Você está na página 1de 428

Reparo das

Escavadeiras
210G e 210GLC
(PIN: 1F9210GX_ _D520001— )
(PIN: 1F9210GX_ _C520001— )

MANUAL TÉCNICO DE REPAROS


Escavadeiras 210G e 210GLC
(PIN: 1F9210GX_ _D520001— )
(PIN: 1F9210GX_ _C520001— )
TM13077X54 05OCT15 (PORTUGUESE)

Para informações de manutenção completas consulte:

Operação e Teste das Escavadeiras 210G e


210GLC ................................................................. TM13076X54
Manual do Operador das Escavadeiras 210G e
210GLC ................................................................ OMT338163X54
Motores Diesel POWERTECH™ 4.5 L e 6.8 L e
PowerTech Plus™ 6.8 L Classe 3/Estágio IIIA,
Motor Básico........................................................ CTM206
Motores Diesel POWERTECH PLUS™ 6,8 l,
Sistemas Eletrônicos de Combustível Nível 14
com HPCR Denso ................................................ CTM328
Motores Diesel PowerTech E™ 6.8 L, Sistemas
Eletrônicos de Combustível Nível 16 com
HPCR Denso ........................................................ CTM507
Manual de Diagnóstico e Testes do
JDLink™/ZXLink™ (MTG) ................................... TM114554
Manual de Avaliação da Subestrutura............... SP326VOL154
Manual de Especificações (disponível somente
em inglês)............................................................. SP458VOL2

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.
Introdução
Apresentação
Este manual foi escrito para um técnico experiente. manutenção. No começo de cada grupo há listas
Neste manual, identificamos e recomendamos o uso das resumidas de todas as ferramentas essenciais aplicáveis,
ferramentas consideradas indispensáveis à execução de equipamentos e ferramentas de manutenção, outros
certos serviços de manutenção. materiais necessários ao trabalho, kits de peças de
manutenção, especificações, tolerâncias de desgaste e
Viva com segurança: Leia, na introdução deste manual, valores de torque.
as mensagem de segurança e, ao longo de seu conteúdo,
os cuidados a serem tomados. Os Manuais Técnicos são guias resumidos para
determinadas máquinas. Eles são guias para serem
Este é um símbolo de alerta de segurança. Quando usados durante a tarefa, contendo somente as
vir este símbolo na máquina ou neste manual, fique alerta informações vitais necessárias para diagnósticos,
à possibilidade de acidentes pessoais. análises, testes e reparos.
Os manuais técnicos são divididos em duas partes: Informações de manutenção essencial estão disponíveis
manutenção e operação e testes. As seções de em outras fontes de teoria básica de operação, soluções
manutenção orientam sobre como executar reparos nos de problemas básicos, manutenção geral, e tipos de
componentes. As seções de operações e testes ajudam falhas básicas e suas causas.
a identificar rapidamente a causa provável de falhas
rotineiras.
As informações são organizadas em grupos para os
diversos componentes que requerem instruções de
MM16284,0001A38 -54-21MAY15-1/1

TM13077X54 (05OCT15) Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Introdução

Formulário de Retorno de Informações e enviar seus comentários, ideias e sugestões por fax
Técnicas ou e-mail.

Sua ajuda é fundamental para o aprimoramento contínuo


de nossas publicações técnicas. Favor copiar esta página
ENVIAR John Deere Dubuque Works
PARA:
18600 South John Deere Road
A/C: Publications, Dept. 324
Dubuque, IA 52004-0538
USA

NÚMERO DO 1-563-589-5800 (USA)


FAX:

Número da Publicação:

Número da Página:

Ideias, Comentários:

Nome:

Fone:

Endereço de e-mail:

OBRIGADO!

TX,TM,FAX -54-19JUN00-1/1

TM13077X54 (05OCT15) Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=3
Introdução

TM13077X54 (05OCT15) Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=4
Conteúdo
Seção 00—Informações gerais Grupo 9900—Ferramentas fabricadas por
Grupo 0001—Segurança concessionários
Grupo 0003—Valores de Torque

Seção 01—Esteiras
Grupo 0130—Sistema de Esteiras

Seção 02—Eixos, Diferenciais e Sistemas


de Suspensão
Grupo 0250—Haste do eixo, rolamentos e engrenagens
de redução
Grupo 0260—Sistema Hidráulico

Seção 04—Motor
Grupo 0400—Remoção e Instalação

Seção 05—Sistema Auxiliar do Motor


Grupo 0510—Sistemas de Arrefecimento
Grupo 0520—Sistema de Admissão
Grupo 0560—Sistemas Externos de Fornecimento de
Combustível

Seção 07—Acionamento Amortecedor


(Acoplamento Flexível)
Grupo 0752—Elementos

Seção 17—Chassi ou Estrutura de Apoio


Grupo 1740—Instalação do Chassi
Grupo 1749—Pesos do Chassi

Seção 18—Estação do Operador


Grupo 1800—Remoção e Instalação
Grupo 1810—Compartimento do Operador
Grupo 1821—Assento e Cinto de Segurança
Grupo 1830—Aquecimento e Ar Condicionado

Seção 33—Escavadeira
Grupo 3302—Caçambas
Grupo 3340—Estruturas
Grupo 3360—Sistema Hidráulico

Seção 43—Sistema de Giro ou Pivotamento


Grupo 4350—Elementos do Acionamento Mecânico
Grupo 4360—Sistema Hidráulico

Seção 99—Ferramentas fabricadas por


concessionários

Instruções originais. Todas as informações, ilustrações e especificações


neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis
no momento da publicação. Reservamo-nos o direito de efetuar
alterações a qualquer momento sem aviso prévio.
COPYRIGHT © 2015
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ™ Manual
Previous Editions
Copyright © 2012, 2013

TM13077X54 (05OCT15) i Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) ii Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Seção 00
Informações gerais
Conteúdo

Página
Página
Grupo 0001—Segurança
Identificar informações de Faça os reparos com solda de
segurança.............................................. 00-0001-1 maneira segura.................................... 00-0001-14
Seguir as instruções de Bater em pinos metálicos com
segurança.............................................. 00-0001-1 segurança............................................ 00-0001-14
Operar somente se for qualificado.............. 00-0001-1
Utilizar equipamento de proteção.............. 00-0001-2 Grupo 0003—Valores de Torque
Evite Modificações Não Valor de Torque
Autorizadas na Máquina........................ 00-0001-2 Parafusos Métricos ...............................00-0003-1
Adicionar proteção da cabine para Valores de torque adicionais de
usos especiais ....................................... 00-0001-3 parafusos métricos ................................ 00-0003-2
Inspecionar máquina ................................. 00-0001-3 Parafusos Unificados em Polegadas ....00-0003-3
Manter-se afastado de peças Recomendações de manutenção
móveis ................................................... 00-0001-3 para conectores de assento
Evitar fluidos sob alta pressão................... 00-0001-4 cônico de 30° e alargadores de
Evitar óleo a alta pressão .......................... 00-0001-4 37° ......................................................... 00-0003-4
Trabalhe em Área Ventilada ...................... 00-0001-5 Recomendações de Manutenção
Evitar Risco de Eletricidade para as Conexões com Ressalto
Estática ao Reabastecer ....................... 00-0001-5 de Anéis O............................................. 00-0003-4
Prevenir incêndios ..................................... 00-0001-6 Recomendações de manutenção
Evite Explosões da Bateria........................ 00-0001-6 para conectores com
Manusear Produtos Químicos com alargamento—roscas retas
Segurança ............................................. 00-0001-7 ou cônicas ............................................. 00-0003-6
Descomissionamento: Reciclagem Recomendações de Manutenção
e Eliminação Apropriadas de para Conexões de Vedação de
Fluidos e Componentes......................... 00-0001-7 Superfície Plana do Anel O ................... 00-0003-7
Emergências.............................................. 00-0001-8 Recomendação de Manutenção
Limpar detritos da máquina ....................... 00-0001-8 Escavadeiras com Conexões de Anel O em Corpo de
Usar degraus e apoios de mão Alumínio.....................................................00-0003-8
corretamente ......................................... 00-0001-8 Conexões de Vedação na Face do Anel O
Ligar o motor somente do assento com União Macho SAE em Polegada para Alta
do operador ........................................... 00-0001-8 Pressão ...................................................00-0003-10
Usar e fazer manutenção do cinto Conexões de Vedação na Face do Anel O com União
de segurança......................................... 00-0001-9 Macho Métrica para Pressão Padrão ......00-0003-12
Evite Movimentos Não Intencionais Conexões de Vedação na Face do Anel O com União
da Máquina............................................ 00-0001-9 Macho Métrica para Alta Pressão ...........00-0003-14
Evite Riscos no Local de Trabalho............ 00-0001-10 Recomendações de Manutenção
Não Transporte Passageiros na de Conexão com Flange de
Máquina............................................... 00-0001-10 Quatro Parafusos - Valores no
Evitar atropelamentos ao conduzir Sistema Métrico................................... 00-0003-16
em ré ................................................... 00-0001-11 Recomendações de Manutenção
Inspecionar e manter a EPC ................... 00-0001-11 para Conexões de Flange com
Evite o Tombamento da Máquina ............ 00-0001-12 Quatro Parafusos de Série em
Tenha Cuidado Especial ao Içar Polegadas............................................ 00-0003-17
Objetos ................................................ 00-0001-12 Flange com Quatro Parafusos em Polegadas para Alta
Adicionar e operar acessórios com Pressão ...................................................00-0003-18
segurança............................................ 00-0001-13 Recomendações de manutenção
Estacione e Prepare-se para a para conexões tipo banjo
Manutenção com Segurança............... 00-0001-13 (ajustáveis) sem restrições.................. 00-0003-19
Fazer manutenção do sistema de Recomendações de manutenção
arrefecimento com segurança ............. 00-0001-13 para conexões com sede para
Remova a Tinta Antes de Soldar anel de vedação com rebordo ............. 00-0003-20
ou Aquecer .......................................... 00-0001-14 Vedação de Anel O Métrico de 24° Conforme DIN
20078 ......................................................00-0003-22

TM13077X54 (05OCT15) 00-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 00-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 0001
Segurança
Identificar informações de segurança
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao ver

T133555 —UN—15APR13
este símbolo na sua máquina ou neste manual, fique
atento à possibilidade de lesões pessoais.
Siga as precauções recomendadas e as práticas seguras
de operação destacadas por este símbolo.
Um aviso—PERIGO, ADVERTÊNCIA ou CUIDADO—
é usado junto com o símbolo de alerta de segurança.
PERIGO identifica os riscos mais graves.
Em sua máquina, os avisos de PERIGO estão em
vermelho, de ADVERTÊNCIA em laranja e CUIDADO
em amarelo. Os avisos de segurança PERIGO e
ADVERTÊNCIA localizam-se próximos às áreas de
risco específicas. Os avisos de CUIDADO contêm as

T133588 —54—26AUG02
precauções gerais.

TX,RECOGNIZE -54-28JUN10-1/1

Seguir as instruções de segurança


Leia atentamente todas as mensagens de segurança
neste manual e os avisos de segurança em sua máquina.
Mantenha os avisos de segurança em boas condições.
Substitua avisos de segurança danificados ou perdidos.
Use este manual do operador para a colocação correta

TS201 —UN—15APR13
de avisos de segurança. Certifique-se de que novos
componentes e peças de reposição do equipamento
incluam os avisos de segurança atualizados. Avisos de
segurança para reposição podem ser encontrados no seu
concessionário John Deere.
Pode haver informações de segurança adicionais, não
reproduzidas neste manual do operador, contidas em
peças e componentes oriundos de outros fornecedores. podem prejudicar o funcionamento e/ou a segurança e
Aprenda como operar a máquina e como usar os afetar a durabilidade.
comandos corretamente. Não deixe ninguém operar a Caso não compreenda alguma parte deste manual
máquina sem que tenha sido treinado. e precisar de assistência, entre em contato com seu
Mantenha sua máquina em condições de operação concessionário John Deere.
corretas. Modificações não autorizadas na máquina
TX,FOLLOW -54-20JAN11-1/1

Operar somente se for qualificado os comandos e funções da máquina em uma área aberta
antes de começar o trabalho.
Não opere esta máquina a menos que o manual do
operador tenha sido lido atentamente, e você tenha sido Aprenda e observe todas as regras de segurança
qualificado por instruções e treinamento supervisionado. aplicáveis a cada local e situação de trabalho.
O operador deve estar familiarizado com o local de
trabalho e o entorno antes de operar. Tente operar todos
TX,QUALIFIED -54-18JAN11-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=9
Segurança

Utilizar equipamento de proteção


Proteja-se contra ferimentos provocados por partículas
metálicas ou detritos ejetados; use óculos de proteção
ou de segurança.
Utilize equipamentos de segurança e roupas de proteção
apropriadas para o trabalho.

TS206 —UN—15APR13
Operar equipamentos com segurança requer a plena
atenção do operador. Não utilize fones de rádio nem de
música enquanto opera a máquina.
A exposição prolongada a ruídos altos pode comprometer
ou provocar a perda da audição. Use protetores de
audição apropriados como protetores ou tampões de
ouvido para proteger contra ruídos excessivamente altos
ou desagradáveis. Fones de ouvido de rádio ou de
música não são apropriados como protetores de audição.
TX,WEAR,PE -54-22SEP10-1/1

Evite Modificações Não Autorizadas na Máquina


A John Deere recomenda usar somente peças
de reposição originais John Deere para garantir o
desempenho da máquina. Nunca substitua peças
originais John Deere por peças alternativas não
destinadas à aplicação pois podem criar situações de
risco ou desempenho perigoso. Peças não John Deere
ou qualquer dano ou falha que resulte de seu uso não
estão cobertos pela garantia da John Deere.
Modificações na máquina ou o acréscimo de produtos ou
acessórios não aprovados podem afetar a estabilidade
ou a confiabilidade da máquina, podendo criar um
risco para o operador ou outras pessoas próximas à
máquina. A pessoa que instalar qualquer modificação
que possa afetar os controles eletrônicos dessa máquina
é responsável por garantir que a modificação não
prejudique a máquina ou seu desempenho.
Máquinas com ROPS (Estrutura de Proteção contra
Capotagem) são testadas em conformidade com padrões
internacionais aplicáveis e destinam-se ao modelo básico
de máquina listado na placa da ROPS (Estrutura de TX1086762A —UN—11JAN11

Proteção contra Capotagem) (1). A placa da ROPS


está localizada dentro da cabine na estrutura dianteira
esquerda da cabine. Não use nenhum acessório nem faça
nenhuma modificação que aumente o peso da máquina
acima do valor certificado listado na placa da EPCC.
Sempre contate um concessionário autorizado antes de
efetuar modificações na máquina que alterem o uso a
que se destina, o peso ou equilíbrio da máquina ou que Placa da ROPS (Estrutura de Proteção contra Capotagem)
alterem o desempenho, os controles ou a confiabilidade
da máquina. 1— Placa da ROPS (Estrutura
de Proteção contra
Capotagem)

ER79617,0000DB1 -54-18SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=10
Segurança

Adicionar proteção da cabine para usos grades ou blindagens especiais devem ser instaladas
especiais quando houver a possibilidade de objetos ejetados ou em
queda entrarem ou danificarem a máquina. Uma grade
Situações de trabalho ou acessórios da máquina traseira sempre deve ser usada com um guincho para
especiais podem criar um ambiente com queda ou ejeção proteger contra o chicoteamento de cabos. Antes de
de objetos. Trabalhar nas proximidades do pé de uma operar em quaisquer ambientes de trabalho especiais,
encosta ou fundo de vala, trabalho de demolição, usar siga as recomendações de proteção ao operador feitas
guincho ou martelo hidráulico, trabalhar em aplicação pelo fabricante de qualquer acessório ou equipamento
ou área florestal, ou trabalhar em aplicação de manejo especializado. Consulte seu concessionário John Deere
de resíduos, por exemplo, podem requerer proteções p/ mais informações sobre proteções.
adicionais ao operador.
Uma FOPS (estrutura protetora contra objetos em
queda) de nível II, conjuntos de proteção florestal, e
TX,CABGUARD -54-12FEB13-1/1

Inspecionar máquina
Faça uma cuidadosa inspeção diária na máquina
caminhando em volta dela antes de ligá-la.
Mantenha todas as proteções e blindagens em boas
condições e devidamente instaladas. Repares os

T6607AQ —UN—15APR13
danos e substitua peças quebradas ou desgastadas
imediatamente. Dedique especial atenção às mangueiras
hidráulicas e à fiação elétrica.

TX,INSPECT -54-08SEP10-1/1

Manter-se afastado de peças móveis

T133592 —UN—15APR13
O emaranhamento em peças móveis pode causar
ferimentos graves.
Pare o motor antes de examinar, ajustar ou fazer
manutenção em qualquer parte da máquina com peças
móveis.
Manter as proteções e blindagens no lugar. Substituir
qualquer proteção ou blindagem que tenha sido removida
para acesso, tão logo a manutenção ou reparo tenha
sido concluído.
TX,MOVING,PARTS -54-20JAN11-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=11
Segurança

Evitar fluidos sob alta pressão


Inspecione as mangueiras hidráulicas periodicamente
–pelo menos uma vez por ano – quanto a vazamentos,
dobras, cortes, trincas, abrasão, bolhas, descascamento,
ou quaisquer outros sinais de desgaste e danos.

X9811 —UN—23AUG88
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou
danificadas por peças de reposição aprovadas pela John
Deere.
Fluidos que escapam sob alta pressão podem penetrar
na pele e causar ferimentos graves.
Evite o perigo aliviando a pressão antes da desconexão
das linhas hidráulicas ou outras linhas. Apertar todas as
conexões antes de aplicar pressão. causar gangrena. Os médicos com pouca experiência
nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte
Procure por vazamentos com um pedaço de papelão. adequada de conhecimentos médicos nesta área. Essas
Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão. informações encontram-se disponíveis em inglês no
Departamento Médico da Deere & Company em Moline,
Em caso de um acidente, procure imediatamente um Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1
médico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser 309-748-5636.
retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para não
DX,FLUID -54-12OCT11-1/1

Evitar óleo a alta pressão


Esta máquina usa um sistema hidráulico de alta pressão.
Óleo vazando sob alta pressão pode penetrar na pele e
causar ferimentos graves.
Não use as mãos para procurar vazamentos. Proteja

T133509 —UN—15APR13
as mãos. Use um pedaço de papelão para localizar a
fuga de óleo. Pare o motor e alivie a pressão antes de
desconectar as linhas hidráulicas ou trabalhar no sistema
hidráulico.
Se o óleo hidráulico penetrar na sua pele, consulte
um médico imediatamente. O óleo injetado deve ser
removido cirurgicamente dentro de poucas horas
para evitar a ocorrência de gangrena. Consulte uma
fonte médica confiável ou o Departamento Médico da

T133840 —UN—20SEP00
Deere & Company em Moline, Illinois, EUA.

TX,HPOILS -54-20JAN11-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=12
Segurança

Trabalhe em Área Ventilada


O gás de escape do motor pode causar doenças ou até
mesmo a morte. Na necessidade de ligar um motor
em uma área fechada, remova o gás da área com uma
extensão do tubo de escape.
Se você não tiver uma extensão do tubo de escape, abra

TS220 —UN—15APR13
as portas para a circulação do ar.

DX,AIR -54-17FEB99-1/1

Evitar Risco de Eletricidade Estática ao


Reabastecer
A remoção de enxofre e outros compostos de diesel
com teor ultra-baixo de enxofre (ULSD) reduz sua
condutividade e aumenta sua capacidade de armazenar

RG22142 —UN—17MAR14
uma carga estática.
As refinarias podem ter tratado o combustível com um
aditivo dissipador de estática. Porém, existem muitos
fatores que podem reduzir com o tempo a eficácia do
aditivo.
As cargas estáticas podem acumular-se no combustível
com teor ultra baixo de enxofre ao fluir através dos
sistemas de distribuição de combustível. Uma descarga
de eletricidade estática quando os vapores do combustível
estiverem presentes poderia resultar em incêndio ou
explosão.

RG21992 —UN—21AUG13
Portanto, é importante certificar-se de que todo o
sistema usado para reabastecer a máquina (tanque de
alimentação de combustível, bomba de transferência,
bico, e outros) esteja devidamente aterrado e conectado.
Consulte com seu fornecedor de combustível ou do
sistema de combustível para certificar-se que o sistema
de distribuição cumpra com as normas de abastecimento
para práticas corretas de aterramento e conexão.
DX,FUEL,STATIC,ELEC -54-12JUL13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=13
Segurança

Prevenir incêndios

T133552 —UN—15APR13
Manusear combustível com segurança: Armazene
fluidos inflamáveis longe de locais e situações que
possam provocar incêndios. Nunca reabasteça a máquina
quando estiver fumando ou perto de chamas ou fagulhas.
Limpar a máquina regularmente: Evite a acumulação
de resíduos, detritos, graxa e óleo no compartimento
do motor, em torno das linhas de combustível, linhas
T133553 —UN—07SEP00
hidráulicas, componentes do escape e fiação elétrica.
Nunca armazene panos com óleo ou materiais inflamáveis
dentro de um compartimento da máquina.
Manter mangueiras e fiação: Trocar imediatamente as
mangueiras hidráulicas se começarem a vazar, e limpar
quaisquer respingos de óleo. Examine frequentemente a
fiação e os conectores elétricos quanto a danos.
Manter disponível um extintor de incêndio: Sempre T133554 —UN—07SEP00
mantenha um extintor de incêndio multiuso na máquina
ou nas proximidades. Aprenda a usar corretamente o
extintor de incêndio.

TX,PREVENT,FIRE -54-20JAN11-1/1

Evite Explosões da Bateria


Mantenha faíscas, fósforos acesos ou chamas
descobertas longe da bateria. O gás formado pela bateria
pode explodir.
Nunca verifique a carga da bateria colocando um objeto
de metal ligando os bornes. Use um voltímetro ou

TS204 —UN—15APR13
densímetro.
Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir.
Aqueça a bateria a 16°C (60°F).

DX,SPARKS -54-03MAR93-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=14
Segurança

Manusear Produtos Químicos com


Segurança
A exposição direta a produtos químicos nocivos pode
causar graves danos à saúde. Produtos químicos
potencialmente nocivos usados com equipamentos John
Deere incluem itens como lubrificantes, líquidos de

TS1132 —UN—15APR13
arrefecimento, tintas e adesivos.
Uma Planilha de Dados de Segurança de Materiais
fornece detalhes específicos sobre produtos químicos:
danos físicos e perigos à saúde, procedimentos de
segurança e técnicas de respostas de emergência.
Consulte a Planilha de Dados de Segurança de Materiais
antes de iniciar qualquer tarefa que envolva o uso de
produtos químicos nocivos. Desta maneira será possível (Consulte seu concessionário John Deere para
conhecer exatamente os riscos e como executar as informações sobre Planilhas de Segurança de Dados
tarefas com segurança. Portanto, siga os procedimentos de Materiais para produtos químicos usados com
e use o equipamento recomendado. equipamento John Deere.)
DX,MSDS,NA -54-03MAR93-1/1

Descomissionamento: Reciclagem e
Eliminação Apropriadas de Fluidos e
Componentes
Medidas de gestão ambiental e de segurança devem
ser levadas em consideração ao descomissionar uma
máquina e/ou componente. Essas medidas incluem o

TS1133 —UN—15APR13
seguinte:
• Usar ferramentas e equipamentos de proteção
individual apropriados como roupas, luvas, óculos ou
protetores de rosto durante a remoção ou manejo de
objetos e materiais.
• Seguir as instruções para componentes específicos.
• Liberar a energia acumulada abaixando elementos
suspensos da máquina, relaxando molas, freio); filtros, baterias; outras substâncias ou peças.
desconectando a bateria ou outras fontes elétricas, A queima de componentes ou fluidos inflamáveis em
e aliviando a pressão em componentes hidráulicos, incineradores que não sejam especialmente projetados
acumuladores e outros sistemas similares. pode ser proibida por lei e pode resultar em exposição
• Minimizar a exposição a componentes que possam a cinzas ou vapores nocivos.
conter resíduos de produtos químicos agrícolas, como • Fazer a manutenção e a eliminação de sistemas de
fertilizantes e pesticidas. Manusear e eliminar esses ar condicionado de maneira adequada. As normas
componentes de maneira adequada. oficiais podem exigir um centro de serviços certificado
• Drenar cuidadosamente motores, tanques de para o recolhimento e reciclagem de refrigerantes de ar
combustível, cilindros hidráulicos, reservatórios e linhas condicionado que possam causar danos à atmosfera
antes de reciclar os componentes. Usar recipientes à se forem liberados.
prova de vazamento ao drenar os fluidos. Não usar • Avaliar opções de reciclagem para pneus, metal,
recipientes de comida ou bebida. plástico, vidro, borracha e componentes eletrônicos
• Não derramar fluidos residuais no solo, na rede de passíveis de reciclagem completa ou parcial.
esgoto ou em qualquer fonte de água. • Entrar em contato com seu centro de reciclagem ou
• Observar todas as normas, regulamentos ou leis órgão ambiental local, ou com seu concessionário John
locais, estaduais e nacionais que regem o manuseio Deere para saber qual o meio apropriado de reciclar ou
ou eliminação de fluidos residuais (por exemplo: eliminar os resíduos.
óleo, combustível, líquido de arrefecimento, fluido de
DX,DRAIN -54-01JUN15-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=15
Segurança

Emergências
Esteja preparado para qualquer incêndio.
Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de
incêndio sempre à mão.
Mantenha os números de emergência dos médicos,

TS291 —UN—15APR13
serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos
do seu telefone.

DX,FIRE2 -54-03MAR93-1/1

Limpar detritos da máquina


Mantenha o compartimento do motor, o radiador, baterias,
linhas hidráulicas, componentes do escape, tanque de
combustível e posto do operador limpos e livres de
detritos.

T6669AG —UN—15APR13
Limpe quaisquer respingos de óleo ou combustível nas
superfícies da máquina.
A temperatura no compartimento do motor pode aumentar
imediatamente após a parada da máquina. ESTEJA
ALERTA PARA INCÊNDIOS DURANTE ESTE PERÍODO.
Abra a(s) porta(s) de acesso para esfriar o motor mais
rápido, e limpe o compartimento do motor.
TX,DEBRIS -54-20JAN11-1/1

Usar degraus e apoios de mão corretamente


Evitar quedas entrando e saindo de frente para a

T133468 —UN—15APR13
máquina. Manter sempre um contato de três pontos com
os degraus e corrimãos. Nunca use os controles da
máquina como apoio de mão.
Tenha cuidados adicionais quando lama, neve ou
umidade aumentarem o risco de escorregões. Mantenha
os degraus limpos e livres de graxa e óleo. Nunca salte
ao sair da máquina. Nunca entre ou saia de uma máquina
em movimento.
TX,STEPS -54-09FEB11-1/1

Ligar o motor somente do assento do


operador
T133715 —UN—15APR13

Evite movimento inesperado da máquina. Ligue o motor


somente quando estiver sentado no assento do operador.
Assegure que todos os comandos e ferramentas de
trabalho estejam na posição apropriada para uma
máquina estacionada.
Nunca tente ligar o motor estando no chão. Não dê
partida no motor fazendo uma ligação direta nos terminais
do solenóide de partida.
TX,SOFOS -54-20JAN11-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=16
Segurança

Usar e fazer manutenção do cinto de


segurança
Use o cinto de segurança ao operar a máquina.
Lembre de apertar o cinto de segurança ao carregar e
descarregar de caminhões e durante outras aplicações.

T133716 —54—26AUG02
Examine o cinto de segurança frequentemente.
Certifique-se de que o tecido não está cortado ou
rasgado. Substitua imediatamente o cinto de segurança
se qualquer peça estiver danificada ou não funcionar
corretamente.
O conjunto completo do cinto de segurança deve
ser trocado a cada três anos, independentemente da
aparência.
TX,SEAT,BELT -54-20JAN11-1/1

Evite Movimentos Não Intencionais da


Máquina
Tome cuidado para não acionar acidentalmente as
alavancas de controle quando houver colegas de trabalho
presentes. Puxe a alavanca de corte piloto para a

T216779 —UN—22NOV05
posição travada (PARA CIMA) durante as interrupções do
trabalho. Coloque a alavanca de corte piloto na posição
travada (PARA CIMA) e desligue o motor antes de permitir
que alguém se aproxime da máquina.
Sempre abaixe o equipamento de trabalho até o solo e
coloque a alavanca de corte piloto na posição travada
(PARA CIMA) antes de se levantar ou sair do assento do
operador. Desligue o motor antes de sair.
VD76477,000036D -54-19APR11-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=17
Segurança

Evite Riscos no Local de Trabalho


Evite o contato com linhas de gás, cabos enterrados
e linhas de água. Chame um serviço de localização

T134986 —UN—31OCT00
de linhas de água, luz, etc., para identificar todas as
linhas subterrâneas antes de escavar.
Prepare adequadamente o local de trabalho. Evite
operar próximo a estruturas ou objetos que possam
cair sobre a máquina. Afaste detritos que possam ser
arremessados inesperadamente caso a máquina passe
sobre eles. Riscos no local de trabalho
Evite contato da barra ou do braço com obstáculos
ou linhas elétricas suspensas. Nunca mova peças da
máquina ou cargas a uma distância menor do que 3 m

T133650 —UN—27SEP00
(10 ft) mais duas vezes o comprimento do isolamento da
linha em relação aos fios suspensos.
Mantenha as pessoas na área sempre afastadas.
Mantenha as pessoas afastadas de barras, acessórios
e cargas sem apoio elevadas. Evite girar ou elevar as
barras, os acessórios ou as cargas sobre as pessoas ou
perto delas. Use barreiras ou uma pessoa sinalizando Riscos no local de trabalho
para manter os veículos e pedestres afastados. Use
uma pessoa sinalizando se deslocar a máquina em
áreas congestionadas ou onde a visibilidade for limitada.
Mantenha a pessoa que faz os sinais sempre à vista.

T133549 —UN—24AUG00
Coordene os sinais de mão antes de dar partida na
máquina.
Opere somente em piso firme com resistência suficiente
para suportar a máquina. Ao trabalhar próximo a uma
escavação, posicione os motores de percurso distantes
do buraco.
Riscos no local de trabalho
Reduza a velocidade da máquina ao operar com
ferramentas no solo ou próximo dele quando houver
a possibilidade de obstáculos ocultos (ex.: durante a de inspeção) em altas velocidades pode provocar uma
remoção de neve ou limpeza de lama, sujeira etc.). parada repentina. Utilize sempre o cinto de segurança.
Atingir obstáculos (pedras, concreto irregular ou poços
TX03679,0001748 -54-08JUL15-1/1

Não Transporte Passageiros na Máquina


Permita somente a presença do operador na máquina.
Os passageiros estão sujeitos a lesões. Eles podem cair
da máquina, ficar presos entre as peças ou ser atingidos
por objetos externos.
T7273AH —UN—08JUN90

Os passageiros podem obstruir a visão do operador ou


dificultar a operação segura da máquina.

TX03679,0001726 -54-08JUL15-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=18
Segurança

Evitar atropelamentos ao conduzir em ré


Antes de mover a máquina, assegure-se de que não
haja pessoas no caminho da máquina. Vire-se e olhe
diretamente para melhor visibilidade. Use espelhos para

PC10857XW —UN—15APR13
ajudar a verificar todo o entorno da máquina. Mantenha os
vidros e espelhos limpos, ajustados e em boas condições.
Certifique-se de que o alarme de ré está funcionando
corretamente.
Use alguém para sinalizar quando a visão para
trás estiver obstruída ou em espaços apertados.
Mantenha sempre a pessoa sinalizadora no seu campo
de visão. Utilize sinais manuais pré-combinados para a
comunicação. pessoas atrás da máquina. O sistema tem limitações
devido às práticas de manutenção, condições ambientais
Não se baseie em câmeras traseiras nem em sistemas
e alcance operacional.
de detecção de objetos por radar para determinar se há
TX,AVOID,BACKOVER -54-25OCT10-1/1

Inspecionar e manter a EPC


Para a manutenção da EPC:
Uma Estrutura de Proteção na Capotagem (EPC) deve
ser substituída, não reutilizada. • Substitua peças de fixação que estiverem faltando por
peças da classificação correta.
A proteção oferecida pela EPC será prejudicada se a EPC • Verifique o torque das peças de fixação.
sofrer danos estruturais, se sofrer um capotamento, ou • Verifique os coxins quanto a danos, frouxidão ou
se for de algum modo alterada por solda, empenamento, desgaste; troque-os se necessário.
perfuração ou corte. • Verifique a EPC quanto a trincas e danos físicos.
Se a EPC for solta ou removida por qualquer razão,
inspecione-a cuidadosamente antes de operar a máquina
novamente.
TX,ROPS -54-20JAN11-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=19
Segurança

Evite o Tombamento da Máquina


Use o cinto de segurança o tempo todo.
Não pule se a máquina tombar. Provavelmente você
não saltará a uma distância suficiente e a máquina o
esmagará.

T133716 —54—26AUG02
Carregue e descarregue de caminhões ou carros de
reboque com cuidado. Certifique-se de que o caminhão
seja suficientemente largo e esteja em uma superfície
plana e firme. Use as rampas de carregamento e fixe-as
adequadamente na plataforma do caminhão. Evite
plataformas de aço porque as esteiras deslizam mais
facilmente.
Tome cuidado nas rampas. Tome cuidado adicional em
solo macio, desnivelado ou congelado. A máquina pode

T133545 —UN—15SEP00
deslizar para os lados nessas condições. Ao percorrer
descidas ou subidas mantenha a caçamba para cima e
logo acima do nível do solo.
Cuidado com cargas muito pesadas. O uso de
caçambas superdimensionadas ou o levantamento
de objetos pesados reduz a estabilidade da máquina.
Estender uma carga pesada ou balançá-la do lado da
subestrutura pode fazer com que a máquina tombe.

T133803 —UN—27SEP00
Assegure-se de que o solo seja firme. Tome cuidado
extra ao operar perto de barragens ou escavações que
possam ceder e fazer com a máquina tombe ou caia.

TX03679,00016DF -54-03JAN07-1/1

Tenha Cuidado Especial ao Içar Objetos


Nunca use essa máquina para içar pessoas.

T133839 —UN—27SEP00
Nunca eleve uma carga acima de outra pessoa.
Mantenha observadores afastados de todas as áreas
em que a carga possa cair caso se solte. Não saia do
assento quando houver uma carga içada.
Não ultrapasse os limites de capacidade de elevação
indicados na máquina e neste manual. A extensão
Tenha Cuidado Especial ao Içar Objetos
excessiva de cargas pesadas ou o giro sobre a
subestrutura podem fazer com que a máquina tombe.
condições. Use linhas controladoras para guiar as cargas
Use os cordames adequados para fixar e estabilizar e sinais manuais previamente combinados para se
as cargas. Certifique-se de que as lingas ou correntes comunicar com os colegas de trabalho.
tenham capacidade adequada e estejam em boas
TX03679,00016E1 -54-08JUL15-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=20
Segurança

Adicionar e operar acessórios com proteções se a proteção ao operador for necessária ou


segurança recomendada. Verifique se todas as conexões estão
firmes e se o acessório responde devidamente aos
Sempre verifique a compatibilidade dos acessórios comandos.
consultando o seu concessionário autorizado. Instalar
acessórios não aprovados pode afetar a estabilidade ou Leia cuidadosamente o manual do acessório e siga
a confiabilidade da máquina e pode gerar um risco para todas as instruções e avisos. Em uma área livre de
outros próximos à máquina. transeuntes e obstruções, opere cuidadosamente o
acessório para conhecer suas características e o alcance
Assegure-se de que somente pessoal qualificado esteja dos movimentos.
envolvido na instalação de acessórios. Acrescente
TX,ATTACH -54-20JAN11-1/1

Estacione e Prepare-se para a Manutenção


com Segurança
Avise as outras pessoas sobre o serviço de
manutenção. Sempre estacione e prepare a máquina
para serviço ou reparo de maneira adequada.

T133332 —54—17APR13
• Estacione a máquina em uma superfície nivelada e
abaixe o equipamento até o solo.
• Coloque a alavanca de fechamento piloto na posição
travada (PARA CIMA). Desligue o motor e remova a
chave.
• Coloque uma etiqueta "Não Opere" em local visível na
estação do operador. Etiqueta Não Operar
Apoie a máquina ou o acessório de maneira segura antes
de trabalhar sob eles.
• Não apoie a máquina com nenhum equipamento
acionado hidraulicamente.
• Não apoie a máquina com blocos de cimento ou peças
de madeira que possam desmoronar ou ser esmagados.

TS229 —UN—23AUG88
• Não apoie a máquina com um único macaco ou outros
dispositivos que possam escorregar fora do lugar.
Compreenda os procedimentos de serviço antes de iniciar
os reparos. Mantenha a área de serviço limpa e seca.
Utilize duas pessoas sempre que o motor precisar estar
funcionando para o serviço de manutenção.
Apoie a Máquina Adequadamente

OUT4001,000089A -54-02JUL15-1/1

Fazer manutenção do sistema de


arrefecimento com segurança
A liberação explosiva de fluidos do sistema de
arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras
graves.
TS281 —UN—15APR13

Não abasteça o radiador através da tampa do radiador.


Abasteça somente através da tampa de enchimento do
tanque de expansão. Desligue o motor. Remova a tampa
de enchimento do tanque de expansão somente quando
estiver suficientemente fria para tocar com as mãos.
Abra lentamente a tampa para liberar a pressão antes de
remover a tampa completamente.
TX,SURGE -54-19JAN11-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=21
Segurança

Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer


Evite gases e pó potencialmente tóxicos.
Gases perigosos podem ser gerados quando a tinta é
aquecida por solda ou maçarico.
Remova a tinta antes de aquecer:

TS220 —UN—15APR13
• Remova a tinta no mínimo a 100 mm (4 in.) da área
a ser afetada pelo aquecimento. Se não for possível
remova a tinta, utilize um protetor respiratório aprovado
antes de aquecer ou soldar.
• Se for lixar ou raspar a tinta, evite respirar o pó. Use
um respirador aprovado.
• Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com água e sabão antes de soldar. Retire
da área os vasilhames de solvente ou de removedor de Faça todo o trabalho de solda em uma área bem ventilada
tinta e outros materiais inflamáveis. Permita que os para dispersar os gases tóxicos e o pó.
gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.
de soldar ou aquecer.
Não use solvente clorado em áreas onde serão feitas
soldas.
DX,PAINT -54-24JUL02-1/1

Faça os reparos com solda de maneira


segura

T133547 —UN—15APR13
IMPORTANTE: Desligue a energia elétrica antes
de soldar. Desligue o interruptor principal
da bateria e desconecte os cabos positivo
(+) e negativo (-) da bateria.

Não solde ou aplique calor em nenhuma parte de um


reservatório ou tanque que continha óleo ou combustível.
O calor da soldagem e do corte pode fazer com que o Aquecimento Próximo a Linhas de Fluido Pressurizadas
óleo, combustível ou solução de limpeza crie gases, os
quais são explosivos, inflamáveis, ou tóxicos.
Remova a tinta da maneira correta. Não inale o pó ou
Evite soldar ou aquecer próximo às linhas de fluido os gases da tinta. Use um técnico de soldas qualificado
pressurizadas. Uma pulverização de material inflamável para os reparos estruturais. Certifique-se de que haja boa
pode ocorrer e causar queimaduras graves se as ventilação. Use proteção para os olhos e equipamentos
linhas pressurizadas não funcionarem adequadamente de proteção ao soldar.
como resultado do aquecimento. Não permita que o
aquecimento vá além da área de trabalho e se aproxime
das linhas pressurizadas.
MB60223,0000212 -54-02JUL15-1/1

Bater em pinos metálicos com segurança


T133738 —UN—15APR13

Sempre usar óculos de proteção ou segurança e outros


equipamentos de proteção antes de bater em peças
temperadas. Martelar peças de metal temperado como
pinos e dentes de balde pode causar a ejeção de
fragmentos em alta velocidade.
Use um martelo de material macio ou uma barra de latão
entre o martelo e o objeto para evitar lascas.
TX,PINS -54-20JAN11-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0001-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=22
Grupo 0003
Valores de Torque
Valores de Torque para Parafusos Métricos
VALORES DE TORQUE PARA PARAFUSOS MÉTRICOS—Salvo especificação diferente a tolerância é de ±10%

TORQ2 —UN—15APR13
Topo—Classe de Propriedade e Marcações da Cabeça; Fundo—Classe de Propriedade e Marcações da Porca
Classe 4.8 Classe 8.8 ou 9.8 Classe 10.9 Classe 12.9
Tamanho Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob
da Rosca N m (lb-ft) Nm (lb-ft) N m (lb-ft) Nm (lb-ft) N m (lb-ft) Nm (lb-ft) N m (lb-ft) Nm (lb-ft)
M6 4,7 (3.5) 6 (4.4) 9 (6.6) 11,5 (8.5) 13 (9.5) 16,5 (12.2) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5)
M8 11,5 (8.5) 14,5 (10.7) 22 (16) 28 (20.5) 32 (23.5) 40 (29.5) 37 (27.5) 47 (35)
M10 23 (17) 29 (21) 43 (32) 55 (40) 63 (46) 80 (59) 75 (55) 95 (70)
M12 40 (29.5) 50 (37) 75 (55) 95 (70) 110 (80) 140 (105) 130 (95) 165 (120)
M14 63 (46) 80 (59) 120 (88) 150 (110) 175 (130) 220 (165) 205 (150) 260 (190)
M16 100 (74) 125 (92) 190 (140) 240 (175) 275 (200) 350 (255) 320 (235) 400 (300)
M18 135 (100) 170 (125) 265 (195) 330 (245) 375 (275) 475 (350) 440 (325) 560 (410)
M20 190 (140) 245 (180) 375 (275) 475 (350) 530 (390) 675 (500) 625 (460) 790 (580)
M22 265 (195) 330 (245) 510 (375) 650 (480) 725 (535) 920 (680) 850 (625) 1080 (800)
M24 330 (245) 425 (315) 650 (480) 820 (600) 920 (680) 1150 (850) 1080 (800) 1350 (1000)
M27 490 (360) 625 (460) 950 (700) 1200 (885) 1350 (1000) 1700 (1250) 1580 (1160) 2000 (1475)
M30 660 (490) 850 (625) 1290 (950) 1630 (1200) 1850 (1350) 2300 (1700) 2140 (1580) 2700 (2000)
M33 900 (665) 1150 (850) 1750 (1300) 2200 (1625) 2500 (1850) 3150 (2325) 2900 (2150) 3700 (2730)
M36 1150 (850) 1450 (1075) 2250 (1650) 2850 (2100) 3200 (2350) 4050 (3000) 3750 (2770) 4750 (3500)
"Lubrificado" significa revestido com um lubrificante como óleo de motor ou fixadores com revestimento de fosfato e óleo.
b
"Seco" significa simples ou zincado com zinco, sem nenhuma lubrificação.

Os elementos de fixação devem ser substituídos com a mesma classe


CUIDADO: Use somente ferramentas métricas nas da propriedade ou maior. Se forem usados elementos de fixação de
ferragens métricas. Outras ferramentas podem não classe da propriedade maior, estes devem ser apertados somente até a
se encaixar corretamente. A ferramenta pode deslizar resistência do original.
e causar acidentes pessoais.
Verifique se as roscas dos elementos de fixação estão limpas e se
o rosqueamento foi iniciado corretamente. Isso evitará que caiam ao
NÃO use esses valores se um valor de torque ou procedimento de serem apertados.
aperto diferente for fornecido para uma aplicação específica. Os valores
de torque listados são somente para uso geral. Verifique periodicamente Aperte o inserto plástico ou as contraporcas de fixação de aço ondulado
o aperto dos elementos de fixação. a aproximadamente 50% do torque seco indicado na tabela, aplicado à
porca, não à cabeça do parafuso. Aperte as contraporcas de fixação
Os parafusos de cisalhamento são projetados para falhar sob cargas dentadas ou serrilhadas aplicando o valor total do torque.
predeterminadas. Sempre substitua os parafusos de cisalhamento por
outros de classe de propriedade idêntica.

OUT3035,TORQUE2 -54-08JUN12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=23
Valores de Torque

Valores de torque adicionais de parafusos


métricos

T6873AA —UN—15APR13
CUIDADO: Use somente ferramentas métricas em
peças de fixação métricas. Outras ferramentas
podem não se ajustar corretamente. Elas podem
escorregar e causar ferimentos.

Verifique periodicamente a firmeza dos parafusos. Os


valores de torque listados servem somente para uso
geral. Não use estes valores se um valor de torque ou

T6873AB —UN—18OCT88
procedimento de aperto diferente for determinado para
alguma aplicação específica.
Parafusos de cisalhamento são projetados para
romperem-se sob cargas pré-determinadas. Sempre
substitua parafusos de cisalhamento por outro de classe
idêntica.
As peças de fixação devem ser substituídas por uma de
classe de propriedade igual ou superior. Se forem usadas

T6873AC —UN—18OCT88
peças de fixação de classe de propriedade superior,
deverão ser apertadas à mesma força da original, não
mais.
Certifique-se de que as roscas das peças de fixação estão
limpas e que você inicie a ação das roscas corretamente.
Isto evita que se soltem ao apertar.
Aperte os parafusos que tenham contraporcas a
aproximadamente 50% do valor mostrado na tabela.
VALORES DE TORQUE DE PARAFUSOS MÉTRICOS
a

Parafuso T Parafuso H Parafuso M


Dia no-
minal Nm lb-ft Nm lb-ft Nm lb-ft
8 29 21 20 15 10 7
10 63 46 45 33 20 15
12 108 80 88 65 34 25
14 176 130 137 101 54 40
16 265 195 206 152 78 58
18 392 289 294 217 118 87
20 539 398 392 289 167 125
22 735 542 539 398 216 159
24 931 687 686 506 274 202
27 1372 1012 1029 759 392 289
30 1911 1410 1421 1049 539 398
33 2548 1890 1911 1410 735 542
36 3136 2314 2401 1772 931 687
a
A tolerância do torque é de ±10%.
04T,90,M170 -54-29SEP99-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=24
Valores de Torque

Valores de Torque Unificados para Parafusos


em Polegadas
VALORES UNIFICADOS DE TORQUE PARA PARAFUSOS EM POLEGADAS — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de ±10%

TORQ1A —UN—15APR13
Topo — Grau SAE e Marcações da Cabeça; Fundo — Grau SAE e Marcações da Porca
Grau 1 (Sem Marca) Grau 2a (Sem Marca) Grau 5, 5.1 ou 5.2 Grau 8 ou 8.2
b c
Tamanho Lubrificado Seco Lubrificadob Secoc Lubrificadob Secoc Lubrificadob Secoc
da Rosca Nm(lb-ft) Nm (lb-ft) Nm(lb-ft) Nm (lb-ft) Nm(lb-ft) Nm (lb-ft) Nm(lb-ft) Nm (lb-ft)
1/4 3,8 (2.8) 4,7 (3.5) 6 (4.4) 7,5 (5.5) 9,5 (7) 12 (9) 13,5 (10) 17 (12.5)
5/16 7,7 (5.7) 9,8 (7.2) 12 (9) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)
3/8 13,5 (10) 17,5 (13) 22 (16) 27,5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225)
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640)
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960)
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)
a
O Grau 2 aplica-se a parafusos sextavados (não parafusos com porcas sextavadas) de até 152 mm (6 in) de comprimento. O Grau 1 aplica-se a
parafusos sextavados com mais de 152 mm (6 in) de comprimento e a todos os demais tipos de parafuso de qualquer comprimento.
b
"Lubrificado" significa revestido com um lubrificante como óleo de motor, ou elementos de fixação com revestimento de fosfato e óleo.
c
"Seco" significa ao natural ou zincado sem qualquer lubrificação.

NÃO use esses valores se um valor de torque ou procedimento de Verifique se as roscas dos elementos de fixação estão limpas e se
aperto diferente for fornecido para uma aplicação específica. Os valores o rosqueamento foi iniciado corretamente. Isso evitará que caiam ao
de torque listados são somente para uso geral. Verifique periodicamente serem apertados.
o aperto dos elementos de fixação.
Aperte o inserto plástico ou as contraporcas de fixação de aço ondulado
Os parafusos de cisalhamento são projetados para falhar sob cargas a aproximadamente 50% do torque seco indicado na tabela, aplicado à
predeterminadas. Sempre substitua os parafusos de cisalhamento por porca, não à cabeça do parafuso. Aperte as contraporcas de fixação
outros de grau idêntico. dentadas ou serrilhadas aplicando o valor total do torque.

Os elementos de fixação devem ser substituídos por outros do mesmo


grau ou de grau superior. Se forem usados elementos de fixação de grau
superior, estes devem ser apertados somente com o torque do original.

OUT3035,TORQUE1 -54-14JAN04-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=25
Valores de Torque

Recomendações de manutenção para


conectores de assento cônico de 30° e
alargadores de 37°
1. Inspecione o alargamento e o assento cônico. Elas
devem estar livres de sujeira ou defeitos evidentes.

T6234AC —UN—15APR13
2. Os defeitos no alargamento do tubo não podem ser
reparados. Apertar excessivamente conexões cônicas
não interromperá vazamentos.
3. Alinhe o tubo com a conexão antes de tentar apertar
a porca.
4. Lubrifique as roscas do macho com fluido hidráulico
ou vaselina.
TABELA DE TORQUES DE CONEXÕES RETAS OU
5. Indexe as conexões angulares e aperte manualmente. PORCAS ESPECIAIS
Tamanho da rosca Nm lb-ft
6. Aperte a conexão ou a porca segundo o valor de 3/8 - 24 UNF 8 6
torque especificado na tabela de torques. Não permita
7/16 - 20 UNF 12 9
que as mangueiras se retorçam durante o aperto de
conexões. 1/2 - 20 UNF 16 12
9/16 - 18 UNF 24 18
3/4 - 16 UNF 46 34
7/8 - 14 UNF 62 46
1-1/16 - 12 UN 102 75
1-3/16 - 12 UN 122 90
1-5/16 - 12 UN 142 105
1-5/8 - 12 190 140
1-7/8 - 12 UN 217 160

NOTA: A tolerância do torque é de ±10%.

T82,BHMA,EL -54-29SEP99-1/1

Recomendações de Manutenção para as


Conexões com Ressalto de Anéis O
Conexão Reta
1. Inspecione a sede do ressalto do anel O quanto a
sujeira ou defeitos.
T6243AE —UN—15APR13
2. Lubrifique o anel O com vaselina. Coloque fita elétrica
nas roscas para proteger o anel O. Deslize o anel O
na fita e dentro da ranhura da conexão do anel O.
Retire a fita.
3. Aperte a conexão de acordo com o valor de torque
exibido na tabela.
Continua na próxima página 04T,90,K66 -54-29SEP99-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=26
Valores de Torque

Conexão Curva
1. Desenrosque a contraporca de fixação (A) e a arruela
de apoio (B) completamente até a extremidade da
cabeça (C) da conexão.
2. Enrosque a conexão no ressalto rosqueado até que a

T6520AB —UN—15APR13
arruela de apoio toque a face do ressalto.
3. Gire a extremidade da cabeça da conexão no sentido
anti-horário de acordo com o índice correto (máximo
de uma volta).
NOTA: Não deixe as mangueiras se torcerem ao
apertar as conexões.

4. Segure a extremidade da cabeça da conexão com TABELA DE TORQUE DE CONEXÕES RETAS E DE


uma chave inglesa e aperte a contraporca de fixação PORCAS ESPECIAIS
e a arruela de apoio de acordo com o valor correto Tamanho da Rosca Nm lb-ft
de torque. 3/8-24 UNF 8 6
7/16-20 UNF 12 9
1/2-20 UNF 16 12
9/16-18 UNF 24 18
3/4-16 UNF 46 34
7/8-14 UNF 62 46
1-1/16-12 UN 102 75
1-3/16-12 UN 122 90
1-5/16-12 UN 142 105
1-5/8-12 UN 190 140
1-7/8-12 UN 217 160

NOTA: A tolerância de torque é de ± 10%.

04T,90,K66 -54-29SEP99-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=27
Valores de Torque

Recomendações de manutenção para


conectores com alargamento—roscas retas
ou cônicas
1. Inspecione o alargamento e o assento cônico. Elas
devem estar livres de sujeira ou defeitos evidentes.

T6873AE —UN—15APR13
2. Os defeitos no alargamento do tubo não podem ser
reparados. Apertar excessivamente conexões cônicas
não interromperá vazamentos.
3. Alinhe o tubo com a conexão antes de tentar apertar
a porca.
4. Lubrifique as roscas do macho com fluido hidráulico Rosca reta
ou vaselina.
5. Indexe as conexões angulares e aperte manualmente.
6. Aperte a conexão ou a porca segundo o valor de
torque especificado na tabela de torques. Não permita
que as mangueiras se retorçam durante o aperto de

T6873AD —UN—15APR13
conexões.
a
TABELA DE TORQUE
b
Rosca reta Rosca cônica
Tamanho
da rosca Nm lb-ft Nm lb-ft
1/8 15 11
1/4 20 15 45 33 Rosca cônica
3/8 29 21 69 51
1/2 49 36 93 69
NOTA: Se a rosca da fêmea for em ferro fundido (válvulas
3/4 69 51 176 130
de controle, motores de válvula do freio, etc.) o
1 157 116 343 253 torque deve ter uma redução aproximada de 10%.
1-1/2 196 145 539 398
2 255 188 588 434
a
A tolerância do torque é de ±10%.
b
Com face de assento.
04T,90,M171 -54-28JAN92-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=28
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção para mangueiras torçam ao apertar as conexões; use uma


Conexões de Vedação de Superfície Plana chave de apoio nos acoplamentos retos da mangueira.
do Anel O IMPORTANTE: aperte as conexões a 150% do
1. Inspecione as superfícies de vedação da conexão e o valor de torque listado se a indexação for
anel O. Elas devem estar livres de sujeira ou defeitos. necessária ou se a conexão estiver fixada
em um dispositivo atuador.
2. Lubrifique os anéis O e instale na ranhura usando
vaselina para mantê-los no lugar. Aperte as conexões a 50% do valor de torque
listado se for usado no compartimento
3. Oriente as conexões em ângulo e aperte de alumínio.
manualmente, pressionando a junta ao mesmo tempo
para assegurar que o anel O permaneça no lugar.
4. Aperte a conexão ou a porca de acordo com o valor
de torque exibido na tabela. Não permita que as

TORQUE DA CONEXÃO DE VEDAÇÃO DE SUPERFÍCIE PLANA DO ANEL O*


D.E. Nominal do Tubo Tamanho da Rosca Porca Giratória Porca de Anteparo
mm in. in. Nm lb-ft Nm lb-ft
6,35 0.250 9/16-18 16 12 12 9
9,52 0.375 11/16-16 24 18 24 18
12,70 0.500 13/16-16 50 37 46 34
15,88 0.625 1-14 69 51 62 46
19,05 0.750 1-3/16-12 102 75 102 75
22,22 0.875 1-3/16-12 102 75 102 75
25,40 1.000 1-7/16-12 142 105 142 105
31,75 1.250 1-11/16-12 190 140 190 140
38,10 1.500 2-12 217 160 217 160
*A tolerância de torque é de +15% ou -20%, a menos que o contrário seja especificado.
Torque da Vedação do Anel O da Extremidade do Prisioneiro para Conexões Retas e Ajustáveis*
Tamanho da Rosca Bitola do Sextavado Reto Bitola do Sextavado da Torque da Conexão Reta ou da Contraporca
Contraporca
Polegada Polegada Polegada Nm lb-ft
3/8-24 5/8 9/16 12 9
7/16-20 5/8 5/8 21 15
1/2-20 3/4 11/16 26 19
9/16-18 3/4 3/4 34 25
3/4-16 7/8 15/16 73 55
7/8-14 1-1/16 1-1/16 104 76
1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 176 130
1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 230 170
1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 285 210
*A tolerância de torque é de +15% ou -20%, a menos que o contrário seja especificado.

OUO6092,00010A4 -54-02JAN08-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=29
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção para


Conexões com Anel O em Corpo de
Alumínio—Escavadeiras
VALORES DE TORQUE PARA UNIÕES MACHO RETAS OU AJUSTÁVEIS COM ANEL O E ROSCA MÉTRICA EM CARCAÇA
DE ALUMÍNIO — Salvo especificação diferente, a tolerância é de ± 10%

T196315 —UN—17NOV03
Conexões Retas e Ajustáveis com Anel O
1— Conexão Reta 4— Conexão Ajustável 6— Arruela de Encosto
2— Anel O 5— Porca Sextavada
3— Extremidade do Prisioneiro
Tamanho da Rosca Tamanho da Porca Sextavada
mm mm Nm (lb-ft)
M12 x 1,5 17 39 (29)
M14 x 1,5 19 39 (29)
M16 x 1,5 22 55 (41)
M22 x 1,5 27 75 (55)
M27 x 2 32 110 (81)
M30 x 2 36 141 (104)
M33 x 2 41 165 (122)
M38 x 2 46 165 (122)
M42 x 2 50 275 (203)

VALORES DE TORQUE PARA UNIÕES MACHO RETAS OU VALORES DE TORQUE PARA UNIÃO MACHO COM ANEL O E
AJUSTÁVEIS COM ANEL O E ROSCA EM POLEGADA E CORPO DE ROSCA EM POLEGADA EM CORPO DE ALUMÍNIO — Salvo
ALUMÍNIO — Salvo especificação diferente, a tolerância é de ± 10% especificação diferente, a tolerância é de ± 10%
Tamanho da Rosca Tamanho da Rosca
in. Nm (lb-ft) in. Nm (lb-ft)
1/8 — 1/8 7,8 (5,80)
1/4 28 (20) 1/4 11,8 (8,70)
3/8 39 (29) 3/8 23 (17)
1/2 75 (55) 1/2 39 (29)
3/4 126 (93) 3/4 55 (41)
1 165 (122) 1 86 (64)
1-1/8 — 1-1/4 126 (93)
1-1/4 259 (191) 1-1/2 157 (116)
1-3/8 — 2 204 (150)
1-1/2 330 (243)
1-3/4 — 1. Inspecione as superfícies de vedação dos ajustes e
do ressalto do anel O e o anel O. Elas devem estar
2 —
livres de sujeira, arranhões, marcas ou rebarbas. O
anel O deve estar livre de sujeira, cortes, rachaduras
ou condições de inchaço ou achatamento.

Continua na próxima página OUT3035,0000353 -54-14JAN13-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=30
Valores de Torque

2. Recue a porca sextavada da união macho (5) o mais 4. Gire manualmente a conexão no ressalto até que a
distante possível. Empurre a arruela de apoio (6) na face da porca ou da arruela de apoio comprima o anel
direção da porca para deixar totalmente exposta a O no assento e encoste na face do ressalto. Afrouxe
seção rebaixada da rosca macho. A arruela deve uma conexão ajustável não mais que uma volta para
se ajustar à seção rebaixada e não deve ficar frouxa alinhar.
demais
5. Aperte a conexão reta ou a porca sextavada de
3. Coloque fita isolante sobre as roscas para proteger acordo com o valor de torque fornecido. Segure o
o anel O. Deslize o anel O pela fita até a seção corpo da conexão ajustável usando uma segunda
rebaixada. Retire a fita isolante. Aplique óleo chave ao apertar a porca sextavada.
hidráulico na rosca macho, na seção rebaixada e no
anel O.
OUT3035,0000353 -54-14JAN13-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=31
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção para


Conexões de Vedação na Face do Anel O
com União Macho SAE em Polegada para
Alta Pressão
CONEXÕES DE VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO SAE EM POLEGADA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27
600 kPa (276 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de +15 -20%

A B
C D

H70406 —UN—15APR13
G

E
H F
F
E

A—Cotovelo Giratório de 90° e C—Rosca Macho Reta e Porca E—Rosca Macho


Porca Tubo Tubo F— Porca Tubo
B—Cotovelo Ajustável Macho de D—União de Anteparo e Porca G—Porca Giratória
90° H—Porca Sextavada
Diâm. Ext. Nom. do Tubo ou Diâm. Int. da Mang. Mang. de Ved. na Face do Anel O ou Porca de Anteparo
Porca Tubo Gir.
Diâm. Ext. do Diâm. Ext. do Tubo em Pol. ou Tamanho da Bitola do Torque Bitola do Torque
Tubo Mét. Diâm. Int. da Mang. Rosca Sextavado Sextavado
mm Tamanho do mm (in.) in. in. Nm (lb-ft) in. Nm (lb-ft)
Traço
5 -3 4,78 (0.188) — — — — —
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 11/16 24 (18) 13/16 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312) — — — — —
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 13/16 37 (27) 1 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 15/16 75 (55) 1-1/8 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625) 1-14 1-1/8 103 (76) 1-5/16 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 1-3/8 152 (112) 1-1/2 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 — 152 (112) — 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 1-5/8 214 (158) 1-3/4 247 (182)
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 1-7/8 286 (211) 2 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 2-1/4 326 (240) 2-3/8 374 (276)
BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DO ANEL O COM ROSCA MACHO SAE EM POL. PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA
DE 27 600 kPa (276 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de +15 a 20%
Tamanho da Rosca Bitola do Sextavado Retoa Bitola Ajustável do Sextavado Torque para Aço ou Ferro
da Porca Fundido Cinzento
in. in. in. Nm (lb-ft)
3/8-24 5/8 9/16 18 (13)
7/16-20 5/8 5/8 24 (18)
1/2-20 3/4 11/16 30 (22)
9/16-18 3/4 3/4 37 (27)
3/4-16 7/8 15/16 75 (55)
7/8-14 1-1/16 1-1/16 103 (76)
1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 177 (131)
1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 231 (170)
1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 270 (199)
1-5/8-12 1-3/4 1-7/8 286 (211)
1-7/8-12 2-1/8 2-1/8 326 (240)
a
A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexões e pode não ser igual à bitola do bujão correspondente da rosca de mesmo
tamanho.
Continua na próxima página OUT3035,0000420 -54-14JAN04-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=32
Valores de Torque

1. Inspecione as superfícies de vedação dos conectores


Para proteger o anel O do contato com roscas,
e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de
cubra-as com fita isolante. Deslize o anel O pela fita
sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve
até a seção rebaixada. Retire a fita.
estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições
de inchaço ou achatamento. 4. Encaixe manualmente a conexão no ressalto até que
a face da porca ou da arruela comprima o anel O
2. Recue a porca sextavada da união o mais distante no encaixe e toque a face do ressalto. Afrouxe as
possível. Empurre a arruela de apoio na direção
conexões ajustáveis não mais que uma volta para
da porca para deixar totalmente exposta a seção
obter alinhamento.
rebaixada. A arruela deve se ajustar à seção
rebaixada e não deve ficar frouxa demais Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para
ter certeza de que o anel O não se desloca de sua
3. Lubrifique os anéis O usando uma fina camada de
posição.
óleo hidráulico limpo ou, se necessário, vaselina para
fixar o anel O. 5. Aperte a conexão ou a porca de acordo com o valor
de torque mostrado. Use uma segunda chave para
Instale o anel O na ranhura, certificando-se de que prender a conexão ou impedir que a mangueira se
esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de retorça enquanto a porca é apertada.
vaselina impedirá que o anel O fique bem encaixado,
fazendo-o saltar para fora.
OUT3035,0000420 -54-14JAN04-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=33
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção para


Conexões de Vedação na Face do Anel O
com União Macho Métrica para Pressão
Padrão
CONEXÕES E VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO MÉTRICA PARA PRESSÃO PADRÃO, ABAIXO DE 27 600 kPa
(275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de +15 -20%

1 2 3 4
10

T196337 —UN—15APR13
7 9
11 8 11
6 6 5
10 11
10
8 8
T196337
1— Cotovelo Giratório de 90° 4— União de Anteparo e Porca 6— Porca Tubo 10— Anel O
2— Cotovelo Ajustável Macho de 5— Bujão de Rosca Macho e 7— Porca Giratória 11— Ranhura de Identificação
90° Sextavado Externo 8— Rosca Macho
3— Rosca Macho Reta 9— Porca Sextavada
Diâm. Ext. Nom. do Tubo ou Diâm. Mang. de Ved. na Face do Anel O ou Porca Tubo Gir. Porca de Anteparo
Int. da Mang.
Diâm. Ext. do Diâm. Ext. do Tubo em Pol. Tamanho da Bitola do Torque Bitola do Torque
Tubo Mét. ou Diâm. Int. da Mang. Rosca Sextavado Sextavado
mm Tamanho do mm (in.) in. mm Nm (lb-ft) mm Nm (lb-ft)
Traço
4 -2 3,18 (0.125) — — — — —
5 -3 4,78 (0.188) — — — — —
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 17 16 (12) 22 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312) — — — — —
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 22 24 (18) 27 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 24 50 (37) 30 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625 1-14 30 69 (51) 36 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 36 102 (75) 41 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 36 102 (75) 41 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 41 142 (105) 46 247 (182)
28 — — — — — — —
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 50 190 (140) 50 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 60 217 (160) 60 374 (276)
50 -32 50,80 (2.000) — — — — —

BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL COM ANEL O, ROSCA MACHO MÉTRICA P/ PRESSÃO PADRÃO, ABAIXO DE 27
600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de +15 -20%
Tamanho da Roscaa Bitola do Sextavado Bitola Ajustável do Torque para Aço ou Ferro Torque para Alumínio
Retob Sextavado da Porca Fundido Cinzento ou Latão
mm. mm mm Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)
M8 x 1 12 12 8 (6) 5 (4)
M10 x 1 14 14 15 (11) 10 (7)
M12 x 1,5 17 17 25 (18) 17 (12)
M14 x 1,5 19 19 40 (30) 27 (20)
M16 x 1,5 22 22 45 (33) 30 (22)
M18 x 1,5 24 24 50 (37) 33 (25)
M22 x 1,5 27 27 69 (51) 46 (34)
M27 x 2 32 32 100 (74) 67 (49)
Continua na próxima página OUT3035,0000366 -54-14JAN04-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=34
Valores de Torque

BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL COM ANEL O, ROSCA MACHO MÉTRICA P/ PRESSÃO PADRÃO, ABAIXO DE 27
600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de +15 -20%
Tamanho da Roscaa Bitola do Sextavado Bitola Ajustável do Torque para Aço ou Ferro Torque para Alumínio
Retob Sextavado da Porca Fundido Cinzento ou Latão
mm. mm mm Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)
M30 x 2 36 36 130 (96) 87 (64)
M33 x 2 41 41 160 (118) 107 (79)
M38 x 2 46 46 176 (130) 117 (87)
M42 x 2 50 50 210 (155) 140 (103)
M48 x 2 55 55 260 (192) 173 (128)
M60 x 2 65 65 315 (232) 210 (155)
a
As roscas macho são identificadas como métrica por uma ranhura de identificação na porca sextavada próximo ao anel O.
b
A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexões e pode não ser igual à bitola do bujão correspondente da rosca de mesmo
tamanho.

