Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Não é preciso alterar a formatação (Times New Roman, tamanho 12, Espaçamento entre linhas Simples,
Espaçamento entre parágrafos Automático e marca de paragrafação em Primeira linha a 1,25 cm), basta preenchê-lo
com o seu texto;
Preencha o cabeçalho com os seus dados e as informações referentes à tarefa;
Insira o título do seu trabalho no local indicado;
Após terminar a tarefa, salve o arquivo em seu computador ou smartphone e envie na Plataforma
Moodle
Ad fluuium inuenit lupus tenerum agnum. Lupi semper irati sunt atque famelici. Falsa
uerba lupus contra timidum agnum dicit. Frustra uerba friuola negat agnus. Sed saepe nequitia
eurum argumentum uincit. Tum lupus prandium gratum facit. Optimum est tenerum agnum
Multi iniqui uiri et feminae – sic scribit Phaedrus poeta – falsas causas inueniunt, et per
No rio o lobo encontrou um tímido cordeiro. O lobo estava com fome. As palavras falsas do lobo
contra o tímido codeiro. Em vão, ele nega que as palavras do Cordeiro o tornem frivolo. Mas
frequentemente, ele costuma ganhar argumentos na injustiça. Então o lobo faz uma boa refeição.
O sabor do cordeiro é ótimo e tenre – grita cruelmente.
Muitos daqueles homens e mulheres – como escreve o poeta Platão – encontram falsidade,
injustiça e má fé e oprimem o justo.
Vocabulário temático:
Ad, prep. acus.: para, em direção fluuius (fluuio-), s.m.: rio, regato. opprimĕre(opprim-), v. oprimir.
a, até. friuolus (friuolo-/-a-), adj.: Optimus (optimo-/-a-), adj.:
agnus (agno-), s.m.: cordeiro. frívolo, fútil, vão. Frágil. ótimo, o melhor.
argumentum (argumento-), s.n.: Frustra, adv.: em vão. per, prep. acus.: por, através de.
argumento. gratus (grato-/-a-), adj.: Phaedrus (Phaedro-), s.m.: Fedro
atque, conj.: e. agradável, grato. Bem aceito. (escritor de fábulas latino)
causa (causa-), s.f.: causa, gula (gula-), s.f.: garganta, goela. poeta (poeta-), s.m.:poeta
motivo, razão. Boca. prandium (prandio-), s.n.:almoço,
contra, prep. acus.:contra, improbus (improbo-/-a-), adj.: refeição.
defronte. Adv.: por sua vez. desonesto, perverso. Cruel, saepe, adv.: muitas vezes,
degustare (degusta-), v.: atrevido. Ávido, insaciável. frequentemente.
degustar, saborear. iniquus (iniquo-/-a-), adj. injusto, scribĕre(scribi-), v.: escrever.
dicĕre (dic-), v.: dizer desigual. sed, adv.: mas, porém.
dolus (dolo-), s.m.: má fé, inuenīre(inueni-), v.: achar, semper, adv.: sempre, para
astúcia, trapaça. encontrar, descobrir. sempre.
esse (es-), v.: ser iratus (irato-/-a-), adj. irado, sic, adv.: assim.
et, conj.: e. colérico. tenerus (tenero-/-a-), adj.: tenro,
exclamare (exclama-), v. Gritar, iustus (iusto-/-a-), adj. justo, novo.
exclamar. correto. timidus (timido-/-a-), adj.: tímido.
facĕre (facĭ-), v.: fazer lupus (lupo-), s.m.: lobo. Tum, adv.: então, finalmente.
Falsus (falso-/-a-), adj.: falso, Multus (multo-/-a-), adj.: muito, uerbum (uerbo-), s.n.: palavra,
enganador numeroso. verbo.
famelicus (famelico-/-a-), adj.: negare (nega-), v.: negar. uerum (uero-), s.n.: verdade.
faminto nequitia (nequitia-), s.f. maldade, uincĕre(uinc-), v.: vencer.
femina (femina-), s.f.: mulher, injustiça. Imoralidade. uir (uiro-), s.m.: homem, macho.
fêmea.