,
with a major exception being vowel length (see below).
[edit] Vowels
a
like a in father
e
like e in get
i
like ee in flee
o
like o in order
u
like oo in moon
ä
like a in hat
ö
like German ö, similar to e in her
ü
like German ü, similar to ew in few
õ
a uniquely Estonian sound pronounced with the tongue in the same position as
the o sound, but with lips unrounded; kind of halfway between the e in get and
the u in hung
The duration of vowel sounds can be short, long, or overlong, depending on the word.
Short vowels are written with one letter, long and overlong vowels with two. Overlong
vowels often change the pitch or stress of the syllable as well as the duration. There is
no written distinction between long and overlong vowels. Example:
[edit] Consonants
c
like ts in hats
h
silent at the beginning of a word; before a vowel like English h; before a
consonant harshly pronounced guttural h
j
like y in yes
q
like k in kitchen
r
trilled, like Spanish rr
s
like s in soap
š
like sh in shoe
ž
like s in measure
w
like v in very
x
like x in excite
b d f g k l m n p t v y z
pronounced as in English
Consonants can appear doubled, such as kk, pp, tt, etc., and are pronounced by
inserting a glottal stop or prolonging the duration of the consonant.
[edit] Stress
The first syllable of a word is always stressed except foreign words which can have an
accent mark showing the stressed syllable. For example: Améerika (ah-MEHH-ree-
kah).
Hello.
Tervist. (TEHR-veest)
Hello. (informal)
Tere. (TEHR-reh)
How are you?
Kuidas käsi käib? (KOO-ee-dahs KA-see KA-eeb?)
Fine, thank you.
Tänan, hästi. (TA-nahn, HASS-tee)
What is your name?
Mis on teie nimi? (MEES ohn teh-yeh NEE-mee?)
My name is ______ .
Minu nimi on ______ . (MEE-noo NEE-mee ohn _____ .)
Nice to meet you.
Meeldiv teid kohata. (MAAYL-deev tayd KO-hah-tah)
Please. / You're welcome
Palun. (PAH-loon)
Thank you.
Tänan. (TA-nahn)
Yes.
Jah. (YAHH)
No.
Ei. (ay)
Excuse me.
Vabanda. (VAH-bahn-dah)
I'm sorry.
Vabandust. (VAH-bahn-doost)
Goodbye
Head aega. (HEH-ahd AH-eh-gah.)
Goodbye (informal)
Nägemist (NAH-geh-mist)
I can't speak [much] Estonian.
Ma ei räägi [palju] eesti keelt. (MAH ay RAA-gee [PAHL-yoo] EHS-tee KEHLT)
Do you speak English?
Kas te räägite inglise keelt? (KAHS teh RAA-gee-teh EENG-lee-seh KEHLT?)
Is there someone here who speaks English?
Kas on keegi siin kes räägib inglise keelt? (kahs ohn KEH-key seen kehs RAA-
keyeb EEN-klee-seh kehlt?)
Help!
Aidake! (IGH-dak-keh!)
Watch out!
Olge ettevaatlik! (OHL-geh EHT-teh-vaaht-leek!)
Good morning.
Tere hommikust. (TEH-reh HOHM-mee-koost)
Good evening.
Tere õhtust. (TEH-reh HOOKH-toost)
Good night.
Head ööd. (HEH-ahd hird) [ööd-similar to the 'ird' in "bird"]
I don't understand.
Ma ei saa aru. (MAH ay sahh AH-roo)
Where is the toilet?
Kus on tualett? (KOOS ohn TWAH-let?)
[edit] Problems
Leave me alone.
Jäta mind rahule. (YA-tah meend rah-HOO-leh)
Don't touch me!
Ära puuduta mind! (A-rah poo-OODOO-tah meend)
I'll call the police.
Ma kutsun politsei. (mah KOOT-soon poh-LEET-say)
Police!
Politsei! (poh-LEET-say)
Stop! Thief!
Stop! Varas! (stohp VAH-rahs!)
I need your help.
Ma vajan teie abi. (mah VAH-yahn TAY-ee-eh AH-bee)
It's an emergency.
See on hädaolukord. (sehh ohn ha-dow-LOO-kohrd)
I'm lost.
Ma olen eksinud. (mah OH-lehn ehk-SEE-nood)
I lost my bag.
Ma kaotasin oma koti. (mah kah-oh-TAH-seen OH-mah KOH-tee)
I lost my wallet.