1. Inspecione as superfícies de vedação dos conectores


Para proteger o anel O do contato com roscas,
e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de
cubra-as com fita isolante. Deslize o anel O pela fita
sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve
até a seção rebaixada. Retire a fita.
estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições
de inchaço ou achatamento. 4. Encaixe manualmente a conexão no ressalto até que
a face da porca ou da arruela comprima o anel O
2. Recue a porca sextavada da união o mais distante
no encaixe e toque a face do ressalto. Afrouxe as
possível. Empurre a arruela de apoio na direção
conexões ajustáveis não mais que uma volta para
da porca para deixar totalmente exposta a seção obter alinhamento.
rebaixada. A arruela deve se ajustar à seção
rebaixada e não deve ficar frouxa demais Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para
ter certeza de que o anel O não se desloca de sua
3. Lubrifique os anéis O usando uma fina camada de
posição.
óleo hidráulico limpo ou, se necessário, vaselina para
fixar o anel O. 5. Aperte a conexão ou a porca de acordo com o valor
de torque mostrado. Use uma segunda chave para
Instale o anel O na ranhura, certificando-se de que
prender a conexão ou impedir que a mangueira se
esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de
retorça enquanto a porca é apertada.
vaselina impedirá que o anel O fique bem encaixado,
fazendo-o saltar para fora.
OUT3035,0000366 -54-14JAN04-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=35
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção para


Conexões de Vedação na Face do Anel O
com União Macho Métrica para Alta Pressão
CONEXÕES DE VEDAÇÃO NA FACE DO ANEL O COM UNIÃO MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27 600 kPa
(275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de +15 -20%

1 2 3 4
10

T196337 —UN—15APR13
7 9
11 8 11
6 6 5
10 11
10
8 8
T196337
1— Cotovelo Giratório de 90° 4— União de Anteparo e Porca 6— Porca Tubo 10— Anel O
2— Cotovelo Ajustável Macho de 5— Bujão de Rosca Macho e 7— Porca Giratória 11— Ranhura de Identificação
90° Sextavado Externo 8— Rosca Macho
3— Rosca Macho Reta 9— Porca Sextavada
Diâm. Ext. Nom. do Tubo ou Diâm. Int. da Mang. Mang. de Ved. na Face do Anel O ou Porca de Anteparo
Porca Tubo Gir.
Diâm. Ext. do Diâm. Ext. do Tubo em Pol. Tamanho da Bitola do Torque Bitola do Torque
Tubo Mét. ou Diâm. Int. da Mang. Rosca Sextavado Sextavado
mm Tamanho do mm (in.) in. mm Nm (lb-ft) mm Nm (lb-ft)
Traço
4 -2 3,18 (0.125) — — — — —
5 -3 4,78 (0.188) — — — — —
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 17 24 (18) 22 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312) — — — — —
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 22 37 (27) 27 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 24 75 (55) 30 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625) 1-14 30 103 (76) 36 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 36 152 (112) 41 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 36 152 (112) 41 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 41 214 (158) 46 247 (182)
28 — — — — — — —
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 — 286 (211) 50 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 — 326 (240) 60 374 (276)
BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DE ANEL O COM ROSCA MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27
600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de +15 -20%
Tamanho da Roscaa Bitola do Sextavado Retob Bitola Ajustável do Sextavado Torque para Aço ou Ferro
da Porca Fundido Cinzento
mm. mm mm Nm (lb-ft)
M8 x 1 12 12 8 (6)
M10 x 1 14 14 15 (11)
M12 x 1,5 17 17 35 (26)
M14 x 1,5 19 19 45 (33)
M16 x 1,5 22 22 55 (41)
M18 x 1,5 24 24 70 (52)
M22 x 1,5 27 27 100 (74)
M27 x 2 32 32 170 (125)
M30 x 2 36 36 215 159)
M33 x 2 41 41 260 (192)
Continua na próxima página OUT3035,0000421 -54-14JAN04-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=36
Valores de Torque

BUJÃO SEXTAVADO RETO, EXTERNO, AJUSTÁVEL DE ANEL O COM ROSCA MACHO MÉTRICA PARA ALTA PRESSÃO, ACIMA DE 27
600 kPa (275,8 bar) (4000 psi), VALORES DE TORQUE — Salvo especificação em contrário, a tolerância é de +15 -20%
Tamanho da Roscaa Bitola do Sextavado Retob Bitola Ajustável do Sextavado Torque para Aço ou Ferro
da Porca Fundido Cinzento
mm. mm mm Nm (lb-ft)
M38 x 2 46 46 320 (236)
M42 x 2 50 50 360 (266)
M48 x 2 55 55 420 (310)
a
As roscas macho são identificadas como métrica por uma ranhura de identificação na porca sextavada próximo ao anel O.
b
A bitola do sextavado reto aplica-se apenas a conexões e pode não ser igual à bitola do bujão correspondente da rosca de mesmo
tamanho.

1. Inspecione as superfícies de vedação dos conectores


Para proteger o anel O do contato com roscas,
e conexões e os anéis O. Eles devem estar livres de
cubra-as com fita isolante. Deslize o anel O pela fita
sujeira, arranhões, marcas e rebarbas. O anel O deve
até a seção rebaixada. Retire a fita.
estar livre de sujeira, cortes, rachaduras ou condições
de inchaço ou achatamento. 4. Encaixe manualmente a conexão no ressalto até que
a face da porca ou da arruela comprima o anel O
2. Recue a porca sextavada da união o mais distante
no encaixe e toque a face do ressalto. Afrouxe as
possível. Empurre a arruela de apoio na direção
conexões ajustáveis não mais que uma volta para
da porca para deixar totalmente exposta a seção obter alinhamento.
rebaixada. A arruela deve se ajustar à seção
rebaixada e não deve ficar frouxa demais Mantenha as conexões juntas ao apertar a porca para
ter certeza de que o anel O não se desloca de sua
3. Lubrifique os anéis O usando uma fina camada de
posição.
óleo hidráulico limpo ou, se necessário, vaselina para
fixar o anel O. 5. Aperte a conexão ou a porca de acordo com o valor
de torque mostrado. Use uma segunda chave para
Instale o anel O na ranhura, certificando-se de que
prender a conexão ou impedir que a mangueira se
esteja bem encaixado na parte inferior. O excesso de
retorça enquanto a porca é apertada.
vaselina impedirá que o anel O fique bem encaixado,
fazendo-o saltar para fora.
OUT3035,0000421 -54-14JAN04-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=37
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção de Conexão com Flange de Quatro Parafusos - Valores


no Sistema Métrico

T6890BB —UN—15APR13
A—Superfície de Vedação B—Flange Dividido D—Flange de Peça Única
C—Anel O Comprimido

1. Limpe as superfícies de vedação (A). Inspecione. cabeça e em seguida aperte o parafuso com cabeça do
Arranhões causam vazamentos. Asperezas causam lado diagonalmente oposto. Aperte os dois parafusos
desgaste da vedação. Superfícies não planas causam com cabeça restantes. Aperte todos os parafusos
extrusão da vedação. Se os defeitos não puderem ser com cabeça conforme especificado na tabela abaixo.
eliminados, substitua o componente.
NÃO utilize chaves a ar. NÃO aperte completamente
2. Instale o anel O correto (e a arruela de apoio se um parafuso com cabeça antes de apertar os outros.
necessário) dentro da ranhura, utilizando vaselina NÃO aperte demais.
para mantê-lo no lugar. a
TABELA DE TORQUES
3. Flange dividido: Monte frouxamente as metades do b
Rosca Nm lb-ft
flange dividido (B). Certifique-se de que a divisão M6 12 9
esteja localizada no centro e perpendicular à porta.
M8 30 22
Aperte manualmente os parafusos com cabeça para
prender as peças no lugar. Não comprima o anel O (C). M10 57 42
M12 95 70
4. Flange de peça única (D): Ponha a linha hidráulica no M14 157 116
centro do flange e instale os quatro parafusos com
M16 217 160
cabeça. O flange deve estar centralmente localizado
na porta. Aperte manualmente os parafusos com M18 334 246
cabeça para manter o flange no lugar. Não comprima M20 421 318
a
o anel O. Tolerância ± 10%. Os torques fornecidos são suficientes para a conexão
nos tamanhos fornecidos com a pressão de trabalho recomendada. O
5. Depois que os componentes forem corretamente aumento de torque de parafusos acima dos valores indicados entortará
posicionados e os parafusos com cabeça tiverem sido os parafusos e flanges e resultará em problemas de conexão.
b
manualmente apertados, aperte um parafuso com Rosca métrica padrão.

04T,90,K175 -54-29SEP99-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=38
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos de Série


em Polegadas

T6890BB —UN—15APR13
A—Superfície de Vedação B—Flange Dividido D—Flange de Peça Única
C—Anel O Comprimido

1. Limpe as superfícies de vedação (A). Inspecione.


Arranhões causam vazamentos. Asperezas causam NÃO utilize chaves a ar. NÃO aperte completamente
desgaste da vedação. Superfícies não planas causam um parafuso com cabeça antes de apertar os outros.
extrusão da vedação. Se os defeitos não puderem ser NÃO aperte demais.
eliminados, substitua o componente. TABELA DE TORQUE
Nm lb-ft
2. Instale o anel O (e a arruela de apoio se necessário)
dentro da ranhura, utilizando vaselina para mantê-lo Tamanho Tamanho do
Nominal Parafuso com
no lugar. do Flange Cabeça Mín. Máx. Mín. Máx.
3. Flange dividido: Monte frouxamente as metades do 1/2 5/16-18 UNC 20 31 15 23
flange dividido (B). Certifique-se de que a divisão 3/4 3/8-16 UNC 28 54 21 40
esteja localizada no centro e perpendicular à porta. 1 3/8-16 UNC 37 54 27 40
Aperte manualmente os parafusos com cabeça para 1-1/4 7/16-14 UNC 47 85 35 63
prender as peças no lugar. Não comprima o anel O (C).
1-1/2 1/2-13 UNC 62 131 46 97
4. Flange de peça única (D): Coloque a linha hidráulica 2 1/2-13 UNC 73 131 54 97
no centro do flange e instale os parafusos com cabeça. 2-1/2 1/2-13 UNC 107 131 79 97
O flange deve estar centralmente localizado na porta. 3 158 264 117 195
5/8-11 UNC
Aperte manualmente os parafusos com cabeça para
3-1/2 5/8-11 UNC 158 264 117 195
manter o flange no lugar. Não comprima o anel O.
4 5/8-11 UNC 158 264 117 195
5. Aperte um parafuso com cabeça e em seguida aperte 5 5/8-11 UNC 158 264 117 195
o parafuso com cabeça diagonalmente oposto. Aperte
os dois parafusos com cabeça restantes. Aperte todos
os parafusos com cabeça conforme especificado na
tabela abaixo.
04T,90,K174 -54-01AUG94-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-17 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=39
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção para Conexões de Flange com Quatro Parafusos em


Polegadas

T6890BB —UN—15APR13
A—Superfície de Vedação B—Flange Dividido D—Flange de Peça Única
C—Anel O Comprimido

VALORES DE TORQUE PARA CONEXÃO DE FLANGE COM possível eliminar as imperfeições usando polimento,
QUATRO PARAFUSOS EM POLEGADAS PARA PRESSÃO substitua o componente.
DE 41 400 kPa (414 bar) (6000 psi) — Salvo especificação
em contrário, a tolerância é de ± 10% 2. Instale o anel O (e o anel de segurança, se usado) na
Tamanho Tamanho do Torque Mín—Máx ranhura. Use vaselina para fixá-lo no lugar.
Nominal do Parafusoa
Flange IMPORTANTE: NÃO use chaves pneumáticas. NÃO
in. in. Nm (lb-ft)b aperte completamente um parafuso antes de
1/2 5/16-18 UNC 20—31 (15—23) apertar os outros. NÃO aperte demais.
3/4 3/8-16 UNC 34—54 (25—40)
3. Flange dividido: Monte sem apertar as metades do
1 7/16-14 UNC 57—85 (42—63) flange dividido (B). Certifique-se de que a divisão
1-1/4 1/2-13 UNC 85—131 (63—97) esteja localizada no centro e perpendicular ao orifício.
1-1/2 5/8-11 UNC 159—264 (117—195) Aperte manualmente os parafusos para prender a
2 3/4-10 UNC 271—468 (200—345) linha e as metades do flange no lugar. Não comprima
a
JDM A17D, parafusos SAE Grau 5 ou superiores com peças de o anel O (C).
fixação zincadas.
Arruelas de pressão são permitidas, mas não recomendadas. Flange de peça única (D): Verifique se o flange está
b posicionado exatamente no centro do orifício e a linha
Os torques mínimos fornecidos são suficientes para a conexão nos
tamanhos fornecidos com a pressão de trabalho recomendada. Os no centro do flange. Instale os parafusos. Aperte
torques podem ser aumentados para o máximo indicado para cada manualmente os parafusos para prender a linha e as
parafuso, se desejado. Aumentar o torque do parafuso para além do metades do flange no lugar. Não comprima o anel O.
máximo resulta em flexão do flange e do parafuso e falhas na conexão.
4. Aperte um parafuso e, em seguida, aperte o parafuso
1. Limpe as superfícies de vedação (A). Inspecione. diagonalmente oposto. Aperte os dois parafusos
Arranhões, marcas e rebarbas causam vazamentos. restantes. Aperte os parafusos de acordo com os
Aspereza causa desgaste do anel O. Superfícies valores de torque especificados.
onduladas causam a extrusão do anel O. Se não for
OUT3035,0000422 -54-14JAN04-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-18 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=40
Valores de Torque

Recomendações de manutenção para


conexões tipo banjo (ajustáveis) sem
restrições
1. Inspecione todas as superfícies de vedação da
conexão. Elas devem estar livres de sujeira ou
defeitos.
2. Inspecione o anel de vedação (A). Ele deve estar livre
de sujeira ou defeitos.
3. Inspecione o anel vedante (B) quanto a danos ou
defeitos.
4. Mantenha o corpo na posição desejada enquanto
aperta o pino manualmente.

T113948 —UN—06MAR98
5. Aperte o pino (C) segundo o valor de torque
especificado na tabela. Não permita que o corpo se
retorça durante o aperto do pino.
NOTA: O L na coluna de tamanho do DE da
conexão de tubo indica conexão "leve", e o
S indica conexão "pesada".
Valor de torque Valor de torque
Tamanho do Rosca métrica Nm lb-ft Tamanho do Tamanho em Nm lb-ft
DE da conexão DE da conexão polegadas
de tubos de tubos
6 L M 10 x 1 30 22 6 L 1/8 25 18
8 L M 12 x 1.5 40 30 8 L 1/4 50 37
10 L M 14 x 1.5 60 44 10 L 1/4 50 37
12 L M 16 x 1.5 100 74 12 L 3/8 90 66
15 L M 18 x 1.5 130 96 15 L 1/2 130 96
18 L M 22 x 1.5 160 118 18 L 1/2 150 111
22 L M 26 x 1.5 250 184 22 L 3/4 250 184
28 L M 33 x 2 400 295 28 L 1 400 295
35 L M 42 x 2 600 443 35 L 1-1/4 600 443
42 L M48 x 2 800 590 42 L 1-1/2 800 590
6 S M 12 x 1.5 40 30 6 S 1/4 50 37
8 S M 14 x 1.5 60 44 8 S 1/4 50 37
10 S M 16 x 1.5 100 74 10 S 3/8 90 66
12 S M 18 x 1.5 130 96 12 S 3/8 100 74
14 S M 20 x 1.5 160 118 14 S 1/2 130 96
16 S M 22 x 1.5 160 118 16 S 1/2 150 111
20 S M 27 x 2 250 184 20 S 3/4 250 184
25 S M 33 x 2 400 295 25 S 1 400 295
30 S M 42 x 2 600 443 30 S 1-1/4 600 443
38 S M 48 x 2 800 590 38 S 1-1/2 800 590

CED,OUO1002,562 -54-09MAR98-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-19 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=41
Valores de Torque

Recomendações de manutenção para


conexões com sede para anel de vedação
com rebordo
1. Inspecione a sede de vedação do componente quanto
a sujeira ou defeitos.

T113957 —UN—06MAR98
2. Inspecione o anel de vedação (A) quanto a danos.
Substitua o retentor ou a conexão conforme
necessário.
Para trocar o retentor, coloque fita isolante sobre as
roscas para proteger o anel de vedação. Deslize o
retentor sobre a fita até a ranhura do anel de vedação
na conexão. Remova a fita.
Valor de torque
3. Aperte a conexão segundo o valor de torque Tamanho do Tamanho em Nm lb-ft
especificado na tabela. DE da conexão polegadas
de tubos
IMPORTANTE: Não permita que as mangueiras se
6 L 1/8 20 15
retorçam durante o aperto de conexões.
8 L 1/4 40 30
NOTA: O L na coluna de tamanho do DE da 10 L 1/4 40 30
conexão de tubo indica conexão "leve", e o 12 L 3/8 80 59
S indica conexão "pesada". 15 L 1/2 140 103
18 L 1/2 100 74
Valor de torque
22 L 3/4 180 133
Tamanho do Rosca métrica Nm lb-ft
DE da conexão 28 L 1 300 221
de tubos 35 L 1-1/4 600 443
6 L M 10 x 1 20 15 42 L 1-1/2 800 590
8 L M 12 x 1.5 30 22 6 S 1/4 50 37
10 L M 14 x 1.5 45 33 8 S 1/4 50 37
12 L M 16 x 1.5 60 44 10 S 3/8 90 66
15 L M 18 x 1.5 80 59 12 S 3/8 90 66
18 L M 22 x 1.5 130 96 14 S 1/2 160 118
22 L M 26 x 1.5 190 140 16 S 1/2 140 103
28 L M 33 x 2 300 221 20 S 3/4 250 184
35 L M 42 x 2 600 443 25 S 1 400 295
42 L M48 x 2 800 590 30 S 1-1/4 650 479
6 S M 12 x 1.5 40 30 38 S 1-1/2 800 590
8 S M 14 x 1.5 60 44
10 S M 16 x 1.5 80 59
12 S M 18 x 1.5 110 81
14 S M 20 x 1.5 140 103
16 S M 22 x 1.5 170 125
20 S M 27 x 2 250 184
25 S M 33 x 2 450 332
30 S M 42 x 2 600 443
38 S M 48 x 2 800 590

Continua na próxima página CED,OUO1002,563 -54-09MAR98-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-20 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=42
Valores de Torque

Somente bujões com sextavado interno


Valor de torque
Tamanho da rosca Nm lb-ft
M 10 x 1 13 10
M 12 x 1.5 30 22
M 14 x 1.5 40 30
M 16 x 1.5 60 44
M 18 x 1.5 70 52
M 20 x 1.5 90 66
M 22 x 1.5 100 74
M 26 x 1.5 120 89
M 27 x 2 150 111
M 33 x 2 250 184
M 42 x 2 400 295
M 48 x 2 500 369
1/8 15 11
1/4 33 24
3/8 70 52
1/2 90 66
3/4 150 111
1 220 162
1-1/4 600 443
1-1/2 800 590
CED,OUO1002,563 -54-09MAR98-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-21 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=43
Valores de Torque

Recomendações de Manutenção para


Vedação de Anel O Métrico de 24° Conforme
DIN 20078
VALORES DE TORQUE PARA VEDAÇÃO DE ANEL O
MÉTRICO DE 24° CONFORME DIN 20078
Diâm. Ext. Tam. de Tam. de Torque
Tubo da Conexão Conexão Leve
Conexão Pesada
mm mm mm Liberação
6 — M12 x 1,5
8 M16 x 1,5 M14 x 1,5
10 M18 x 1,5 M16 x 1,5
12 M20 x 1,5 M18 x 1,5
14 M22 x 1,5 —
15 — M22 x 1,5 Aperte manualmente
16 M24 x 1,5 — de maneira que o
— anel O encoste no
18 M26 x 1,5
assento e com mais
20 M30 x 2 — 1/4 a 1/3 de volta
22 — M30 x 2 com uma chave
25 M36 x 2 —
28 — M36 x 2
30 M42 x 2 —
35 — M45 x 2
38 M52 x 2 —

NOTA: Estas conexões também são conhecidas como

T113889 —UN—15APR13
conexões de vedação por penetração EO e
EO2 ou de padrão Ermeto.

IMPORTANTE: Este padrão de conexão possui os


tipos "pesado" e "leve". Normalmente as do
tipo "pesado" são usadas em linhas de pressão
e as do tipo "leve" em linhas de retorno.
Alguns tamanhos "pesados" e "leves"
podem ser roscados um com o outro, mas a
vedação não é boa. Não misture as conexões 4. Alinhe uma conexão ajustável com o tubo.
"pesadas" com as "leves". Segure as conexões juntas ao apertar a porca para
assegurar vedação adequada.
1. Inspecione as superfícies de vedação da conexão.
Eles precisam estar sem sujeira, arranhões, marcas 5. Aperte manualmente a porca (A) de maneira que o
e rebarbas. anel O encoste no assento e, em seguida, aperte 1/4
a 1/3 de volta com uma chave
2. Inspecione o anel O. Ele deve estar sem sujeira,
cortes, rachaduras e inchaço ou achatamento.
3. Lubrifique os anéis O usando uma fina camada de
óleo hidráulico limpo.
CED,OUO1002,517 -54-14JAN04-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 00-0003-22 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=44
Seção 01
Esteiras
Conteúdo

Página

Grupo 0130—Sistema de Esteiras


Remoção e Instalação do Rolo da
Esteira ................................................... 01-0130-1
Desmontagem e Montagem do
Rolo da Esteira ...................................... 01-0130-3
Teste de Pressão do Rolo da
Esteira ................................................... 01-0130-5
Remoção e Instalação do Rolo do
Transportador da Esteira ....................... 01-0130-7
Reparo das Vedações de Face de
Metal...................................................... 01-0130-9
Remoção e Instalação da Sapata
da Esteira ............................................ 01-0130-10
Remoção e Instalação da Corrente
da Esteira ............................................ 01-0130-11
Desmontagem e Montagem da
Corrente da Esteira ............................. 01-0130-17
Reparo da Corrente da Esteira
para Substituir Peça Quebrada............ 01-0130-20
Remoção e Instalação da Roda
Dentada ............................................... 01-0130-26
Remoção e Instalação da
Roda-guia Dianteira............................. 01-0130-28
Desmontagem e Montagem da
Roda-guia Dianteira............................. 01-0130-29
Remoção e Instalação do Ajustador
da Esteira e da Mola de Recuo............ 01-0130-31
Desmontagem e Montagem do
Ajustador da Esteira e da Mola
de Recuo ............................................. 01-0130-32

TM13077X54 (05OCT15) 01-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 01-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 0130
Sistema de Esteiras
Remoção e Instalação do Rolo da Esteira
ESPECIFICAÇÕES
Peso da Escavadeira 210G 20 200 kg
(aproximado) 44 541 lb.
Peso da Escavadeira 210GLC 20 800 kg
(aproximado) 45 864 lb.
Peso do Rolo da Esteira 35 kg
(aproximado) 77 lb.
Torque do Parafuso 460 N·m
340 lb.-ft.
Torque da Graxeira 90 N·m
66 lb.-ft.

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO

TX1089326A —UN—15MAR11
Suportes de Piso para 20 ton D01182AA

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: A graxa sob alta pressão pode


provocar acidentes pessoais. NÃO remova a Graxeira
graxeira para aliviar a tensão da esteira.
1— Graxeira 7— Estrutura da Esteira
2. Solte a graxeira (1) no sentido anti-horário uma a duas 2— Orifício de Respiro
voltas. A graxa escapará por um orifício de respiro (2)
no cilindro de ajuste da esteira.
MD03584,00000BA -54-31JAN13-1/4

3. Coloque o calço de madeira (3) na frente da esteira


para prender a barra na garra (4).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


causados por movimento inesperado da máquina.
Alerte as pessoas próximas para se afastarem
antes de executar o procedimento.

4. Para aliviar a tensão da esteira, dê partida na máquina


e lentamente rode a esteira de modo que a garra suba
no calço de madeira e retraia a roda-guia.

3— Calço de Madeira 4— Garra

TX1098609A —UN—23SEP11

Procedimento de Retração da Roda-guia

Continua na próxima página MD03584,00000BA -54-31JAN13-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=47
Sistema de Esteiras

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


causados por deslizamento da máquina
para trás. Mantenha o ângulo entre a lança
e o braço entre 90 e 110°.

TX1098612 —UN—28SEP11
5. Gire a estrutura superior lateralmente como mostrado.
Mantendo o ângulo entre a lança e o braço de 90 a
110°, abaixe a lança para elevar a esteira do solo. 90˚-110˚

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use equipamentos
de suporte apropriados. Procedimento de Elevação da Esteira

6. Usando os Suportes de Piso para 20 ton D01182AA,


Escavadeira
apoie o peso da máquina abaixando-a nos suportes.
210GLC—Peso
Especificação (aproximado)............................................................................ 20 800 kg
Escavadeira 45 864 lb.
210G—Peso
(aproximado)............................................................................ 20 200 kg
44 541 lb.
MD03584,00000BA -54-31JAN13-3/4

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

TX1089219A —UN—10MAR11
7. Remova os parafusos (6) e o rolo da esteira (5)
usando um dispositivo de elevação apropriado.
Especificação
Rolo da esteira—Peso
(aproximado)................................................................................... 35 kg
77 lb.

8. Inspecione e repare conforme necessário. Consulte Rolo da Esteira


Desmontagem e Montagem do Rolo da Esteira.
(Grupo 0130).
5— Rolo da Esteira (8 usados) 6— Parafuso (4 usados)
9. Usando um dispositivo de elevação apropriado, instale
o rolo da esteira e aperte os parafusos conforme a
especificação.
11. Ajuste a tensão da esteira. Consulte Verificação
Especificação e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do
Parafuso—Torque.......................................................................460 N·m Operador.)
340 lb.-ft.
12. Eleve a esteira e remova os suportes de piso.
10. Aperte a graxeira conforme a especificação.
13. Abaixe a máquina até o solo.
Especificação
Graxeira—Torque..........................................................................90 N·m
66 lb.-ft.
MD03584,00000BA -54-31JAN13-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=48
Sistema de Esteiras

OUTROS MATERIAIS
Desmontagem e Montagem do Rolo da
Lubrificante Antiengripante NEVER-SEEZ® TY24811 U.S.
Esteira
Klean N Prime Loctite® 7649
ESPECIFICAÇÕES
Vedante de Tubo Loctite® 592
Peso do Rolo da Esteira 35 kg
(aproximado) 77 lb.
Capacidade do Rolo da Esteira 260 ml
(óleo de motor SAE 30) 8.8 oz.
Torque do Bujão 30 Nm
22 lb.-ft.

2
5

7
1
4
5
6
4

3
3

TX1122883 —UN—27SEP12
7 4
6

8
TX1122883
Componentes do Rolo da Esteira
1— Bucha (2 usadas) 4— Vedação de Face de Metal (2 6— Anel O (2 usados) 8— Eixo
2— Rolo usadas) 7— Bujão (2 usados)
3— Suporte (2 usados) 5— Pino (2 usados)

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 3. Remova os pinos (5).


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo 4. Remova os suportes (3).
de elevação apropriado. NOTA: As vedações de face de metal podem ser
reutilizadas se não estiverem desgastadas ou
1. Remova o rolo da esteira usando um dispositivo de danificadas. As vedações usadas devem ser
elevação apropriado. Consulte Remoção e Instalação mantidas juntas como um conjunto devido aos
do Rolo da Esteira. (Grupo 130). padrões de desgaste na face dos anéis de vedação.
Especificação
Nas vedações que forem reutilizadas, use um
Rolo da Esteira—Peso
pedaço de papelão entre os anéis de vedação
(aproximado)................................................................................... 35 kg
para proteger a face de vedação.
77 lb.

2. Remova os bujões (7) e drene o óleo. 5. Remova as vedações de face de metal (4) do rolo e
do suporte. Mantenha os anéis de vedação juntos
Especificação
como um conjunto combinado e com as faces do anel
Rolo da Esteira
de vedação juntas para proteger as superfícies.
(óleo de motor SAE
30)—Capacidade.......................................................................... 260 ml
8.8 oz.
Continua na próxima página MD03584,00000BB -54-01OCT12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=49
Sistema de Esteiras

6. Inspecione as vedações de face de metal. Consulte adequadamente "assentada" no lugar para que o anel
Reparo das Vedações de Face de Metal. (Grupo O fique apertado no furo da vedação.
0130). 13. Instalar as vedações de face de metal no rolo.
7. Remova o eixo (8) e os anéis O (6). Aplique com os dedos a mesma pressão em quatro
pontos igualmente espaçados da vedação de face
NOTA: Remova as buchas apenas se a substituição de metal. A vedação de face de metal deve estar
for necessária. adequadamente "assentada" no lugar para que o
anel O fique apertado no furo da vedação. Repita o
8. Remova as buchas (1). procedimento para o outro lado.
9. Inspecione e substitua as peças conforme necessário. 14. Remova as marcas de dedos e quaisquer materiais
Consulte Diâmetro da Face de Rolagem do Rolo da estranhos da face de vedação usando óleo limpo e
Esteira da 210G ou consulte Diâmetro da Face de panos sem fiapos. Aplique uma película fina de óleo
Rolagem do Rolo da Esteira da 210GLC. (Manual de em cada face do anel de vedação.
Avaliação da Subestrutura SP326VOL154.)
15. Instale o eixo no rolo.
10. Aplique uma fina película de óleo nas buchas e instale.
16. Instale os anéis O no eixo.
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina
causados por vedação inadequada. Os anéis O 17. Instale os suportes no eixo.
e as superfícies de assentamento dos anéis O 18. Aplique Lubrificante Antiengripante NEVER-SEEZ®
devem estar limpos, secos e sem óleo para que TY24811 ou equivalente nos pinos. Instale os pinos.
os anéis O não deslizem quando o rolo estiver
girando. Assente os anéis O corretamente. 19. Encha o rolo com óleo conforme a especificação.
Especificação
11. Limpe completamente os anéis O e as superfícies de Rolo da Esteira
assentamento nos suportes e nos anéis de vedação (óleo de motor SAE
usando solvente volátil que não seja à base de 30)—Capacidade.......................................................................... 260 ml
petróleo e panos sem fiapos. 8.8 oz.
NOTA: Um solvente volátil, que não seja à base 20. Aplique o Klean N Prime PM37509 e o Vedante de
de petróleo, ou pó de talco pode ser usado Tubo PM37397 na rosca do bujão. Instale e aperte o
como lubrificante. bujão conforme a especificação.
12. Instalar as vedações de face de metal nos suportes. Especificação
Aplique com os dedos a mesma pressão em quatro Bujão—Torque................................................................................30 Nm
pontos igualmente espaçados da vedação de face 22 lb.-ft.
de metal. A vedação de face de metal deve estar
NEVER-SEEZ é uma marca comercial do Emhart Chemical Group
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
MD03584,00000BB -54-01OCT12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=50
Sistema de Esteiras

Teste de Pressão do Rolo da Esteira


ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do Rolo da Esteira 260 ml
(óleo de motor SAE 30) 8.8 oz.

TX1098623A —UN—23SEP11
Pressão do Rolo da Esteira 82 a 138 kPa
0,8 a 1,4 bar
12 a 20 psi
Torque do Bujão do Óleo 30 N·m
22 lb.-ft.

OUTROS MATERIAIS
Klean N Prime Loctite® 7649
Vedante de Tubo Loctite® 592
Rolo da Esteira

1. Remova o bujão do óleo (7).


7— Bujão do Óleo
2. Encha o rolo da esteira conforme a especificação.
Especificação
Rolo da Esteira
(óleo de motor SAE
30)—Capacidade.......................................................................... 260 ml
8.8 oz.

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation


Continua na próxima página MD03584,00000BC -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=51
Sistema de Esteiras

3. Monte as peças (1 a 6).


4. Pressurize lentamente o rolo da esteira conforme a
especificação.
Especificação

TX1094904A —UN—21JUL11
Rolo da Esteira
—Pressão............................................................................ 82 a 138 kPa
0,8 a 1,4 bar
12 a 20 psi

5. Feche a válvula. Espere 30 segundos. Verifique se há


vazamentos de óleo ou redução da pressão.
6. Se houver vazamento, desmonte o rolete e
substitua as peças conforme necessário. Consulte Equipamento de Teste de Pressão do Rolo da Esteira
Desmontagem e Montagem do Rolo da Esteira.
(Grupo 0130).
7. Encha o rolo da esteira conforme a especificação.
Especificação
Rolo da Esteira
(óleo de motor SAE
30)—Capacidade.......................................................................... 260 ml
8.8 oz.

8. Aplique o Klean N Prime PM37509 e o Vedante


de Tubo PM37397 na rosca do bujão do óleo e
instale o bujão. Aperte o bujão do óleo conforme a
especificação.

TX1094902A —UN—25JUL11
Especificação
Bujão do Óleo—Torque.................................................................30 N·m
22 lb.-ft.

1— Regulador da Pressão de Ar 4— Engate de 1/4 in.


2— Válvula de Agulha 5— Adaptador de Tubo de 1/4
3— Manômetro in.
6— Adaptador de Conexão de
1/4 in. Rolo da Esteira com Equipamento de Teste de Pressão

MD03584,00000BC -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=52
Sistema de Esteiras

Remoção e Instalação do Rolo do


Transportador da Esteira
ESPECIFICAÇÕES
Torque da Graxeira 90 N·m
66 lb.-ft.
Capacidade do Rolo do 65 ml
Transportador (óleo de motor 2.2 oz.
SAE 30)
Torque do Bujão de Enchimento 30 N·m
22 lb.-ft.

OUTROS MATERIAIS
Klean N Prime 7649 Loctite®

TX1114387A —UN—22MAY12
Vedante de Tubos 592 Loctite®

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001)

CUIDADO: A graxa sob alta pressão pode


provocar acidentes pessoais. NÃO remova a
Graxeira
graxeira para aliviar a tensão da esteira.

2. Solte a graxeira (1) no sentido anti-horário uma a duas 1— Graxeira 3— Ajustador da Esteira
voltas. A graxa escapará pelo orifício de respiro (2) no 2— Orifício de Respiro 4— Estrutura da Esteira
ajustador da esteira (3).
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
MD03584,00000BD -54-13AUG14-1/4

CUIDADO: Evite a possibilidade de acidentes


pessoais por abaixamento acidental da esteira
apoiando-a firmemente antes de tentar executar
o procedimento de manutenção.

TX1114388A —UN—22MAY12
3. Use um macaco apropriado para levantar a corrente
da esteira (6) o suficiente para permitir a remoção do
rolo do transportador (5).
4. Instale um calço de madeira (7) entre a corrente da
esteira e a estrutura da esteira (4).

4— Estrutura da Esteira 6— Corrente da Esteira


5— Rolo do Transportador 7— Bloco de Madeira Rolo do Transportador e Corrente da Esteira

Continua na próxima página MD03584,00000BD -54-13AUG14-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=53
Sistema de Esteiras

5. Remova os parafusos (8) e o rolo do transportador.


NOTA: O rolo do transportador da esteira não
pode ser desmontado. Substitua o rolo do
transportador como um conjunto.

6. Inspecione e substitua conforme necessário. Consulte


Diâmetro da Face de Rolagem do Rolo da Esteira da
210G ou consulte Diâmetro da Face de Rolagem do

TX1114389A —UN—22MAY12
Rolo da Esteira da 210GLC. (Manual de Avaliação da
Subestrutura SP326VOL154.)
7. Instale o rolete do transportador e os parafusos.
8. Remova o calço de madeira e o macaco.
9. Aperte a graxeira no ajustador da esteira conforme a
especificação.
Rolo do Transportador e Parafusos
Especificação
Graxeira—Torque...........................................................................90 Nm
66 lb.-ft. 8— Parafuso (4 usados)

MD03584,00000BD -54-13AUG14-3/4

10. Remova o bujão de enchimento (9) e encha o rolo do


transportador com óleo conforme a especificação.
Especificação
Rolo do Transportador
(óleo de motor SAE

TX1122936A —UN—20SEP12
30)—Capacidade........................................................................... 65 mL
2,2 oz.

11. Aplique o Klean N Prime PM37509 e o Vedante de


Tubo PM37397 na rosca do bujão. Instale e aperte o
bujão conforme a especificação.
Especificação
Bujão—Torque................................................................................30 Nm Rolo-Guia
22 lb.-ft.

12. Ajuste a tensão da esteira. Consulte Verificação 9— Bujão de Abastecimento


e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do
operador)
MD03584,00000BD -54-13AUG14-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=54
Sistema de Esteiras

Reparo das Vedações de Face de Metal


1. Verifique as seguintes condições para determinar se
as vedações podem ser reutilizadas:
a. A área de vedação estreita, intensamente polida
(5) deve estar na metade externa da face do anel
de vedação (4).
b. A área de vedação deve ser uniforme e concêntrica
com os diâmetros interno e externo do anel de
vedação (1).
c. A área de vedação não deve estar lascada,
entalhada ou arranhada.

TX1008208 —UN—24MAY06
1— Anel O 4— Metade Externa da Face do
2— Área Desgastada (área Anel O
sombreada) 5— Área de Vedação (linha
3— Face do Anel O escura)

Áreas de Inspeção da Vedação


MD03584,00000BE -54-27SEP12-1/3

2. A ilustração mostra exemplos de anéis de vedação


desgastados (1).
I—A área de vedação (4) está localizada na metade
interna da face do anel de vedação (3).
II—A área de vedação (4) não é concêntrica com os

TX1008209 —UN—31MAY06
diâmetros interno e externo do anel de vedação.

1— Anel O 3— Metade Interna da Face do


2— Área Desgastada (área Anel O
sombreada) 4— Área de Vedação (linha
escura)

Exemplos de Anéis de Vedação Desgastados


MD03584,00000BE -54-27SEP12-2/3

3. Limpe as vedações reutilizáveis removendo quaisquer


materiais estranhos dos anéis de vedação, exceto da
face de vedação (1), usando um raspador ou uma
escova dura com cerdas de fibras.
4. Lave os anéis de vedação e os anéis O usando um
TX1008335A —UN—26MAY06

solvente volátil, não à base de petróleo volátil para


remover todo o óleo. Seque as peças por completo
usando um tecido sem fiapos.
Aplique uma camada fina de óleo na face do anel
de vedação. Junte as faces dos anéis de vedação e
segure usando fita adesiva.
Face de Vedação
1— Face de Vedação

MD03584,00000BE -54-27SEP12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=55
Sistema de Esteiras

Remoção e Instalação da Sapata da Esteira


ESPECIFICAÇÕES
Torque Inicial do Parafuso da 136 N·m
Sapata ao Elo 100 lb.-ft.

TX1093550A —UN—15JUN11
Torque Final do Parafuso da 353 N·m + 1/3 de volta (120°)
Sapata ao Elo 260 lb.-ft. + 1/3 de volta (120°)

IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina.


Operar a máquina com as sapatas frouxas
pode causar desgaste dos parafusos, dos
furos das sapatas e dos elos. O desgaste dos
componentes torna difícil manter as sapatas
justas. Sapatas frouxas também podem causar Sapatas da Esteira
defeito nas peças de fixação e perda das sapatas.
1
O torque incorreto nos parafusos da sapata 3
da esteira resultará em danos graves aos 2
componentes da subestrutura, expectativa de
vida menor e anulação da garantia do fabricante 3
para os componentes da subestrutura.

TX1132651 —UN—21MAR13
4
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção 5 5
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
4
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001)
2. Remova os parafusos (1), as porcas (5) e a sapata
da esteira (2). 5
Sapata da Esteira, Parafuso e Porca
3. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
Consulte Altura da Garra de Três Barras da 210G ou
Altura da Garra de Três Barras da 210GLC. (Manual 1— Parafuso (4 usados) 4— Borda Chanfrada
de Avaliação da Subestrutura SP326VOL1.) 2— Sapata da Esteira 5— Porca (4 usadas)
3— Borda Arredondada
4. Limpe qualquer sujeira ou pintura da sapata e das
superfícies de contato do elo. Não altere ou danifique
a superfície do componente. 5. Instale os parafusos. Instale a porca com a borda
arredondada (3) contra o elo da esteira e a borda
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina chanfrada (4) no lado oposto ao elo.
causados pela instalação incorreta da
porca. Sempre instale a porca com a borda 6. Aplique uma fina camada de óleo nas roscas dos
arredondada (3) contra o elo da esteira e a borda parafusos antes de instalar a sapata.
chanfrada (4) no lado oposto ao elo.
TX04577,00000E0 -54-10AUG15-1/2

7. Aperte os parafusos conforme a especificação, na


sequência indicada.
Especificação
Parafuso da Sapata ao
Elo—Torque Inicial.......................................................................136 Nm
3 2
TX1093552 —UN—15JUN11

100 lb.-ft.

8. Aperte os parafusos conforme a especificação, na


sequência indicada. 1 4
Especificação
Parafuso da Sapata ao
Elo—Torque Final...................................... 353 N·m + 1/3 de volta (120°)
260 lb.-ft. + 1/3 de volta (120°)
Sequência de Torque
TX04577,00000E0 -54-10AUG15-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=56
Sistema de Esteiras

Remoção e Instalação da Corrente da Esteira


ESPECIFICAÇÕES
Peso da Escavadeira 210G 20 200 kg
(aproximado) 44 541 lb.
Peso da Escavadeira 210GLC 20 800 kg

TX1098612 —UN—28SEP11
(aproximado) 45 864 lb.
Peso das Esteiras da 210G 1260 kg 90˚-110˚
(aproximado) 2780 lb.
Peso das Esteiras da 210GLC 1350 kg
(aproximado) 2980 lb.

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


D01182AA Suportes de Piso para 20 ton
Procedimento para Elevar a Esteira

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se componentes pesados. Use equipamentos
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). de sustentação apropriados.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais 3. Usando os Suportes de Piso para 20 ton D01182AA,
provocador por movimento inesperado apoie o peso da máquina abaixando-a sobre os
da máquina. Alerte os espectadores para suportes.
se manterem afastados antes de executar Especificação
este procedimento. Escavadeira
210G—Peso
(aproximado)............................................................................ 20 200 kg
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais 44 541 lb.
causados por deslizamento da máquina Escavadeira
para trás. Mantenha o ângulo entre a lança 210GLC—Peso
e o braço entre 90 e 110°. (aproximado)............................................................................ 20 800 kg
45 864 lb.
2. Gire a estrutura superior para o lado como mostrado.
Mantendo o ângulo entre a lança e o braço de 90 a 4. Gire a esteira em ambas as direções para limpar lama
110°, abaixe a lança para elevar a esteira do solo. e detritos da corrente da esteira.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
MD03584,00000C0 -54-27SEP12-1/9

5. Gire a esteira até o pino mestre (1) estar logo atrás


da roda-guia dianteira (3).
6. Com a lança ainda na lateral da máquina e mantendo
o ângulo entre a lança e o braço de 90 a 110°, abaixe
a lança para elevar a máquina dos suportes de piso.
7. Remova os suportes de piso e abaixe a esteira até
o solo.
TX1089247A —UN—10MAR11

1— Pino Mestre 3— Roda-guia Dianteira


2— Anel de Pressão

Pino Mestre
Continua na próxima página MD03584,00000C0 -54-27SEP12-2/9

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=57
Sistema de Esteiras

CUIDADO: Graxa sob alta pressão pode provocar


acidentes pessoais. NÃO remova a graxeira
para aliviar a tensão da esteira.

8. Solte a graxeira (4) no sentido anti-horário uma a duas


voltas. A graxa escapará através do orifício de respiro
(5) no cilindro do ajustador da esteira.

4— Graxeira 8— Estrutura da Esteira


5— Orifício de Respiro

TX1090275 —UN—04APR11
Graxeira
MD03584,00000C0 -54-27SEP12-3/9

9. Coloque o calço de madeira (6) na frente da esteira


para prender a barra na garra (7).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


provocador por movimento inesperado
da máquina. Alerte os espectadores
para permanecerem afastados antes de
executar o procedimento.

10. Para aliviar a tensão da esteira, dê partida na máquina


e lentamente gire a esteira de modo que a garra suba
no bloco de madeira e retraia a roda-guia.
11. Remova as sapatas da esteira em cada lado do pino

TX1098614A —UN—23SEP11
mestre da corrente da esteira. Consulte Remoção e
Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130).

6— Calço de Madeira 7— Garra

Bloqueio da Garra da Esteira


Continua na próxima página MD03584,00000C0 -54-27SEP12-4/9

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=58
Sistema de Esteiras

12. Sustente a corrente da esteira com bloco de madeira


(9) para que a corrente da esteira não caia quando o
pino mestre for removido.

3— Roda-guia Dianteira 9— Calço de Madeira

TX1098851A —UN—28SEP11
Calço de Madeira Sustenta a Corrente da Esteira
MD03584,00000C0 -54-27SEP12-5/9

13. Remova o anel de retenção (2).

1— Pino Mestre 3— Roda-guia Dianteira


2— Anel de Pressão

TX1089247A —UN—10MAR11
Pino Mestre
Continua na próxima página MD03584,00000C0 -54-27SEP12-6/9

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=59
Sistema de Esteiras

14. Remova o pino mestre (1) usando a prensa da esteira


de 50 t.

1— Pino Mestre

TX1098806A —UN—27SEP11
Remoção do Pino Mestre Utilizando a Prensa da Esteira
Continua na próxima página MD03584,00000C0 -54-27SEP12-7/9

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=60
Sistema de Esteiras

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

TX1098615A —UN—27SEP11
15. Usando um dispositivo de elevação apropriado,
remova a esteira da extremidade da roda-guia
dianteira (3).
Especificação
Esteiras da 210G—Peso
(aproximado)............................................................................... 1260 kg
2780 lb.
Esteiras da Roda-guia Dianteira
210GLC—Peso
(aproximado)............................................................................... 1350 kg
3— Roda-guia Dianteira
2980 lb.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais Esteiras da


causados por deslizamento da máquina 210GLC—Peso
para trás. Mantenha o ângulo entre a lança (aproximado)............................................................................... 1350 kg
e o braço entre 90 e 110°. 2980 lb.

16. Com a lança ainda na lateral da máquina e mantendo 19. Remova a corrente da esteira.
o ângulo entre a lança e o braço de 90 a 110°, abaixe
20. Verifique e repare conforme necessário. Consulte
a lança para elevar a esteira do solo.
Desmontagem e Montagem da Corrente da Esteira.
(Grupo 0130).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por 21. Alinhe a corrente da esteira sob os rolos, a roda-guia
componentes pesados. Use equipamentos dianteira e a roda dentada.
de sustentação apropriados.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais
17. Usando os Suportes de piso de 20 ton D01182AA, causados por deslizamento da máquina
apoie o peso da máquina abaixando a máquina sobre para trás. Mantenha o ângulo entre a lança
os suportes. e o braço entre 90 e 110°.
Especificação
22. Com a lança ainda na lateral da máquina e mantendo
Escavadeira
o ângulo entre a lança e o braço de 90 a 110°, abaixe
210G—Peso
a lança para elevar a máquina dos suportes de piso.
(aproximado)............................................................................ 20 200 kg
44 541 lb. 23. Remova os suportes de piso e abaixe a máquina
Escavadeira sobre a esteira.
210GLC—Peso
(aproximado)............................................................................ 20 800 kg CUIDADO: Evite possíveis acidentes
45 864 lb. pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
CUIDADO: Evite possíveis acidentes de elevação apropriado.
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo 24. Usando um dispositivo de elevação apropriado, eleve
de elevação apropriado. e posicione a borda dianteira da corrente da esteira
na roda dentada.
18. Usando um dispositivo de elevação apropriado
Especificação
conectado à corrente da esteira, gire lentamente o
Esteiras da 210G—Peso
motor de deslocamento em marcha à ré para remover
(aproximado)............................................................................... 1260 kg
a corrente.
2780 lb.
Especificação Esteiras da
Esteiras da 210G—Peso 210GLC—Peso
(aproximado)............................................................................... 1260 kg (aproximado)............................................................................... 1350 kg
2780 lb. 2980 lb.

Continua na próxima página MD03584,00000C0 -54-27SEP12-8/9

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=61
Sistema de Esteiras

25. Gire a roda dentada na direção de avanço e guie a Especificação


corrente da esteira sobre os rolos do transportador até Graxeira—Torque..........................................................................90 N·m
que ela alcance a roda-guia dianteira. 66 lb.-ft.

26. Puxe e una as duas extremidades da corrente da 29. Ajuste a tensão da esteira. Consulte Verificação
esteira. Instale o pino mestre e o anel de pressão. e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do
Operador.)
27. Instale as sapatas da esteira. Consulte Remoção e
Instalação da Sapata da Esteira. (Grupo 0130).
28. Aperte a graxeira no cilindro de tensão da esteira
conforme a especificação.
MD03584,00000C0 -54-27SEP12-9/9

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=62
Sistema de Esteiras

Desmontagem e Montagem da Corrente da


Esteira
ESPECIFICAÇÕES
Peso das Esteiras da 210G 1260 kg
(aproximado) 2780 lb.
Peso das Esteiras da 210GLC 1350 kg
(aproximado) 2980 lb.
Diâmetro Externo do Pino Mestre 38,4 mm
da Corrente da Esteira (novo) 1.5 in.
Diâmetro Externo do Pino Mestre 34 mm
da Corrente da Esteira (limite de 1.34 in.
uso)
Diâmetro Interno da Bucha Mestre 38,7 mm
da Corrente da Esteira (nova) 1.51 in.
Diâmetro Interno da Bucha Mestre 41,7 mm
da Corrente da Esteira (limite de 1.63 in.
uso)
Diâmetro Externo do Pino da 38 mm
Esteira da Corrente da Esteira 1.48 in.
(novo)
Diâmetro Externo do Pino da 35 mm
Esteira da Corrente da Esteira 1.37 in.
(limite de uso)
Diâmetro Interno da Bucha da 38,7 mm
Corrente da Esteira (nova) 1.51 in.
Diâmetro Interno da Bucha da 39,7 mm
Corrente da Esteira (limite de uso) 1.55 in.

Continua na próxima página MD03584,00000C1 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-17 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=63
Sistema de Esteiras

10 12
1

6
2 9
12

13 8 10
4 7
3 12
8
1 5 10
5
4
12

3
5
11 4
1 5
3

13 13

TX1119881 —UN—07AUG12
11

TX1119881
Corrente da Esteira (vista explodida)
1— Elo Esquerdo da Esteira (43 5— Vedação (84 usadas) 9— Anel de Pressão
usados) 6— Pino Mestre da Esteira 10— Elo Direito da Esteira (42
2— Elo Mestre da Esteira 7— Bucha Mestre da Esteira usados)
3— Pino da Esteira (42 usados) 8— Espaçador Mestre da Esteira 11— Parafuso (196 usados)
4— Bucha (42 usadas) (2 usados) 12— Porca (196 usadas)
13— Sapata com 3 Barras de
Centro Aberto de 600 mm;
Sapata com 3 Barras de
Centro Aberto de 700 mm
(43 usadas)

componentes pesados. Use um dispositivo


CUIDADO: Evite possíveis acidentes de elevação apropriado.
pessoais por esmagamento causado por

MD03584,00000C1 -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-18 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=64
Sistema de Esteiras

1. Remova as esteiras usando um dispositivo de Pino da Esteira


elevação apropriado. Consulte Remoção e Instalação da Corrente da
da Corrente da Esteira. (Grupo 130). Esteira—Diâmetro
Externo (limite de uso).................................................................. 35 mm
Especificação
1.37 in.
Esteiras da 210G—Peso
Bucha da Corrente
(aproximado)............................................................................... 1260 kg
da Esteira—Diâmetro
2780 lb.
Interno (nova)............................................................................. 38,7 mm
Esteiras da
1.51 in.
210GLC—Peso
Bucha da Corrente
(aproximado)............................................................................... 1350 kg
da Esteira—Diâmetro
2980 lb.
Interno (limite de uso)................................................................. 39,7 mm
2. Remova as peças (1 a 13). 1.55 in.

3. Inspecione e substitua as peças conforme necessário. 4. Meça a altura do elo da corrente da esteira. Consulte
Altura do Elo da Corrente da Esteira da 210G ou
Especificação
consulte Altura do Elo da Corrente da Esteira da
Pino Mestre da Corrente
210GLC. (Manual de Avaliação da Subestrutura
da Esteira—Diâmetro
SP326VOL154.)
Externo (novo)............................................................................ 38,4 mm
1.5 in. 5. Meça a bucha do elo da corrente da esteira. Consulte
Pino Mestre da Corrente Diâmetro Externo da Bucha da 210G ou consulte
da Esteira—Diâmetro Diâmetro Externo da Bucha da 210GLC. (Manual de
Externo (limite de uso).................................................................. 34 mm Avaliação da Subestrutura SP326VOL154.)
1.34 in.
Bucha Mestre 6. Meça o passo do elo da corrente da esteira. Consulte
da Corrente da Passo da Corrente da Esteira da 210G ou consulte
Esteira—Diâmetro Passo da Corrente da Esteira da 210 GLC. (Manual
Interno (nova)............................................................................. 38,7 mm de Avaliação da Subestrutura SP326VOL154.)
1.51 in. 7. Instale as peças (1 a 13).
Bucha Mestre
da Corrente da 8. Instale a corrente da esteira. Consulte Remoção e
Esteira—Diâmetro Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).
Interno (limite de uso)................................................................. 41,7 mm
1.63 in.
Pino da Esteira
da Corrente da
Esteira—Diâmetro
Externo (novo)............................................................................... 38 mm
1.48 in.
MD03584,00000C1 -54-27SEP12-3/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-19 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=65
Sistema de Esteiras

Reparo da Corrente da Esteira para Substituir 1. Remova três sapatas da esteira ao redor da área
Peça Quebrada danificada. Consulte Remoção e Instalação da Sapata
NOTA: Este procedimento aborda um pino da esteira da Esteira. (Grupo 0130).
quebrado ou um elo da esteira quebrado.

Substituição de Pino da Esteira Quebrado

6
5

9
3 7 8
1

4 11

TX1098001 —UN—16SEP11
10
2

TX1098001
Pino da Esteira
1— Pino da Esteira Quebrado 5— Ponto de Esmerilhamento 9— Elo da Esteira
2— Bucha 6— Elo da Esteira 10— Pino da Esteira
3— Ponto de Corte 7— Bucha 11— Conjunto do Elo da Esteira
4— Ponto de Corte 8— Ponto de Esmerilhamento

NOTA: Todos os pinos, buchas e elos da esteira serão IMPORTANTE: Evite danificar as peças boas. Tome
descartados e substituídos por peças novas. cuidado ao operar o maçarico de corte.
2. Remova o pino da esteira quebrado (1). 3. Corte a bucha (2) e o pino nos pontos de corte (3 e 4).
Continua na próxima página MD03584,00000C2 -54-27SEP12-1/6

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-20 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=66
Sistema de Esteiras

2 7 8
11
2
10

TX1098002 —UN—21SEP11
TX1098002
Bucha
2— Bucha 7— Bucha 10— Pino da Esteira
5— Ponto de Esmerilhamento 8— Ponto de Esmerilhamento 11— Conjunto do Elo da Esteira
6— Elo da Esteira 9— Elo da Esteira

4. Empurre as seções restantes da bucha (2) e pino da 6. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
esteira (10) para dentro para remover e descartar as
peças danificadas.
5. Esmerilhe a bucha (7) nos pontos de esmerilhamento
(5 e 8) até nivelar com os elos da corrente (6 e 9).
Continua na próxima página MD03584,00000C2 -54-27SEP12-2/6

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-21 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=67
Sistema de Esteiras

12
1

TX1098003 —UN—16SEP11
10
12 12
11

TX1098003
Conjunto do Elo da Esteira
1— Substituição do Pino da 10— Substituição do Pino da 11— Substituição do Conjunto 12— Colar (4 usados)
Esteira Esteira do Elo da Esteira

7. Instale o conjunto do elo da esteira (11) de substituição Substituição do Conjunto do Elo da Esteira Quebrado
e os colares (12).
1. Remova três sapatas da esteira ao redor da área
8. Instale o pino da esteira (10) de substituição. danificada. Consulte Remoção e Instalação da Sapata
9. Instale o pino da esteira (1) de substituição. da Esteira. (Grupo 0130).

10. Instale as três sapatas da esteira ao redor da área


danificada. Consulte Remoção e Instalação da Sapata
da Esteira. (Grupo 0130).
Continua na próxima página MD03584,00000C2 -54-27SEP12-3/6

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-22 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=68
Sistema de Esteiras

5
9
8
13 7
11
1
4
3
2
14

TX1098008 —UN—16SEP11
10

TX1098008
Pino da Esteira
1— Pino da Esteira 5— Ponto de Esmerilhamento 9— Elo da Esteira 13— Ponto de Corte
2— Bucha 6— Elo da Esteira 10— Pino da Esteira 14— Ponto de Corte
3— Ponto de Corte 7— Bucha 11— Conjunto do Elo da Esteira
4— Ponto de Corte 8— Ponto de Esmerilhamento

IMPORTANTE: Evite danificar as peças boas. Tome 3. Corte o conjunto do elo da esteira (11) nos pontos de
cuidado ao operar o maçarico de corte. corte (13 e 14).

NOTA: Todos os pinos, buchas e elos da esteira serão 4. Remova o pino da esteira (1) e as seções restantes
descartados e substituídos por peças novas. do conjunto do elo da esteira (11). Descarte as peças
danificadas.
2. Corte a bucha (2) e o pino nos pontos de corte (3 e 4).
IMPORTANTE: Evite danificar as peças boas. Tome
cuidado ao operar o maçarico de corte.
Continua na próxima página MD03584,00000C2 -54-27SEP12-4/6

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-23 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=69
Sistema de Esteiras

9
11
2 7 8

2
10

TX1098035 —UN—21SEP11
TX1098035
Bucha
2— Bucha 6— Elo da Esteira 10— Pino da Esteira
5— Ponto de Esmerilhamento 7— Bucha 11— Conjunto do Elo da Esteira
8— Ponto de Esmerilhamento

5. Empurre as seções restantes do pino da esteira (10) 7. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
e do conjunto do elo da esteira (11) para dentro para
remover e descartar as peças danificadas.
6. Esmerilhe a bucha (7) nos pontos de esmerilhamento
(5 e 8) até nivelar com os elos da corrente (6 e 9).
Continua na próxima página MD03584,00000C2 -54-27SEP12-5/6

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-24 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=70
Sistema de Esteiras

12
1

TX1098003 —UN—16SEP11
10
12 12
11

TX1098003
Conjunto do Elo da Esteira
1— Substituição do Pino da 10— Substituição do Pino da 11— Substituição do Conjunto 12— Colar (4 usados)
Esteira Esteira do Elo da Esteira

8. Instale o conjunto do elo da esteira (11) de substituição 11. Instale as três sapatas da esteira ao redor da área
e os colares (12). danificada. Consulte Remoção e Instalação da Sapata
9. Instale o pino da esteira (10) de substituição. da Esteira. (Grupo 0130).

10. Instale o pino da esteira (1) de substituição.


MD03584,00000C2 -54-27SEP12-6/6

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-25 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=71
Sistema de Esteiras

Remoção e Instalação da Roda Dentada


ESPECIFICAÇÕES
Peso da Escavadeira 210G 20 200 kg
(aproximado) 44 541 lb.
Peso da Escavadeira 210GLC 20 800 kg

TX1098612 —UN—28SEP11
(aproximado) 45 864 lb.
Peso da Roda Dentada 46 kg 90˚-110˚
(aproximado) 105 lb.
Torque do Parafuso 485 N·m
360 lb.-ft.

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


D01182AA Suportes de Piso para 20 ton
Procedimento para Elevar a Esteira
OUTROS MATERIAIS
Klean N Prime Loctite® 7649
Trava-Rosca e Vedante (Alta Resistência) Loctite® 271 CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por
NOTA: Evite que a corrente sofra desgaste excessivo. componentes pesados. Use equipamentos
A roda dentada deve ser substituída quando as de sustentação apropriados.
pontas dos dentes estiverem demasiadamente
arredondadas, desgastadas ou lascadas. Se a 4. Usando os Suportes de Piso de 20 ton D01182AA,
máquina é acionada em uma direção na maior apoie o peso da máquina. Abaixe a máquina sobre
parte do tempo, o desgaste estará em um lado dos os suportes.
dentes. Para prolongar a vida útil, troque as rodas Especificação
dentadas de um lado da máquina para o outro. Escavadeira
210G—Peso
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção (aproximado)............................................................................ 20 200 kg
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se 44 541 lb.
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). Escavadeira
2. Remova a corrente da esteira. Consulte Remoção e 210GLC—Peso
Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130). (aproximado)............................................................................ 20 800 kg
45 864 lb.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


provocador por movimento inesperado
da máquina. Alerte os espectadores
para permanecerem afastados antes de
executar o procedimento.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


causados por deslizamento da máquina
para trás. Mantenha o ângulo entre a lança
e o braço entre 90 e 110°.

3. Gire a estrutura superior para o lado como mostrado.


Mantendo o ângulo de 90 a 110° entre a lança e o
braço, abaixe a lança para elevar a roda dentada da
esteira.
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
Continua na próxima página MD03584,00000C3 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-26 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=72
Sistema de Esteiras

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

5. Conecte um dispositivo de elevação apropriado para


sustentar a roda dentada (1).
Especificação
Roda Dentada—Peso

TX1123246A —UN—26SEP12
(aproximado)................................................................................... 46 kg
105 lb.

6. Remova os parafusos (2) e a roda dentada.


7. Repare ou substitua conforme necessário.
8. Aplique o Klean N Prime PM37509 e o Trava-rosca
e Vedante PM37421 (alta resistência) na rosca dos
parafusos.

1— Roda Dentada 2— Parafuso (18 usados)


CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. Especificação
Parafuso—Torque.......................................................................485 N·m
9. Utilizando um dispositivo de elevação apropriado, 360 lb.-ft.
instale a roda dentada.
11. Remova os suportes de piso e abaixe a corrente da
Especificação esteira sobre a roda dentada.
Roda Dentada—Peso
(aproximado)................................................................................... 46 kg 12. Instale a corrente da esteira. Consulte Remoção e
105 lb. Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).

10. Instale os parafusos e aperte-os conforme a 13. Ajuste a tensão da esteira. Consulte Verificação
especificação. e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do
Operador).
MD03584,00000C3 -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-27 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=73
Sistema de Esteiras

Remoção e Instalação da Roda-guia Dianteira


ESPECIFICAÇÕES
Peso da Roda-guia Dianteira 130 kg
(aproximado) 287 lb.

TX1112232A —UN—12APR12
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova a corrente da esteira. Consulte Remoção e
Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes Roda-guia Dianteira


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 1— Roda-guia Dianteira

3. Conecte um dispositivo de elevação apropriado para


sustentar a roda-guia dianteira (1). componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
Especificação
Roda-guia
7. Utilizando um dispositivo de elevação apropriado,
Dianteira—Peso
instale a roda-guia dianteira.
(aproximado)................................................................................. 130 kg
287 lb. Especificação
Roda-guia
4. Remova a roda-guia dianteira da estrutura. Dianteira—Peso
(aproximado)................................................................................. 130 kg
5. Meça o desgaste da roda-guia dianteira. Consulte
287 lb.
Altura do Flange da Roda-guia Dianteira da 210G
ou consulte Altura do Flange da Roda-guia Dianteira 8. Instale a corrente da esteira. Consulte Remoção e
da 210GLC. (Manual de Avaliação da Subestrutura Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).
SP326VOL154.)
9. Ajuste a tensão da esteira. Consulte Verificação
6. Repare ou substitua conforme necessário. Consulte e Ajuste do Arqueamento da Esteira. (Manual do
Desmontagem e Montagem da Roda-guia Dianteira. Operador.)
(Grupo 0130).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
MD03584,00000C4 -54-27SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-28 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=74
Sistema de Esteiras

OUTROS MATERIAIS
Desmontagem e Montagem da Roda-guia
Lubrificante NEVER-SEEZ® TY24811
Dianteira
Klean N Prime Loctite® 7649
ESPECIFICAÇÕES
Trava-rosca e Vedante (Resistência Média) Loctite® 242
Peso da Roda-guia Dianteira 130 kg
(aproximado) 287 lb.
Capacidade da Roda-Guia 270 ml
Dianteira (óleo de motor SAE 30) 9.13 oz.
Torque do Bujão da Roda-guia 30 N·m
Dianteira 22 lb.-ft.
Torque do Parafuso 206 Nm
150 lb.-ft.

6
6
3
7 4
2

2
6

8
1 7
6

TX1115345 —UN—08JUN12
4

9
TX1115345 10
Roda-guia Dianteira
1— Pino (2 usados) 4— Bujão de Dreno (2 Usados) 7— Anel O (2 usados)
2— Bucha (2 usadas) 5— Suporte (2 usados) 8— Eixo
3— Roda-guia 6— Vedação de Face de Metal (2 9— Garfo
usadas) 10— Parafuso (4 usados)

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 2. Remova os parafusos (10) e o garfo (9).


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo 3. Remova os bujões de dreno (4) e drene o óleo.
de elevação apropriado. Especificação
Roda-guia Dianteira
1. Remova a roda-guia dianteira usando um dispositivo (óleo de motor SAE
de elevação apropriado. Consulte Remoção e 30)—Capacidade.......................................................................... 270 ml
Instalação da Roda-guia Dianteira. (Grupo 130). 9.13 oz.
Especificação
Roda-guia
Dianteira—Peso
(aproximado)................................................................................. 130 kg
287 lb.

NEVER-SEEZ é uma marca comercial da Bostik Findley Inc.


Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
Continua na próxima página MD03584,00000C5 -54-27SEP12-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-29 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=75
Sistema de Esteiras

IMPORTANTE: Evite danificar as vedações de face


de metal. As vedações devem ser mantidas
juntas como um conjunto devido aos padrões
de desgaste. As vedações de face de metal
podem ser reutilizadas se não estiverem
desgastadas ou danificadas.

4. Remova o pino (1), o suporte, a vedação de face de


metal (6) e o anel O (7) do eixo. Repita a etapa para o
outro lado.
5. Inspecione as vedações de face de metal. Consulte
Reparo das Vedações de Face de Metal. (Grupo
0130).
6. Remova o eixo da roda-guia (3).
7. Inspecione o eixo e as buchas (2) para ver se há
marcas ou desgaste excessivo.
NOTA: Remova as buchas apenas se a substituição

TX1119991A —UN—08AUG12
for necessária.

8. Remova as buchas.
9. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
10. Aplique uma fina película de óleo nas buchas novas.
Instale as buchas de forma que o flange esteja
apertado contra o ressalto da roda-guia.
IMPORTANTE: Evite danificar as vedações de face 1— Pino 7— Anel O
de metal. As vedações de face de metal e 5— Suporte 8— Eixo
as superfícies de assentamento devem estar 6— Vedação de Face de Metal
limpas, secas e sem óleo para que não deslizem
quando o rolo estiver girando.
equivalente nas extremidades do eixo e no furo nos
11. Limpe completamente as superfícies de assentamento suportes.
na roda-guia, nos suportes e nas vedações de face de
17. Instale os suportes no eixo.
metal usando solvente volátil não à base de petróleo
e panos sem fiapos. 18. Aplique Lubrificante Antiengripante NEVER-SEEZ®
ou equivalente nos pinos. Instale os pinos.
NOTA: Um solvente volátil, que não seja à base
de petróleo, ou pó de talco pode ser usado 19. Adicione óleo através dos furos dos bujões nos
como lubrificante. suportes de rolamento conforme a especificação.
Aplique com os dedos a mesma pressão em quatro Especificação
pontos igualmente espaçados da vedação de face Roda-guia Dianteira
de metal. A vedação de face de metal deve estar (óleo de motor SAE
adequadamente "assentada" no lugar para que 30)—Capacidade.......................................................................... 270 ml
fique apertada no furo da vedação. 9.13 oz.

12. Instale as vedações de face de metal nos suportes 20. Aplique o Klean N Prime PM37509 e o Trava-rosca e
e na roda-guia. Vedante (resistência média) PM37418 na rosca dos
bujões de dreno.
13. Remova as marcas de dedos e quaisquer materiais
estranhos das vedações de face de metal usando 21. Instale os bujões de dreno e aperte conforme a
óleo limpo e panos sem fiapos. Aplique uma película especificação.
fina de óleo em cada face de metal da vedação. Especificação
Bujão da Roda-guia
14. Instale o eixo na roda-guia. Dianteira—Torque.........................................................................15 N·m
15. Instale os anéis O no eixo. 133 lb.-in.

16. Aplique uma camada fina do Lubrificante


Antiengripante NEVER-SEEZ® TY24811 ou
Continua na próxima página MD03584,00000C5 -54-27SEP12-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-30 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=76
Sistema de Esteiras

22. Instale o garfo. Aperte os parafusos conforme a Especificação


especificação. Parafuso—Torque........................................................................206 Nm
150 lb.-ft.

NEVER-SEEZ é uma marca comercial da Bostik Findley Inc.


