Você está na página 1de 157

Apresentação Técnica Novos Veículos

AXOR 2035 / 2040/ 2044 /2540/


2544 /2640 / 2644 / 3340 / 3344

Mercedes-Benz
Índice
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor Global Training.
Introdução ......................................................................................................................... pg. 001

Produto .............................................................................................................................. pg. 005

Cabina ............................................................................................................................... pg. 011

Cabina com Global Cockpit ............................................................................................... pg. 015

Painel de Instrumentos...................................................................................................... pg. 033

Motor ................................................................................................................................. pg. 055

Trem de Força .................................................................................................................... pg. 085

Chassi................................................................................................................................ pg. 087

Embreagem ....................................................................................................................... pg. 090

Caixa de Mudanças ........................................................................................................... pg. 096

Suspensão ......................................................................................................................... pg. 102

Eixo Traseiro ...................................................................................................................... pg. 106

Freios................................................................................................................................. pg. 110

Eixo Dianteiro e Direção .................................................................................................... pg. 121

Características Técnicas ................................................................................................... pg. 125

Elétrica .............................................................................................................................. pg. 133

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor Global Training.


Introdução
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 1 Global Training.
Introdução

• O projeto NTC (ATEGO e AXOR), é uma nova família de produtos baseada no conceito de produtos
voltados ao mercado mundial, já introduzidos na Alemanha e Turquia.

• A linha AXOR contempla os segmentos de caminhões pesados e extrapesados, nas configurações


4x2, 6x2 e 6x4 (rodoviário/fora-de-estrada).

• A família AXOR que está sendo introduzida no Brasil é composta pelos seguintes veículos:

• Axor 2035, 2040, 2044, 2540, 2544, 2640, 2644 Rodoviário curta e média distância

• Axor 3340, 3344 Fora-de-estrada

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 2 Global Training.


Objetivos

• Ampliação do portfolio atual;


• Aumento da oferta de produtos, em relação à linha atual, para o atendimento das mais variadas necessidades de transporte do produtor,
distribuidor e transportador com:
• Opções de configuração de tração 4x2, 6x2 com terceiro eixo original de fábrica, 6x4 rodoviário e 6x4 fora-de-estrada;
• Variedade de distâncias de entre-eixos adequando-se aos mais variados tipos de implementos;
• Versões de cabinas estendida, leito e leito teto alto, oferecendo opções para os usuários adequando o conforto às variadas distâncias
percorridas pelo veículo;
• Oferta de diferentes níveis de potência atendendo todas as necessidades do transportador;
• Renovação da linha atual com base em produtos similares aos ofertados na Europa;
• Atendimento dos requerimentos da legislação do país (Proconve P5 / Euro III) e necessidades do mercado (flexibilidade);
• Fortalecer o posicionamento de “confiança” e exclusividade MB através de veículos integralmente produzidos pela MB;
• Buscar as participações de mercado conforme planejado.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 3 Global Training.


Expectativas com a família AXOR

• Atender com abrangência todos os segmentos do modal rodoviário de transporte de carga;

• Assegurar a continuidade da transição do conceito de cabina convencional para a cabina avançada, iniciada em 2000 pelo projeto FSK,
potencializada com o Axor, a nova cabina estendida em 180mm e demais atrativos da linha Axor;

• Melhor custo operacional do mercado: baixo consumo de combustível, agregados long-life, baixa manutenção;

• Focar nossa imagem de empresa construtora fabricante de veículos comerciais e não montadora;

• Versatilidade do produto por sua grande modularidade de componentes;

• Empresa de tecnologia “On-line”, pronta para disponibilizar qualquer produto ou inovação tecnológica da Europa para o mercado brasileiro e
demais países da América Latina.;

• Suplantar as necessidades de mercado inclusive no nicho de veículos conhecido como “extrapesados leves”.

Modernidade, conforto e segurança com baixos custos operacionais.


Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 4 Global Training.
Produto
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 5 Global Training.
AXOR - Principais destaques

Motor Eletrônico: Agilidade, Economia e Respeito ao Meio Ambiente Cabina: Casa e Escritório em um único local!

Melhor desempenho. Alta performance: excelentes acelerações e retomadas. 3 versões de cabina:


Baixo consumo de combustível. Estendida - com e sem cama
Família de motores eletrônicos atendendo à legislação de emissões PROCONVE P5 Leito teto baixo
(EURO III): Leito teto alto
• OM 457 - motor eletrônico de 6 cilindros: 354 a 428 cv
Conforto e funcionalidade
Computador de Bordo
Flexibilidade e Versatilidade
• Sistema de diagnóstico ON BOARD
Variedade de entre-eixos: • Indicador de consumo de combustível
3300/3600 • Planejamento da manutenção
• Redução do Custo Operacional
Variedade de configurações de tração:
4x2, 6x2 e 6x4 Turbo Brake

Exclusivo sistema de frenagem que atua diretamente


Plataformas de cargas otimizadas no turbocompressor, que, conjugado com o Top
Maior carga útil e comprimento de carroceria Brake, proporciona excepcional eficiência de
frenagem.

Tanque de combustível Mais segurança, redução do desgaste do sistema de


Volumes de 300 a 820 litros freio e maior economia de combustível.
Painel Global Cockpit
Confiabilidade e Garantia: Agregados Mercedes-Benz Ergonomia, funcionalidade, conforto
Motor/caixa de mudanças/eixos/direção. Menor custo operacional. e design arrojado.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 6 Global Training.


AXOR - Características Principais

Tração Motor CV Cabina Câmbio Eixo dianteiro Eixo traseiro Freios Entre-eixos

2035 354
G 240 - 16 (HL 7) HL 7 - 13 t 33
2040 4X2
401 G 221 - 9 (HL 6) HL 6 - 13 t 36
2044 428
RODOVIÁRIO

2540 401 VL 4 - 7,5 t HL 7 - 13 t DISCO


6X2
2544 428 NR 4 - 10 t
G 240 -16 33
2640 401
HD7/HL7 - 13 t
2644 428
OM

457
FORA-DE-ESTRADA

6X4
3340 401 G 240 - 16 33
VL 4 - 7,5 t HD7/HL7 - 13 t TAMBOR
3344 428 G221 - 9 48

Flexibilidade de combinação de agregados para as mais variadas aplicações.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 7 Global Training.


Composição Técnica dos Veículos AXOR

Veículos 2035S//33/ 36 4x2 2040S/33/36 4x2 2044S/33/36 4x2 2540S/33 6x2 2544S/33 6x2 2640S/3340K 6x4 2644S/3344 S 6x4
Baumuster 958.431/433 958431/433 958.431/433 958.461

Motor DC OM 457/LA.III/22 DC OM 457/LA.III/23 DC OM 457/LA.III/24 DC OM 457/LA.III/23 DC OM 457/LA.III/24 DC OM 457/LA.III/23 DC OM 457/LA.III/23

Embreagem MFZ 430 MFZ 430 MFZ 430 MFZ 430 MFZ 430 MFZ 2 x 400 MFZ 2 x 400

Cx. de Mudança DCG 240 – 16 (Série) DCG 240 – 16 (Série) DCG 240 – 16(Série) DCG 240 – 16 DCG 240 – 16 DCG 240 – 16 DCG 240 – 16
DCG 211 – 16 DCG 211 – 16 DCG 221 – 9
(opcional) (opcional) (opcional)

Tomada de MB NA 121 – 1b MB NA 121 – 1b MB NA 121 – 1b MB NA 121 – 1b MB NA 121 – 1b MB NA 121 – 1b MB NA 121 – 1b


Força (opcional)

Cardan (para GW – 2000/180Kv; GW – 2000/180Kv; GW – 2000/180Kv;


eixo HL 6) 1 peça 20.000 nm 1 peça 20.000 nm 1 peça 20.000 nm

Cardan (para GW – 2200/180Kv; GW – 2200/180Kv; GW – 2200/180Kv; GW – 2200/180Kv; GW – 2200/180Kv; GW6E– 2800/200Kv; GW6E– 2800/200Kv;
eixo HL 7) 1 peça –22.000 1 peça –22.000 1 peça –22.000 1 peça –22.000 1 peça –22.000 1 peça. SPL 170 1 peça 1 peça. SPL 170 1 peça
entre-eixos entre-eixos
Eixo dianteiro DC VL 4/51 DC – 7,5 DC VL 4/51 DC – 7,5 DC VL 4/51 DC – 7,5 DC VL 4/51 DC – 7,5 DC VL 4/51 DC – 7,5 DC VL 4/51 DC – 7,5 DC VL 4/51 DC – 7,5

1o Eixo traseiro MB HL 7058 DCS –13 MB HL 7058 DCS –13 MB HL 7058 DCS –13 MB HL 7058 DCS –13 MB HL 7058 DCS –13 MB HD/058 DCGS –13 MB HD/058 DCGS –13

1o Eixo traseiro HL 6/20 DCS -13 HL 6/20 DCS -13 HL 6/20 DCS -13
(opcional)

2o Eixo traseiro NR /58 DC - 10 NR /58 DC - 10 MB HL 7/058 DCS-13 MB HL 7/058 DCS-13

Direção LS 8 BK LS 8 BK LS 8 BK LS 8 BK LS 8 BK LS 8 BK LS 8 BK

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 8 Global Training.


Composição Técnica dos Veículos AXOR

Veículos 2035S//33/ 36 4x2 2040S/33/36 4x2 2044S/33/36 4x2 2540S/33 6x2 2544S/33 6x2 2640S/3340K 6x4 2644S/3344 S 6x4
Suspensão Molas Parabólicas Molas Parabólicas Molas Parabólicas Molas Parabólicas Molas Parabólicas Molas Parabólicas Molas Parabólicas
Dianteira

Suspensão Molas Parabólicas Molas Parabólicas Molas Parabólicas Tanden- Molas Tanden- Molas Tanden- Molas Tanden- Molas
Traseira parabólicas parabólicas parabólicas parabólicas

Reservatório de 500 L de Alumínio 300 500 L de Alumínio 300 500 L de Alumínio 300 500 L de Alumínio 300 500 L de Alumínio 300 500 L de Alumínio 300 500 L de Alumínio 300
combustível L de Plástico L de Plástico L de Plástico L de Plástico L de Plástico L de Plástico L de Plástico
(opcional). (opcional). (opcional). (opcional). (opcional). (opcional). (opcional).
Adicional 130 de Adicional 130 de Adicional 130 de Adicional 130 de Adicional 130 de Adicional 130 de Adicional 130 de
alumínio (opcional) só alumínio (opcional) só alumínio (opcional) só alumínio (opcional) só alumínio (opcional) só alumínio (opcional) só alumínio (opcional) só
com 500 l. com 500 l. com 500 l. com 500 l. com 500 l. com 500 l. com 500 l.

Volante de 450 mm 450 mm 450 mm 450 mm 450 mm 450 mm 450 mm


Direção

Freios de serviço 10 bar de pressão 10 bar de pressão 10 bar de pressão 10 bar de pressão 10 bar de pressão 10 bar de pressão 10 bar de pressão

Reservatórios 2 x 30 l 2 x 30 l 2 x 30 l 2 x 30 + 1 x 20 l 2 x 30 + 1 x 20 l 2 x 30 + 1 x 20 l 2 x 30 + 1 x 20 l
de Ar (freio principal) (freio principal) (freio principal) (freio principal) (freio principal) (freio principal) (freio principal)
1 x 10 l (acessórios) 1 1 x 10l (acessórios) 1 x 10l (acessórios) 1 x 10l (acessórios) 1 x 10l (acessórios) 1 x 10l (acessórios) 1 x 10l (acessórios)
x 5,4 l (regenerativo) 1 x 5,4 l (regenerativo) 1 x 5,4 l (regenerativo) 1 x 5,4 l (regenerativo) 1 x 5,4 l (regenerativo) 1 x 5,4 l (regenerativo) 1 x 5,4 l (regenerativo)
1 x 20 l (reboque) 1 x 20 l (reboque) 1 x 20 (reboque) 1 x 20 l (reboque) 1 x 20 l (reboque) 1 x 20 l (reboque) 1 x 20 l (reboque)
Com APU Com APU Com APU Com APU Com APU Com APU Com APU

Freio Automático ALB, em função da ALB, em função da ALB, em função da ALB, em função da ALB, em função da ALB, em função da ALB, em função da
carga carga carga carga carga carga carga

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 9 Global Training.


Composição Técnica dos Veículos AXOR

Veículos 2035S//33/ 36 4x2 2040S/33/36 4x2 2044S/33/36 4x2 2540S/33 6x2 2544S/33 6x2 2640S/3340K 6x4 2644S/3344 S 6x4
Freio de Câmara de molas Câmara de molas Câmara de molas Câmara de molas Câmara de molas Câmara de molas Câmara de molas
Estacionamento acumuladoras, acumuladoras, acumuladoras, acumuladoras, acumuladoras, acumuladoras, acumuladoras,
acionada acionada acionada acionada acionada acionada acionada
pneumaticamente nas pneumaticamente nas pneumaticamente nas pneumaticamente nas pneumaticamente nas pneumaticamente nas pneumaticamente nas
rodas traseiras rodas traseiras rodas traseiras rodas traseiras rodas traseiras rodas traseiras rodas traseiras

Adicional - Motor TOP Brake Turbo Brake TOP Brake Turbo Brake TOP Brake Turbo Brake TOP Brake Turbo Brake TOP Brake Turbo Brake TOP Brake Turbo Brake TOP Brake Turbo Brake
(Opcional) (Opcional) (Opcional) (Opcional) (Opcional) (Opcional) (Opcional)

ABS Opcional Opcional Opcional Sim Sim Sim Sim

Retarder Voith R115 HV não Voith R115 HV não Voith R115 HV não Voith R115 HV não Voith R115 HV não Voith R115 HV não Voith R115 HV não
monta com turbo monta com turbo monta com turbo monta com turbo monta com turbo monta com turbo Brake monta com turbo Brake
Brake e com suporte Brake e com suporte Brake e com suporte Brake e com suporte Brake e com suporte e com suporte de roda e com suporte de roda
de roda reserva de roda reserva de roda reserva de roda reserva de roda reserva reserva reserva

Pneus 295/80R22.5 295/80R22.5 295/80R22.5 295/80R22.5 295/80R22.5 295/80R22.5


11.00RPR16 11.00RPR16 11.00RPR16 11.00RPR16 11.00RPR16 11.00RPR16
12R22.5PR16 12R22.5PR16 12R22.5PR16 12R22.5PR16 12R22.5PR16 12R22.5PR16

Rodas 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5
8,00 x 22 8,00 x 22 8,00 x 22 8,00 x 22 8,00 x 22 8,00 x 22
8,25 x 22,5 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5 8,25 x 22,5

Sistema elétrico 24 volts 24 volts 24 volts 24 volts 24 volts 24 volts

Bateria 2 x 12/135 Ah 2 x 12/135 Ah 2 x 12/135 Ah 2 x 12/135 Ah 2 x 12/135 Ah 2 x 12 135 Ah

Alterador 28 V /80 A 28 V /80 A 28 V /80 A 28 V /80 A 28 V /80 A 28 V /80 A

Motor de partida 7,0 kW 7,0 kW 7,0 kW 7,0 kW 7,0 kW 7,0 kW


06

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 10 Global Training.


Cabina
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 11 Global Training.
Cabina - Características Principais

Inovação do produto, focado nas necessidades do cliente,


melhorando a ERGONOMIA, o conforto e a segurança.

TETO ALTO ESPELHOS COM


REGULAGEM ELÉTRICA

ESPELHO AUXILIAR
CONVEXO
ACESSO AOS ITENS DE
PORTAS AMPLAS E COM MANUTENÇÃO PELA GRADE
GRANDE ÂNGULO DE FRONTAL ESCAMOTEÁVEL
ABERTURA OU PELO BASCULAMENTO
TOTAL DA CABINA

SISTEMA AERODINÂMICO
EFICIENTE

FARÓIS HALÓGENOS
DE ALTA EFICIÊNCIA
FARÓIS DE NEBLINA E DURABILIDADE

Design moderno, imponente, ótima visibilidade, facilidade de manutenção e operação.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 12 Global Training.