Ma kaotasin oma rahakoti. (mah kah-oh-TAH-seen OH-mah rah-HAH-koh-tee)
I'm sick.
Ma olen haige. (mah OH-lehn HAI-geh)
I've been injured.
Ma olen vigastatud. (mah OH-lehn vee-gahs-TAH-tood)
I need a doctor.
Ma vajan arsti. (mah VAH-yahn AHRS-tee)
Can I use your phone?
Kas ma võiksin teie telefoni kasutada? (kahs mah vehh-EEK-seen teh-ee-eh teh-
LEH-foh-nee kah-SOO-tah-dah?)
[edit] Numbers
0
null (nool)
1
üks (ewks)
2
kaks (kahks)
3
kolm (kohlm)
4
neli (NEH-lee)
5
viis (veess)
6
kuus (kooss)
7
seitse (SAYT-seh)
8
kaheksa (KAH-hek-sah)
9
üheksa (EW-hek-sah)
10
kümme (KEWM-meh)
11
üksteist (EWKS-tayst)
12
kaksteist (KAHKS-tayst)
13
kolmteist (KOHLM-tayst)
14
neliteist (NEH-lee-tayst)
15
viisteist (VEESS-tayst)
16
kuusteist (KOOSS-tayst)
17
seitseteist (SAYT-seh-tayst)
18
kaheksateist (KAH-hek-sah-tayst)
19
üheksateist (EW-hek-sah-tayst)
20
kakskümmend (KAHKS-kewm-mend)
21
kakskümmend üks (KAHKS-kewm-mend EWKS)
22
kakskümmend kaks (KAHKS-kewm-mend KAHKS)
23
kakskümmend kolm (KAHKS-kewm-mend KOHLM)
30
kolmkümmend (KOHLM-kewm-mend)
40
nelikümmend (NEH-lee-kewm-mend)
50
viiskümmend (VEESS-kewm-mend)
60
kuuskümmend (KOOSS-kewm-mend)
70
seitsekümmend (SAYT-seh-kewm-mend)
80
kaheksakümmend (KAH-hek-sah-kewm-mend)
90
üheksakümmend (EW-hek-sah-kewm-mend)
100
sada (SAH-dah)
200
kakssada (KAHKS-sah-dah)
300
kolmsada (KOHLM-sah-dah)
1000
tuhat (TOO-haht)
2000
kaks tuhat (KAHKS TOO-haht)
1,000,000
miljon (MEEL-yohn)
1,000,000,000
miljard (MEEL-yahrd)
1,000,000,000,000
biljon (BEEL-yohn)
number _____ (train, bus, etc.)
number _____ (NOOM-behr _____)
half
pool (pohl)
less
vähem (VA-hehm)
more
enam (EH-nahm)
[edit] Time
now
nüüd (newd)
later
hiljem (HEEL-yehm)
before
enne (EHN-neh)
morning
hommik (HOHM-meek)
afternoon
pärastlõuna (PA-rahst-LUHR-oo-nah)
evening
õhtu (UHRHH-too)
night
öö (urr)
[edit] Duration
_____ minute(s)
_____ minut(it) (MEEH-noot(-eet))
_____ hour(s)
_____ tund(i) (TOOND(/-dee))
_____ day(s)
_____ päev(a) (PIGHV(/-vah))
_____ week(s)
_____ nädal(at) (NA-dahl(/-laht))
_____ month(s)
_____ kuu(d) (KOOH(D))
_____ year(s)
_____ aasta(t) (AH-stah(t))
[edit] Days
today
täna (TAH-nah)
yesterday
eile (AY-leh)
tomorrow
homme (HOHM-meh)
this week
sel nädalal (sehl NAH-dah-lahl)
last week
möödunud nädalal (MERR-duh-nuhd NAH-dah-lahl)
next week
järgmisel nädalal (YARG-mee-sehl NAH-dah-lahl)
Sunday
pühapäev (PEW-hah-paehv)
Monday
esmaspäev (ESS-mahs-paehv)
Tuesday
teisipäev (TAY-see-paehv)
Wednesday
kolmapäev (KOHL-mah-paehv)
Thursday
neljapäev (NEHL-yah-paehv)
Friday
reede (RREH-deh)
Saturday
laupäev (LAH-oo-paehv)
[edit] Months
January
jaanuar (YAAH-noo-ahr)
February
veebruar (VEH-broo-ahr)
March
märts (MARTS)
April
aprill (AH-preell)
May
mai (MAH-ee)
June
juuni (YOO-nee)
July
juuli (YOO-lee)
August
august (AH-oo-goost)
September
september (SEHP-tehm-behr)
October
oktoober (OHK-toh-behr)
November
november (NOH-vehm-behr)
December
detsember (DEHT-sehm-behr)
For instance: Half past six. - Pool seitse. (Half (un)til seven.)