MD03584,00000C5 -54-27SEP12-3/3

Remoção e Instalação do Ajustador da


Esteira e da Mola de Recuo
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Ajustador da Esteira e 120 kg
Mola de Recuo (aproximado) 265 lb.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

TX1090335A —UN—06APR11
2. Remova a corrente da esteira. Consulte Remoção e
Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).
3. Remova a roda-guia dianteira. Consulte Remoção e
Instalação da Roda-guia Dianteira. (Grupo 0130).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo Ajustador da Esteira e Mola de Recuo
de elevação apropriado.
1— Ajustador da Esteira e Mola 2— Estrutura da Esteira
4. Prenda um dispositivo de elevação apropriado para de Recuo
sustentar o ajustador da esteira e a mola de recuo.
Especificação
7. Usando um dispositivo de elevação apropriado,
Ajustador da Esteira e
instale o ajustador da esteira e a mola de recuo na
Mola de Recuo—Peso
estrutura da esteira.
(aproximado)................................................................................. 120 kg
265 lb. Especificação
Ajustador da Esteira e
5. Remova o ajustador da esteira e a mola de recuo (1) Mola de Recuo—Peso
da estrutura da esteira (2). (aproximado)................................................................................. 120 kg
265 lb.
6. Repare ou substitua conforme necessário. Consulte
Desmontagem e Montagem do Ajustador da Esteira e 8. Instale a roda-guia dianteira. Consulte Remoção e
da Mola de Recuo. (Grupo 0130). Instalação da Roda-guia Dianteira. (Grupo 0130).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 9. Instale a corrente da esteira. Consulte Remoção e


pessoais por esmagamento causado por Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
MD03584,00000C6 -54-27SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-31 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=77
Sistema de Esteiras

Desmontagem e Montagem do Ajustador da


Esteira e da Mola de Recuo
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Ajustador da Esteira e 120 kg
Mola de Recuo (aproximado) 265 lb.
Comprimento Comprimida da 460 mm
Mola de Recuo 18.1 in.
Altura Livre da Mola de Recuo 560 mm
22.0 in.
Peso da Mola de Recuo 61 kg

TX1123088 —UN—25SEP12
(aproximado) 135 lb.
Torque do Bujão 15 N·m
133 lb.-in.
Torque da Válvula de Graxa 90 N·m
66 lb.-ft.

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


Macaco de Manutenção para 20 ton Ajustador da Esteira
ST4920a Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de
Recuo da Esteira
1— Suporte 3— Vedação Contra Poeira
DFT1110a Espaçador
2— Haste do Pistão 4— Anel em U
a
DFT1087 Ferramenta de Proteção para Desmontagem e Montagem
da Mola de Recuo da Esteira
a
Ferramenta fabricada, feita pelo concessionário. (Consulte o Grupo Consulte Remoção e Instalação do Ajustador da
9900 para obter instruções sobre como fazer as ferramentas).
Esteira e da Mola de Recuo. (Grupo 0130).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. Especificação
A mola de recuo ou a haste pode se quebrar se Ajustador da Esteira e
for derrubada durante o manuseio, transporte ou Mola de Recuo—Peso
desmontagem. Pequenas marcas ou crateras de (aproximado)................................................................................. 120 kg
solda na mola de recuo e haste podem causar 265 lb.
concentração de tensões que resultem em NOTA: Não é necessário remover a mola de recuo
pontos enfraquecidos. Pontos enfraquecidos para substituir a vedação contra poeira (3)
podem causar falha imediata ou eventual. Use e o anel em U (4).
uma cobertura protetora grossa em volta do
conjunto da mola ao manusear, transportar ou 2. Remova a haste do pistão (2).
desmontar o ajustador da esteira.
3. Remova o suporte (1) da haste do pistão usando uma
Para evitar acidentes pessoais causados pela prensa.
pré-carga extrema na mola, uma ferramenta
de compressão deve ser utilizada para 4. Remova a vedação contra poeira (3) e o anel em U (4).
desmontagem e montagem.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

1. Remova o ajustador da esteira e a mola de recuo


usando um dispositivo de elevação apropriado.
Continua na próxima página MD03584,00000C7 -54-27SEP12-1/7

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-32 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=78
Sistema de Esteiras

5. Coloque um macaco hidráulico de 20 ton (5) na parte


inferior da Ferramenta de Desmontagem e Montagem
da Mola de Recuo da Esteira ST4920 (6). Consulte
ST4920 Ferramenta de Desmontagem e Montagem
da Mola de Recuo da Esteira. (Grupo 9900.)
6. Remova as porcas (7) e a placa superior (8). 7
7. Estenda o aríete do macaco hidráulico de 20 ton para
proporcionar deslocamento suficiente para liberar a
mola. 8
Especificação
Mola de
Recuo—Comprimento 6
Comprimido................................................................................. 460 mm
18.1 in.
Mola de
Recuo—Comprimento
Livre............................................................................................. 560 mm
22.0 in.
5
5— Macaco Hidráulico de 20 7— Porca (8 usadas)

TX1123089 —UN—25SEP12
ton 8— Placa Superior
6— ST4920 Ferramenta de
Desmontagem e Montagem
da Mola de Recuo da
Esteira

Ferramenta da Mola de Recuo da Esteira


Continua na próxima página MD03584,00000C7 -54-27SEP12-2/7

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-33 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=79
Sistema de Esteiras

8. Instale o Espaçador DFT1110 (9) na Ferramenta de


Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da
Esteira DFT4920. Consulte DFT1110 Espaçador.
(Grupo 9900).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

9. Conecte uma cinta de elevação apropriada (10) ao


ajustador da esteira e mola de recuo (11).
Especificação
Ajustador da Esteira e
Mola de Recuo—Peso
(aproximado)................................................................................. 120 kg
265 lb.

10. Posicione o ajustador da esteira e a mola de recuo na


Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola
de Recuo da Esteira ST4920 com a extremidade do

TX1123090 —UN—25SEP12
cilindro no Espaçador DFT1110.
11. Remova a cinta de elevação.

9— DFT1110 Espaçador 11— Ajustador da Esteira e


10— Cinta de Elevação Mola de Recuo

Ajustador da Esteira e Mola de Recuo


Continua na próxima página MD03584,00000C7 -54-27SEP12-3/7

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-34 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=80
Sistema de Esteiras

12. Instale a Ferramenta de Proteção para Desmontagem


e Montagem da Mola de Recuo da Esteira DFT1087
(12). Consulte DFT1087 Ferramenta de Proteção
para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo
da Esteira. (Grupo 9900).
NOTA: A Ferramenta de Desmontagem e Montagem
da Mola de Recuo da Esteira ST4920 é a mesma
usada em outras máquinas excetuando a placa
superior. Use a placa superior com a menor
abertura que permita acesso à porca (13).

13. Instale a placa superior e as porcas (7).


14. Aperte as porcas (7) de forma que a placa superior
esteja apertada contra a placa de fixação.
15. Remova a válvula de graxa (14) e o bujão (15).

7— Porca (8 usadas) 13— Porca


8— Placa Superior 14— Válvula de Graxa
12— DFT1087 Ferramenta 15— Bujão
de Proteção para

TX1123091 —UN—25SEP12
Desmontagem e
Montagem da Mola de
Recuo da Esteira

Ferramenta de Proteção da Mola de Recuo da Esteira


Continua na próxima página MD03584,00000C7 -54-27SEP12-4/7

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-35 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=81
Sistema de Esteiras

16. Eleve a metade superior da Ferramenta de Proteção


para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo
da Esteira DFT1087 e aperte as alavancas em T (16).
17. Estenda o aríete do macaco hidráulico de 20 ton para
liberar a pressão na porca (13).
18. Remova a porca (13).
19. Abaixe o aríete do macaco hidráulico de 20 ton para
liberar a tensão da mola de recuo.
20. Remova as porcas (7), a placa superior e a
Ferramenta de Proteção para Desmontagem e
Montagem da Mola de Recuo da Esteira DFT1087.

7— Porca (8 usadas) 13— Porca


8— Placa Superior 16— Alavancas em T
12— DFT1087 Ferramenta
de Desmontagem e
Montagem da Mola de
Recuo da Esteira

TX1123092 —UN—25SEP12
DFT1087 Ferramenta de Proteção para Desmontagem e
Montagem da Mola de Recuo da Esteira
Continua na próxima página MD03584,00000C7 -54-27SEP12-5/7

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-36 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=82
Sistema de Esteiras

TX1123093 —UN—27SEP12
Ajustador da Esteira e Mola de Recuo
1— Suporte 4— Anel em U 17— Placa de Fixação 20— Cilindro
2— Haste do Pistão 13— Porca 18— Mola de Recuo 21— Haste
3— Vedação Contra Poeira 14— Válvula de Graxa 19— Espaçador
15— Bujão

21. Remova a placa de fixação (17).


29. Instale o espaçador.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por CUIDADO: Evite possíveis acidentes
componentes pesados. Use um dispositivo pessoais por esmagamento causado por
de elevação apropriado. componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
22. Utilizando um dispositivo de elevação apropriado,
remova a mola de recuo (18). 30. Utilizando um dispositivo de elevação apropriado,
instale a mola de recuo.
Especificação
Especificação
Mola de Recuo—Peso
Mola de Recuo—Peso
(aproximado)................................................................................... 61 kg
(aproximado)................................................................................... 61 kg
135 lb.
135 lb.
23. Remova o espaçador (19).
31. Instale a placa de fixação.
24. Remova o cilindro (20) da haste (21).
32. Instale a Ferramenta de Proteção para Desmontagem
25. Inspecione e substitua as peças conforme necessário. e Montagem da Mola de Recuo da Esteira DFT1087,
a placa superior e as porcas (7).
26. Instale o Espaçador DFT1110 e a Ferramenta de
Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da 33. Eleve a metade superior da Ferramenta de Proteção
Esteira ST4920. para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo
da Esteira DFT1087 e aperte as alavancas em T.
27. Instale a haste no Espaçador DFT1110.
28. Instale o cilindro na haste.

Continua na próxima página MD03584,00000C7 -54-27SEP12-6/7

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-37 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=83
Sistema de Esteiras

34. Estenda o aríete do macaco hidráulico de 20 ton 39. Remova as porcas (7), a placa superior e a
para comprimir a mola de recuo até o comprimento Ferramenta de Proteção para Desmontagem e
comprimido. Montagem da Mola de Recuo da Esteira DFT1087.
Especificação
Mola de CUIDADO: Evite possíveis acidentes
Recuo—Comprimento pessoais por esmagamento causado por
Livre............................................................................................. 560 mm componentes pesados. Use um dispositivo
22.0 in. de elevação apropriado.
Mola de
Recuo—Comprimento 40. Prenda uma cinta de elevação apropriada ao ajustador
Comprimido................................................................................. 460 mm da esteira e mola de recuo.
18.1 in.
Especificação
35. Instale a porca (13) de modo que o furo na porca Ajustador da Esteira e
esteja alinhado com o furo na haste. Mola de Recuo—Peso
(aproximado)................................................................................. 120 kg
36. Instale o bujão e aperte conforme a especificação. 265 lb.
Especificação
41. Remova o ajustador da esteira e a mola de recuo da
Bujão—Torque...............................................................................15 N·m
Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola
133 lb.-in.
de Recuo da Esteira ST4920.
37. Instale a válvula de graxa e aperte conforme a 42. Instale o anel em U e a vedação contra poeira.
especificação.
Especificação
43. Instale a haste do pistão no suporte.
Válvula de 44. Instalar haste do pistão.
Graxa—Torque..............................................................................90 N·m
66 lb.-ft.

38. Abaixe o aríete do macaco hidráulico de 20 ton para


liberar a tensão da mola de recuo.
MD03584,00000C7 -54-27SEP12-7/7

TM13077X54 (05OCT15) 01-0130-38 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=84
Seção 02
Eixos, Diferenciais e Sistemas de Suspensão
Conteúdo

Página

Grupo 0250—Haste do eixo, rolamentos e


engrenagens de redução
Remoção e Instalação da
Caixa de Engrenagens de
Deslocamento........................................ 02-0250-1
Desmontagem e Montagem da
Caixa de Engrenagens de
Deslocamento........................................ 02-0250-4

Grupo 0260—Sistema Hidráulico


Remoção e Instalação do Motor
de Deslocamento e Freio de
Estacionamento..................................... 02-0260-1
Desmontagem e Montagem do
Motor de Deslocamento e Freio
de Estacionamento................................ 02-0260-2
Desmontagem e Montagem
da Válvula do Freio de
Estacionamento..................................... 02-0260-6
Procedimento de Partida do Motor
de Deslocamento e Freio de
Estacionamento..................................... 02-0260-8

TM13077X54 (05OCT15) 02-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 02-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 0250
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

Remoção e Instalação da Caixa de


Engrenagens de Deslocamento
ESPECIFICAÇÕES
Peso da Caixa de Engrenagens 310 kg
de Deslocamento e Motor 685 lb.
(aproximado)
Torque do Parafuso 630 N·m
465 lb.-ft.
Torque do Parafuso da Tampa 50 N·m
da Caixa de Engrenagens de 37 lb.-ft.

TX1089298A —UN—16MAR11
Deslocamento

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


DF1063 Suporte de Elevação
DFT1130 Adaptador

NOTA: A caixa de engrenagens de deslocamento e


o motor de deslocamento estão encerrados na
Tampa do Motor de Deslocamento
mesma carcaça. Ambos os componentes devem
ser removidos como um conjunto.
1— Parafuso (6 usados) 2— Painel de Acesso do Motor
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção de Deslocamento
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova a corrente da esteira. Consulte Remoção e
Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).
3. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
4. Instale a bomba de vácuo ou drene o tanque de óleo
hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e
Reabastecimento do Óleo da Caixa de Engrenagens
de Deslocamento. (Manual do Operador.)
5. Remova os parafusos (1) e a tampa da caixa de
engrenagens de deslocamento (2).
Continua na próxima página BG71631,000030E -54-29AUG12-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=87
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

CUIDADO: Para evitar ferimentos devido ao


escape de fluidos sob pressão, pare o motor e
alivie a pressão no sistema antes de desconectar
ou conectar linhas hidráulicas ou outras. Apertar
todas as conexões antes de aplicar pressão.

X9811 —UN—23AUG88
6. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
mangueiras (4 e 6 a 8). Feche todas as aberturas
com tampas e bujões.

3— Parafuso (16 usados) 6— Mangueira do Orifício de


4— Mangueira da Válvula de Trabalho do Motor de
Mudança de Velocidade de Deslocamento ao Coletor
Escape de Fluido
Deslocamento do Motor de Giratório
Deslocamento ao Coletor 7— Mangueira do Dreno da
Giratório Carcaça do Motor de
5— Caixa de Engrenagens de Deslocamento ao Coletor
Deslocamento e Motor Giratório
8— Mangueira do Orifício de
Trabalho do Motor de
Deslocamento ao Coletor
Giratório

TX1089300A —UN—16MAR11
Motor de Deslocamento

Continua na próxima página BG71631,000030E -54-29AUG12-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=88
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

7. Apoie a caixa de engrenagens de deslocamento e


motor (5) com o Suporte de Elevação DF1063 e o
Adaptador DFT1130. Consulte DF1063 Suporte de
Elevação e DFT1130 Adaptador. (Grupo 9900).
Especificação

TX1089304A —UN—16MAR11
Caixa de Engrenagens
de Deslocamento
e Motor—Peso
(aproximado)................................................................................. 310 kg
685 lb.

NOTA: Faça marcas de alinhamento entre a caixa de


engrenagens de deslocamento e a subestrutura
Caixa de Engrenagens de Deslocamento e Roda Dentada
para auxiliar na instalação.

NOTA: A caixa de engrenagens e o motor de 5— Caixa de Engrenagens de


deslocamento são mostrados removidos com Deslocamento e Motor
roda dentada para equilíbrio.

8. Remova os parafusos (3) para remover a caixa de 14. Execute o procedimento de partida do motor de
engrenagens de deslocamento e motor. deslocamento. Consulte Procedimento de Partida do
Motor de Deslocamento e Freio de Estacionamento.
9. Remova a roda dentada. Consulte Remoção e (Grupo 0260).
Instalação da Roda Dentada. (Grupo 0130).
15. Remova a bomba de vácuo do tanque de óleo
10. Limpe, inspecione e substitua as peças conforme hidráulico ou reabasteça o tanque de óleo hidráulico.
necessário. Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo da
• Consulte Desmontagem e Montagem da Caixa de Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Manual
Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250). do Operador.)
• Consulte Desmontagem e Montagem do Motor de 16. Instale a corrente da esteira. Consulte Remoção e
Deslocamento e Freio de Estacionamento. (Grupo Instalação da Corrente da Esteira. (Grupo 0130).
0260).
• Consulte Desmontagem e Montagem da Válvula do 17. Verifique o nível do óleo hidráulico. Consulte
Freio de Estacionamento. (Grupo 0260). Verificação do Nível de Óleo do Tanque Hidráulico.
(Manual do Operador.)
11. Instale a roda dentada. Consulte Remoção e
Instalação da Roda Dentada. (Grupo 0130). 18. Instale o painel de acesso do motor de deslocamento
e os parafusos.
12. Instale o conjunto de caixa de engrenagens de
deslocamento e motor e instale os parafusos. Aperte Especificação
os parafusos conforme a especificação. Parafuso da Tampa da
Caixa de Engrenagens de
Especificação
Deslocamento—Torque.................................................................50 N·m
Parafuso—Torque.......................................................................630 N·m
37 lb.-ft.
465 lb.-ft.

13. Conecte as mangueiras hidráulicas (4, 6 e 8).


Consulte Conexão da Linha do Sistema Hidráulico de
Deslocamento. (Grupo 9025-15).
BG71631,000030E -54-29AUG12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=89
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

FERRAMENTAS ESSENCIAIS
Desmontagem e Montagem da Caixa de
JT01748 Suportes de Elevação
Engrenagens de Deslocamento
DFT1036A Chave da Porca da Caixa de Engrenagens de
ESPECIFICAÇÕES Deslocamento
Peso da Caixa de Engrenagens 325 kg DFT1109 Barra de Retenção
de Deslocamento e Motor 717 lb.
(aproximado) OUTROS MATERIAIS
Peso da Coroa (aproximado) 64 kg Junta Form-In-Place Rígida Loctite® 277
140 lb.
Trava-Rosca e Vedante (Alta Resistência) Loctite® 271
Peso do Conjunto do 73 kg
Transportador do Pinhão 161 lb. Trava-rosca e Vedante (Resistência Média) Loctite® 242
Planetário (aproximado)
Peso do Pinhão Planetário 40 kg
(aproximado) 88 lb.
Peso da Porca do Rolamento 53 kg
(aproximado) 117 lb.
Peso do Tambor (aproximado) 40 kg
88 lb.
Temperatura do Cone do 50 a 70 °C
Rolamento 122 a 158 °F
Torque da Porca do Rolamento 800 N·m
590 lb.-ft.
Torque do Parafuso da 265 N·m
Engrenagem ao Tambor 195 lb.-ft.
Torque do Parafuso da Tampa à 110 N·m
Coroa 83 lb.-ft.

Continua na próxima página BG71631,000030F -54-28SEP12-1/6

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=90
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

Desmontagem da Caixa de Engrenagens


de Deslocamento

43
41
21

29 42

39
27 28 33 44
32
25 26
27
30 20
24

37
38
12 18
36
35
23 34
36

17

9 10
16 6
5 7
15
11

13
11
4
15

3 3
2

1
TX1113034 —UN—24APR12

TX1113034
Caixa de Engrenagens de Deslocamento

Continua na próxima página BG71631,000030F -54-28SEP12-2/6

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=91
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

1— Motor de Deslocamento 11— Rolamento de Agulhas (6 24— Espaçador 35— Rolamento de Agulhas (3
2— Vedação de Face de Metal usados) 25— Engrenagem (3 usadas) usados)
3— Rolamento de Rolos Cônicos 12— Pinhão Planetário 26— Rolamento de Agulhas (3 36— Placa (6 usadas)
(2 usados) 13— Engrenagem (3 usadas) usados) 37— Espaçador (3 usados)
4— Tambor 15— Calço (6 usados) 27— Placa (6 usadas) 38— Pino Elástico (3 usados)
5— Roda Dentada de 16— Fixador de Pino (3 usados) 28— Fixador de Pino (3 usados) 39— Eixo
Acionamento 17— Pino Elástico (3 usados) 29— Pino Elástico (3 usados) 41— Tampa
6— Parafuso (18 usados) 18— Engrenagem Central 30— Engrenagem Central 42— Pino
7— Arruela de Pressão (18 20— Coroa 32— Rolo do Transportador 43— Parafuso (12 usados)
usadas) 21— Parafuso (24 usados) 33— Espaçador 44— Bujão de Conexão (3
9— Porca do Rolamento 23— Transportador do Pinhão 34— Coroa (3 usadas) usados)
10— Afixador do Pino Planetário

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se 8. Faça marcas de alinhamento nas posições de contato
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). e remova a engrenagem central (30), o espaçador
(24), o transportador do pinhão planetário (23) e a
2. Drene o óleo da engrenagem. Consulte Drenagem e engrenagem central (18) da coroa (20).
Reabastecimento do Óleo da Caixa de Engrenagens
de Deslocamento. (Manual do Operador). CUIDADO: Evite possíveis acidentes
3. Remova a caixa de engrenagens de deslocamento e pessoais por esmagamento causado por
motor. Consulte Remoção e Instalação da Caixa de componentes pesados. Use um dispositivo
Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250). de elevação apropriado.

9. Instale os Suportes de Elevação JT01748 na coroa


CUIDADO: Evite possíveis acidentes (20). Faça marcas de correspondências nas posições
pessoais por esmagamento causado por de contato e remova os parafusos (21) e a coroa (20).
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. Especificação
Conjunto do
NOTA: Faça marca de alinhamento para ajudar Transportador do
na montagem. Pinhão Planetário—Peso
(aproximado)................................................................................... 73 kg
4. Coloque a caixa de engrenagens de deslocamento 161 lb.
em uma bancada com o lado do motor (1) virado para NOTA: Desmontagem adicional não é necessária a
cima. menos que seja necessário substituir o rolamento.
Especificação O rolamento será destruído durante a remoção;
Caixa de Engrenagens substitua por um rolamento novo.
de Deslocamento
e Motor—Peso 10. Inspecione os rolamentos de rolos cônicos (3) e as
(aproximado)................................................................................. 325 kg pistas dentro do tambor (4).
717 lb.

5. Instale os Suportes de Elevação JT01748 na coroa. CUIDADO: Evite possíveis acidentes


Faça marcas de alinhamento nas posições de contato pessoais por esmagamento causado por
da tampa (41), da coroa (20) e do tambor (4). componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
6. Remova os parafusos (43) e a tampa (41).
11. Remova o pinhão planetário (12).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes Especificação
pessoais por esmagamento causado por Pinhão Planetário—Peso
componentes pesados. Use um dispositivo (aproximado)................................................................................... 40 kg
de elevação apropriado. 88 lb.

NOTA: Faça marca de alinhamento para ajudar 12. Remova o fixador de pino (10) da porca do rolamento
na montagem. (9).
13. Remova os parafusos (6) e as arruelas de pressão (7)
7. Faça marcas de alinhamento nas posições de contato da roda dentada de acionamento (5).
e remova o eixo (39), o espaçador (33) e o rolo do
transportador (32) da coroa (20).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
Especificação pessoais por esmagamento causado por
Coroa—Peso componentes pesados. Use um dispositivo
(aproximado)................................................................................... 64 kg de elevação apropriado.
140 lb.
Continua na próxima página BG71631,000030F -54-28SEP12-3/6

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=92
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

14. Remova a porca do rolamento (9) usando Chave danificadas. As vedações usadas devem ser
da Porca Caixa de Engrenagens de Deslocamento mantidas juntas como um conjunto devido aos
DFT1036A e a Barra de Retenção DFT1109. Consulte padrões de desgaste na face dos anéis de vedação.
DFT1036A Chave da Porca da Caixa de Engrenagens
de Deslocamento e consulte DFT1109 Barra de 16. Remova a vedação de face de metal (2). Consulte
Retenção. (Grupo 9900.) Reparo das Vedações de Face de Metal. (Grupo
0130).
Especificação
Porca do NOTA: As desmontagens dos transportadores de
Rolamento—Peso pinhão planetário são similares. Repita o
(aproximado)................................................................................... 53 kg procedimento como necessário.
117 lb.
NOTA: Faça marca de alinhamento para ajudar
CUIDADO: Evite possíveis acidentes na montagem.
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo 17. Faça marcas de alinhamento nas posições de contato
de elevação apropriado. e remova os pinos elásticos (17), os fixadores de pino
(16), os calços (15), os rolamentos de agulhas (11) e
15. Remova o tambor (4) usando os Suportes de Elevação as engrenagens (13).
JT01748 do motor de deslocamento (1).
18. Limpe e inspecione as peças e substitua conforme
Especificação necessário. Lubrifique as peças com óleo de
Tambor—Peso engrenagem antes de montar.
(aproximado)................................................................................... 40 kg
88 lb.

NOTA: As vedações de face de metal podem ser


reutilizadas se não estiverem desgastadas ou
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
Continua na próxima página BG71631,000030F -54-28SEP12-4/6

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=93
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

Montagem da Caixa de Engrenagens de Deslocamento 2. Limpe completamente as vedações de face de metal


e as superfícies de assentamento na coroa do motor
1. Aqueça o cone do rolamento interno. Instale o cone de deslocamento, tambor e anel de vedação usando
apertado contra o ressalto. solvente que não seja à base de petróleo e panos
Especificação sem fiapos.
Cone do Rola-
mento—Temperatura............................................................... 50 a 70 °C
122 a 158 °F

NOTA: As vedações de face de metal e as superfícies


de assentamento dos anéis O devem estar limpas,
secas e sem óleo para que os anéis O não deslizem.

Continua na próxima página BG71631,000030F -54-28SEP12-5/6

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=94
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

43
41
21

29 42

39
27 28 33 44
32
25 26
27
30 20
24

37
38
12 18
36
35
23 34
36

17

9 10
16 6
5 7
15
11

13
11
4
15

3 3
2

TX1113034 —UN—24APR12

TX1113034
Caixa de Engrenagens de Deslocamento

BG71631,000030F -54-28SEP12-6/6

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=95
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

1— Motor de Deslocamento 11— Rolamento de Agulhas (6 24— Espaçador 35— Rolamento de Agulhas (3
2— Vedação de Face de Metal usados) 25— Engrenagem (3 usadas) usados)
3— Rolamento de Rolos Cônicos 12— Pinhão Planetário 26— Rolamento de Agulhas (3 36— Placa (6 usadas)
(2 usados) 13— Engrenagem (3 usadas) usados) 37— Espaçador (3 usados)
4— Tambor 15— Calço (6 usados) 27— Placa (6 usadas) 38— Pino Elástico (3 usados)
5— Roda Dentada de 16— Fixador de Pino (3 usados) 28— Fixador de Pino (3 usados) 39— Eixo
Acionamento 17— Pino Elástico (3 usados) 29— Pino Elástico (3 usados) 41— Tampa
6— Parafuso (18 usados) 18— Engrenagem Central 30— Engrenagem Central 42— Pino
7— Arruela de Pressão (18 20— Coroa 32— Rolo do Transportador 43— Parafuso (12 usados)
usadas) 21— Parafuso (24 usados) 33— Espaçador 44— Bujão de Conexão (3
9— Porca do Rolamento 23— Transportador do Pinhão 34— Coroa (3 usadas) usados)
10— Afixador do Pino Planetário

NOTA: Um solvente que não seja à base de petróleo rolamento usando a Chave da Porca da Caixa de
ou pó de talco pode ser usado como lubrificante. Engrenagens de Deslocamento DFT1036A. Consulte
O solvente não deve danificar os anéis O DFT1036A Chave da Porca da Caixa de Engrenagens
nem deixar resíduos de óleo. de Deslocamento e consulte DFT1109 Barra de
Retenção. (Grupo 9900.)
3. Instale a vedação de face de metal na coroa do motor
Especificação
de deslocamento e tambor. Aplique com os dedos
Porca do
a mesma pressão em quatro pontos igualmente
Rolamento—Torque....................................................................800 N·m
espaçados na face de vedação. A vedação deve estar
590 lb.-ft.
adequadamente "assentada" no lugar para que o anel
O fique bem encaixado no furo da vedação e o anel 6. Para assentar os rolamentos, bata no tambor
de vedação seja instalado com precisão. utilizando um martelo plástico. Em seguida, gire o
tambor três vezes para a direita e para a esquerda
4. Limpe a face do anel de vedação. Aplique uma
para assentar os rolamentos.
película fina de óleo limpo.
Repita as etapas para assegurar que os rolamentos
NOTA: Instale a porca do rolamento com a superfície
estão assentados corretamente.
escalonada voltada para o rolamento.
7. Instale as engrenagens (13) no pinhão planetário (12).
5. Aplique uma fina camada de graxa multiuso na
porca do rolamento (9) e instale. Aperte a porca do
BG71631,000030F -54-28SEP12-7/6

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=96
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

NOTA: Há uma ranhura de identificação em um lado


da engrenagem planetária (13). Certifique-se
de que esse lado marcado esteja voltado
para o furo do pino elástico.
17
8. Instale os calços (15), os rolamentos de agulhas (11) e

TX1113042 —UN—24APR12
as engrenagens (13). Instale os pinos elásticos com a
fenda no pino elástico (17) voltada para a extremidade
do fixador de pino (16).
NOTA: Utilize marca de alinhamento para ajudar
na montagem. TX1113042 16

9. Instale o pinhão planetário (12), o transportador do Instalação do Pino Elástico


pinhão planetário (23) e as engrenagens centrais (18
e 30) no eixo (39).
16— Fixador de Pino (3 usados) 17— Pino Elástico (3 usados)
10. Instale o espaçador (33) e o rolo do transportador (32)
na coroa (20).
componentes pesados. Use um dispositivo
11. Instale as arruelas de pressão (7) e os parafusos (6) de elevação apropriado.
na roda dentada de acionamento (5).
12. Aplique Junta Form-in-Place Rígida PM38627 na 15. Instale o transportador do pinhão planetário (23) e a
superfície do flange da coroa e instale a coroa. engrenagem pricentral (18) na coroa (20).
Especificação
13. Aplique Trava-rosca e Vedante PM37421 (alta
Transportador do
resistência) nos parafusos. Instale os parafusos e
Pinhão Planetário—Peso
aperte-os conforme a especificação.
(aproximado)................................................................................... 73 kg
Especificação 161 lb.
Parafuso da Engrenagem Coroa—Peso
ao Tambor—Torque.....................................................................265 N·m (aproximado)................................................................................... 64 kg
195 lb.-ft. 140 lb.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 16. Aplique Junta Form-in-Place Rígida PM38656 na
pessoais por esmagamento causado por superfície do flange na tampa.
componentes pesados. Use um dispositivo 17. Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (média
de elevação apropriado. resistência) na rosca dos parafusos. Instale os
parafusos (43) e a tampa (41). Aperte segundo a
14. Instale o pinhão planetário (12) no conjunto do especificação.
transportador do pinhão planetário (23).
Especificação
Especificação Parafuso da Tampa à
Pinhão Planetário—Peso Coroa—Torque............................................................................ 110 N·m
(aproximado)................................................................................... 40 kg 83 lb.-ft.
88 lb.
18. Instale a caixa de engrenagens de deslocamento e
CUIDADO: Evite possíveis acidentes motor. Consulte Remoção e Instalação da Caixa de
pessoais por esmagamento causado por Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250).
BG71631,000030F -54-28SEP12-8/6

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=97
Haste do eixo, rolamentos e engrenagens de redução

TM13077X54 (05OCT15) 02-0250-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=98
Grupo 0260
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação do Motor de Consulte Remoção e Instalação da Caixa de Engrenagens
Deslocamento e Freio de Estacionamento de Deslocamento. (Grupo 0250).
NOTA: A caixa de engrenagens de deslocamento e Para acessar o motor de deslocamento, é necessário
o motor de deslocamento estão encerrados na desmontar a caixa de engrenagens de deslocamento.
mesma carcaça. Ambos os componentes devem Consulte Desmontagem e Montagem da Caixa de
ser removidos como um conjunto. Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250).
BG71631,000030A -54-29AUG12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 02-0260-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=99
Sistema Hidráulico

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


Desmontagem e Montagem do Motor de
D01044AA Conjunto de Instaladores de Buchas, Rolamentos e
Deslocamento e Freio de Estacionamento Vedações
ESPECIFICAÇÕES
OUTROS MATERIAIS
Peso do Motor de Deslocamento 115 kg
(aproximado) 253 lb. Junta Form-In-Place Rígida Loctite® 277
Peso da Placa da Válvula de 24 kg
Estacionamento 53 lb.
(aproximado)
Pressão de Ar Especificada 100 a 300 kPa
14 a 43 psi
Altura da Mola Prato 7,0 a 6,9 mm
0.276 a 0.272 in.
Altura da Placa de Atrito 2,75 a 2,70 mm
0.108 a 0.106 in.
Altura da Placa 1,80 a 1,75 mm
0.071 a 0.069 in.
Peso da Carcaça 50 kg
(aproximado) 110 lb.
Torque do Parafuso da Válvula 300 N·m
do Freio de Estacionamento 220 lb.-ft.
à Carcaça do Motor de
Deslocamento

Continua na próxima página BG71631,000030B -54-29AUG12-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 02-0260-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=100
Sistema Hidráulico

41

42

31
30
31
1
8
10

18

14
16
9
17 3
19
21
22
39 23
22
23
22
37 23
22
23
26
25
28
29

40

33
TX1113026 —UN—08JUN12

40
32

TX1113026
Motor de Deslocamento

Continua na próxima página BG71631,000030B -54-29AUG12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 02-0260-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=101
Sistema Hidráulico

1— Vedação 18— Placa Oscilante 28— Anel O 39— Placa da Válvula de


3— Pistão 19— Mola (6 usadas) 29— Mola do Disco Estacionamento
7— Eixo 21— Rotor 30— Anel O 40— Parafuso (9 usados)
8— Anel de Pressão 22— Placa de Atrito (4 usadas) 31— Anel O (2 usados) 41— Carcaça
9— Pino (2 usados) 23— Placa (4 usadas) 32— Válvula do Freio de 42— Passagem de Liberação do
10— Rolamento de Rolos 25— Pistão do Freio Estacionamento Freio
14— Pistão (9 usados) 26— Anel O 33— Rolamento de Agulhas
16— Retentor 37— Pino-guia (2 usados)
17— Bucha

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Use apenas a pressão de ar regulada e


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se mantenha-se afastado do pistão do freio de
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). estacionamento ao removê-lo.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 5. Aplique com cuidado a pressão de ar especificada na


pessoais por esmagamento causado por passagem de liberação do freio (42) para remover o
componentes pesados. Use um dispositivo pistão do freio (25).
de elevação apropriado. Especificação
Pressão de Ar
2. Remova a caixa de engrenagens de deslocamento e Especificada—Pressão..................................................... 100 a 300 kPa
motor. Consulte Remoção e Instalação da Caixa de 14 a 43 psi
Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250).
NOTA: É necessário instalar os pistões nos mesmos
Especificação furos devido aos padrões de desgaste. Marque
Caixa de Engrenagens a localização dos pistões em relação aos furos
de Deslocamento para auxiliar na montagem.
e Motor—Peso
(aproximado)..................................................................................115 kg 6. Remova a mola prato (29), o anel O (28), o pistão do
253 lb. freio (25), o anel O (26), as placas de atrito (22) e as
placas (23).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por 7. Verifique se as peças estão desgastadas ou
componentes pesados. Use um dispositivo danificadas.
de elevação apropriado. Especificação
Mola do Disco—Altura......................................................... 7,0 a 6,9 mm
IMPORTANTE: Evite possível dano aos componentes. 0.276 a 0.272 in.
Tenha cuidado ao remover a válvula do freio de Placa de Atrito—Altura.................................................... 2,75 a 2,70 mm
estacionamento (32), pois a placa da válvula 0.108 a 0.106 in.
de estacionamento se danifica facilmente. Placa—Altura.................................................................. 1,80 a 1,75 mm
0.071 a 0.069 in.
3. Usando um dispositivo de elevação apropriado,
remova os parafusos (40) e a válvula do freio de 8. Remova os pinos-guia (37) e a placa da válvula de
estacionamento (32). estacionamento (39).
Especificação 9. Remova o rotor (21), as molas (19), a bucha (17), o
Placa da Válvula de retentor (16), os pistões (14) e a placa oscilante (18)
Estacionamento—Peso nessa sequência.
(aproximado)................................................................................... 24 kg
53 lb.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
IMPORTANTE: Evite possível dano aos componentes. pessoais por esmagamento causado por
Remova o rolamento de agulhas (33) apenas componentes pesados. Use um dispositivo
se for necessária substituição. Não reutilize de elevação apropriado.
o rolamento de agulhas, pois ele pode ter
sido danificado durante a remoção. 10. Remova o eixo (7), o rolamento de rolos (10), o
anel de pressão (8) e a vedação (1) da carcaça (41)
4. Remova o rolamento de agulhas (33) conforme através do lado do motor.
necessário. Especificação
Carcaça—Peso
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais (aproximado)................................................................................... 50 kg
causados por componentes sob pressão. O 110 lb.
pistão do freio de estacionamento pode se
soltar rapidamente com força considerável. 11. Repare ou substitua peças conforme necessário.

Continua na próxima página BG71631,000030B -54-29AUG12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 02-0260-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=102
Sistema Hidráulico

12. Aplique graxa multiuso ao lábio da vedação (1) 13. Instale o eixo, o rolamento de rolos, o anel de pressão
e aplique o Vedante (junta Form-in-Place rígida) e vedação usando o Conjunto de Instaladores de
PM38655 na superfície externa da vedação. Vedações, Rolamentos e Buchas D01044AA.
Loctite é uma marca registrada da Loctite Corp.
BG71631,000030B -54-29AUG12-4/4

NOTA: É necessário instalar os pistões nos mesmos


furos devido aos padrões de desgaste. Marque 16
a localização dos pistões em relação aos furos
para auxiliar na montagem.

TX1004978 —UN—23MAR06
14. Lubrifique o rotor (21), as molas (19), as buchas (17),
o retentor (16), os pistões (14) e placa oscilante (18) 17
com óleo hidráulico limpo e instale. Instale a bucha e
o retentor conforme mostrado.
15. Começando por uma placa de atrito, lubrifique usando
óleo hidráulico limpo e instale as placas de atrito (22)
e as placas (23) alternadamente na carcaça.
Retentor e Bucha do Motor de Deslocamento
16. Instale o anel O (26), o pistão de freio (25), o anel O
(28) e a mola prato (29).
16— Retentor 17— Bucha
17. Instale rolamento de agulhas (33) na válvula do freio
de estacionamento (32).
19. Instale a válvula do freio de estacionamento na
CUIDADO: Evite possíveis acidentes carcaça (41).
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo 20. Instale os parafusos (40) e aperte-os conforme a
de elevação apropriado. especificação.
Especificação
NOTA: Aplique vaselina nas superfícies de contato Parafuso da Válvula do
da placa da válvula de estacionamento para Freio de Estacionamento
aderi-la à válvula do freio de estacionamento à Carcaça do Motor de
durante a montagem. Deslocamento—Torque...............................................................300 N·m
220 lb.-ft.
18. Instale a placa da válvula de estacionamento (39) e
os pinos-guia (37). 21. Instale a caixa de engrenagens de deslocamento e
Especificação
motor. Consulte Remoção e Instalação da Caixa de
Placa da Válvula de
Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 0250).
Estacionamento—Peso
(aproximado)................................................................................... 24 kg
53 lb.
BG71631,000030B -54-29AUG12-5/4

TM13077X54 (05OCT15) 02-0260-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=103
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem da Válvula do Freio de Estacionamento

TX1113075 —UN—30AUG12

Conjunto do Freio de Estacionamento

Continua na próxima página BG71631,000030C -54-29AUG12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 02-0260-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=104
Sistema Hidráulico

1— Tampa do Coletor do Motor 7— Cabeçote Móvel (2 usados) 14— Esfera 24— Anel O
de Deslocamento 8— Mola (2 usadas) 15— Assento 25— Bujão de Tubo
2— Carretel da Válvula 9— Válvula de Alívio (2 usadas) 16— Anel O 26— Anel O
Compensadora 10— Carretel da Válvula 17— Bujão de Tubo 27— Bujão de Conexão
3— Carretel (2 usados) 11— Mola de Compressão 18— Anel O 28— Bujão de Tubo (3 usados)
4— Mola (2 usadas) 12— Anel O 19— Bujão de Tubo
5— Anel O (2 usados) 13— Bujão de Mudança 20— Anel O (2 usados)
6— Bujão da Válvula de Velocidade de 21— Bujão de Dreno (2 Usados)
Compensadora (2 usados) Deslocamento 22— Anel O
23— Bujão de Tubo

NOTA: As válvulas podem ser removidas com o motor 10. Repare ou substitua as peças, conforme necessário.
de deslocamento estando na máquina.
11. Instale o cabeçote móvel, a mola e a válvula de alívio.
NOTA: Remova a válvula compensadora enquanto gira; Aperte conforme a especificação.
se houver resistência não tente forçar; volte à
Especificação
posição original e tente novamente.
Válvula de
Alívio—Torque..............................................................................450 Nm
1. Remova o freio de estacionamento. Consulte
332 lb.-ft.
Remoção e Instalação do Motor de Deslocamento e
Freio de Estacionamento. (Grupo 0260). 12. Remova e inspecione o bujão de mudança de
velocidade de deslocamento (13).
2. Remova o bujão da válvula compensadora (6) da
carcaça do freio de estacionamento. 13. Usando um ímã, remova a mola de compressão (11)
e o carretel da válvula (10) da tampa do coletor do
3. Pressione e gire o carretel (3), a mola (4), o anel O (5)
motor de deslocamento (1).
e o carretel da válvula compensadora (2) e remova-os
da carcaça do freio de estacionamento. 14. Repare ou substitua as peças, conforme necessário.
Aplique uma película de óleo hidráulico limpo nas
4. Inspecione o carretel da válvula compensadora (2) e
peças antes da montagem.
verifique se há desgaste.
15. Instale o carretel da válvula (10) na tampa com o
5. Repare ou substitua as peças, conforme necessário.
ressalto voltado para a mola de compressão (11).
6. Aplique uma película de óleo hidráulico limpo nas
16. Instale o anel O (12) no bujão de mudança de
peças antes da montagem.
velocidade de deslocamento (13).
NOTA: Instale a válvula compensadora enquanto gira;
17. Instale a mola de compressão (11) e o bujão de
se houver resistência não tente forçar; volte à
mudança de velocidade de deslocamento (13). Aperte
posição original e tente novamente.
conforme a especificação.
7. Instale o carretel da válvula compensadora, a mola, Especificação
o anel O e o bujão da válvula compensadora. Aperte Bujão de Mudança
o bujão conforme a especificação. de Velocidade de
Deslocamento—Torque.................................................................35 N·m
Especificação
26 lb.-ft.
Bujão da Válvula Com-
pensadora—Torque......................................................................350 Nm 18. Instale o freio de estacionamento. Consulte Remoção
258 lb.-ft. e Instalação do Motor de Deslocamento e Freio de
Estacionamento. (Grupo 0260).
8. Remova a válvula de alívio (9), a mola (8) e o
cabeçote móvel (7).
9. Inspecione o cabeçote móvel para ver se há desgaste.
Aplique uma película de óleo hidráulico limpo nas
peças antes da montagem.
BG71631,000030C -54-29AUG12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 02-0260-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=105
Sistema Hidráulico

Procedimento de Partida do Motor de


Deslocamento e Freio de Estacionamento
IMPORTANTE: Para evitar danos aos componentes
por lubrificação insuficiente, este procedimento

TX1092057A —UN—12MAY11
deve ser executado sempre que o motor de
deslocamento for substituído, desmontado
ou que carcaça tiver sido drenada.

1. Instale a bomba de vácuo ou drene o tanque de


óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
Hidráulico. (Manual do Operador). Linha de Dreno do Motor de Deslocamento

2. Remova a linha de dreno do motor de deslocamento


(1) do motor de deslocamento. 1— Linha de Dreno do Motor
de Deslocamento
3. Encha a carcaça do motor de deslocamento com óleo
hidráulico através do orifício de dreno da carcaça
até ela estar cheia. Para saber quais são os óleos Tanque de Óleo Hidráulico (Grupo 3360) ou consulte
hidráulicos aprovados, consulte Óleo Hidráulico. Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
(Manual do Operador). Hidráulico. (Manual do Operador).
4. Instale a mangueira de dreno da carcaça.
5. Remova a bomba de vácuo ou reabasteça o tanque
de óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
BG71631,000030D -54-29AUG12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 02-0260-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=106
Seção 04
Motor
Conteúdo

Página

Grupo 0400—Remoção e Instalação


Remoção e Instalação do Motor................ 04-0400-1

TM13077X54 (05OCT15) 04-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 04-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 0400
Remoção e Instalação
Remoção e Instalação do Motor componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Contrapeso (aproximado) 4250 kg 5. Remova o contrapeso. Consulte Remoção e
9370 lb.
Instalação do Contrapeso. (Grupo 1741).
Capacidade do Sistema de 36,7 L
Arrefecimento 9.7 gal. Especificação
Peso das Bombas 1 e 2 196 kg Contrapeso—Peso
(aproximado) 432 lb. (aproximado)............................................................................... 4250 kg
Peso do Motor (aproximado) 811 kg 9370 lb.
1790 lb.
Torque do Parafuso da Bomba 64 N·m CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais.
47 lb.-ft. A liberação explosiva de fluidos do sistema
Torque do Parafuso do Isolador 392 N·m de arrefecimento pressurizado pode causar
289 lb.-ft. queimaduras graves. Desligue o motor. Remova a
tampa de enchimento quando estiver fria ao toque.
EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO Afrouxe a tampa de enchimento lentamente para
Suporte de Bomba DFT1119 liberar a pressão, depois remova-a.
Dispositivo de Elevação do Motor JDG23
6. Afrouxe lentamente a tampa do tanque de
Remoção do Motor compensação e remova-a.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção 7. Drene o líquido de arrefecimento do radiador.


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se Consulte Drenagem do Sistema de Arrefecimento.
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). (Manual do Operador.)
Especificação
2. Desconecte o cabo terra negativo (-) da bateria.
Sistema de arrefeci-
mento—Capacidade....................................................................... 36,7 L
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados 9.7 gal.
por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema 8. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
pressurizado, pode causar queimaduras sérias conexões do chicote do motor. Consulte Localização
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema dos Componentes do Chicote do Motor (W4). (Grupo
hidráulico antes de iniciar o serviço. 9015-10.)

3. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico 9. Se equipada com ventilador de acionamento direto,
pressionando o botão de liberação de pressão na remova a proteção do ventilador e o ventilador.
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte Somente para referência, consulte Remoção e
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador e
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.) da Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510).

4. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. 10. Remova o tanque de compensação do líquido de
Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de Óleo arrefecimento. Consulte Remoção e Instalação
Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e do Tanque de Compensação do Líquido de
Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico. Arrefecimento. (Grupo 0510).
(Manual do Operador.)

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por

Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-1/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=109
Remoção e Instalação

TX1143319A —UN—03SEP13
Mangueiras Superiores do Sistema de Arrefecimento
1— Tanque de Compensação do 5— Suporte 8— Suporte B16— Interruptor de Restrição
Líquido de Arrefecimento 6— Mangueira do Tanque de 9— Suporte do Filtro de Ar
2— Capa Compensação ao Motor 10— Tubo de Admissão de Ar
3— Tubo Superior do Radiador 7— Mangueira do Radiador ao B7—Sensor de Temperatura
de Ar Tanque de Compensação da Pressão Auxiliar do
4— Mangueira Superior do Turbocompressor
Radiador

NOTA: Não é necessário desconectar a mangueira 14. Remova o suporte (5) e desconecte as mangueiras do
superior do resfriador de óleo hidráulico tanque de compensação (6 e 7).
durante a remoção do motor.
15. Desconecte o sensor de temperatura do auxílio do
11. Remova a tampa (2). turbocompressor (B7) e o interruptor de restrição do
filtro de ar (B16).
12. Remova o tubo superior do radiador de ar (3). Feche
todas as aberturas com tampas e bujões. 16. Remova os suportes (8 e 9) e o tubo de admissão de ar
(10). Feche todas as aberturas com tampas e bujões.
13. Desconecte a mangueira superior do radiador (4) e
deixe de lado. Feche todas as aberturas com tampas
e bujões.
Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-2/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=110
Remoção e Instalação

17. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


conexões elétricas do alternador (G3). Consulte
Localização dos Componentes do Chicote do Motor
(W4). (Grupo 9015-10.)

G3—Alternador

TX1142306A —UN—15AUG13
Alternador

JS20420,0000B2D -54-17SEP13-3/14

18. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


mangueiras hidráulicas da bomba do ventilador (se
equipado) (17 e 18). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões.
19. Instale etiquetas de identificação e desconecte a
mangueira da bomba do líquido de arrefecimento ao
aquecedor da cabine (19).

17— Mangueira da Bomba 19— Mangueira da Bomba do


do Ventilador Hidráulico Líquido de Arrefecimento

TX1142312A —UN—15AUG13
ao Motor do Ventilador ao Aquecedor da Cabine
Hidráulico (se equipado)
18— Mangueira do Tanque
Hidráulico à Bomba do
Ventilador Hidráulico (se
equipado)

Mangueira da Bomba do Ventilador Hidráulico (se equi-


pada) e Aquecedor da Cabine

Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-4/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=111
Remoção e Instalação

IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina em


consequência de contaminantes no sistema
de combustível. Limpe a área completamente
antes de remover as mangueiras de combustível
para eliminar qualquer tipo de contaminante que
possa entrar no sistema de combustível.

20. Instale braçadeiras nas mangueiras de combustível


(23 e 24).
21. Instale etiquetas de identificação e desconecte as

TX1142313A —UN—17SEP13
mangueiras de combustível (23 e 24). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões.
22. Instale etiquetas de identificação e desconecte a
mangueira da cabine ao aquecedor do bloco do motor
(22).
23. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
mangueiras de óleo do motor (20 e 21). Feche todas Mangueiras do Aquecedor do Bloco do Motor, de Com-
as aberturas com tampas e bujões. bustível e de Óleo do Motor

24. Desconecte as conexões elétricas para o motor de


partida (M1). Consulte Localização dos Componentes 20— Mangueira de Suprimento 23— Mangueira da Bomba
do Chicote do Motor de Partida (W27). (Grupo de Óleo do Motor de Transferência de
21— Mangueira de Retorno de Combustível ao Filtro de
9015-10.) Óleo do Motor Combustível Final
22— Mangueira da Cabine ao 24— Mangueira do Filtro de
Aquecedor ao Bloco do Combustível Primário
Motor e Separador de Água à
Bomba de Transferência
de Combustível
M1—Motor de Partida

JS20420,0000B2D -54-17SEP13-5/14

IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina em


consequência de contaminantes no sistema
de combustível. Limpe a área completamente
antes de remover as mangueiras de combustível
para eliminar qualquer tipo de contaminante que
possa entrar no sistema de combustível.

25. Instale braçadeiras nas mangueiras de combustível


(25 e 26).
26. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
TX1142316A —UN—15AUG13

mangueiras da bomba de combustível (25 e 26).


Feche todas as aberturas com tampas e bujões.

25— Mangueira do Filtro de M13— Bomba de Combustível


Combustível Final à de Alta Pressão
Bomba de Combustível
26— Mangueira da Bomba
de Combustível
ao Resfriador de
Mangueiras da Bomba de Combustível de Alta Pressão
Combustível

Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-6/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=112
Remoção e Instalação

NOTA: Não é necessário remover a mangueira


hidráulica inferior do resfriador de óleo durante
a remoção do motor.

27. Remova o suporte (32) e o tubo inferior do radiador


de ar (30). Feche todas as aberturas com tampas e

TX1143414A —UN—04SEP13
bujões.
28. Desconecte a mangueira inferior do radiador (31).
Feche todas as aberturas com tampas e bujões.

30— Tubo Inferior do Radiador 32— Suporte


de Ar
31— Mangueira inferior do
radiador Suporte do Tubo Inferior do Radiador de Ar

TX1142318A —UN—03SEP13
Mangueiras Inferiores do Sistema de Arrefecimento

JS20420,0000B2D -54-17SEP13-7/14

NOTA: Não é necessário esvaziar o sistema de


ar-condicionado durante a remoção do motor.

29. Instale etiqueta de identificação e desconecte


o conector da embreagem do compressor do
ar-condicionado (Y11). Consulte Localização dos
Componentes do Chicote da Máquina (W2). (Grupo
9015-10.)
30. Remova a correia do ar-condicionado (28). Consulte
Verificação e Ajuste da Correia do Ar-condicionado.

TX1142317A —UN—15AUG13
(Manual do Operador.)
31. Remova os parafusos (27) e deixe de lado o
compressor do ar-condicionado. Consulte Remoção
e Instalação do Compressor do Ar-condicionado.
(Grupo 1830).

27— Parafuso (4 usados) Y11— Embreagem do


28— Correia do Ar-condicio- Compressor do Compressor do ar-condicionado
nado Ar-condicionado

Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-8/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=113
Remoção e Instalação

32. Solte a braçadeira (36) e desconecte o tubo de fluxo


de ar do silencioso (37).
33. Remova os suportes (35) e o silencioso (34).

34— Silencioso 37— Tubo de Fluxo de Ar do


35— Suporte (2 usados) Silencioso
36— Braçadeira 38— Suporte do silencioso

TX1142319A —UN—15AUG13
Silencioso

JS20420,0000B2D -54-17SEP13-9/14

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

TX1142321A —UN—15AUG13
34. Apoie as bombas hidráulicas. Conecte o DFT1119
aos suportes de elevação da bomba (40). Consulte
Suporte de Bomba DFT1119. (Grupo 9900).
Especificação
Bombas 1 e 2—Peso
(aproximado)................................................................................. 196 kg
432 lb.
Suportes de Elevação da Bomba Hidráulica

40— Suporte de Elevação da


Bomba (2 usados)

Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-10/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=114
Remoção e Instalação

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

TX1142322A —UN—19AUG13
35. Sustente o motor conectando o dispositivo de
elevação apropriado aos suportes de elevação do
motor (41 e 42).
Especificação
Motor—Peso
(aproximado)..................................................................................811 kg
1790 lb.
Suporte de Elevação Dianteiro do Motor
41— Suporte de Elevação 42— Suporte de Elevação
Dianteiro do Motor Traseiro do Motor

TX1142323A —UN—19AUG13
Suporte de Elevação Traseiro do Motor

Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-11/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=115
Remoção e Instalação

36. Remova os parafusos da bomba hidráulica (43) e o


suporte do silencioso (38).

38— Suporte do silencioso 43— Parafuso da Bomba


Hidráulica (8 usados)

TX1142325A —UN—15AUG13
Bomba Hidráulica e Suporte do Silencioso

TX1142593A —UN—20AUG13
Parafusos da Bomba Inferior

Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-12/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=116
Remoção e Instalação

37. Remova os parafusos do isolador (44 e 46).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


causados por componente pesado. Use um
dispositivo de elevação apropriado. Eleve o
motor usando a Linga de Elevação JDG23. A força
de elevação deve se aplicada a 90° em relação
aos suportes de elevação do motor ou podem
ocorrer danos a componentes da máquina.

38. Remova o motor usando um dispositivo de elevação


apropriado.
Especificação

TX1142326A —UN—15AUG13
Motor—Peso
(aproximado)..................................................................................811 kg
1790 lb.

39. Repare ou substitua as peças conforme necessário.


Consulte Motores OEM Diesel 6068 PowerTech™
Abaixo de 130kW (174 hp) (Classe 3/Estágio III
A, motor básico). (CTM206). Consulte Sistema
Eletrônico de Combustível Nível 16 com HPCR Coxim Traseiro do Motor
Denso dos Motores Diesel PowerTech™ E 4,5 e 6,8 l.
(CTM507.)
Instalação do Motor

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


causados por componente pesado. Use um
dispositivo de elevação apropriado. Eleve o
motor usando a Linga de Elevação JDG23. A força
de elevação deve se aplicada a 90° em relação
aos suportes de elevação do motor ou podem
ocorrer danos a componentes da máquina.

1. Conecte um dispositivo de elevação apropriado nos

TX1142327A —UN—15AUG13
suportes de elevação do motor (41 e 42) e instale o
motor.
Especificação
Motor—Peso
(aproximado)..................................................................................811 kg
1790 lb.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


Suporte dianteiro do motor
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 44— Parafuso do Isolador 46— Parafuso do Isolador
Traseiro (2 usados) Dianteiro (2 usados)
45— Suporte Traseiro do Motor 47— Suporte Dianteiro do
2. Alinhe as bombas 1 e 2 ao motor. Instale o suporte (2 usados) Motor (2 usados)
do silencioso e os parafusos (43). Aperte conforme a
especificação.
Especificação
3. Instale os parafusos do isolador (44 E 46) e aperte
Bombas 1 e 2—Peso
conforme a especificação.
(aproximado)................................................................................. 196 kg
432 lb. Especificação
Parafuso do
Especificação
Isolador—Torque.........................................................................392 N·m
Parafuso da
289 lb.-ft.
Bomba—Torque............................................................................64 N·m
47 lb.-ft. 4. Instale o silencioso e os suportes (35).
Continua na próxima página JS20420,0000B2D -54-17SEP13-13/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=117
Remoção e Instalação

5. Conecte o tubo de fluxo de ar do silencioso e aperte a Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador e


braçadeira (36). da Cobertura do Ventilador. (Grupo 0510).

6. Instale o compressor do ar-condicionado e os 26. Conecte as conexões do chicote do motor. Consulte


parafusos (27). Consulte Remoção e Instalação do Localização dos Componentes do Chicote do Motor
Compressor do Ar-condicionado. (Grupo 1830). (W4). (Grupo 9015-10.)

7. Instale a correia do ar-condicionado. Consulte 27. Instale o tanque de compensação do líquido de


Verificação e Ajuste da Correia do Ar-condicionado. arrefecimento. Consulte Remoção e Instalação
(Manual do Operador.) do Tanque de Compensação do Líquido de
Arrefecimento. (Grupo 0510).
8. Conecte o conector da embreagem do compressor
do ar-condicionado (Y11). Consulte Localização dos 28. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte
Componentes do Chicote da Máquina (W2). (Grupo Procedimento de Abastecimento e Desaeração do
9015-10.) Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.)

9. Conecte a mangueira inferior do radiador. 29. Instale a tampa do tanque de compensação e aperte.

10. Instale o tubo inferior do radiador de ar e o suporte (32). 30. Remova o vácuo ou abasteça o tanque de óleo
hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de
11. Conecte as mangueiras de combustível (25 e 26). Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem
Remova as braçadeiras de combustível. e Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico.
(Manual do Operador.)
12. Conecte as conexões elétricas no motor de partida
(M1). Consulte Localização dos Componentes do IMPORTANTE: As bombas hidráulicas sofrerão danos
Chicote do Motor de Partida (W27). (Grupo 9015-10.) se não forem enchidas com óleo antes de dar
partida no motor. O procedimento deve ser
13. Conecte as mangueiras de combustível (23 e 24). executado para encher a carcaça da bomba
Remova as braçadeiras de combustível. sempre que o óleo for drenado das bombas
14. Conecte a mangueira da cabine ao aquecedor do ou do tanque de óleo hidráulico.
bloco do motor (22).
31. Se o tanque de óleo hidráulico tiver sido drenado,
15. Conecte a mangueira da bomba do líquido de execute o procedimento de partida das bombas 1 e
arrefecimento ao aquecedor da cabine (19). 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
e 2. (Grupo 3360).
16. Conecte as mangueiras de óleo do motor (20 e 21).
32. Sangria do sistema de combustível. Consulte Sangria
17. Conecte as mangueiras hidráulicas da bomba do do Sistema de Combustível. (Manual do Operador.)
ventilador (se equipado) (17 e 18).
18. Conecte as conexões elétricas do alternador (G3). CUIDADO: Evite possíveis acidentes
Consulte Localização dos Componentes do Chicote pessoais por esmagamento causados por
do Motor (W4). (Grupo 9015-10.) componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
19. Instale o tubo de admissão de ar e os suportes (8 e 9).
20. Conecte o sensor de temperatura do auxílio do 33. Instale o contrapeso. Consulte Remoção e Instalação
turbocompressor (B7) e o interruptor de restrição do do Contrapeso. (Grupo 1741).
filtro de ar (B16). Especificação
Contrapeso—Peso
21. Conecte a mangueira superior do radiador.
(aproximado)............................................................................... 4250 kg
22. Instale o tubo superior do radiador de ar. 9370 lb.

23. Instale o suporte (5) e conecte as mangueiras do 34. Conecte o cabo terra negativo (-) na bateria.
tanque de compensação (6 e 7).
35. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
24. Instale a tampa (2).
25. Instale a proteção do ventilador e o ventilador.
Somente para referência, consulte Remoção e
JS20420,0000B2D -54-17SEP13-14/14

TM13077X54 (05OCT15) 04-0400-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=118
Seção 05
Sistema Auxiliar do Motor
Conteúdo

Página

Grupo 0510—Sistemas de Arrefecimento


Remoção e Instalação do
Radiador ................................................ 05-0510-1
Remoção e Instalação do
Resfriador de Óleo Hidráulico ............... 05-0510-2
Remoção e Instalação do Radiador
de Ar ...................................................... 05-0510-3
Remoção e Instalação do
Resfriador de Combustível .................... 05-0510-4
Remoção e Instalação do Sistema
de Arrefecimento ................................... 05-0510-5
Remoção e Instalação do
Ventilador Hidráulico do
Sistema de Arrefecimento—Se
Equipado ............................................... 05-0510-9
Remoção e Instalação do
Ventilador, da Proteção do
Ventilador e da Cobertura do
Ventilador............................................. 05-0510-15
Remoção e Instalação do
Ventilador Hidráulico, Proteção
do Ventilador e Cobertura do
Ventilador—Se Equipado .................... 05-0510-18
Remoção e Instalação do Tanque
de Compensação do Líquido de
Arrefecimento ...................................... 05-0510-22

Grupo 0520—Sistema de Admissão


Remoção e Instalação do
Purificador de Ar.................................... 05-0520-1

Grupo 0560—Sistemas Externos de


Fornecimento de Combustível
Remoção e instalação do Tanque
de Combustível...................................... 05-0560-1
Remoção e Instalação do Filtro de
Combustível e do Separador de
Água Primário........................................ 05-0560-4
Remoção e Instalação do Filtro de
Combustível Final.................................. 05-0560-5
Remoção e Instalação do Filtro de
Combustível Auxiliar.............................. 05-0560-6

TM13077X54 (05OCT15) 05-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 05-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 0510
Sistemas de Arrefecimento
Remoção e Instalação do Radiador
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Radiador (aproximado) 29 kg
65 lb.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova o sistema de arrefecimento como um
conjunto. Consulte Remoção e Instalação do
Sistema de Arrefecimento ou consulte Remoção e
Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de
Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).
3. Remova o ventilador, a proteção do ventilador e
a cobertura do ventilador. Consulte Remoção e
Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador
e da Cobertura do Ventilador ou consulte remoção
e Instalação do Ventilador Hidráulico, Proteção do

TX1142205A —UN—16AUG13
Ventilador e Cobertura do Ventilador—Se Equipado.
(Grupo 0510).
4. Remova o radiador de ar (9). Consulte Remoção e
Instalação do Radiador de Ar. (Grupo 0510).
5. Remova os parafusos (6 e 7).

Remoção do Radiador
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo 6— Parafuso (8 usados) 9— Resfriador do ar de carga
de elevação apropriado. 7— Parafuso (4 usados) 10— Resfriador de Óleo
8— Radiador Hidráulico
6. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao
radiador (8) e remova-o.
Especificação 9. Instale o radiador de ar. Consulte Remoção e
Radiador—Peso Instalação do Radiador de Ar. (Grupo 0510).
(aproximado)................................................................................... 29 kg
10. Instale o ventilador, a proteção do ventilador e
65 lb.
a cobertura do ventilador. Consulte Remoção e
7. Conserte ou substitua as peças conforme necessário. Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador
e da Cobertura do Ventilador ou consulte remoção
e Instalação do Ventilador Hidráulico, Proteção do
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
Ventilador e Cobertura do Ventilador—Se Equipado.
pessoais por esmagamento causados por
(Grupo 0510).
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 11. Instale o conjunto do sistema de arrefecimento.
Consulte Remoção e Instalação do Sistema
8. Usando um dispositivo de elevação apropriado, instale de Arrefecimento ou consulte Remoção e
o radiador e os parafusos (6 e 7). Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de
Especificação Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).
Radiador—Peso 12. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
(aproximado)................................................................................... 29 kg
65 lb.
JS20420,0000B34 -54-09SEP13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=121
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Resfriador de Óleo


Hidráulico
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Resfriador de Óleo 77 kg
Hidráulico (aproximado) 170 lb.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova o sistema de arrefecimento como um
conjunto. Consulte Remoção e Instalação do
Sistema de Arrefecimento ou consulte Remoção e
Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de
Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).
3. Remova o ventilador, a proteção do ventilador e
a cobertura do ventilador. Consulte Remoção e
Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador

TX1142206A —UN—14AUG13
e da Cobertura do Ventilador ou consulte remoção
e Instalação do Ventilador Hidráulico, Proteção do
Ventilador e Cobertura do Ventilador—Se Equipado.
(Grupo 0510).
4. Remova os parafusos (6) e o suporte (7).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por Remoção do Resfriador de Óleo Hidráulico
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 6— Parafuso (8 usados) 9— Parafuso (8 usados)
7— Suporte 10— Resfriador de Óleo
5. Conecte um dispositivo de elevação apropriado 8— Parafuso (4 usados) Hidráulico
ao resfriador de óleo hidráulico (10). Remova os
parafusos (8 e 9) e o resfriador de óleo hidráulico.
Especificação 8. Instale o suporte usando os parafusos (6).
Resfriador de Óleo
Hidráulico—Peso 9. Instale o ventilador, a proteção do ventilador e
(aproximado)................................................................................... 77 kg a cobertura do ventilador. Consulte Remoção e
170 lb. Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador
e da Cobertura do Ventilador ou consulte remoção
6. Conserte ou substitua as peças conforme necessário. e Instalação do Ventilador Hidráulico, Proteção do
Ventilador e Cobertura do Ventilador—Se Equipado.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes (Grupo 0510).
pessoais por esmagamento causados por
10. Instale o conjunto do sistema de arrefecimento.
componentes pesados. Use um dispositivo
Consulte Remoção e Instalação do Sistema
de elevação apropriado.
de Arrefecimento ou consulte Remoção e
7. Usando um dispositivo de elevação apropriado, instale Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de
o resfriador de óleo hidráulico e os parafusos (8 e 9). Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).

Especificação 11. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.


Resfriador de Óleo
Hidráulico—Peso
(aproximado)................................................................................... 77 kg
170 lb.
JS20420,0000B35 -54-30AUG13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=122
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Radiador de Ar


ESPECIFICAÇÕES
Peso do Radiador de Ar 29 kg
(aproximado) 65 lb.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova o sistema de arrefecimento como um
conjunto. Consulte Remoção e Instalação do
Sistema de Arrefecimento ou consulte Remoção e
Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de
Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).
3. Remova o ventilador, a proteção do ventilador e
a cobertura do ventilador. Consulte Remoção e
Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador
e da Cobertura do Ventilador ou consulte remoção
e Instalação do Ventilador Hidráulico, Proteção do

TX1142208A —UN—14AUG13
Ventilador e Cobertura do Ventilador—Se Equipado.
(Grupo 0510).
4. Remova os parafusos (7), o suporte (8) e os blocos
de espuma (6).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por Remoção do Radiador de Ar
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
6— Bloco de Espuma (2 9— Parafuso (8 usados)
usados) 10— Radiador de Ar
5. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao 7— Parafuso (8 usados)
radiador de ar (10). Remova os parafusos (9) e o 8— Suporte
radiador de ar.
Especificação
Radiador de Ar—Peso 9. Instale o suporte usando os parafusos (7).
(aproximado)................................................................................... 29 kg
65 lb. 10. Instale o ventilador, a proteção do ventilador e
a cobertura do ventilador. Consulte Remoção e
6. Conserte ou substitua as peças conforme necessário. Instalação do Ventilador, da Proteção do Ventilador
e da Cobertura do Ventilador ou consulte remoção
CUIDADO: Evite possíveis acidentes e Instalação do Ventilador Hidráulico, Proteção do
pessoais por esmagamento causados por Ventilador e Cobertura do Ventilador—Se Equipado.
componentes pesados. Use um dispositivo (Grupo 0510).
de elevação apropriado.
11. Instale o conjunto do sistema de arrefecimento.
Consulte Remoção e Instalação do Sistema
7. Usando um dispositivo de elevação apropriado, instale
de Arrefecimento ou consulte Remoção e
o radiador de ar e os parafusos (9).
Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de
Especificação Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).
Radiador de Ar—Peso
(aproximado)................................................................................... 29 kg 12. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
65 lb.

8. Instale os blocos de espuma.


JS20420,0000B36 -54-30AUG13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=123
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Resfriador de


Combustível
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova as braçadeiras das mangueiras de
combustível (3 e 4). Consulte Localização dos
Componentes do Sistema de Combustível do Motor.
(Grupo 9010-05.)
3. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
mangueiras de combustível (3 e 4). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões.