Cabina - Características Principais

Basculamento da cabina

Com a cabina avançada basculável, as operações de manutenção preventiva e corretiva


se tornam rápidas e fáceis.
O acesso fácil aos componentes mecânicos reduz o tempo gasto em verificações e reparos.

O basculamento, que atinge um ângulo de 68 graus, é feito com facilidade através do


sistema hidráulico, que incorpora dispositivo de segurança que impede sua queda quando
basculada, mesmo no caso de qualquer problema hidráulico.

C ircuito hidráulico de
basculamento da cabina

Tipo de óleo utilizado

ESSO UNIVIS J-13 ESSO


BRASILEIRA DE PETRÓLEO
SHELL MORLINA 10
SHELL DO BRASIL S.A.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 13 Global Training.


Cabina - Porta-objetos externo

Cabina Leito Teto Baixo e Leito Teto Alto

Porta-objetos do lado direito*

*Somente para AXOR 1933/2533


Porta-objetos do
lado esquerdo

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 14 Global Training.


Cabina com Global Cockpit
AXOR 2035/2040/2044/2540/2544/2640/2644/3340/3344

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 15 Global Training.


Opções de Cabinas

AXOR 2035/2040/2044/2540/2544/2640/2644

Opcional
Cabina Leito Teto Alto com
kit “Cleópatra”: Defletores
de ar aerodinâmicos

Estendida Leito Teto Baixo Leito Teto Alto

Espaçosas e confortáveis, atendem às mais diversas aplicações:


rodoviária - média e longa distância.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 16 Global Training.


Opções de Cabinas

AXOR Fora-de-estrada: 3340/3344

Cabina Estendida para aplicação fora-de-estrada

•Pára-choque de aço
•Degrau de acesso articulado
•Grade protetora dos faróis
•Banco do motorista com base pneumática
•Cabina Leito Teto Baixo e Leito Teto Alto (opcionais)

Grade protetora dos


faróis

Degrau articulado
de acesso

Com maior ângulo de entrada, adequadas às aplicações fora-de-estrada.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 17 Global Training.


CABINA - Painel de instrumentos Global Cockpit

AXOR 2035/2040/2044/2540/2544/2640/2644/3340/3344

•Inteligente •Conforto para o motorista


•Moderno •Melhor visibilidade
•Ergonômico e envolvente •Melhor acesso aos comandos
•Visual elegante •Fácil limpeza
•Design arrojado •Prático e funcional

Novidade da linha AXOR: similar aos carros de luxo.


Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 18 Global Training.
Posto do motorista (cabina teto baixo)

1. Lanternas de iluminação interna 12. Módulo central do painel com: 17. Alavanca multifuncional
2. Calefação adicional Porta-copos 18. Fechadura de ignição
3. Tacógrafo Difusores de ventilação e calefação 19. Regulagem do volante da direção
4. Alojamento para rádio Acendedor de cigarros 20. Cobertura do volante da direção
5. Módulo de interruptores no painel superior Tomada elétrica 12 V 21. Quadro de instrumentos
6. Compartimento porta-objetos Cinzeiro 22. Interruptor de luzes
7. Pára-sóis 13. Alavanca de mudança de marchas 23. Interruptor combinado
8. Difusores de ventilação e calefação 14. Freio de estacionamento 24. Módulo de interruptores adicionais
9. Módulo de interruptores na porta central elétrica 15. Freio manual do reboque ou semi-reboque de iluminação
10. Central elétrica 16. Módulo de interruptores no painel 25. Módulo de interruptores na porta
11. T omada de instrumentos

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 19 Global Training.


Controle de climatização

1. Difusores de ventilação e 3. Difusores de ventilação e 6. Painel de controle da


desembaçador para o pára-brisa calefação para as janelas calefação e da climatização
2. Discos serrilhados de controle de laterais 7. Interruptor do sistema de ar
fluxo da ventilação e calefação 4. Difusores de ventilação e condicionado
aberto calefação para a área dos pés
fechado 5. Difusores de ventilação e
calefação para o interior do
veículo

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 20 Global Training.


CABINA - Painel de instrumentos Global Cockpit

Display digital multifuncional

Funções concentradas no display:


•Temperatura
•Relógio digital
•Sistema de diagnóstico ON BOARD
•Indicador de consumo de combustível
•Planejamento da manutenção

Tacômetro

Marcador de Luzes de Marcador de pressão do


Velocímetro
combustível advertência sistema de freio

Funções vitais do veículo em um só local: fácil leitura.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 21 Global Training.


CABINA - Painel de instrumentos Global Cockpit

AXOR 2035/2040/2044/2540/2544/2640/2644/3340/3344

Seletor de funções
Pisca-alerta
Diagnose On Board

ABS on/off Bloqueio do diferencial

Controles da ventilação

Direção regulável
Ar-condicionado em ângulo e altura

Seletor de modo de buzina

Freio de estacionamento

Freio do reboque Botões de ajuste do assento

Ergonomia e conforto: fácil acesso aos comandos - direção e assento ajustáveis.


Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 22 Global Training.
Módulo de interruptores nas portas

Função
1. Controle de
regulagem elétrica
dos espelhos
2. Aquecimento dos
espelhos
3. Travamento central
das fechaduras das
portas
4. Acionamento
elétrico da janela da
porta do companhante
5. Acionamento
elétrico da janela da
porta do motorista

Módulo de interruptores na porta do motorista Módulo de interruptores na porta do acompanhante

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 23 Global Training.


Interruptor combinado

Função
1. Luz baixa dos faróis
2. Luz alta dos faróis
3. Lampejador dos faróis
4. Luzes indicadoras de
direção à esquerda
5. Luzes indicadoras de
direção à esquerda
6. Buzina
7. Limpador de pára-brisa
8. Lavador de pára-brisa

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 24 Global Training.


Sistema limpador de pára-brisa

O limpador de pára-brisa é acionado através do Gire o interruptor para a posição desejada, - Gire o interruptor de volta para a posição O
interruptor combinado, à esquerda da coluna de conforme a intensidade da chuva. (desligado).
direção. Mantenha o interruptor nesta posição por um
O - desligado tempo igual ao intervalo de pausa desejado, entre
Verifique em intervalos regulares se as palhetas INT - varredura intermitente 2 e 20 segundos.
do limpador estão limpas e se não estão I - varredura lenta
danificadas. II - varredura rápida - Gire novamente o interruptor para a posição INT
(varredura intermitente).O intervalo decorrido de
Varredura intermitente (temporizador) tempo que o interruptor foi mantido desligado é
armazenado como novo intervalo de pausa do
A regulagem básica do intervalo de pausa do temporizador.
limpador de pára-brisa na função temporizador é
de 5 segundos. Se o interruptor for mantido na posição O
(desligado) por mais de 20 segundos ou se a chave
A regulagem do intervalo de pausa é livremente na fechadura de ignição for girada para a posição
ajustável de 2 a 20 segundos. desligada, o intervalo de pausa do temporizador
Para mudar o intervalo de pausa do limpador de será automaticamente reajustado para 5 segundos.
Ligar o limpador de pára-brisa pára-brisa:
Desligar o limpador de pára-brisa
- Gire o interruptor para a posição INT (varredura
intermitente) e espere pela primeira varredura. - Gire o interruptor para a posição O.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 25 Global Training.


Alavanca multifuncional

Função

1. Aumentar rotação de marcha lenta Marcha lenta


Aumentar velocidade Freio motor
(piloto automático, limitador de Retardador
velocidade) Piloto automático
2. Reduzir rotação de marcha lenta Regulador de velocidade
Reduzir velocidade
(piloto automático, limitador de
velocidade)
3. Freio motor, retardador de freio.
4. Desativar piloto automático,
limitador de velocidade, aumento
de marcha lenta
5. Ligar limitador de velocidade

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 26 Global Training.


CABINA - Interior

AXOR 2035/2040/2044/2540/2544/2640/2644/3340/3344

Porta-objetos

Porta-copos

Ventilação
Detalhe do porta-copos
e do porta-garrafas
Acendedor de cigarros

Tomada 12 V

Porta-canetas
Iluminação

Cinzeiro Porta-objetos

Comodidade: funcionalidade e fácil acesso aos comandos.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 27 Global Training.


CABINA - Interior

Cabina Estendida e Leito - Teto Baixo

Espaço para
Espaço para PX
teclas adicionais

Espaço para rádio


Porta-objetos de fácil acesso

Tacógrafo DIN
rebatível

Facilidade de acesso aos compartimentos e itens de conforto, como rádio e PX.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 28 Global Training.


CABINA - Interior

Cabina Leito - Teto Alto

Amplo espaço
Porta-objetos
Teto solar de vidro
com acionamento
elétrico

Espaço p/ PX Pára-sóis

Espaço p/ rádio

Tacógrafo

Amplo espaço para acomodação de objetos e equipamentos eletrônicos.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 29 Global Training.


CABINA - Interior

Cabina Leito - Teto Baixo e Alto

Ventilação
Cortina envolvente

Porta-objetos sob a cama


Cortina divisória

Túnel do motor rebaixado

Conforto, privacidade e amplo espaço interno.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 30 Global Training.


CABINA - Interior

AXOR 2035/2040/2044/2540/2544/2640/2644/3340/3344

EXCLUSIVIDADE

GELADEIRA A BORDO

• Único no mercado com opção de geladeira


• Funcionamento até com o veículo desligado
•12 litros de capacidade
• Opcional: disponível apenas p/ cabina LEITO
• Localizado sob a cama

Exclusividade Mercedes-Benz: praticidade, funcionalidade e conforto.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 31 Global Training.


CABINA - Portas

AXOR 2035/2040/2044/2540/2544/2640/2644/3340/3344

Difusor de ar
direcionável

Controle dos espelhos,


vidros elétricos, trava das
portas e desembaçador dos
Maçaneta de
espelhos
fácil acesso

Facilidade de instalação
de alto-falantes Porta-objetos e porta-garrafa

Facilidade de operação e conforto.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 32 Global Training.


Painel de Instrumentos
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 33 Global Training.
Painel de Instrumentos

Indicadores

Luzes piloto
1. Indicador de estado
2. Mostrador digital do sistema de
diagnóstico do veículo (FDS)
• Temperatura externa e
temperatura do líquido de
arrefecimento
• Hodômetro
• Relógio digital
3. Tacômetro
4. Indicador de pressão dos
reservatórios pneumáticos,
circuitos de freio 1 e 2
5. Luz STOP
6. Indicador de combustível
7. Velocímetro
8. Intensidade de iluminação dos
instrumentos
+ mais forte
- mais fraca
9. Botão Reset
10. Botão seletor para indicação de
temperatura externa/
temperatura do líquido de
arrefecimento
11. Botão TRIP para reiniciar dados
de percurso e hodômetro parcial

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 34 Global Training.


Painel de Instrumentos

Luzes piloto

Função

1 Luzes indicadoras de direção


2 Luz STOP
3 Luzes piloto:
Sistema Flammstart
Falha do Top Brake
Freio Top Brake
Freio motor
Retardar
Travamento da cabina
Freio de estacionamento
Luz alta
Diagnose do motor
Falha do freio

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 35 Global Training.


Sistema de diagnóstico do veículo (FDS)

Verificação de controle do mostrador Indicação básica !

- Gire a chave de ignição para a posição de Se o sistema de diagnóstico detecta falhas de


marcha. funcionamento, as indicações de falha são
exibidas sucessivamente e o segmento do
Durante a verificação de controle do indicador de estado acende-se na cor
mostrador: vermelha ou amarela.
• a cigarra de alarme soa por
aproximadamente 2 segundos;
• o segmento do indicador de estado
acende-se na cor amarela;
• todas as luzes piloto do painel de
instrumentos acendem-se por 1. Temperatura externa ou temperatura
aproximadamente 10 segundos; do líquido de arrefecimento
• a função do sistema ABS é verificada. 2. Hodômetro (registro de distância total
percorrida)
3. Hodômetro parcial ou indicação de
!
consumo de combustível
Quando o sistema ABS é detectado, o 4. Relógio
equipamento ABS é exibido no mostrador por
cerca de 3 segundos após a verificação de Com o botão TRIP no painel de
controle. instrumentos, é possível alternar as
uando a verificação de controle é completada, indicações de hodômetro parcial e
a indicação básica é exibida no mostrador. consumo médio de combustível.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 36 Global Training.


Sistema de diagnóstico do veículo (FDS)

Indicador de estado
Indicações no mostrador
O segmento do indicador de estado Abreviaturas de sistemas
As indicações exibidas no mostrador acende-se na cor amarela ou vermelha, monitorados eletronicamente
dependem dos equipamentos instalados e dependendo do grau de importância da Abreviatura Sistema
das funções que estiverem em uso. mensagem de ocorrência exibida no
mostrador. ABS Sistema antibloqueio de frenagem
FFB Controle remoto
FLA Sistema auxiliar de partida (Flammstart)
FR Controle de condução
INS Painel de instrumentos
MR Controle do motor
RS Controle do retardador
TCO Tacógrafo
Abreviaturas de sistemas e símbolos de WS Sistema de manutenção
falhas de funcionamento ZV Travamento central
Se o sistema de diagnóstico do veículo
exibir uma mensagem de falha de
funcionamento, uma abreviatura de
sistema correspondente ou um símbolo de
falha de funcionamento, por exemplo:
temperatura do líquido de arrefecimento
Exemplo de indicações no mostrador muito alta, será exibido no mostrador.
1 Indicador de estado
2 Símbolos de falha de funcionamento
3 Indicador de bloqueio do diferencial
4 Indicador de marcha
5 Abreviatura de sistema

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 37 Global Training.


Irregularidades de funcionamento

Mensagens exibidas com indicador de estado na cor amarela

Mostrador FDS Possíveis causas da falha Soluções sugeridas

Risco de acidentes Acione o freio de estacionamento.


O freio de estacionamento não está acionado.
O veículo estacionado pode mover-se inadvertidamente. Isso pode
colocar você ou outras pessoas em perigo.

Veículos com módulo especial programável (PSM): Acione o freio de estacionamento antes de engatar a
O freio de estacionamento não está acionado. tomada-de-força.
Risco de acidentes
O freio de estacionamento não foi acionado antes de engatar a
tomada-de-força. O veículo pode mover-se inadvertidamente. Isto
pode colocar você e outras pessoas em perigo.

O reservatório de combustível está vazio. Abasteça o reservatório de combustível.

A temperatura do líquido de arrefecimento subiu até cerca de 100ºC Reduza a solicitação do motor.
com o veículo em movimento. Certifique-se de que o fluxo de ar para o radiador não está
obstruído.

Risco de acidentes Ative o sistema de antibloqueio de frenagem (ABS).


• Falha de funcionamento no sistema de freio do veículo trator ou
do reboque/semi-reboque. Se a indicação de falha de funcionamento ainda for exibida:
• O sistema antibloqueio de frenagem (ABS) pode ter sido
desativado. Providencie para que o sistema de freio seja verificado em
uma oficina qualificada e especializada.
A dirigibilidade do veículo e as características de frenagem podem
ficar comprometidas.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 38 Global Training.


Irregularidades de funcionamento

Mensagens exibidas com indicador de estado na cor amarela

Mostrador FDS Possíveis causas de falha Soluções sugeridas

O nível do líquido de arrefecimento está muito baixo. Adicione líquido no sistema de arrefecimento para restabelecer o nível
correto.
Se o nível do líquido de arrefecimento baixar novamente, providencie
para que o sistema de arrefecimento seja verificado quanto a
vazamentos em uma oficina qualificada e especializada.

O nível de óleo do motor está muito baixo. Adicione a quantidade de óleo faltante indicada no mostrador.
Se não for possível adicionar a quantidade de óleo exibida no
mostrador, o veículo pode ser conduzido por mais 2.000 a 6.000km,
dependendo das condições de operação, Contudo, você deverá parar
o veículo imediatamente se o indicador de estado acender na cor
vermelha.

O reservatório de líquido do lavador de pára-brisa está Abasteça o reservatório de líquido do lavador de pára-brisa.
cerca de 1 litro abaixo do abastecimento total.