[edit] Colors
black
must (muhst)
white
valge (VAHL-geh)
gray
hall (hahl)
red
punane (POO-nah-neh)
blue
sinine (SEE-nee-neh)
yellow
kollane (KOHL-lah-neh)
green
roheline (ROH-heh-lee-neh)
orange
oranž (OH-rahzh)
purple
lilla (LEEL-lah)
brown
pruun (proon)
pink
roosa (ROHH-sah)
[edit] Transportation
taxi
takso (TAHK-soh)
airplane
lennuk (LEHN-nook)
airline
lennufirma (LEHN-noo-feer-mah)
bus
buss (booss)
car
auto (OW-toh)
ferry
praam (prrahhm)
train
rong (rrohng)
truck
veoauto (VEH-oh-ow-toh)
boat
paat (pahht)
ship
laev (LAH-ehv)
tram
tramm (trrahm)
trolley
trollibuss (TROHL-lee-booss)
bicycle
jalgratas (YAHL-grah-tahs)
motorcycle
mootorratas (mohh-TOHR-rah-tahs)
[edit] Directions
[edit] Taxi
Taxi!
Takso! (TAHK-soh)
Take me to _____, please.
Viige mind _____, palun. (VEE-geh mihnd, PAH-loon)
How much does it cost to get to _____?
Kui palju maksab sõit _____? (kuy PAH-lyoo MAHK-sahb syiht?)
Take me there, please.
Viige mind sinna, palun. (VEE-geh mihnd SIHN-nah, PAH-loon)
Please stop here.
Palun lõpetage siin. (PAH-loon LY-peh-tah-geh seen)
[edit] Lodging
[edit] Money
[edit] Eating
[edit] Bars
[edit] Shopping
[edit] Driving
I want to rent a car.
Ma tahan/soovin rentida autot. (...)
Can I get insurance?
Kas ma võin saada kindlustust? (...)
stop (on a street sign)
stop (...)
one way
ühesuunaline liiklus (one way traffic)
yield
teed andma (...)
no parking
parkimine keelatud (parking denied)
speed limit
kiiruspiirang (...)
gas (petrol) station
kütusejaam (...)
petrol
bensiin (...)
diesel
diiselkütus(...)
[edit] Authority
OS ESTONIANOS
História
Acredita-se que a Estônia foi primeiro habitada há 10 000 anos, logo após o mar báltico degelar
e descobrir a parte norte da península báltica. Não se sabe ao certo qual a língua desses
primeiros habitantes, mas o certo é que os ocupantes que chegaram lá há 5000 anos, e que
são ascendentes diretos dos estonianos modernos, já falavam uma língua primitiva da ordem
das línguas fino-úgricas.
Os Estonianos tem fortes laços com os países nórdicos, devido aos diversos séculos de
ocupação dos escandinavos e dos alemães[1]. Inclusive, os próprios estonianos se consideram
mais nórdicos do que bálticos[2][3], principalmente devido à proximidade da língua com
o finlandês
EESTI KEELES
Eestlased (varasem nimetus: maarahvas) on Eesti põlisrahvas. Enamiku
eestlaste emakeel on eesti keel.
Eestlaste kriitilisim madalseis oli 18. sajandil pärast Põhjasõda, kui mõningatel andmetel oli
Eestimaal ainult 150 000 – 170 000 elanikku. Selle alarahvastatuse tulemusena toimus
Eestimaale erinevate rahvuste esindajate (soomlased, rootslased, venelased, lätlased ja
poolakad jne.) immigratsioon, kes aja jooksul assimileerusid kohaliku elanikkonnaga.
1857. aastal võttis esimese eestikeelse ajalehe “Perno Postimees” asutaja, Johann Voldemar
Jannsen senise “maarahva” asemel omanimetusena kasutusele mõiste “eestlased”.
"Enne Teist maailmasõda oli Eesti rahvastiku poolest homogeenne riik nii nagu Taani või
Soome. Eestlasi oli 89 protsenti, 11 protsenti oli kohalikke vähemusrahvusi: sakslasi, venelasi,
rootslasi, soomlasi. 1993. aastal moodustasid eestlased veel vaid 59 protsenti oma riigi
elanikkonnast. See on etnilise puhastuse tulemus" [1].