TX1111967A —UN—02MAY12
4. Retire os parafusos (1) e o resfriador de combustível
(2).
5. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
6. Instale o resfriador de combustível e os parafusos.
7. Conecte as mangueiras de combustível (3 e 4).
Resfriador de combustível
NOTA: Não é necessário sangrar o sistema
de combustível ao substituir o resfriador
de combustível. 1— Parafuso (4 usados) 3— Mangueira do Coletor de
2— Resfriador de combustível Retorno de Combustível ao
Resfriador de Combustível
8. Instale as braçadeiras das mangueiras de combustível 4— Mangueira do Resfriador
(3 e 4). de Combustível ao Tanque
de Combustível
9. Ligue o motor e verifique se não existem vazamentos
no sistema de combustível.
JS20420,0000B37 -54-30AUG13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=124
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Sistema de


Arrefecimento
ESPECIFICAÇÕES
4 4
Capacidade do sistema de 36,7 L
arrefecimento 9.7 gal.
Peso do Sistema de Arrefecimento 240 kg
(aproximado) 530 lb.
5
Torque do Parafuso 55 N·m
41 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
4

TX1093284 —UN—10JUN11
4
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados
por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema
hidráulico antes de iniciar o serviço.
Painel
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte 4— Parafuso (4 usados) 5— Painel
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. 6. Drene o sistema de arrefecimento. Consulte
Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de Óleo Drenagem do Sistema de Arrefecimento. (Manual do
Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e Operador.)
Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico. Especificação
(Manual do Operador.) Sistema de arrefeci-
mento—Capacidade....................................................................... 36,7 L
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. 9.7 gal.
A liberação explosiva de fluidos do sistema
de arrefecimento pressurizado pode causar
queimaduras graves. Desligue o motor. Remova a
tampa de enchimento quando estiver fria ao toque.
Afrouxe a tampa de enchimento lentamente para
liberar a pressão, depois remova-a.

4. Afrouxe lentamente a tampa do tanque de


compensação e remova-a.
5. Remova os parafusos (4) e o painel (5).
Continua na próxima página JS20420,0000B44 -54-06SEP13-1/6

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=125
Sistemas de Arrefecimento

TX1142738A —UN—22AUG13
Mangueiras Superiores do Sistema de Arrefecimento
8— Tubo do Ar de Carga Superior 10— Suporte 13— Mangueira Superior 15— Suporte
9— Mangueira Superior do 11— Tanque de Compensação ao do Resfriador de Óleo
Radiador Motor Hidráulico
12— Mangueira do Radiador ao 14— Suporte
Tanque de Compensação

7. Remova o tubo superior do ar de carga (8). Feche 10. Desconecte a mangueira superior do resfriador do
todas as aberturas com tampas e bujões. óleo hidráulico (13) e coloque de lado. Feche todas
8. Desconecte a mangueira superior do radiador (9) e as aberturas com tampas e bujões.
deixe de lado. Feche todas as aberturas com tampas 11. Remova os suportes (14 e 15).
e bujões.
12. Remova a proteção do ventilador e o ventilador.
9. Remova o suporte (10). Desconecte as mangueiras Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, da
do tanque de compensação (11 e 12). Feche todas as Proteção do Ventilador e da Cobertura do Ventilador.
aberturas com tampas e bujões. (Grupo 0510).
Continua na próxima página JS20420,0000B44 -54-06SEP13-2/6

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=126
Sistemas de Arrefecimento

13. Remova o suporte (32) e desconecte o tubo inferior


do ar de carga (27). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões.
14. Desconecte a mangueira inferior do radiador (28).
Feche todas as aberturas com tampas e bujões.

TX1142754A —UN—23AUG13
15. Desconecte a mangueira inferior do resfriador do óleo
hidráulico (29). Feche todas as aberturas com tampas
e bujões.
16. Remova os parafusos (30).

27— Tubo Inferior do Ar de 30— Parafuso (7 usados)


Carga 31— Dreno do radiador Mangueiras Inferiores do Sistema de Arrefecimento
28— Mangueira inferior do 32— Suporte
radiador
29— Mangueira Inferior do
Resfriador de Óleo
Hidráulico

TX1142740A —UN—22AUG13
Suporte Inferior do Ar de Carga
JS20420,0000B44 -54-06SEP13-3/6

NOTA: As linhas do resfriador de combustível e do


condensador não precisam ser desconectadas. O
resfriador de combustível (39) e o condensador
(40) podem ser colocados de lado ao remover
o sistema de arrefecimento.

17. Remova o resfriador de combustível (39). Consulte


Remoção e Instalação do Resfriador de Combustível.
(Grupo 0510).
18. Remova o condensador (40). Consulte Remoção e

TX1142696A —UN—03SEP13
Instalação do Condensador. (Grupo 1830).
19. Remova as braçadeiras (41) e a tampa (42).

39— Resfriador de combustível 41— Braçadeira (2 usadas)


40— Condensador 42— Capa

Resfriador de Combustível e Condensador


Continua na próxima página JS20420,0000B44 -54-06SEP13-4/6

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=127
Sistemas de Arrefecimento

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

20. Conecte um dispositivo de elevação apropriado e


remova o sistema de arrefecimento (43).
Especificação
Sistema de
arrefecimento—Peso

TX1142746A —UN—23AUG13
(aproximado)................................................................................. 240 kg
530 lb.

21. Repare ou substitua peças conforme necessário:


• Consulte Remoção e Instalação do Radiador.
(Grupo 0510).
• Consulte Remoção e Instalação do Resfriador de Remoção do Ventilador Hidráulico do Sistema de Arrefe-
Óleo Hidráulico. (Grupo 0510). cimento (se equipado)

• Consulte Remoção e Instalação do Radiador de Ar.


(Grupo 0510). 43— Sistema de Arrefecimento

• Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, da


Proteção do Ventilador e da Cobertura do Ventilador. Proteção do Ventilador e da Cobertura do Ventilador.
(Grupo 0510). (Grupo 0510).
30. Instale os suportes (14 e 15).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causados por 31. Conecte a mangueira superior do resfriador de óleo
componentes pesados. Use um dispositivo hidráulico. Consulte Localização dos Componentes
de elevação apropriado. do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.)

22. Instale o sistema de arrefecimento utilizando um 32. Conecte as mangueiras do tanque de compensação
dispositivo de elevação apropriado. Instale os (11 e 12) e instale o suporte (10).
parafusos (30) e aperte-os conforme a especificação. 33. Conecte a mangueira superior do radiador.
Especificação
34. Instale o tubo superior do ar de carga.
Sistema de
arrefecimento—Peso 35. Instale a tampa do tanque de compensação.
(aproximado)................................................................................. 240 kg
530 lb. 36. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte
Parafuso—Torque.........................................................................55 N·m Procedimento de Abastecimento e Desaeração do
41 lb.-ft. Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.)

23. Instale o resfriador de combustível. Consulte 37. Remova o vácuo ou abasteça o tanque de óleo
Remoção e Instalação do Resfriador de Combustível. hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de
(Grupo 0510). Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem
e Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico.
24. Instale o condensador. Consulte Remoção e (Manual do Operador.)
Instalação do Condensador. (Grupo 1830).
IMPORTANTE: As bombas hidráulicas sofrerão danos
25. Instale as braçadeiras (41) e a tampa (42). se não forem enchidas com óleo antes de dar
partida no motor. O procedimento deve ser
26. Conecte a mangueira inferior do resfriador de óleo executado para encher a carcaça da bomba
hidráulico. sempre que o óleo for drenado das bombas
27. Conecte a mangueira inferior do radiador. ou do tanque de óleo hidráulico.

28. Conecte o tubo inferior do ar de carga e instale o 38. Se o tanque de óleo hidráulico tiver sido drenado,
suporte (32). execute o procedimento de partida das bombas 1 e
2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
29. Instale a proteção do ventilador e o ventilador.
e 2. (Grupo 3360).
Consulte Remoção e Instalação do Ventilador, da
39. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
Continua na próxima página JS20420,0000B44 -54-06SEP13-5/6

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=128
Sistemas de Arrefecimento

40. Instale o painel e os parafusos (4).


JS20420,0000B44 -54-06SEP13-6/6

Remoção e Instalação do Ventilador


Hidráulico do Sistema de Arrefecimento—Se
Equipado
4 4
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do sistema de 36,7 L
arrefecimento 9.7 gal.
Peso do Sistema de Arrefecimento 240 kg 5
(aproximado) 530 lb.
Torque do Parafuso 55 N·m
41 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
4

TX1093284 —UN—10JUN11
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 4

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema
hidráulico antes de iniciar o serviço. Painel

2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


pressionando o botão de liberação de pressão na 4— Parafuso (4 usados) 5— Painel
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.) 6. Drene o sistema de arrefecimento. Consulte
Drenagem do Sistema de Arrefecimento. (Manual do
3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico.
Operador.)
Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de Óleo
Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e Especificação
Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico. Sistema de arrefeci-
(Manual do Operador.) mento—Capacidade....................................................................... 36,7 L
9.7 gal.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais.
A liberação explosiva de fluidos do sistema
de arrefecimento pressurizado pode causar
queimaduras graves. Desligue o motor. Remova a
tampa de enchimento quando estiver fria ao toque.
Afrouxe a tampa de enchimento lentamente para
liberar a pressão, depois remova-a.

4. Afrouxe lentamente a tampa do tanque de


compensação e remova-a.
5. Remova os parafusos (4) e o painel (5).
Continua na próxima página JS20420,0000B43 -54-24SEP13-1/8

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=129
Sistemas de Arrefecimento

7. Remova os parafusos (7) e a tampa (6).

6— Capa 7— Parafuso (5 usados)

TX1111903A —UN—26APR12
Capa
Continua na próxima página JS20420,0000B43 -54-24SEP13-2/8

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=130
Sistemas de Arrefecimento

TX1142211A —UN—21AUG13
Mangueiras Superiores do Sistema de Arrefecimento
8— Suporte 13— Mangueira Superior 17— Suporte
9— Tubo do Ar de Carga Superior do Resfriador de Óleo 18— Suporte
10— Mangueira Superior do Hidráulico B7—Sensor de Temperatura
Radiador 14— Suporte da Pressão Auxiliar do
11— Suporte 15— Suporte Turbocompressor
12— Mangueira do Radiador ao 16— Tubo de Admissão de Ar B16— Interruptor de Restrição
Tanque de Compensação do Filtro de Ar

8. Remova o suporte (8) e o tubo superior do ar de carga 12. Remova os suportes (14 e 15).
(9). Feche todas as aberturas com tampas e bujões.
13. Desconecte o sensor de temperatura do auxílio do
9. Desconecte a mangueira superior do radiador (10) e turbocompressor (B7) e o interruptor de restrição do
deixe de lado. Feche todas as aberturas com tampas filtro de ar (B16).
e bujões.
14. Remova o tubo de admissão de ar (16). Feche todas
10. Remova o suporte (11) e desconecte a mangueira as aberturas com tampas e bujões.
do radiador ao tanque de compensação (12). Feche
todas as aberturas com tampas e bujões. 15. Remova os suportes (17 e 18).
11. Desconecte a mangueira superior do resfriador do
óleo hidráulico (13) e coloque de lado. Feche todas
as aberturas com tampas e bujões.
Continua na próxima página JS20420,0000B43 -54-24SEP13-3/8

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=131
Sistemas de Arrefecimento

16. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


mangueiras hidráulicas (26 e 27). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões.
NOTA: Pode ser necessário remover os parafusos
(29) e posicionar o motor do ventilador hidráulico
(28) afastando-o do suporte do motor do
ventilador para desconectar a mangueira de
dreno do ventilador (25).

17. Remova os parafusos (29), posicione o motor do

TX1142214A —UN—21AUG13
ventilador hidráulico (28) afastado do suporte do motor
do ventilador hidráulico e desconecte a mangueira de
dreno do ventilador hidráulico (25).
18. Instale etiquetas de identificação e desconecte os
solenoides (Y9 e Y5005) e o sensor de rotação do
ventilador (B53).
19. Remova as braçadeiras (30). Motor do Ventilador Hidráulico

25— Mangueira de Dreno do 30— Braçadeira (3 usadas)


Ventilador Hidráulico B53— Sensor de Rotação do
26— Mangueira da Bomba Ventilador
do Ventilador Hidráulico Y9— Solenoide do Ventilador
ao Motor Hidráulico do Reversível
Ventilador Hidráulico Y5005—Solenoide do
27— Mangueira do Motor do Ventilador de Rotação
Ventilador Hidráulico ao Variável
Tanque de Óleo Hidráulico
28— Motor do Ventilador
Hidráulico
29— Parafuso (2 usados)

JS20420,0000B43 -54-24SEP13-4/8

20. Desconecte o tubo do ar de carga inferior (35). Feche


todas as aberturas com tampas e bujões.
21. Desconecte a mangueira inferior do radiador (36).
Feche todas as aberturas com tampas e bujões.
22. Desconecte a mangueira inferior do resfriador do óleo
hidráulico (37). Feche todas as aberturas com tampas
e bujões.
23. Remova os parafusos (33).
TX1142213A —UN—21AUG13

33— Parafuso (7 usados) 36— Mangueira inferior do


34— Dreno do radiador radiador
35— Tubo Inferior do Ar de 37— Mangueira Inferior do
Carga Resfriador de Óleo
Hidráulico

Mangueiras Inferiores do Sistema de Arrefecimento


Continua na próxima página JS20420,0000B43 -54-24SEP13-5/8

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=132
Sistemas de Arrefecimento

NOTA: As linhas do resfriador de combustível e do


condensador não precisam ser desconectadas. O
resfriador de combustível (39) e o condensador
(40) podem ser colocados de lado ao remover
o sistema de arrefecimento.

24. Remova o resfriador de combustível (39). Consulte


Remoção e Instalação do Resfriador de Combustível.
(Grupo 0510).
25. Remova o condensador (40). Consulte Remoção e

TX1142696A —UN—03SEP13
Instalação do Condensador. (Grupo 1830).
26. Remova as braçadeiras (41) e a tampa (42).

39— Resfriador de combustível 41— Braçadeira (2 usadas)


40— Condensador 42— Capa

Resfriador de Combustível e Condensador


Continua na próxima página JS20420,0000B43 -54-24SEP13-6/8

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=133
Sistemas de Arrefecimento

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

TX1142215A —UN—21AUG13
27. Conecte um dispositivo de elevação apropriado e
remova o sistema de arrefecimento (43).
Especificação
Sistema de
arrefecimento—Peso
(aproximado)................................................................................. 240 kg
530 lb.
Remoção do Ventilador Hidráulico do Sistema de Arrefecimento
28. Repare ou substitua peças conforme necessário:
• Consulte Remoção e Instalação do Radiador. 43— Sistema de Arrefecimento
(Grupo 0510).
• Consulte Remoção e Instalação do Resfriador de
Óleo Hidráulico. (Grupo 0510). 37. Instale o motor do ventilador hidráulico, os parafusos
(29) e braçadeiras (30).
• Consulte Remoção e Instalação do Radiador de Ar.
(Grupo 0510). 38. Conecte as mangueiras do ventilador hidráulico (26
e 27). Consulte Localização dos Componentes do
• Consulte Remoção e Instalação do Ventilador Sistema Hidráulico de Acionamento do Ventilador—Se
Hidráulico, Proteção do Ventilador e Cobertura do Equipado. (Grupo 9025-15.)
Ventilador—Se Equipado. (Grupo 0510).
39. Conecte os solenoides (Y9 e Y5005) e o sensor de
rotação do ventilador (B53). Consulte Localização
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
dos Componentes do Chicote da Interface do Motor
pessoais por esmagamento causados por
(W5). (Grupo 9015-10.)
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 40. Instale o tubo de admissão de ar e os suportes (14
e 15).
29. Instale o sistema de arrefecimento utilizando um
dispositivo de elevação apropriado. Instale os 41. Conecte o sensor de temperatura do auxílio do
parafusos (33) e aperte-os conforme a especificação. turbocompressor (B7) e o interruptor de restrição do
filtro de ar (B16).
Especificação
Sistema de 42. Instale os suportes (17 e 18).
arrefecimento—Peso
(aproximado)................................................................................. 240 kg
43. Conecte a mangueira superior do resfriador de óleo
530 lb.
hidráulico. Consulte Localização dos Componentes
Parafuso—Torque.........................................................................55 N·m
do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15.)
41 lb.-ft. 44. Conecte a mangueira do radiador ao tanque de
30. Instale o resfriador de combustível. Consulte compensação e instale o suporte (11).
Remoção e Instalação do Resfriador de Combustível. 45. Conecte a mangueira superior do radiador.
(Grupo 0510).
46. Instale o tubo superior do ar de carga e o suporte (8).
31. Instale o condensador. Consulte Remoção e
Instalação do Condensador. (Grupo 1830). 47. Instale a tampa do tanque de compensação.
32. Instale as braçadeiras (41) e a tampa (42). 48. Instale a tampa (6) e os parafusos (7).
33. Conecte a mangueira inferior do resfriador de óleo 49. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte
hidráulico. Procedimento de Abastecimento e Desaeração do
Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.)
34. Conecte a mangueira inferior do radiador.
50. Remova o vácuo ou abasteça o tanque de óleo
35. Conecte o tubo inferior do ar de carga. hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de
36. Conecte a mangueira de dreno do ventilador hidráulico Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem
(25). Consulte Localização dos Componentes do e Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico.
Sistema Hidráulico de Acionamento do Ventilador—Se (Manual do Operador.)
Equipado. (Grupo 9025-15.)
Continua na próxima página JS20420,0000B43 -54-24SEP13-7/8

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=134
Sistemas de Arrefecimento

IMPORTANTE: As bombas hidráulicas sofrerão danos 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
se não forem enchidas com óleo antes de dar e 2. (Grupo 3360).
partida no motor. O procedimento deve ser 52. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
executado para encher a carcaça da bomba
sempre que o óleo for drenado das bombas 53. Instale o painel e os parafusos (4).
ou do tanque de óleo hidráulico.

51. Se o tanque de óleo hidráulico tiver sido drenado,


execute o procedimento de partida das bombas 1 e
JS20420,0000B43 -54-24SEP13-8/8

Remoção e Instalação do Ventilador, da


Proteção do Ventilador e da Cobertura do
Ventilador
ESPECIFICAÇÕES
Peso da Cobertura (aproximado) 23 kg
50 lb.

Remoção e Instalação do Ventilador


1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova os parafusos (1) e a proteção do ventilador
(2).
3. Remova os parafusos (5), o ventilador (4) e o
espaçador (6).
4. Repare ou substitua as peças conforme necessário.

TX1142820A —UN—23AUG13
5. Instale o espaçador, o ventilador e os parafusos (5).
6. Instale a proteção do ventilador e os parafusos (1).

1— Parafuso (4 usados) 4— Ventilador


2— Proteção do Ventilador 5— Parafuso (4 usados)
3— Cobertura 6— Espaçador
Proteção do Ventilador

TX1142742A —UN—23AUG13

Ventilador
Continua na próxima página JS20420,0000B3F -54-04SEP13-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=135
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação da Proteção do Ventilador


1. Remova os parafusos (1) e a proteção do ventilador
(2).
2. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
3. Instale a proteção do ventilador e os parafusos (1).

1— Parafuso (4 usados) 3— Cobertura


2— Proteção do Ventilador

TX1142820A —UN—23AUG13
Proteção do Ventilador
Continua na próxima página JS20420,0000B3F -54-04SEP13-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=136
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Cobertura do Ventilador


1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova o sistema de arrefecimento. Consulte
Remoção e Instalação do Sistema de Arrefecimento
ou consulte Remoção e Instalação do Ventilador
Hidráulico do Sistema de Arrefecimento—Se
Equipado. (Grupo 0510).

TX1142871A —UN—23AUG13
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

3. Conecte um dispositivo de elevação apropriado.


Remova os parafusos (7) e a cobertura do ventilador
Sistema de Arrefecimento e Cobertura do Ventilador
(3).
Especificação
3— Defletor do ventilador 7— Parafuso (11 usados)
Cobertura—Peso
(aproximado)................................................................................... 23 kg
50 lb.
Especificação
4. Conserte ou substitua as peças conforme necessário. Cobertura—Peso
(aproximado)................................................................................... 23 kg
CUIDADO: Evite possíveis acidentes 50 lb.
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo 6. Instale o sistema de arrefecimento. Consulte
de elevação apropriado. Remoção e Instalação do Sistema de Arrefecimento
ou consulte Remoção e Instalação do Ventilador
5. Usando um dispositivo de elevação apropriado, instale Hidráulico do Sistema de Arrefecimento—Se
a cobertura do ventilador e os parafusos (7). Equipado. (Grupo 0510).
7. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
JS20420,0000B3F -54-04SEP13-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-17 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=137
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Ventilador


Hidráulico, Proteção do Ventilador e
Cobertura do Ventilador—Se Equipado
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Ventilador, Motor do 45 kg
Ventilador e Suporte (aproximado) 100 lb.
Torque da Contraporca 45 N·m
37 lb.-ft.

Remoção e Instalação do Ventilador


1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se

TX1143340A —UN—03SEP13
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova o sistema de arrefecimento. Consulte
Remoção e Instalação do Ventilador Hidráulico do
Sistema de Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo
0510).
3. Deite o conjunto do sistema de arrefecimento virado
para baixo sobre blocos de madeira com o ventilador
Pacote do Arrefecimento
para cima.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 1— Motor do Ventilador 4— Defletor do ventilador


2— Suporte 5— Parafuso (6 usados)
pessoais por esmagamento causados por 3— Proteção do Ventilador 6— Parafuso (7 usados)
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

4. Prenda um dispositivo de elevação adequado para 5. Remova os parafusos (6) e a proteção do ventilador
sustentar o suporte (2). (3).
Especificação 6. Remova os parafusos (5).
Ventilador, Motor
do Ventilador e 7. Usando um dispositivo de suporte apropriado, remova
Suporte—Peso o ventilador, o motor do ventilador (1) e o suporte (2)
(aproximado)................................................................................... 45 kg como um conjunto.
100 lb.
Continua na próxima página JS20420,0000B39 -54-04SEP13-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-18 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=138
Sistemas de Arrefecimento

8. Remova dois parafusos (9).


9. Remova a contraporca (11) e descarte-a. Instale o
extrator (13) com os parafusos (14).
10. Usando o extrator, remova o cubo (12).
11. Remova o ventilador (10).
12. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
13. Coloque a superfície côncava do ventilador virada

TX1114982A —UN—31MAY12
para o motor de acionamento do ventilador e instale o
ventilador, o cubo e os parafusos (9).
IMPORTANTE: Evite possível dano ao componente.
Sempre instale uma contraporca nova ao
instalar o ventilador.

14. Instale a contraporca nova e aperte conforme a


especificação. Ventilador
Especificação
Contraporca—Torque....................................................................45 N·m
37 lb.-ft.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes

TX1113420A —UN—04MAY12
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

15. Usando um dispositivo de suporte apropriado, instale


o ventilador, o motor do ventilador e o suporte como
um conjunto. Instale os parafusos (5).
Especificação
Substituição do Ventilador
Ventilador, Motor
do Ventilador e
Suporte—Peso 9— Parafuso (6 usados) 12— Cubo
(aproximado)................................................................................... 45 kg 10— Ventilador 13— Extrator
11— Porca de Travamento 14— Parafuso (2 usados)
100 lb.

16. Instale a proteção do ventilador e os parafusos (6).


17. Instale o sistema de arrefecimento. Consulte Remoção 18. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
e Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de
Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).
Continua na próxima página JS20420,0000B39 -54-04SEP13-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-19 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=139
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação da Proteção do Ventilador


1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

TX1143230A —UN—03SEP13
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais.
A liberação explosiva de fluidos do sistema
de arrefecimento pressurizado pode causar
queimaduras graves. Desligue o motor. Remova a
tampa de enchimento quando estiver fria ao toque.
Afrouxe a tampa de enchimento lentamente para
liberar a pressão, depois remova-a.
Proteção do Ventilador e Mangueira do Tanque de Compensação
2. Afrouxe lentamente a tampa do tanque de
compensação e remova-a. 1— Mangueira do Radiador ao 3— Proteção do Ventilador
Tanque de Compensação
3. Desconecte a mangueira do radiador ao tanque de 2— Parafuso (7 usados)
compensação (1).
4. Remova os parafusos (2) e a proteção do ventilador
(3). 7. Conecte a mangueira do radiador ao tanque de
compensação.
5. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
8. Instale a tampa do tanque de compensação.
6. Instale a proteção do ventilador e os parafusos.
Continua na próxima página JS20420,0000B39 -54-04SEP13-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-20 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=140
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Cobertura do Ventilador


1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova o sistema de arrefecimento. Consulte
Remoção e Instalação do Ventilador Hidráulico do
Sistema de Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo
0510).
3. Remova os parafusos (6) e a proteção do ventilador
(3).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes

TX1142204A —UN—04SEP13
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

4. Prenda um dispositivo de elevação adequado ao


suporte (2).
Especificação
Motor do Ventilador, Sistema de Arrefecimento
Ventilador e
Suporte—Peso
1— Motor do Ventilador 5— Parafuso (6 usados)
(aproximado)................................................................................... 45 kg 2— Suporte 6— Parafuso (7 usados)
100 lb. 3— Proteção do Ventilador 7— Parafuso (5 usados)
4— Defletor do ventilador
5. Remova os parafusos (5).
6. Usando um dispositivo de suporte apropriado, remova
o ventilador, o motor do ventilador (1) e o suporte (2) Especificação
como um conjunto. Ventilador, Motor
do Ventilador e
7. Remova os parafusos (7) e a cobertura do ventilador Suporte—Peso
(4). (aproximado)................................................................................... 45 kg
100 lb.
8. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
9. Instale a cobertura do ventilador e os parafusos (7). 11. Instale a proteção do ventilador e os parafusos (6).
12. Instale o sistema de arrefecimento. Consulte Remoção
CUIDADO: Evite possíveis acidentes e Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de
pessoais por esmagamento causados por Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 13. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.

10. Usando um dispositivo de suporte apropriado, instale


o ventilador, o motor do ventilador e o suporte como
um conjunto. Instale os parafusos (5).
JS20420,0000B39 -54-04SEP13-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-21 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=141
Sistemas de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Tanque de


Compensação do Líquido de Arrefecimento
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do sistema de 36,7 L

TX1112193A —UN—12APR12
arrefecimento 9.7 gal.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais.


A liberação explosiva de fluidos do sistema
de arrefecimento pressurizado pode causar Tanque de Compensação do Líquido de Arrefecimento e
Mangueiras—Vista Superior
queimaduras graves. Desligue o motor. Remova a
tampa de enchimento quando estiver fria ao toque.
Afrouxe a tampa de enchimento lentamente para
liberar a pressão, depois remova-a.

2. Afrouxe lentamente a tampa do tanque de

TX1112213A —UN—04MAY12
compensação (7) e remova-a.
3. Drene o líquido de arrefecimento até que o nível fique
abaixo do nível do tanque de compensação. Consulte
Drenagem do Sistema de Arrefecimento. (Manual do
Operador.)
Especificação
Sistema de arrefeci-
mento—Capacidade....................................................................... 36,7 L Parafusos do Tanque de Compensação do Líquido de
Arrefecimento—Vista Inferior
9.7 gal.

4. Solte as braçadeiras das mangueiras. Instale 3— Tanque de Compensação 8— Parafuso (4 usados)


etiquetas de identificação e desconecte as mangueiras do Líquido de 9— Mangueira do Bloco do
(4, 5, 6 e 9). Feche todas as aberturas com tampas e Arrefecimento Motor
bujões. Consulte Localização dos Componentes do 4— Mangueira de Transbordo S5001—Sensor de Nível de
5— Mangueira do Motor Perda do Líquido
Sistema de Arrefecimento do Motor. (Grupo 9010-05.) 6— Mangueira do radiador de Arrefecimento do
7— Tampa do tanque de Motor
5. Remova os parafusos (8) e o tanque de compensação compensação S5002—Sensor de Nível de
do líquido de arrefecimento (3). Serviço do Líquido
de Arrefecimento do
6. Instale etiquetas de identificação e desconecte o Motor
sensor de nível de perda de líquido de arrefecimento
do motor (S5001) e o sensor de nível de serviço de
líquido de arrefecimento do motor (S5002). Consulte serviço de líquido de arrefecimento do motor (S5002).
Localização dos Componentes do Chicote da Interface Consulte Localização dos Componentes do Chicote
do Motor (W5). (Grupo 9015-10.) da Interface do Motor (W5). (Grupo 9015-10.)
7. Repare ou substitua as peças conforme necessário. 11. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte
Procedimento de Abastecimento e Desaeração do
8. Instale o tanque de compensação do líquido de
Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador.)
arrefecimento e os parafusos.
12. Instale a tampa do tanque de compensação e aperte.
9. Conecte as mangueiras e aperte as braçadeiras de
mangueira. Consulte Localização dos Componentes 13. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
do Sistema de Arrefecimento do Motor. (Grupo
9010-05.)
10. Conecte o sensor de nível de perda de líquido de
arrefecimento do motor (S5001) e o sensor de nível de
JS20420,0000B3E -54-09SEP13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 05-0510-22 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=142
Grupo 0520
Sistema de Admissão
Remoção e Instalação do Purificador de Ar
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

TX1112251A —UN—13APR12
2. Abra a porta traseira esquerda de serviço para realizar
a manutenção do purificador de ar (1).

1— Purificador de Ar

Purificador de Ar

MD03584,0000086 -54-27SEP12-1/3

3. Solte a braçadeira (2) na parte traseira do purificador


de ar.

1— Purificador de Ar 2— Braçadeira

TX1091362A —UN—25APR11
Parte Traseira do Purificador de Ar

MD03584,0000086 -54-27SEP12-2/3

4. Remova os parafusos (3) e o purificador de ar.


5. Repare ou substitua conforme necessário.
6. Instale o purificador de ar e aperte os parafusos.
7. Aperte a braçadeira.

TX1112255A —UN—13APR12
8. Feche a porta de acesso traseira esquerda.

3— Parafuso (4 usados) 4— Tampa do Filtro de Ar

Parafusos de Montagem

MD03584,0000086 -54-27SEP12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 05-0520-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=143
Sistema de Admissão

TM13077X54 (05OCT15) 05-0520-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=144
Grupo 0560
Sistemas Externos de Fornecimento de Combustível
Remoção e instalação do Tanque de
Combustível
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Compartimento de 33 kg
Armazenamento 72 lb.
Capacidade do Tanque de 403 l
Combustível 106,5 gal.
Peso do Tanque de Combustível 157 kg
(aproximado sem combustível) 346 lb.
Torque do Parafuso do Tanque de 270 N·m
Combustível 199 lb.-ft.
Torque do Parafuso do Emissor 4,5 N·m
do Nível do Combustível 40 lb.-in.

OUTROS MATERIAIS
Trava-rosca e Vedante (Resistência Média) Loctite® 242

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se

TX1112870A —UN—19APR12
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Gire a estrutura superior 90 graus.
3. Remova os parafusos (5) do degrau (2).
4. Remova os painéis de acesso abaixo dos tanques de
combustível e hidráulico.
5. Remova os parafusos (7) e o corrimão (3) da dianteira Compartimento de Armazenamento, Tampa do Painel
Dianteiro, Corrimão e Degraus
do tanque de combustível.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

TX1113787A —UN—16MAY12
6. Remova os parafusos (7) e o corrimão (3) de dentro
do compartimento de armazenamento (4).
Especificação
Compartimento de
Armazenamento—Peso.................................................................. 33 kg
72 lb.
Tampa do Painel Lateral
7. Remova os parafusos (6) e a tampa do painel dianteiro
(1).
8. Desconecte a luz de trabalho (E1). Consulte
Localização dos Componentes do Chicote da Máquina
(W2). (Grupo 9015-10).
TX1113785A —UN—13AUG12

9. Remova os parafusos (8) e remova o compartimento


de armazenamento.

1— Tampa do Painel Dianteiro 6— Parafuso (4 usados)


2— Degrau 7— Parafuso (4 usados)
3— Corrimão 8— Parafuso (4 usados)
4— Compartimento de E1— Luz de Trabalho
Armazenamento
5— Parafuso (2 usados) Compartimento de Armazenamento

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation


Continua na próxima página BG71631,0000311 -54-12SEP12-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 05-0560-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=145
Sistemas Externos de Fornecimento de Combustível

11
16

14

17 15

14

15

14
10
15 B18

14

15
18

12
13
TX1112893 —UN—05JUN12

TX1112893
Conjunto do Tanque de Combustível

Continua na próxima página BG71631,0000311 -54-12SEP12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 05-0560-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=146
Sistemas Externos de Fornecimento de Combustível

9— Parafuso (5 usados) 13— Cotovelo 17— Conjunto do Tanque de


10— Junta 14— Parafuso (4 usados) Combustível
11— Tampa de Enchimento 15— Arruela (4 usadas) 18— Conjunto Flutuante
12— Conexão Adaptadora 16— Parafuso (2 usados) B18— Sensor de nível de
combustível

10. Remova os parafusos (16) da tampa da válvula de componentes pesados. Use um dispositivo
controle. de elevação apropriado.
11. Drene o combustível do tanque de combustível. NOTA: Instale o tanque de combustível antes do sensor
Consulte Drenagem de Água e Sedimentos do de nível de combustível para evitar danos.
Reservatório do Tanque de Combustível. (Manual do
Operador.) 21. Sustente o tanque de combustível utilizando um
Especificação dispositivo de elevação apropriado.
Tanque de Combustí-
vel—Capacidade.............................................................................. 403 l
22. Instale o conjunto do tanque de combustível na
106,5 gal.
estrutura. Instale as arruelas (15) e os parafusos (14).
Aperte os parafusos conforme a especificação.
12. Instale etiqueta de identificação e desconecte a Especificação
mangueira de fornecimento de combustível do Tanque de
cotovelo (13) na parte inferior do tanque. Feche todas Combustível—Peso
as aberturas com tampas e bujões. (aproximado sem
13. Desconecte a mangueira de retorno de combustível combustível).................................................................................. 157 kg
do tubo na parte traseira do tanque. Feche todas as 346 lb.
aberturas com tampas e bujões. Consulte Localização Especificação
dos Componentes do Sistema de Combustível do Parafuso do Tanque de
Motor. (Grupo 9010-05). Combustível—Torque..................................................................270 N·m
199 lb.-ft.
14. Desconecte o sensor do nível de combustível (B18).
Consulte Localização dos Componentes do Chicote 23. Instale o sensor de nível de combustível (B18), o
da Máquina (W2). (Grupo 9015-10). conjunto flutuante e a junta usando os parafusos
(9). Aperte os parafusos conforme a especificação.
NOTA: Remova o sensor de nível de combustível
Consulte Localização dos Componentes do Chicote
antes do tanque para evitar danos.
da Máquina (W2). (Grupo 9015-10).
15. Remova os parafusos (9) e o sensor de nível de Especificação
combustível (B18), o conjunto flutuante (18) e a junta Parafuso do
(10). Emissor do Nível de
Combustível—Torque...................................................................4,5 N·m
CUIDADO: Evite possíveis acidentes 40 lb.-in.
pessoais por esmagamento causado por 24. Conecte a mangueira de retorno de combustível.
componentes pesados. Use um dispositivo Consulte Localização dos Componentes do Sistema
de elevação apropriado. de Combustível do Motor. (Grupo 9010-05).
16. Sustente o tanque de combustível utilizando um 25. Instale a tampa do painel dianteiro com os parafusos
dispositivo de elevação apropriado. (6).
Especificação 26. Instale o corrimão dentro do compartimento de
Tanque de armazenamento com os parafusos (7).
Combustível—Peso
(aproximado sem 27. Instale o corrimão na frente do tanque de combustível
combustível).................................................................................. 157 kg com os parafusos (7).
346 lb.
28. Instale o degrau com os parafusos (5).
17. Remova os parafusos (14) e as arruelas (15). 29. Instale os painéis de acesso.
18. Remova o conjunto do tanque de combustível (17). 30. Conecte a luz de trabalho (E1). Consulte Localização
19. Repare ou substitua conforme necessário. dos Componentes do Chicote da Máquina (W2).
(Grupo 9015-10).
20. Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (resistência
média) às roscas dos parafusos (9). 31. Conecte a mangueira de fornecimento de combustível
ao cotovelo (13) na parte inferior do tanque. Consulte
Localização dos Componentes do Sistema de
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
Combustível do Motor. (Grupo 9010-05).
pessoais por esmagamento causado por
Continua na próxima página BG71631,0000311 -54-12SEP12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 05-0560-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=147
Sistemas Externos de Fornecimento de Combustível

32. Instale a tampa da válvula de controle com os 34. Sangre o sistema de combustível. Consulte Sangria
parafusos (16). do Sistema de Combustível. (Manual do Operador).
33. Encha o tanque de combustível. Consulte 35. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da
210G e 210GLC. (Manual do Operador).
BG71631,0000311 -54-12SEP12-4/4

Remoção e Instalação do Filtro de


Combustível e do Separador de Água
Primário
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite possível derramamento de


combustível. Nas máquinas que não possuem
válvula de fechamento de combustível, instale
braçadeiras na mangueira de combustível para
evitar a liberação de combustível.

TX1142061A —UN—09AUG13
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina em
consequência de contaminantes no sistema
de combustível. Limpe a área completamente
antes de remover as mangueiras e o filtro
de combustível para eliminar qualquer
tipo de contaminante que possa entrar no
sistema de combustível.
Filtro de Combustível Primário
2. Instale braçadeiras nas mangueiras de combustível
(3 e 4).
1— Conjunto do Filtro de 4— Mangueira do Filtro de
3. Solte a válvula de dreno (2) e drene o combustível Combustível Primário Combustível Auxiliar ao
em um recipiente. Consulte Drenagem do Filtro 2— Válvula do dreno Filtro de Combustível
3— Mangueira do Filtro de Primário
de Combustível e do Separador de Água Primário. Combustível Primário à B5600—Conector do Sensor de
(Manual do Operador.) Bomba de Transferência Água no Combustível
(WIF)
4. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
mangueiras de combustível (3 e 4). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões. dos Componentes do Chicote da Interface do Motor
5. Instale etiquetas de identificação e desconecte o (W5). (Grupo 9015-10.)
conector do sensor de água no combustível (WIF) 10. Conecte as mangueiras de combustível (3 e 4)
(B5600). e remova as braçadeiras das mangueiras de
6. Remova o conjunto do filtro de combustível primário combustível (3 e 4).
(1). 11. Sangre o sistema de combustível. Consulte Sangria
7. Repare ou substitua conforme necessário. do Sistema de Combustível. (Manual do Operador.)

8. Instale o conjunto do filtro de combustível primário. 12. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.

9. Conecte o conector do sensor de água no


combustível (WIF) (B5600). Consulte Localização
JS20420,0000B2F -54-23AUG13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 05-0560-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=148
Sistemas Externos de Fornecimento de Combustível

Remoção e Instalação do Filtro de


Combustível Final
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite possível derramamento de


combustível. Nas máquinas que não possuem
válvula de fechamento de combustível, instale
braçadeiras na mangueira de combustível para
evitar a liberação de combustível.

IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina em

TX1142063A —UN—14AUG13
consequência de contaminantes no sistema
de combustível. Limpe a área completamente
antes de remover as mangueiras e o filtro
de combustível para eliminar qualquer
tipo de contaminante que possa entrar no
sistema de combustível.

2. Instale braçadeiras nas mangueiras de combustível Filtro de combustível final


(3 e 4).
3. Solte a válvula de dreno (2) e drene o combustível 1— Conjunto do Filtro de 4— Mangueira da Bomba de
em um recipiente. Consulte Drenagem do Filtro de Combustível Final Transferência ao Filtro de
Combustível Final. (Manual do Operador.) 2— Válvula do dreno Combustível Final
3— Mangueira do Filtro de B5107—Sensor de Pressão
4. Instale etiquetas de identificação e desconecte as Combustível Final à Bomba da Entrada de
mangueiras de combustível (3 e 4). Feche todas as de Combustível de Alta Combustível
Pressão
aberturas com tampas e bujões.
5. Instale etiquetas de identificação e desconecte o
sensor de pressão de entrada de combustível (B5107). 10. Conecte as mangueiras de combustível (3 e 4) e
6. Remova o conjunto do filtro de combustível final (1). remova as braçadeiras.

7. Repare ou substitua conforme necessário. 11. Sangre o sistema de combustível. Consulte Sangria
do Sistema de Combustível. (Manual do Operador.)
8. Instale o conjunto do filtro de combustível final.
12. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
9. Conecte o sensor de pressão de entrada de
combustível (B5107). Consulte Localização dos
Componentes do Chicote da Interface do Motor (W5).
(Grupo 9015-10.)
JS20420,0000B30 -54-23AUG13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 05-0560-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=149
Sistemas Externos de Fornecimento de Combustível

Remoção e Instalação do Filtro de


Combustível Auxiliar
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite possível derramamento de


combustível. Nas máquinas que não possuem
válvula de fechamento de combustível, instale
braçadeiras na mangueira de combustível para
evitar a liberação de combustível.

IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina em

TX1142065A —UN—15AUG13
consequência de contaminantes no sistema
de combustível. Limpe a área completamente
antes de remover as mangueiras e o filtro
de combustível para eliminar qualquer
tipo de contaminante que possa entrar no
sistema de combustível.

2. Instale braçadeiras nas mangueiras de combustível Filtro de Combustível Auxiliar


(3 e 4).
3. Solte a válvula de dreno (2) e drene o combustível 1— Conjunto do Filtro de 3— Mangueira do Tanque de
em um recipiente. Consulte Drenagem do Filtro de Combustível Auxiliar Combustível ao Filtro de
Combustível Auxiliar e do Separador de Água—Se 2— Válvula do dreno Combustível Auxiliar
Equipada. (Manual do Operador.) 4— Mangueira do Filtro de
Combustível Auxiliar ao
4. Instale etiquetas de identificação e desconecte as Filtro de Combustível
Primário
mangueiras de combustível (3 e 4). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões.
5. Remova o conjunto do filtro de combustível auxiliar (1). 9. Sangre o sistema de combustível. Consulte Sangria
6. Repare ou substitua conforme necessário. do Sistema de Combustível. (Manual do Operador.)

7. Instale o conjunto do filtro de combustível auxiliar. 10. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.

8. Conecte as mangueiras de combustível (3 e 4) e


remova as braçadeiras.
JS20420,0000B31 -54-24SEP13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 05-0560-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=150
Seção 07
Acionamento Amortecedor (Acoplamento Flexível)
Conteúdo

Página

Grupo 0752—Elementos
Remoção e Instalação do
Acionamento do Amortecedor
(Acoplamento Flexível).......................... 07-0752-1

TM13077X54 (05OCT15) 07-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 07-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 0752
Elementos
OUTROS MATERIAIS
Remoção e Instalação do Acionamento do
Trava-rosca e Vedante (Resistência Média) Loctite® 242
Amortecedor (Acoplamento Flexível)
ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso Allen do 137 N·m
Acoplamento ao Volante 101 lb.-ft.
Torque Parafuso de Ajuste do 108 N·m
Cubo Estriado ao Eixo da Bomba 80 lb.-ft.

10

4 5

4 2 7
1 5
8
3
6
A
8
1
9

TX1113203 —UN—03MAY12
11
3

A
TX1113203
Acionamento do Amortecedor (acoplamento flexível)
1— Cubo Estriado 5— Inserto (4 usados) 9— Marca de Ranhura
2— Parafuso de Ajuste (2 usados) 6— Pino-guia (4 usados) 10— Bomba hidráulica
3— Acoplamento 7— Parafuso Allen (4 usados) 11— Carcaça do Volante
4— Parafuso Allen (4 usados) 8— Inserto (4 usados) A—Acionamento do
Amortecedor (acoplamento
flexível)

1.
5. Remova os parafusos allen (4), os insertos (5) e o
NOTA: O acoplamento (3) pode sair com a bomba acoplamento (3) do volante.
ou permanecer no volante.
6. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
Estacione e prepare a máquina para a manutenção IMPORTANTE: Evite possíveis danos nos pinos-guia.
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se Não utilize martelo de aço para instalar
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). os pinos-guia (6). Use apenas um martelo
2. Remova a bomba hidráulica (10). Consulte Remoção de borracha ou plástico.
e Instalação das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
7. Se os pinos guia (6) no volante estiverem danificados,
3. Remova os parafusos allen (7) e os insertos (8) do remova-os e descarte-os. Instale novos pinos no
cubo estriado (1). volante usando um martelo de borracha ou plástico.
4. Solte os parafusos de ajuste (2) e remova o cubo 8. Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (resistência
estriado. média) nos parafusos allen (4).

Continua na próxima página MD03584,000005E -54-13SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 07-0752-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=153
Elementos

9. Instale os insertos (5), o acoplamento e os parafusos 12. Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (resistência
allen (4) no volante. Aperte os parafusos Allen média) nos parafusos de ajuste.
conforme a especificação.
13. Instale os parafusos de ajuste e aperte-os conforme a
Especificação especificação.
Parafuso Allen do
Especificação
Acoplamento ao
Parafuso de Ajuste do
Volante—Torque..........................................................................137 N·m
Cubo Estriado ao Eixo da
101 lb.-ft.
Bomba—Torque..........................................................................108 N·m
10. Limpe a superfície de montagem da bomba hidráulica 80 lb.-ft.
(10).
14. Instale os insertos (8) e os parafusos allen (7) no cubo
IMPORTANTE: Evite possíveis danos ao eixo da estriado.
bomba. Instale o conjunto do cubo no eixo
da bomba com a marca de ranhura (9) voltada 15. Instale a bomba hidráulica. Consulte Remoção e
para a carcaça do volante (11). Instalação das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).

11. Instale o cubo estriado no eixo da bomba com a marca


de ranhura (9) voltada para a carcaça do volante (11).
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
MD03584,000005E -54-13SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 07-0752-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=154
Seção 17
Chassi ou Estrutura de Apoio
Conteúdo

Página

Grupo 1740—Instalação do Chassi


Soldagem na Máquina............................... 17-1740-1

Grupo 1749—Pesos do Chassi


Remoção e Instalação do
Contrapeso ............................................ 17-1749-1

TM13077X54 (05OCT15) 17-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 17-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 1740
Instalação do Chassi
Soldagem na Máquina
grampo terra da máquina de solda próximo de
CUIDADO: Não solde ou aplique calor em cada área a ser soldada, de modo que a corrente
nenhuma parte de um reservatório ou tanque elétrica não passe através de nenhum rolamento,
que contenha óleo ou combustível. O calor juntas da articulação ou pontos de articulação.
da soldagem e do corte pode fazer com que o Remova ou proteja todas as peças que possam
óleo, combustível ou solução de limpeza crie ser danificadas por calor ou respingos de solda.
gases, os quais são explosivos, inflamáveis, ou
tóxicos. Evite soldar ou aquecer próximo às 5. Conecte o aterramento do soldador perto do ponto de
linhas de fluido pressurizadas. Pode ocorrer soldagem e longe das unidades de controle.
uma pulverização de material inflamável e causar
queimaduras graves se as linhas pressurizadas se 6. Use um dos seguintes processos de soldagem:
romperem como resultado do aquecimento. Não
permita que o aquecimento vá além da área de • Eletrodo revestido AWS-E-7018 com soldagem a
trabalho e se aproxime das linhas pressurizadas. arco metálico com eletrodo revestido (SMAW).
• Processo de soldagem por arco elétrico com gás de
proteção com eletrodo (GMAW) AWS-ER-70S-3.
CUIDADO: Evite poeira e gases potencialmente • Processo de soldagem por arco elétrico com eletrodo
tóxicos. Gases perigosos podem ser produzidos de arame tubular (FCAW) AWS-E70T-1 ou E71T-1.
quando a pintura for aquecida por soldagem,
Reparo de Solda na Estrutura Principal—Especificação
por soldagem de estanho ou ao usar um
Metal da
maçarico. Faça todos os trabalhos em uma
Solda—Resistência à
área externa ou bem ventilada. Descarte a tinta
Tração.....................................................................................482,6 MPa
e o solvente de forma apropriada.
70.000 psi
Ao lixar ou esmerilhar áreas pintadas, evite Tensão de escoamento ..........................................................413,7 MPa
respirar o pó. Use uma máscara aprovada contra 60.000 psi
gases. Se usar solvente ou removedor de tinta, Alongamento .................................................................................... 22%
retire o removedor com sabão e água antes de
IMPORTANTE: Evite baixa penetração da solda.
soldar. Retire os recipientes de solvente ou de
Pré-aqueça a área que será reparada para
removedor de tinta e outros materiais inflamáveis
permitir melhor penetração da solda. A
da área. Permita a dispersão dos vapores por pelo
baixa penetração da solda pode resultar
menos 15 minutos antes de soldar ou aquecer.
em mais danos.
1. Remova a pintura antes de soldar ou aquecer.
7. Para reparar falhas de metal de solda, remova o
• Ao lixar ou esmerilhar a tinta, evite respirar o pó. metal de solda defeituoso usando corte com arco ou
• Use uma máscara aprovada contra gases. Ao usar equipamento de esmerilhamento. Limpe totalmente
solvente ou removedor de tinta, retire o removedor a área a ser soldada. Pré-aqueça os conjuntos
com água e sabão antes de soldar. estruturais a no mínimo 38°C (100°F). Pré-aqueça
• Retire os recipientes de solvente ou de removedor as ferramentas de trabalho no solo (aresta de corte,
de tinta e outros materiais inflamáveis da área. sapata deslizante e talo de dente) a 177 °C (350 °F).
• Permita a dispersão dos vapores por pelo menos 15
Para reparar falhas do metal base remova material
minutos antes de soldar ou aquecer.
suficiente para permitir que o metal penetre até a base
IMPORTANTE: A corrente elétrica que vem da da trinca. Pré-aqueça os conjuntos estruturais a no
máquina de solda e passa através do sistema mínimo 38°C (100°F). Pré-aqueça as ferramentas de
elétrico da máquina pode danificar o sistema trabalho no solo (aresta de corte, sapata deslizante e
elétrico da máquina, inclusive a bateria e talo de dente) a 177 °C (350 °F).
as unidades de controle. Desconecte os Reparo de Solda na Estrutura Principal—Especificação
cabos positivo e negativo da bateria antes Conjuntos Estrutu-
de efetuar a soldagem na máquina. rais—Temperatura de
Pré-aquecimento............................................................................. 38 °C
2. Desconecte o(s) cabo(s) negativo(s) (—) da bateria. 100 °F
3. Desconecte o(s) cabo(s) positivo(s) (+) da bateria. Ferramentas de Trabalho
no Solo—Temperatura
4. Cubra, proteja ou mova as seções do chicote elétrico de Pré-aquecimento...................................................................... 177 °C
para longe da área de soldagem. 350 °F

IMPORTANTE: Permita que somente um soldador


qualificado execute este serviço. Conecte o
TP97644,000011E -54-02JUN15-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 17-1740-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=157
Instalação do Chassi

TM13077X54 (05OCT15) 17-1740-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=158
Grupo 1749
Pesos do Chassi
Remoção e Instalação do Contrapeso
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Contrapeso (aproximado) 4250 kg
9370 lb.
Torque do Parafuso do Contrapeso 1570 N·m
1158 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

TX1116643A —UN—27JUN12
2. Remova o capô.
3. Instale etiquetas de identificação e desconecte
o conector da câmera traseira (A12). Consulte
Localização dos Componentes do Chicote da Câmera
Traseira (W19). (Grupo 9015-10.)
4. Remova as tampas (1).
Contrapeso (vista superior)

1— Tampa (2 usadas) A12— Conector da Câmera


2— Contrapeso Traseira

JN86345,00001D5 -54-11SEP13-1/3

CUIDADO: Evite acidentes pessoais por


esmagamento causado por componentes
pesados. Use um dispositivo de elevação
apropriado.

5. Sustente o contrapeso (2) prendendo-o a um


dispositivo de elevação apropriado conectado aos
pontos de elevação (3) no contrapeso.
Especificação
Contrapeso—Peso

TX1116644A —UN—26JUN12
(aproximado)............................................................................... 4250 kg
9370 lb.

2— Contrapeso 3— Ponto de Elevação (2


usados)

Pontos de Elevação

Continua na próxima página JN86345,00001D5 -54-11SEP13-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 17-1749-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=159
Pesos do Chassi

6. Remova os parafusos (4) do contrapeso e remova o


contrapeso.
7. Repare ou substitua conforme necessário.

CUIDADO: Evite acidentes pessoais por


esmagamento causado por componentes
pesados. Use um dispositivo de elevação
apropriado.

8. Instale o contrapeso usando um dispositivo de

TX1122609A —UN—17SEP12
elevação apropriado.
Especificação
Contrapeso—Peso
(aproximado)............................................................................... 4250 kg
9370 lb.

9. Instale os parafusos e aperte conforme a


especificação. Contrapeso (vista inferior)
Especificação
Parafuso do 2— Contrapeso 4— Parafuso do Contrapeso (4
Contrapeso—Torque.................................................................1570 N·m usados)
1158 lb.-ft.

10. Instale as tampas.


12. Instale o capô.
11. Conecte o conector da câmera traseira (12). Consulte
Localização dos Componentes do Chicote da Câmera
Traseira (W19). (Grupo 9015-10.)
JN86345,00001D5 -54-11SEP13-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 17-1749-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=160
Seção 18
Estação do Operador
Conteúdo

Página
Página
Grupo 1800—Remoção e Instalação
Remoção e Instalação da Cabine.............. 18-1800-1 Remoção e Instalação do
Instalação e Remoção do Monitor.............. 18-1800-8 Receptor-Secador ............................... 18-1830-16

Grupo 1810—Compartimento do Operador


Remoção e Instalação do
Para-brisa .............................................. 18-1810-1
Desmontagem e Montagem do
Para-brisa .............................................. 18-1810-2
Remoção e Instalação das Janelas
Deslizantes ............................................ 18-1810-7
Remoção e Instalação das
Vidraças................................................. 18-1810-8
Dimensões das Vidraças......................... 18-1810-10

Grupo 1821—Assento e Cinto de Segurança


Remoção e Instalação do
Assento.................................................. 18-1821-1
Remoção e Instalação do Cinto de
Segurança ............................................. 18-1821-2
Desmontagem e Montagem
do Assento com Suspensão
Mecânica ............................................... 18-1821-4
Remoção e Instalação das Tampas
dos Consoles Esquerdo e
Direito .................................................... 18-1821-5

Grupo 1830—Aquecimento e Ar Condicionado


Cuidados e Manuseio Correto do
Refrigerante........................................... 18-1830-1
Lavagem e Purga do Sistema de
Ar-condicionado..................................... 18-1830-2
Informações sobre o Óleo
Refrigerante R134a ............................... 18-1830-4
Procedimento de Instalação da
Estação de Recuperação,
Reciclagem e Carga de
Refrigerante R134a ............................... 18-1830-5
Verificação de Carga do Óleo do
Compressor de R134a .......................... 18-1830-6
Remoção do Óleo do Compressor
de R134a ............................................... 18-1830-7
Recuperação do Refrigerante
R134a .................................................... 18-1830-7
Evacuação do Sistema de R134a.............. 18-1830-8
Carga do Sistema de R134A..................... 18-1830-9
Remoção e Instalação
do Compressor do
Ar-condicionado................................... 18-1830-10
Remoção e instalação do
Condensador ....................................... 18-1830-11
Remoção e Instalação
do Aquecedor e do
Ar-condicionado................................... 18-1830-12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 18-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 1800
Remoção e Instalação
Remoção e Instalação da Cabine
ESPECIFICAÇÕES
CUIDADO: Evite possíveis ferimentos causados
por fluido sob alta pressão. A liberação em
Capacidade do Sistema de 30,5 L
Arrefecimento 8,1 gal.
alta pressão do óleo proveniente do sistema
pressurizado pode causar queimaduras graves
Capacidade do Tanque de Óleo 135,0 L
35,7 gal.
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema
Hidráulico
hidráulico antes de iniciar o serviço.
Peso da Cabine (aproximado) 658 kg
1450 lb
4. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
Torque do Parafuso de Montagem 550 N·m pressionando o botão de liberação de pressão na
da Cabine 406 lb.-ft.
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Torque da Contraporca do Isolador 206 N·m Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
da Cabine 152 lb.-ft.
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
Torque do Parafuso do Conector 10 N·m
de 100 Pinos (X3) 89 lb.-pol. 5. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico.
Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de Óleo
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico.
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001) (Manual do operador)
2. Desconecte o cabo terra negativo (-) da bateria. Especificação
Tanque de Óleo Hidráu-
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais lico—Capacidade.......................................................................... 135,0 l
causadas pela pulverização de líquido de 35,7 gal.
arrefecimento quente. Não retire a tampa de 6. Remova as tampas embaixo da cabine.
enchimento do radiador enquanto o motor
não estiver frio. Solte a tampa lentamente 7. Remova os parafusos (5) e desconecte os fios terra
até o batente. Liberte toda a pressão antes (6).
de retirar a tampa.
8. Recupere o refrigerante do sistema de ar
3. Drene o sistema de arrefecimento. Consulte condicionado. Consulte Recuperação do Refrigerante
Drenagem do Sistema de Arrefecimento. (Manual do R134a. (Grupo 1830)
operador)
Especificação
Sistema do Líquido de
Arrefecimento—Capaci-
dade................................................................................................ 30,5 l
8,1 gal.

Continua na próxima página MD03584,0000061 -54-23SEP15-1/14

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=163
Remoção e Instalação

5— Parafuso (2 usados) 6— Fio Terra (2 usados)

TX1112446A —UN—01JUN12
Fios-Terra
MD03584,0000061 -54-23SEP15-2/14

9. Instale etiquetas de identificação, solte as


abraçadeiras (11) e desconecte as mangueiras do
aquecedor (10). Feche todas as aberturas com tampas
e bujões. Consulte Localização dos Componentes do
Ar-condicionado e Aquecedor. (Grupo 9031-15.)

TX1091638A —UN—13MAY11
10. Instale etiquetas de identificação, remova o parafuso
(9) e desconecte as mangueiras do ar condicionado
(8). Feche todas as aberturas com tampas e
bujões. Consulte Localização dos Componentes do
Ar-condicionado e Aquecedor. (Grupo 9031-15.)

8— Mangueira do Ar 10— Mangueira do Aquecedor


Condicionado (2 usadas) (2 usadas)
9— Parafuso 11— Abraçadeira (2 usadas) Mangueiras do Ar-condicionado e Aquecedor

MD03584,0000061 -54-23SEP15-3/14

11. Remova os parafusos (12) e o suporte da mangueira


hidráulica (13).

12— Parafuso (2 usados) 13— Suporte da Mangueira


Hidráulica

TX1115158A —UN—04JUN12

Suporte da Mangueira Hidráulica

Continua na próxima página MD03584,0000061 -54-23SEP15-4/14

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=164
Remoção e Instalação

12. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


mangueiras hidráulicas (15) do modificador de padrão
(14) (se equipada). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões.

14— Modificador de Padrão (se 15— Mangueira Hidráulica (4


equipado) usadas)

TX1115120A —UN—04JUN12
Modificador Hidráulica (se equipada)

MD03584,0000061 -54-23SEP15-5/14

13. Abra o compartimento atrás da cabine. Instale


etiquetas de identificação e desconecte as conexões
da antena de celular/GPS do JDLink™ (se equipada)
(A6001). Passe através da abertura e prenda o
chicote elétrico na cabine. Consulte Localização de

TX1121342A —UN—24AUG12
Componentes do Chicote Elétrico do Satélite (SAT)
(W6003). (Grupo 9015-10.)

A6000—Unidade de Controle A6001—Antena de GPS/Celular


do Gateway Telemático do JDLink™ (se
Modular (MTG) (se equipada) (2 usadas)
equipado)

Controlador do gateway telemático modular (GTM) (se equipada)

JDLink é uma marca registrada da Deere & Company


MD03584,0000061 -54-23SEP15-6/14

14. Remova os parafusos (16) e a tampa de acesso (17).

16— Parafuso (2 usados) 17— Tampa de Acesso


TX1115104A —UN—01JUN12

Tampa de acesso

Continua na próxima página MD03584,0000061 -54-23SEP15-7/14

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=165
Remoção e Instalação

NOTA: Assegure-se de manter as conexões elétricas


secas e livres de qualquer contaminação.

15. Remova o parafuso (18) e desconecte o conector de


100 pinos (X3) do chicote da cabine ao chicote da
máquina. Consulte Localização dos Componentes do

TX1115114A —UN—01JUN12
Chicote da Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)

18— Parafuso X3— Conector de 100 Pinos do


Chicote Elétrico da Cabine
ao Chicote Elétrico da
Máquina

Conector Elétrico (vista do compartimento)

MD03584,0000061 -54-23SEP15-8/14

16. Desconecte a mangueira do lavador do para-brisa


(19) e prenda-o na cabine. Feche todas as aberturas
com tampas e bujões.

19— Mangueira do Lavador de 20— Tanque do Lavador de


Para-brisa Para-brisa

TX1114321A —UN—01JUN12
Tanque do Lavador de Para-brisa

Continua na próxima página MD03584,0000061 -54-23SEP15-9/14

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=166
Remoção e Instalação

17. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


mangueiras hidráulicas (22) do coletor do sinal piloto
(21). Feche todas as aberturas com tampas e bujões.
Fixe as mangueiras na cabine.
• Consulte Localização dos Componentes da

TX1112468A —UN—01JUN12
Válvula Piloto de Controle ao Coletor de Sinal
Piloto—Padrão Escavadeira. (Grupo 9025-15.)
• Consulte Localização dos Componentes da
Válvula de Controle Piloto ao Coletor de Sinal
Piloto—Padrão Retroescavadeira. (Grupo 9025-15.)
• Consulte Conexão da Linha do Sistema Hidráulico
de Deslocamento. (Grupo 9025-15.)
Conexões do Coletor do Sinal Piloto
21— Coletor de Sinal Piloto 22— Mangueira Hidráulica (11
usadas)

MD03584,0000061 -54-23SEP15-10/14

CUIDADO: Evitar possíveis acidentes pessoais


por esmagamento por objetos pesados. Use
um dispositivo de elevação apropriado.

IMPORTANTE: Evite possível dano ao componente.

TX1091708A —UN—14MAY11
Antes de remover a cabine, verifique se todas os
conectores elétricos e mangueiras hidráulicas
foram desconectadas e fixadas na cabine.

18. Sustente a cabine prendendo dispositivos de elevação


da cabine (24) apropriados nos pontos de elevação
da cabine (23).
Especificação Pontos de Elevação da Cabine
Cabine—Peso
(aproximado)................................................................................. 658 kg
1450 lb

23— Ponto de Elevação da 24— Dispositivo de Elevação


Cabine (4 usados) da Cabine (4 usados)

TX1091709A —UN—14MAY11

Dispositivos de Elevação da Cabine

Continua na próxima página MD03584,0000061 -54-23SEP15-11/14

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=167
Remoção e Instalação

19. Levante o tapete do piso (29) e remova as


contraporcas do isolador da cabine (27).
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à porta da
cabine. Feche e trave a porta da cabine
antes de remover a cabine.

TX1115100A —UN—01JUN12
20. Remova as contraporcas do isolador da cabine (28).

27— Contraporca do Isolador 29— Tapete do Piso


da Cabine (2 usadas) 30— Cabine
28— Contraporca do Isolador
da Cabine (2 usadas)

Contraporcas do Isolador da Cabine (dentro da cabine)

TX1115098A —UN—01JUN12
Contraporcas do Isolador da Cabine (fora da cabine)

Continua na próxima página MD03584,0000061 -54-23SEP15-12/14

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=168
Remoção e Instalação

21. Remova os parafusos de montagem da cabine (33)


da estrutura.

CUIDADO: Evite possíveis ferimentos por


esmagamento causados por objetos pesados.

TX1115094A —UN—04JUN12
Use um dispositivo de elevação apropriado.

IMPORTANTE: Evite possível dano ao componente.


Antes de remover a cabine, verifique se todas os
conectores elétricos e mangueiras hidráulicas
foram desconectadas e fixadas na cabine.

22. Remova a cabine.


Parafuso do suporte da cabine
Especificação
Cabine—Peso
(aproximado)................................................................................. 658 kg 33— Parafuso de Montagem da
1450 lb Cabine (2 usados)

23. Repare ou substitua as peças conforme necessário.


IMPORTANTE: Evite possível dano ao componente. 28. Conecte as conexões da antena de celular/GPS do
Certifique-se de que todos os chicotes elétricos JDLink™ (A6001) (se equipada).
e demais componentes estejam fora do 29. Conecte os fios terra e instale os parafusos.
caminho antes de instalar a cabine.
30. Conecte as mangueiras do ar-condicionado e o
24. Instale a cabine e os parafusos de montagem da parafuso (9). Consulte Localização dos Componentes
cabine (33) na estrutura. Aperte de acordo com a do Ar-condicionado e Aquecedor. (Grupo 9031-15.)
especificação.
31. Conecte as mangueiras do aquecedor e as
Especificação braçadeiras. Consulte Localização dos Componentes
Parafuso do Suporte da do Ar-condicionado e Aquecedor. (Grupo 9031-15.)
Cabine—Torque..........................................................................550 N·m
406 lb.-ft. 32. Conecte as mangueiras hidráulicas ao coletor do sinal
piloto e modificador de padrão (se equipada).
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à cabine. Instale
contraporcas do isolador da cabine novas. • Consulte Localização dos Componentes da
Válvula Piloto de Controle ao Coletor de Sinal
25. Instale contraporcas do isolador da cabine novas (27 Piloto—Padrão Escavadeira. (Grupo 9025-15.)
e 28). Aperte de acordo com a especificação. • Consulte Localização dos Componentes da
Válvula de Controle Piloto ao Coletor de Sinal
Especificação
Piloto—Padrão Retroescavadeira. (Grupo 9025-15.)
Contraporcas do Isolador
da Cabine—Torque.....................................................................206 N·m
• Consulte Conexão da Linha do Sistema Hidráulico
de Deslocamento. (Grupo 9025-15.)
152 lb.-ft.
33. Instale o suporte da mangueira hidráulica e os
IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não parafusos.
instale o conector com chaves de impacto ou
ferramentas motorizadas. Excesso de torque 34. Conecte a Instale a mangueira do lavador de
irá resultar em danos permanentes ao conector. para-brisa ao tanque do lavador de para-brisa.
Aperte apenas com o torque especificado.
35. Instale as tampas embaixo da cabine.
26. Conecte o conector de 100 pinos do chicote da cabine 36. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte
ao chicote da máquina (X3) e aperte o parafuso (18) Procedimento de Abastecimento e Desaeração do
conforme a especificação. Consulte Localização dos Sistema de Arrefecimento. (Manual do operador)
Componentes do Chicote da Máquina (W2). (Grupo
9015-10.) 37. Carregue o sistema de ar-condicionado. Consulte
Carga do Sistema de R134a. (Grupo 1830)
Especificação
Parafuso do Conector de 38. Remova a bomba de vácuo ou abasteça o tanque
100 Pinos (X3)—Torque................................................................10 N·m de óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao
89 lb.-pol. Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
Drenagem e Reabastecimento de Óleo do Tanque
27. Instale a tampa de acesso e os parafusos.
Hidráulico. (Manual do operador)
Continua na próxima página MD03584,0000061 -54-23SEP15-13/14

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=169
Remoção e Instalação

39. Conecte o cabo negativo (-) de aterramento da bateria 40. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
à bateria. 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
e 2. (Grupo 3360)
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danificada
se não for abastecida com óleo antes de dar 41. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
partida no motor. O procedimento deve ser
executado para encher a carcaça da bomba
sempre que o óleo for drenado da bomba
ou do tanque de óleo hidráulico.
JDLink é uma marca registrada da Deere & Company
MD03584,0000061 -54-23SEP15-14/14

Instalação e Remoção do Monitor


1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Puxe o tapete de piso para trás.
3. Remova as tampas (1) do painel do monitor (4) e o
painel lateral (2).

1— Tampa (6 usadas) 4— Painel do Monitor


2— Painel Lateral

TX1112927A —UN—07JUN12
Painel do Console com Tampas

MD03584,0000062 -54-06SEP12-1/6

4. Remova os parafusos (3) e remova o painel lateral (2).

2— Painel Lateral 3— Parafuso (4 usados)


TX1113899A —UN—07JUN12

Painel Lateral

Continua na próxima página MD03584,0000062 -54-06SEP12-2/6

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=170
Remoção e Instalação

5. Remova os parafusos (5) e o painel do monitor (4).

4— Painel do Monitor 5— Parafuso (3 usados)

TX1113919A —UN—07JUN12
Painel do Monitor

MD03584,0000062 -54-06SEP12-3/6

6. Remova os parafusos (7) e remova o duto do


ar-condicionado (6).