O nível de condensação no reservatório pneumático está Os seguintes trabalhos devem ser executados imediatamente em uma
demasiado. oficina especializada e qualificada, por exemplo, em um
Concessionário ou Posto de Serviço Autorizado Mercedes-Benz:
Drene a condensação do reservatório pneumático.
Substituir o cartucho de granulado do secador de ar comprimido.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 39 Global Training.


Irregularidades de funcionamento

Mensagens exibidas com indicador de estado na cor amarela

Mostrador FDS Possíveis causas de falha Soluções sugeridas

Risco de acidentes Pare o veículo assim que possível, considerando as condições da


A pressão de reserva do circuito pneumático de estrada e do trânsito.
consumidores auxiliares caiu para abaixo de 5,5 bar. Acione o freio de estacionamento.
Funcione o motor até que a mensagem de ocorrência se apague e a
As marchas da caixa de mudanças poderão eventualmente pressão do circuito pneumático seja suficiente novamente.
não ser corretamente engatadas. Se a indicação de falha for exibida com freqüência, verifique o
sistema pneumático quanto a vazamentos.
Providencie para que o sistema de freio seja reparado em uma oficina
qualificada e especializada.

Falha de funcionamento do controle eletrônico de Pare o veículo, assim que possível, considerando as condições da
condução. estrada e do trânsito. Acione o freio de estacionamento e pare o
O pedal do acelerador fica inoperante; o motor opera no motor.
modo de funcionamento de emergência. Após cerca de 10 segundos, funcione o motor novamente.
A potência do motor fica reduzida. Se o motor ainda estiver funcionando no modo de emergência,
providencie para que a falha de funcionamento seja reparada em uma
oficina qualificada e especializada, por exemplo, em um
Concessionário ou Posto de Serviço Autorizado Mercedes-Benz.

Use uma chave válida para acionar a partida do motor.


O motor não funciona. Recomendamos que você tenha sempre uma chave reserva, facilmente
Você tentou funcionar o motor funcionar repetidas vezes acessível, para emergências.
com uma chave inválida. O bloqueio de partida (immobilizer)
foi ativado.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 40 Global Training.


Irregularidades de funcionamento

Mensagens exibidas com indicador de estado na cor amarela

Mostrador FDS Possíveis causas de falha Soluções sugeridas

Você não pode acionar a partida do motor. Repita o procedimento de partida do motor após cerca de 10
segundos.
As baterias estão descarregadas. Observe se o acionamento prolongado da partida do motor
descarrega as baterias.
Proceda aoacionamento de emergência da partida do motor
efetuando uma ligação em ponte com outro veículo.

Uma data de serviço devido está sendo alcançada. Faça uma reserva para data do serviço devido em uma oficina.

Um serviço de manutenção é devido. Providencie para que o serviço de manutenção solicitado seja
executadoem uma oficina qualificada e especializada.

Uma data de serviço devido foi excedida por um Providencie para que o serviço de manutenção solicitado seja
período significante. Há risco de danos no veículo ou executado em uma oficina qualificada e especializada.
em seus agregados.

A temperatura do líquido de arrefecimento está muito Reduza a velocidade do veículo ou selecione uma marcha mais
elevada. A potência do motor é reduzida reduzida na caixa de mudanças.
automaticamente. Certifique-se de que o fluxo de ar para o radiador não está obstruído.

Risco de acidentes Conduza o veículo cuidadosamente. Exceto em situações de


O sistema de antibloqueio de frenagem (ABS) do emergência, evite aplicar totalmente o freio para evitar o travamento
reboque ou semi-reboque não está funcionando. Há das rodas do reboque ou semi-reboque.
risco de frenagem excessiva do reboque ou semi- Providencie para que o sistema de antibloqueio de frenagem do
reboque. reboque ou semi-reboque seja verificado em uma oficina qualificada e
especializada.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 41 Global Training.


Irregularidades de funcionamento

Mensagens exibidas com indicador de estado na cor amarela

Mostrador FDS Possíveis causas de falha Soluções sugeridas

Risco de acidentes Pare o veículo assim que possível, considerando as condições da


• A correria poli-V está rompida. estrada e do trânsito.
• O alternador está defeituoso. Pare o motor e acione o freio de estacionamento.
As características de dirigibilidade e de frenagem do Providencie para que a correria poli-V e o alternador sejam verificados
veículo podem ser modificadas. em uma oficina qualificada e especializada.

Veículos com freio a disco. Providencie para que as pastilhas de freio sejam substituídas em uma
A espessura das pastilhas de freio atingiu o limite de oficina qualificada e especializada.
desgaste.
Veículos com sistema de manutenção Tellingent®

Informação referente ao eixo cujas pastilhas de freio estão gastas pode


ser solicitada no menu “Informação de Serviço”.

Risco de acidentes Providencie para que a direção seja verificada em uma oficina
O circuito hidráulico da direção está com vazamento. qualificada e especializada.
As características da direção podem ser modificadas.

O elemento do filtro de ar está saturado. Providencie para que o elemento do filtro de ar seja substituído tão
logo seja possível em uma oficina qualificada e especializada, por
A potência do motor pode ser reduzida. exemplo, em um Concessionário ou Posto de Serviço Autorizado
Mercedes-Benz.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 42 Global Training.


Irregularidades de funcionamento

Mensagens exibidas com indicador de estado na cor amarela

Mostrador FDS Possíveis causas de falha Soluções sugeridas

Possíveis causas da falha Providencie para que a quantidade de óleo em excesso seja drenada.
O nível de óleo do motor está muito alto. Isto pode
causar a queda da pressão de óleo. A segurança de
funcionamento do motor está comprometida.

Falha de funcionamento no módulo de controle do Conduza o veículo cuidadosamente.


retardador. Providencie para que o módulo de controle do retardador seja
verificado em uma oficina qualificada e especializada.
O retardador não é automaticamente desativado
durante a intervenção do ABS ou quando o pedal do
acelerador é acionado.

Risco de acidentes Providencie para que o serviço de manutenção devido seja executado
Veículos com freio a disco: imediatamente em uma oficina qualificada e especializada.

O serviço de manutenção devido não foi executado. O


limite de desgaste das pastilhas de freio foi excedido.

As características de condução e de frenagem do


veículo podem ser modificadas.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 43 Global Training.


Irregularidades de funcionamento

Mensagens exibidas com indicador de estado na cor amarela

Mostrador FDS Possíveis causas de falha Soluções sugeridas

Risco de acidentes Pare o veículo assim que possível, considerando as condições da


Falha de funcionamento do sistema de transmissão de estrada e do trânsito.
dados CAN. Pare o motor e acione o freio de estacionamento.

O mostrador não é capaz de exibir informações Consulte uma oficina qualificada e especializada.
importantes referentes à operação do veículo e à
segurança de condução.

O nível do líquido de arrefecimento está cerca de 2 Pare o veículo assim que possível, considerando as condições da
litros abaixo do nível normal. A segurança de estrada e do trânsito.
funcionamento do motor está comprometida. Pare o motor e acione o freio de estacionamento.
Adicione líquido ao sistema de arrefecimento até restabelecer o nível
correto.
Providencie para que o sistema de arrefecimento seja verificado
quanto a vazamentos em uma oficina qualificada e especializada.

Risco de acidentes Pare o veículo assim que possível, considerando as condições da


A pressão pneumática de reserva: estrada e do trânsito.
• no circuito de freio 1 ou 2 caiu abaixo de 6,8 bar.
• no circuito pneumático das molas acumuladoras Acione o freio de estacionamento.
ou no circuito de freio do reboque ou semi-
reboque está muito baixa. Funcione o motor para aumentar a pressão de ar comprimido.
ou,
o consumo de ar comprimido está excessivo ao Não ponha o veículo em marcha enquanto a luz STOP estiver acesa.
efetuar manobras com o veículo.
Verifique o sistema pneumático dos freios quanto a vazamentos.
A segurança de operação e condução do veículo está
comprometida. Providencie para que o pneumático dos freios seja verificado em uma
oficina qualificada e especializada.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 44 Global Training.


Irregularidades de funcionamento

Mensagens exibidas com indicador de estado na cor amarela

Mostrador FDS Possíveis causas de falha Soluções sugeridas

A pressão de óleo no motor está muito baixa. Pare o veículo assim que possível, considerando as condições da
A segurança de funcionamento do motor está estrada e do trânsito.
comprometida. Pare o motor e acione freio de estacionamento.
Verifique o nível de óleo do motor no sistema de diagnóstico do veículo
FDS (veja) e adicione óleo ao cárter se necessário.
Consulte uma oficina qualificada e especializada.

O nível de óleo do motor está excessivamente baixo. Pare o veículo assim que possível, considerando as condições da
A segurança de funcionamento do motor está estrada e do trânsito.
comprometida. Pare o motor e acione o freio de estacionamento.
Verifique o motor quanto a vazamentos.
Se você notar algum vazamento de óleo, encaminhe o veículo para
reparos em uma oficina qualificada e especializada.
Adicione imediatamente a quantidade de óleo exibida no mostrador
FDS.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 45 Global Training.


Navegação pelo Sistema

Navegação pelo Sistema Explanação


Indicação básica
Nível de óleo motor exemplo Horas de funcionamento do Verificar o nível de óleo com o motor na
(nível correto): motor, exemplo: temperatura normal de funcionamento
OEL o.k. MTBS 192,3h e aproximadamente 1 minuto após tê-lo
Ou desligado. Se necessário, adicionar a quantidade
Exemplo (óleo faltante): de óleo faltante no cárter.
OEL 2,51

Percurso de viagem Consumo no percurso Exemplo: Outras informações de As informações de percurso são reiniciadas
exemplo: percurso, exemplos: quando você mantém o botão TRIP pressionado
196,5km tour 19,2 l/100km tour • Consumo total 83.0l tour por pelo menos 2 segundos.
• Velocidade média 27km/h tour
• Tempo de viagem 6.1h tour

Relógio Ajustar horas Ajustar minutos Ajuste da indicação do relógio: os dígitos a serem
ZEIT 10:06 ZEIT Adjust 10:06 ZEIT Adjust 10:06 ajustados ficam piscando (página 79).

Função despertador Ajustar despertador (h) Ajustar despertador (min) O despertador funciona somente quando o
ALRM Aus 0:00 ALRM Aus 0:00 ALRM Aus 0:00 veículo está parado. Ajuste da indicação do
alarme: os dígitos a serem ajustados ficam
piscando.

Informação de manutenção Informação de manutenção Outras indicações de informação de A indicação de informação de manutenção exibe
(exemplo) (exemplo) manutenção uma abreviatura para o componente do veículo,
MOT 07.08.05 MOT 11.000km ZW, GET, VG, HA... por exemplo, MOT, para motor, bem como a data
e a distância em quilômetros até a data de
vencimento do próximo serviço. Os serviços
executados podem ser confirmados por meio do
botão RESET.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 46 Global Training.


Navegação pelo Sistema

Navegação pelo Sistema Explanação


Indicação básica
Qualidade do óleo do motor Viscosidade do óleo do motor Outros ajustes: Os valores ajustados, por exemplo, viscosidade
(exemplo) (exemplo) • Teor de enxofre do combustível do óleo do motor 15W40, podem ser modificados
MOT 228.2-3 MOT 15W40 (exemplo) ou reajustados por meio do botão RESET.
MOT 0.1-0.3
Ajuste o teor de enxofre do combustível de
acordo com a qualidade do combustível
disponível comercialmente no país onde o veículo
está sendo utilizado.

Diagnóstico 1, número de Indicação de falha (exemplo) Outras informações: Se não houver falhas armazenadas para o
peça (exemplo) FRa 0 0416 E 01 • Outras falhas sistema, será exibida a indicação o.k.
FR 0014 461502 • Valores de mediação
• Valores binários

Diagnóstico 2, número de Indicação de falha (exemplo) Outras falhas Pressione até sejam exibidos todos os sistemas
peça (exemplo) WS o.k. eletrônicos do veículo. Após o último sistema
WS 0004 460724 eletrônico, a seqüência de exibição é reiniciada.
Os valores de mediação e valores binários são
indicações de referência para oficina.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 47 Global Training.


Sistema de diagnóstico do veículo (FDS)

Indicação de informação de manutenção


Abreviatura Sistema
A indicação de informação de manutenção, a
abreviatura correspondente ao componente do MOT Motor
AW 1 1ª Revisão
veículo, a data e a distância em quilômetros até
GET Caixa de mudanças
o vencimento do próximo serviço de VG Caixa de transferência
manutenção são exibidos no mostrador. RS Retardador
VA Eixo dianteiro
HÁ Eixo traseiro
KM Líquido de arrefecimento
LF Filtro de ar
KUP Embreagem
LT Secador de ar
BA 1 Freio A1, A2, A3, A4
ZW Manutenção periódica

Abreviaturas de componentes do veículo

As seguintes abreviaturas podem ser exibidas:

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 48 Global Training.


Ajuste do despertador / Ajuste do relógio

Ajuste do despertador - Pressione o botão de controle na - Pressione repetidamente o botão de


posição . controle na posição até que a
- Pressione e mantenha pressionado o A indicação de minutos para o alarme pisca indicação de hora desejada seja exibida no
botão de controle na posição è até que a no mostrador. mostrador.
indicação de despertador (ALRM) seja
- Pressione repetidamente o botão de - Pressione o botão de controle na
exibida no mostrador.
controle na posição até que a posição .
indicação de minutos desejada seja exibida A indicação de minutos pisca no
- Pressione o botão de controle na
no mostrador. mostrador.
posição .
- Pressione o botão de controle na - Pressione repetidamente o botão de
ALRM Adjust e a hora de alarme são
posição . controle na posição até que a
exibidos no mostrador.
A hora de alarme é ajustada. indicação de minutos desejada seja exibida
- Pressione o botão de controle na no mostrador.
- Pressione o botão de controle na
posição .
posição . - Pressione o botão de controle na
O alarme é ativado, e a mensagem ON
A indicação básica é exibida no mostrador. posição .
pisca.
A hora ajustada é armazenada.
Ajuste do relógio
- Pressione o botão de controle na
posição . A indicação de horas para o - Pressione o botão de controle na
- Pressione o botão de controle na posição .
alarme pisca no mostrador.
posição até que a indicação de hora seja A indicação básica é exibida no mostrador.
exibida no mostrador.
- Pressione repetidamente o botão de
controle na posição até que a
- Pressione o botão de controle na
indicação de hora desejada seja exibida no
posição .
mostrador.
TIME Adjust e a hora são exibidos no
mostrador, e a indicação de horas pisca.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 49 Global Training.


Ajuste do despertador / Ajuste do relógio

Óleos de motor Troca de óleo do motor


Use somente os óleos de motor recomendados pela
Mercedes-Benz, relacionados no Caderno de Os intervalos de troca de óleo dependem das
Lubrificantes. condições de operação e da qualidade do óleo
Esses óleos de motor possuem alto padrão de usado no motor.
qualidade e têm efeito positivo: O sistema de diagnóstico do veículo (FDS) exibe
automaticamente e uma mensagem de
• no desgaste do motor ocorrência, indicando a data devida para efetuar a
troca de óleo.
• no consumo de combustível Selecione a classe de viscosidade SAE do óleo de
motor de acordo com a temperatura ambiente
• na emissão de gases de escapamento externa.

! !
Os danos resultantes da utilização de óleos de Se não for utilizado um óleo adequado para a
motor não aprovados não são cobertos pela operação durante o ano todo, troque o óleo do
garantia Mercedes-Benz. motor antes de começar o inverno e use um óleo de
motor aprovado com a classe de viscosidade SAE
adequada para a temperatura ambiente externa.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 50 Global Training.