Ühe käsitluse kohaselt on eestlaste etnilised
allrühmad võrukesed, mulgid, saarlased, hiidlased ja setud.
Mõkola Azarov, Ukraina peaminister[2];
Anders Fogh Rasmussen, NATO peasekretär[3];
Lembit Öpik, Suurbritannia parlamendi saadik (1997-
2010), Walesi Montgomeryshire piirkonnast;
1 Nimi
2 Loodus
o 2.1 Topograafia
o 2.2 Kliima
o 2.3 Taimestik
o 2.4 Loomastik
3 Riigikord
o 3.1 Valitsus
4 Territoorium ja haldusjaotus
5 Sümbolid ja tähised
6 Rahvastik
o 6.1 Keel
7 Riigikaitse
8 Majandus
o 8.1 Eksport
o 8.2 Import
o 8.3 Vaata ka
9 Ajalugu
o 9.1 Esiajalugu
o 9.2 Muinas-Eesti
o 9.3 Vana-Liivimaa
o 9.4 Rootsi Kuningriik
o 9.5 Venemaa Keisririik
o 9.6 Iseseisvus
o 9.7 Teine maailmasõda
o 9.8 Nõukogude okupatsioon
o 9.9 Tänapäev
10 Kultuur
o 10.1 Kirjandus
11 Sport
o 11.1 Vaata ka
12 Teised Eestist
13 Vaata ka
14 Viited
15 Välislingid
[redigeeri]Nimi
Vanadel kaartidel esinevad nimekujud Estonia, Esthonia, Estonie, Esthonie, Estlandia või
lihtsalt Esten (eestlased). Tavakohaselt käib see nimetus põhjapoolse Eesti kohta, kuid
15.–17. sajandil eristub ka Päris-Eesti (Estonia Propria) Liivi lahe ja Võrtsjärve vahel.
MuistsedSkandinaavia saagad nimetavad maad Eistlandiks. 1930ndate lõpuni kirjutati
seda nime inglise keeles enamasti Esthonia. Saksa keeles kasutati varem nime alguse
pika vokaali tähistamiseks nimekuju Ehstland.
19. sajandini nimetasid eestlased ise end maarahvaks. Eestlaste hulgas juurutas Eesti
nime Johann Voldemar Jannsen.
[redigeeri]Loodus
Satelliidipilt Eestist.
[redigeeri]Kliima
Aastas sajab 550–880 mm. Kõige vähem sajab saartel, kõige rohkem kõrgustikel.
Aasta keskmine õhutemperatuur on +5 °C ringis või sellest veidi kõrgem (2008. aastal +7,4 °C).
Kõige külmem kuu on tavaliselt veebruar, mil keskmine õhutemperatuur on −5 °C. Talvekuudel
on keskmine õhutemperatuur −4...–5 °C. Kõige soojemaks kuuks peetakse juulit, mil keskmine
õhutemperatuur on +18 °C. Juunist septembrini on keskmine õhutemperatuur 15...18 °C.
Küllaltki sagedased on olulised kõrvalekalded normidest (nii külma kui ka sooja puhul).
Absoluutselt madalaim õhutemperatuur −43,5 °C on registreeritud Jõgeval 1940 ja kõrgeim
+35,6 °C on mõõdetud 1992 Võrus.
Nagu teisteski Põhjamaades, on vahe erinevate aastaaegade vahel Eestis suur. Pikima
suvepäeva pikkus on ligi 19 tundi, lühim talvepäev kestab vaid 6 tundi. Valged ööd kestavad
mai algusest juuli lõpuni.
[redigeeri]Loomastik
[redigeeri]Riigikord
Vabariigi President on Eesti riigipea. President on Eesti riigikaitse kõrgeim juht ja ta kuulutab
Eesti vastu suunatud agressiooni korral välja sõjaseisukorra ja mobilisatsiooni. Ühtlasi esindab
ta Eesti Vabariiki rahvusvahelises suhtlemises, kuulutab välja Riigikogu valimised,
annabseadlusi ja algatab põhiseaduse muutmist. President nimetab Riigikohtu ettepanekul
ametisse kohtunikud, nimetab ja vabastab Vabariigi Valitsuse ja Kaitseväe juhataja ettepanekul
ametist Eesti Kaitseväe juhtkonna, annab riiklikke autasusid, sõjaväelisi ja diplomaatilisi
auastmeid ning nimetab ametisse kaitseväe ülemjuhataja.
[redigeeri]Valitsus