6— Duto do Ar-condicionado 7— Parafuso (3 usados)

TX1115295A —UN—07JUN12

Duto do Ar-condicionado

Continua na próxima página MD03584,0000062 -54-06SEP12-4/6

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=171
Remoção e Instalação

7. Desconecte o conector C de 12 pinos do controlador


do monitor (X18) e o conector G de 2 pinos do
controlador do monitor (X19). Consulte Localização
dos Componentes do Chicote do Monitor (W3).
(Grupo 9015-10).
8. Remova os parafusos (8) e coloque de lado o alarme
de advertência do monitor (H3).

8— Parafuso (4 usados) H3—Alarme de Advertência do


9— Placa de Montagem Monitor
10— Moldura X18— Conector C de 12 Pinos
A10— Monitor do Controlador do
Monitor
X19— Conector G de 2 Pinos
do Controlador do

TX1112930A —UN—07JUN12
Monitor

Fiação do Monitor

MD03584,0000062 -54-06SEP12-5/6

9. Remova os parafusos (12) e remova o monitor (A10)


da moldura (10).
10. Repare ou substitua conforme necessário.
11. Instale o monitor e os parafusos (12) na moldura.
12. Instale o monitor e o alarme de advertência do monitor
na placa de montagem. Instale os parafusos (8).
13. Conecte o conector C de 12 pinos do controlador
do monitor (X18) e o conector G de 2 pinos do
controlador do monitor (X19). Consulte Localização
dos Componentes do Chicote do Monitor (W3).
(Grupo 9015-10).
14. Instale o duto do ar-condicionado e os parafusos.
15. Instale o painel do monitor e os parafusos. TX1115293A —UN—13JUN12

16. Instale o painel lateral e parafusos.


17. Instale as tampas.
18. Recoloque o tapete de piso no lugar.

10— Moldura A10— Monitor


12— Parafuso (8 usados)

Parte Traseira do Monitor

MD03584,0000062 -54-06SEP12-6/6

TM13077X54 (05OCT15) 18-1800-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=172
Grupo 1810
Compartimento do Operador
Remoção e Instalação do Para-brisa
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova os quatro parafusos (1) e as tampas (2 e 5).
3. Remova os quatro parafusos (1) e as tampas (3 e 4).

TX1096510A —UN—23AUG11
1— Parafuso (8 usados) 4— Tampa
2— Tampa 5— Tampa
3— Tampa 6— Alça da Janela Dianteira

Para-brisa - Interior

MD03584,0000063 -54-06SEP12-1/2

IMPORTANTE: Evite danos à janela: use dois


técnicos durante a remoção da janela para
evitar que ela caia da máquina.

4. Remova os parafusos (7) e os roletes (8).

TX1098000A —UN—16SEP11
5. Incline a alça da janela dianteira (6) para o interior
até ficar horizontal.
6. Mantendo na horizontal, incline um canto inferior para
cima até que ele se solte.
7. Erga todo o para-brisa para liberar o canto restante
para remover.
Roletes do Para-brisa
8. Repare ou substitua conforme necessário. Consulte
Desmontagem e Montagem do Para-brisa. (Grupo
1810). 7— Parafuso (4 usados) 8— Rolete (2 usados)

9. Mantendo na horizontal, insira um canto inferior até


que ele trave no lugar.
12. Instale os roletes e os parafusos (7).
10. Mantendo o canto travado, incline o canto oposto até
que ele trave. 13. Instale as tampas (3 e 4) e os parafusos.

11. Incline a alça da janela dianteira até uma posição 14. Instale as tampas (2 e 5) e os parafusos.
vertical.
MD03584,0000063 -54-06SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=173
Compartimento do Operador

Desmontagem e Montagem do Para-brisa


1. Remova a porca (2) e o braço do limpador do
para-brisa (1).

1— Braço do Limpador do 2— Porca


Para-brisa

TX1097950 —UN—16SEP11
2

Braço do Limpador

CW08338,0000F29 -54-04JUN13-1/9

2. Remova os parafusos (4) e a tampa (3).

3— Capa 4— Parafuso (2 usados)

TX1097952 —UN—16SEP11

Capa

Continua na próxima página CW08338,0000F29 -54-04JUN13-2/9

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=174
Compartimento do Operador

3. Remova os parafusos (5) e o motor do limpador do


para-brisa (M5).

5— Parafuso (2 usados) M5—Motor do Limpador de


Para-brisa

M5
5

TX1097953 —UN—16SEP11
Motor do Limpador de Para-brisa

CW08338,0000F29 -54-04JUN13-3/9

IMPORTANTE: Evite danos ao limpador do para-brisa.


O isolador (7) está fixado no para-brisa com
adesivo. Evite pressão excessiva no para-brisa
ao remover o isolador do para-brisa.

4. Remova os parafusos (6) e o isolador (7).

6— Parafuso (4 usados) 7— Isolador

TX1097954 —UN—16SEP11
6
7

Isolador

Continua na próxima página CW08338,0000F29 -54-04JUN13-4/9

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=175
Compartimento do Operador

NOTA: Marque a orientação da vedação dianteira do


para-brisa (8) ao remover. A vedação dianteira do 9
para-brisa deve ser instalada na mesma orientação
8
para se obter instalação adequada.
10
5. Aplique água com sabão no para-brisa (10) e na
estrutura do para-brisa (9). Deslize a vedação do
para-brisa dianteiro (8) para fora da estrutura do
para-brisa.

8— Vedação Dianteira do 10— Para-brisa


Para-brisa
9— Estrutura do Para-brisa

TX1097956 —UN—16SEP11
Vedação Dianteira

CW08338,0000F29 -54-04JUN13-5/9

6. Deslize o para-brisa (10) para fora da estrutura do 9


para-brisa (9).
11
NOTA: Marque a orientação da vedação traseira do
para-brisa (11) ao remover. A vedação traseira do
para-brisa deve ser instalada na mesma orientação 10
para se obter instalação adequada.

7. Remova a vedação traseira do para-brisa (11).

9— Estrutura do Para-brisa 11— Vedação Traseira do


10— Para-brisa Para-brisa

TX1097955 —UN—16SEP11

Para-brisa

Continua na próxima página CW08338,0000F29 -54-04JUN13-6/9

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=176
Compartimento do Operador

38
20

17
19
20 16
21
14
S28
23 29
22 28
24 30
27
9 18 25
37
26 13 12
17 36
16 15 14 30
30

TX1097962 —UN—16SEP11
36 32
39 34
35
31
13
32
12
TX1097962 33 34
Para-brisa
9— Estrutura do Para-brisa 18— Parafuso (2 usados) 27— Capa 36— Parafuso (2 usados)
12— Mola (2 usadas) 19— Capa 28— Alavanca 37— Trava
13— Rolete (2 usados) 20— Parafuso (4 usados) 29— Eixo 38— Capa
14— Parafuso (4 usados) 21— Suporte 30— Parafuso (4 usados) 39— Capa
15— Suporte 22— Capa 31— Trava S28— Interruptor da Janela
16— Rolete (2 usados) 23— Mola 32— Parafuso (6 usados)
17— Mola (2 usadas) 24— Capa 33— Capa
25— Arruela (2 usadas) 34— Parafuso (4 usados)
26— Parafuso (2 usados) 35— Alavanca

8. Remova as molas (12) e os roletes (13).


21. Instale o eixo (29), a alavanca (28) e a tampa (27).
9. Remova os parafusos (20) e as tampas (19 e 38).
22. Instale a mola (23).
10. Remova os parafusos (34) e as tampas (33 e 39).
23. Instale a tampa (22).
11. Remova os parafusos (32 e 36) e a alça (35).
24. Instale o interruptor do para-brisa (S28) e os parafusos
12. Remova os parafusos (30) e as travas (31 e 37). (18).
13. Remova os parafusos (14) e remova os suportes (15 25. Instale a tampa (24), as arruelas (25) e os parafusos
e 21). (26).
14. Remova as molas (17) e os roletes (16) dos suportes. 26. Instale os roletes (16) e as molas (17) nos suportes
(15 e 21).
15. Remova os parafusos (26), as arruelas (25), e a
tampa (24). 27. Instale os suportes e os parafusos (14).
16. Remova os parafusos (18) e o interruptor do 28. Instale as travas (31 e 37) e os parafusos (30).
para-brisa (S28).
29. Instale a alça (35) e os parafusos (32 e 36).
17. Remova a tampa (22).
30. Instale as tampas (33 e 39) e os parafusos (34).
18. Remova a mola (23).
31. Instale as tampas (19 e 38) e os parafusos (20).
19. Remova a tampa (27), a alavanca (28) e o eixo (29).
32. Instale os roletes (13) e as molas (12).
20. Inspecione e repare conforme necessário.

Continua na próxima página CW08338,0000F29 -54-04JUN13-7/9

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=177
Compartimento do Operador

NOTA: Instale a vedação dianteira do para-brisa (8) na NOTA: Instale a vedação traseira do para-brisa (11) na
orientação correta da desmontagem. orientação correta da desmontagem.

33. Instale a vedação dianteira do para-brisa (8). 35. Aplique água com sabão no para-brisa e na estrutura
do para-brisa. Instale a vedação traseira do para-brisa
34. Deslize o para-brisa (10) para dentro da estrutura do (11).
para-brisa (9).
CW08338,0000F29 -54-04JUN13-8/9

36. Aplique Adesivo Loctite® 5572 nas superfícies de


contato (40 a 45).
37. Instale o isolador (7) e os parafusos (6). 41 40
38. Instale o motor do limpador do para-brisa (M5) e os
parafusos (5).

TX1097981 —UN—16SEP11
39. Instale as tampas (3) e os parafusos (4).
40. Instale o braço do limpador do para-brisa (1) e a porca
(2). 7
7
7— Isolador 43— Superfície de contato
40— Superfície de contato 44— Superfície de contato
41— Superfície de contato 45— Superfície de contato Isolador (vista interna)
42— Superfície de contato

44
42 45

TX1097982 —UN—16SEP11
7
43 7
Isolador (vista externa)

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation


CW08338,0000F29 -54-04JUN13-9/9

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=178
Compartimento do Operador

Remoção e Instalação das Janelas


Deslizantes
OUTROS MATERIAIS
Adesivo de Tira de Proteção Loctite® 30540

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova a moldura (1) da parte interna do conjunto
da janela deslizante (2).
IMPORTANTE: Evite danos à janela: use dois
técnicos durante a remoção da janela para

TX1089899A —UN—06APR11
evitar que ela caia da máquina.

3. Corte o adesivo entre o conjunto da janela deslizante


e a porta da cabine (3).
4. Remova o conjunto da janela deslizante.
5. Repare ou substitua conforme necessário.
Janela Deslizante
6. Levante delicadamente a estrutura da janela
deslizante no meio da parte superior da estrutura para
remover e instalar painéis de vidro. 1— Moldura 3— Porta da Cabine
2— Conjunto da Janela
7. Aplique o Adesivo para Fita de Vedação Loctite 37532 Deslizante
na porta da cabine.
8. Instale o conjunto da janela deslizante.
10. Instale a moldura.
9. Empurre o conjunto da janela apertado contra a porta
da cabine.
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
MD03584,0000065 -54-20SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=179
Compartimento do Operador

Remoção e Instalação das Vidraças NOTA: O adesivo não aderirá a metal sem revestimento.
O adesivo usado para segurar as vidraças no lugar
é um adesivo de uretano empregado na maioria dos NOTA: A tinta deve estar totalmente curada antes
para-brisas de automóveis. Recomenda-se o uso de de instalar a vidraça.
adesivo uretano fabricado pela Henkel Corporation ou
equivalente. Não use nenhum outro tipo de adesivo. É 4. Se o adesivo existente foi removido da estrutura e
também recomendável que um concessionário de vidros a tinta foi raspada da estrutura da janela, pinte a
de automóveis instale as vidraças. estrutura da janela. A tinta deve estar totalmente
curada antes de instalar a vidraça.
IMPORTANTE: As vidraças devem ter uma barreira
contra raios ultravioleta em volta da borda do 5. Apare o adesivo existente de modo que ele forme
vidro pois esses raios deterioram o adesivo. uma superfície lisa.
Vidraças adquiridas do Departamento de 6. Siga as instruções do fabricante quanto ao uso do
Peças da John Deere possuem barreira adesivo.
ultravioleta. Se a vidraça for adquirida de
um concessionário de vidros, ele deverá 7. Aplique um filete de adesivo de 6 mm (1/4 in) sobre
colocar uma barreira ultravioleta no vidro. Não o adesivo existente.
aplique tinta na borda do vidro.
8. Coloque uma nova vidraça na posição. Use pressão
Se não for um concessionário de vidros de automóveis que das mãos para forçar a vidraça para baixo ao redor
irá instalar as vidraças, utilize o seguinte procedimento: da bordas.

1. Compre adesivo de uretano do seu concessionário 9. Use fita para tubos para segurar a vidraça no lugar
local de vidros de automóvel. enquanto o adesivo cura.

2. Estacione e prepare a máquina para a manutenção 10. Deixe o adesivo curar por 24 horas antes de operar
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se a máquina.
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
3. Raspe os fragmentos de vidro quebrado do adesivo
existente. Não remova o adesivo da estrutura da
cabine ou da janela.
MD03584,0000066 -54-17SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=180
Compartimento do Operador

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=181
Compartimento do Operador

Dimensões das Vidraças Use vidro temperado de segurança para fazer vidraças.

CUIDADO: Seja cuidadoso ao manusear vidro para


evitar quebras e possíveis acidentes pessoais.
UNIT: mm
84.0 mm 71.0 mm
4.0 mm (3.3 in.) (2.8 in.)
(0.2 in.) 22.0 mm
(0.9 in.)
2R120.0 mm 71.0 mm 84.0 mm
(2R4.7 in.) (2.8 in.) (3.3 in.)
a
b
2R30.0 mm 64.5 mm
(2R1.2 in.) (2.5 in.)
2R20.0 mm 2R15 mm
(2R0.8 in.) (2R0.6 in.)
1

190.0 mm
(7.5 in.)
R2970.0 mm
(R116.9 in.) 40.5 mm 217.0 mm
1098.0 mm (1.6 in.) (8.5 in.)
(43.2 in.) 123.5 mm
(4.9 in.) 28 mm
R28.0mm (1.1 in.)
(R1.1 in.)
R800.0 mm
(R31.5 in.)
R75.0 mm
(R3.0 in.) 56.0 mm 270.75 mm
47.0 mm (2.2 in.) (10.7 in.) B
(1.9 in.) 30.0 mm
19.5 mm (1.2 in.) 45.0 mm A
(0.8 in.) R120.0 mm
268.0 mm 2R5.0 mm (R4.7in.) 47.0 mm (1.8 in.)
(10.6 in.) 36.0 mm (2R0.2 in.) (1.9 in.)
(1.4 in.) 19.5 mm 36.0 mm
a R5.0 mm (0.8 in.) (1.4 in.)
(R0.2 in.)

4R5.0 mm 53.0 mm
51.2 mm (4R0.2 in.) 264.0 mm C (2.1 in.)
(2.0 in.) (10.4 in.) 12.0 mm
(0.5 in.)
53.0 mm 40.0 mm 40.0 mm
(2.1 in.) (1.6 in.) (1.6 in.)
832.0 mm
12.0 mm (32.8 in.)
(0.5 in.)
SECTION A

C0.5 mm
(C0.2 in.)

C0.5 mm
(C0.2 in.) R3.0 mm
(R0.1 in.) DETAIL C
R3.0 mm 211.0 mm
SECTION B (R0.1 in.) (8.3 in.)
TX1089907 —UN—08JUN11

C0.5 mm 30.0 mm R3.0 mm


(C0.2 in.) (1.2 in.) (R0.1 in.)

C0.5 mm R3.0 mm
(C0.2 in.) R3.0 mm (R0.1 in.)
a
(R0.1 in.)
TX1089907
Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-1/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=182
Compartimento do Operador

Vidro Frontal Superior


1— Vidro Frontal Superior a— Superfície Pintada de b— Faixa Pintada de Cerâmica
Cerâmica Preta Preta
MD03584,0000067 -54-04SEP12-2/12

UNIT: mm a
4.0 mm
(0.2 in.)

R1075.0 mm
(R42.3 in.) 372.9 mm 2
(14.7 in.)
50.0 mm
(2.0 in.)

22.0 mm 25.0 mm
54.1 mm (0.9 in.) (1.0 in.)
(2.1 in.)
25.0 mm 84.0 mm
(1.0 in.) (3.3 in.)
865.0 mm

TX1089909 —UN—08JUN11
(34.1 in.)
SECTION A
R2.0 mm
(R0.1 in.)

TX1089909 a
Vidro Frontal Inferior
2— Vidro Frontal Inferior a— Superfície Pintada de
Cerâmica Preta
Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-3/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=183
Compartimento do Operador

UNIT:mm

5.0 mm 370.5 mm
(0.2 in.) (14.6 in.)

R151.4 mm
(R6.0 in.)

3
a

796.4 mm
(31.4 in.)
R2853.0 mm
(R112.3 in.)

3R4.0 mm
(3R0.2 in.)

139.2 mm 480.9 mm
(5.5 in.) (18.9 in.)

SECTION A
TX1092088 —UN—08JUN11

R3.0 mm
(R0.1in.)
TX1092088
Vidro Deslizante Dianteiro da Porta da Cabine
3— Vidro Deslizante Dianteiro da a— Chanfro ao Longo do
Porta da Cabine Contorno
Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-4/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=184
Compartimento do Operador

UNIT:mm

308.5 mm
(12.1 in.)
50.0 mm R10.0 mm
(2.0 in.) (R0.4 in.)

R128.0 mm 11.0 mm
(R5.0 in.) (0.4 in.)

4
796.4 mm
(31.4 in.)

A
2 12.2 mm
40.0 mm 2 (0.5 in.)
(1.6 in.)

3R4.0 mm
(3R0.2 in.)

290.4 mm
(11.4 in.)
34.4 mm
(1.4 in.)
13.9 mm 433.8 mm
(0.5 in.) (17.1 in.)
TX1092089 —UN—08JUN11

SECTION A

R3.0 mm
(R0.1in.)
TX1092089
Vidro Deslizante Traseiro da Porta da Cabine
4— Vidro Deslizante Traseiro da a— Chanfro ao Longo do
Porta da Cabine Contorno
Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-5/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=185
Compartimento do Operador

UNIT: mm 1011.5 mm
(39.8 in.)
983.0 mm
610.3 mm (78.1 in.)
(24.0 in.) 56.0 mm 480.0 mm
(2.2 in.) (18.9 in.)
468.5 mm
(18.4 in.) 213.0 mm 204.0 mm 265.0 mm 113.0 mm
(8.4 in.) (8.0 in.) (10.4 in.) (4.4 in.)
74.0 mm
(2.9 in.) 74.0 mm
50.0 mm (2.9 in.)
(2.0 in.)
7R5.0 mm 67.0 mm 74.0 mm
(7R0.2 in.) 2 21 mm 25.0 mm b (2.6 in.) (2.9 in.)
2 (0.8 in.) (1.0 in.)

R2867.0 mm
(R112.9 in.) R25.0 mm R25.0 mm C
(R1.0 in.) (R1.0 in.) 4R20.0 mm 68.0 mm
221.0 mm (2.7 in.)
(8.7 in.) R452.0 mm
R50.0 mm R150.0 mm (4R0.8 in.)
(R2.0 in.) (R5.9 in.)
(R17.8 in.) 227.0 mm
(8.9 in.) 220.0 mm 5
R55.0 mm R95.0 mm (8.7 in.)
(R2.2 in.) (R3.7 in.) R1075.0 mm 227.0 mm
54.3 mm B (R42.3 in.) (8.9 in.)
(2.1 in.) 278.5 mm
41.0 mm (11.0 in.)
R967.0 mm (1.6 in.)
(R38.1 in.) R462.0 mm
R10.0 mm R412.0 mm (R18.2 in.)
(R0.4 in.) (R16.2 in.) R85.0 mm
R60.0 mm (R3.3 in.)
(R2.4 in.) R1035.0 mm
(R40.7 in.)
33.0 mm R50.0 mm
(1.3 in.) (R2.0 in.) 55.5 mm
R412.0 mm (2.2 in.)
(R16.2 in.)
R78.0 mm 76.0 mm c
(R3.1 in.) (3.0 in.)
133.0 mm 193.0 mm 283.0 mm 117.0 mm
(5.2 in.) (7.6 in.) (11.1 in.) (4.6 in.)
235.0 mm 255.0 mm 380.0 mm
(9.3 in.) 127.0 mm (10.0 in.) (15.0 in.)
(5.0 in.)
Section A
d
5.0 mm C0.5 mm
(0.2 in.) Section B Section C
(C0.2 in.)

C0.5 mm C0.5 mm
(C0.2 in.) (C0.2 in.)
a C0.5 mm
(C0.2 in.)
TX1092090 —UN—08JUN11

R3.0 mm
(R0.1 in.)
TX1092090
Vidro Inferior da Porta da Cabine

Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-6/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=186
Compartimento do Operador

5— Vidro Inferior da Porta da b— Faixa Pintada de Cerâmica d— Pintura Sombreada ao Longo


Cabine Preta do Contorno
a— Superfície Pintada de c— Chanfro Aqui
Cerâmica Preta
Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-7/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=187
Compartimento do Operador

UNIT: mm 496.0 mm
(19.5 in.)
448.0 mm
(17.6 in.)
196.5 mm 103.0 mm 319.0 mm
(7.7 in.) (4.1 in.) (12.6 in.)
1097 mm 190.0 mm
(7.5 in.) 683.0 mm
(43.2 in.) 3R5.0 mm (26.9 in.)
(3R0.2 in.) 35.0 mm 30.0 mm
1101.5 mm (1.4 in.) (1.2 in.) R20.0 mm
(43.4 in.) (R0.8 in.)

3.0 mm
(0.1 in.)

b
156.0 mm R90.0 mm
(6.1 in.) (R3.5 in.)
3R10.0 mm
(3R0.4 in.)
4R5.0 mm
(4R0.2 in.) R20.0 mm
(R0.8 in.) 632.0 mm
R4055.0 mm (24.9 in.)
Section A (R159.6 in.)
3.0 mm
(0.1 in.) R4026.0 mm
d (R158.5 in.)
5.0 mm C0.5 mm 30.5mm
(0.2 in.) (C0.2 in.) (1.2 in.)
3.0 mm 6
(0.1 in.) A
R80.0 mm
a (R3.1 in.)
C0.5 mm R86.0 mm
(C0.2 in.) (R3.4 in.)
Section B R110.0 mm
R74.0 mm (R4.3 in.)
(R2.9 in.)
R610.0 mm 297.0 mm
(R24.0 in.) (11.7 in.)
R638.0 mm
(R25.1 in.)

63.0 mm
(2.5 in.)

R3.0 mm R50.0 mm
(R0.1 in.) R3078.0 mm (R2.0 in.)
(R121.2 in.)
50.0 mm 42.0 mm
(2.0 in.) 40.0 mm (1.7 in.)
R1035.0 mm (1.6 in.) c 319.0 mm
(R40.7 in.) (12.6 in.)
119.5 mm 128.0 mm
R3035.0 mm (4.7 in.) (5.0 in.) B
(R119.5 in.) 267.0 mm
(10.5 in.)
Section C
TX1092091 —UN—08JUN11

C0.5 mm C0.5 mm
(C0.2 in.) (C0.2 in.)

TX1092091
Vidro Traseiro do Lado Esquerdo

Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-8/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=188
Compartimento do Operador

6— Vidro Traseiro do Lado b— Faixa Pintada de Cerâmica d— Pintura Sombreada ao Longo


Esquerdo Preta do Contorno
a— Superfície Pintada de c— Chanfro Aqui
Cerâmica Preta
Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-9/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-17 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=189
Compartimento do Operador

UNIT: mm 1643.1 mm 1205.0 mm


869.8 mm (64.7 in.) (47.4 in.)
(34.2 in.) 1591.0 mm 1287.9 mm
(62.6 in.) (50.7 in.)
710.0 mm
(20.8 in.) 206.0 mm 313.6 mm 1304.8 mm
(8.1 in.) (12.3 in.) (51.4 in.)
104.0 mm 39.0 mm 102.0 mm 1396.3 mm
(4.1 in.) (1.5 in.) (4.0 in.) (55.0 in.)
50.0 mm
(2.0 in.)
2R25.0 mm
(2R1.0 in.) b R240.0 mm 5.0 mm
R30.0 mm (R9.4 in.) (0.2 in.)
(R2.1 in.)

50.0 mm
R2145.0 mm (2.0 in.)
R3000.0 mm R90.0 mm (R84.4 in.) 856.0 mm
(R118.1 in.) (R3.5 in.) R2940.0 mm A (33.7 in.)
37.0 mm R30.0 mm (R115.7 in.) 130.0 mm
(1.5 in.) (R1.2 in.) R10.0 mm (5.1 in.)
7
R4000.0 mm (R0.4 in.) 125.0 mm
(R157.5 in.) (4.9 in.)
R370.0 mm
R1100.0 mm (R14.6 in.) 148.5 mm
(R43.8 in.) (5.8 in.)
R700.0 mm
(R27.6 in.)
R45.0 mm R30.0 mm
(R1.8 in.) 107˚ (R1.2 in.) a
R710.0 mm
(R28.0 in.)
40.0 mm
2R5.0 mm (1.6 in.)
(2R0.2 in.) R200.0 mm
(R7.9 in.) R50.0 mm
(R2.0 in.)
R50.0 mm
R5000.0 mm (R2.0 in.) R1040.0 mm
(R196.9 in.) (R40.9 in.)
213.0 mm
(8.4 in.) R70.0 mm
R1200.0 mm 142.5 mm (R2.8 in.)
54.0 mm (R47.2 in.) (5.6 in.)
(2.1 in.)
536.8 mm
(21.1 in.)
1379.5 mm
(54.3 in.)
SECTION A
1603.8 mm
d (63.1 in.)
5.0 mm
TX1089919 —UN—08JUN11

(0.2 in.)
C0.5 mm
(C0.2 in.)
C0.5 mm
a (C0.2 in.)

TX1089919
Vidro do Lado Direito da Cabine

Continua na próxima página MD03584,0000067 -54-04SEP12-10/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-18 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=190
Compartimento do Operador

7— Vidro do Lado Direito da b— Faixa Pintada de Cerâmica


Cabine Preta
a— Superfície Pintada de c— Pintura Sombreada ao Longo
Cerâmica Preta do Contorno
MD03584,0000067 -54-04SEP12-11/12

844 mm
(33.2 in.)
97 mm 590 mm
(3.8 in.) (23.2 in.) 4 mm
4-R5 mm
(R0.5 in.) (0.2 in.)
72 mm 22 mm
(0.9 in.) b 76 mm
(2.8 in.) (3.0 in.)
a

4-R30 mm
(R1.2 in.)
288.5 mm
(11.4 in.) 15 mm
(0.6 in.)
645.5 mm 8
26 mm 2-R100 mm 26 mm
(25.4 in.) (1.0 in.) (R3.9 in.) (1.0 in.)
70 mm 2-R1000 mm
(2.8 in.) (R39.4 in.)
2-R450 mm A
(R17.7 in.)
215 mm 220 mm
(8.5 in.) 2-R58 mm
(R2.8 in.) (8.7 in.)
B

45 mm
(1.8 in.)
126 mm 590 mm
(5.0 in.) (23.2 in.)

A B
d

2-R200 mm
5 mm (R7.9 in.)
(0.2 in.) TX1089920 —UN—05APR11
CO.0.5 mm
(CO.0.5 in.)
CO.0.5 mm
(CO.0.5 in.)
a
TX1089920
Vidro Traseiro da Cabine
8— Vidro Traseiro da Cabine
MD03584,0000067 -54-04SEP12-12/12

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-19 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=191
Compartimento do Operador

TM13077X54 (05OCT15) 18-1810-20 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=192
Grupo 1821
Assento e Cinto de Segurança
Remoção e Instalação do Assento
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Assento 42 kg
(aproximado) 93 lb.
Torque do Parafuso 20 N·m
15 lb.-ft.

OUTROS MATERIAIS
Trava-rosca e Vedante Loctite® 242 e (resistência média)

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

TX1090007 —UN—07JUN11
NOTA: Deslizar o assento para frente ou para trás pode
ajudar na remoção dos parafusos.

CUIDADO: Evite acidentes pessoais por


esmagamento causado por componentes
pesados. Use um dispositivo de elevação
apropriado.
Remoção e Instalação do Assento
2. Remova os parafusos (1) e o assento (2).
Especificação 1— Parafuso (4 usados) 2— Assento
Assento—Peso
(aproximado)................................................................................... 42 kg
93 lb. Especificação
3. Conserte ou substitua as peças conforme necessário. Parafuso—Torque.........................................................................20 N·m
15 lb.-ft.
4. Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (média
resistência) nos parafusos.
5. Instale o assento e os parafusos. Aperte conforme a
especificação.
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
JN86345,00001B7 -54-15AUG13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=193
Assento e Cinto de Segurança

Remoção e Instalação do Cinto de Segurança

2
3
4
3

3
4
3

6
1
TX1142519 —UN—20AUG13

TX1142519
Cinto de segurança
1— Parafuso (2 usados) 3— Espaçador (4 usados) 5— Cinto de segurança
2— Fecho do Cinto de Segurança 4— Controlador (2 usados) 6— Tampa do Cinto de Segurança

Continua na próxima página JN86345,00001B8 -54-23AUG13-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=194
Assento e Cinto de Segurança

OUTROS MATERIAIS
5. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
Trava-rosca e Vedante Loctite® 242 e (resistência média)
6. Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (média
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção resistência) nos parafusos.
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 7. Instale os espaçadores, a trava, a fivela do cinto de
segurança e o parafuso.
2. Remova o parafuso (1), a fivela do cinto de segurança
(2), os espaçadores (3) e a trava (4). 8. Instale os espaçadores, a trava, o cinto de segurança
e o parafuso.
3. Deslize a tampa do cinto de segurança (6) para cima
para acessar as ferragens.
4. Remova o parafuso (1), o cinto de segurança (5), os
espaçadores (3) e a trava (4).
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
JN86345,00001B8 -54-23AUG13-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=195
Assento e Cinto de Segurança

Desmontagem e Montagem do Assento com Suspensão Mecânica

TX1091970 —UN—07JUN11

Assento com Suspensão Mecânica

Continua na próxima página JN86345,00001B9 -54-15AUG13-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=196
Assento e Cinto de Segurança

1— Conjunto Superior do 8— Alavanca Direcional do 12— Kit de Suspensão 51 18— Cinta do Controlador (2
Assento T4 Assento (2 usadas) 13— Kit Ajustador para Frente e usadas)
2— Capa do Encosto 9— Ajustador de Altura do para Trás 19— Apoio de Cabeça
3— Espuma do Encosto Assento 14— Kit do Amortecedor 20— Cabo de Ajuste
4— Capa do Assento 10— Suporte de Ventilação de 15— Kit Ajustador de Peso 21— Kit de Rolamento
5— Espuma do Assento Madeira 16— Capa da Suspensão
6— Estrutura do Assento 11— Kit do Batente de Impacto 17— Alavanca e Pivô Central
7— Mola do Assento (4 usadas) Superior
JN86345,00001B9 -54-15AUG13-2/2

Remoção e Instalação das Tampas dos


Consoles Esquerdo e Direito
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
NOTA: Ajustar o assento em diferentes posições permite
o acesso melhor a alguns parafusos.

2. Remova os parafusos (1) e o apoio de braço esquerdo


(2).
3. Remova os parafusos (3) e a tampa do console
interno inferior esquerdo (4).

TX1142524A —UN—03SEP13
1— Parafuso (2 usados) 3— Parafuso (2 usados)
2— Apoio de Braço Esquerdo 4— Tampa do Console Interno
Inferior Esquerdo

Parafusos das Tampas do Console do Apoio de Braço Esquerdo


e do Console Interno Inferior

JN86345,00001BA -54-23AUG13-1/15

4. Eleve a proteção da alavanca de controle piloto


esquerda (5) para expor os parafusos (6). Remova
os parafusos.

5— Proteção da Alavanca de 6— Parafuso (2 usados)


Controle Piloto Esquerda

TX1142526A —UN—20AUG13

Parafusos da Tampa do Console Superior Esquerdo

Continua na próxima página JN86345,00001BA -54-23AUG13-2/15

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=197
Assento e Cinto de Segurança

5. Remova os parafusos (7) da parte traseira da tampa


do console superior esquerdo (8) e da tampa do
console externo inferior esquerdo (9).

7— Parafuso (2 usados) 9— Tampa do Console Externo


8— Tampa do Console Superior Inferior Esquerdo
Esquerdo

TX1142527A —UN—20AUG13
Parafusos das Tampas de Console Superior Esquerdo e Inferior Externo

JN86345,00001BA -54-23AUG13-3/15

6. Instale etiquetas de identificação e desconecte os


conectores elétricos (10).

9— Tampa do Console Externo 10— Conector Elétrico (2


Inferior Esquerdo usados)

TX1142529A —UN—19AUG13

Conectores Elétricos da Tampa do Console Superior Esquerdo

Continua na próxima página JN86345,00001BA -54-23AUG13-4/15

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=198
Assento e Cinto de Segurança

7. Remova os parafusos (11) da tampa do console


interno inferior esquerdo e da tampa do console
externo inferior esquerdo.

4— Tampa do Console Interno 11— Parafuso (2 usados)


Inferior Esquerdo
9— Tampa do Console Externo
Inferior Esquerdo

TX1142530A —UN—03SEP13
Parafusos das Tampas de Console Esquerdo Interno e Externo Inferior

JN86345,00001BA -54-23AUG13-5/15

8. Remova os parafusos (12) da tampa da alavanca de


controle piloto do console esquerdo (13). Remova a
tampa.

12— Parafuso (2 usados) 13— Tampa da Alavanca


de Controle Piloto do
Console Esquerdo

TX1142531A —UN—03SEP13

Parafusos da Tampa da Alavanca de Controle Piloto


do Console Esquerdo

Continua na próxima página JN86345,00001BA -54-23AUG13-6/15

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=199
Assento e Cinto de Segurança

9. Remova os parafusos (14) e a alavanca de controle


piloto esquerda.
10. Remova a tampa do console externo inferior esquerdo
(9).

9— Tampa do Console Externo 14— Parafuso (2 usados)


Inferior Esquerdo

TX1142533A —UN—03SEP13
Parafusos da Alavanca de Controle Piloto Esquerda

JN86345,00001BA -54-23AUG13-7/15

11. Remova os parafusos (15) e a tampa do console


interno inferior esquerdo (4).

4— Tampa do Console Interno 15— Parafuso


Inferior Esquerdo

TX1142534A —UN—19AUG13

Parafuso da Tampa do Console Interno Inferior Esquerdo

Continua na próxima página JN86345,00001BA -54-23AUG13-8/15

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=200
Assento e Cinto de Segurança

12. Eleve a proteção da alavanca de controle piloto


direita (16) para expor os parafusos (17). Remova
os parafusos.

16— Proteção da Alavanca de 17— Parafuso (2 usados)


Controle Piloto Direita

TX1142549A —UN—03SEP13
Parafusos da Tampa do Console Superior Direito

JN86345,00001BA -54-23AUG13-9/15

13. Remova os parafusos (18) e o apoio de braço direito


(19).

18— Parafuso (2 usados) 19— Apoio de Braço Direito

TX1142550A —UN—03SEP13

Parafusos do Apoio de Braço Direito

Continua na próxima página JN86345,00001BA -54-23AUG13-10/15

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=201
Assento e Cinto de Segurança

14. Remova o parafuso (20).

20— Parafuso

TX1142551A —UN—19AUG13
Parafuso da Tampa do Console Superior Direito (bandeja removida)

JN86345,00001BA -54-23AUG13-11/15

15. Remova os parafusos (21) da parte traseira da tampa


do console superior direito (22).
16. Remova os parafusos (23) da tampa do console
interno inferior direito (24) e da tampa do console
externo inferior direito (25).

21— Parafuso (2 usados) 24— Tampa do Console Interno


22— Tampa do Console Inferior Direito
Superior Direito 25— Tampa do Console
23— Parafuso (2 usados) Externo Inferior Direito

TX1142552A —UN—03SEP13

Parafusos das Tampas do Console Interno Direito e Inferior Externo

Continua na próxima página JN86345,00001BA -54-23AUG13-12/15

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=202
Assento e Cinto de Segurança

17. Instale etiquetas de identificação e desconecte


os conectores elétricos (26) da tampa do console
superior direito (27).

26— Conector Elétrico (2 27— Tampa do Console


usados) Superior Direito

TX1142553A —UN—19AUG13
Conectores Elétricos da Tampa do Console Superior Direito

JN86345,00001BA -54-23AUG13-13/15

18. Remova os parafusos (28) da tampa do console


interno inferior direito (24) e da tampa do console
externo inferior direito (25).

24— Tampa do Console Interno 28— Parafuso (2 usados)


Inferior Direito
25— Tampa do Console
Externo Inferior Direito

TX1142554A —UN—03SEP13

Parafusos das Tampas do Console Interno Direito e Inferior Externo

Continua na próxima página JN86345,00001BA -54-23AUG13-14/15

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=203
Assento e Cinto de Segurança

19. Remova o parafuso (29) e a tampa do console interno


inferior direito (24).
20. Remova a tampa do console inferior externo direito.
21. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
22. Instale a tampa do console interno inferior direito e o
parafuso (29).
23. Instale a tampa do console externo inferior direito e os
parafusos (23 e 28).
24. Conecte os conectores elétricos. Instale a tampa do
console superior direito e os parafusos (20 e 21).

TX1142555A —UN—19AUG13
25. Instale o apoio de braço direito e os parafusos (18) .
26. Instale os parafusos (17) e deslize a proteção
da alavanca de controle piloto direito até o local
adequado.
27. Instale a tampa do console interno inferior esquerdo
e os parafusos (15).
28. Instale a tampa do console externo inferior esquerdo Parafuso da Tampa do Console Interno Inferior Direito
e os parafusos (11).
29. Instale a alavanca de controle piloto esquerdo e os 24— Tampa do Console Interno 29— Parafuso (2 usados)
Inferior Direito
parafusos (14).
30. Instale a tampa da alavanca de controle piloto do
console esquerdo e os parafusos (12). 33. Instale os parafusos (6) e deslize a proteção da
31. Conecte os conectores elétricos à tampa de console alavanca de controle piloto esquerdo até o local
superior esquerdo. adequado.

32. Instale a tampa do console superior esquerdo, a 34. Instale a tampa do console interno inferior esquerdo,
tampa do console externo inferior e os parafusos (7). o apoio de braço esquerdo e os parafusos (1 e 3).
JN86345,00001BA -54-23AUG13-15/15

TM13077X54 (05OCT15) 18-1821-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=204
Grupo 1830
Aquecimento e Ar Condicionado
Cuidados e Manuseio Correto do Para evitar que a pele congele no recipiente, não
Refrigerante manuseie recipientes de refrigerante úmidos
com as mãos nuas. Use luvas.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. O
refrigerante líquido congela os olhos ou a pele Se a pele congelar no recipiente, derrame água
no contato. Não deixe que o refrigerante líquido fria sobre o recipiente para soltar a pele. Procure
entre em contato com os olhos ou a pele. Use tratamento médico profissional imediatamente.
óculos de proteção, luvas e roupas de proteção.
IMPORTANTE: Use as estações corretas de
Se o refrigerante líquido entrar em contato recuperação, reciclagem e carga de refrigerante.
com os olhos ou a pele, não esfregue a área Nunca misture refrigerantes, mangueiras,
afetada. Lave a área afetada com água fria conexões, componentes ou óleos refrigerantes.
em abundância. Procure tratamento médico
profissional imediatamente. Use apenas produtos aprovados para o
refrigerante R134a. Misturar produtos não
Para evitar acidentes pessoais causados por compatíveis provocará danos ao sistema e
possível explosão, não deixe que o refrigerante contaminará os equipamentos da estação de
entre em contato com chamas abertas ou recuperação reciclagem e carga. Deve-se tomar
superfícies muito quentes tais como arco cuidado para identificar e usar equipamentos,
de solda elétrica, elementos de aquecimento óleo refrigerante e refrigerante desenvolvidos
elétricos e cigarros acesos. somente para sistemas de refrigerante R134a.
O refrigerante deve ser testado quanto ao
Para evitar possíveis acidentes pessoais, não tipo e pureza antes de recuperar, reciclar
aqueça o refrigerante acima de 52 °C (125 ou carregar o sistema.
°F) em um recipiente fechado. O refrigerante
aquecido desenvolverá alta pressão, o que
pode fazer o recipiente explodir.
Mantenha os recipientes de refrigerante
longe das fontes de calor. Armazene o
refrigerante em um local fresco.
MD03584,000006D -54-04SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=205
Aquecimento e Ar Condicionado

Lavagem e Purga do Sistema de Ar-condicionado


ESPECIFICAÇÕES
Especificação
Capacidade do Tanque do Lavador 4 L Pressão de ar—Pressão
1 gal.
Mínima (para lavagem e
Pressão Mínima do Ar 620 kPa purga).......................................................................................... 620 kPa
(para lavagem e purga) 6,2 bar
90 psi 6,2 bar
90 psi
Volume do Solvente de Lavagem 240 ml
no Orifício de Sucção 8 fl. oz.
8. Conecte uma linha de fornecimento de ar comprimido
Volume do Solvente de Lavagem 120 ml
no Orifício de Descarga 4 fl. oz. sem umidade ou nitrogênio seco à válvula de ar do
lavador.
FERRAMENTAS ESSENCIAIS
9. Abra a válvula de ar para forçar o solvente de
Lavador de Ar-condicionado JT02075
lavagem para dentro do circuito do condensador. O
Tampa JT02099 tanque do lavador fica vazio quando cessa a pulsação
Tampa JT03194 da mangueira. Ciclos adicionais de lavagem são
necessários se o sistema estiver muito contaminado
OUTROS MATERIAIS com óleo queimado ou partículas metálicas.
Solvente de Lavagem de R134a
10. Limpe o compressor da seguinte maneira:
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. a. Remova o compressor e meça o óleo drenado de
O refrigerante líquido congela os olhos ou ambas as portas do coletor. Consulte Remoção
a pele no contato. Use óculos de proteção, e Instalação do Compressor do Ar-condicionado.
luvas e roupas de proteção. (Grupo 1830).
b. Conecte a mangueira de saída do lavador à
1. Manuseie o refrigerante com cuidado. Consulte
extremidade de entrada da linha de descarga do
Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo
compressor usando o adaptador apropriado.
1830).
c. Despeje o solvente de lavagem para R134a no
2. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
orifício de sucção e no orifício de descarga. Tampe
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
os dois orifícios do coletor do compressor, usando
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
as Tampas JT02099 e JT03194.
3. Recupere o refrigerante do sistema. Consulte Especificação
Recuperação do Refrigerante R134a. (Grupo 1830). Solvente de Lavagem
4. Adicione solvente de lavagem ao sistema usando no Orifício de
o Lavador de Ar-condicionado JT02075 e o kit de Sucção—Volume........................................................................... 240 ml
conexões do lavador. 8 fl. oz.
Solvente de Lavagem
5. Retire e descarte o receptor-secador. Consulte no Orifício de
Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo Descarga—Volume....................................................................... 120 ml
1830). 4 fl. oz.

NOTA: A lavagem pode ser realizada com todos os d. Vire o compressor no sentido longitudinal e gire-o
componentes na máquina. lateralmente.

6. Conecte a mangueira de saída do lavador à e. Remova ambas as tampas dos orifícios do coletor e
extremidade de entrada da linha de descarga do drene o solvente do compressor.
compressor usando o adaptador apropriado. f. Conecte a alimentação da bateria na bobina da
7. Abasteça o tanque do lavador com solvente e aperte embreagem do compressor. Gire a polia pelo
todas as conexões. Descarte o solvente de maneira menos cinco voltas para mover o solvente para
adequada. fora dos cilindros.
Especificação g. Inverta o compressor. Role de uma extremidade
Tanque do pra a outra e de uma lado para o outro. Drene
Lavador—Capacidade......................................................................... 4 L inteiramente.
1 gal.
h. Repita os dois passos anteriores pelo menos três
NOTA: A pressão do ar deve estar conforme as vezes.
especificações para lavagem e purga.
11. Divida o sistema em dois circuitos:
Continua na próxima página JS20420,0000B21 -54-05SEP13-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=206
Aquecimento e Ar Condicionado

• Circuito do condensador, incluindo as mangueiras 13. Consulte a lavagem do evaporador se o evaporador


de entrada e saída. tiver que ser lavado.
• Circuito do evaporador, incluindo as mangueiras de Se o sistema estiver contaminado com óleo de
entrada e saída.
refrigerante queimado ou detritos, remova e lave o
12. Lave/purgue o condensador: evaporador em uma bancada. Consulte as etapas
seguintes para lavar o evaporador através da válvula
IMPORTANTE: Evite possível contaminação do de expansão se o óleo estiver aparentemente normal.
sistema de ar-condicionado. Não tente lavar
através do compressor ou do receptor-secador. 14. Lave o evaporador:
A lavagem pode ser feita através da válvula
a. Remova o evaporador e a válvula de expansão.
de expansão se o óleo refrigerante tiver
Consulte Remoção e Instalação do Aquecedor e do
odor e aparência normais.
Ar Condicionado. (Grupo 1830).
a. Retire e descarte o receptor-secador. Consulte b. Force o solvente de lavagem através da entrada do
Remoção e Instalação do Receptor-Secador. evaporador usando ar comprimido.
(Grupo 1830).
c. Purgue o sistema até secar.
b. Conecte a mangueira de saída do lavador à
extremidade de entrada da linha de descarga do d. Instale o evaporador e depois vá para a etapa 13.
compressor usando o adaptador apropriado. Consulte Remoção e Instalação do Aquecedor e do
Ar Condicionado. (Grupo 1830).
c. Abasteça o tanque do lavador com solvente e
aperte todas as conexões. 15. Lave o evaporador através da válvula de expansão:
Especificação a. Conecte a mangueira de saída do lavador à conexão
Tanque do da mangueira de saída do receptor/secador usando
Lavador—Capacidade......................................................................... 4 L o adaptador apropriado.
1 gal.
b. Abasteça o tanque do lavador e aperte todas as
d. A pressão do ar deve estar no mínimo, conforme a conexões.
especificação para lavagem e purga. Especificação
Especificação Tanque do
Pressão de ar—Pressão Lavador—Capacidade......................................................................... 4 L
Mínima (para lavagem e 1 gal.
purga).......................................................................................... 620 kPa
6,2 bar
c. A pressão do ar deve estar no mínimo, conforme a
especificação para lavagem e purga.
90 psi
Especificação
e. Conecte uma linha de fornecimento de ar Pressão de ar—Pressão
comprimido sem umidade ou nitrogênio seco à Mínima (para lavagem e
válvula de ar do lavador. purga).......................................................................................... 620 kPa
f. Abra a válvula de ar para forçar o solvente de 6,2 bar
lavagem para dentro do circuito do condensador. 90 psi
O tanque do lavador fica vazio quando cessa d. Conecte uma linha de fornecimento de ar
a pulsação da mangueira. Ciclos adicionais de comprimido sem umidade ou nitrogênio seco à
lavagem são necessários se o sistema estiver muito válvula de ar do lavador.
contaminado com óleo queimado ou partículas
metálicas. e. Conecte a mangueira e o bico aerador à linha
de entrada do compressor usando o adaptador
g. Fixe uma mangueira de retorno e um bico aerador apropriado. Coloque o bico em um recipiente para
à extremidade da mangueira de entrada do coletar solvente.
receptor/secador usando um adaptador apropriado.
Coloque o bico no recipiente para coletar o solvente NOTA: A purga do circuito do evaporador leva de 12 a 15
de lavagem. minutos para retirar completamente o solvente.
NOTA: A purga do circuito do condensador leva 10 a 12 16. Desconecte a mangueira do bico de aeração para
minutos para retirar inteiramente o solvente. verificar se há solvente no circuito. Segure a
mangueira perto de um pedaço de papelão e continue
h. Desconecte a mangueira do bico de aeração para a purgar até que o papelão esteja seco.
verificar se há solvente no circuito. Mantenha
a mangueira perto de um pedaço de papelão;
continue purgando até o papelão secar.
Continua na próxima página JS20420,0000B21 -54-05SEP13-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=207
Aquecimento e Ar Condicionado

17. Instale um novo receptor-secador compatível com o 19. Instale o compressor e conecte as linhas de
refrigerante R134a. Aperte as conexões e o suporte refrigerante ao coletor. Consulte Remoção e
de montagem. Consulte Remoção e Instalação do Instalação do Compressor do Ar-condicionado.
Receptor-Secador. (Grupo 1830). (Grupo 1830).
18. Adicione o óleo necessário. Consulte Informações 20. Conecte o fio da bobina da embreagem e instale a
sobre o Óleo Refrigerante R134a. (Grupo 1830). correia do ar-condicionado. Consulte Verificação e
Ajuste da Correia do Ar-condicionado. (Manual do
Operador.)
JS20420,0000B21 -54-05SEP13-3/3

Informações sobre o Óleo Refrigerante R134a Quando todo o sistema, linhas e componentes estiverem
ESPECIFICAÇÕES lavados, acrescente a quantidade correta de óleo
Volume de Óleo 160 ml conforme descrito.
5.4 fl. oz.
Especificação
Peso da Carga de R134a 800 g a 900 g Óleo—Volume............................................................................... 160 ml
1.76 lb. a 1.98 lb.
5.4 fl. oz.
R134a—Peso da Carga..................................................... 800 g a 900 g
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. 1.76 lb. a 1.98 lb.
Todos os compressores novos são carregados
com uma mistura de nitrogênio, refrigerante Se alguma seção da mangueira for removida e lavada ou
R134a e óleo refrigerante R134a. Utilize substituída, meça o comprimento da mangueira e use a
óculos de segurança e descarregue fórmula de 3 ml para cada 30 cm (0.1 fl. oz. por ft.) para
lentamente o compressor. determinar a quantidade correta de óleo a acrescentar.
Drene o óleo do compressor num recipiente graduado
Se instalar um compressor novo, certifique-se que o nível enquanto gira o eixo do compressor e registre a
do óleo esteja visível através do orifício de sucção. O nível quantidade.
do óleo normalmente está abaixo do eixo de acionamento.
Se o óleo drenado do compressor estiver muito preto
O nível de óleo em operação normal de um compressor ou se a quantidade de óleo for menor que 160 ml (5.4
retirado de operação não pode ser visto através do orifício fl. oz.), realize as etapas seguintes e descarte o óleo
de sucção do compressor. corretamente:
Os compressores podem ser divididos em três categorias □ Determine se o vazamento de R134a foi detectado. Se
ao determinar a carga de óleo correta para o sistema: for encontrado um vazamento, remova o componente e
repare ou substitua.
• Compressor novo
□ Remova e descarte o receptor-secador. Consulte
• Compressor usado retirado de operação
Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo
• Compressor lavado internamente com solvente de
1830).
lavagem
□ Lave todo o sistema com solvente de lavagem de
IMPORTANTE: Evite possíveis danos ao sistema R134a. Consulte Lavagem e Purga do Sistema de
de ar-condicionado. Não adicione mais óleo Ar-condicionado. (Grupo 1830).
do que o necessário senão o resfriamento
máximo diminuirá. Se o componente puder ser reparado, derrame solvente
de lavagem nos orifícios e lave internamente eliminando
Não deixe o sistema ou os recipientes de o óleo antigo e descarte o óleo de maneira apropriada.
óleo do compressor de R134a abertos. O
óleo refrigerante absorve umidade facilmente. 1. Instale um receptor-secador novo. Consulte Remoção
Não espirre óleo de compressor de R134a em e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo 1830).
acrílico ou plástico ABS. Esse óleo deteriorará 2. Abasteça a quantidade requerida do óleo de
esses materiais rapidamente. Identifique os compressor de R134a. Consulte Verificação de Carga
recipientes do óleo R134a e tome medidas para do Óleo de Compressor R134a. (Grupo 1830).
eliminar a mistura acidental de óleos diferentes.
3. Conecte todos os componentes.
Determine a quantidade de carga de óleo do sistema
4. Evacue o sistema de ar-condicionado. Consulte
antes da instalação do compressor em uma máquina.
Evacuação do Sistema de R134a. (Grupo 1830).
5. Carregue o sistema de ar-condicionado com R134a.
Consulte Carga do Sistema de R134a. (Grupo 1830).
MD03584,000006F -54-14SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=208
Aquecimento e Ar Condicionado

Procedimento de Instalação da Estação


de Recuperação, Reciclagem e Carga de 1 2
Refrigerante R134a
3
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais.
O refrigerante líquido congela os olhos ou
a pele no contato. Use óculos de proteção,
luvas e roupas de proteção.

1. Manuseie o refrigerante com cuidado. Consulte


Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo 4
1830).
2. Estacione e prepare a máquina para a manutenção

TX1098617 —UN—23SEP11
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
5
IMPORTANTE: Evite possível contaminação do
sistema de ar-condicionado. Use a estação
correta de recuperação, reciclagem e carga
de refrigerante. Não misture refrigerantes,
mangueiras, conexões, componentes ou
Estação de Recuperação, Reciclagem e Carga do Refrigerante
óleos refrigerantes.

1— Tampa (2 usadas) 4— Compressor do


CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. 2— Mangueira de Pressão do Ar-condicionado
Não remova a válvula de alívio de alta Lado de Baixa Pressão 5— Estação de Recuperação,
pressão. O sistema de ar-condicionado irá (azul) Reciclagem e Carga do
3— Mangueira de Pressão Refrigerante
descarregar rapidamente. do Lado de Alta Pressão
(vermelha)
3. Feche as válvulas de baixa e alta pressão na estação
de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante (5).
4. Remova as tampas (1) dos orifícios de teste. 6. Conecte a mangueira (vermelha) do lado de alta
pressão (3) ao orifício de teste de alta pressão no
5. Conecte a mangueira (azul) do lado de baixa pressão compressor.
(2) da estação de recuperação, reciclagem e carga
de refrigerante ao orifício de teste de baixa pressão 7. Siga as instruções do fabricante ao usar a estação de
no compressor. recuperação, reciclagem e carga de refrigerante.
MD03584,0000070 -54-07SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=209
Aquecimento e Ar Condicionado

Verificação de Carga do Óleo do Compressor de R134a


ESPECIFICAÇÕES Remoção do Óleo do Compressor de R134a. (Grupo
Volume de Óleo do Compressor 160 ml 1830).
5.4 fl. oz.
Se o óleo drenado de um compressor removido de
OUTROS MATERIAIS operação estiver muito preto ou a quantidade de óleo
TY16134 Solvente de Lavagem de R134a for menor que a especificada, faça o seguinte:
TY22025 Óleo de Compressor de R134a Especificação
Óleo de
IMPORTANTE: Evite danificar o sistema do Compressor—Volume................................................................... 160 ml
ar-condicionado. Não adicione mais óleo 5.4 fl. oz.
do que o necessário senão o resfriamento
4. Remova e descarte o receptor-secador. Consulte
máximo diminuirá.
Remoção e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo
Não deixe o sistema ou os recipientes de 1830).
óleo do compressor de R134a abertos. O
5. Remova, limpe, mas não desmonte a válvula.
óleo refrigerante absorve umidade facilmente.
Não espirre óleo de compressor de R134a em 6. Lave todo o sistema com solvente para lavagem
acrílico ou plástico ABS. Esse óleo deteriorará de ar-condicionado. Consulte Lavagem e Purga do
esses materiais rapidamente. Identifique os Sistema de Ar-condicionado. (Grupo 1830).
recipientes do óleo R134a e tome medidas para
eliminar a mistura acidental de óleos diferentes. 7. Se o compressor puder ser reparado, derrame
solvente de lavagem nos orifícios do coletor e lave
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção internamente o óleo usado.
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se 8. Instale um receptor-secador novo. Consulte Remoção
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). e Instalação do Receptor-Secador. (Grupo 1830).
2. Determine se o vazamento de R134a foi detectado. 9. Adicione a quantidade especificada de óleo
Remova e repare ou substitua o compressor. refrigerante no compressor.
Consulte Remoção e Instalação do Compressor do
Ar-condicionado. (Grupo 1830). Especificação
Óleo de
Compressor—Volume................................................................... 160 ml
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais.
5.4 fl. oz.
Todos os compressores novos são carregados
com uma mistura de nitrogênio, refrigerante 10. Conecte todos os componentes, evacue e recarregue
R134a e óleo refrigerante R134a. Utilize o sistema. Consulte Evacuação do Sistema de R134a
óculos de segurança e descarregue e consulte Carga do Sistema de R134a. (Grupo 1830).
lentamente o compressor.

3. Drene o óleo do compressor e registre a quantidade


se for necessário um compressor novo. Consulte
MD03584,0000071 -54-20SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=210
Aquecimento e Ar Condicionado

Remoção do Óleo do Compressor de R134a 6. Registre o óleo medido e descarte o óleo


apropriadamente.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais.
Todos os compressores novos são carregados IMPORTANTE: Evite possíveis danos ao sistema
com uma mistura de nitrogênio, refrigerante de ar-condicionado. Não adicione mais óleo
R134a e óleo refrigerante R134a. Utilize do que o necessário senão o resfriamento
óculos de segurança e descarregue máximo diminuirá.
lentamente o compressor. Não deixe o sistema ou os recipientes de
óleo do compressor de R134a abertos. O
1. Manuseie o refrigerante com cuidado. Consulte óleo refrigerante absorve umidade facilmente.
Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo Não espirre óleo de compressor de R134a em
1830). acrílico ou plástico ABS. Esse óleo deteriorará
2. Estacione e prepare a máquina para a manutenção esses materiais rapidamente. Identifique os
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se recipientes do óleo R134a e tome medidas para
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). eliminar a mistura acidental de óleos diferentes.

3. Remova o compressor da máquina. Consulte 7. Abasteça com óleo novo. Consulte Verificação de
Remoção e Instalação do Compressor do Carga do Óleo de Compressor R134a. (Grupo 1830).
Ar-condicionado. (Grupo 1830).
8. Instale o coletor de entrada/saída do compressor e a
4. Remova o coletor de entrada/saída do compressor e tampa contra poeira da embreagem.
a tampa contra poeira da embreagem.
9. Instale o compressor. Consulte Remoção e Instalação
5. Drene o óleo para dentro de um recipiente graduado do Compressor do Ar-condicionado. (Grupo 1830).
enquanto gira o eixo do compressor.
MD03584,0000072 -54-20SEP12-1/1

Recuperação do Refrigerante R134a recuperação, reciclagem e carga de refrigerante.


Não misture refrigerantes, mangueiras,
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. conexões, componentes ou óleos refrigerantes.
O refrigerante líquido congela os olhos ou
a pele no contato. Use óculos de proteção, CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais
luvas e roupas de proteção. provocados pelo refrigerante do sistema do
ar-condicionado. Não remova a válvula de alívio
1. Manuseie o refrigerante com cuidado. Consulte de alta pressão. O sistema de ar-condicionado
Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo irá descarregar rapidamente.
1830).
2. Faça o sistema de ar-condicionado funcionar por 3 5. Conecte a estação de recuperação, reciclagem e
minutos para auxiliar no processo de recuperação. carga de refrigerante. Consulte Procedimento de
Instalação da Estação de Recuperação, Reciclagem e
3. Desligue o sistema de ar-condicionado antes de Carga do Refrigerante R134a. (Grupo 1830).
prosseguir com as etapas de recuperação.
6. Siga as instruções do fabricante ao usar a estação de
4. Estacione e prepare a máquina para a manutenção recuperação, reciclagem e carga de refrigerante.
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
IMPORTANTE: Evite possíveis danos ao sistema de
ar-condicionado. Use as estações corretas de
MD03584,0000073 -54-07SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=211
Aquecimento e Ar Condicionado

Evacuação do Sistema de R134a Se não for possível obter o vácuo especificado em 15


minutos, pode haver um vazamento. Repare qualquer
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. vazamento.
O refrigerante líquido congela os olhos ou
Especificação
a pele no contato. Use óculos de proteção,
Vácuo—Pressão ao
luvas e roupas de proteção.
Nível do Mar.................................................................................. 98 kPa
980 mbar
1. Manuseie o refrigerante com cuidado. Consulte
29 in. Hg
Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo
Pressão Acima do Nível
1830).
do Mar .................................................................Subtraia 3,4 kPa de 98
2. Estacione e prepare a máquina para a manutenção kPa para cada 300 m de elevação
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se Subtraia 34 mbar de 980 mbar para cada
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 300 m de elevação
Subtraia 1 in. Hg de 29 in. Hg para cada
IMPORTANTE: Evite possíveis danos ao sistema de 1000 ft. de elevação
ar-condicionado. Use as estações corretas de
recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. 7. Quando o vácuo atingir o nível especificado, feche as
Não misture refrigerantes, mangueiras, válvulas do lado da baixa e do lado da alta. Desligue
conexões, componentes ou óleos refrigerantes. a bomba de vácuo.
8. Se o vácuo cair abaixo da especificação dentro de 5
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais minutos, há vazamento no sistema.
provocados pelo refrigerante do sistema do Especificação
ar-condicionado. Não remova a válvula de alívio Presença de
de alta pressão. O sistema de ar-condicionado Vazamento—Diminuição
irá descarregar rapidamente. no Vácuo...................................................................................... 3,4 kPa
34 mbar
3. Conecte a estação de recuperação, reciclagem e 1 in. Hg
carga de refrigerante. Consulte Procedimento de
Instalação da Estação de Recuperação, Reciclagem e 9. Repare o vazamento.
Carga do Refrigerante R134a. (Grupo 1830).
10. Comece a evacuação.
4. Abra as válvulas de baixa e de alta pressão na estação
de recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. 11. Abra as válvulas do lado da baixa e do lado da alta.

5. Siga as instruções do fabricante e evacue o sistema. 12. Evacue o sistema por 30 minutos após o vácuo inicial
especificado ter sido atingido.
NOTA: As especificações de vácuo listadas são para
condições ao nível do mar. Subtraia 3,4 kPa 13. Feche as válvulas do lado da baixa e do lado da alta.
(34 mbar) (1 in. Hg) de 98 kPa (980 mbar) Pare a evacuação.
(29 in. Hg) para cada 300 m (1000 ft) de 14. Carregue do sistema. Consulte Carga do Sistema de
elevação acima do nível do mar. R134a. (Grupo 1830).
6. Evacue o sistema até que o indicador de baixa
pressão registre o vácuo especificado.
MD03584,0000074 -54-07SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=212
Aquecimento e Ar Condicionado

Carga do Sistema de R134A 4. Evacue o sistema. Consulte Evacuação do Sistema


ESPECIFICAÇÕES de R134a. (Grupo 1830).
Peso da Carga de Refrigerante no 800 g a 900 g
Sistema do Ar-condicionado 1.76 lb. a 1.98 lb.
NOTA: Antes de começar a carregar o sistema de
ar-condicionado, as seguintes condições devem
existir: Motor DESLIGADO, a bomba deve ser
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais. capaz de puxar, pelo menos, vácuo de 28.6 in. de
O refrigerante líquido congela os olhos ou Hg (nível do mar). Subtraia 3,4 kPa (34 mbar) (1 in.
a pele no contato. Use óculos de proteção, Hg) de 98 kPa (980 mbar) (29 in. Hg) para cada
luvas e roupas de proteção. 300 m (1000 ft) de elevação acima do nível do mar.
Especificação
1. Manuseie o refrigerante com cuidado. Consulte
Evacuação do
Cuidados e Manuseio Correto do Refrigerante. (Grupo
Sistema—Vácuo................... Subtraia 3,4 kPa de 98 kPa para cada 300
1830).
m de elevação acima do nível do mar
2. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Subtraia 34 mbar de 980 mbar para cada 300
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se m de elevação acima do nível do mar
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). Subtraia 1 in. Hg de 29 in. Hg para cada 1000
ft. de elevação acima do nível do mar
IMPORTANTE: Use as estações corretas de
recuperação, reciclagem e carga de refrigerante. 5. Siga as instruções do fabricante e carregue o sistema.
Não misture refrigerantes, mangueiras,
conexões, componentes ou óleos refrigerantes. 6. Acrescente refrigerante ao sistema.
Especificação
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais Refrigerante
provocados pelo refrigerante do sistema do do Sistema de
ar-condicionado. Não remova a válvula de alívio Ar-condicionado—Peso
de alta pressão. O sistema de ar-condicionado da Carga de
irá descarregar rapidamente. Refrigerante........................................................................ 800 g a 900 g
1.76 lb. a 1.98 lb.
3. Conecte a estação de recuperação, reciclagem e 7. Execute a verificação do ar-condicionado. Consulte
carga de refrigerante. Consulte Procedimento de Verificação Operacional. (Grupo 9005-10).
Instalação da Estação de Recuperação, Reciclagem e
Carga do Refrigerante R134a. (Grupo 1830).
MD03584,0000075 -54-01OCT12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=213
Aquecimento e Ar Condicionado

Remoção e Instalação do Compressor do


Ar-condicionado
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Recupere o refrigerante do sistema. Consulte
Recuperação do Refrigerante R134a. (Grupo 1830).
3. Desconecte a embreagem do compressor do

TX1112520A —UN—18APR12
ar-condicionado (Y11).
4. Remova a correia do ar-condicionado (7). Consulte
Verificação e Ajuste da Correia do Ar-condicionado.
(Manual do Operador.)
5. Remova os parafusos (2). Instale etiquetas de
identificação e desconecte a linha de alta pressão
(3) e a linha de baixa pressão (4). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões. Compressor

6. Remova os parafusos (5), o compressor (6) e a placa 2— Parafuso (2 usados) 6— Compressor


de montagem (8). 3— Linha de Alta Pressão 7— Cinta
4— Linha de Baixa Pressão 8— Placa de montagem
NOTA: Ao substituir por um novo compressor, lave 5— Parafuso (4 usados) Y11— Embreagem do
e purgue cada componente do sistema de Compressor do
ar-condicionado individualmente. Ar-condicionado

7. Conserte ou substitua as peças conforme necessário.


8. Instale a placa de montagem e o compressor. Aperte 10. Conecte a embreagem do compressor do
os parafusos. ar-condicionado.
9. Conecte a linha de alta pressão e a linha da baixa 11. Instale a correia do ar-condicionado. Consulte
pressão. Instale os parafusos e aperte-os conforme a Verificação e Ajuste da Correia do Ar-condicionado.
especificação. (Manual do Operador.)
Especificação 12. Evacue e carregue o sistema. Consulte Esvaziamento
Parafuso da Linha de do Sistema de R134a e Consulte Carga do Sistema
Pressão—Torque...........................................................................28 N·m de R134a. (Grupo 1830).
21 lb.-ft.
JS20420,0000B22 -54-04SEP13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=214
Aquecimento e Ar Condicionado

Remoção e instalação do Condensador


1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Recupere o refrigerante do sistema. Consulte
Recuperação do Refrigerante R134a. (Grupo 1830).
3. Abra a porta do sistema de arrefecimento na traseira

TX1111972A —UN—11APR12
esquerda na máquina.
4. Desconecte o pressostato de alta/baixa pressão do
ar-condicionado (B20).
5. Instale etiquetas de identificação e desconecte a
linha do compressor ao condensador (4) e a linha
do condensador ao evaporador (5). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões. Montagem do Condensador

NOTA: O condensador pode ser removido sem


remover o receptor-secador. Se remover o 1— Condensador 5— Linha do Condensador ao
2— Parafuso (2 usados) Evaporador
receptor-secador, consulte Remoção e Instalação 4— Linha do Compressor ao 6— Parafuso (4 usados)
do Receptor-secador. (Grupo 1830). Condensador B20— Pressostato de
alta/baixa do ar
6. Remova os parafusos (6) e o condensador (1). condicionado

7. Repare ou substitua peças conforme necessário.


8. Instale o condensador e os parafusos. NOTA: Inspecione os anéis O para ver se há danos.
Substitua conforme o necessário.
9. Conecte a linha do compressor ao condensador e
a linha do condensador ao evaporador. Aperte os
10. Conecte o pressostato de alta/baixa pressão do
parafusos conforme a especificação.
ar-condicionado.
Especificação
Parafuso da Linha 11. Evacue e recarregue o sistema. Consulte Evacuação
do Compressor ao do Sistema de R134a e consulte Carga do Sistema
Condensador e da Linha de R134a. (Grupo 1830).
do Condensador ao 12. Feche a porta do sistema de arrefecimento.
Evaporador—Torque.....................................................................23 N·m
17 lb.-ft.
BG71631,0000316 -54-27SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=215
Aquecimento e Ar Condicionado

Remoção e Instalação do Aquecedor e do


Ar-condicionado
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Recupere o refrigerante do sistema. Consulte
Recuperação do Refrigerante R134a. (Grupo 1830).