Produtos necessários para o funcionamento

Após efetuar a troca de óleo do motor, os Mistura de óleo de motor Consideração sobre a qualidade do óleo
seguintes dados do óleo utilizado devem de motor
ser ajustados no sistema de diagnóstico do Se eventualmente for necessário adicionar
veículo: óleo no motor e o produto de mesma
• Número de classe MB, referente à marca, mesma qualidade e mesma classe !
qualidade do óleo utilizado, conforme de viscosidade não estiver disponível, Se você utilizar um óleo de qualidade
indicado no Caderno de Lubrificantes reponha o óleo usando um outro óleo inferior para completar o nível de óleo do
• Classe de viscosidade SAE mineral ou sintético aprovado. motor, deverá considerar que o intervalo
de troca do óleo deverá ser reduzido para o
Adição de óleo no motor ! intervalo prescrito para o óleo de qualidade
inferior.Se você utilizar um óleo de
Quando for necessário adicionar óleo no A mistura de óleos de motor tem um efeito qualidade superior para completar o nível
motor para restabelecer o nível correto, negativo nos benefícios proporcionados por de óleo do motor, o intervalo de troca de
recomendamos que seja utilizado óleo de um produto de boa qualidade. óleo permanece conforme prescrito para
mesma marca, mesma qualidade e mesma o óleo de qualidade inferior.
classe de viscosidade SAE do produto
utilizado na última troca de óleo.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 51 Global Training.


Produtos necessários para o funcionamento

Sistema de manutenção Telligent® !

O sistema de manutenção Telligent® O primeiro aviso indicando o vencimento Se você confirmar um serviço de
calcula a data devida dos serviços de: de um serviço pode ser programado para manutenção que, entretanto, não tenha
• troca de óleo dos agregados e ser exibido de 0 a 30 dias antes da data sido executado, poderão ocorrer desgastes
• serviços gerais de manutenção devida do serviço. Procure um excessivos ou danos no veículo ou em seus
Concessionário ou Posto de Serviço agregados. Somente os serviços
O sistema de diagnóstico do veículo efetua Autorizado Mercedes-Benz para obter efetivamente executados devem ser
uma verificação constante das datas informações adicionais. confirmados no sistema de diagnóstico do
devidas de serviços do veículo e de seus veículo.
agregados. Após a execução dos serviços de
manutenção, os serviços executados
O primeiro aviso indicando o vencimento devem ser confirmados no sistema de
de um serviço é exibido 14 dias antes da manutenção Telligent® (veja). Se o serviço de manutenção foi executado
data devida. Avisos adicionais são exibidos em um Concessionário ou Posto de Serviço
se a data devida do serviço for alcançada Autorizado Mercedes-Benz, o responsável
ou ultrapassada. pelo serviço deve confirmar sua execução,
respectivamente, no sistema de
diagnóstico doveículo e no manual de
manutenção.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 52 Global Training.


Irregularidade de funcionamento

Pressão de ar do circuito de consumidores


auxiliares

Antes de iniciar uma viagem, a pressão de ar


para os consumidores auxiliares deve ser de
pelo menos 8,5 bar.

O circuito pneumático para consumidores


auxiliares é pressurizado somente após os
circuitos de freio 1 e 2 estarem abastecidos.
1 Luz de controle do circuito de freio
2 Luz de controle do circuito de freio
3 Indicador de pressão dos reservatórios dos
circuitos de freio 1 e 2

O indicador de pressão pneumática indica a


pressão do circuito de freio de serviço que
estiver com a pressão mais baixa. A luz de
controle do circuito de freio correspondente
se acende.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 53 Global Training.


Irregularidade de funcionamento

Luz STOP Indicador de estado

Risco de acidente Para distinguir a importância da ocorrência e a informação exibidas no


Se a luz STOP não se apaga ou se acende com o veículo em movimento, a mostrador FDS, os segmentos do indicador de estado acendem-se na cor
segurança de operação e de condução do veículo está em risco. amarela ou vermelha.
• Pare imediatamente o veículo assim que for possível, considerando as
condições da estrada e do trânsito.
• Desligue o motor e acione o freio de estacionamento.
• Providencie para que o sistema defeituoso seja verificado e reparado tão
logo seja possível em uma oficina especializada e qualificada, que tenha os
conhecimentos especializados necessários e as ferramentas para executar o
serviço requerido.

Recomendamos que você encaminhe o veículo a um Concessionário ou Posto


de Serviço Autorizado Mercedes-Benz para executar estes serviços. Todos os
serviços em sistemas relacionados à segurança devem ser executados em
uma oficina especializada e qualificada.
• 1 Indicador de estado amarelo
• Indicação de operação (por exemplo: bloqueio do diferencial engatado).
A luz STOP acende-se na ocorrência das seguintes falhas de funcionamento:
• Mensagem ou indicação de ocorrência de falha de funcionamento de
categoria “O” ou “1”.
• Pressão de óleo do motor muito baixa
• Nível de óleo do motor muito baixo
Indicador de estado vermelho
• Pressão de reserva do circuito de freio 1 ou 1 do veículo trator muito baixa
• Pressão de reserva do circuito pneumático do freio de molas acumuladoras
• Mensagem ou indicação de falha de funcionamento de categoria “2”.
do veículo trator muito baixa
• Pressão de reserva no circuito de freio do reboque ou semi-reboque muito
baixa.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 54 Global Training.


Motor
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 55 Global Training.
Dados técnicos - Motor

Veículo 2035S 2040S/2540S/2640S 2044S/2544S/2644S/3340/3344 S/K


Motor DC OM 457 LA.III/22 DC OM 457 LA.III/23 DC OM 457 LA.III/24
6 cilindros, vertical em linha com turbocooler (turboalimentado com pós-resfriador), 4 tempos Diesel, 4 válvulas
Características Gerais
no cabeçote de cada cilindro sendo 2 de admissão, 2 de escapamento e 1 válvula adicional do Top Brake
Norma de ensaio Potência efetiva líquida máxima e momento de força máximo conforme NBR ISO 1585.

Emissão de fuligem e emissãogasosa kW Conforme Proconve P - 5 / EURO 3

Potência efetiva líquida máx./rotação /min 260 ( 354 cv) @ 1900 / min 295 ( 401 cv ) @ 1900/min 315 ( 428 cv ) @ 1900/min

Rotação máxima Nm 2100 2100 2100

Momento de força máx./rotação g / kWh 1850(189 mkgf) @ 1100 / min 2000 ( 204 mkgf ) @ 1100/min 2100 ( 214 mkgf ) @ 1100/min

Consumo específico mínimo mm/cm 3 197 (145 g / cvh) @ 1400 / min 196,5 ( 144 g/cvh ) @1300/min 196 ( 144 g/cvh ) @1300/min

Diâmetro x curso /cilindrada 128 x 155 / 11967 128 x 155/11967 128 x 155/11967

Combustível/ rel. de compressão Diesel / 17,75 :1 Diesel/ 17,75 : 1 Diesel/ 17,75 : 1

Método de injeção Direta, com gerenciamento eletrônico

Unidade injetora DTC, individual com controle eletrônico ( Diesel Technology Company )

Pressão de abertura do bico injetor bar 290 + 12

Sistema de lubrificação Circulação de óleo sob pressão, com trocador de calor óleo-água, com bomba de óleo de engrenagens e filtro de óleo com elemento de papel

Arrefecimento por circulação de água com termostato.

Ventilador Ø 750, com acoplamento viscoso - Behr

Volume de lubrificante e de água mm

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 56 Global Training.


Dados técnicos - Motor

Veículo 2035S 2040S/2540S/2640S 2044S/2544S/2644S/3340/3344 S/K


- cárter, máx. / min. 39 máx. / 36 min.

- sistema de arrefecimento litros 33,5 litros – sem Retarder / 39 litros - com retarder

COMPRESSOR DE AR

Modelo, características Wabco , monocilindro, acionado por engrenagens e refrigerado a água.

Diâmetro x curso : cilindrada mm:cm³ 85 x 62 : 352

Vazão litros/min aprox. 620 @ 2812 / min @ 10 bar de contrapressão

Rotação máxima de trabalho /min 3000

Relação de rot. motor/compressor 1 :1,48

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 57 Global Training.


Características técnicas

W01.00-1021-76-S_W.tif

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 58 Global Training.


Características técnicas

Os veículos AXOR C estão equipados com o motor OM 457 LA, eletrônico, de 6 cilindros em linha
com turbocooler, 4 válvulas por cilindro (2 de admissão e 2 de escape) e 1 válvula adicional do Top
Brake.
Considerado um motor agressivo, apresenta um grau de força elevado em retomadas de velocidade
e arrancadas, devido a sua grande elasticidade.
Todo o controle da injeção de combustível é atribuído a um monitoramento inteligente, que propor-
ciona uma melhor combustão, maiores potência e torque, menor consumo de combustível, maior
durabilidade, maior rapidez nos diagnósticos e menor demanda de manutenção, além de já atender
aos limites da legislação de emissões - gasosas e ruído - CONAMA P-5, equivalente a EURO III. Essa
nova tecnologia alia redução de custos operacionais a respeito ao meio ambiente.
A injeção de combustível é feita através por unidades injetoras individuais para cada cilindro, que
substituem, com vantagens, a bomba injetora tradicional. As unidades injetoras são compostas pela
bomba e pelo bico injetor separados, interligados por uma pequena tubulação de alta pressão.
A unidade injetora está montada no bloco do motor, acionada pelo comando de válvulas, e é respon-
sável pela elevação da pressão de injeção para valores de até 1.800 bar, pressão muito importante
para a redução dos níveis de emissões e otimização do processo de combustão.
Os bicos injetores, posicionados no centro da câmara , possuem 6 orifícios e distribuem o combus-
tível de forma atomizada na câmara de combustão.
O sistema de gerenciamento eletrônico possui capacidade de autodiagnóstico.
Eventuais falhas no motor são sinalizadas no painel e ficam registradas para posterior identificação,
o que pode ser feito de maneira eficaz e rápida através de um aparelho de diagnóstico de simples
operação, reduzindo sensivelmente o tempo de diagnósticos e verificações.
No caso de falhas mais graves, como por exemplo, superaquecimento do sistema de arrefecimento,
programas de autoproteção são acionados automaticamente, reduzindo gradativamente a potência
do motor e minimizando possibilidades de danos.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 59 Global Training.


Vistas do motor em corte

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 60 Global Training.


Curvas de desempenho

Motor OM 457 LA. III/24 (457.918) Motor OM 457 LA. III/22 (457.918)
Axor 2044 S / 2540 S / 2640 S Axor 2035 S

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 61 Global Training.


Curvas de desempenho

Motor OM 457 LA. III/23 (457.918)


Axor 2044 S / 2544 S / 2644 S / 3340 S / 3344 S

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 62 Global Training.


Cabeçote

N01.10-2079-11-S_W.tif N03.10-2056-12-S_W.tif

Os seis cabeçotes individuais são de ferro fundido, cada um fixado no bloco do motor com quatro parafusos elásticos.
Os bicos injetores de 6 furos estão centralmente na câmara de combustão. Duas válvulas de admissão e duas de escape foram colocadas simetricamen-
te em torno de cada um deles, de forma a otimizar a saída dos gases. Isso proporciona um menor consumo de combustível a uma menor emisão de
poluentes.
As válvulas são acionadas pelo eixo de comando de válvulas, através das varetas de válvulas e balancins.
Em todos os motores OM-457 LA encontramos o exclusivo sistema Top Brake, que, em conjunto com o tradicional freio motor, proporciona grande
eficiência de frenagem, o que significa menor desgaste dos componentes do sistema de freios do veículo.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 63 Global Training.


Junta do cabeçote

E A E
C

B B

A. Líquido de arrefecimento B B
B. Parafusos
C. Óleo da pressão
D. Retorno do óleo D
E. Vareta e retorno do óleo A

N01.30-2068-12-S_W.tif

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 64 Global Training.


Parafusos do cabeçote

Motores 457.919/922/924/925/926/928/929/931/932

Luva protetora do cabeçote Nm 45

Parafuso de fixação do cabeçote (parafuso usado)


Apertar
1a etapa Nm 10
2a etapa Nm 50
3 etapa
a
Nm 100
4a etapa Nm 200
5 etapa
a
graus 90 - 100
6 etapa
a
graus 90 - 100

Parafuso de fixação do cabeçote (parafuso novo)


Apertar
1a etapa Nm 10
2 etapa
a
Nm 50
B01.30-0012-02.tif 3a etapa Nm 100
4 etapa
a
Nm 200
Motores 457.922/924/925/926/928/929/931 5a etapa graus 90 - 100
6 etapa
a
graus 90 - 100
Soltar
Parafuso de fixação do cabeçote no bloco do motor
7a etapa graus 90 - 100
Apertar
Diâmetro da rosca mm 15x2
8a etapa graus 90 - 100
Comprimento (L), parafuso novo mm 209,5 - 210,0
9 etapa
a
graus 90 - 100
Comprimento (L), máx. parafuso usado mm 212

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 65 Global Training.


Regulagem da folga das válvulas

A01.00-0001-01-S_W.tif A01.00-0001-01-S_W.tif
Método 1: Método 2:

Regule as válvulas de admissão e de escapamento para cada cilindro, de Regule as válvulas de admissão e de escapamento em duas das posições
acordo com a seqüência de injeção. O êmbolo, cujas as válvulas serão do virabrequim, como indicado na tabela.
reguladas deve estar no PMS de compressão, e o êmbolo gêmeo em
cruzamento de válvulas.
Posição do Posição do Cilindro/válvulas a serem
Motor Cilindro/seqüência de injeção Motor virabrequim reguladas
virabrequim
Cilindro 6 em balanço 1 2 3 4 5 6
PMS de compressão 1 5 3 6 2 4 E/A E A E A -
6 cilindros 6 cilindros
Cilindro 1 em balanço - A E A E E/A
êmbolo em balanço 6 2 4 1 5 3

Designação Motor 457.9


Admissão (mm) 0,40
Folga de válvulas
Escape (wm) 0,60
Tolerância para - 0,10 + 0,20
(mm)
comparação

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 66 Global Training.


Êmbolos

Os êmbolos têm um diâmetro de 128 mm, com uma


altura de 140mm. Eles cumprem os requisitos da norma
EURO III. Seu peso é de 2470 ± 30g, são feitos de liga de
alumínio, para suportar temperaturas, e revestidos com
grafite em sua lateral.
Possuem um rebaixo na câmara de combustão, com apro-
ximadamente 93,6 cm3 de capacidade. O primeiro anel
é composto de uma liga de aço com a superfície de
contato revestida de cromo cerâmico, com revestimento
em PVD (physical vapor deposition). O segundo anel em
aço cônico, é revestido com uma camada de cromo nas
superficies de contato. O terceiro anel é de aço com
anel expansor nitretado à base de cromo (cromo duro,
channel e cerâmico) e de molibdênio.

N03.10-2049-50-S_W.tif

O formato da câmara de combustão do tipo ômega, aliado


à posição e ao número de orifícios do bico injetor, à
precisão na dosagem e à alta pressão de injeção, garante
um alto rendimento do motor.
Na foto ao lado pode-se observar nitidamente a perfeita
distribuição do combustível e o processo adiantado da
queima do mesmo.

012.tif

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 67 Global Training.


Êmbolos

Valores de comprovação da camisa de cilindro

Motores 457.922/ 925/928/929/931

Diâmetro interno da camisa de cilindro


Letra A mm 127,990 - 127,995
Letra B mm 127,995 - 128,005
Letra Cmm 128,005 - 128,010

Desgaste máximo admissível na superfície de deslizamento da camisa de cilindro


No ponto superior de inversão do 1o anel do êmbolo mm
0,08

Ovalização e conicidade na superfície de deslizamento da camisa de cilindro


Máx. admissível mm
0,012

Combinação Cilindro x Êmbolo

Marcação e correspondência entre êmbolo e camisa do cilindro

Êmbolo (1) Camisa do cilindro (2)


B03.10-0001-03.tif
BA A ou B
BC B ou C

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 68 Global Training.


Turboalimentador

O turboalimentador é montado lateralmente nos motores, per-


mitindo uma disposição mais adequada dos mesmos nos
respectivos veículos.
O coletor de escapamento foi configurado de modo a assegurar
o acionamento uniforme do turboalimentador.
Nos motores da série 450, o sistema de pós-resfriamento do ar
de admissão (intercooler) proporciona um significativo aumento
da oferta de potência, com queda no consumo de combustível e
reduzidos índices de emissão de poluentes.
O sistema de pós-resfriamento do ar de admissão é cada vez
mais difundido em motores diesel. Ele consiste em resfriar o ar
de admissão, comprimido pelo turboalimentador, através de
um radiador do tipo ar / ar. Esse resfriamento do ar de admissão
possibilita o enchimento dos cilindros com maior quantidade
de ar, melhorando consideravelmente o desempenho do motor,
sem exceder os limites de solicitações térmicas e mecânicas.