TX1093026A —UN—06JUN11
3. Drene o sistema de arrefecimento. Consulte
Drenagem do Sistema de Arrefecimento. (Manual do
Operador).
4. Remova o assento. Consulte Remoção e Instalação
do Assento. (Grupo 1821).
5. Remova os parafusos (1 e 2) do painel central (3).
Painéis Traseiros do Assento
6. Remova os parafusos (4) e o painel traseiro (5).
7. Remova os parafusos (6) e o painel do lado direito (7). 1— Parafuso (2 usados) 5— Painel Traseiro
2— Parafuso (3 usados) 6— Parafuso (3 usados)
3— Painel Central 7— Painel do Lado Direito
4— Parafuso (2 usados)

BG71631,0000317 -54-01OCT12-1/6

8. Instale etiquetas de identificação e desconecte os


conectores elétricos (8) do controlador do monitor
(DSZ) (A4). Consulte Localização dos Componentes
do Chicote da Cabine (W1) e Localização dos
Componentes do Chicote do Monitor (W3). (Grupo
9015-10).
9. Remova os parafusos (10) para liberar o chicote
elétrico da cabine (W1).

8— Conector Elétrico (5 A4—DSZ (Controlador do

TX1112964A —UN—23APR12
usados) Monitor)
10— Parafuso (3 usados) W1—Chicote Elétrico da
Cabine

Conexões Elétricas do Controle do Monitor

Continua na próxima página BG71631,0000317 -54-01OCT12-2/6

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=216
Aquecimento e Ar Condicionado

10. Remova os parafusos (12) e desloque o conversor de


alimentação de 12 V (A8) para o lado.
11. Remova os parafusos (15). Levante o bloco de relés
(16) e desconecte os conectores elétricos (K11 a K14).
12. Remova os parafusos (17).

12— Parafuso (2 usados) K11— Relé de Parada da


15— Parafuso (4 usados) Marcha Lenta
16— Bloco de Relés K12— Relé de Corte de
17— Parafuso (3 usados) Acessório

TX1110574A —UN—23APR12
A8—Conversor de K13— Relé de Corte da Chave
Alimentação de 12 V K14— Relé de Alimentação da
ECU

Conexões do Aquecedor do Lado Esquerdo e do Ar-condicionado

BG71631,0000317 -54-01OCT12-3/6

13. Remova os parafusos (18) e o ACF (controlador do


ar-condicionado) (A7).
14. Desconecte o conector de 4 pinos do ar-condicionado
(X51) e o conector de 10 pinos do ar-condicionado
(X52). Consulte Localização dos Componentes do
Chicote do Aquecedor e do Ar-condicionado (W41).
(Grupo 9015-10).
15. Remova os parafusos (21), a tampa (22) e o painel
(23).

TX1110575A —UN—07JUN12
18— Parafuso (4 usados) A7—ACF (Controlador do
21— Parafuso (7 usados) Ar-condicionado)
22— Tampa X51— Conector de 4 Pinos do
23— Painel Ar-condicionado
X52— Conector de 10 Pinos do
Ar-condicionado

Painel do Ar-condicionado e Aquecedor

Continua na próxima página BG71631,0000317 -54-01OCT12-4/6

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=217
Aquecimento e Ar Condicionado

16. Remova os parafusos (24) e desloque para o lado o


controlador da máquina (A11).

24— Parafuso (2 usados) A11— Controlador da Máquina

TX1115314A —UN—07JUN12
Controlador da Máquina

Continua na próxima página BG71631,0000317 -54-01OCT12-5/6

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=218
Aquecimento e Ar Condicionado

17. Desconecte as mangueiras de líquido de


arrefecimento do motor (28) da carcaça do aquecedor
e do evaporador (26). Feche todas as aberturas
com tampas e bujões. Consulte Localização dos
Componentes do Aquecedor e do Ar-condicionado.
(Grupo 9031-15).
18. Identifique e remova as linhas de refrigerante do
ar-condicionado (29) da carcaça do aquecedor e do
evaporador. Feche todas as aberturas com tampas e
bujões. Consulte Localização dos Componentes do
Aquecedor e do Ar-condicionado. (Grupo 9031-15).

TX1093039A —UN—08JUN11
19. Remova os parafusos (32) e o duto de ar (30).
20. Remova os parafusos (31). Remova o filtro de ar do
duto de ar.
21. Remova o aquecedor e a unidade do ar-condicionado.
22. Repare ou substitua peças conforme necessário.
23. Instale o aquecedor e a unidade do ar-condicionado. Localização dos Componentes do Ar-Condicionado

24. Conecte o duto de ar e os parafusos.


26— Carcaça do Aquecedor e 30— Duto de Ar
25. Conecte as mangueiras do líquido de arrefecimento do Evaporador 31— Parafuso (6 usados)
27— Duto de Ar 32— Parafuso (2 usados)
do motor e as linhas de refrigerante. Consulte 28— Mangueira do Líquido de
Localização dos Componentes do Aquecedor e do Arrefecimento do Motor (2
Ar-condicionado. (Grupo 9031-15). usadas)
29— Linha do Refrigerante
26. Instale o ACF (controlador do ar-condicionado) e os do Ar-condicionado (2
parafusos. usadas)

27. Conecte o conector de 4 pinos do ar-condicionado


(X51) e o conector de 10 pinos do ar-condicionado
(X52). Consulte Localização dos Componentes do 34. Instale o painel do lado direito e os parafusos.
Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10). 35. Reinstale o painel traseiro e os parafusos.
28. Conecte os conectores elétricos (K11 a K14) ao bloco 36. Instale o painel central e os parafusos.
de relés. Consulte Localização dos Componentes do
Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10). 37. Instale o assento. Consulte Remoção e Instalação do
Assento. (Grupo 1821).
29. Instale o painel, os parafusos, o bloco de relés e os
parafusos. 38. Evacue e recarregue o sistema. Consulte Evacuação
do Sistema de R134a e consulte Carga do Sistema
30. Instale o controlador da máquina e os parafusos. de R134a. (Grupo 1830).
31. Instale o conversor de alimentação de 12 V e os 39. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte
parafusos. Procedimento de Abastecimento e Desaeração do
32. Conecte o conector elétrico ao controlador do monitor. Sistema de Arrefecimento. (Manual do Operador).
Consulte Localização dos Componentes do Chicote 40. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
da Cabine (W1) e Localização dos Componentes do
Chicote do Monitor (W3). (Grupo 9015-10).
33. Instale os parafusos para fixar com braçadeira o
chicote elétrico da cabine.
BG71631,0000317 -54-01OCT12-6/6

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=219
Aquecimento e Ar Condicionado

Remoção e Instalação do Receptor-Secador


ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso da 5 N·m
Linha do Condensador ao 44 lb.-in.
Receptor-Secador
Torque do Parafuso da Linha do 5 N·m
Receptor-Secador ao Evaporador 44 lb.-in.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Recupere o refrigerante do sistema. Consulte
Recuperação do Refrigerante R134a. (Grupo 1830).

TX1115347A —UN—07JUN12
3. Abra a porta de acesso traseira esquerda.
4. Instale etiqueta de identificação e desconecte o
pressostato de alta/baixa pressão do ar-condicionado
(B20).
5. Remova os parafusos (1 e 3). Instale etiquetas de
identificação e desconecte a linha do condensador ao
Receptor-Secador
receptor-secador (2) e a linha do receptor-secador
ao evaporador (4). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões. 1— Parafuso 5— Parafuso (2 usados)
2— Linha do Condensador ao 6— Receptor-Secador
6. Remova os parafusos (5) e o receptor-secador (6). Receptor-Secador B20— Pressostato de
3— Parafuso alta/baixa do ar
7. Repare ou substitua peças conforme necessário. 4— Linha do Receptor-Secador condicionado
ao Evaporador
8. Instale o receptor-secador e os parafusos.
9. Alinhe a linha do condensador ao receptor-secador e
a linha do receptor-secador ao evaporador. Instale os 10. Conecte o pressostato de alta/baixa pressão do
parafusos e aperte-os conforme a especificação. ar-condicionado (B20).
Especificação
11. Evacue e recarregue o sistema. Consulte Evacuação
Parafuso da Linha
do Sistema de R134a e consulte Carga do Sistema
do Condensador
de R134a. (Grupo 1830).
ao Receptor-
Secador—Torque............................................................................5 N·m 12. Feche a porta de acesso traseira esquerda.
44 lb.-in.
Parafuso da Linha
Receptor-Secador ao
Evaporador—Torque.......................................................................5 N·m
44 lb.-in.
BG71631,0000318 -54-27SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 18-1830-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=220
Seção 33
Escavadeira
Conteúdo

Página
Página
Grupo 3302—Caçambas
Remoção e Instalação da Desmontagem e Montagem
Caçamba ............................................... 33-3302-1 da Válvula Solenoide de
Ajuste da Folga do Pivô da Fechamento Piloto............................... 33-3360-36
Caçamba ............................................... 33-3302-2 Remoção e Instalação da
Dados de Pinagem da Caçamba............... 33-3302-3 Bomba de Acionamento do
Ventilador—Se Equipada .................... 33-3360-39
Grupo 3340—Estruturas Remoção e Instalação do Motor de
Remoção e Instalação das Acionamento do Ventilador—Se
Articulações da Caçamba...................... 33-3340-1 Equipado ............................................. 33-3360-40
Remoção e Instalação do Braço ............... 33-3340-3 Desmontagem e Montagem do
Remoção e Instalação da Lança ............... 33-3340-5 Motor de Acionamento do
Inspeção dos Pinos, Buchas Ventilador............................................. 33-3360-41
e Ressaltos—Acessório Remoção e Instalação das
Dianteiro .............................................. 33-3340-11 Válvulas Solenoide do Motor de
Remoção e Instalação de Buchas Acionamento do Ventilador—Se
e Vedações.......................................... 33-3340-13 Equipado ............................................. 33-3360-44
Remoção e Instalação do Coletor
Grupo 3360—Sistema Hidráulico da Válvula Solenoide........................... 33-3360-45
Aplicação de Vácuo no Tanque de Remoção e Instalação da Válvula
Óleo Hidráulico ...................................... 33-3360-1 Solenoide—Válvulas de
Procedimento Geral de Limpeza Escavação Potente (SG),
do Óleo Hidráulico ................................. 33-3360-1 Regenerativa do Braço (SC)
Procedimento de Limpeza e Regenerativa de Escavação
para Falha de Componente (SF)...................................................... 33-3360-47
Hidráulico............................................... 33-3360-1 Desmontagem e Montagem da
Remoção e Instalação das Bombas Válvula Solenoide—Válvulas
1 e 2....................................................... 33-3360-2 de Escavação Potente (SG),
Desmontagem e Montagem das Regenerativa do Braço (SC)
Bombas 1 e 2 ........................................ 33-3360-6 e Regenerativa de Escavação
Inspeção das Bombas 1 e 2 .................... 33-3360-18 (SF)...................................................... 33-3360-48
Procedimento de Partida das Remoção e Instalação da Válvula
Bombas 1 e 2 ...................................... 33-3360-21 Piloto (Esquerda e Direita) .................. 33-3360-49
Remoção e Instalação do Desmontagem e Montagem da
Regulador das Bombas 1 e 2 .............. 33-3360-23 Válvula Piloto (Esquerda e
Desmontagem e Montagem do Direita) ................................................. 33-3360-52
Regulador das Bombas 1 e 2 .............. 33-3360-24 Remoção e Instalação da Válvula
Remoção e Instalação da Bomba Piloto de Deslocamento....................... 33-3360-58
Piloto.................................................... 33-3360-27 Montagem e Desmontagem
Desmontagem e Montagem da da Válvula Piloto de
Bomba Piloto ....................................... 33-3360-30 Deslocamento...................................... 33-3360-60
Remoção e Instalação da Válvula Remoção e Instalação do Coletor
Reguladora de Pressão Piloto e de Sinal Piloto...................................... 33-3360-62
Filtro..................................................... 33-3360-32 Desmontagem e Montagem do
Desmontagem e Montagem da Coletor de Sinal Piloto ......................... 33-3360-64
Válvula Reguladora de Pressão Remoção e Instalação da Válvula
Piloto e Filtro........................................ 33-3360-33 de Controle .......................................... 33-3360-67
Remoção e Instalação da Válvula Desmontagem e Montagem
Solenoide de Fechamento das Metades da Válvula de
Piloto.................................................... 33-3360-34 Controle ............................................... 33-3360-70

Continua na próxima página

TM13077X54 (05OCT15) 33-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

Página

Desmontagem e Montagem
da Válvula de Controle (5
Carretéis)............................................. 33-3360-72
Desmontagem e Montagem
da Válvula de Controle (4
Carretéis)............................................. 33-3360-79
Remoção e Instalação do Tanque
de Óleo Hidráulico ............................... 33-3360-85
Desmontagem e Montagem do
Tanque de Óleo Hidráulico .................. 33-3360-88
Remoção e Instalação da Válvula
de Restrição ........................................ 33-3360-91
Remoção e Instalação da Válvula
de Derivação do Resfriador de
Óleo Hidráulico .................................... 33-3360-94
Remoção e Instalação do Cilindro
da Lança.............................................. 33-3360-95
Desmontagem e Montagem do
Cilindro da Lança................................. 33-3360-98
Remoção e Instalação do Cilindro
do Braço ............................................ 33-3360-101
Desmontagem e Montagem do
Cilindro do Braço ............................... 33-3360-104
Remoção e Instalação do Cilindro
da Caçamba ...................................... 33-3360-106
Desmontagem e Montagem do
Cilindro da Caçamba ......................... 33-3360-109
Procedimento de Sangria do
Cilindro Hidráulico ............................. 33-3360-112

TM13077X54 (05OCT15) 33-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 3302
Caçambas
Remoção e Instalação da Caçamba
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Pino do Braço à Caçamba 29 kg
(aproximado) 64 lb.
Peso do Pino da Articulação da 27 kg

TX1010083 —UN—18JUL06
Caçamba à Caçamba 60 lb.
(aproximado)

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Abaixe a caçamba (1) até o solo e incline a caçamba
de forma que a superfície plana esteja tocando o solo. Caçamba

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


por esmagamento causado por componentes
pesados. É possível que a caçamba incline. Fixe
a posição da caçamba com calços apropriados.

3. Remova as porcas e (4 e 7) e os parafusos (3 e 6).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por

TX1114612A —UN—25MAY12
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

4. Utilizando um dispositivo de elevação apropriado,


remova os pinos (2 e 5).
Especificação
Pino do Braço à
Caçamba—Peso Pinos da Caçamba
(aproximado)................................................................................... 29 kg
64 lb.
1— Caçamba 6— Parafuso
Especificação 2— Pino 7— Porca (2 usadas)
Pino da Articulação 3— Parafuso 8— Vedação contra Poeira (2
da Caçamba à 4— Porca (2 usadas) usadas)
5— Pino 9— Vedação contra Poeira (2
Caçamba—Peso
usadas)
(aproximado)................................................................................... 27 kg
60 lb.

5. Levante o braço separando a caçamba do braço. 11. Utilizando um dispositivo de elevação apropriado,
instale os pinos.
6. Inspecione as vedações contra poeira (8 e 9) para ver
se há danos e substitua conforme necessário. 12. Ajuste a folga do pivô da caçamba. Consulte Ajuste
da Folga do Pivô da Caçamba. (Grupo 3302).
7. Verifique os pinos e as buchas para ver se há
desgaste. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e NOTA: Aperte as porcas de retenção uma contra a
Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). outra, não contra o retentor. O parafuso deve
estar livre para girar no furo.
8. Repare ou substitua peças conforme necessário.
9. Aplique graxa nos pinos e furos. 13. Instale os parafusos e as porcas. Aperte as porcas
(4 e 7) uma contra a outra. Os parafusos (3 e 6)
10. Alinhe o braço da máquina com a caçamba. precisam estar livres para girar.
14. Lubrifique com graxa os pivôs da ferramenta de
CUIDADO: Evite possíveis acidentes trabalho. Consulte Lubrificação dos Pivôs da
pessoais por esmagamento causado por Ferramenta de Trabalho. (Manual do Operador.)
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
MD03584,0000076 -54-27SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3302-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=223
Caçambas

Ajuste da Folga do Pivô da Caçamba


ESPECIFICAÇÕES
Folga da Bucha do Pivô da 0,5 mm
Caçamba ao Braço 0.020 in.
(perto, mas não menos que)

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se

TX1113143A —UN—27APR12
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova parafusos (1) e as porcas (2).
3. Meça a folga entre a bucha e braço. Ajuste a folga
conforme a especificação.
Especificação
Bucha do Pivô
da Caçamba ao Calços do Pivô da Caçamba
Braço—Folga (perto mas
não menos que)........................................................................... 0,5 mm
0.020 in.

NOTA: Caçambas alternativas podem ter procedimentos


de ajuste diferentes.

4. Deslize o pino (5) para fora da caçamba até a borda


da vedação (4).

TX1113142A —UN—27APR12
5. Inspecione as buchas e as vedações. Consulte
Inspeção de Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório
Dianteiro e consulte Remoção e Instalação de Buchas
e Vedações. (Grupo 3340).
6. Remova ou adicione calços (3) em cada lado da junta
para obter a folga mínima. É necessário que haja
alguma folga na junta. Medição da Folga da Bucha ao Braço
7. Empurre o pino de volta no lugar. Alinhe os furos de
pino e instale os parafusos. 1— Parafuso 4— Vedação
2— Porca (2 usadas) 5— Pino
NOTA: Aperte as porcas de retenção uma contra a 3— Calço (como necessário)
outra, não contra o retentor. O parafuso deve
estar livre para girar no furo.

8. Aperte as porcas (2) uma contra a outra. O parafuso


(1) precisa estar livre para girar.
MD03584,0000077 -54-27SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3302-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=224
Caçambas

Dados de Pinagem da Caçamba

B
4

A
6 3
2

10 16
15
11
9 14

8 13

TX1003797 —UN—07MAR06
7 12
17
Section A Section B
TX1003797

Dados de Pinagem da Caçamba da Escavadeira

NOTA: Se o acessório dianteiro de um modelo de


máquina anterior for utilizado, use os intervalos de
engraxamento do modelo de máquina anterior.
Dados de Pinagem da Caçamba das Escavadeiras 210G—210GLC
Item
1 450 mm
17.7 in.
2 0 mm
0 in.
3 604 mm
23.8 in.
4 580 mm
22.8 in.
5 476 mm
18.7 in.
6 1471 mm
57.9 in.
7 433 mm
17.0 in.
8 326 mm
12.8 in.
9 80 mm
3.1 in.
10 475 mm
18.7 in.
11 31 mm
1.2 in.
12 433 mm
17.0 in.

Continua na próxima página MD03584,0000078 -54-04SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3302-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=225
Caçambas

Dados de Pinagem da Caçamba das Escavadeiras 210G—210GLC


13 307 mm
12.1 in.
14 80 mm
3.1 in.
15 3,7°
16 3,7°
17 449 mm
17.7 in.
MD03584,0000078 -54-04SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3302-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=226
Grupo 3340
Estruturas
Remoção e Instalação das Articulações da
Caçamba
ESPECIFICAÇÕES
Peso da Articulação da Caçamba 87 kg
190 lb.

TX1003799 —UN—17FEB06
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Abaixe a caçamba de modo que o fundo da caçamba
esteja apoiado no solo.
Articulações da Caçamba e do Braço
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por
1— Articulação da Caçamba 3— Articulação Esquerda do
componentes pesados. Use um dispositivo 2— Articulação Direita do Braço
de elevação apropriado. Braço

3. Usando um dispositivo de elevação apropriado,


sustente a articulação da caçamba (1).
Especificação
Articulação da
Caçamba—Peso............................................................................. 87 kg
190 lb.
Continua na próxima página MD03584,0000079 -54-01OCT12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=227
Estruturas

4. Coloque um calço de madeira entre o cilindro da


caçamba (9) e o braço para manter o cilindro erguido
quando o pino do cilindro da caçamba (7) for removido.
5. Remova as porcas (11) e o parafuso (13).
6. Remova as porcas (6) e o parafuso (8).
7. Remova a articulação esquerda do braço (3).
8. Remova as porcas (4) e o parafuso (10).

TX1089783A —UN—11MAY11
9. Remova o pino da articulação da caçamba (5).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


por esmagamento causado por componentes
pesados. Sustente a articulação direita
do braço enquanto o pino do cilindro da
caçamba é removido.

10. Remova o pino do cilindro da caçamba. Articulações da Caçamba e Cilindro

11. Remova a articulação da caçamba.


1— Articulação da Caçamba 8— Parafuso
Especificação 2— Articulação Direita do 9— Cilindro da caçamba
Articulação da Braço 10— Parafuso
3— Articulação Esquerda do 11— Porca (2 usadas)
Caçamba—Peso............................................................................. 87 kg Braço 12— Pino da Articulação do
190 lb. 4— Porca (2 usadas) Braço
5— Pino da Articulação da 13— Parafuso
12. Remova o pino da articulação do braço (12) e a Caçamba 14— Caçamba
articulação direita do braço (2). 6— Porca (2 usadas)
7— Pino do Cilindro da
13. Limpe e inspecione as peças e substitua conforme Caçamba
necessário.
14. Inspecione pinos e buchas. Consulte Inspeção de
Pinos, Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. 17. Alinhe a articulação direita do braço, a articulação da
(Grupo 3340). caçamba e o cilindro da caçamba de modo que o pino
do cilindro da caçamba possa ser instalado.
15. Instale a articulação direita do braço e o pino da
articulação do braço. 18. Instale o pino do cilindro da caçamba.
19. Instale o pino da articulação da caçamba.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por NOTA: Aperte as porcas de retenção uma contra a
componentes pesados. Use um dispositivo outra, não contra o retentor. O parafuso deve
de elevação apropriado. estar livre para girar no furo.

16. Usando um dispositivo de elevação apropriado, 20. Instale o parafuso (10) e as porcas (4).
instale a articulação da caçamba.
21. Instale a articulação esquerda do braço.
Especificação
Articulação da 22. Instale o parafuso (8) e as porcas (6).
Caçamba—Peso............................................................................. 87 kg 23. Instale o parafuso (13) e as porcas (11).
190 lb.
MD03584,0000079 -54-01OCT12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=228
Estruturas

Remoção e Instalação do Braço


ESPECIFICAÇÕES
Peso do Braço de 2,42 m (7 ft. 11 928 kg
in.) com o Cilindro da Caçamba 2044 lb.
(aproximado)
Peso do Braço de 2,91 m (9 ft. 7 990 kg

T106031 —UN—10JAN97
in.) com o Cilindro da Caçamba 2181 lb.
(aproximado)
Folga da Placa de Encosto do 0 a 1,5 mm
Braço 0 a 0.06 in.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). Posição da Máquina

2. Remova a caçamba. Consulte Remoção e Instalação


Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
da Caçamba. (Grupo 3302).
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
3. Retraia o braço do cilindro e abaixe o acessório
5. Aplique bomba de vácuo ou drene o tanque de
dianteiro até o solo.
óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
4. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
pressionando o botão de liberação de pressão na Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte Hidráulico. (Manual do Operador.)
MD03584,000007A -54-10SEP12-1/4

6. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas hidráulicas (1 a 3). Feche todas as aberturas
com tampas e bujões.

1— Linha Hidráulica do Cilindro 3— Linha Hidráulica da


da Caçamba (2 usadas) Caçamba de Engate Rápido
2— Linha Hidráulica Auxiliar (2 (2 usadas) (se equipada)
usadas) (se equipada)

TX1115244A —UN—07JUN12

Cilindro da caçamba
Continua na próxima página MD03584,000007A -54-10SEP12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=229
Estruturas

7. Instale bloco de madeira entre o cilindro do braço e a


lança para manter o cilindro erguido quando o pino do
cilindro do braço (6) for removido.
8. Remova as porcas (4), o parafuso (5) e o pino do
cilindro do braço.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

9. Sustente o braço utilizando um dispositivo de elevação


apropriado.

TX1115245A —UN—07JUN12
Especificação
Braço de 2,2 m (7 ft.
3 in.) com o Cilindro
da Caçamba—Peso
(aproximado)................................................................................. 928 kg
2044 lb.
Braço de 2,91 m (9 ft.
7 in.) com o Cilindro Pino do Braço e Cilindro do Braço
da Caçamba—Peso
(aproximado)................................................................................. 990 kg
2181 lb. 4— Porca (2 usadas) 8— Espaçador
5— Parafuso 9— Arruela
10. Registre a posição das placas de encosto para o 6— Pino do Cilindro do Braço 10— Pino do Braço
7— Parafuso
procedimento de montagem.
11. Remova o parafuso (7), o espaçador (8), a arruela
(9) e o pino do braço (10). 17. Instale o pino do braço. Instale igualmente placas de
12. Remova o braço. encosto em cada lado para manter a folga da placa
de encosto do braço.
13. Inspecione os pinos e as buchas para ver se há
Especificação
desgaste. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e
Placa de Encosto do
Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340).
Braço—Folga......................................................................... 0 a 1,5 mm
14. Limpe os pinos e os furos. 0 a 0.06 in.

15. Aplique graxa nos pinos e furos. 18. Instale a arruela, o espaçador e o parafuso.
NOTA: Ao instalar as porcas do parafuso, aperte
CUIDADO: Evite possíveis acidentes porca contra porca.
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo 19. Instale o pino do cilindro do braço, o parafuso e as
de elevação apropriado. porcas.
16. Sustente o braço utilizando um dispositivo de elevação 20. Conecte as linhas hidráulicas.
apropriado.
21. Remova a bomba de vácuo ou encha o tanque de
Especificação óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
Braço de 2,2 m (7 ft. Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
3 in.) com o Cilindro Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
da Caçamba—Peso Hidráulico. (Manual do Operador.)
(aproximado)................................................................................. 928 kg
2044 lb. 22. Sangre o ar do cilindro da caçamba. Consulte
Braço de 2,91 m (9 ft. Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico.
7 in.) com o Cilindro (Grupo 3360).
da Caçamba—Peso 23. Instale a caçamba. Consulte Remoção e Instalação
(aproximado)................................................................................. 990 kg da Caçamba. (Grupo 3302).
2181 lb.

Continua na próxima página MD03584,000007A -54-10SEP12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=230
Estruturas

24. Lubrifique com graxa as juntas dos pinos do braço e do


cilindro do braço. Consulte Lubrificação das Juntas de
Pino da Extremidade Dianteira. (Manual do Operador.)
MD03584,000007A -54-10SEP12-4/4

Remoção e Instalação da Lança


ESPECIFICAÇÕES
Peso do Compartimento de 30 kg
Armazenamento (aproximado) 66 lb.
Peso do Cilindro da Lança 341 kg
(aproximado) 751 lb.
Peso do Pino do Cilindro da Lança 40 kg
(aproximado) 97 lb.
Pesos da Lança com o Cilindro do 1732 kg
Braço (aproximado) 3815 lb.
Peso do Pino do Pé da Lança 62 kg
(aproximado) 137 lb.
Folga da Placa de Encosto da 0 a 1 mm
Lança 0 a 0.04 in.

TX1115299A —UN—07JUN12
Torque do Parafuso do Pino do Pé 392 N·m
da Lança 290 lb.-ft.
Torque da Porca do Pino do 550 N·m
Cilindro da Lança 405 lb.-ft.
Torque do Parafuso da Mangueira 30 N·m
de Lubrificação 22 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Linhas Hidráulicas da Lança


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
1— Linha Hidráulica (6 usadas)
2. Remova a caçamba. Consulte Remoção e Instalação
da Caçamba. (Grupo 3302).
3. Remova o braço. Consulte Remoção e Instalação do
Braço. (Grupo 3340).
4. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
5. Aplique bomba de vácuo ou drene o tanque de óleo
hidráulico. Consulte Drenagem e Reabastecimento
do Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
Consulte Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo
Hidráulico. (Grupo 3360).
6. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
linhas hidráulicas (1). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões.
Continua na próxima página MD03584,000007B -54-04SEP12-1/8

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=231
Estruturas

7. Remova os parafusos (20) e o degrau (21).


8. Remova os parafusos (2) e a tampa (3).
9. Abra o compartimento de armazenamento (4).

2— Parafuso (4 usados) 20— Parafuso (4 usados)


3— Tampa 21— Degrau
4— Compartimento de
Armazenamento

TX1121500A —UN—29AUG12
Tampa e Compartimento de Armazenamento
MD03584,000007B -54-04SEP12-2/8

10. Desconecte a luz de serviço (E1) dentro do


compartimento de armazenamento.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por

TX1115301A —UN—07JUN12
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

11. Remova os parafusos (5) e o compartimento de


armazenamento.
Especificação
Compartimento de
Armazenamento—Peso Compartimento de Armazenamento
(aproximado)................................................................................... 30 kg
66 lb.
5— Parafuso (5 usados) E1— Luz de Trabalho

Continua na próxima página MD03584,000007B -54-04SEP12-3/8

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=232
Estruturas

12. Desconecte a luz da lança (E2) no lado esquerdo do


pino do pé da lança.

E2— Luz da lança

TX1115302A —UN—07JUN12
Luz da lança
MD03584,000007B -54-04SEP12-4/8

13. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


mangueiras de lubrificação (6). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões.

6— Mangueira de Lubrificação 7— Cilindro da Lança (2


(2 usadas) usados)

TX1115303A —UN—07JUN12

Mangueira de Lubrificação
Continua na próxima página MD03584,000007B -54-04SEP12-5/8

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=233
Estruturas

14. Remova as porcas (8), o parafuso (9) e o colar (10).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

NOTA: O pino do cilindro da lança (12) pode ser


empurrado para fora da lança para abaixar
um cilindro de cada vez.

15. Apoie o cilindro da lança utilizando um dispositivo de


elevação apropriado e remova o pino do cilindro da
lança (12) e os calços (11).

TX1115304 —UN—07JUN12
Especificação
Cilindro da Lança—Peso
(aproximado)................................................................................. 341 kg
751 lb.
Pino do Cilindro
da Lança—Peso
(aproximado)................................................................................... 40 kg
97 lb. Cilindro da Lança

16. Abaixe o cilindro da lança.


7— Cilindro da Lança (2 10— Colar (2 usados)
17. Repita as etapas para o outro cilindro da lança. usados) 11— Calço (4 usados)
8— Porca (4 usadas) 12— Pino do Cilindro da Lança
9— Parafuso (2 usados)

Continua na próxima página MD03584,000007B -54-04SEP12-6/8

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=234
Estruturas

13
15

14

16

TX1115305 —UN—07JUN12
17
19
TX1115305 18
Pino do Pé da Lança
13— Parafuso 16— Pino do Pé da Lança 18— Placa de Encosto
14— Arruela 17— Placa de Encosto 19— Calço (2 usados)
15— Placa de Fixação

18. Remova o parafuso (13), a arruela (14) e a placa de


24. Aplique graxa nos pinos e furos.
fixação (15).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais por esmagamento causado por
pessoais por esmagamento causado por componentes pesados. Use um dispositivo
componentes pesados. Use um dispositivo de elevação apropriado.
de elevação apropriado.
NOTA: Mantenha folga de 1 mm (0.04 in.) ou menos,
19. Sustente a lança usando um dispositivo de elevação entre a lança e a placa de encosto, usando calços.
apropriado e remova o pino do pé da lança (16), as
placas de encosto (17 e 18) e os calços (19). 25. Sustente a lança usando um dispositivo de elevação
Especificação apropriado e instale o pino do pé da lança e as placas
Lança com Cilindro de encosto igualmente em cada lado. Adicione calços
do Braço—Peso para obter a folga de encosto da lança.
(aproximado)............................................................................... 1732 kg
Especificação
3815 lb.
Lança com Cilindro
Pino do Pé da
do Braço—Peso
Lança—Peso
(aproximado)............................................................................... 1732 kg
(aproximado)................................................................................... 62 kg
3815 lb.
137 lb.
Pino do Pé da
20. Remova a lança. Lança—Peso
(aproximado)................................................................................... 62 kg
21. Inspecione os pinos e as buchas para ver se há 137 lb.
desgaste. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e Placa de Encosto da
Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). Lança—Folga............................................................................ 0 a 1 mm
0 a 0.04 in.
22. Repare ou substitua peças conforme necessário.
23. Limpe os pinos e os furos.
Continua na próxima página MD03584,000007B -54-04SEP12-7/8

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=235
Estruturas

26. Instale a placa de fixação, a arruela e o parafuso (13). 31. Conecte a luza da lança (E2) no lado esquerdo do
Aperte o parafuso conforme a especificação. pino do pé da lança.
Especificação
Parafuso do Pino do Pé CUIDADO: Evite possíveis acidentes
da Lança—Torque.......................................................................392 N·m pessoais por esmagamento causado por
290 lb.-ft. componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por 32. Instale o compartimento de armazenamento e os
componentes pesados. Use um dispositivo parafusos (5).
de elevação apropriado. Especificação
Compartimento de
NOTA: O pino do cilindro da lança pode ser Armazenamento—Peso
empurrado para dentro na lança para levantar (aproximado)................................................................................... 30 kg
um cilindro de cada vez. 66 lb.

27. Sustente o cilindro da lança utilizando um dispositivo 33. Conecte a luz de trabalho (E1) dentro do
de elevação apropriado e instale o pino do cilindro compartimento de armazenamento.
da lança e os calços. 34. Instale a tampa e os parafusos (2).
Especificação
Cilindro da Lança—Peso
35. Instale o degrau e os parafusos (20).
(aproximado)................................................................................. 341 kg 36. Conecte as linhas hidráulicas.
751 lb.
Pino do Cilindro 37. Instale o braço. Consulte Remoção e Instalação do
da Lança—Peso Braço. (Grupo 3340).
(aproximado)................................................................................... 40 kg
38. Remova a bomba de vácuo ou encha o tanque de
97 lb.
óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
NOTA: Ao instalar as porcas do pino do cilindro da Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
lança, aperte porca contra porca. Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
Hidráulico. (Manual do Operador.)
28. Instale o colar, o parafuso (9) e as porcas. Aperte as
porcas conforme a especificação. 39. Sangre o ar dos cilindros da lança e do braço.
Consulte Procedimento de Sangria do Cilindro
Especificação Hidráulico. (Grupo 3360).
Porca do Pino do Cilindro
da Lança—Torque.......................................................................550 N·m 40. Instale a caçamba. Consulte Remoção e Instalação
405 lb.-ft. da Caçamba. (Grupo 3302).

29. Repita as etapas para o outro cilindro da lança. 41. Lubrifique com graxa as juntas de pino da lança.
Consulte Lubrificação das Juntas de Pino da
30. Conecte as mangueiras de lubrificação. Aperte Extremidade Dianteira. (Manual do Operador.)
conforme a especificação.
Especificação
Parafuso da
Mangueira de
Lubrificação—Torque....................................................................30 N·m
22 lb.-ft.
MD03584,000007B -54-04SEP12-8/8

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=236
Estruturas

Inspeção dos Pinos, Buchas e 6 5 7


Ressaltos—Acessório Dianteiro 3
1 8 10
IMPORTANTE: Evite danificar as buchas. Ao
substituir buchas no acessório dianteiro,
instale usando uma prensa.

TX1004442 —UN—06MAR06
4
1— Junta da Lança à Estrutura 7— Junta da Extremidade do 9
2— Junta da Extremidade do Cabeçote do Cilindro da 11
Cabeçote do Cilindro da Caçamba ao Braço 2
Lança à Estrutura 8— Junta da Extremidade
3— Junta da Extremidade da da Haste do Cilindro da
Haste do Cilindro da Lança Caçamba às Articulações
à Lança Laterais e da Caçamba
TX1004442
4— Junta da Lança ao Braço 9— Junta das Articulações Lança, Caçamba e Braço
5— Junta da Extremidade da Laterais ao Braço
Haste do Cilindro do Braço 10— Junta da Articulação da
ao Braço Caçamba à Caçamba
6— Junta da Extremidade do 11— Junta da Caçamba ao
Cabeçote do Cilindro do Braço
Braço à Lança

Pinos, Buchas e Ressaltos


Item Padrão Limite Permissível Solução
1 Pino 90 mm 89,0 mm Substituir
3.54 in. 3.50 in.
Ressalto (estrutura 90 mm 91,5 mm Substituir
principal) 3.54 in. 3.60 in.
Bucha 90 mm 91,5 mm Substituir
3.54 in. 3.60 in.
2 Pino 80 mm 79,0 mm Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Ressalto (estrutura 80 mm 81,5 mm Substituir
principal) 3.15 in. 3.21 in.
Bucha (cilindro da lança) 80 mm 81,5 mm Substituir
3.15 in. 3.21 in.
3 Pino 90 mm 89,0 mm Substituir
3.54 in. 3.50 in.
Bucha (cilindro da lança) 90 mm 91,5 mm Substituir
3.54 in. 3.60 in.
Ressalto (lança) 90 mm 91,5 mm Substituir
3.54 in. 3.60 in.
4 Pino 90 mm 89,0 mm Substituir
3.54 in. 3.50 in.
Ressalto (lança) 90 mm 91,5 mm Substituir
3.54 in. 3.60 in.
Bucha (braço) 90 mm 91,5 mm Substituir
3.54 in. 3.60 in.
5 Pino 80 mm 79,0 mm Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Ressalto (braço) 80 mm 81,5 mm Substituir
3.15 in. 3.21 in.
Bucha (cilindro do braço) 80 mm 81,5 mm Substituir
3.15 in. 3.21 in.
6 Pino 80 mm 79,0 mm Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Ressalto (lança) 80 mm 81,5 mm Substituir
3.15 in. 3.21 in.
Bucha (cilindro do braço) 80 mm 81,5 mm Substituir
3.15 in. 3.21 in.
7 Pino 71 mm 70,0 mm Substituir
2.80 in. 2.76 in.

Continua na próxima página MD03584,000007C -54-04SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=237
Estruturas

Pinos, Buchas e Ressaltos


Item Padrão Limite Permissível Solução
Ressalto (braço) 71 mm 72,5 mm Substituir
2.80 in. 2.85 in.
Bucha (cilindro da 71 mm 72,5 mm Substituir
caçamba) 2.80 in. 2.85 in.
8 Pino 80 mm 79,0 mm Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Ressalto (articulação 2) 80 mm 79,0 Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Bucha (articulação 1) 80 mm 81,5 mm Substituir
3.15 in. 3.21 in.
Bucha (cilindro da 80 mm 81,5 mm Substituir
caçamba) 3.15 in. 3.21 in.
9 Pino 71 mm 70,0 mm Substituir
2.80 in. 2.76 in.
Ressalto (braço) 71 mm 72,5 mm Substituir
2.80 in. 2.85 in.
Bucha (braço) 71 mm 72,5 mm Substituir
2.80 in. 2.85 in.
10 Pino 80 mm 79,0 mm Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Ressalto (caçamba) 80 mm 79,0 mm Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Bucha (articulação 1) 80 mm 81,5 mm Substituir
3.15 in. 3.21 in.
11 Pino 80 mm 79,0 mm Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Ressalto (caçamba) 80 mm 79,0 mm Substituir
3.15 in. 3.11 in.
Bucha (braço) 80 mm 81,5 mm Substituir
3.15 in. 3.21 in.
MD03584,000007C -54-04SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=238
Estruturas

Remoção e Instalação de Buchas e Vedações


IMPORTANTE: Somente instale as buchas usando
uma prensa conforme mostrado. As 4
buchas serão danificadas se instaladas 5 6
com um instalador.

NOTA: As buchas também podem ser removidas


fazendo-se de três a cinco cordões de solda na parte 3 2
interna da bucha. A bucha se retrairá o suficiente
para permitir sua remoção usando um martelo.

1. Remova as buchas (5) e as vedações contra poeira


usando o conjunto de instaladores de buchas,
rolamentos e vedações.
2. Instale as buchas com o furo de lubrificação alinhado 1
com a passagem de lubrificação no pivô. 7 9
6 8 5
3. Instale as buchas até uma profundidade igual à
espessura da vedação contra poeira (10).
4. Instale as vedações contra poeira com o lábio voltado

TX1113406 —UN—08MAY12
para o lado de fora do componente.

1— Aríete Hidráulico 6— Disco


2— Tubo—Diâmetro Mínimo 7— Batente da Bucha (disco)
Interno para Desimpedir o 8— Piloto (disco)
Diâmetro Externo da Bucha 9— Batente do Aríete (disco)
3— Tubo—Diâmetro Externo 10— Espessura da Vedação
Máximo Contra Poeira
4— Tubo—Comprimento da Dimensões do Tubo
Bucha
5— Bucha

TX1092651 —UN—26MAY11
Espessura da Vedação Contra Poeira
MD03584,000007D -54-04SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=239
Estruturas

TM13077X54 (05OCT15) 33-3340-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=240
Grupo 3360
Sistema Hidráulico
Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo
Hidráulico
FERRAMENTAS ESSENCIAIS
D15032NU Kit de Bomba de Vácuo

TX1087267A —UN—24JAN11
JT07085A Conjunto de Adaptadores da Bomba de Vácuo

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão (1) na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte Tampa do Tanque de Óleo Hidráulico
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
1— Botão de Liberação de 3— Parafuso (4 usados)
3. Remova os parafusos (3) e a tampa do tanque de Pressão
2— Tampa do Tanque de Óleo
óleo hidráulico (2). Hidráulico

DV53278,0000093 -54-27SEP12-1/2

4. Monte as conexões e o adaptador do tanque de óleo


hidráulico do Kit de Bomba de Vácuo D15032NU (4)
e do Conjunto de Adaptadores da Bomba de Vácuo
JT07085A. Instale na abertura do tanque hidráulico
conforme mostrado. Consulte as instruções do
fabricante para operar a bomba.

4— D15032NU Kit de Bomba de


Vácuo

TX1090390A —UN—05APR11
D15032NU Kit de Bomba de Vácuo

DV53278,0000093 -54-27SEP12-2/2

Procedimento Geral de Limpeza do Óleo Hidráulico


Para obter informações sobre o procedimento geral de
limpeza do óleo hidráulico, consulte Procedimento Geral
de Limpeza do Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
JS20420,0000B99 -54-12SEP13-1/1

Procedimento de Limpeza para Falha de Componente Hidráulico


Para obter informações sobre o procedimento de Procedimento de Limpeza para Falha de Componente
limpeza para falha de componente hidráulico, consulte Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
JS20420,0000B73 -54-11SEP13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=241
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação das Bombas 1 e 2


ESPECIFICAÇÕES
Peso da Caixa de Engrenagens 196 kg
de Acionamento e Bombas 1 e 2 432 lb.
(aproximado)
Torque do Parafuso da Caixa de 65 N·m
Engrenagens de Acionamento da 48 lb.-ft.
Bomba à Carcaça do Volante
Torque Parafuso de 8 mm do 50 N·m
Flange Bipartido 37 lb.-ft.

TX1092840A —UN—14JUN11
Torque do Parafuso de 10 mm do 90 N·m
Flange Bipartido 67 lb.-ft.

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


Suporte de Elevação JT01748

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). Conectores Elétricos da Bomba

2. Desconecte os cabos negativos (-) da bateria.


14— Conector Elétrico (3
usados)
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados
por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema
hidráulico antes de iniciar o serviço.

3. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
4. Retire as proteções laterais do motor.
5. Remova o silencioso.
6. Drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
Hidráulico. (Manual do Operador.)
7. Drene a caixa de engrenagens de acionamento da
bomba. Consulte Drenagem e Reabastecimento de
Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da
Bomba. (Manual do Operador.)
8. Desconecte os conectores elétricos (14).
Continua na próxima página JN86345,00001D7 -54-11SEP13-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=242
Sistema Hidráulico

9. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


mangueiras (15, 16, 19 e 20) e remova as conexões
flangeadas bipartidas (17, 18, 21 e 22). Feche
todas as aberturas com tampas e bujões. Consulte
Identificação das Linhas da Bomba 1, Bomba 2 e
Bomba Piloto. (Grupo 9025-15.)

15— Mangueira piloto 19— Mangueira de Sucção


16— Mangueira piloto 20— Mangueira de Retorno
17— Conexão do Flange 21— Conexão do Flange
Bipartido Bipartido

TX1092841A —UN—14JUN11
18— Conexão do Flange 22— Conexão do Flange
Bipartido Bipartido

Mangueiras
JN86345,00001D7 -54-11SEP13-2/4

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

TX1092898A —UN—14JUN11
10. Instale um dispositivo de elevação apropriado e
o Suporte de Elevação JT01748 (23) à caixa de
engrenagens de acionamento das bombas 1 e 2.
Especificação
Caixa de Engrenagens
de Acionamento da
Bomba e Bombas 1 e
2—Peso (aproximado).................................................................. 196 kg Suporte de Elevação JT01748
432 lb.

23— Suporte de Elevação


JT01748

Continua na próxima página JN86345,00001D7 -54-11SEP13-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=243
Sistema Hidráulico

11. Remova os parafusos (24). Remova a caixa de


engrenagens de acionamento da bomba e as bombas
1 e 2.
12. Inspecione o acoplamento de acionamento
amortecedor (acoplamento flexível). Consulte
Remoção e Instalação do Acionamento do
Amortecedor (Acoplamento Flexível). (Grupo 0752).
13. Repare ou substitua conforme necessário. Consulte
Desmontagem e Montagem das Bombas 1 e 2.
(Grupo 3360).

TX1092843 —UN—14JUN11
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

14. Instale dispositivo de elevação apropriado e o Suporte


Parafusos da Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba
de Elevação JT01748 na caixa de engrenagens de
acionamento da bomba e bombas 1 e 2.
24— Parafuso (8 usados)
Especificação
Caixa de Engrenagens
de Acionamento da
Bomba e Bombas 1 e 19. Conecte os conectores elétricos.
2—Peso (aproximado).................................................................. 196 kg
432 lb. 20. Encha a caixa de engrenagens de acionamento da
bomba. Consulte Drenagem e Reabastecimento de
15. Alinhe o acionamento da bomba (acoplamento Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da
flexível) na caixa de engrenagens de acionamento Bomba. (Manual do Operador.)
com a carcaça do volante.
21. Encha o tanque de óleo hidráulico. Consulte
16. Instale as bombas 1 e 2. Instale os parafusos e aperte Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
conforme a especificação. Hidráulico. (Manual do Operador.)
Especificação 22. Instale o silencioso.
Parafuso da Caixa
de Engrenagens 23. Instale as proteções laterais do motor.
de Acionamento da
Bomba à Carcaça do
24. Encha as bombas 1 e 2 com óleo hidráulico. Consulte
Volante—Torque............................................................................65 N·m
Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo
48 lb.-ft.
3360).

17. Conecte as mangueiras. Consulte Identificação das 25. Conecte o cabo negativo (-) da bateria.
Linhas da Bomba 1, Bomba 2 e Bomba Piloto. (Grupo 26. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
9025-15.)
27. Verifique os ajustes do regulador da bomba.
18. Instale as conexões flangeadas bipartidas e aperte os
parafusos conforme a especificação. Para vazão mínima:
Especificação
• Consulte Teste e Ajuste do Regulador da
Bomba—Vazão Mínima. (Grupo 9025-25.)
Parafuso de 8
mm do Flange Para vazão máxima:
Bipartido—Torque..........................................................................50 N·m • Consulte Teste e Ajuste do Regulador da
37 lb.-ft. Bomba—Vazão Máxima. (Grupo 9025-25.)
Parafuso de 10
mm do Flange
Bipartido—Torque..........................................................................90 N·m
67 lb.-ft.
JN86345,00001D7 -54-11SEP13-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=244
Sistema Hidráulico

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=245
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem das Bombas 1 e 2


10
7 8 9 11

22 23
21
19 20 24
12
18
17
6 16
15
13
13
5
14
23
4
22
3 20
2 21
25
18
1
26
17
32 16
15

33

27
32 28
31 29
30
27
28
37

36
35
56 34

40 45
38 46
47
39
55 35 41
54
57
43
44 42 48
49
T142373 —UN—20JUL01

50
51

53 52
T142373 58 51
Bomba Hidráulica e Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba (1 de 2)

Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-1/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=246
Sistema Hidráulico

1— Carcaça da bomba 17— Anel espaçador (2 usados) 31— Pino elástico (2 usados) 47— Arruela (2 usadas)
2— Arruela de Pressão (6 usadas) 18— Rolamento de Rolos (2 32— Vedação de Óleo (2 usadas) 48— Bomba do Piloto
3— Parafuso (6 usados) Usados) 33— Anel elástico (2 usados) 49— Anel de Retenção
4— Pino elástico (2 usados) 19— Eixo de Acionamento 34— Bujão de Abastecimento 50— Anel de Retenção
5— Anel O (10 usados) da Bomba Hidráulica 1 35— Anel elástico (2 usados) 51— Rolamento (2 usados)
6— Anel O (2 usados) (dianteira) 36— Engrenagem Acionada da 52— Engrenagem de
7— Parafuso (4 usados) 20— Pino (2 usados) Bomba Hidráulica 1 Acionamento da Bomba
8— Regulador da Bomba 21— Eixo Central (2 usados) 37— Gaxeta Piloto
Hidráulica 1 (dianteira) 22— Mola (2 usadas) 38— Parafuso (2 usados) 53— Eixo de Acionamento da
9— Parafuso (2 usados) 23— Pistão (14 usados) 39— Engrenagem de Bomba Piloto
10— Parafuso (2 usados) 24— Bloco do Cilindro (rotor) (2 Acionamento da Bomba 54— Anel de Retenção
11— Parafuso (2 usados) usados) Hidráulica 2 55— Retentor de Óleo
12— Regulador da Bomba 25— Eixo de Acionamento 40— Vareta de nível 56— Caixa de Engrenagens de
Hidráulica 2 (traseira) da Bomba Hidráulica 2 41— Tubo da Vareta Acionamento da Bomba
13— Anel O (4 usados) (traseira) 42— Gaxeta 57— Parafuso de Ajuste (2
14— Anel O (6 usados) 26— Anel Espaçador da Bomba 43— Bujão de Drenagem usados)
15— Porca do Rolamento (2 Hidráulica 2 44— Anel de Vedação 58— Acoplamento de
usadas) 27— Anel O (2 usados) 45— Parafuso (2 usados) Acionamento do
16— Rolamento de Rolos (2 28— Bujão (2 usados) 46— Arruela de Pressão (2 Amortecedor
Usados) 29— Anel de Vedação usadas)
30— Conexão
Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-2/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=247
Sistema Hidráulico

72
71 73
70
74

71
68

67
75
62
63
60
64

63 69
60
62
61 60
62 76
66 63
78
65
60 77
59
60 63
62
61 79

82 66
80
60 60
59
81

82

T142375 —UN—20JUL01

T142375

Bomba Hidráulica e Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba (2 de 2)


59— Pino-guia 65— Placa da Válvula da Bomba 71— Anel O (4 usados) 78— Pino (2 usados)
60— Anel elástico (12 usados) Hidráulica 2 72— Parafuso (8 usados) 79— Anel O (2 usados)
61— Pino-Guia (2 usados) 66— Pino-Guia (4 usados) 73— Tampa (2 usadas) 80— Batente (2 usados)
62— Alavanca (4 usadas) 67— Anel de Apoio 74— Anel O (2 usados) 81— Parafuso (8 usados)
63— Pino (4 usados) 68— Anel de Vedação 75— Parafuso (12 usados) 82— Elo de Retorno (2 usados)
64— Placa da Válvula da Bomba 69— Pino elástico (2 usados) 76— Parafuso de Ajuste (2
Hidráulica 1 70— Cabeçote do Cilindro usados)
(tampa) 77— Pistão do servo (2 usados)

Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-3/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=248
Sistema Hidráulico

ESPECIFICAÇÕES
2. Remova o bujão de enchimento (34), o bujão de
Peso do Conjunto da Carcaça da 160 kg dreno (43) e o anel O (44) da caixa de engrenagens
Bomba (aproximado) 355 lb.
de acionamento da bomba (56) para drenar o óleo
Peso do Cabeçote do Cilindro 29 kg do motor.
(tampa) (aproximado) 64 lb.
Peso do Conjunto da Carcaça da 71 kg 3. Remova os reguladores das bombas hidráulicas 1
Bomba (aproximado) 160 lb. e 2 (8 e 12). Consulte Remoção e Instalação do
Folga do Acionamento da Bomba 0,68 mm Regulador das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360)
e Engrenagem Acionada (nominal) 0,027 pol.
Limite de Uso 1,50 mm
4. Remova os anéis O (5, 6 e 13) e os pinos elásticos (4)
0,059 pol. da carcaça da bomba (1).
Peso do Conjunto da Carcaça da 65 kg 5. Solte os parafusos de ajuste (57) e remova o
Bomba (aproximado) 145 lb.
acoplamento de acionamento do amortecedor (58).
Peso do Conjunto da Carcaça da 42 kg Consulte Remoção e Instalação do Acionamento do
Bomba (aproximado) 93 lb.
Amortecedor (Acoplamento Flexível). (Grupo 0752)
Torque do Bujão de Enchimento 50 N·m
e Drenagem 37 lb.-ft. 6. Remova o anel de pressão (54) e a vedação de óleo
Temperatura de Aquecimento do 50 a 80 °C (55).
Rolamento de Rolos 122 a 176 °F
Torque de Arrasto de Rolamento 2 N·m
7. Instale os Parafusos de Olhal M10 nos furos de
da Porca do Rolamento do Eixo 18 lb-pol. parafuso (7 e 9).
de Acionamento
Temperatura de Aquecimento da 50 a 80 °C CUIDADO: Evite possíveis acidentes
Carcaça da Bomba Hidráulica 122 a 176 °F pessoais por esmagamento causados por
Torque do Bujão Especial à 35 N·m componentes pesados. Use um dispositivo
Conexão Carcaça da Bomba 26 lb.-ft. de elevação apropriado.
Hidráulica
Torque do Parafuso da Carcaça da 150 N·m 8. Conecte um dispositivo de elevação apropriado
Bomba à Caixa de Engrenagens 111 lb.-ft.
de Acionamento da Bomba aos Parafusos de Olhal M10 e coloque a caixa de
engrenagens de acionamento da bomba (56) voltada
Torque do Parafuso do Regulador 50 N·m
à Carcaça da Bomba Hidráulica 37 lb.-ft. para baixo sobre o bloco de madeira.
Torque do Parafuso de Ajuste e do 35 N·m Especificação
Pino do Pistão do Servo 26 lb.-ft. Conjunto da carcaça
Torque do Parafuso do Cabeçote 110 N·m da Bomba—Peso
do Cilindro à Carcaça da Bomba 81 lb.-ft. (aproximado)................................................................................. 160 kg
Hidráulica
355 lb
Torque do Parafuso do Batente e 20 N·m
da Tampa ao Cabeçote do Cilindro 177 lb-pol. 9. Remova o parafuso (38), a vareta (40), o tubo da
Torque do Parafuso da Vareta 20 N·m vareta (41) e a junta (42).
177 lb-pol.
10. Remova a bomba piloto (48). Consulte Remoção e
Torque do Sensor de Pressão 100 N·m
da Bomba à Carcaça da Bomba 74 lb.-ft. Instalação da Bomba Piloto. (Grupo 3360)
Hidráulica
11. Remova os parafusos (72), a tampa (73) e os anéis
FERRAMENTAS ESSENCIAIS O (71 e 74).
Chave de Pinos JDG769 12. Remova os parafusos (81), o batente (80) e os anéis
Barra de Alinhamento JDG1054 (ferramenta de sincronização da O (79).
bomba)
13. Remova os parafusos (75). Meça e anote a folga
EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO entre a carcaça da bomba e o cabeçote do cilindro
Ferramentas de Extração do Eixo da Bomba ST 1470 e ST 1471 (tampa) (70).
Ferramenta de Extração de Engrenagem ST 1393
Pistola de Ar Quente de Duas Temperaturas JT07010 CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causados por
OUTROS MATERIAIS componentes pesados. Use um dispositivo
Trava-rosca e Vedante Loctite® 242 e (resistência média) de elevação apropriado.

1. Remova os sensores de pressão da bomba.

Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-4/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=249
Sistema Hidráulico

IMPORTANTE: Evite possíveis danos nas placas Anote a localização e a posição dos orifícios
das válvulas das bombas hidráulicas 1 e na placa. O orifício de entrada da placa da
2 (64 e 65) e nos blocos de cilindro (rotor) válvula localiza-se no centro no sentido da parte
(24). As placas das válvulas e a extremidade superior da carcaça da bomba.
dos blocos de cilindros possuem superfícies
intensamente usinadas. As placas de válvula 18. Remova as placas da válvula das bombas hidráulicas
estão conectadas ao elo de retorno e precisam 1 e 2 das articulações de retorno (82).
permanecer nos blocos de cilindro. 19. Remova os blocos do cilindro (rotor) (24), as molas
(22), os eixos centrais (21) e os pistões (23).
14. Conecte um dispositivo de elevação apropriado
e remova cuidadosamente o cabeçote do cilindro 20. Remova os pinos (20) dos eixos centrais.
(tampa).
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à bomba
Especificação hidráulica e remova as articulações de
Cabeçote do Cilindro retorno somente se estiverem danificadas
(tampa)—Peso ou deformadas. Articulações de retorno
(aproximado)................................................................................... 29 kg danificadas ou deformadas podem alterar
64 lb o desempenho da bomba.
15. Remova os pistões do servo (77) somente se for 21. Remova os anéis de pressão (60), os pinos-guia (59
necessário substituí-los. e 61) e as articulações de retorno.
Desmonte o pistão do servo com o seguinte 22. Remova os parafusos (3) e as arruelas de pressão
procedimento: (2) para remover a carcaça da bomba (1) da caixa de
• Aqueça o parafuso de ajuste (76) para soltar o engrenagens de acionamento da bomba.
trava-rosca e vedante (usado o de resistência
média). CUIDADO: Evite possíveis acidentes
• Aperte o parafuso de ajuste usando uma chave de pessoais por esmagamento causados por
soquete de 6 mm. componentes pesados. Use um dispositivo
• Remova o pino (78). de elevação apropriado.
• Remova o pistão do servo.
23. Usando um dispositivo de elevação apropriado,
16. Remova o anel de encosto (67) e os anéis O (14 e 68). remova o conjunto da carcaça da bomba da caixa de
17. Remova os anéis de pressão (60) dos pinos (63). engrenagens de acionamento da bomba e coloque
com a superfície de montagem do regulador voltada
NOTA: Não remova os pinos (63), a menos que para cima.
seja necessário.
Especificação
Conjunto da carcaça
IMPORTANTE: Evite possíveis danos às placas de
da Bomba—Peso
válvula das bombas hidráulicas 1 e 2. As placas
(aproximado)................................................................................... 71 kg
de válvula possuem superfícies usinadas. Tome
160 lb
cuidado ao remover as placas de válvula.
24. Remova os pinos elásticos (31) e a junta (37).
NOTA: As placas de válvula da bomba hidráulica 1 e
da bomba hidráulica 2 não são intercambiáveis.
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-5/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=250
Sistema Hidráulico

NOTA: As engrenagens não são intercambiáveis.


Para ajudar na montagem, faça marcas de
sincronização nos eixos de acionamento em
(84 e 85) e marcas de sincronização (83) na
engrenagem de acionamento da bomba 2 (39) e

TX1018511A —UN—07FEB07
na engrenagem acionada da bomba 1 (36).

25. Faça marcas de sincronização (84 e 85) nos eixos de


acionamento. Faça marcas de sincronização (83) na
engrenagem acionada da bomba hidráulica 1 (36) e
na engrenagem de acionamento da bomba hidráulica
2 (39) para ajudar na montagem.
26. Meça a folga entre as engrenagens, usando a Marcas de Sincronização da Engrenagem da Bomba
especificação para determinar o limite de uso.
Especificação 35— Anel elástico (2 usados) 83— Marca de Sincronização
Acionamento da 36— Engrenagem Acionada da da Engrenagem Acionada
Bomba e Engrenagem Bomba Hidráulica 1 à Engrenagem de
39— Engrenagem de Acionamento
Acionada—Folga
Acionamento da Bomba 84— Marca de Sincronização
(nominal).................................................................................... 0,68 mm Hidráulica 2 do Eixo de Acionamento
0,027 pol. da Bomba 2 (traseira)
Limite de Uso—Folga à Engrenagem de
(nominal).................................................................................... 1,50 mm Acionamento
85— Marca de Sincronização
0,059 pol. do Eixo de Acionamento
da Bomba 1 (Dianteira) à
27. Remova os anéis de pressão (35) e remova as Engrenagem Acionada
engrenagens.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes componentes pesados. Use um dispositivo


pessoais por esmagamento causados por de elevação apropriado.
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 30. Usando um dispositivo de elevação apropriado,
posicione o conjunto da carcaça da bomba sobre
28. Usando um dispositivo de elevação apropriado, o bloco de madeira com a superfície da caixa de
posicione o conjunto da carcaça da bomba com a engrenagens de acionamento da bomba voltada para
superfície do cabeçote do cilindro (tampa) voltada baixo.
para baixo. Especificação
Especificação Conjunto da carcaça
Conjunto da carcaça da Bomba—Peso
da Bomba—Peso (aproximado)................................................................................... 65 kg
(aproximado)................................................................................... 65 kg 145 lb
145 lb
31. Remova os conjuntos do eixo de acionamento da
29. Remova a conexão (30) antes de remover o eixo de bombas hidráulicas 1 e do eixo de acionamento da
acionamento da bomba hidráulica 1 (19) e o eixo de bomba hidráulica 2 usando as ferramentas ST 1470
acionamento da bomba hidráulica 2 (25). e ST 1471.
32. Remova o anel espaçador (26) da bomba hidráulica
CUIDADO: Evite possíveis acidentes 2 do furo.
pessoais por esmagamento causados por
Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-6/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=251
Sistema Hidráulico

33. Remova as porcas do rolamento (15) usando a Chave


de Pinos JDG769.
34. Remova os anéis espaçadores (17) e os rolamentos
de rolos (16 e 18) dos eixos de acionamento das
bombas 1 e 2 usando um extrator com borda de
lâmina e uma prensa.

T7782AH —UN—11JUN92
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

35. Usando um dispositivo de elevação apropriado, Chave de Pinos JDG769


posicione o conjunto da bomba com a superfície de
montagem do regulador voltada para cima.
41. Instale o rolamento (51) na caixa de engrenagens de
Especificação
acionamento da bomba com a marca gravada voltada
Conjunto da carcaça
para o lado do motor.
da Bomba—Peso
(aproximado)................................................................................... 42 kg 42. Instale a engrenagem de acionamento da bomba
93 lb piloto e o rolamento no eixo de acionamento da
bomba piloto e insira no rolamento (51).
36. Remova as vedações de óleo (32) e os anéis de
pressão (33). 43. Instale o anel de pressão (49) na caixa de engrenagens
de acionamento da bomba e o anel de pressão (50)
37. Remova o anel de pressão (49) da caixa de
no eixo de acionamento da bomba piloto (53).
engrenagens de acionamento da bomba e o anel de
pressão (50) do eixo de acionamento da bomba piloto 44. Instale o bujão de enchimento (34), o bujão de dreno
(53). (43) e o anel O (44).
38. Remova o rolamento (51) e o eixo de acionamento da Especificação
bomba piloto usando a ferramenta especial ST 1393. Bujão de Enchimento e
Drenagem—Torque........................................................................50 Nm
39. Limpe e inspecione as peças. Repare ou substitua as 37 lb.-ft.
peças conforme necessário. Consulte Inspeção das
Bombas 1 e 2. (Grupo 3360)
40. Monte a bomba hidráulica na ordem inversa.
Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-7/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=252
Sistema Hidráulico

CUIDADO: NÃO aqueça o óleo acima de 182°C


(360°F). Gases de óleo ou óleo podem se
inflamar acima de 193° C (380°F). Utilizar um
termômetro. Não permita que uma chama ou
elemento de aquecimento entre em contato
direto com o óleo. Aqueça o óleo em uma área
bem ventilada. Prepare um procedimento de
manuseio seguro para evitar queimaduras.

45. Em uma área bem ventilada, aqueça os rolamentos

TX1018493 —UN—07FEB07
de rolos (16 e 18) conforme a especificação.
Especificação
Aquecimento
Rolamento de Rolos
Cônicos—Temperatura..............................................................50—80°C
122 a 176°F

46. Aplique óleo nos rolamentos. Pressione os rolamentos


Eixo de Acionamento e Rolamentos da Bomba
de rolos (18) nos eixos de acionamento de modo que
a pista interna fique bem encostada no ressalto.
47. Instale os anéis espaçadores (17) e os rolamentos
de rolos (16).
48. Aplique óleo na rosca das porcas do rolamento (15).

15— Porca do Rolamento (2 18— Rolamento de Rolos (2


usadas) Usados)
16— Rolamento de Rolos (2 19— Eixo de Acionamento
Usados) da Bomba Hidráulica 1
17— Anel espaçador (2 usados) (dianteiro)

TX1018494 —UN—07FEB07
25— Eixo de Acionamento
da Bomba Hidráulica 2
(traseira)

Eixo de Acionamento e Rolamentos da Bomba


BD53302,00017CD -54-07JAN14-8/14

49. Aperte as porcas do rolamento de acordo com a


especificação, usando a Chave de Pinos JDG769.
Especificação
Porca do Rolamento do
Eixo de Acionamento
da Bomba—Torque de
T7782AH —UN—11JUN92

arrasto de giro..................................................................................2 Nm
18 lb-pol.

Chave de Pinos JDG769


Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-9/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=253
Sistema Hidráulico

50. Instale o anel espaçador (26) da bomba hidráulica 2


no furo da carcaça.

26— Anel Espaçador da Bomba


Hidráulica 2

TX1018495A —UN—07FEB07
Furo da Carcaça
BD53302,00017CD -54-07JAN14-10/14

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


causados por componentes quentes usando a
proteção adequada enquanto aquece e instala os
eixos de acionamento. Espere tempo suficiente
para a carcaça esfriar antes de manuseá-la.

TX1018496A —UN—07FEB07
51. Para ajudar a instalar os eixos de acionamento
(19 e 25), aqueça a carcaça da bomba conforme
especificação usando a Pistola de Ar Quente de Duas
Temperaturas JT07010.
Especificação
Aquecimento da Car-
caça da Bomba Hidráu- Carcaça com os Eixos de Acionamento
lica—Temperatura.....................................................................50—80°C
122 a 176°F 19— Eixo de Acionamento 30— Conexão (2 usadas)
da Bomba Hidráulica 1
52. Aplique uma película de óleo na pista externa dos (dianteira)
rolamentos (16 e 18). Instale os eixos de acionamento. 25— Eixo de Acionamento
da Bomba Hidráulica 2
53. Aplique graxa multiuso nos lábios das vedações de (traseira)
óleo (32). Instale vedações de óleo com o lábio (lado
da mola) voltado para dentro da carcaça. Instale os
anéis de pressão (33). Especificação
54. Instale e aperte a conexão (30) e o anel O (29) Conexão Especial
conforme a especificação. do Bujão à
Carcaça da Bomba
Hidráulica—Torque.........................................................................35 Nm
26 lb.-ft.

Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-11/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=254
Sistema Hidráulico

55. Instale a engrenagem acionada da bomba hidráulica


1 (36) e a engrenagem de acionamento da bomba
hidráulica 2 (39) usando o seguinte procedimento:
Para peças originais;

TX1018511A —UN—07FEB07
• Instale as engrenagens de acionamento e acionada
nos eixos de modo que as marcas de sincronização
(83, 84 e 85) fiquem alinhadas. Instale os anéis de
pressão (35).
;Para peças novas:

Marcas de Sincronização da Engrenagem da Bomba

TX1018497 —UN—07FEB07
Alinhamento do Eixo de Acionamento

19— Eixo de Acionamento 85— Marca de Sincronização


da Bomba Hidráulica 1 do Eixo de Acionamento
(dianteira) da Bomba 1 (dianteira) à
25— Eixo de Acionamento Engrenagem Acionada
da Bomba Hidráulica 2 86— Barra de Alinhamento
(traseira) JDG1054 (ferramenta de
35— Anel elástico (2 usados) sincronização da bomba)
36— Engrenagem Acionada da 87— Soquete
Bomba Hidráulica 1 88— Soquete
39— Engrenagem de 89— Pino-guia de Alinhamento
Acionamento da Bomba do Soquete
Hidráulica 2 90— Pino-guia de Alinhamento
83— Marca de Sincronização do Soquete
da Engrenagem Acionada 91— Parafuso M8-1,25 (2
à Engrenagem de usados)
Acionamento
84— Marca de Sincronização
do Eixo de Acionamento
da Bomba 2 (traseira)
à Engrenagem de
Acionamento

Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-12/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=255
Sistema Hidráulico

T105612 —UN—12DEC96
• Instale a Barra de Alinhamento JDG1054 nas
extremidades de soquete (87 e 88) dos eixos de
acionamento.
• Instale a barra de alinhamento de modo que a
extremidade marcada com “Long Shaft Side”
(Lado do Eixo Longo) fique voltada para o eixo de
acionamento (25) da bomba 2 (traseira). Gire os Barra de Alinhamento JDG1054
eixos de modo que os pinos-guia de alinhamento
do soquete (89 e 90) encaixem num soquete dos 60. Aplique óleo hidráulico limpo nos pistões (23) e
eixos de acionamento. O soquete do eixo de instale-os nos eixos de acionamento das bombas
acionamento da bomba 1 (dianteira) está um pouco hidráulicas 1 e 2.
abaixo da linha de centro do soquete do eixo de
acionamento da bomba 2 (traseira) quando os eixos 61. Aplique graxa nos eixos centrais (21) e nos blocos
estão corretamente sincronizados. dos cilindros (rotores) (24). Use vaselina para manter
• Instale os parafusos M8 x 1,25 (91) para manter a o pino (20) no furo do eixo central.
barra na posição.
62. Instale os pinos (20) e depois insira os eixos centrais
• Pela extremidade com estrias dos eixos, gire os
nos eixos de acionamento das bombas hidráulicas
eixos para a esquerda para eliminar qualquer folga
entre os pinos-guia de alinhamento do soquete e 1 e 2.
os soquetes. 63. Instale as molas (22) nos eixos centrais e insira os
• Instale a engrenagem no eixo de acionamento da eixos centrais e pistões nos blocos de cilindros (rotor)
bomba 2 (traseira). Instale o anel de retenção. (24)
• Instale a engrenagem no eixo de acionamento da
bomba 1 (dianteira). Se necessário, gire levemente NOTA: Instale o bloco de cilindros (rotor) de forma que o
o eixo ou a engrenagem para outra posição de pino (20) encaixe na fenda do bloco de cilindros.
modo que os dentes das engrenagens encaixem.
Instale o anel de retenção. 64. Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (média
resistência) na rosca dos pinos (63, se removidos)
56. Instale os pinos elásticos (31) e a junta (37). e instale nas placas das válvulas das bombas
hidráulicas 1 (64) e 2 (65).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causados por IMPORTANTE: Evite possíveis danos à placa da
componentes pesados. Use um dispositivo válvula da bomba 1 (dianteira e bomba 2
de elevação apropriado. (traseira). As placas de válvula não são
intercambiáveis. Instale as placas de válvula
57. Usando um dispositivo de elevação apropriado, de modo que o orifício de entrada fique
instale o conjunto da carcaça da bomba na caixa de voltado para o centro e para a parte superior
engrenagens de acionamento da bomba engatando a da carcaça da bomba.
engrenagem de acionamento da bomba hidráulica 2
na engrenagem de acionamento da bomba piloto. 65. Instale as placas da válvula usando o procedimento
a seguir:
Especificação
Conjunto da carcaça • Aplique óleo às placas de válvula.
da Bomba—Peso • Insira os pinos (63) nos furos das alavancas (62) e
(aproximado)................................................................................... 71 kg instale os anéis de pressão (60).
160 lb • Instale as placas de válvula de modo que o orifício
de entrada fique voltado para o centro e para a parte
58. Instale os parafusos (3) e as arruelas de pressão (2) e superior da carcaça da bomba.
aperte-os conforme a especificação. • Conecte as alavancas (62) do elo de retorno às
Especificação placas de válvula.
Parafuso da Carcaça 66. Instale os anéis O (5, 6 e 13) e os pinos elásticos (4)
da Bomba à Caixa na carcaça da bomba.
de Engrenagens
de Acionamento da 67. Instale os reguladores das bombas hidráulicas 1 e 2 (8
Bomba—Torque...........................................................................150 Nm e 12). Consulte Remoção e Instalação do Regulador
111 lb.-ft. das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360)
59. Instale os pinos-guia (59 e 61) e os anéis de pressão • Remova os bujões de sangria de ar do regulador da
(60). Se tiverem sido removidos, instale os conjuntos bomba hidráulica 1 (dianteira) (8) e o regulador da
de articulações de retorno com a alavanca (62) bomba hidráulica 2 (traseira) (12).
voltada para o cabeçote do cilindro (tampa).

Continua na próxima página BD53302,00017CD -54-07JAN14-13/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=256
Sistema Hidráulico

• Instale os reguladores, assegurando que a ranhura tenham sido inseridos nos furos das placas da
da luva de controle remoto e a luva de carga válvula das bombas hidráulicas 1 e 2 (64 e 65).
encaixem no pino-guia (61) no elo de retorno (82).
Verifique, através do furo, se a ranhura das luvas 72. Instale a aperte os parafusos (75) conforme a
encaixa no pino-guia. especificação.
• Instale os bujões de sangria de ar para evitar Especificação
a contaminação da bomba hidráulica durante a Parafuso do Cabeçote
instalação.
do Cilindro à
• Aperte os parafusos de acordo com a especificação. Carcaça da Bomba
Especificação Hidráulica—Torque....................................................................... 110 Nm
Parafuso do Regulador 81 lb.-ft.
à Carcaça da Bomba
Hidráulica—Torque.........................................................................50 Nm
73. Instale os Anéis O (71).
37 lb.-ft. 74. Instale os anéis O (74 e 79) na tampa (73) e no
68. Instale o anel de encosto (67) e os anéis O (14 e 68). batente (80) e aperte os parafusos (72 e 81) conforme
a especificação.
69. Instale os pistões do servo (77) no cabeçote do cilindro Especificação
(tampa). Se o parafuso de ajuste ou o pino (78) tiver Parafuso do Batente e da
sido removido, instale usando o procedimento a seguir:
Tampa ao Cabeçote do
• Aplique Trava-rosca e Vedante PM37418 (média Cilindro—Torque.............................................................................20 Nm
resistência) na rosca do parafuso de ajuste (76). 177 lb-pol.
• Instale o pino (78). 75. Instale a bomba piloto. Consulte Remoção e
• Aperte o parafuso de ajuste e o pino conforme a Instalação da Bomba Piloto. (Grupo 3360)
especificação.
Especificação
76. Instale a junta, o tubo da vareta, a vareta e o parafuso.
Parafuso de Ajuste
Aperte o parafuso conforme a especificação.
e Pino do Pistão do Especificação
Servo—Torque...............................................................................35 Nm Parafuso da
26 lb.-ft. Vareta—Torque..............................................................................20 Nm
177 lb-pol.
NOTA: Verifique se os pinos elásticos (69) encaixam
adequadamente ao montar o cabeçote do 77. Remova os Parafusos de Olhal M10.
cilindro (tampa).
78. Aplique graxa multiuso nas bordas da vedação de
óleo (55). Instale a vedação de óleo com o lábio (lado
CUIDADO: Evite possíveis acidentes da mola) voltado para dentro da carcaça. Instale os
pessoais por esmagamento causados por anéis de pressão (54).
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 79. Instale o acoplamento de acionamento do amortecedor
(58) e os parafusos (57). Consulte Remoção e
70. Conecte um dispositivo de elevação apropriado e Instalação do Acionamento do Amortecedor
instale o cabeçote do cilindro (tampa) verificando se (Acoplamento Flexível). (Grupo 0752)
os pinos (78) encaixam no furo intermediário das 80. Instale e aperte os sensores de pressão da bomba
placas da válvula das bombas hidráulicas 1 e 2. conforme a especificação.
Especificação Especificação
Cabeçote do Cilindro Sensor de Pressão
(tampa)—Peso da Bomba à
(aproximado)................................................................................... 29 kg Carcaça da Bomba
64 lb Hidráulica—Torque.......................................................................100 Nm
71. Meça a folga entre a carcaça da bomba e o cabeçote 74 lb.-ft.
do cilindro (tampa). 81. Encha as bombas e a caixa de engrenagens
NOTA: Compare com a folga antes da desmontagem. de acionamento da bomba com óleo. Consulte
Se a folga for maior, pode ser que os pinos (20) Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo
não tenham sido inseridos nas ranhuras dos blocos 3360)
do cilindro (rotor) (24) ou que os pinos (78) não
BD53302,00017CD -54-07JAN14-14/14

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-17 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=257
Sistema Hidráulico

Inspeção das Bombas 1 e 2


ESPECIFICAÇÕES
Diâmetro Externo da Superfície de 45 mm, nominal
Contato da Vedação de Óleo do 1.77 in., nominal
Eixo de Acionamento da Bomba 2 44,8 mm, limite de uso

TX1092961 —UN—06JUN11
(traseira) (1) 1.76 in., limite de uso
Diâmetro Externo da Superfície de 55 mm, nominal
Contato da Vedação de Óleo do 2.17 in., nominal
Eixo de Acionamento da Bomba 2 54,8 mm, limite de uso
(traseira) (2) 2.16 in., limite de uso
Diâmetro Externo da Superfície de 55 mm, nominal
Contato da Vedação de Óleo do 2.17 in., nominal
Eixo de Acionamento da Bomba 54,8 mm, limite de uso
1 (dianteira) (4) 2.16 in., limite de uso
Superfícies de Contato da Vedação de Óleo
Folga do Pistão ao Soquete do 0,058 mm, nominal
Eixo de Acionamento 0.0023 in., nominal
0,400 mm, limite de uso 1— Superfície de Contato da 4— Superfície de Contato da
0.0157 in., limite de uso Vedação de Óleo Vedação de Óleo
Folga do Furo do Bloco do Cilindro 0,043 mm, nominal 2— Superfície de Contato da 5— Eixo de Acionamento da
ao Pistão 0.0017 in., nominal Vedação de Óleo Bomba 1 (dianteira)
0,080 mm, limite de uso 3— Eixo de Acionamento da
0.0032 in.,limite de uso Bomba 2 (traseira)
Folga do Pistão à Biela 0,150 mm, nominal
0.0059 in., nominal
0,400 mm, limite de uso Superfície de Contato
0.0157 in., limite de uso da Vedação de Óleo do
Folga do Pistão do Servo ao Furo 0,079 mm, nominal Eixo de Acionamento
do Cabeçote do Cilindro 0.0033 in., nominal da Bomba 2 (traseira)
0,200 mm, limite de uso
(2)—Diâmetro Externo....................................................55 mm, nominal
0.0078 in., limite de uso
2.17 in., nominal
Folga do Pino do Pistão do Servo 0,051 mm, nominal
54,8 mm, limite de uso
ao Furo da Placa da Válvula 0.0020 in., nominal
0,300 mm, limite de uso 2.16 in., limite de uso
0.0118 in., limite de uso Superfície de Contato
da Vedação de Óleo do
1. Meça o diâmetro das superfícies de contato da Eixo de Acionamento
vedação de óleo (1, 2, e 4) no eixo de acionamento da Bomba 1 (traseira)
da bomba 1 (dianteira) (5) e no eixo de acionamento (4)—Diâmetro Externo....................................................55 mm, nominal
da bomba 2 (traseira) (3). 2.17 in., nominal
54,8 mm, limite de uso
Especificação
2.16 in., limite de uso
Superfície de Contato
da Vedação de Óleo do
Eixo de Acionamento
da Bomba 2 (traseira)
(1)—Diâmetro Externo....................................................45 mm, nominal
1.77 in., nominal
44,8 mm, limite de uso
1.76 in., limite de uso
Continua na próxima página DV53278,0000097 -54-29AUG12-1/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-18 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=258
Sistema Hidráulico

2. Meça a folga (8) entre a biela do pistão (6) e o soquete


no eixo de acionamento traseiro (7).
Especificação
Pistão ao Soquete
do Eixo de

TX1092962 —UN—06JUN11
Acionamento—Folga..................................................0,058 mm, nominal
0.0023 in., nominal
0,400 mm, limite de uso
0.0157 in., limite de uso

6— Biela do Pistão 8— Folga


7— Eixo de Acionamento
Traseiro
Folga do Pistão ao Soquete
DV53278,0000097 -54-29AUG12-2/6

3. Meça o diâmetro interno do furo do pistão do bloco


de cilindros (9). Meça o diâmetro externo do pistão
(10). Subtraia o diâmetro externo do diâmetro interno
para obter a folga.
Especificação

TX1092965A —UN—06JUN11
Furo do Bloco
de Cilindros ao
Pistão—Folga.............................................................0,043 mm, nominal
0.0017 in., nominal
0,080 mm, limite de uso
0.0032 in., limite de uso

9— Bloco de Cilindros 10— Pistão


Furo do Pistão do Bloco de Cilindros

TX1092966A —UN—06JUN11
Pistão
Continua na próxima página DV53278,0000097 -54-29AUG12-3/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-19 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=259
Sistema Hidráulico

4. Prenda a extremidade da biela de um pistão em uma


morsa (11) com mordentes macios. Meça a folga da
biela ao pistão (12).
Especificação
Pistão à Biela—Folga..................................................0,150 mm nominal

TX1092968 —UN—06JUN11
0.0059 in. nominal
0,400 mm, limite de uso
0.0157 in., limite de uso

11— Morsa 12— Folga da Biela ao Pistão

Folga do Pistão à Biela


DV53278,0000097 -54-29AUG12-4/6

5. Meça o diâmetro externo (DE)—extremidade pequena


(14) e o diâmetro externo (DE)—extremidade grande
(17) do pistão do servo (16). Meça o diâmetro interno
(DI)—extremidade pequena (15) e o diâmetro interno
(DI)—extremidade grande (18) do orifício na cabeça
do cilindro (13). Subtraia o diâmetro externo do
diâmetro interno para obter a folga.
Especificação
Furo do Pistão do
Servo ao Cabeçote do
Cilindro—Folga...........................................................0,079 mm, nominal
0.0033 in., nominal
0,200 mm, limite de uso
0.0078 in., limite de uso

TX1092970 —UN—06JUN11
13— Cabeçote do Cilindro 16— Pistão do Servo
14— DE—Extremidade 17— DE—Extremidade Grande
Pequena 18— DI—Extremidade Grande
15— DI—Extremidade Pequena

Folga do Pistão do Servo ao Furo


Continua na próxima página DV53278,0000097 -54-29AUG12-5/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-20 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=260
Sistema Hidráulico

6. Meça o diâmetro externo—pino do pistão do servo


(21). Meça o diâmetro interno—furo da placa da
válvula (20). Subtraia o diâmetro externo do diâmetro
interno para obter a folga.
Especificação

TX1092972 —UN—07JUN11
Pino do Pistão do Servo
ao Furo da Placa da
Válvula—Folga...........................................................0,051 mm, nominal
0.0020 in., nominal
0,300 mm, limite de uso
0.0118 in., limite de uso

Folga do Pino Pistão do Servo ao Pino do Furo


19— Placa da Válvula 21— Diâmetro Externo—Pino
20— Diâmetro Interno—Furo do Pistão do Servo
da Placa da Válvula

DV53278,0000097 -54-29AUG12-6/6

Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2


ESPECIFICAÇÕES
Torque do Bujão de Sangria de 78 N·m
Ar da Bomba 1 e da Bomba 2 à 58 lb.-ft.
Carcaça

TX1092331A —UN—17MAY11
O procedimento de partida das bombas 1 e 2 visa
assegurar que as bombas e a caixa de engrenagens de
acionamento da bomba sejam enchidas com óleo e que
o ar seja sangrado do lado da sucção das bombas para
evitar a cavitação.

1— Vareta 4— Regulador da Bomba 2


Bujões de Enchimento e de Sangria de Ar
2— Bujão de Enchimento 5— Bujão de Sangria de Ar da
3— Bujão de Sangria de Ar da Bomba 1
Bomba 2 6— Regulador da Bomba 1

Continua na próxima página DV53278,0000098 -54-29AUG12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-21 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=261
Sistema Hidráulico

IMPORTANTE: Evite possíveis danos à caixa de


engrenagens de acionamento da bomba e à
bomba. A caixa de engrenagens de acionamento
da bomba e as bombas 1 e 2 devem ser enchidas
com óleo antes de ligar o motor.

T145092 —UN—31AUG01
1. Remova o bujão de enchimento (2).
2. Encha a caixa de engrenagens de acionamento da
bomba com óleo até que o nível esteja na marca "H" na
vareta (1). Consulte Óleo da Caixa de Engrenagens
de Acionamento da Bomba. (Manual do Operador).
3. Instale o bujão de enchimento e aperte-o.
Vareta
4. Remova os bujões de sangria de ar das bombas 2 e 1
(3 e 5) dos reguladores da parte superior das bombas
1— Vareta
2 e 1 (4 e 6).
5. Adicione lentamente óleo hidráulico limpo à caixa de
engrenagens de acionamento da bomba através dos Especificação
furos de sangria de ar. Bujão de Sangria de Ar
das Bombas 1 e 2 à
6. Quando a carcaça da bomba estiver cheia de óleo,
Carcaça—Torque..........................................................................78 N·m
aperte temporariamente os bujões de sangria de ar.
58 lb.-ft.
7. Verifique o nível do óleo do tanque de óleo hidráulico.
11. Eleve lentamente a lança até a altura máxima e depois
Consulte Verificação do Nível de Óleo do Tanque
abaixe para pressurizar o tanque de óleo hidráulico.
Hidráulico. (Manual do Operador.)
NOTA: O ar nos circuitos pilotos é automati-
8. Dê partida no motor e opere-o em baixa rotação.
camente purgado.
9. Solte devagar os bujões de sangria de ar e sangre
o ar da bomba até que o óleo comece a sair sem 12. Purgue o ar do sistema hidráulico operando
interrupções. lentamente cada função várias vezes.
10. Após sangrar todo o ar, aperte os bujões de sangria
de ar conforme especificação.
DV53278,0000098 -54-29AUG12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-22 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=262
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação do Regulador das


Bombas 1 e 2
ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso do Regulador 49 N·m
da Bomba 1 (dianteira) e da 36 lb.-ft.
Bomba 2 (traseira) à Carcaça da
Bomba

NOTA: Os reguladores das bombas 2 e 1 (1 e 5) têm


projeto semelhante. A remoção do regulador

TX1187241A —UN—10MAR15
da bomba 2 está indicada.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001)

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de Regulador da Bomba 2
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
1— Regulador da Bomba 2 5— Regulador da Bomba 1
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema 2— Parafuso (4 usados) B36— Sensor de Pressão de
hidráulico antes de iniciar o serviço. 3— Mangueira Piloto Controle da Bomba 1
4— Linha Piloto Y20— Solenoide de Limitação
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico da Vazão da Bomba 2
pressionando o botão de liberação de pressão na (marcado SB)
Y21— Solenoide de Controle
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte do Torque (marcado
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de como ST)
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
3. Aplique vácuo no tanque de óleo hidráulico. Consulte
Aplicação de Vácuo ao Tanque de Óleo Hidráulico. Especificação
(Grupo 3360) Parafuso do Regulador
da Bomba 1 (dianteira)
4. Instale etiquetas de identificação e desconecte a e da Bomba 2
mangueira piloto (3) e a linha piloto (4). Feche todas (traseira) à Carcaça da
as aberturas com tampas e bujões. Bomba—Torque............................................................................49 N·m
5. Instale etiquetas de identificação e desconecte os 36 lb.-ft.
solenoides (Y20 e Y21) e o sensor de controle de 10. Conecte a mangueira piloto e a linha piloto.
pressão da bomba 1 (B36). Consulte Localização dos
Componentes do Chicote da Bomba (W8). (Grupo 11. Conecte o sensor e os solenoides.
9015-10.)
12. Remova a bomba de vácuo do tanque de óleo
6. Remova os parafusos (2) e o regulador da bomba 2 (1). hidráulico.
7. Repare ou substitua as peças conforme necessário. 13. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
consulte Desmontagem e Montagem do Regulador 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360) e 2. (Grupo 3360)
8. Instale o regulador da bomba 2, assegurando que a 14. Verifique os ajustes do regulador da bomba.
ranhura da bucha do controle remoto e da bucha de
carga encaixem no pino-guia no elo de retorno. Para vazão mínima:
• Consulte Teste e Ajuste do Regulador da
9. Aperte os parafusos de acordo com a especificação. Bomba—Vazão Mínima. (Grupo 9025-25.)
Para vazão máxima:
• Consulte Teste e Ajuste do Regulador da
Bomba—Vazão Máxima. (Grupo 9025-25.)
DV53278,0000099 -54-18MAR15-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-23 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=263
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem do Regulador


NOTA: Os reguladores da bomba 1 (dianteira) e da
das Bombas 1 e 2 bomba 2 (traseira) são similares. Está mostrado
ESPECIFICAÇÕES o regulador da bomba 1 (dianteira).
Torque do Parafuso da Tampa da 19,8 N·m
Bomba 1 (dianteira) e da Bomba 2 180 lb.-in.
(traseira) à Carcaça

Continua na próxima página DV53278,000009A -54-29AUG12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-24 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=264
Sistema Hidráulico

36
9
5
8
7
6

43
2
39

3
41

47
1

48 52
15 52A
16 10
17 14 20
12
22 58 37
14
58A
29
34
38 35
37 17
12 16
14
24
15
49

28

27
TX1091447 —UN—23APR15

TX1091447
Regulador da Bomba 1 (dianteira)

DV53278,000009A -54-29AUG12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-25 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=265
Sistema Hidráulico

1— Carcaça 14— Anel O 34— Porca 48— Mola de Compressão


2— Luva 15— Anel O 35— Tampa 49— Mola de Compressão
3— Carretel 16— Porca 36— Pistão 52— Sensor
5— Cilindro 17— Porca 37— Parafuso (8 usados) 52A— Anel O
6— Pistão 20— Pistão 38— Tampa 58— Bujão de Tubo
7— Anel O 22— Pistão 39— Bujão de Tubo 58A— Gaxeta
8— Anel de Segurança 24— Batente 41— Anel O
9— Anel O 27— Luva 43— Parafuso
10— Batente 28— Carretel da Válvula 47— Mola de Compressão
12— Batente (2 usados) 29— Parafuso de Ajuste

NOTA: A remoção dos batentes (10, 12, e 24) e


dos parafusos de ajuste (29) das tampas (35 IMPORTANTE: Evite possíveis danos às bombas
e 38) irá requerer o ajuste dos reguladores da 1 e 2. Encha as bombas hidráulicas com
bomba. Remova as peças das tampas apenas óleo antes de ligar o motor.
se a substituição for necessária.
5. Após instalar o regulador, execute o procedimento de
1. Remova os parafusos (37) e as tampas (35 e 38) com partida das bombas 1 e 2. Consulte Procedimento de
o parafuso de ajuste (29) e os batentes (10, 12 e 24) Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo 3360).
conectados. 6. Verifique os ajustes do regulador da bomba.
2. Repare ou substitua peças conforme necessário. Para vazão mínima:
3. Instale as tampas com o parafuso de ajuste e os • Consulte Teste e Ajuste do Regulador da
batentes conectados. Bomba—Vazão Mínima. (Grupo 9025-25).

4. Instale os parafusos (37) e aperte-os conforme a Para vazão máxima:


especificação. • Consulte Teste e Ajuste do Regulador da
Bomba—Vazão Máxima. (Grupo 9025-25).
Especificação
Parafuso da Tampa da
Bomba 1 (dianteira) e
da Bomba 2 (traseira) à
Carcaça—Torque.......................................................................19,8 N·m
180 lb.-in.
DV53278,000009A -54-29AUG12-3/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-26 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=266
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Bomba Piloto


ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso da Bomba 50 N·m
Piloto à Caixa de Engrenagens de 37 lb.-ft.
Acionamento da Bomba

OUTROS MATERIAIS
Junta Form-In-Place Rígida Loctite® 277

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão de penetração. Alivie a pressão do
sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.

TX1113346A —UN—07MAY12
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico.
Consulte Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo
Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e Bomba Piloto
Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
(Manual do Operador.) 1— Mangueira de Pressão 3— Mangueira de Sucção
2— Parafuso (2 usados) 4— Bomba Piloto
4. Abra a porta de serviço direita para acessar as
bombas.
5. Drene a caixa de engrenagens de acionamento da
bomba. Consulte Drenagem e Reabastecimento do 11. Conecte as mangueiras.
Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da 12. Remova a bomba de vácuo ou encha o tanque de
Bomba. (Manual do Operador.) óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
6. Instale etiquetas de identificação e desconecte as Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
mangueiras (1 e 3). Feche todas as aberturas com Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
tampas e bujões. Hidráulico. (Manual do Operador.)

7. Remova os parafusos (2) e a bomba piloto (4). 13. Encha a caixa de engrenagens de acionamento da
bomba. Consulte Drenagem e Reabastecimento do
8. Repare ou substitua peças conforme necessário. Óleo da Caixa de Engrenagens de Acionamento da
Consulte Desmontagem e Montagem da Bomba Bomba. (Grupo 3360).
Piloto. (Grupo 3360).
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à bomba
9. Aplique a Junta Form-In-Place Rígida PM38656 na piloto. Execute o procedimento de partida das
superfície de montagem da bomba piloto. bombas 1 e 2 antes de ligar o motor.
10. Instale a bomba piloto e os parafusos. Aperte 14. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
conforme a especificação. 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
Especificação e 2. (Grupo 3360).
Parafuso da Bomba
Piloto à Caixa de
15. Verifique o ajuste da pressão piloto. Consulte Teste
Engrenagens de
e Ajuste da Válvula Reguladora de Pressão Piloto.
Acionamento da
(Grupo 9025-25).
Bomba—Torque............................................................................50 N·m 16. Feche a porta de serviço direita.
37 lb.-ft.

Continua na próxima página DV53278,000009B -54-29AUG12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-27 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=267
Sistema Hidráulico

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation


DV53278,000009B -54-29AUG12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-28 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=268
Sistema Hidráulico

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-29 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=269
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem da Bomba Piloto

TX1091469 —UN—02MAY11

Componentes da Bomba Piloto

Continua na próxima página DV53278,000009C -54-29AUG12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-30 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=270
Sistema Hidráulico

1— Carcaça 10— Chaveta (2 usadas) 15— Arruela (4 usadas) 27— Bucha (2 usadas)
2— Flange 12— Anel O (2 usados) 16— Parafuso (4 usados) 28— Pino (4 usados)
3— Vedação de Óleo 13— Engrenagem Acionada 17— Tampa de Fechamento
5— Anel de Pressão 14— Engrenagem do 26— Bucha (2 usadas)
6— Vedação (2 usadas) Acionamento
9— Retentor de Segurança (2
usados)

ESPECIFICAÇÕES 5. Aplique óleo hidráulico limpo em todas as peças.


Torque do Parafuso da Tampa ao 41 N·m
Flange 30 lb.-ft. 6. Aplique graxa multiuso no lábio da vedação de óleo
(3). Instale a vedação de óleo com o lábio (lado da
NOTA: Tenha cuidado para não perder as chavetas (10). mola) voltado para dentro da carcaça.
7. Instale os parafusos e aperte-os conforme a
1. Remova os parafusos (16), a tampa de fechamento especificação.
(17) e o anel O (12).
Especificação
2. Remova as peças conforme necessário. Limpe e Parafuso da Tampa ao
inspecione as peças e substitua conforme necessário. Flange—Torque.............................................................................41 N·m
30 lb.-ft.
3. Verifique as buchas (26 e 27). Se o diâmetro interno
e a superfície voltada para a engrenagem estiverem 8. Verifique o ajuste da pressão piloto. Consulte Teste
ásperos ou desgastados, substitua a bomba. e Ajuste da Válvula Reguladora de Pressão Piloto.
(Grupo 9025-25).
4. Verifique as engrenagens (13 e 14) e a carcaça (1).
Se os dentes de engrenagem, o eixo e a parte interna
da carcaça estiverem ásperos ou desgastados,
substitua a bomba.
IMPORTANTE: Evite possíveis defeitos da bomba
piloto. Aplique óleo hidráulico limpo em todas
as peças durante a montagem.
DV53278,000009C -54-29AUG12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-31 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=271
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula Reguladora


de Pressão Piloto e Filtro
ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso do Cabeçote 50 N·m
do Filtro ao Suporte 37 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se

TX1113375A —UN—07MAY12
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão de penetração. Alivie a pressão do
sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. Válvula Reguladora de Pressão Piloto e Filtro

2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


1— Parafuso (2 usados) 5— Mangueira de Retorno
pressionando o botão de liberação de pressão na 2— Válvula Reguladora de 6— Mangueira Piloto
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte Pressão Piloto 7— Mangueira de Pressão
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de 3— Elemento do Filtro Piloto
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 4— Mangueira Piloto

3. Aplique vácuo no tanque de óleo hidráulico. Consulte


Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico.
(Grupo 3360). Especificação
Parafuso do
4. Abra a porta de serviço direita para acessar a válvula Cabeçote do Filtro ao
reguladora de pressão piloto (2). Suporte—Torque...........................................................................50 N·m
37 lb.-ft.
5. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
mangueiras (4 a 7). Feche todas as aberturas com 9. Conecte as mangueiras. Consulte Conexões das
tampas e bujões. Consulte Conexões das Linhas do Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15).
Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15).
10. Remova o vácuo do tanque de óleo hidráulico.
6. Remova os parafusos (1), a válvula reguladora da
pressão piloto (2) e o elemento do filtro piloto (3). 11. Verifique o ajuste da pressão piloto. Consulte Teste
e Ajuste da Válvula Reguladora de Pressão Piloto.
7. Repare ou substitua peças conforme necessário. (Grupo 9025-25).
Consulte Desmontagem e Montagem da Válvula
Reguladora de Pressão Piloto e Filtro. (Grupo 3360). 12. Feche a porta de serviço direita.

8. Instale o elemento do filtro piloto, a válvula reguladora


de pressão piloto e os parafusos. Aperte conforme a
especificação.
DV53278,000009D -54-27SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-32 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=272
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem da Válvula 1


Reguladora de Pressão Piloto e Filtro
ESPECIFICAÇÕES
2
3
Torque do Bujão à Carcaça 50 N·m 4
37 lb.-ft. 5
6

TX1003402 —UN—07FEB06
1. Remova o bujão (6) e o anel O (5).
2. Remova a mola (4), o calço (3) e o cabeçote móvel (2).
3. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
4. Verifique se o cabeçote móvel desliza suavemente na
carcaça da válvula reguladora de pressão piloto (1).
5. Instale o cabeçote móvel, o calço e a mola. Carcaça da Válvula Reguladora de Pressão Piloto

NOTA: Inspecione os anéis O para ver se há danos.


1— Carcaça da Válvula 4— Mola
Substitua, se necessário. 5— Anel O
Reguladora de Pressão
Piloto 6— Bujão
6. Instale o bujão e anel O. Aperte o bujão conforme a 2— Cabeçote Móvel
especificação. 3— Calço (conforme
necessário)
Especificação
Bujão à
Carcaça—Torque..........................................................................50 N·m
37 lb.-ft.
DV53278,000009E -54-29AUG12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-33 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=273
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula Solenoide


de Fechamento Piloto
ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso da Válvula de 50 N·m

TX1092277A —UN—16MAY11
Fechamento Piloto à Plataforma 37 lb.-ft.
da Cabine

1. Gire a estrutura superior 90 graus em relação às


esteiras.
2. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
Painel de Acesso

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão de penetração. Alivie a pressão do

TX1113388A —UN—07MAY12
sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.

3. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
4. Aplique vácuo no tanque de óleo hidráulico. Consulte Válvula Solenoide de Fechamento Piloto
Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico.
(Grupo 3360).
1— Parafuso (2 usados) 6— Parafuso (6 usados)
5. Remova os parafusos (6) e o painel de acesso (7) do 2— Linha Piloto (10 usadas) 7— Painel de Acesso
3— Válvula Solenoide de Y10— Solenoide de
lado de baixo da cabine. Fechamento Piloto Fechamento Piloto
6. Instale etiquetas de identificação e desconecte as
linhas pilotos (2). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões.
7. Desconecte o solenoide de fechamento piloto (Y10).
8. Levante o tapete de piso.

TX1003406A —UN—07FEB06
9. Remova os parafusos (1) e a válvula solenoide de
fechamento piloto (3).
10. Repare ou substitua peças conforme necessário.
Consulte Desmontagem e Montagem da Válvula
Solenoide de Fechamento Piloto. (Grupo 3360).
11. Instale a válvula solenoide de fechamento piloto Parafusos
e os parafusos. Aperte os parafusos conforme a
especificação.
Especificação 15. Remova o vácuo do tanque de óleo hidráulico.
Parafuso da Válvula
de Fechamento Piloto CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais
à Plataforma da causados por movimento inesperado da
Cabine—Torque............................................................................50 N·m máquina. Afaste todas as pessoas da área
37 lb.-ft. antes de operar a máquina.
12. Conecte as linhas pilotos.
16. Após a válvula solenoide de fechamento piloto ser
13. Conecte o solenoide de fechamento piloto. instalada, verifique se está correta a operação do
circuito de fechamento piloto. Consulte Verificação
14. Instale o painel de acesso e os parafusos. Operacional. (Grupo 9005-10).
Continua na próxima página DV53278,000009F -54-01OCT12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-34 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=274
Sistema Hidráulico
DV53278,000009F -54-01OCT12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-35 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=275
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem da Válvula


Solenoide de Fechamento Piloto
ESPECIFICAÇÕES
Torque do Bujão 28 N·m
21 lb.-ft.
Torque do Parafuso do Solenoide 4 N·m
à Válvula de Fechamento Piloto 36 lb.-in.

Continua na próxima página DV53278,00000A0 -54-29AUG12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-36 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=276
Sistema Hidráulico

9
9

11
10
10

12

1
TX1092021 —UN—18MAR15

12

8
TX1092021
Válvula Solenoide de Fechamento Piloto
1— Mola 4— Carretel 9— Parafuso (2 usados) 12— Anel O (2 usados)
2— Placa 5— Tela 10— Parafuso (2 usados)
3— Válvula Solenoide de 6— Solenoide 11— Anel O
Fechamento Piloto 8— Bujão (2 usados)

DV53278,00000A0 -54-29AUG12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-37 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=277
Sistema Hidráulico

1. Faça marcas de alinhamento na válvula solenoide de 7. Instale a tela.


fechamento piloto (3) e no solenoide (6) para ajudar
na montagem. 8. Instale o carretel, a mola, o anel O e o bujão. Aperte
o bujão conforme a especificação.
2. Prenda a válvula solenoide de fechamento piloto em
Especificação
uma morsa.
Bujão—Torque...............................................................................28 N·m
3. Remova os parafusos (9), o solenoide, e o anel O (11). 21 lb.-ft.

4. Remova o bujão (8), o anel O (12), a mola (1) e o 9. Instale o anel O e o solenoide.
carretel (4).
10. Alinhe as marcas feitas durante a desmontagem.
5. Remova a tela (5). Instale os parafusos e aperte-os conforme a
especificação.
6. Limpe e inspecione todas as peças. Substitua
as peças desgastadas ou danificadas conforme Especificação
necessário. Use novos anéis O ao montar. Parafuso do Solenoide à
Válvula de Fechamento
IMPORTANTE: Para evitar emperramento, aplique Piloto—Torque.................................................................................4 N·m
óleo hidráulico limpo nas peças antes de montar. 36 lb.-in.
DV53278,00000A0 -54-29AUG12-3/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-38 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=278
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Bomba de


Acionamento do Ventilador—Se Equipada
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema
hidráulico antes de iniciar o serviço.

TX1142869A —UN—23AUG13
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico.
Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de Óleo
Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e Bomba de Acionamento do Ventilador
Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico.
(Manual do Operador.) 1— Bomba de Acionamento do 3— Mangueira da Bomba
Ventilador do Ventilador Hidráulico
4. Instale etiquetas de identificação e desconecte as 2— Parafuso (2 usados) ao Motor do Ventilador
mangueiras hidráulicas (3 e 4). Feche todas as Hidráulico
aberturas com tampas e bujões. 4— Mangueira do Tanque
Hidráulico à Bomba do
5. Remova os parafusos (2) e o motor de acionamento Ventilador Hidráulico
do ventilador (1).
6. Inspecione e substitua as peças conforme necessário. partida no motor. O procedimento deve ser
7. Instale a bomba de acionamento do ventilador e os executado para encher a carcaça da bomba
parafusos. sempre que o óleo for drenado das bombas
ou do tanque de óleo hidráulico.
8. Conecte as mangueiras hidráulicas.
10. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
9. Remova o vácuo ou abasteça o tanque de óleo 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de e 2. (Grupo 3360).
Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem
e Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico. 11. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
(Manual do Operador.)
IMPORTANTE: As bombas hidráulicas sofrerão danos
se não forem enchidas com óleo antes de dar
JS20420,0000B27 -54-04SEP13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-39 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=279
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação do Motor de


Acionamento do Ventilador—Se Equipado
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova o sistema de arrefecimento. Consulte
Remoção e Instalação do Ventilador Hidráulico do
Sistema de Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo
0510).
3. Remova o ventilador. Consulte Remoção e Instalação
do Ventilador Hidráulico, Proteção do Ventilador e
Cobertura do Ventilador—Se Equipado. (Grupo 0510).

TX1143343A —UN—03SEP13
4. Remova o motor do ventilador (1).
5. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
6. Instale o motor de acionamento do ventilador e
o ventilador. Consulte Remoção e Instalação do
Ventilador Hidráulico, Proteção do Ventilador e
Cobertura do Ventilador—Se Equipado. (Grupo 0510).
Motor do Ventilador
7. Instale o sistema de arrefecimento. Consulte Remoção
e Instalação do Ventilador Hidráulico do Sistema de 1— Motor do Ventilador
Arrefecimento—Se Equipado. (Grupo 0510).
8. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
JS20420,0000B28 -54-04SEP13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-40 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=280
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem do Motor de Acionamento do Ventilador

TX1186793 —UN—13MAR15
Componentes do Motor de Acionamento do Ventilador
1— Tampa da Extremidade 3— Vedação do Eixo 6— Anel Elástico
2— Conjunto de Cartuchos 4— Carcaça 7— Parafuso Allen (4 usados)
5— Conjunto de Eixo e Rolamento
Continua na próxima página MB00333,000025D -54-27APR15-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-41 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=281
Sistema Hidráulico

TX1186795 —UN—13MAR15
Componentes do Cartucho do Motor de Acionamento do Ventilador
8— Anel do Came 11— Aletas (12 usadas) 13— Placa do Orifício de Pressão 15— Vedação
9— Rotor 12— Mola (24 usadas) 14— Vedação
10— Pino-Guia (2 usados)

1. Remova os parafusos Allen (7).


IMPORTANTE: Evite possíveis danos ao motor
2. Remova a tampa final (1). de acionamento do ventilador operando o
motor a seco. Aplique óleo hidráulico limpo
3. Tome nota da localização dos pinos de guia (10), à às peças antes de instalar.
medida que o motor é desmontado. Os pinos guia
devem ser instalados no local correto para o motor 13. Instale a vedação do eixo.
funcionar adequadamente.
14. Instalar conjunto eixo e rolamento.
4. Instale 10-24 UNC com parafusos de 3 polegadas de
cumprimento nos dois orifícios rosqueados do anel do 15. Instale o anel de retenção.
came (8) e lentamente puxe para cima os parafusos
para remover o anel do came e o conjunto do rotor (9). 16. Instale a vedação (15) na placa do orifício de pressão.

5. Remova o rotor do anel do came. 17. Instale a vedação (14) no alojamento.

6. Remova as aletas (11) e as molas (12) do rotor. NOTA: A placa da porta de pressão e o anel de
came devem ser instalados de modo que os
7. Instale parafusos 10-24 UNC de 3 pol. de pinos de encaixe estejam no mesmo local
comprimento nos 2 orifícios roscados da placa do como observado anteriormente.
orifício de pressão e puxe lentamente a placa do
orifício de pressão para fora da carcaça (4). 18. Instale a placa do orifício de pressão no alojamento.
8. Remova os pinos guia (10). 19. Instale o pino-guia na placa do orifício de pressão.
9. Remova o anel de retenção (6). 20. Instale as aletas e molas no rotor.
10. Retire o conjunto do eixo e rolamento (5). 21. Instale o rotor no anel do came.
11. Remova a vedação do eixo (3). 22. Alinhe o anel do came e o conjunto do rotor ao
pino-guia e instale-os.
12. Inspecione, limpe e substitua as peças conforme
necessário. 23. Instale o pino-guia no anel do came.

Continua na próxima página MB00333,000025D -54-27APR15-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-42 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=282
Sistema Hidráulico

24. Alinhe a tampa final ao pino guia e instale-a.


MB00333,000025D -54-27APR15-3/4

25. Instale os parafusos cilíndricos sextavados. (7).


Aperte uniformemente conforme a especificação e na
sequência apropriada conforme ilustrado.
Especificação
Parafuso da Tampa
de Fechamento
(1)—Torque.................................................................................100 N·m
74 lb.-ft.

1— Tampa da Extremidade 7— Parafuso Allen (4 usados)

TX1187471 —UN—13MAR15
Sequência de Aperto dos Parafusos Allen
MB00333,000025D -54-27APR15-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-43 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=283
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação das Válvulas


Solenoide do Motor de Acionamento do
Ventilador—Se Equipado
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de

TX1143302A —UN—03SEP13
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema
hidráulico antes de iniciar o serviço.

2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Motor de Acionamento do Ventilador e Solenoides
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
1— Porca B53— Sensor de Rotação do
3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. 2— Porca Ventilador
Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de Óleo 3— Motor do Ventilador Y9— Solenoide do Ventilador
Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e Reversível (se equipada)
Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico. Y5005—Solenoide do
Ventilador de Rotação
(Manual do Operador.) Variável
4. Instale etiquetas de identificação e desconecte o
sensor de rotação do ventilador (B53).
5. Solte as porcas (1 e 2). 11. Remova o vácuo ou abasteça o tanque de óleo
hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao Tanque de
6. Remova os solenoides (Y9 e Y5005). Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem
e Reabastecimento de Óleo do Tanque Hidráulico.
7. Repare ou substitua as peças conforme necessário. (Manual do Operador.)
8. Instale os solenoides (Y9 e Y5005). 12. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
9. Aperte as porcas.
10. Conecte o sensor de rotação do ventilador.
JS20420,0000B29 -54-04SEP13-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-44 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=284
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação do Coletor da Válvula ou lesão de penetração. Alivie a pressão do


Solenoide sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
ESPECIFICAÇÕES 2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
Torque do Parafuso do Coletor da 50 N·m pressionando o botão de liberação de pressão na
Válvula Solenoide 37 lb.-ft. parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico.
Consulte Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e
por fluido sob alta pressão. A liberação de Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
alta pressão do óleo, proveniente do sistema (Manual do Operador.)
pressurizado, pode causar queimaduras sérias

TX1113679A —UN—17MAY12

Válvula Solenoide do Coletor


1— Linha Piloto (14 usadas) 3— Parafuso (2 usados) 5— Conector Elétrico (3 usados)
2— Válvula Solenoide do Coletor 4— Linha de Retorno

4. Instale etiquetas de identificação e desconecte os 5. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


conectores elétricos (5). Consulte Localização dos linhas piloto (1) e a linha de retorno (4). Feche todas
Componentes do Chicote da Máquina (W2). (Grupo as aberturas com tampas e bujões.
9015-10).
6. Remova os parafusos (3) e o coletor da válvula
solenoide (2).
Continua na próxima página DV53278,00000A4 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-45 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=285
Sistema Hidráulico

7. Repare ou substitua peças conforme necessário. 11. Remova a bomba de vácuo ou encha o tanque de
Consulte Remoção e Instalação da Válvula óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
Solenoide—Válvulas de Escavação Potente (SG), Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
Regenerativa do Braço (SC) e Regenerativa de Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
Escavação (SF). (Grupo 3360). Hidráulico. (Manual do Operador.)
8. Instale o coletor da válvula solenoide e os parafusos. IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danificada se
Aperte conforme a especificação. não for enchida com óleo antes de dar partida. O
Especificação procedimento deve ser executado para encher a
Parafuso do carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado
Coletor da Válvula da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
Solenoide—Torque........................................................................50 N·m
37 lb.-ft. 12. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
9. Conecte a linha de retorno e as linhas piloto. e 2. (Grupo 3360).
10. Conecte os conectores elétricos.
DV53278,00000A4 -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-46 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=286
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula 1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


Solenoide—Válvulas de Escavação Potente com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
(SG), Regenerativa do Braço (SC) e para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001)
Regenerativa de Escavação (SF)
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados
ESPECIFICAÇÕES por fluido sob alta pressão. A liberação de
Torque do Parafuso da Bobina da 6 N·m alta pressão do óleo, proveniente do sistema
Válvula Solenoide ao Coletor 53 lb-pol pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema
NOTA: Selenoide de velocidade de deslocamento/esca- hidráulico antes de iniciar o serviço.
vação potente, selenoide regenerativo do braço, e
selenoide regenerativo da escavação, são todos 2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
removidos e instalados similarmente. Selenoide de pressionando o botão de liberação de pressão na
velocidade de deslocamento/escavação potente parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
(marcado como SG) (Y24) é mostrado. Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)

TX1113681A —UN—17MAY12

Selenoide de velocidade de deslocamento/escavação potente


1— Conector Elétrico Y24— Solenoide de Escavação
2— Parafuso (2 Usados) Potente/Velocidade de
Deslocamento (marcado
como SG)

3. Instale etiquetas de identificação e desconecte o deslocamento/escavação potente (marcado como


conector elétrico (1) do selenoide de velocidade de SG) (Y24).
Continua na próxima página DV53278,00000A5 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-47 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=287
Sistema Hidráulico

NOTA: Se remover mais de um solenoide, mantenha 6. Instale a bobina da válvula solenoide com o anel
juntas as peças de cada válvula solenoide individual. O. Instale os parafusos e aperte de acordo com a
especificação.
NOTA: Ao remover o solenoide, tome cuidado para Especificação
não perder o anel O. Parafuso da da Bobina
da Válvula Solenoide ao
4. Retire os parafusos (2) e remova o selenoide de Coletor—Torque..............................................................................6 N.m
velocidade de deslocamento/escavação potente. 53 lb.-pol.
Tome cuidado para não perder o anel O.
7. Conecte o conector elétrico.
5. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
Consulte Desmontagem e Montagem da Válvula 8. Verifique o ajuste da pressão das válvulas solenoides:
Solenoide—Válvulas de Escavação Potente (SG), • Consulte Teste e Ajuste da Válvula Solenoide de
Regenerativa do Braço (SC) e Regenerativa de Escavação Potente. (Grupo 9025-25.)
Escavação (SF). (Grupo 3360) • Consulte Teste e Ajuste da Válvula Solenoide
NOTA: Inspecione os anéis O quanto a danos. Regenerativa do Braço. (Grupo 9025-25.)
Substitua se necessário. • Consulte Teste e Ajuste da Válvula Solenoide de
Regenerativa da Escavação. (Grupo 9025-25.)
DV53278,00000A5 -54-27SEP12-2/2

Desmontagem e Montagem da Válvula 1


Solenoide—Válvulas de Escavação Potente
(SG), Regenerativa do Braço (SC) e
Regenerativa de Escavação (SF)
NOTA: Não afrouxe o parafuso de ajuste e a contraporca 2
(2) a não ser que esteja desmontando. Se 3
desmontada, a regulagem de pressão da válvula
solenoide proporcional terá que ser ajustada.
Consulte Teste e Ajuste da Válvula Solenoide de
Escavação Potente. (Grupo 9025-25).
4
1. Remova os parafusos (1).
2. Remova a arruela (11), a placa (10), a válvula
solenoide (6), o carretel (5) e o anel O (4). 5

3. Limpe e inspecione as peças. Substitua conforme o


necessário.
4. Aplique óleo limpo na válvula solenoide, nos anéis O e 7
no carretel. Verifique se o carretel desliza suavemente 6
TX1113657 —UN—10MAY12
para dentro da válvula solenoide. 8
5. Instale a válvula solenoide de modo que os orifícios 9
fiquem alinhados aos orifícios do coletor.
10
6. Instale a placa, arruela e parafusos.
11
7. Verifique o ajuste da pressão da válvula solenoide.
Consulte Teste e Ajuste da Válvula Solenoide de
Válvula Solenoide
Escavação Potente. (Grupo 9025-25).

1— Parafuso (2 usados) 7— Anel O


2— Parafuso de Ajuste e 8— Anel O
Contraporca 9— Anel O
3— Bobina da Válvula 10— Placa
Solenoide 11— Arruela
4— Anel O
5— Carretel
6— Válvula Solenoide

DV53278,00000A6 -54-29AUG12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-48 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=288
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula Piloto


(Esquerda e Direita)
ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso 20 N·m

TX1096358A —UN—19AUG11
177 lb.-in.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema Válvula Piloto
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão de penetração. Alivie a pressão do 1— Capa 5— Capa
sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. 2— Contraporca (2 usadas) 6— Válvula Piloto
3— Eixo S5— Interruptor da Buzina
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico 4— Parafuso (4 usados)
pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de 5. Instale etiquetas de identificação e desconecte o
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). interruptor da buzina. Consulte Localização dos
3. Remova as tampas do console. Consulte Remoção Componentes do Chicote da Cabine (W1). (Grupo
e Instalação das Tampas Esquerda e Direita do 9015-10).
Console. (Grupo 1821). 6. Solte as contraporcas (2) e remova a alavanca do
NOTA: As válvulas piloto esquerda e direita são eixo roscado (3).
idênticas. Os procedimentos de remoção e 7. Remova os parafusos (4) e a capa (5).
instalação são o mesmo.

4. Levante a capa (1) e remova todas as braçadeiras


plásticas do interruptor da buzina (S5).
Continua na próxima página DV53278,00000A7 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-49 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=289
Sistema Hidráulico

8. Instale etiquetas de identificação e desconecte


as mangueiras hidráulicas da válvula piloto (7) e
remova a válvula piloto (6). Feche todas as aberturas
com tampas e bujões. Consulte Localização dos
Componentes da Válvula de Controle Piloto ao

TX1096360A —UN—19AUG11
Coletor de Sinal Piloto—Padrão Escavadeira ou
consulte Localização dos Componentes da Válvula de
Controle Piloto ao Coletor de Sinal Piloto—Padrão
Retroescavadeira. (Grupo 9025-15).
9. Repare ou substitua peças conforme necessário.
10. Conecte as mangueiras hidráulicas da válvula
piloto. Consulte Localização dos Componentes
da Válvula de Controle Piloto ao Coletor de Sinal Mangueiras da Válvula Piloto
Piloto—Padrão Escavadeira ou consulte Localização
dos Componentes da Válvula de Controle Piloto ao 6— Válvula Piloto 7— Mangueira Hidráulica da
Coletor de Sinal Piloto—Padrão Retroescavadeira. Válvula Piloto (6 usadas)
(Grupo 9025-15).
11. Instale a válvula piloto e a capa (5).
15. Deslize a capa (1) para dentro do lugar.
12. Instale os parafusos e aperte-os conforme a
especificação. 16. Instale as tampas do console. Consulte Remoção
e Instalação das Tampas Esquerda e Direita do
Especificação Console. (Grupo 1821).
Parafuso—Torque.........................................................................20 N·m
177 lb.-in. 17. Após instalar a válvula piloto, verifique a operação de
todas as funções. Consulte Operação do Padrão da
13. Instale a alavanca rosqueando-a no eixo e apertando Alavanca de Controle. (Manual do Operador).
as contraporcas.
14. Instale o interruptor da buzina e instale braçadeiras
plásticas. Consulte Localização dos Componentes do
Chicote da Cabine (W1). (Grupo 9015-10).
DV53278,00000A7 -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-50 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=290
Sistema Hidráulico

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-51 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=291
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem da Válvula Piloto (Esquerda e Direita)

TX1096302 —UN—18AUG11

Válvula de controle piloto

Continua na próxima página DV53278,00000A8 -54-29AUG12-1/7

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-52 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=292
Sistema Hidráulico

1— Carcaça 9— Pressionador (2 usados) 14— Mola de Retorno (2 usadas) 19— Carretel (4 usados)
2— Acoplamento 10— Pressionador (2 usados) 15— Mola de Equilíbrio (2 usadas) 20— Anel O
3— Came 11— Anel de Pressão (4 usados) 16— Mola de Equilíbrio (2 usadas) 21— Bujão
4— Junta Universal 12— Guia da Mola (4 usadas) 17— Calço (4 usados) 22— Anel de Pressão
5— Placa 13— Mola de Retorno (2 usadas) 18— Espaçador (4 usados) 23— Filtro
6— Anel O (4 usados)
7— Luva (4 usadas)
8— Vedação de Óleo (4 usadas)

ESPECIFICAÇÕES 3. Remova a junta universal se for necessário substituir.


Torque do Filtro 20 N·m
180 lb.-in. IMPORTANTE: Evite possível dano aos componentes.
Não tente remover as vedações de óleo
Torque da Junta Universal 25 N·m
228 lb.-in. (8) das luvas (7).
Folga do Came aos 0 a 0,2 mm
Pressionadores 0 a 0.008 in. 4. Remova as luvas (7) e os anéis O (6).
Torque do Acoplamento ao Came 70 N·m 5. Remova os anéis O (6) das luvas.
e Junta Universal 51 lb.-ft.
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à carcaça.
EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO Algumas peças dos orifícios da carcaça 1 e 3 são
ST4144 Suporte de Anel de Pressão diferentes das peças dos orifícios da carcaça
ST4145 Suporte de Carretel 2 e 4. As peças de cada orifício devem ser
ST4146 Compressor de Mola mantidas juntas e serem instaladas no mesmo
orifício do qual foram removidas. Os números
OUTROS MATERIAIS dos orifícios estão marcados na carcaça.
TY6341 Graxa Multiuso de Poliureia SD
6. Remova e instale etiquetas de identificação nos
Trava-Rosca e Vedante (Alta Resistência) Loctite® 271
pressionadores (9 e 10).
1. Remova o acoplamento (2) girando o came (3).
2. Remova o came da junta universal (4).
NOTA: Não remova a junta universal (4) a menos que
esteja desgastada ou danificada.
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
Continua na próxima página DV53278,00000A8 -54-29AUG12-2/7

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-53 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=293
Sistema Hidráulico

IMPORTANTE: Evite possível dano aos componentes.


Não abaixe o carretel ao comprimir as
molas de retorno (13 e 14).
25
7. Instale o Suporte de Carretel ST4145 (24) no orifício
da carcaça.
8. Instale o Compressor de Mola ST4146 (25) no orifício 1
do pressionador na carcaça.
9. Pressione a ferramenta para comprimir as molas de
retorno e aperte a ferramenta usando parafuso M14 x

TX1096325 —UN—24AUG11
2,0 mm.
10. Remova os anéis de pressão (11) dos carretéis (19).
11. Remova o compressor de mola (25).
24
12. Remova e instale placas de identificação nas guias de
mola (12), nas molas de retorno (13 e 14) e nas molas
de equilíbrio (15 e 16) dos carretéis. Ferramentas para Remoção de Molas

IMPORTANTE: Evite possíveis danos ao carretel.


Durante a remoção, mantenha os calços 1— Carcaça 25— ST4146 Compressor de
(17) na sequência. A quantidade de calços 24— ST4145 Suporte de Mola
Carretel
para cada orifício foi determinada durante
os testes de desempenho.

13. Remova os calços (17) e os espaçadores (18). 19. Remova o filtro (23).

14. Remova o suporte de carretel. NOTA: Os carretéis foram selecionados para


corresponder aos furos da carcaça. Os carretéis e a
15. Remova os carretéis (19). carcaça devem ser substituídos como um conjunto.
16. Remova o anel de retenção (22).
20. Limpe e inspecione as peças; repare ou substitua
17. Instale um parafuso M8 x 1,25 mm no bujão (21) para conforme necessário.
remover da carcaça.
18. Remova o anel O (20) bujão.
Continua na próxima página DV53278,00000A8 -54-29AUG12-3/7

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-54 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=294
Sistema Hidráulico

TX1096302 —UN—18AUG11

Válvula de controle piloto

Continua na próxima página DV53278,00000A8 -54-29AUG12-4/7

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-55 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=295
Sistema Hidráulico

1— Carcaça 9— Pressionador (2 usados) 14— Mola de Retorno (2 usadas) 19— Carretel (4 usados)
2— Acoplamento 10— Pressionador (2 usados) 15— Mola de Equilíbrio (2 usadas) 20— Anel O
3— Came 11— Anel de Pressão (4 usados) 16— Mola de Equilíbrio (2 usadas) 21— Bujão
4— Junta Universal 12— Guia da Mola (4 usadas) 17— Calço (4 usados) 22— Anel de Pressão
5— Placa 13— Mola de Retorno (2 usadas) 18— Espaçador (4 usados) 23— Filtro
6— Anel O (4 usados)
7— Luva (4 usadas)
8— Vedação de Óleo (4 usadas)

IMPORTANTE: Evite possíveis danos à válvula. 23. Instale o bujão e o anel de pressão (22).
Aplique óleo hidráulico limpo nas peças
antes de instalar. IMPORTANTE: Evite possível dano aos componentes.
Os componentes são selecionados para
21. Instale o filtro e aperte conforme a especificação. encaixar nos orifícios. Instale os componentes
Especificação
no mesmo orifício de onde foram removidos,
Filtro—Torque................................................................................20 N·m
caso contrário ocorrerão vazamentos.
180 lb.-in.
24. Instale os carretéis em seus orifícios corretos na
22. Instale o anel O (20) no bujão. carcaça.
DV53278,00000A8 -54-29AUG12-5/7

25. Instale o Suporte de Carretel ST4145 no orifício da


carcaça.
26. Instale espaçadores nos carretéis. 25
27. Instale calços nos carretéis. Use quantidade de calços
igual à da desmontagem.
IMPORTANTE: Evite possível dano aos componentes. 1
Os orifícios um e três usam molas de equilíbrio
curtas. Os orifícios dois e quatro usam
molas de equilíbrio longas.

TX1096325 —UN—24AUG11
28. Instale as molas de equilíbrio nos carretéis.
IMPORTANTE: Evite possível dano aos componentes.
Os orifícios um e três usam molas de retorno
curtas. Os orifícios dois e quatro usam 24
molas de retorno longas.

29. Instale as molas de retorno nos carretéis. Ferramentas para Remoção de Molas

30. Instale o Compressor de Mola ST4146 nos orifícios do


1— Carcaça 25— ST4146 Compressor de
pressionador na carcaça. Aperte o compressor de 24— ST4145 Suporte de Mola
mola usando o parafuso M14 x 2,00 mm. Carretel

31. Instale as guias de mola com a protuberância voltada


para cima.
Continua na próxima página DV53278,00000A8 -54-29AUG12-6/7

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-56 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=296
Sistema Hidráulico

32. Instale o anel de pressão (11) no Suporte de Anel de


Pressão ST4144 (26).
33. Instale os anéis de pressão (11) na ranhura do 25
cabeçote dos carretéis que permanecem fora do
compressor de mola. 26
IMPORTANTE: Evite possível dano aos componentes. 1
Os orifícios um e três usam empurradores
com uma ranhura externa. Os orifícios
dois e quatro usam empurradores com
duas ranhuras externas.

TX1096326 —UN—24AUG11
34. Instale manualmente os empurradores na carcaça.
NOTA: Verifique se os anéis de pressão (11) e as molas
de equilíbrio estão instalados corretamente.
24
35. Instale os empurradores na carcaça.
36. Aplique a Graxa Multiuso de Poliureia SD TY6341 na Ferramenta de Instalação de Anel de Pressão
esfera nas extremidades dos pressionadores.
1— Carcaça 25— ST4146 Compressor de
37. Aplique Graxa Multiuso de Poliureia SD TY6341 na 24— ST4145 Suporte de Mola
junta da junta universal e na superfície interna das Carretel 26— ST4144 Suporte de Anel
vedações da luva. de Pressão

38. Aplique Graxa Multiuso de Poliureia SD TY6341 na


face interna das vedações de óleo.
Especificação
39. Instale os anéis O (6) e as luvas. Came aos
Empurradores—Folga............................................................ 0 a 0,2 mm
NOTA: Alinhe os furos dos parafusos da placa com 0 a 0.008 in.
os furos dos parafusos da carcaça.
43. Segure o came e aperte o acoplamento conforme a
40. Aplique Trava-rosca PM37421 (alta resistência) na especificação.
rosca da junta universal. Especificação
41. Coloque a placa na carcaça e instale a junta universal. Acoplamento ao
Aperte a junta universal conforme a especificação. Came e Junta
Universal—Torque.........................................................................70 N·m
Especificação 51 lb.-ft.
Junta Universal—Tor-
que................................................................................................25 N·m
228 lb.-in.

42. Instale o came na junta universal. Verifique a folga


entre o came e os empurradores.
DV53278,00000A8 -54-29AUG12-7/7

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-57 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=297
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula Piloto de


Deslocamento
ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso da Válvula à 50 N·m

TX1092277A —UN—16MAY11
Plataforma da Cabine 37 lb.-ft.
Torque do Parafuso do Pedal de 50 N·m
Deslocamento à Alavanca 37 lb.-ft.

1. Gire a estrutura superior 90 graus em relação às


esteiras.
2. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
Painel de Acesso
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

6— Parafuso (6 usados) 7— Painel de Acesso


CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados
por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão de penetração. Alivie a pressão do
sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.

3. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
4. Aplique vácuo no tanque de óleo hidráulico. Consulte
Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico.
(Grupo 3360).
5. Remova os parafusos (6) e remova o painel de acesso
(7) do lado de baixo da cabine.
DV53278,00000A9 -54-27SEP12-1/3

6. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas piloto (8). Feche todas as aberturas com tampas
e bujões. Consulte Conexão da Linha do Sistema
Hidráulico de Deslocamento. (Grupo 9025-15).
7. Remova o tapete de piso da cabine.
TX1113835A —UN—16MAY12

3— Válvula Piloto de 8— Linha Piloto (6 usadas)


Deslocamento

Válvula Piloto de Deslocamento (vista inferior)


Continua na próxima página DV53278,00000A9 -54-27SEP12-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-58 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=298
Sistema Hidráulico

8. Remova os parafusos (1), os pedais (4) e as


alavancas (5).
9. Remova os parafusos (2) e a válvula piloto de
deslocamento (3).

TX1091034A —UN—10JUN11
10. Repare ou substitua peças conforme necessário.
Consulte Montagem e Desmontagem da Válvula
Piloto de Deslocamento. (Grupo 3360).
11. Instale a válvula piloto de deslocamento e os
parafusos (2). Aperte conforme a especificação.
Especificação
Parafuso da Válvula
Válvula Piloto de Deslocamento
à Plataforma da
Cabine—Torque............................................................................50 N·m
37 lb.-ft. 1— Parafuso (4 usados) 4— Pedal (2 usados)
2— Parafuso (2 usados) 5— Alavanca (2 usadas)
12. Instale os pedais, as alavancas e os parafusos (1). 3— Válvula Piloto de
Aperte os parafusos conforme a especificação. Deslocamento

Especificação
Parafuso do Pedal
de Deslocamento à 16. Remova o vácuo do tanque de óleo hidráulico.
Alavanca—Torque.........................................................................50 N·m
37 lb.-ft. CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais
provocador por movimento inesperado da
13. Conecte as linhas pilotos. Consulte Conexão da Linha máquina. Afaste todas as pessoas da área
do Sistema Hidráulico de Deslocamento. (Grupo antes de operar a máquina.
9025-15).
14. Instale o painel de acesso e os parafusos (6). 17. Após instalar a válvula piloto, verifique se está correta
a operação de todas as funções de deslocamento.
15. Instale o tapete de piso na cabine.
DV53278,00000A9 -54-27SEP12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-59 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=299
Sistema Hidráulico

Montagem e Desmontagem da Válvula Piloto de Deslocamento


1
2
35

35 34
33 27
34
32
33
32 3
32 32 4
6 5
7

8
29
27 28 9
11
10 12
18
13
17
25 14
26 24
31 22

TX1114720 —UN—25MAY12
30 23
15
21
16
20

19
TX1114720
Componentes da Válvula Piloto de Deslocamento
1— Parafuso (2 usados) 10— Suporte 22— Calço (conforme 30— Pino Elástico (2 usados)
2— Tampa 11— Vedação de Óleo (4 usadas) necessário) 31— Pino Elástico (2 usados)
3— Pino (2 usados) 12— Anel O (4 usados) 23— Mola de Equilíbrio (4 usadas) 32— Bucha (4 usadas)
4— Anel O (2 usados) 13— Bucha (4 usadas) 24— Guia da Mola (4 usadas) 33— Came (2 usados)
5— Anel O (2 usados) 14— Caixa 25— Pressionador (4 usados) 34— Pino Elástico (2 usados)
6— Amortecedor (2 usados) 15— Anel O 26— Suporte (2 usados) 35— Pino Elástico (2 usados)
7— Assento de Borracha (2 16— Bujão 27— Pino Elástico (2 usados)
usados) 17— Bujão 28— Parafuso (4 usados)
8— Parafuso (2 usados) 18— Anel O 29— Arruela de Pressão (4
9— Arruela de Pressão (2 usadas) 19— Carretel (4 usados) usadas)
20— Mola (4 usadas)
21— Espaçador (4 usados)

ESPECIFICAÇÕES
NOTA: A caixa (14) e os carretéis (19) são substituídos
Torque do Parafuso do Suporte à 50 N·m
Caixa 37 lb.-ft. como um conjunto porque os carretéis são
selecionados para encaixar nos orifícios da carcaça.
Torque do Parafuso do 7 N·m
Amortecedor ao Suporte 62 lb.-in. Anote a posição do orifício e a quantidade de
Torque do Parafuso da Tampa ao 5 N·m calços (22) ao remover. Deve ser utilizado o
Suporte 44.3 lb.-in. mesmo de calços ao instalar.
Torque do Bujão (pequeno) 10 N·m
89 lb.-in. 1. Remova a tampa (2) e os parafusos (1). Lembre-se
Torque do Bujão (grande) 20 N·m de manter juntas as peças removidas de cada orifício.
177 lb.-in. Identifique cada grupo de peças pelo número do
orifício estampado na caixa.
Continua na próxima página DV53278,00000AA -54-29AUG12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-60 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=300
Sistema Hidráulico

NOTA: Remova os pinos elásticos (27) e as buchas 18. Instale o suporte (10) na caixa (14) com os parafusos
(32) somente se necessário. (8) e arruelas de pressão (9). Aperte conforme a
especificação.
2. Remova o anel O (15) e o bujão (16).
Especificação
3. Remova o anel O (18) e o bujão (17). Parafuso do Suporte à
Caixa—Torque...............................................................................50 N·m
NOTA: Os pinos elásticos (30 e 31) são escalonados e 37 lb.-ft.
somente podem ser removidos em um sentido.
Faça marcas nos suportes (26) para mostrar o 19. Aplique graxa multiuso nos anéis O (4 e 5) e instale
sentido de instalação dos pinos elásticos. no pino (3).
20. Posicione os assentos de borracha (7) e os
4. Remova os pinos elásticos (30 e 31) e os suportes (26).
amortecedores (6) nos pinos (3) com a alavanca
5. Remova anéis O (4 e 5). voltada para cima.
6. Remova os parafusos (28) e as arruelas de pressão 21. Instale os parafusos (28) e as arruelas de pressão
(29). (29). Aperte conforme a especificação.
7. Remova os assentos de borracha (7) e os Especificação
amortecedores (6) dos pinos (3). Parafuso do Amortecedor
ao Suporte—Torque........................................................................7 N·m
8. Remova os parafusos (8), as arruelas de pressão (9), 62 lb.-in.
e o suporte (10) da caixa (14).
NOTA: Anote o sentido de inserção dos pinos
9. Remova os pinos elásticos (34 e 35) dos cames (33) elásticos (30 e 31).
e dos pinos (3).
É necessário que as fendas dos pinos elásticos
10. Remova os guias de mola (24). fiquem afastadas em 90°.
NOTA: Registre o número de calços (22) removidos. Alinhe os suportes com as marcas feitas
durante a desmontagem.
11. Remova os carretéis (19), as molas (20), os
espaçadores (21), os calços (22) e as molas de 22. Instale os suportes (26) e os pinos elásticos (30 e 31).
equilíbrio (23) da caixa (14).
23. Trave os pinos elásticos (30 e 31) na posição
12. Repare ou substitua peças conforme necessário. deslocando ligeiramente o orifício acima do pino
elástico usando um punção e um martelo.
NOTA: Use o mesmo número de calços (22)
que foi removido. 24. Instale a tampa (2) e os parafusos (1). Aperte
conforme a especificação.
13. Instale os carretéis (19), as molas (20), os
Especificação
espaçadores (21), os calços (22) e as molas de
Parafuso da Tampa ao
equilíbrio (23) na caixa (14).
Suporte—Torque.............................................................................5 N·m
14. Instale as guias de mola (24) com a extremidade 44.3 lb.-in.
escalonada virada para baixo.
25. Aplique graxa multiuso nos pinos elásticos (27).
15. Aplique graxa multiuso na extremidade de cada
26. Instale o anel O (18) e o bujão (17). Aperte o bujão
pressionador (25) e nas vedações de óleo (11).
conforme a especificação.
NOTA: Anote o sentido de inserção dos pinos Especificação
elásticos (34 e 35). Bujão (pequeno)—Tor-
que................................................................................................10 N·m
16. Monte o came (33) no suporte (10) com os pinos 89 lb.-in.
elásticos (34 e 35) e o pino (3). Instale os pinos
elásticos com as fendas afastadas em 90°. 27. Instale o anel O (15) e o bujão (16). Aperte o bujão
conforme a especificação.
17. Trave os pinos elásticos (34 e 35) na posição
deslocando o orifício acima do pino elástico usando Especificação
um punção e um martelo. Bujão (grande)—Torque................................................................20 N·m
177 lb.-in.
DV53278,00000AA -54-29AUG12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-61 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=301
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação do Coletor de Sinal


Piloto
ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso do Coletor de 50 N·m
Sinal Piloto ao Suporte 37 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema

TX1113867A —UN—16MAY12
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão de penetração. Alivie a pressão do
sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.