W14.10-1008-06-S_W.tif
1. Protetor contra aquecimento
2. Encaixe do flap do freio motor
3. Tubo de ar comprimido
4. Tubo de retorno do óleo
5. Tubo de pressão do óleo
6. Turboalimentador
7. Coletor de escapamento

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 69 Global Training.


Compressor de ar

Acionamento do compressor de ar

Um compressor de ar monocilíndrico, acionado por


engrenagem, aprimorado, foi especialmente desenvolvido
para o novo veículo.
Ele tem um controle de Redução de Temperatura e
Potência e é identificado do lado exterior do cabeçote.
O compressor de ar é montado diretamente no bloco do
motor e acionado por uma engrenagem adicional do eixo
de comando.
O eixo de comando do compressor aciona a bomba da
direção hidráulica. A engrenagem de acionamento do
compressor de ar é retraída e parafusada na engrenagem
propulsora no eixo de comando.
Se danificado, o eixo de comando inteiro deve ser
substituído.
O calor gerado no cabeçote do compressor resfriado a
água é dissipado através do sistema de resfriamento do
motor.

N13.10-2045-02-S_W.tif

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 70 Global Training.


Circuito de lubrificação

9
7
6

1 Reservatório de óleo
5
2 Pescador
3 Duto principal de óleo de lubrificação (não filtrado)
4 Bomba de óleo
5 Resfriador de óleo (intercambiador de óleo/água) 11
6 Filtro de óleo
7 Injetor de óleo para resfriamento do pistão
8 Injetor de óleo para o eixo de comando de válvulas 10
9 Duto de óleo para o conjunto das válvulas
10 Tubo de retorno do turboalimentador 1
11 Tubo de alimentação do turboalimentador
12 Duto principal de óleo de lubrificação (filtrado) 12 2
4

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 71 Global Training.


Circuito de lubrificação

Uma válvula reguladora de pressão, com abertura progressiva, montada diretamente na bomba de óleo, limita a pressão do sistema a 6,0 bar.

O sistema incorpora um trocador de calor de placas, combinado com o cabeçote do filtro de óleo, que assegura eficiente arrefecimento. Após
fluir pelo radiador, o óleo é filtrado e distribuído aos diversos pontos de lubrificação do motor.

Para assegurar um controle na temperatura de trabalho dos êmbolos, os motores OM 457 LA incorporam injetores de óleo.Estes injetores
mantêm um fluxo de óleo constante, direcionado para a parte interna dos êmbolos.

020.tif 019.tif 016.tif

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 72 Global Training.


Troca do filtro de óleo lubrificante

1. Tampa (reabastecimento do óleo)


2. Tampa do parafuso
3. Anel de vedação
4. Filtro de óleo
5. Bujão de drenagem do cárter de óleo
6. Tubo guia da vareta de medição do óleo
7. Vareta de medição do óleo

N18.00-2070-06-S_W.tif

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 73 Global Training.


Troca deo filtro de óleo lubrificante

Somente troque o óleo do motor com o motor aquecido

1 Instale o novo elemento do filtro de óleo (4).


Tampa do filtro de óleo para a carcaça do filtro de óleo 40 Nm.

2.1. Drene por sucção o óleo do motor através do tubo guia da vareta de medição (6) ou
drene o óleo do motor no bujão de drenagem de óleo (5) no cárter de óleo.

2.2 Parafuse o bujão de drenagem de óleo (5) e aperte.


Preste atenção à quantidade de óleo.
Encaixe o novo anel de vedação no bujão de drenagem.

3 Coloque a quantidade de óleo do motor especificada no furo de abastecimento (1).

4 Dê partida no motor e observe o medidor de pressão do óleo do motor


Ele deve indicar a pressão após alguns segundos.

5 Pare o motor após a indicação da pressão do óleo.

6 Espere, no mínimo, 5 minutos. Então verifique o nível do óleo e ajuste se necessário.


Esse tempo de espera deve ser respeitado.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 74 Global Training.


Sistema de injeção bomba - tubo - bico

Localização das unidades injetoras

O processo de injeção é realizado pelo sistema recentemente desenvolvido de


bomba – tubo - bico (PLD), controlado pelo sistema eletrônico de gerenciamento
do motor.

No sistema MR/PLD, o combustível é disponibilizado para o bico injetor pelas


unidades injetoras, através de tubos de injeção de alta pressão, relativamente
rígidos e curtos, fixados no cabeçote do motor.

As unidades injetoras, uma para cada cilindro, são acionadas por ressaltos no
comando de válvulas. O comando de válvulas, portanto, além da função de
acionar as unidades injetoras, tem a função tradicional de acionar as válvulas
de admissão e escapamento.

Cada unidade injetora possui em seu interior um êmbolo, que tem a finalidade
de admitir o combustível da galeria das unidades injetoras e pressurizá-lo até
os bicos injetores.

A quantidade injetada é determinada individualmente, por cilindro, pelos


solenóides, que controlam o início e o fim da injeção, comandada pelo módulo
MR/PLD.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 75 Global Training.


Circuito de combustível

I Bomba de alimentação manual


II Resfriador de combustível
III Bomba de combustível
IV Filtro de combustível
V Unidade injetora
VI Bicos injetores
VII Válvula de controle de pressão
VIII Tubo de fluxo excedente

1. Do tanque, através da bomba de alimentação manual,


até o resfriador de combustível
2. Para a bomba de combustível
3. Para o filtro de combustível
4. Para as unidades injetoras
5. Das unidades injetoras
6. Para os bicos injetores
7. Tubo de combustível
8. Da válvula de manutenção da pressão para a bomba de
combustível
9. Tubo de dreno do filtro de combustível (na troca do
filtro)
10 Para o tanque

A Tubo de admissão
B Tubo de retorno
C Tubo de vácuo
D Tubo de alta pressão

N07.00-2083-09-S_W.tif

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 76 Global Training.


Circuito de combustível

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 77 Global Training.


Circuito de combustível

1 Reservatório de combustível 8 Unidades injetoras


1.1 Pescador 10 Válvula de controle de pressão
1.2 Respiro 10.1 Furo de equilíbrio constante
2 Bomba manual de alimentação de combustível 12 Difusor do tubo de combustível do sistema de partida
a frio
2.1 Pré-filtro de combustível “Racor” R3 Vela do sistema de partida a frio
3.1 Válvula de “plugar” da alimentação de combustível Y5 Válvula do solenóide do sistema de partida a frio
(travada/aberta)
3.2 Válvula de “plugar” do retorno de combustível A Alimentação de combustível/admissão de vácuo
(travada/aberta)
4 Trocador de calor B Alimentação de combustível/lado da pressão
5.1 Válvula de alívio de pressão (7.0 - 8.0 bar)
5 Bomba de combustível C Lado do combustível em alta pressão(tubo de
6 Filtro de combustível injeção) após as unidades injetoras.
6.1 Válvula de drenagem do filtro de combustível D Retorno do combustível após a unidade injetora
6.2 Furo de equilíbrio constante
7 Conjunto bico injetor E Quantidade de combustível para drenagem

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 78 Global Training.


Remoção/Instalação da bomba unitária do MR/PLD

1. Unidade injetora W07.15-1108-09-S_W.tif


2. Anel (preto)
3. Anel (verde)
4. Parafuso de fixação
5. Tubo de injeção
6. Cabos elétricos

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 79 Global Training.


Classificação das unidades injetoras

As unidades injetoras BR 457 são classificadas na fábrica.


AXOR MR
Quando cada unidade é instalada no motor na linha de montagem , sua
Substituição das unidades injetoras
classificação fica registrada e armazenada no sistema eletrônico MR.
Cilindro Código
Os valores de classificação são considerados em relação ao volume de
1. Cilindro 1 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
injeção (tempo de injeção).
2. Cilindro 2 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
3. Cilindro 3 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
Para garantir que o funcionamento do motor continue suave após as unida-
4. Cilindro 4 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
des serem substituídas ou modificadas para fins de diagnóstico, a classifi-
5. Cilindro 5 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
cação unitária deve ser atribuída ao cilindro.
6. Cilindro 6 X-XXX-XXX-XX-XXXXX
Um erro de input (dados inseridos) pode acarretar funcionamento irregular
Observação:
do motor.
O usuário deve ler o número da bomba unitária na própria e inserir o dado
para o cilindro correspondente. Somente coloque o número da bomba uni-
tária para as bombas que forem substituídas.

Para confirmar, pressione F3

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 80 Global Training.


Classificação das unidades injetoras

A classificação é codificada através de um número de 14 dígitos (C) na placa


do modelo da unidade injetora. O código é inserido através do menu “
substituição da unidade injetora” do DAS e/ou HHT.

A= Número da MB
B= Número de certificação
C= Número da unidade injetora (classificação)
D= Código de barras
E, G,H = Informação do fabricante
F= Código de barras do fabricante

N07.02-2028-01-S_W.tif

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 81 Global Training.


Troca do filtro de combustível

Remoção

1 Solte a tampa do parafuso do filtro de combustível (1) usando uma chave (36 mm).
Só remova a tampa do parafuso (1) do elemento do filtro (3) após o combustível ter saído
do copo do filtro.
2 Retire a tampa (1) do elemento do filtro (3) e pressione o elemento do filtro (3) nas
laterais, para que se desprenda.
Tome cuidado para não deixar qualquer material estranho entrar no copo do filtro.

Instalação

3 Substitua o anel de vedação (2).


Suavemente, engraxe o anel de vedação.
4 Insira o novo elemento do filtro (3) no tampa do parafuso (1).
5 Parafuse a tampa do parafuso (1) com o elemento do filtro (3) e aperte. N47.20-2072-01-S_W.tif
6 Dê a partida no motor e faça a sangria do sistema.Deixe o veículo funcionar por
aproximadamente 1 minuto. O filtro é sangrado automaticamente. Se o motor permanecer
desligado ou não pegar:
- Sangre manualmente o sistema de combustível
- Verifique se há vazamentos no filtro com o motor funcionando.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 82 Global Training.


Bloco do motor

Axor C_motor 457_45_0001.jpg Axor C_motor 457_45_0002.jpg Axor C_motor 457_45_0003.jpg

O bloco do motor é feito de ferro fundido endurecido, proporcionando um alto nível de força, estabilidade e diminuição da emissão de ruídos. As paredes
laterais do bloco se prolongam bem abaixo do centro do virabrequim, o que proporciona maior rigidez.
A integração do resfriador de óleo, das unidades injetoras e das galerias do líquido de resfriamento e combustível no bloco proporciona ao motor um
tamanho muito compacto.
As camisas de cilindro são intercambiáveis. Sua característica especial é uma superfície endurecida por indução na faixa de retorno superior do pistão.
O resfriamento da camisa de cilindro foi ainda otimizado através de um canal de líquido de arrefecimento adicional na faixa superior, onde a carga
térmica é especialmente alta.
À esquerda do lado do volante, uma alça de montagem é fornecida para prender o compressor acoplado com a bomba da direção hidráulica.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 83 Global Training.


Bloco do motor

Ventilador com acoplamento viscoso:

- Conforme a temperatura sobe, a viscosidade do fluido do aclopamento viscoso se altera,


alterando, assim, o deslizamento resultante para o acionamento do ventilador.

- Como conseqüência, o ventilador de anel de jato opera em variáveis velocidades, dependendo


da temperatura do motor.

- A quantidade de ar de resfriamento é adaptada para a temperatura do motor, mas relativamente


devagar.

Acoplamento do ventilador eletromagnético tipo “Linning”.

- A temperatura do motor é mantida relativamente constante pelo acoplamento Linning


eletromagnético, que é controlado eletronicamente.

As vantagens são:

- Menor consumo de combustível e reduzida emissão de poluentes.

- Temperatura do meio de resfriamento mantida próxima dos valores especificados.

- Rapidez de aquecimento do motor a partir do frio.

- Reação rápida do ventilador através da adaptação de dois estágios de velocidade e da baixa


inércia do sistema pela variação rápida dos requisitos de potência.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 84 Global Training.


Trem de Força
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 85 Global Training.
TREM DE FORÇA - Configurações
AXOR 2035/2040/2044/2540/2544/
2640/2644/3340/3344 MOTOR CÂMBIO EIXOS TRAS. CMT(ton)

OM 457 LA G221-9 HL6 47ton


4x2

OM 457 LA G240-19 HL7 80ton

6x2

OM 457 LA G240-16 HL7 80ton

OM 457 LA G221-9* HD7+HL7 63ton


6x4

OM 457 LA G240-16 HD7+HL7 123ton

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 86 Global Training.


Chassi
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 87 Global Training.
CHASSI - Configurações

48

3340
4140
3344
(6x4)

33 33
33

2035 (S) 2540 (S) 3340 (S)


2040 (S) 2544 (S) 3344 (S)
2044 (S) (6x2) (6x4)
(4x2)

36 33 33

2035(S) 2640 (S) 3340 (K)


2040(S) 2644 (S) 3344 (K)
2044(S) (6x4) (6x4)
(4x2)

Flexibilidade e Versatilidade.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 88 Global Training.


CHASSI - 5ª roda

Conjunto da 5ª roda

x+y
• 250 + 12 mm - série nos rodoviários
• 150 + 12 mm
2” • 150 + 40 mm
• 185 + 12 mm
x • 185 + 40 mm

3,5” • 219 mm (3,5") - série nos fora-de-estrada


y

Furação para reposicionamento de 50 em 50 mm

• 1933 - ee 36: 250 mm p/ frente e 350 p/ trás


• 2035/2040/2044 - ee 33: 250 mm p/ frente e 100 p/ trás
• 2035/2040/2044 - ee 36: 450 mm p/ frente e 150 p/ trás
• 2540/2544 - ee 33: 150 mm p/ frente e 150 p/ trás
• 2640/2644/3340/3344/4140/4144 - ee 33: 250 mm p/ frente e 150 p/ trás

5ª roda ajustável conforme os diversos tipos de semi-reboque existentes no mercado.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 89 Global Training.


Embreagem
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 90 Global Training.
Embreagem

Veículo Tipo Diâmetro nominal Moment


Momentoo de Acionament
cionamentoo Volume do
do disco (mm) força do f luido de
platô (Nm) acionament
acionamentoo
(litros)

AXOR
AXOR MFZ 430 430 2300 servoassistido 0,3
20352040/
20442540/2544

Axor 2640/
Axor MFZ 2x400 400 2700 servoassistido 0,3
26443340/3340

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 91 Global Training.


Cilindro Mestre e Servo da Embreagem

O cilindro mestre é montado no pedal da embreagem de modo a converter o movimento mecânico do pedal, realizado pelo motorista, em movimento
hidráulico. O cilindro mestre somente é conectado ao reservatório do fluido da embreagem.
O servo da embreagem nos veículos Axor está localizado na caixa de mudanças. Este é consistido por um cilindro hidráulico e um pneumático, um
conjunto de válvulas e o sensor de curso da embreagem.
Com o auxílio da pressão pneumática do sistema, a força hidráulica para o acionamento da embreagem é reduzida.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 92 Global Training.


Cilindro Mestre e Servo da Embreagem

Óleo

AR

AR

Pressão
hidráulica
Válvula aberta - permite a passagem do ar

Pressão
pneumática

Válvula fechada - não permite entrada de ar

O conjunto de válvulas é um elemento altamente sensível. Dependendo da pressão hidráulica, ele controla a abertura e o fechamento da embreagem.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 93 Global Training.


Sensor de curso da embreagem

Ele informa ao módulo de controle FR o curso da


embreagem, sabendo, assim, quando ela está
aberta ou fechada.

Resistência do sensor aproxim. 70 ohms

1 Conexão com a embreagem


2 Haste
3 Êmbolo
4 Flange
5 Conexão da tubulação do cilindro mestre
6 Sensor
7 Haste do sensor
8 Embreagem gasta
9 Embreagem fechada
10 Embreagem aberta

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 94 Global Training.


Representação gráfica de funcionamento do sensor

Indutância do sensor Limite de desgaste

Alto

Desgastada

Aberta Posição Intermediária Fechada

Baixo

Curso da embreagem

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 95 Global Training.


Caixa de Mudanças
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 96 Global Training.
MB G240 - 16

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 97 Global Training.


Caixa de Mudanças G221/9

Ré 1ª 3ª 5ª 7ª

Crawler 2ª 4ª 6ª 8ª

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 98 Global Training.


Caixa de Mudanças
Veículos 2035/S 2040/S 2044/S 2540/S 2544S 2640/3340 2644/3344

Cx. Mudancas G 240-16 G 240-16 G 240-16 G 240-16 G 240-16 G 240-16 G 240-16


Caixa de Mudancas
Opcional G 211-9 G 221- 9 G 221-9 G 221-9
para3340

Caixa de Mudanças G 240 – 16 Acionamento Transmissão Transmissão Transmissão Transmissão Transmissão Transmissão Transmissão
manual manual manual manual manual manual manual
Relação de transmissão

Grupo lento i= 11,72/ 7,92/ 5,29/ 3,64/ 2,66/ 1,80/ 1,20/ 083 /Marcha à ré = 10,66
Caixa de Mudanca G 221 – 9
Grupo rápido i= 9,75/ 6,58/ 4,40/ 3,02/ 2,21/ 1,48/ 1,00/ 0,69 /Marcha à ré = 8,86
Relação de
Acionamento da = Alavanca, com pré–seleção pneumática transmissão i = 16,15/ ( crawler ) 10,187/ 7,156/ 5,129/ 3,833/ 2,657/ 1,867/
Caixa de mudanças 1,338/ 1,00 /Marcha à ré= 14,907

Marchas sincronizadas =16 ( 8 x 2 ) Acionamento da Transmissão manual


Caixa de mudanças
Volume de abastecimento = 16 litros
Marchas sincronizadas = 8
Volume de abastecimento =16 litros

Caixa de Mudanças G 211 – 16

Relação de transmissão i = 17,03/ 11,50/ 7,79/ 5,28/ 3,87/ 2,61/ 1,77/ 1,20 / Marcha à ré 15,48
Retarder opcional nas caixas G
Grupo lento i = 14,18/ 9,58/ 6,49/ 4,40/ 3,22/ 2,17/ 1,47/ 1,00 / Marcha à ré 12,89
Grupo rápido RETARDER 221 e G240

Acionamento da Transmissão manual •Sistema hidrodinâmico acoplado à caixa de mudanças que proporciona
Caixa de mudanças significativo incremento na potência de frenagem.

Marchas sincronizadas = 16 ( 8 x 2 ) •Mais segurança, maior eficiência, menor desgaste dos componentes do freio
de serviço.
Volume de abastecimento = 16 litros

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 99 Global Training.


Caixa de Mudanças

Tabela de apertos

Descrição Valor

Garfo de acionamento da embreagem 75 Nm


Parafusos de fixação à carcaça dianteira a carcaça intermediária 70 Nm
Parafusos de fixação do GP à carcaça intermediária 70 Nm
Parafusos de fixação do segmento de encaixe na tampa de comando 25 Nm
Porca de rolamentos da segunda constante 300 Nm
Parafusos ocos – tubulação pneumática do GP 40 Nm
Parafusos de fixação da tampa da árvore primária 30 Nm
Parafusos de fixação da tampa da árvore intermediária 30 Nm
Parafuso do flange 600 Nm
Sensor do GP 50 Nm
Interruptor de marcha à ré 40 Nm
Sensor se sobre rotações 40 Nm
Sensor de temperatura de óleo 40 Nm
Bujões de abastecimento e escoamento 50 Nm
Parafusos guias dos garfos 120 Nm
Parafusos da chapa de retenção do eixo da marcha-à-ré 40 Nm
Bujão do pino do Interlock 100 Nm
Parafusos de fixação da tampa traseira 40 Nm
Porca de fixação do êmbolo do GP 70Nm

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 100 Global Training.


Caixa de Mudanças

Valores de ajuste das Caixa de Mudanças G240-16 e G221-9 G240 G221

Ajuste do rolamento da árvore primária Pré-carga de 0,0-0,15 mm Pré-carga de 0,0-0,15 mm

Ajuste dos rolamentos da árvore intermediária Pré-carga de 0,05 até folga de 0,10 mm Pré-carga de 0,05 até folga de 0,10 mm

Ajuste da bomba de óleo Folga de 0,00-0,08 mm Folga 0,00-0,08 mm

Ajuste do rolamento de saída do GP Folga de 0,02-0,08mm

Ajuste do GV Folga interna de 0,3-0,5 mm/Folga externa 0,4-0,5mm Folga interna de 0,3-0,5 mm/Folga externa 0,4-0,5mm

Posicionamento da luva do GP 27,85mm-28,15mm 27,85mm-28,15mm

Limite de desgaste dos anéis sincronizadores do GP 0,3 mm 0,3 mm

Limite de desgaste dos anéis sincronizadores da árvore secundária 0,3 mm 0,3 mm

Folga dos anéis trava da árvore secundária 0,08 mm 0,08 mm

Folga do conjunto Interlock 0,4mm 0,4mm

Folga nos rolamentos do par constante do GV 0,02 mm-0,08mm 0,02 mm-0,08mm

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 101 Global Training.


Suspensão
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 102 Global Training.
CHASSI - Suspensão 4 x 2

Molas parabólicas

Amortecedores
telescópicos
Estabilizador traseiro

Conforto, segurança, menor peso, durabilidade, estabilidade e redução de manutenção.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 103 Global Training.


CHASSI - Suspensão 6 x 4

Amortecedores
Molas parabólicas

Freio a disco

Barra estabilizadora Eixos com redução


nos cubos

Conforto, segurança, menor peso, durabilidade, estabilidade e redução de manutenção.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 104 Global Training.


Suspensão Dianteira

Composta por feixes de molas parabólicas, estabilizador e amortecedores telescópicos de dupla.

Essa composição de ambos os veículos assegura redução de peso, robustez, durabilidade e conforto.

Detalhes da suspensão dianteira

Amortecedor telescópico de dupla Amortecedor telescópico de dupla


ação ação

Molas parabólicas

Estabilizador
Molas parabólicas

Estabilizador

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 105 Global Training.


Eixo Traseiro
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 106 Global Training.
TREM DE FORÇA - Eixo Traseiro

HL6 HL7 HD7 + HL7

4x2 6x4

6x2

Capacidade: 13 t Capacidade: 13 ou 16 t

Freios a Disco Freios a Disco ou Tambor

NOVIDADE!
EIXO TRASEIRO HL6

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 107 Global Training.


TREM DE FORÇA - Eixo Traseiro

Veículo 2035/2040/2044 2540/2544 2640/2644/3340/3344


1o eixo traseiro HL 7/ 058 DCS -13 HL 7/ 51 DCS–7,5 HD 7/058 DCGS – 13

Quantidade de óleo litros 18,5 18,5 19,5

Diâmetro da coroa mm 300 300 300

Reduções 3,429x1,333(28:21) =>4,571 3,429x1,333(28:21)=>4,571 3,429x1,333(28:21)=>4,571


4.000x1,333(28:21)=>5,333 4.000x1,333(28:21)=>5,333 4.000x1,333(28:21)=>5,333
4.000x1.208(29:24)=>4,833 4.000x1.208(29:24)=>4,833 4.000x1.208(29:24)=>4,833
4.000x1.500(28:21)=>6,000 4.000x1.500(28:21)=>6,000 4.000x1.500(28:21)=>6,000

1o eixo (opcional) HL 6/ 20 DCS 13

Quantidade de óleo litros 11

Diâmetro da coroa mm 430

Reduções 2,846 ( 37:13 )


3,077 (40:13 )

2° eixo traseiro NR 4/ 58 DC - 10 HL 7/058 DCGS – 13

Quantidade de óleo litros 18,5

Diâmetro da coroa mm 300

Reduções 3,429x1,333(28:21) =>4,571


4.000x1,333(28:21)=>5,333
4.000x1.208(29:24)=>4,833
4.000x1.500(28:21)=>6,000

Valores de ajustes Nm HL 6 / 20 DCS - 137 -16 HL 7/ 51 DCS– 7,5 HD 7/058 DCGS – 13

Momento de atrito dos rolamentos do pinhão mm 7 - 16 2,3 2,3

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 108 Global Training.


TREM DE FORÇA - Eixo Traseiro

Veículo 2035/2040/2044 2540/2544 2640/2644/3340/3344


Arruelas compensadoras de ajuste da mm 1,60 a 2,62 4,1 –4,2 – 4,3 a 5,10 4,1 –4,2 – 4,3 a 5,10
pré–carga do pinhão incrementos de 0,01 incrementos de 0,05 encrementos de 0,05

Profundidade básica do pinhão mm ————— 28 / 21 => 103,00 - 29 / 24 => 106,00 28 / 21 => 103,00 - 29 / 24 => 106,00

Espessura das arruelas compensadoras mm ————— 0,10 – 0,15 – 0,20 – 0,25 0,50 1,00 – 1,50 0,10 – 0,15 – 0,20 – 0,25 0,50 1,00 – 1,50

Folga entre dentes Coroa/Pinhão mm 0,22 – 0,30 0,30 0,41 0,30 – 0,41

Pre-carga nos rolamentos da caixa de mm 0,10 – 0,20 0,05 0,05


satélites

Folga entre dentes das engrenagens mm —————- 0,2 – 0,4 0,02 – 0,04
planetárias da caixa de satélites

Arruelas compensadoras de ajuste da folga mm —————- 2,60 e 2,65 2,60 e 2,65


entre dentes das engrenagem planetária

Folga axial dos rolamentos mm 0,02 – 0,04 0,01 – 0,03 0,01 – 0,03
dos cubos de rodas

Folga axial da engrenagem mm —————- 0,10 – 0,30 0,10 – 0,30


da semi árvore

Arruelas compensadoras mm ————— 0,10 – 0,20 –0,50 - 1,00 – 1,50 0,10 – 0,20 –0,50 - 1,00 – 1,50

Folga entre dentes das engrenagens satélites mm ————— ————— 0,15 – 0,35
e planetárias do diferencial longitudinal

Arruelas compensadoras mm ————— ————— 3,65 – 3,85 – 4,00


Folga axial da luva de engate mm ————— ————— 0,5
do bloqueio longitudinal

Quantidade de graxa no cubo de roda Gramas 200 ————— —————

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 109 Global Training.


Freios
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 110 Global Training.
Freios

Sistema de ar comprimido (pressão do reservatório)

Freio de serviço (sistema de pressão constante) 10,0 bar


Circuito de freio 1 mínimo 6,8 bar
Circuito de freio 2 mínimo 6,8 bar
Circuito de freio do reboque/semi-reboque mínimo 5,5 bar
Regulador de pressão (ativação/desativação de pressão) cerca de 9,3/10,2 bar
Circuito de soltura do freio de molas acumuladoras mínimo 5,5 bar
Fonte de ar comprimido externa (circuito de carga do sistema de ar comprimido) máximo 10,0 bar
Consumidores auxiliares mínimo 5,5 bar

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 111 Global Training.


Freios

Veículo 2035/2040/2044 3340/3344/S/K 6x4


2540/2544/2640/2644
Eixo dianteiro DC VL 4/5L/DC – 7,5 DC VL 4/55- D 7,5
Características gerais rígido, tipo punho
Área efetiva de frenagem das lonas cm2 784 2950
Espessura/largura das pastilhas/lona de freio mm 21 18/220
Diâmetro do disco/tambor mm 0 430 410
Área do cilindro de freio pol 24 27

Veículos 2035/2040/2044 2035/2040/2044/ 2640/2644 6x4 3340/3344/6x4 3340/3344/6x4 2540/2544/6X2


(opcional) 2540/2544/2640/
2644/
Eixo traseiro HL 6/20 DCS-13 HL 7/ 058 DCS – 13 HD 7/058 DCGS – 13 HL/7057 DS – 13 HD7/957 DGS – 13 NR 4/58 DC – 10
Características gerais Carcaça em chapa Carcaça central Carcaça central Carcaça central Carcaça central Eixo rígido de apoio,
estampada, eixo com integrada fundida com integrada fundida com integrada fundida com integrada fundida com com freio a disco.
porta diferencial, coroa tubos de aço tubos de aço tubos de aço tubos de aço
integrada à caixa de imprensados e redução imprensados e redução imprensados e redução imprensados e redução
satélite e conjunto planetárias nos cubos. planetária nos cubos. planetária nos cubos. planetária nos cubos.
coroa e pinhão
retificado
Área efetiva de 784 784 784 2950 2950 784
frenagem, em cm2
Espessura das
pastilhas/lonas de 21 21 21 18/220 18/220 21
freios, em mm
Diâmetro do disco/ 430 430 430 410 410 430
tambor
Área do cilindro
combinado do freio em 20/24 20/24 16/24 30/30 30/30 16/24
pol

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 112 Global Training.


Freios

Verificação de vazamento de ar com o freio de estacionamento acionado

Verifique o circuito pneumático do sistema de freio quanto a vazamentos com o veículo parado.
- Acione o freio de estacionamento.
A fim de não atribuir erroneamente um vazamento existente no sistema de ar comprimido do semi-reboque ao veículo trator:
- Desconecte as linhas de ar comprimido do reboque ou semi-reboque.
- Funcione o motor até o indicador de pressão pneumática indicar a pressão de 10 bar.
O circuito de freio com pressão mais baixa é indicado automaticamente no indicador de pressão.
- Gire a chave na fechadura de ignição completamente de volta para a posição desligada.
O motor pára de funcionar.
- Aguarde cerca de 5 segundos e gire a chave na fechadura de ignição para a posição de marcha.
O sistema de ar comprimido pode ser considerado estanque (sem vazamentos) se, após 3 minutos, não houver uma queda visível de
pressão em nenhum dos circuitos de freio.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 113 Global Training.


Freios

Verificação de vazamento de ar com o freio de estacionamento desaplicado ou aplicado parcialmente

Verifique se há vazamentos no reservatório, nas válvulas e nos cilindros de freio do veículo trator com o veículo estacionado e o freio de
estacionamento desaplicado.
- Calce previamente as rodas do veículo, para prevenir que ele se desloque.
A fim de não atribuir erroneamente um vazamento existente no sistema de ar comprimido do semi-reboque ao veículo trator:
- Desconecte as linhas de ar comprimido do semi-reboque.
- Desaplique o freio de estacionamento.
- Funcione o motor até o indicador de pressão pneumática indicar a pressão de 10 bar.
O circuito de freio com pressão mais baixa é exibido automaticamente no indicador de pressão.
- Gire a chave na fechadura de ignição completamente de volta para a posição de marcha.
- Acione o pedal de freio o suficiente para uma aplicação parcial do freio (aproximadamente a metade do curso do pedal). Mantenha o pedal
acionado nessa posição.
O sistema de ar comprimido pode ser considerado estanque (sem vazamentos) se, após 3 minutos, não houver uma queda visível de pressão.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 114 100


Global Training.
CHASSI - Sistema de Freios

Freio a tambor Freio a disco


Axor fora-de-estrada Axor rodoviário

Defletor de pó no freio
do eixo traseiro

O freio a disco DCBR


usa um caliper
desenvolvido para
condições severas,
com proteções
nos pinos-guia.

Segurança e eficiência.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 115 Global Training.


Freio motor TOP BRAKE

TOP-BRAKE
EXCLUSIVO !
•Maior potência de frenagem
•Maior velocidade em declives
•Maior segurança
•Menos trocas de marchas
•Menor custo de manutenção
•Ganho de vida útil dos componentes
dos freios e dos pneus
•Economia de combustível

Sistema consagrado no mercado. Exclusividade Mercedes-Benz.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 116 Global Training.


Freio motor TOP BRAKE
O Turbo Brake é um eficiente sistema de freio motor que atua diretamente nos gases de escape do turbocompressor, amplificando a potência
do freio motor.

•Integrado ao sistema cruise-control;

•Performance constante de frenagem, graças ao fato de ser independente da temperatura de operação;

•Não sobrecarrega o sistema de arrefecimento;

•Permite total controle do veículo em declives, mesmo em velocidades relativamente altas;

•Peso próprio inferior ao de um retarder.

EXCLUSIVO !

EXCLUSIVIDADE Mercedes-Benz.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 117 Global Training.


Freio motor TOP BRAKE
Potência de frenagem (kW)

Rotação do motor (RPM)

Alta eficência e performance.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 118 Global Training.


Freio motor: explicação

Freio motor convencional TOP BRAKE TURBO-BRAKE

•Atua na contrapressão dos gases de escape •Atua na contrapressão dos gases de escape •Atua na contrapressão dos gases de escape
diretamente no tubo de escapamento. diretamente no cilindro do motor, através de uma diretamente na turbina do motor.
•Sua denominação usual no mercado é FREIO válvula acionada pelo eixo comando de válvulas. •Sua denominação é de uso exclusivo da
MOTOR CONVENCIONAL. •Sua denominação é de uso exclusivo da Mercedes-Benz.
•Desde a década de 50 é utilizado em todos os Mercedes-Benz. •Introduzido nos produtos da marca a partir do
veículos comerciais. •Introduzido nos produtos da marca a partir dos lançamento dos modelos AXOR.
motores eletrônicos em 1998.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 119 Global Training.


Itens de Segurança Mercedes-Benz

Top Brake Freio a disco


(rodoviários)
(Freio Motor)

Turbo Brake
(freio motor)

Retarder ABS

Tecnologia a serviço da segurança.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 120 Global Training.


Eixo Dianteiro e Direção
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 121 Global Training.
Eixo Dianteiro

Veículos 2035/2040/2044/2540/ 3340/3344


2544/2640/2644

Eixo dianteiro VL 4/51 DC - 7,5 VL 4/51 D - 7,5

Área efetiva de frenagem 784 cm2 2412 cm2

Espessura das pastilhas/lonas 21 mm 18/180 mm

Diâmetro do disco/tambor 430 mm 410 mm

Área do cilindro de freio 24 pol2 27 pol2

Folga dos cubos de roda 0,02 a 0,04 mm 0,02 a 0,04 mm

Quantidade de graxa nos cubos 180 gramas 180 gramas

Quantidade de graxa nas calotas 50 gramas 50 gramas

Valores de Geometria

VL 4/5 51 1 DC - 77,5: , 5:/VL 4/55 D - 7,5

- Camber (graus) 10 + /- 30’


- Inclinação do pino mestre (graus) 50 +/- 30’
- Caster (veículo carregado) (graus) 20 37’ +/- 30’
- Alinhamento de roda (mm) 0 +/- 0,5
- Ângulo máximo de esterçamento da roda interna (graus) 440
- Ângulo máximo de esterçamento da roda externa (graus) 310

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 122 Global Training.


Dimensões - Ponta de eixo

VL4/51 DC - 7,5
Ponta do eixo Medida A mm 69,981 - 70,00
Medida B mm 59,981 - 60,00
Medida C mm 207,5
Excentricidade máxima
admissível entre os assentos dos mm 0,04
rolamentos da ponta do eixo

Folga axial da ponta do punho mm 0,02 máx.

Espessura das arruelas


compensadoras incrementos de mm 1,7 - 2,5
0,1 mm

Tempero do punho da viga para


montagem do pino mestre oC 150
Diâmetro externo mm 58,00
Diâmetro interno normal mm 50,010 - 50,035
Rolamentos de agulha Diâmetro interno normal I mm 50,310 - 50,335
Diâmetro interno reparo I mm 50,610 - 50,635
Largura mm 24,80 - 25,00
Diâmetro normal mm 50,002 - 50,013
Pino mestre Diâmetro normal I mm 50,302 - 50,313
Diâmetro reparo I mm 50,602 - 50,613
Buchas Diâmetro externo mm
Diâmetro interno normal

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 123 Global Training.


Direção
Circuito hidráulico
As caixas de direção que equipam os novos caminhões são LS 8 BK para o AXOR C. Estas
caixas possuem uma relação de redução de máxima de 22,6:1 (LS 8 BK), que, combinada
com a alta pressão da bomba hidráulica e com o correto dimensionamento das barras e
braços direcionais, proporciona suavidade e segurança em qualquer situação de operação.

1. Caixa de direção
2. Barra de acionamento da direção
3. Reservatório
4. Tubulação de sucção
5. Bomba da direção
6. Tubulação de alimentação
7. Tubulação de retorno
8. Barra da direção Dados técnicos
002.tif

W46.25-0029-06.tif
Direção Hidráulica
Veículos Todos os AXOR

Direção LS8 BK

Redução 22,6:1

Pressão da bomba hidráulica bar 143

No de Voltas - batente a batente 6

Volume de óleo hidráulico litros 3,8


Óleo para direção : Classe MB 236.3 Acionamento da bomba Por engrenagem
Especificação DBL 6623.60

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 124 Global Training.


Características Técnicas
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 125 Global Training.
Características técnicas

Limitação da velocidade do veículo

Velocidade máxima limitada eletronicamente (pode variar de país para país) cerca de 120 km/h

Folga da direção

Folga máxima permitida da direção (medida no aro do volante da direção com o motor funcionando) 30 mm

Pressão dos pneus

Máxima diferença de pressão admissível entre os pneus de um eixo 0,2 bar


Máxima pressão de ar admissível para inflar pneus 10,0 bar

Momento de aperto das porcas das rodas (Nm)

Rodas estampadas de aço, centradas pelos cubos de roda 600 +/- 25 Nm


Rodas em liga leve de alumínio, centradas pelos cubos de roda 600 +/- 25 Nm

Cilindros de mola acumuladora

Momento de força para soltura do parafuso de soltura do freio de estacionamento de mola acumuladora máximo 35 Nm
Momento de aperto do parafuso de soltura do freio de estacionamento de mola acumuladora mínimo 25 Nm, máximo 45 Nm
Pressão de soltura (reservatório de pressão no sistema de ar comprimido) mínimo 8,0 bar
Pressão de soltura (com fonte externa de ar comprimido) mínimo 6,5 bar

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 126 Global Training.


Capacidade de abastecimento

Reservatório de combustível (capacidade nominal)


Execussão disponíveis para 2035, 2040, 2044, 2640, 2644

- reservatório de alumínio (execução série) 590 litros


(+ reservatório adicional de alumínio, execussão especial) (+ 130 litros)
- reservatório de plástico (execução especial) 300 litros

Reservatório de combustível (capacidade nominal)


Execução disponível para 3340, 3344:

- reservatório de plástico (execução série) 2x300 litros


- reservatório de plástico (execução especial) 300 litros
- reservatório de alumínio (execução especial) 590

Motor com filtro de óleo: OM 457 LA máx. 29,3 litros


Sistema de arrefecimento: OM 457 LA
- veículo sem retardador 33,5 litros
- veículo com retardador 39,0 litros
Sistema de acionamento hidráulico da embreagem 0,3 litros
Caixa de mudanças: G221-9
Caixa de mudanças: G240-16 16,0 litros
Retardador Voith R115 HV
Eixo traseiro HL 6 (741.710) 11,0 litros
Eixo traseiro HL 7 (740.893, 740.894, 70.896) 18,5 litros
Eixo traseiro HL 7 (740.893, 740.895) 22,5 litros
Sistemade direção hidráulica 3,8 litros
Sistema lavador de pára-brisa 9,0 litros
Sistema hidráulico de basculamento da cabina 0,5 litro

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 127 Global Training.


Tabela de pesos dos veículos 2035 S/2040 S

Tara 1º eixo 2º eixo Total


Cabina LBT 4.732 2.478 7.210
Cabina Teto Alto 4.799 2.471 7.270
Cabina Estendida 4.585 2.455 7.040

Admissíveis Tecnicamente

Eixos 1º eixo 2º eixo 3º eixo Total


PBT 7.100 13.000 20.100
PBT 3º eixo adaptado 7.100 8.500 8.500 24.100
CMT
E.T. HL7 - CX.G240 80.000
E.T. HL6 - CX.G221 47.000

Admissíveis Legais

Eixos 1º eixo 2º eixo 3º eixo Total


PBT 6.000 10.000 16.000
PBT 3º eixo adaptado 6.000 8.500 8.500 23.000
PBTC 45.000
PBTC 3º eixo adaptado 57.000

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 128 Global Training.


Tabela de pesos dos veículos 2044 S

Tara 1º eixo 2º eixo Total


Cabina LTB 4.819 10.000 7.308
Cabina Teto Alto 4.885 8.500 7.368
Cabina Estendida 4.670 7.138

Admissíveis Tecnicamente

Eixos 1º eixo 2º eixo 3º eixo Total


PBT 7.100 13.000 20.100
PBT 3º eixo adaptado 7.100 8.500 8.500 24.100
CMT
E.T. HL7 - CX.G240 80.000
E.T. HL6 - CX.G221 47.000

Admissíveis Legais

Eixos 1º eixo 2º eixo 3º eixo Total


PBT 6.000 10.000 16.000
PBT 3º eixo adaptado 6.000 8.500 8.500 23.000
PBTC 45.000
PBTC 3º eixo adaptado 57.000

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 129 Global Training.


Tabela de pesos dos veículos 2540 S/2544 S

Tara 1º eixo 2º + 3º eixo Total


Cabina LTB 4.812 3.850 8.662
Cabina Teto Alto 4.878 3.844 8.709
Cabina Estendida 4.661 3.831 8.492

Admissíveis Tecnicamente

Eixos 1º eixo 2º eixo 3º eixo Total


PBT 7.100 13.000 10.000 30.100
CMT 80.000

Admissíveis Legais

Eixos 1º eixo 2º eixo 3º eixo Total


PBT 6.000 8.500 8.500 23.000
PBTC 57.000

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 130 Global Training.


Tabela de pesos dos veículos 2640 S/2644 S

Tara 1º eixo 2º + 3º eixo Total


Cabina LTB 4.940 4.389 9.338
Cabina Teto Alto 5.006 4.392 9.398
Cabina Estendida 4.789 4.379 9.168

Admissíveis Tecnicamente

Eixos 1º eixo 2º eixo 3º eixo Total


PBT 7.100 9.500 9.500 26.100
CMT 80.000

Admissíveis Legais

Eixos 1º eixo 2º eixo 3º eixo Total


PBT 6.000 8.500 8.500 23.000
PBTC 57.000

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 131 Global Training.


Características técnicas

Motor

Velocidade limitada do motor (modo de funcionamento de emergência) cerca de 1.300/min


Rotação de marcha lenta cerca de 600/min
Velocidade mínima de operação do motor cerca de 550/min
Freio motor (faixa de operação) 1.800 - 2.500/min
Pressão de óleo do motor (em marcha lenta) mínimo 0,5 bar
Pressão de óleo do motor (narotação nominal máxima) mínimo 2,5 bar
Rotação nominal máxima do motor cerca de /min

Temperatura de funcionamento (temperatura do líquido de arrefecimento)

Operação normal cerca de 70 - 95 0 C


Operação severa (a potência do motor é reduzida automaticamente) a partir de 105 0 C
Temperatura do líquido de arrefecimento (máxima admissível) 110 0 C

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 132 Global Training.


Elétrica
Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 133 Global Training.
Sistema elétrico

Trocar lâmpada das lanternas de luz - Solte e retire o parafuso 1 de fixação do aro 1 de fixação do aro do
indicadora de direção dianteira. conjunto óptico.

- Remova o aro.

- Solte e remova o parafuso 2 de fixação da lanterna de luz indicadora


de direção.

- Desencaixe e remova a lanterna.

- Gire o soquete cerca de 1/5 de volta em sentido anti-horário e


desencaixe-o da lanterna.

- Pressione a lâmpada no soquete, gire-a ligeiramente em sentido


anti-horário e remova-a.

1 - Parafuso de fixação do aro


2 - Parafuso de fixação da lanterna
3 - Soquete

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 134 Global Training.


Sistema elétrico

Trocar lâmpada de luz alta/baixa dos - Solte e retire o parafuso 1 de fixação do arodo conjunto óptico.
faróis de posição dianteira - Remova o aro.
- Solte e remova o parafuso 2 de fixação da lanterna da luz indicadora de
direção.
- Desencaixe e remova a lanterna de seu alojamento.
- Solte e remova o parafuso 3 de fixação da carcaça do farol.
Rebata o farol para fora de seu alojamento.

Trocar a lâmpada de luz alta do farol:


- Remova o tampão 4 da seção de luz alta do farol.
- Desligue o conector elétrico da lâmpada de luz alta.
- Desencaixe a presilha de retenção da lâmpada de luz alta e remova a
lâmpada de seu alojamento.
- Instale a nova lâmpada de luz alta posicionando-a convenientemente na
carcaça do farol e fixe-a com a presilha de retenção.

1 Parafuso de fixação do aro - Ligue o conector elétrico no terminal da lâmpada de luz alta.
2 Parafuso de fixação da lanterna da luz indicadora de direção - Recoloque o tampão 4 da seção de luz alta do farol.
3 Parafuso de fixação da carcaça do farol
4 Tampão, seção de luz alta
5 Tampão, seção de luz baixa
6 Conector/suporte da lâmpada de luz alta
7 Conector/suporte da lâmpada de luz baixa
8 Soquete/lâmpada da luz de posição

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 135 Global Training.


Sistema elétrico

Fusíveis

A base de fusíveis está localizada na central elétrica disposta


na extremidade do painel, do lado do acompanhante.

Risco de incêndio
Central elétrica Remoção da cobertura
Não monte fusíveis com capacidade de corrente mais alta do que superior da central elétrica
o especificado. Isso poderia resultar em danos no sistema elétrico 1 Presilha de fixação
ou em incêndio nos cabos elétricos.
2 Cobertura inferior
Use somente fusíveis de capacidade especificada. Não faça
pontes de ligações elétricas nem tente reparar fusíveis
defeituosos. Não substitua os fusíveis antes de detectar e reparar
a causa da falha de funcionamento. Se for necessário ter um acesso mais amplo aos componentes
da central elétrica:
- Segure com as duas mãos a cobertura superior da central
elétrica, desencaixe-a forçando cuidadosamente sua borda
Para ter acesso aos fusíveis e demais componentes dispostos inferior para cima e remova-a.
na central elétrica: - Para montar a cobertura superior novamente, encaixe primeiro
- Solte as presilhas de fixação cerca de 1/4 de volta e remova a a sua borda superior e então, posicione-a convenientemente e
cobertura inferior da central elétrica. encaixe a borda inferior.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 136 Global Training.


Sistema elétrico

Verificação e substituição de fusíveis

Um teste de funcionamento pode ser executado nos fusíveis


inserindo-os no soquete de teste 4, na base de fusíveis.

- Remova o fusível da base de fusíveis usando o extrator de


fusíveis 2 e insira-o no soquete de teste 4. Após utilizar o
extrator de fusíveis, encaixe-o novamente em seu alojamento
na base de fusíveis para evitar que se extravie.

Base de fusíveis Se o LED 3 acender, o fusível está em condições de


funcionamento.
1 Fusível reserva
2 Extrator de fusível Se o LED 3 não acender, o fusível está defeituoso.
3 LED
4 Soquete de teste - Substitua o fusível defeituoso por outro fusível de mesma
capacidade.

Os circuitos elétricos individuais são protegidos por fusíveis de


segurança.

- Se ocorrer uma falha de circuito elétrico, desligue os


equipamentos elétricos e verifique os fusíveis.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 137 Global Training.


Sistema elétrico
Central Elétrica
Etiqueta de fusíveis e relés F1 - 10A Farol de neblina F15 - 15A Tomada de força F29 - 10A
F2 - 10A Iluminação painel de F16 - 10A Travamento central (15) F30 - 10A PLD (15)
Instrumentos (58)
F3 - 10A Iluminação interna F17 - 20A Ar condicionado F31 - 10A Regulagem dos espelhos
Ventilação forçada retrovisores
F4 - 10A Travemento central (30) F18 - 10A Tomada 12V F32 - 10A Tacógrafo
Iluminação do teto Rádio faixa do cidadão Painel de instrumentos
F5 - 10A Acendedor de cigarros F19 - 10A Alternador F33 - 10A Luzes indicadoras de direção
F6 - 10A F20 - 15A Vidro elétrico do passageiro F34 - 10A Luzes de freio
Luz/alarme marcha-à-ré
F7 - 15A Relé D+ F21 - 15A Vidro elétrico do motorista F35 - 10A Tomada do ABS da carreta (15)
F8 - 10A Aquecimento dos espelhos retrovisores F22 - 10A Luzes intermitentes de advertência F36 - 15A
F9 - 10A Conversor 24/12V (30) F23 - 10A Farol baixo direito F37 - 10A Limpador e lavador do pára-brisa
F10 - 10A Diagnose (30) F24 - 10A Farol baixo esquerdo F38 - 10A abs (15)
F11 - 15A Painel de instrumentos (30) F25 - 10A Farol alto direito F39 - 10A Diagnose (15)
Buzina
F12 - 20A Tomada ABS da carreta (30) F26 - 10A Farol alto esquerdo F40 - 10A
F13 - 10A ABS (30) F27 - 10A Luzes de posição esquerda F41 - 10A
Nota:
Travamento central traseira e lateral
O circuito negativo do veículo retorna F14 - 10A F28 - 10A Luzes de posição direita
ao negativo da bateria com o
propósito de isolar a cabina, o motor e traseira e lateral
o chassi. O circuito negativo de todo o K1 - Relé motor limpador K4 K7 Relé luz/alarme ré
sistema elétrico adicional deverá ser Luzes indicadoras direção
conectado ao terminal negativo da
K2 K5 Relé D+
bateria por um dispositivo de conexão
do chassi. K3 K6 Relé luzes de freio

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 138 Global Training.


Sistema elétrico
Etiqueta de fusíveis e relés
A1
F1 - 10A Luzes indicadoras de direção adicionais F30 - 10A PLD (Kl. 15)
F2 - 10A Módulo de partida a frio F31 - 10A Regulagem de espelhos retrovisores
F3 - 10A Umidificador de ar F32 - 10A Tacógrafo
Painel de instrumentos
F33 - 10A Luzes indicadoras de direção
F34 - 10A Luzes de freio
Luz/alarme marcha à ré
F35 - 10A Tomada do ABS da carreta (KL. 15)
F36 - 15A
A3 1
K38 Relé auxiliar das luzes direcionais esquerdas K11 Relé bloqueio do eixo traseiro
K39 Relé auxiliar das luzes direcionais direitas
K8 Relé auxiliar tomada de força
(desaceleração)
K9 Relé auxiliar tomada de força
Nota: (reset controle de aceleração)

O circuito negativo do veículo retorna K10 Relé auxiliar tomada de força


ao negativo da bateria com o (aceleração)
propósito de isolar a cabina, o motor e
o chassi. O circuito negativo de todo o A3 2
sistema elétrico adicional deverá ser
conectado ao terminal negativo da
bateria por um dispositivo de conexão
do chassi.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 139 Global Training.


Localização de instalação da parte eletrônica

Os componentes eletrônicos do veículo estão divididos em Parede traseira do lado do passageiro


dois locais:
Compartimento Elétrico

A3 Controle de Acionamento (FR) A22 Módulo especial configurável (PSM)


A30 Sistema de Manutenção (WS)

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 140 Global Training.


Informações

Componentes eletrônicos Componentes eletrônicos


que podem ser encontrados que podem ser encontrados
no compartimento do na parede traseira
sistema eletrônico

WS Sistema de Manutenção
PSM Módulo Especial Configurável NR Controle de Nível (se o compartimento elétrico estiver cheio)
RS Controle de Retarde
FR Controle de Veículo
FLA Partida de Ignição
ABS Sistema ABS (Anti-lock Brake System)
ZV Trava Central

Outras Abreviações
Z1 Ponto Estrela (star point)
TCO Tacógrafo
RAD Rádio

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 141 Global Training.


Tomada de diagnóstico

Para o aprimoramento deste modelo, ambos o AXOR 2 receberão tomadas de Posição de Instalação da Tomada de
diagnóstico de bordo. A tomada ficará localizada do lado direito do motorista, à direita Diagnóstico:
perto do volante de direção, e será de fácil acesso, isto é, você não precisará remover
quaisquer painéis.

Funções dos Pinos: X13


Pino 01 Pino 09 MR (16/13)
Pino 02 Pino 10 FR (18/17)
Pino 03 Pino 11
Pino 04 KL 31 Pino 12
Pino 05 KL 31 Pino 13
Pino 06 Ponto estrela Pino 14 Ponto estrela (18/18)
Pino 07 INS linha K XB.1 Pino 15 Tomada de Diagnóstico de 16 pinos:
Pino 08 KL 15 (F39) Pino 16 KL 30 (f10) painel (18/2)

O mesmo cabo de conexão para o “Star Diagnosis” é usado tanto nesses veículos como
o nos carros de passageiros
Número para Encomenda: 65 11 1240 99, que pode ser feita pela linha direta do “Star
Diagnosis”.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 142 Global Training.


Rede do AXOR

Há apenas uma pequena diferença entre as redes do AXOR e a rede do AXOR2.

A rede é dividida em duas áreas principais:

• Os dispositivos eletrônicos de conveniência da linha K e sistema eletrônico do CAN do veículo.

• A parte eletrônica do CAN do veículo está no compartimento elétrico e é conectada ao ponto estrela Z1.

• Por motivos de espaço, os componentes eletrônicos estão localizados na parede traseira da cabine e também são conectados ao CAN do
veículo através do ponto de um terminal Z2.

O rádio é conectado ao CAN do interior.

AXOR C

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 143 Global Training.


Painel de Instrumentos

Ítem pertencente ao lançamento do cockpit global, o Painel de


Instrumentos 2004 foi agora instalado no AXOR C.
A meta é oferecer um painel de instrumentos padronizado para todos
os veículos AXOR C, visando atender a todas as futuras exigências.
Também pretendemos oferecer um conceito de funcionamento
padronizado para todos os caminhões.

Há duas variáveis possíveis:


• Painel de Instrumentos Standard (Padrão) (JK1)
• Painel de Instrumentos de Nível Alto (JK3)

O painel de instrumentos padrão é integrado nos veículos AXOR C


como norma.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 144 Global Training.


Painel de instrumentos

O Painel de instrumentos padrão tem uma faixa de velocidades de até 125 km/h. Uma das variáveis oferece um indicador de velocidade em mph.

Características Especiais:

• Todas as lâmpadas de advertência dos equipamentos especiais e padrão estão


localizadas em uma barra de lâmpadas de advertência na parte inferior da tela.

• Funções de tela mais avançadas na tela multifunção reprojetada (MFD).


Painel de Instrumentos 2004
• Novo conceito de tela para informações de serviço e operacionais.

• Todos os avisos de mostradores podem ser reconhecidos no painel de instrumentos.

• Indicador de nível de abastecimento para “AdBlue”.

• Operação com novo botão de girar em forma de cruz.

• Computador integrado de viagem (apenas com o sistema de manutenção).

• Informações do sistema de manutenção podem ser mostradas (apenas com o


sistema de manutenção).

• Alarme de despertador integrado.

• Ligação de Rádio para INS através do CAN.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 145 Global Training.


Controle das travas elétricas

Manutenção Adaptação do controle remoto

Se, após trocar as pilhas, as fechaduras das portas


Controle remoto
não puderem ser travadas ou destravadas pelo
sistema de trava central, o controle remoto deverá
1 Tampa (remover)
ser adaptado ao sistema conforme indicado a
2 Suporte das pilhas
seguir:
Pilhas do tipo: CR 1620
- Dentro de um intervalo de 3 segundos, gire a
chave na ignição para a posição de marcha e
- Abra a carcaça do controle remoto e remova as
retorne-a totalmente para a posição desligada.
pilhas.
- Pulse três vezes uma tecla funcional do controle
- Limpe as pilhas novas com um pano que não solte
remoto dentro de um intervalo de 20 segundos
fiapos.

- Coloque as duas pilhas no suporte com o pólo O controle remoto está novamente ativado e em
positivo (+) orientado para baixo e aperte-as de condições de uso.
modo que se encaixem de forma audível.

- Aperte as duas partes do controle remoto, uma


contra a outra, fazendo-as se encaixar de forma
audível.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 146 Global Training.


Tacógrafo

Os discos de controle do tacógrafo devem ser substituídos ao término do período


preestabelecido de acordo com o tipo do instrumento, ou seja, diariamente para
tacógrafos diários e a cada 7 dias para tacógrafos semanais. Se este
procedimento não for observado, ocorrerá a sobreposição de registros em um
único disco de controle, ocasionando sua perfuração e danificando o
instrumento.

Tacógrafo
Abertura de gaveta
4 Tecla de abertura da gaveta - Aperte a tecla de abertura da gaveta e aguarde alguns segundos. Quando a
5 Mostrador digital gaveta se destravar, puxe-a para fora.
6 Teclas de ajuste do relógio
7 Gaveta do disco-diagrama Fechamento da gaveta
8 Tecla do menu
- Empurre a gaveta manualmente até travá-la.

Indicações no mostrador

Com o veículo em movimento, é exibida somente a indicação básica. Para


visualizar outras indicações e efetuar ajustes, o veículo deve estar parado.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 147 Global Training.


Tacógrafo

Tacógrafo

Ajuste da indicação do relógio

- Pulse brevemente a tecla de menu M. Com os dígitos de minutos piscando, pulse a tecla (+) ou (-)
até obter a indicação desejada.

- Pulse novamente a tecla de menu M. Com os dígitos de horas piscando, pulse a tecla (+) ou (-) até
obter a indicação desejada.

Para gravar a indicação corrigida do relógio na memória do instrumento, pulse a tecla M do menu por
mais de 3 segundos.

Indicação

Se a indicação do relógio tiver sido ajustada ou a corrente de alimentação do tacógrafo tiver sido
interrompida por mais de dois minutos, a indicação do relógio será exibida de forma intermitente,
indicando que o mecanismo de suporte do disco-diagrama precisa ser sincronizado com o relógio.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 148 Global Training.


Tacógrafo

Sincronização do mecanismo de suporte do disco-diagrama com o relógio

Tacógrafo diário
- Gire a chave na fechadura de ignição para a posição de marcha.

- Abra a gaveta do tacógrafo e remova o disco-diagrama.

- Feche a gaveta do tacógrafo sem o disco-diagrama. O instrumento sincroniza automaticamente o


mecanismo do suporte do disco-diagrama com o relógio.

- Abra novamente a gaveta do tacógrafo, recoloque o disco-diagrama e feche a gaveta.

Tacógrafo semanal
- Gire a chave na fechadura de ignição para a posição de marcha.

- Abra a gaveta do tacógrafo e remova o conjunto de discos-diagramas.

- Recoloque o conjunto de discos-diagramas conforme a indicação do relógio e feche a gaveta do


tacógrafo.

As instruções completas referentes ao manuseio do tacógrafo, como leitura e substituição dos discos-
diagramas, ajuste do relógio e interpretação dos códigos de falhas, estão descritas no livreto de
instruções editado pelo fabricante do instrumento.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 149 Global Training.


Imobilizador

Função do sistema

O imobilizador (WSP) é formado por:

• Módulo de comando MR/PLD


• Chave com transponder (cada chave tem um código diferente de transponder).
• Circuito eletrônico de saída de impulsos
• Módulo de Comando FR FR

O circuito de saída de impulsos eletrônicos está localizado diretamente na trava da direção e faz
a leitura do código da chave com transponder sem contato. O transponder (circuito receptor/
transmissor eletrônico em miniatura) recebe energia por indução do circuito eletrônico de saída
de impulsos quando a ignição é ligada - circuito (15 ligado).
O Transponder envia um sinal fraco para o circuito de saída que contém o código do transponder.
Um amplificador de sinal instalado no circuito de saída amplifica o nível de sinal de código do 5 - Interruptor de Acionamento
transponder. 7 - Barramento do CAN do Motor
Os módulos de comando FR e MR/PLD são conectados ao circuito eletrônico de saída de impulsos 8 - Partida
através do KL de 50 fios. O código do transponder (Código TP) é permanentemente transmitido 9 -Unidade de Bomba S
aos circuitos eletrônicos do motor através desse fio.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 150 Global Training.


Imobilizador

No módulo de comando MR/PLD, o código do transponder é comparado com o


código armazenado (até 8 códigos são possíveis).

Se o Código TP corresponder ao código apreendido (armazenado), a partida é


acionada com o sina lKL50 e simultaneamente o módulo de comando do motor
MR/PLD é destravado eletronicamente. Se uma chave com transponder for usada
com um código diferente do armazenado, a partida liga, mas as válvulas do solenóide
(9) nas bombas lineares não são acionadas.

Mesmo quando o c.30 e o c.50 são conectados diretamente, a partida não é acionada, porque não há já
injeção. Se a chave com transponder for acionada muito rápido, sem atraso, a partir da posição “direção
destravada”(2) para a posição “ignição ligada”, o módulo eletrônico de comando do MR/PLD, não
consegue verificar o código do transponder. O imobilizador não é desativado, e nesse caso, a mensagem
“códe” aparece em verde no mostrador. Além disso, o falha 1 99 63 ou 1 99 65 pode ser armazenado no
módulo de comando do MR/PLD, e exibido em vermelho no campo.
1 - Chave com transponder
Quando é feita uma tentativa de dar a partida no veículo com uma chave de transponder não válida, o 2 - Transponder
módulo de comando eletrônico MR/PLD para a avaliação do código Tranponder após um certo prazo. O 3 - Suporte do transponder
limite de tempo duplica em cada nova tentativa.

O módulo de comando FR verifica o sinal do transponder e o armazena até que a ignição seja desligada.
Quando solicitado pelo módulo de comando do MR/PLD o código do transponder é enviado junto com
os parâmetros da bobina através do barramento do CAN do motor. Isso permite que o motor seja
acionado mesmo que haja um erro no c50 do módulo de comando MR/PLD bem como permite o
reconhecimento de um erro. A bobina de saída de impulsos pode ser substituída facilmente no caso de
defeito (ela não contém códigos do transponder, apenas os transmite).

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 151 Global Training.


Imobilizador

A substituição do módulo de comando FR também é fácil, desde que


não seja necessário ajustar parâmetros de operação . Os códigos de
transponder não precisam ser reprogramados no FR.
Se for necessário substituir o módulo de comando MR/PLD ou as chaves
de transponder, novos códigos de transponder podem ser gravados
com o HHT (somente em conjunto com o FDOK).

Até um bilhão de códigos diferentes são possíveis para os transponders


usados. Somente as chaves com transponders programadas no MR/
PLD podem ser usadas para dar a partida no veículo. São, no máximo,
8 chaves por veículo.

1 - Trava de Direção
2 - Eletrônica de Leitura (A42)
3 - Transponder
4 - Chave com Transponder

A - Campo de alternância eletromagnética


B - O código do transponder modula, alternando o campo eletromagnético

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 152 Global Training.


Imobilizador

Imobilizador, inovação - imobilizador aprimorado

Introdução: Para Serviços de Emergência:

• Desde 1 de julho de 2002 para produção de 2002 • O código de autorização através do FDOK (tela
• Posterior, retroativo para a produção de 2000. 1801) somente é possível para módulos de
comando para transferência de veículos,
conforme STIN07, 15W027.
Código de autorização através de FDOK (tela 1801)
para: Se os dados não estiverem corretos no FDOK:

• Programar a chave do veículo • A substituição do motor na oficina não foi


• Fazer o “download” para o módulo de comando documentada no FDOK conforme SI07.15-W-
do veículo. 0012A.
• Para veículos com documentação inadequada no
Antes de gerar um código de autorização, o sistema FDOK na fábrica, por erro EDP.
verifica: • Módulos de comando que não foram entregues
através do GLC não foram documentados.
• Se há coincidência entre o número básico “A” ou
código de identificação ID do módulo de comando Ajuda:
MR com os números do motor e do chassi do • Linha Direta do FDOK.
veículo específico, conforme documentação
FDOK.

Apresentação Técnica Novos Veículos Axor 153 Global Training.


Apresentação Técnica <>Novos Veículos ATEGO 2425 / AXOR 1933, 2533 1

Você também pode gostar