2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Coletor de Sinal Piloto
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico. 1— Coletor de Sinal Piloto 4— Suporte
Consulte Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo 2— Linha Piloto (24 usadas) B33— Sensor de pressão do
Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e 3— Parafuso (4 usados) giro
Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. B34— Sensor de Pressão de
Deslocamento
(Manual do Operador.)
4. Instale etiquetas de identificação e desconecte
as linhas pilotos (2). Feche todas as aberturas Componentes do Chicote da Máquina (W2). (Grupo
com tampas e bujões. Consulte Localização dos 9015-10).
Componentes da Válvula de Controle Piloto ao
Coletor de Sinal Piloto—Padrão Escavadeira e 10. Conecte as linhas pilotos. Consulte Localização
consulte Localização dos Componentes da Válvula de dos Componentes da Válvula de Controle Piloto
Controle Piloto ao Coletor de Sinal Piloto—Padrão ao Coletor de Sinal Piloto—Padrão Escavadeira e
Retroescavadeira ou consulte Conexão da Linha do consulte Localização dos Componentes da Válvula de
Coletor de Sinal Piloto à Válvula de Controle. (Grupo Controle Piloto ao Coletor de Sinal Piloto—Padrão
9025-15). Retroescavadeira ou consulte Conexão da Linha do
Coletor de Sinal Piloto à Válvula de Controle. (Grupo
5. Instale etiquetas de identificação e desconecte o 9025-15).
sensor de pressão de giro (B33) e o sensor de pressão
de deslocamento (B34). Consulte Localização dos 11. Remova a bomba de vácuo ou encha o tanque de
Componentes do Chicote da Máquina (W2). (Grupo óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
9015-10). Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
6. Remova os parafusos (3) e o coletor de sinal piloto (1). Hidráulico. (Manual do Operador.)
7. Repare ou substitua peças conforme necessário. IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danificada se
Consulte Desmontagem e Montagem do Coletor de não for enchida com óleo antes de dar partida. O
Sinal Piloto.. (Grupo 3360). procedimento deve ser executado para encher a
carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado
8. Posicione o coletor de sinal piloto no suporte da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
(4). Instale os parafusos e aperte-os conforme a
especificação. 12. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
Especificação 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
Parafuso do Coletor e 2. (Grupo 3360).
de Sinal Piloto ao
Suporte—Torque...........................................................................50 N·m CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais
37 lb.-ft. causados por movimento inesperado da
máquina. Afaste todas as pessoas da área
9. Conecte o sensor de pressão de giro e o sensor de
antes de operar a máquina.
pressão de deslocamento. Consulte Localização dos
Continua na próxima página DV53278,00000AB -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-62 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=302
Sistema Hidráulico

13. Após instalar o coletor de sinal piloto, verifique se está


correta a operação de todas as funções.
DV53278,00000AB -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-63 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=303
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem do Coletor de Sinal Piloto


14 21 14

15
22 10
16
17 23 9
13 19 12 8
20 24
11
6 7

5
18
19 4
16 20
17
3
2

C
B
25
26
19
27
A 16
15

20 14

17

28
29
T143485 —UN—17JUL01

19
17
16
15
T143485

Coletor de Sinal Piloto (1 de 2)

Continua na próxima página DV53278,00000AC -54-29AUG12-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-64 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=304
Sistema Hidráulico

1— Parafuso (10 usados) 11— Placa de Identificação 16— Anel O (7 usados) 21— Placa
2— Corpo 12— Parafuso (4 usados) 17— Mola (4 usadas) 22— Anel O
3— Junta 13— Placa 18— Mola 23— Válvula
4— Corpo 14— Parafuso (11 usados) 19— Assento da Mola (7 usados) 24— Anel O
5— Junta 15— Bujão (7 usados) 20— Carretel (6 usados) 25— Mola
6— Corpo 26— Carretel
7— Junta 27— Mola
8— Corpo 28— Mola
9— Junta 29— Placa
10— Corpo

1. Remova os parafusos (14) e as placas (13, 21 e 29)


conforme necessário. 3. Limpe e inspecione as peças e substitua conforme
necessário.
IMPORTANTE: Para evitar danos no coletor, as
peças de cada orifício devem ser mantidas NOTA: Aplique óleo hidráulico limpo nos carretéis
juntas e instaladas no mesmo orifício de (20 e 26) antes de instalar.
onde foram removidas.
4. Instale todas as peças removidas.
2. Remova as peças 15 a 20 e 22 a 28 conforme 5. Instale as placas e os parafusos.
necessário.
Continua na próxima página DV53278,00000AC -54-29AUG12-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-65 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=305
Sistema Hidráulico

30 32

31

32

31

30

A
B

31
30

T143486 —UN—17JUL01

C D

T143486

Coletor de Sinal Piloto (2 de 2)


30— Filtro (17 usados) 31— Válvula de Separação (21 32— Mola (4 usadas)
usadas)
DV53278,00000AC -54-29AUG12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-66 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=306
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula de Controle


ESPECIFICAÇÕES
Peso da Válvula de Controle 218 kg
(aproximado) 480 lb.
Torque dos Parafusos do Suporte 270 N·m
de Montagem à Válvula de 200 lb.-ft.
Controle
Torque do Parafuso do Suporte do 140 N·m
Coletor de Sinal Piloto à Válvula 103 lb.-ft.
de Controle

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

TX1092932A —UN—10JUN11
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados
por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão profunda. Alivie a pressão do sistema
hidráulico antes de iniciar o serviço.
Válvula de Controle
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na
5— Válvula de Controle 10— Parafuso Allen (2 usados)
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte 6— Coletor de Sinal Piloto 11— Porca
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de 7— Suporte do Coletor do Sinal 12— Linha da Válvula de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.) Piloto Controle ao Resfriador do
8— Parafuso (3 usados) Óleo
3. Drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte 9— Válvula Solenoide do 13— Linha Hidráulica da Garra
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Coletor (2 usadas)
Hidráulico. (Manual do Operador.)
4. Remova a proteção lateral do motor.
6. Remova os parafusos (8) do suporte do coletor de
NOTA: Esta máquina está equipada com uma garra. sinal piloto (7). Posicione de lado o coletor de sinal
Algumas linhas hidráulicas adicionais (13) piloto (6) e o suporte do coletor de sinal piloto.
da garra são mostradas.
7. Remova o coletor da válvula solenoide (9). Remoção
5. Instale etiquetas de identificação e desconecte todas e Instalação do Coletor da Válvula Solenoide. (Grupo
as mangueiras e linhas hidráulicas da válvula de 3360).
controle (5). Feche todas as aberturas com tampas e 8. Afrouxe a porca (11). Remova os parafusos allen (10)
bujões. Consulte Identificação das Linhas da Válvula e a linha da válvula de controle ao resfriador de óleo
de Controle. (Grupo 9025-15.) (12).
Continua na próxima página JN86345,00001D6 -54-11SEP13-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-67 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=307
Sistema Hidráulico

9. Instale os olhais M-10 (14) na válvula de controle.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

10. Conecte um dispositivo de elevação apropriado aos


olhais M10.
Especificação
Válvula de
Controle—Peso
(aproximado)................................................................................. 218 kg

TX1093299A —UN—10JUN11
480 lb.

14— Olhal M10 (2 usados)

Olhais M10
Continua na próxima página JN86345,00001D6 -54-11SEP13-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-68 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=308
Sistema Hidráulico

11. Remova os parafusos (17), as arruelas (18), os


espaçadores (19) e a válvula de controle.
12. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
Consulte Desmontagem e Montagem da Válvula de
Controle (5 Carretéis) ou Desmontagem e Montagem
da Válvula de Controle (4 Carretéis). (Grupo 3360).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
16
13. Conecte um dispositivo de elevação apropriado aos
olhais M10.
Especificação
Válvula de
Controle—Peso
(aproximado)................................................................................. 218 kg
480 lb.

14. Instale a válvula de controle, os parafusos, as arruelas

TX1093300 —UN—10JUN11
e os espaçadores. Aperte os parafusos de acordo 15
com a especificação.
19
Especificação 19
18
Parafusos do Suporte de 18
Montagem à Válvula de
Controle—Torque........................................................................270 N·m 17 17
200 lb.-ft. Suportes de Montagem da Válvula de Controle

15. Remova os parafusos de olhal M10.


15— Suporte 18— Arruela (4 usadas)
16. Instale o coletor da válvula solenoide. Remoção e 16— Suporte 19— Espaçador (4 usados)
Instalação do Coletor da Válvula Solenoide. (Grupo 17— Parafuso (4 usados)
3360).
17. Instale a linha da válvula de controle ao resfriador de
óleo com novos anéis O. Instale os parafusos allen e 21. Encha o tanque de óleo hidráulico. Consulte
aperte a porca. Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
Hidráulico. (Manual do Operador.)
18. Instale o coletor de sinal piloto e o suporte na posição.
Instale os parafusos (8) e aperte-os conforme a 22. Encha as bombas 1 e 2 com óleo hidráulico. Consulte
especificação. Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2. (Grupo
3360).
Especificação
Parafuso do Suporte de
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais
Montagem do Coletor de
causados por movimento inesperado da
Sinal Piloto à Válvula de
máquina. Afaste todas as pessoas da área
Controle—Torque........................................................................140 N·m
antes de operar a máquina.
103 lb.-ft.

19. Conecte todas as linhas e mangueiras hidráulicas. 23. Após instalar a válvula de controle, verifique a
Consulte Identificação das Linhas da Válvula de operação correta de todas as funções hidráulicas.
Controle. (Grupo 9025-15.)
24. Opere a máquina e verifique se há vazamentos.
20. Instale a proteção lateral do motor.
JN86345,00001D6 -54-11SEP13-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-69 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=309
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem das Metades da Válvula de Controle


ESPECIFICAÇÕES
Torque do Parafuso da Válvula de 110 N·m
Controle 81 lb.-ft.

3
3

13 14
13
13
14 13
14 13 13
13 11
13 14
11
11
13 14
14 14

2
TX1124954 —UN—10MAR15

TX1124954
Continua na próxima página DP27668,0000547 -54-28OCT14-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-70 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=310
Sistema Hidráulico

Metades da Válvula de Controle


1— Válvula de Controle (lado de 3— Parafuso (9 usados) 13— Anel de vedação (16 usados)
5 carretéis) 11— Anel de vedação (3 usados) 14— Anel de vedação (12 usados)
2— Válvula de Controle (lado de
4 carretéis)

1. Remova a válvula de controle. Consulte Remoção e


Instalação da Válvula de Controle. (Grupo 3360) NOTA: As metades da válvula de controle são entalhadas
e podem ser montadas de uma só maneira.
2. Coloque a válvula de controle sobre uma superfície
limpa e plana. 7. Instale as metades da válvula de controle juntas
e instale os parafusos. Aperte de acordo com a
3. Remova os parafusos (3) e a válvula de controle (lado especificação.
de 5 carretéis) (1) da válvula de controle (lados de
4 carretéis) (2). Especificação
Parafuso da Válvula de
4. Remova anéis O (11, 13 e 14). Controle—Torque......................................................................... 110 Nm
81 lb.-ft.
5. Inspecione e troque as peças conforme necessário.
Consulte Desmontagem e Montagem da Válvula de 8. Instale a válvula de controle. Consulte Remoção e
Controle (5 Carretéis) ou Desmontagem e Montagem Instalação da Válvula de Controle. (Grupo 3360)
da Válvula de Controle (4 Carretéis). (Grupo 3360)
6. Aplique óleo hidráulico limpo nos anéis O e instale na
válvula de controle.
DP27668,0000547 -54-28OCT14-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-71 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=311
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (5 Carretéis)

TX1004777 —UN—26APR06

Tampas de Fechamento da Válvula de Controle (lado de 5 carretéis)


Continua na próxima página DV53278,00000AE -54-29AUG12-1/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-72 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=312
Sistema Hidráulico

TX1004778 —UN—25APR06

Componentes do Lado de 5 Carretéis

Continua na próxima página DV53278,00000AE -54-29AUG12-2/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-73 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=313
Sistema Hidráulico

1— Carcaça 42— Assento da Mola (10 usados) 78— Mola 109— Carretel Auxiliar
2— Anel O 43— Mola (5 usadas) 79— Bujão 110— Carretel da Lança II
3— Bujão 44— Parafuso (5 usados) 80— Mola 111— Carretel do Braço I
4— Cabeçote Móvel 45— Carretel Auxiliar 81— Cabeçote Móvel 112— Carretel do Giro
5— Mola 46— Carretel da Lança 2 82— Cabeçote Móvel 113— Válvula de Retenção
6— Anel O (3 usados) 47— Carretel do braço 1 83— Cabeçote Móvel 114— Válvula de Controle de
7— Flange 48— Assento da Mola (2 usados) 84— Tampa (2 usadas) Vazão Auxiliar
8— Parafuso (22 usados) 49— Mola 85— Anel O (2 usados) 115— Válvula de Retenção da
9— Anel O (4 usados) 50— Carretel do Giro 86— Cabeçote Móvel Válvula Combinadora de
10— Bujão (4 usados) 51— Anel O (10 usados) 87— Bujão Vazão Auxiliar
11— Cabeçote Móvel 52— Parafuso (16 usados) 88— Anel O 116— Retenção de Elevação
12— Mola (2 usadas) 53— Anel O 89— Mola (válvula de retenção da
13— Anel O (5 usados) 54— Bujão 90— Cabeçote Móvel passagem de potência do
14— Anel O 55— Tampa 91— Parafuso (4 usados) deslocamento esquerdo)
15— Anel de Segurança 56— Bujão (2 usados) 92— Tampa (2 usadas) 117— Válvula de Retenção
16— Bujão 57— Anel O (2 usados) 93— Assento da Mola (2 usados) Regenerativa da
17— Válvula de Alívio Principal e 58— Parafuso (8 usados) 94— Mola Escavação
de Escavação Potente 59— Carretel de Vazão do Braço 1 95— Carretel de Combinação de 118— Válvula Combinadora de
18— Anel O 60— Mola Vazão Auxiliar Vazão Auxiliar
19— Válvula de Alívio do Circuito 61— Assento da Mola (2 usados) 96— Mola 119— Válvula Regenerativa da
de Extensão do Braço e 62— Anel O (2 usados) 97— Carretel Regenerativo da Escavação
Anticavitação (2 usadas) 63— Bujão (2 usados) Escavação 120— Válvula de Redução de
20— Anel O (5 usados) 64— Luva (2 usadas) 98— Tampa (4 usadas) Vazamento do Braço
21— Anel O 65— Mola (2 usadas) 99— Válvula de Alívio do Circuito 121— Retenção de Elevação
22— Mola 66— Bujão de Retração do Braço e (passagem de controle 2
23— Assento 67— Mola Anticavitação da lança)
24— Cabeçote Móvel 68— Cabeçote Móvel 100— Anel O 122— Válvula de Controle de
25— Anel de Segurança 69— Cabeçote Móvel 104— Corpo (2 usados) Vazão do Braço 1
26— Anel O 70— Bujão 105— Válvula de Retenção 123— Retenção de Elevação
27— Anel O 71— Anel O Combinadora de Vazão (passagem neutra de giro)
28— Anel de Segurança 72— Flange Auxiliar
29— Luva 73— Mola 106— Válvula de Retenção de
30— Carretel 74— Cabeçote Móvel Isolamento da Válvula de
31— Anel O 75— Flange (2 usados) Alívio Principal
32— Corpo 76— Cabeçote Móvel (2 usados) 107— Válvula de Redução de
33— Mola 77— Carretel de Vazão Auxiliar Vazamento do Braço
34— Pistão 108— Carretel de Deslocamento
35— Anel O Esquerdo
36— Bujão
37— Cabeçote Móvel
38— Mola
39— Anel O
40— Espaçador
41— Carretel de Deslocamento
Esquerdo

Continua na próxima página DV53278,00000AE -54-29AUG12-3/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-74 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=314
Sistema Hidráulico

ESPECIFICAÇÕES
NOTA: Prenda o carretel em uma morsa, entre calços
Torque do Parafuso ao Carretel da 15 N·m de madeira, pela extremidade do carretel.
Válvula de Controle 132 lb.-in.
Torque do Parafuso da Válvula 11 N·m a. Remova os carretéis (108 a 112).
Regenerativa da Escavação à 84 lb.-in.
Carcaça b. Desmonte os carretéis da válvula de controle.
Torque do Bujão de Retenção de 76 N·m
Elevação da Passagem Neutra 56 lb.-ft. c. Inspecione os carretéis da válvula de controle para
do Deslocamento Esquerdo à ver se há desgaste ou danos.
Carcaça
Torque do Parafuso da Válvula de 62 N·m d. Substitua as peças conforme necessário.
Retenção da Válvula Combinadora 46 lb.-ft.
de Vazão Auxiliar à Carcaça e. Monte na ordem inversa.
Torque do Parafuso da Válvula de 62 N·m f. Aperte os parafusos (44) conforme a especificação.
Redução de Vazamento do Braço 46 lb.-ft.
à Carcaça Especificação
Torque do Parafuso da Passagem 62 N·m Parafuso ao Carretel
de Controle à Carcaça 46 lb.-ft. da Válvula de
Torque do Parafuso da Passagem 62 N·m Controle—Torque..........................................................................15 N·m
do Neutro à Carcaça 46 lb.-ft. 132 lb.-in.
Torque do Parafuso da Carcaça 62 N·m
da Válvula de Vazão à Carcaça 46 lb.-ft. NOTA: Aplique óleo hidráulico limpo nos carretéis
Torque do Bujão da Carcaça da 98 N·m
antes de instalar.
Válvula de Vazão 72 lb.-ft.
Torque do Bujão à Válvula de 108 N·m
g. Instale os carretéis (108 a 112) na carcaça (1)
Redução de Vazamento do Braço 80 lb.-ft. enquanto os gira lentamente.
Torque da Porca de 27 mm (D) da 64 N·m h. Após instalar os carretéis na carcaça, empurre-os
Válvula de Alívio Principal 47 lb.-ft.
com a mão para confirmar que se deslocam
Torque da Porca de 32 mm (D) da 83 N·m suavemente.
Válvula de Alívio Principal 61 lb.-ft.
Torque do Cartucho da Válvula de 83 N·m 5. Válvula Regenerativa da Escavação (119):
Alívio Principal à Carcaça 61 lb.-ft.
Torque da Válvula de Alívio e 85 N·m
a. Remova os parafusos (91) e as peças (92, 6, 93,
Anticavitação do Circuito 63 lb.ft. 96 e 97).
Torque do Parafuso da Tampa 42 N·m b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
Superior do Piloto à Carcaça 32 lb.-ft.
Torque do Parafuso das Tampas 42 N·m c. Substitua as peças conforme necessário.
Inferiores do Piloto à Carcaça 32 lb.-ft.
d. Monte na ordem inversa.
1. Remova os parafusos (52) e as tampas inferiores do e. Aperte os parafusos (91) conforme a especificação.
piloto (98).
Especificação
2. Remova os parafusos (52) e a tampa superior do Parafuso da Válvula
piloto (55). Regenerativa da
Escavação à
IMPORTANTE: Não desmonte as válvulas de alívio e
Carcaça—Torque.......................................................................... 11 N·m
anticavitação do circuito. Se as válvulas de alívio
84 lb.-in.
e anticavitação do circuito foram desmontadas,
ajuste a pressão da válvula de alívio do circuito. 6. Retenção de Elevação (válvula de retenção da
passagem de controle do deslocamento esquerdo)
3. Remova as válvulas de alívio do circuito de extensão (116):
do braço e anticavitação (19), o anel O (18), a
válvula de alívio do circuito de retração do braço e a. Remova o bujão (10), o anel O (9), a mola (38) e
anticavitação (99) e o anel O (100) da carcaça (1). o cabeçote móvel (86).

4. Carretel—5 Carretéis (108 a 112): b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.

IMPORTANTE: Os carretéis (108 a 112) são c. Substitua as peças conforme necessário.


selecionados para encaixar nos orifícios da d. Monte na ordem inversa.
carcaça e têm desenho diferente para cada
função. Os carretéis devem ser instalados nos
mesmos orifícios de onde foram removidos para
que a máquina opere de maneira adequada.

Continua na próxima página DV53278,00000AE -54-29AUG12-4/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-75 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=315
Sistema Hidráulico

e. Instale o bujão (10) e aperte conforme a Especificação


especificação. Parafuso da Passagem
de Controle à
Especificação
Carcaça—Torque..........................................................................62 N·m
Bujão de Retenção
46 lb.-ft.
de Elevação da
Passagem Neutra do 10. Retenção de Elevação (passagem neutra de giro)
Deslocamento Esquerdo (123):
à Carcaça—Torque.......................................................................76 N·m
56 lb.-ft. a. Remova os parafusos (8) e os flanges (75).

7. Válvula de Retenção da Válvula Combinadora de b. Remova o anel O (13), a mola (12) e o cabeçote
Vazão Auxiliar (115): móvel (76).

a. Remova as peças (8, 7, 6, 5 e 83). c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.

b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Substitua as peças conforme necessário.

c. Monte na ordem inversa. e. Monte na ordem inversa.

d. Instale o flange (7) e aperte os parafusos (8) f. Instale os flanges (75) e aperte os parafusos (8)
conforme a especificação. conforme a especificação.
Especificação Especificação
Parafuso da Válvula Parafuso da
de Retenção da Passagem Neutra à
Válvula Combinadora Carcaça—Torque..........................................................................62 N·m
de Vazão Auxiliar à 46 lb.-ft.
Carcaça—Torque..........................................................................62 N·m 11. Válvula de Controle de Vazão Auxiliar (114) e
46 lb.-ft. Válvula de Controle de Vazão do Braço 1 (122):
8. Válvula de Redução de Vazamento do Braço (120): a. Remova os parafusos (58) e os corpos (104).
a. Remova os parafusos (8) e o flange (72). b. Solte os bujões (56 e 63) dos corpos.
b. Remova a mola (73) e o cabeçote móvel (74). c. Remova anéis O (20 e 13).
c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. d. Remova os bujões (63), os assentos de mola (61),
d. Substitua as peças conforme necessário. as molas (60 e 78) e os carretéis (59 e 77).

e. Monte na ordem inversa. e. Remova os bujões (56).

f. Instale o flange (72) e aperte os parafusos (8) f. Remova as luvas (64), as molas (65), os bujões (66
conforme a especificação. e 79), as molas (67 e 80) e os cabeçotes móveis
(68, 69, 81 e 82) da carcaça (1).
Especificação
Parafuso da Válvula g. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos.
de Redução de
h. Substitua as peças conforme necessário.
Vazamento do Braço
à Carcaça—Torque.......................................................................62 N·m i. Monte na ordem inversa.
46 lb.-ft.
j. Instale os corpos e aperte os parafusos (58)
9. Retenção da Elevação (passagem de controle 2 conforme a especificação.
da lança) (121):
Especificação
a. Remova os parafusos (8) e os flanges (75). Parafuso da Carcaça
da Válvula da Vazão à
b. Remova o anel O (13), a mola (12) e o cabeçote Carcaça—Torque..........................................................................62 N·m
móvel (76). 46 lb.-ft.
c. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. k. Aperte os bujões (63) conforme a especificação.
d. Substitua as peças conforme necessário. Especificação
Bujão da Carcaça
e. Monte na ordem inversa.
da Válvula de
f. Instale os flanges (75) e aperte os parafusos (8) Vazão—Torque..............................................................................98 N·m
conforme a especificação. 72 lb.-ft.

Continua na próxima página DV53278,00000AE -54-29AUG12-5/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-76 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=316
Sistema Hidráulico

i. Instale o bujão (36) sem apertar.


12. Válvula de Redução de Vazamento do Braço (107):
j. Aperte os parafusos (8) conforme a especificação.
a. Remova o bujão (36).
Especificação
b. Remova os parafusos (8) e o corpo (32). Parafuso do Corpo da
Válvula de Redução de
c. Remova as peças (33 a 35).
Vazamento do Braço à
d. Remova as peças (22 a 31). Carcaça—Torque..........................................................................62 N·m
46 lb.-ft.
e. Inspecione as peças para ver se há desgaste ou
danos. k. Aperte o bujão (36) conforme a especificação.
f. Substitua as peças conforme necessário. Especificação
Bujão à Válvula de
g. Monte na ordem inversa. Redução de Vazamento
do Braço—Torque.......................................................................108 N·m
h. Aplique vaselina no assento da válvula (23) e na
80 lb.-ft.
mola (22) para mantê-los no lugar.
IMPORTANTE: Instale o carretel (30) com o lado do
furo voltado para o cabeçote móvel (24) para
assegurar a operação correta da válvula.
DV53278,00000AE -54-29AUG12-6/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-77 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=317
Sistema Hidráulico

13. Válvula de Alívio Principal e de Escavação Potente


(17) A
NOTA: Desmonte a válvula somente para limpeza e B
inspeção. A válvula é reparada como um conjunto. C

a. Desmonte as peças (A a Q). D

b. Inspecione as peças quanto a desgaste e danos. E


c. Se alguma peça estiver danificada, substitua a
válvula como um conjunto. F
17 G
d. Aperte as porcas (D e I) conforme a especificação.
H
Especificação
Porca de 27 mm (D) I
da Válvula de Alívio
Principal—Torque..........................................................................64 N·m J
47 lb.-ft.
Porca de 32 mm (I) K
da Válvula de Alívio L
Principal—Torque..........................................................................83 N·m M

TX1005220 —UN—24MAR06
61 lb.-ft.
N
e. Aperte o cartucho da válvula (J) conforme a O
especificação. P
Especificação Q
Cartucho da Válvula
de Alívio Principal à TX1005220
Carcaça—Torque..........................................................................83 N·m Componentes da Válvula de Alívio Principal e de Escavação Potente
61 lb.-ft.

f. Verifique e ajuste a regulagem de pressão da 17— Válvula de Alívio Principal I— Porca


válvula de alívio do sistema e potência auxiliar. e de Escavação Potente J— Cartucho
A—Primeiro Bujão de Ajuste K—Anel O
Consulte Teste e Ajuste das Válvulas de Alívio B—Anel O L— Assentamento do Cabeçote
Principal e de Escavação Potente. (Grupo 9025-25). C—Pistão Móvel Piloto
D—Porca M—Anel de Segurança
IMPORTANTE: Não desmonte as válvulas de alívio E—Segundo Bujão de Ajuste N—Anel O
e anticavitação do circuito. Se as válvulas F— Anel O O—Mola do Cabeçote Móvel
de alívio e anticavitação do circuito foram G—Mola do Cabeçote Móvel Principal
desmontadas, ajuste a pressão da válvula de Piloto P—Cabeçote Móvel Principal
H—Cabeçote Móvel Piloto Q—Assento do Cabeçote
alívio do circuito. Consulte Teste e Ajuste da Móvel Principal
Válvula de Alívio do Circuito. (Grupo 9025-25).

14. Instale as válvulas de alívio do circuito de extensão do


braço e anticavitação (19), o anel O (18), a válvula de Especificação
alívio do circuito de retração do braço e anticavitação Parafuso da Tampa
(99) e o anel O (100) na carcaça (1). Aperte conforme Superior do Piloto à
a especificação. Carcaça—Torque..........................................................................42 N·m
32 lb.-ft.
Especificação
Válvula de Alívio 16. Instale as tampas inferiores do piloto (98) e aperte os
do Circuito e parafusos (52) conforme a especificação.
Anticavitação—Torque..................................................................85 N·m Especificação
63 lb.-ft. Parafuso das Tampas
15. Instale a tampa superior do piloto (55) e aperte os Inferiores do Piloto à
parafusos (52) conforme a especificação. Carcaça—Torque......................................................................... 42 N·m
32 lb.-ft.
DV53278,00000AE -54-29AUG12-7/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-78 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=318
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem da Válvula de Controle (4 Carretéis)

TX1004704 —UN—16MAR06

Válvula de Controle de 4 Carretéis


Continua na próxima página TZ24494,0000FC2 -54-15MAY13-1/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-79 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=319
Sistema Hidráulico

68
69
4 135
70
63 71
72
63 71
67
73
63 59
67

67
59
A 74
63 59
19
B
1
66 A
65 74 B
59
19
64
102

103

104 105

106
7
129 4
107 7 8
98 7 8
6 99 8
101
100
108 83 75
111
138 87 84
109
112 77 85 76
110 136
116 77 13 86
113 77
114 118 87 78 139 87
115 77 88 13
117 13 127 82
119 77 40
126 81
114 120 89 13 91
123 120 119 79
121
80
125
TX1133471 —UN—10APR13

122 92 6
90
115 94
96
97 124
116 120 119 93
116 115 114 97 95
137
TX1133471
Tampas de Fechamento da Válvula de Controle (lado de 4 carretéis)

Continua na próxima página TZ24494,0000FC2 -54-15MAY13-2/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-80 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=320
Sistema Hidráulico

1— Carcaça 35— Anel de Vedação 72— Mola 113— Mola


2— Cabeçote móvel 36— Bujão 73— Carretel de Combinação de 114— Bujão (3 usados)
3— Mola (2 usadas) 37— Carretel de Deslocamento Vazão do Deslocamento 115— Anel O (3 usados)
4— Anel O (3 usados) Direito 74— Válvula de Alívio do Circuito 116— Sede da Mola (3 usadas)
5— Flage 38— Sede da Mola (8 usadas) e Anticavitação (2 usadas) 117— Mola
6— Parafuso (13 usados) 39— Mola (4 usadas) 75— Cabeçote móvel 118— Carretel de Vazão do Braço
7— Anel O (3 usados) 40— Corpo 76— Mola 2
8— Bujão (3 usados) 41— Parafuso (4 usados) 77— Anel O (5 usados) 119— Bujão (3 usados)
9— Anel O (5 usados) 42— Bujão 78— Anel O (2 usados) 120— Anel O (3 usados)
10— Bujão (3 usados) 43— Anel de Encosto (2 usados) 79— Anel de Vedação 121— Mola
11— Cabeçote móvel 44— Anel de Vedação 80— Parafuso Abaixamento 122— Carretel de Vazão do Braço
12— Mola 45— Mola Manual da Lança 2
13— Anel O (3 usados) 46— Cabeçote móvel 81— Anel de Vedação 123— Corpo
14— Anel de Vedação 47— Carretel da Caçamba 82— Bujão 124— Carretel de Vazão do Braço
15— Cabeçote móvel 48— Bujão 83— Cabeçote móvel 2
16— Flage 49— Cabeçote móvel 84— Cabeçote móvel 125— Mola
17— Válvula de Retenção de 50— Carretel da Lança 1 85— Mola 126— Anel de Vedação
Isolamento da Válvula de 51— Carretel do Braço 2 86— Bujão 127— Bujão
Alívio Principal 52— Sede da Mola (2 usadas) 87— Mola (3 usadas) 128— Válvula de Redução de
18— Válvula de Retenção da 53— Mola 88— Luva Vazamento da Lança
Função Combinada da 54— Carretel Regenerativo do 89— Bujão 129— Válvula de Corte da
Caçamba e Deslocamento Braço 90— Anel de Vedação Derivação
Direita 55— Anel de Vedação 91— Corpo 130— Carretel de Deslocamento
19— Anel O (2 usados) 56— Anel de Segurança 92— Carretel de Vazão da Direito
20— Válvula de Alívio do Circuito 57— Carretel Regenerativo do Caçamba 131— Carretel da Caçamba
e Anticavitação (2 usadas) Braço 93— Mola 132— Carretel da Lança 1
21— Mola 58— Mola 94— Sede da Mola 133— Carretel do Braço 2
22— Arruela 59— Anel O (8 usados) 95— Anel de Vedação 134— Válvula Regenerativa do
23— Cabeçote móvel 60— Anel de Vedação 96— Bujão Braço
24— Anel de Segurança 61— Bujão 97— Parafuso (12 usados) 135— Válvula Combinadora da
25— Anel de Vedação 62— Tampa do Piloto Superior 98— Cabeçote móvel Vazão de Deslocamento
26— Anel de Vedação 63— Parafuso (14 usados) 99— Cabeçote móvel 136— Válvula de Redução de
27— Válvula de Retenção do 64— Tampa do Piloto Inferior 100— Mola Vazamento da Lança
Circuito Regenerativo do 65— Anel de Vedação 101— Bujão 137— Válvula de Controle de
Braço 66— Bujão 102— Anel de Vedação Vazão da Caçamba
28— Anel de Segurança 67— Tampa Inferior do Piloto (3 103— Tampa 138— Válvula de Controle de
29— Luva usadas) 104— Parafuso (4 usados) Vazão do Braço 2
30— Tambor 68— Parafuso (2 usados) 105— Carretel de Corte da 139— Orifício
31— Anel de Vedação 69— Tampa Derivação
32— Corpo 70— Parafuso 106— Mola
33— Mola 71— Sede da Mola (2 usadas) 107— Flage
34— Pistão 108— Cabeçote móvel
109— Cabeçote móvel
110— Mola
112— Cabeçote móvel

Continua na próxima página TZ24494,0000FC2 -54-15MAY13-3/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-81 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=321
Sistema Hidráulico

ESPECIFICAÇÕES a. Remova os carretéis (130 a 133).


Torque do Parafuso ao Carretel da 15 N·m
Válvula de Controle 132 lb-in. NOTA: Prenda o carretel em uma morsa, usando calços
de madeira, pela extremidade do carretel.
Torque dos Bujões ao Carretel da 15 N·m
Válvula de Controle 132 lb-in.
b. Remova os parafusos (41) e os carretéis.
Torque do Parafuso ao Carretel 10 N·m
Combinador de Vazão de 84 lb-in. c. Aqueça os bujões (42 e 48) e os cabeçotes móveis
Deslocamento
(46 e 49) com pistola de ar quente para derreter o
Torque do Parafuso à Válvula 10 N·m trava-roscas e vedante e remova os bujões.
Combinadora de Vazão 84 lb-in.
Torque do Parafuso do Corpo da 61 N·m d. Inspecione todas as peças quanto a danos e
Válvula de Controle da Vazão do 45 lb.-ft. desgaste.
Braço 2 à Carcaça
Torque do Parafuso do Corpo 62 N·m e. Substitua as peças conforme necessário.
da Válvula de Redução de 46 lb.-ft.
Vazamento da Lança à Carcaça f. Para o carretel do deslocamento direito (130) e o
Torque do Bujão da Válvula de 108 N·m carretel do braço 2 (133) e aperte os parafusos (41)
Redução da Vazão da Lança ao 80 lb.-ft. conforme a especificação.
Corpo
Especificação
Torque do Parafuso da Carcaça 62 N·m Parafuso ao Carretel
da Válvula de Vazão da Caçamba 46 lb.-ft.
à Carcaça da Válvula de
Controle—Torque..........................................................................15 N·m
Torque do Bujão da Carcaça da 98 N·m
Válvula de Vazão 72 lb.-ft. 132 lb-in.

Torque do Parafuso da Válvula de 62 N·m g. Para a caçamba (131) e o carretel do braço 1 (132)
Redução de Vazamento da Lança 46 lb.-ft. aplique trava-rosca e vedante (alta resistência)
à Carcaça
PM37421 nos bujões (42 e 48) e nos cabeçotes
Torque do Parafuso da Válvula de 62 N·m móveis (46 e 49).
Corte da Derivação à Carcaça 46 lb.-ft.
Torque do Parafuso da Tampa do 42 N·m h. Instale os bujões (42 e 48) e os cabeçotes móveis
Piloto Superior à Carcaça 32 lb.-ft. (46 e 49) nos carretéis (131 e 132 e aperte
Torque do Parafuso da Tampa do 42 N·m conforme a especificação.
Piloto Inferior da Carcaça 32 lb.-ft.
Especificação
OUTROS MATERIAIS Bujões ao Carretel
Trava-rosca e Vedante Loctite® 271 (alta resistência) da Válvula de
Controle—Torque..........................................................................15 N·m
1. Remova os parafusos (63), a tampa do piloto superior 132 lb-in.
(62) e os anéis O (59) da carcaça (1). i. Instale o parafuso (41) no carretel e aperte
IMPORTANTE: Não desmonte as válvulas de alívio conforme a especificação.
do circuito e anticavitação (74). Se as válvulas Especificação
de alívio do circuito e anticavitação foram Parafuso ao Carretel
desmontadas, ajuste a pressão da válvula de da Válvula de
alívio do circuito. Consulte Teste e Ajuste da Controle—Torque..........................................................................15 N·m
Válvula de Alívio do Circuito. (Grupo 9025-25.) 132 lb-in.

2. Remova os parafusos (63) e as tampas do piloto NOTA: Aplique óleo hidráulico limpo aos carretéis
inferior (67) da carcaça (1). antes de instalar.

3. Carretel—4 Carretéis (130 a 133): j. Instale os carretéis (130 a 133) na carcaça (1)
girando-os lentamente.
NOTA: Ao desmontar os carretéis (131 e 132), aqueça
os bujões (42 e 48) e os cabeçotes móveis (46 NOTA: Após instalar os carretéis (130 a 133) na carcaça
e 49) até 200 a 300 °C (392 a 482 °F) para (1), empurre-os com a mão para confirmar
derreter o trava-roscas e vedante. que se deslocam suavemente.

IMPORTANTE: Os carretéis (130 a 133) são 4. Válvula Combinadora da Vazão de Deslocamento


selecionados para se encaixarem nos orifícios (135):
da carcaça e têm desenho diferente para cada
função. Os carretéis precisam ser instalados a. Remova os parafusos (68) e a tampa (69).
nos mesmos orifícios de onde foram removidos b. Remova as peças (4 e 70 a 72).
para que a máquina opere de maneira adequada.

Continua na próxima página TZ24494,0000FC2 -54-15MAY13-4/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-82 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=322
Sistema Hidráulico

c. Inspecione todas as peças quanto a danos e Especificação


desgaste. Parafuso do Corpo da
Válvula de Controle da
d. Substitua as peças conforme necessário. Vazão do Braço 2 à
e. Monte na ordem inversa da remoção. Carcaça—Torque..........................................................................61 N·m
45 lb.-ft.
f. Aperte o parafuso (70) conforme a especificação.
7. Válvula de Redução de Vazamento da Lança (128):
Especificação
Parafuso ao Carretel da a. Remova o bujão (36).
Válvula Combinadora de
b. Remova as peças (33—35).
Vazão—Torque..............................................................................10 N·m
84 lb-in. c. Remova os parafusos (6) e o corpo (32).
g. Instale o carretel de combinação da vazão de d. Remova as peças (21—31).
deslocamento (73), a tampa (69) e aperte os
parafusos (68) conforme a especificação. e. Inspecione todas as peças quanto a danos e
desgaste.
Especificação
Parafuso a Tampa à f. Substitua as peças conforme necessário.
Carcaça—Torque..........................................................................10 N·m
84 lb-in.
g. Aplique vaselina na arruela (22) e na mola (21) para
mantê-las no lugar.
5. Válvula Regenerativa do Braço (134):
h. Instale o carretel (30) com o lado do furo voltado
a. Remova as peças (4 e 54 a 58). para o cabeçote móvel (23).
b. Inspecione todas as peças quanto a danos e i. Instale as peças (33 a 35).
desgaste.
j. Instale frouxamente o bujão (36).
c. Substitua as peças conforme necessário.
k. Instale a aperte os parafusos (6) conforme a
d. Monte na ordem inversa da remoção. especificação.
e. Instale as peças (4 e 54 a 58). Especificação
Parafuso do Corpo da
6. Válvula de Controle de Vazão do Braço 2 (138): Válvula de Redução de
Vazamento da Lança à
a. Remova os parafusos (97) e o corpo (123).
Carcaça—Torque..........................................................................62 N·m
b. Remova os anéis O (77 e 13) e o orifício (139). 46 lb.-ft.

c. Remova os bujões (114), os assentos de mola l. Aperte o bujão (36) conforme a especificação.
(116), as molas (117, 121 e 125) e os carretéis Especificação
(118, 122 e 124). Bujão da Válvula
d. Remova os bujões (119 e 127). de Redução da
Vazão da Lança ao
e. Remova a mola (113) e o cabeçote móvel (112). Corpo—Torque............................................................................108 N·m
80 lb.-ft.
f. Remova as molas (87) e os cabeçotes móveis (98
e 108). 8. Válvula de Controle de Vazão da Caçamba (137):
g. Remova os bujões (101), as molas (100 e 110) a. Remova os parafusos (97), o corpo (91) e o anel
e os cabeçotes móveis (99 e 109) dos cabeçotes O (13).
móveis (98 e 108).
b. Remova as peças (89, 90 e 92 a 96).
h. Inspecione todas as peças quanto a danos e
desgaste. c. Remova as peças (83 a 88) da carcaça (1).

i. Substitua as peças conforme necessário. d. Inspecione todas as peças quanto a danos e


desgaste.
j. Instale na ordem inversa e instale frouxamente os
bujões. e. Substitua as peças conforme necessário.

k. Instale o corpo (123) na carcaça (1) com os f. Monte na ordem inversa da remoção.
parafusos (97). Aperte conforme a especificação.

Continua na próxima página TZ24494,0000FC2 -54-15MAY13-5/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-83 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=323
Sistema Hidráulico

g. Instale o corpo (91) e aperte os parafusos (97) b. Remova a mola (106) e o carretel de fechamento
conforme a especificação. da derivação (105).
Especificação c. Inspecione todas as peças quanto a danos e
Parafuso da Carcaça desgaste.
da Válvula de Vazão
da Caçamba à d. Substitua as peças conforme necessário.
Carcaça—Torque..........................................................................62 N·m
e. Instale o anel O (4) e as peças (105 a 107); depois
46 lb.-ft.
aperte os parafusos (6) conforme a especificação.
h. Aperte o bujão (96) conforme a especificação. Especificação
Especificação Parafuso da Válvula de
Bujão da Carcaça Corte da Derivação à
da Válvula de Carcaça—Torque..........................................................................62 N·m
Vazão—Torque..............................................................................98 N·m 46 lb.-ft.
72 lb.-ft.
11. Instale a tampa do piloto superior (62) e aperte os
9. Válvula de Redução de Vazamento da Lança (136): parafusos (63) conforme a especificação.
Especificação
a. Remova os parafusos (6), o corpo (40) e os anéis
Parafuso da Tampa
O (13).
do Piloto Superior à
b. Remova as peças (75—78). Carcaça—Torque..........................................................................42 N·m
32 lb.-ft.
c. Inspecione todas as peças quanto a danos e
desgaste. IMPORTANTE: Não desmonte as válvulas de alívio
do circuito e anticavitação (74). Se as válvulas
d. Substitua as peças conforme necessário. de alívio do circuito e anticavitação foram
e. Monte na ordem inversa da remoção. desmontadas, ajuste a pressão da válvula de
alívio do circuito. Consulte Teste e Ajuste da
f. Instale o corpo (40) e aperte os parafusos (6) Válvula de Alívio do Circuito. (Grupo 9025-25.)
conforme a especificação.
Especificação
12. Instale as tampas do piloto inferior (64 e 67) e aperte
Parafuso da Válvula
os parafusos (63) conforme a especificação.
de Redução de Especificação
Vazamento da Lança Parafuso da Tampa
à Carcaça—Torque.......................................................................62 N·m do Piloto Inferior à
46 lb.-ft. Carcaça—Torque..........................................................................42 N·m
32 lb.-ft.
10. Válvula de Corte da Derivação (129):
a. Remova os parafusos (6), o flange (107) e o anel O
(4) da carcaça (1).
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
TZ24494,0000FC2 -54-15MAY13-6/6

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-84 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=324
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação do Tanque de Óleo


Hidráulico
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Tanque de Óleo 113 kg
Hidráulico (aproximado) 249 lb.
Torque do Parafuso do Tanque de 400 N·m
Óleo à Estrutura 295 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se

TX1114418A —UN—22MAY12
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados


por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão de penetração. Alivie a pressão do
sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. Tampa

2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico 1— Parafuso (4 usados) 3— Parafuso (4 usados)


pressionando o botão de liberação de pressão na 2— Tampa 4— Tanque de Óleo Hidráulico
parte superior do tanque de óleo hidráulico (4).
Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do
Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
4. Remova os parafusos (1) e a tampa (2).
3. Drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque 5. Remova os parafusos (3).
Hidráulico. (Manual do Operador.)
DV53278,00000B0 -54-27SEP12-1/5

6. Instale etiquetas de identificação e desconecte o


sensor de temperatura do óleo hidráulico (B40).
Consulte Localização dos Componentes do Chicote
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10).

4— Tanque de Óleo Hidráulico B40— Sensor de temperatura


do óleo hidráulico

TX1114419A —UN—22MAY12

Sensor de temperatura do óleo hidráulico


Continua na próxima página DV53278,00000B0 -54-27SEP12-2/5

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-85 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=325
Sistema Hidráulico

7. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas de retorno (5). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões. Consulte Conexões das Linhas do
Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15).
8. Remova as braçadeiras (7 e 8) e os engates da linha
de retorno (6 e 9). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões.

5— Linha de Retorno (6 usadas) 8— Braçadeira (2 usadas)


6— Engate da Linha de Retorno 9— Engate da Linha de Retorno

TX1114420A —UN—22MAY12
7— Braçadeira (2 usadas)

Linhas de Retorno e Engates


DV53278,00000B0 -54-27SEP12-3/5

9. Solte as braçadeiras (10) e desconecte a linha de


sucção (11). Feche todas as aberturas com tampas
e bujões. Consulte Conexões das Linhas do Sistema
Hidráulico. (Grupo 9025-15).
10. Remova os parafusos (12) e desconecte a linha de
sucção (13). Feche todas as aberturas com tampas
e bujões. Consulte Conexões das Linhas do Sistema
Hidráulico. (Grupo 9025-15).

4— Tanque de Óleo Hidráulico 12— Parafuso (2 usados)

TX1114422A —UN—22MAY12
10— Braçadeira (2 usadas) 13— Linha de Sucção
11— Linha de Sucção

Linhas de Sucção
Continua na próxima página DV53278,00000B0 -54-27SEP12-4/5

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-86 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=326
Sistema Hidráulico

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

11. Conecte dispositivo de elevação apropriado ao tanque


de óleo hidráulico (4). 4
Especificação
Tanque de óleo
hidráulico—Peso

TX1114423 —UN—22MAY12
(aproximado)..................................................................................113 kg
249 lb. 14
14
12. Remova os parafusos (15) e as arruelas (14). 15
15
13. Remova o tanque de óleo hidráulico.
14. Repare ou substitua peças conforme necessário.
Consulte Desmontagem e Montagem do Tanque de Tanque de Óleo Hidráulico
Óleo Hidráulico. (Grupo 3360).

4— Tanque de Óleo Hidráulico 15— Parafuso (4 usados)


CUIDADO: Evite possíveis acidentes
14— Arruela (4 usadas)
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.
19. Instale os engates e braçadeiras da linha de retorno.
15. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao 20. Conecte as linhas de retorno. Consulte Conexões das
tanque de óleo hidráulico. Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15).
Especificação
Tanque de óleo
21. Conecte o sensor de temperatura do óleo hidráulico.
hidráulico—Peso
Consulte Localização dos Componentes do Chicote
(aproximado)..................................................................................113 kg
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10).
249 lb. 22. Instale a tampa e os parafusos.
16. Instale a tampa do tanque de óleo hidráulico, 23. Encha o tanque de óleo hidráulico. Consulte
as arruelas e os parafusos. Aperte conforme a Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
especificação. Hidráulico. (Manual do Operador.)
Especificação
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danificada se
Parafuso do Tanque
não for enchida com óleo antes de dar partida. O
de Óleo Hidráulico à
procedimento deve ser executado para encher a
Estrutura—Torque.......................................................................400 N·m
carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado
295 lb.-ft.
da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
17. Conecte a linha de sucção e instale os parafusos.
Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. 24. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
(Grupo 9025-15). 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
e 2. (Grupo 3360).
18. Conecte a linha de sucção e aperte as braçadeiras.
Consulte Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico.
(Grupo 9025-15).
DV53278,00000B0 -54-27SEP12-5/5

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-87 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=327
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem do Tanque de


Óleo Hidráulico CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados
por fluido sob alta pressão. A liberação de
ESPECIFICAÇÕES alta pressão do óleo, proveniente do sistema
Torque do Parafuso das Tampas 49 N·m pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ao Tanque de Óleo Hidráulico 36 lb.-ft. ou lesão de penetração. Alivie a pressão do
Comprimento da Haste do 869 mm sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
Elemento do Filtro (parte superior 34.2 in.
da haste ao fundo do elemento do
filtro) 2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
Torque da Porca da Haste do 17 N·m
pressionando o botão de liberação de pressão na
Elemento do Filtro 153 lb.-in. parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).

Continua na próxima página DV53278,00000B1 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-88 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=328
Sistema Hidráulico

9 9

6
18
10
7
21 18
5

2
8

14

23

1 15
20

19

12 15
11
24

25
26 16
24

25
13
TX1092471 —UN—06JUN11

TX1092471 17
Tanque de Óleo Hidráulico

DV53278,00000B1 -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-89 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=329
Sistema Hidráulico

1— Tanque de Óleo Hidráulico 10— Parafuso (6 usados) 16— Sensor 24— Parafuso (4 usados)
2— Anel O 11— Parafuso (2 usados) 17— Conexão 25— Arruela (4 usadas)
3— Parafuso (6 usados) 12— Arruela (4 usadas) 18— Arruela (12 usadas) 26— Indicador de Nível
4— Mola 13— Junta 19— Conexão Adaptadora (3
5— Tampa 14— Elemento do Filtro usadas)
6— Filtro 15— Bujão de Tubo (3 usados) 20— Cotovelo (2 usados)
7— Gaxeta 21— Tampa
8— Anel O 23— Elemento do Filtro
9— Parafuso (4 usados)

3. Drene o tanque de óleo hidráulico (1). Consulte Especificação


Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque Haste do Elemento do
Hidráulico. (Manual do Operador.) Filtro (parte superior
4. Remova os parafusos (3 e 10). da haste ao fundo
do elemento do
5. Remova as tampas do filtro (5 e 21) e os anéis O (2 e filtro)—Comprimento................................................................... 869 mm
8). 34.2 in.

6. Remova a mola (4). 15. Aperte as porcas da haste do elemento do filtro


conforme a especificação.
7. Remova os elementos do filtro (23 e 14).
Especificação
8. Limpe e inspecione as peças. Substitua as peças Porca da Haste
conforme necessário. do Elemento do
9. Instale os elementos do filtro. Filtro—Torque................................................................................17 N·m
153 lb.-in.
10. Instale a mola.
16. Encha o tanque de óleo hidráulico. Consulte
11. Instale novos anéis O. Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
Hidráulico. (Manual do Operador.)
12. Instale as tampas do filtro.
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danificada se
13. Instale os parafusos e aperte-os conforme a não for enchida com óleo antes de dar partida. O
especificação. procedimento deve ser executado para encher a
Especificação carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado
Parafuso das Tampas da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
ao Tanque de Óleo
Hidráulico—Torque........................................................................49 N·m 17. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
36 lb.-ft. 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
e 2. (Grupo 3360).
14. Ajuste o comprimento da haste no elemento do filtro
(14).
DV53278,00000B1 -54-27SEP12-3/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-90 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=330
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula de ou lesão de penetração. Alivie a pressão do


Restrição sistema hidráulico antes de iniciar o serviço.
ESPECIFICAÇÕES 2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
Torque do Parafuso da Linha de 90 N·m pressionando o botão de liberação de pressão na
Retorno 66 lb.-ft. parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico.
Consulte Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e
por fluido sob alta pressão. A liberação de Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
alta pressão do óleo, proveniente do sistema (Manual do Operador.)
pressurizado, pode causar queimaduras sérias

Continua na próxima página DV53278,00000B2 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-91 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=331
Sistema Hidráulico

TX1020509 —UN—30MAR07

Válvula de Restrição

DV53278,00000B2 -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-92 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=332
Sistema Hidráulico

1— Parafuso (4 usados) 4— Parafuso 9— Arruela (2 usadas) 13— Válvula de Restrição


2— Flange (2 usados) 5— Arruela 10— Suporte 14— Anel de Pressão
3— Mangueira do Resfriador de 6— Braçadeira 11— Linha de Retorno
Óleo 7— Acoplamento 12— Anel O
8— Parafuso (2 usados)

4. Retire o parafuso (4), a arruela (5) e a braçadeira (6).


12. Instale a braçadeira, a arruela e o parafuso.
5. Remova os parafusos (1) e os flanges (2).
13. Remova a bomba de vácuo ou encha o tanque de
6. Desconecte a mangueira do resfriador de óleo (3) da óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
linha de retorno (11). Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
7. Remova o anel de pressão (14) e a válvula de Hidráulico. (Manual do Operador.)
restrição (13).
IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danificada se
8. Repare ou substitua peças conforme necessário. não for enchida com óleo antes de dar partida. O
9. Instale a válvula de restrição e o anel de pressão. procedimento deve ser executado para encher a
carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado
10. Conecte a mangueira do resfriador de óleo à linha da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
de retorno.
14. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
11. Instale os flanges e os parafusos. Aperte conforme a
2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
especificação.
e 2. (Grupo 3360).
Especificação
Parafuso da Linha de
Retorno—Torque...........................................................................90 N·m
66 lb.-ft.
DV53278,00000B2 -54-27SEP12-3/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-93 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=333
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula de


1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
Derivação do Resfriador de Óleo Hidráulico com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
ESPECIFICAÇÕES para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
Torque do Parafuso Allen do 50 N·m
Flange da Linha de Retorno à 37 lb.-ft.
Válvula de Controle
Torque do Parafuso da Válvula 11 N·m
de Controle ao Acoplamento da 97 lb.-in.
Linha de Retorno do Tanque de
Óleo Hidráulico

TX1092942 —UN—07JUN11
Válvula de Derivação do Resfriador de Óleo
1— Válvula de Controle 4— Parafuso Allen (2 usados) 6— Acoplamento
2— Anel O 5— Linha de Retorno Hidráulica 7— Parafuso (2 usados)
3— Válvula de Derivação do 8— Tanque de Óleo Hidráulico
Resfriador de Óleo

Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.


CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados (Manual do Operador.)
por fluido sob alta pressão. A liberação de
alta pressão do óleo, proveniente do sistema 4. Afrouxe os parafusos (7) no acoplamento (6).
pressurizado, pode causar queimaduras sérias
ou lesão de penetração. Alivie a pressão do 5. Remova os parafusos allen (4) e a linha de retorno
sistema hidráulico antes de iniciar o serviço. hidráulico (5) da válvula de controle (1).
6. Remova a válvula de derivação do resfriador de óleo
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico (3) e o anel O (2).
pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico (8). 7. Repare ou substitua peças conforme necessário.
Consulte Procedimento de Liberação da Pressão do
Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). 8. Instale a válvula de derivação do resfriador de óleo
e o anel O.
3. Aplique vácuo ou drene o tanque de óleo hidráulico.
Consulte Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo 9. Instale a linha de retorno hidráulica.
Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte Drenagem e

Continua na próxima página DV53278,00000B3 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-94 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=334
Sistema Hidráulico

10. Instale os parafusos allen. Aperte conforme a 12. Remova a bomba de vácuo ou encha o tanque de
especificação. óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
Especificação
Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
Parafuso Allen do
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
Flange da Linha de
Hidráulico. (Manual do Operador.)
Retorno à Válvula de IMPORTANTE: A bomba hidráulica será danificada se
Controle—Torque..........................................................................50 N·m não for enchida com óleo antes de dar partida. O
37 lb.-ft. procedimento deve ser executado para encher a
11. Aperte os parafusos no acoplamento conforme a carcaça da bomba sempre que o óleo for drenado
especificação. da bomba ou do tanque de óleo hidráulico.

Especificação 13. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e


Parafuso da Válvula de 2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
Controle ao Acoplamento e 2. (Grupo 3360).
da Linha de Retorno
do Tanque de Óleo
Hidráulico—Torque........................................................................ 11 N·m
97 lb.-in.
DV53278,00000B3 -54-27SEP12-2/2

Remoção e Instalação do Cilindro da Lança


ESPECIFICAÇÕES
2
Peso do Cilindro da Lança 204 kg
(aproximado) 450 lb.
Peso do Pino Superior 61 kg
1

TX1098619 —UN—23SEP11
(aproximado) 135 lb.
3
NOTA: O procedimento é o mesmo para os dois cilindros.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Posicione a máquina conforme mostrado. Retraia Posição da Máquina
totalmente o cilindro da caçamba (1) e o cilindro do
braço (2). Abaixe a caçamba até o solo. 1— Cilindro da caçamba 3— Cilindro da Lança (2
2— Cilindro do Braço usados)

DV53278,00000B4 -54-27SEP12-1/4

CUIDADO: Para evitar ferimentos devido ao


escape de fluidos sob pressão, pare o motor e
alivie a pressão no sistema antes de desconectar
ou conectar linhas hidráulicas ou outras. Apertar
todas as conexões antes de aplicar pressão.
X9811 —UN—23AUG88

3. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
4. Aplique vácuo no tanque de óleo hidráulico para Escape de Fluido
minimizar a perda de óleo hidráulico. Consulte
Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico.
(Grupo 3360).
Continua na próxima página DV53278,00000B4 -54-27SEP12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-95 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=335
Sistema Hidráulico

5. Instale etiquetas de identificação e desconecte a linha


de lubrificação (2). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

TX1113999A —UN—24MAY12
6. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao
cilindro da lança (3).
Especificação
Cilindro da Lança—Peso
(aproximado)................................................................................. 204 kg
450 lb.

7. Remova as porcas (1) e o parafuso (5). Cilindro da Lança (mostrada a extremidade da haste)

8. Apoie o cilindro da lança utilizando um dispositivo de


elevação apropriado. 1— Porca (2 usadas) 4— Pino Superior
2— Linha de Lubrificação 5— Parafuso
3— Cilindro da Lança
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo Especificação
de elevação apropriado. Pino Superior—Peso
(aproximado)................................................................................... 61 kg
9. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao 135 lb.
pino superior (4). Remova o pino superior e os calços.
Continua na próxima página DV53278,00000B4 -54-27SEP12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-96 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=336
Sistema Hidráulico

10. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas hidráulicas (9 e 10). Feche todas as aberturas
com tampas e bujões.
11. Remova as porcas (7) e o parafuso (6).
12. Remova o pino inferior (8) e os calços.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

13. Remova o cilindro da lança (3).

TX1114001A —UN—24MAY12
Especificação
Cilindro da Lança—Peso
(aproximado)................................................................................. 204 kg
450 lb.

14. Repare ou substitua peças conforme necessário.


Consulte Desmontagem e Montagem do Cilindro da
Lança. (Grupo 3360).
Cilindro da Lança (mostrada a extremidade do cabeçote)
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por 3— Cilindro da Lança 8— Pino Inferior
componentes pesados. Use um dispositivo 6— Parafuso 9— Linha Hidráulica (para a
de elevação apropriado. 7— Porca (2 usadas) extremidade do cabeçote)
10— Linha Hidráulica (para a
extremidade da haste)
15. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao
cilindro da lança e alinhe a extremidade do cabeçote
do cilindro da lança com os furos do pino inferior.
Especificação
Especificação Pino Superior—Peso
Cilindro da Lança—Peso (aproximado)................................................................................... 61 kg
(aproximado)................................................................................. 204 kg 135 lb.
450 lb.
23. Conecte a linha de lubrificação.
16. Instale o cilindro da lança.
24. Remova o vácuo do tanque de óleo hidráulico.
17. Instale os calços conforme necessário.
18. Instale o pino inferior, o parafuso e as porcas. CUIDADO: Evite acidentes pessoais que possam
ser provocados por movimentos inesperados da
19. Conecte as linhas hidráulicas. máquina. Sangre o ar dos cilindros hidráulicos.
20. Alinhe a extremidade da haste do cilindro da lança
com os furos do pino superior. IMPORTANTE: Evite danificar componentes por
cavitação. Sangre o ar dos cilindros hidráulicos.
21. Instale os calços conforme necessário.
25. Sangre o ar do cilindro da lança. Consulte
CUIDADO: Evite possíveis acidentes Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico.
pessoais por esmagamento causado por (Grupo 3360).
componentes pesados. Use um dispositivo 26. Verifique o nível do óleo hidráulico. Verificação do
de elevação apropriado. Nível de Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do
Operador).
22. Usando um dispositivo de elevação apropriado, instale
o pino superior, o parafuso e as porcas.
DV53278,00000B4 -54-27SEP12-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-97 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=337
Sistema Hidráulico

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


Desmontagem e Montagem do Cilindro da
JT30043 Suporte de Serviço do Cilindro
Lança
ST8024 Cabeçote do Cilindro
ESPECIFICAÇÕES
ST2965 Instalador
Peso do Cilindro da Lança 204 kg
ST2088 Ferramenta de Ajuste
(aproximado) 450 lb.
ST3246 Chave da Porca Sextavada do Pistão
Curvatura da Haste da Lança 0,5 mm a cada 1 m
0.020 in. a cada 3.25 ft.
Torque da Porca do Pistão do 5650 N·m
Cilindro da Lança 4170 lb.-ft.
Torque do Parafuso do Cabeçote 267 N·m
do Cilindro da Lança à Camisa do 197 lb.-ft.
Cilindro

TX1004546 —UN—14MAR06
Cilindro da Lança (vista explodida)
1— Haste 7— Cabeçote do Cilindro 14— Anel de Desgaste (2 usados) 20— Porca do Pistão
2— Limpador de Poeira 8— Bucha 15— Anel de Encosto (2 usados) 21— Rolamento Amortecedor
3— Anel de Segurança 9— Anel de Pressão 16— Anel O 22— Vedação Amortecedora
4— Anel em U 10— Anel de Segurança 17— Anel O
5— Anel Amortecedor 11— Anel O 18— Parafuso de Ajuste
6— Parafuso (12 usados) 12— Camisa 19— Esfera de Aço
13— Anel Deslizante (2 usados)

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 4. Remova a haste, o cabeçote do cilindro e a porca do


pessoais por esmagamento causado por pistão da camisa (12).
componentes pesados. Use um dispositivo
5. Instale a extremidade da haste na carcaça deslizante
de elevação apropriado.
e instale a carcaça no Suporte de Serviço do Cilindro
JT30043.
1. Conecte um dispositivo de elevação apropriado e
prenda a extremidade do cabeçote do cilindro ao 6. Faça uma marca de alinhamento na porca do pistão
Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. (20) e na haste (1).
Especificação 7. Remova o material cravado do furo do parafuso de
Cilindro da Lança —Peso ajuste (18) usando uma lixadeira pneumática pequena
(aproximado) ................................................................................ 204 kg ou uma furadeira e broca.
450 lb.
8. Remova o parafuso de ajuste (18) e a esfera de aço
2. Puxe a haste (1) para fora de modo que a porca do (19).
pistão (20) encoste no cabeçote do cilindro (7).
3. Remova os parafusos (6) do cabeçote do cilindro (7).
Continua na próxima página DV53278,00000B5 -54-01OCT12-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-98 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=338
Sistema Hidráulico

IMPORTANTE: Para evitar danificar o furo roscado 13. Remova os componentes (13 a 17) da porca do pistão.
do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave
da Porca Sextavada do Pistão ST3246 deve 14. Remova o cabeçote do cilindro da haste (7) da haste.
ser apertado contra o lado da porca que NOTA: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e
não tem o furo roscado. do anel em U (4) para instalação.
Para evitar deformar a lateral da porca,
instale um pedaço de aço plano entre a 15. Remova os componentes (2 a 5 e 8 a 11) do cabeçote
porca e o parafuso. do cilindro.
16. Inspecione as vedações contra poeira e as buchas
9. Instale a Chave da Porca Sextavada do Pistão ST3246 na haste (1) e na camisa do cilindro (12) para ver se
para que o parafuso seja apertado contra a lateral da há desgaste ou danos. Repare ou substitua peças
porca do pistão (20) que não tem o furo roscado. conforme necessário. Consulte Inspeção de Pinos,
10. Instale um pedaço de aço plano entre a porca do Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo
pistão e o parafuso. Aperte o parafuso da chave da 3340).
porca do pistão. 17. Verifique a curvatura da haste nos blocos V usando
11. Remova a porca do pistão (20) usando o Suporte de um relógio comparador.
Serviço do Cilindro JT30043. Especificação
Haste da
NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo do rolamento
Lança—Curvatura..................................................... 0,5 mm a cada 1 m
amortecedor (21) e do entalhe na vedação
0.020 in. a cada 3.25 ft.
amortecedora (22) para instalação.
18. Repare ou substitua peças conforme necessário.
12. Remova o rolamento amortecedor (21) e a vedação
amortecedora (22) da haste (1).
Continua na próxima página DV53278,00000B5 -54-01OCT12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-99 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=339
Sistema Hidráulico

TX1004546 —UN—14MAR06
Cilindro da Lança (vista explodida)
1— Haste 7— Cabeçote do Cilindro 14— Anel de Desgaste (2 usados) 20— Porca do Pistão
2— Limpador de Poeira 8— Bucha 15— Anel de Encosto (2 usados) 21— Rolamento Amortecedor
3— Anel de Segurança 9— Anel de Pressão 16— Anel O 22— Vedação Amortecedora
4— Anel em U 10— Anel de Segurança 17— Anel O
5— Anel Amortecedor 11— Anel O 18— Parafuso de Ajuste
6— Parafuso (12 usados) 12— Camisa 19— Esfera de Aço
13— Anel Deslizante (2 usados)

19. Instale a bucha (8) no cabeçote do cilindro (7) usando


29. Instale os anéis de desgaste (14) e os anéis
a ferramenta Cabeçote do Cilindro ST8024 e uma
deslizantes (13) na porca do pistão (20).
prensa. Pressione até o fundo do furo.
NOTA: Instale a vedação amortecedora (22) de modo
20. Instale o anel de pressão (9).
que o entalhe esteja voltado para o pistão.
21. Instale o anel de encosto (10) e o anel O (11).
30. Instale a vedação amortecedora (22).
22. Instale o anel amortecedor (5).
NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento
23. Instale o anel em U (4) com o lábio voltado para a amortecedor (21) durante a instalação.
bucha (8).
24. Instale o anel de encosto (3). 31. Instale o rolamento amortecedor (21).

25. Instale o limpador de poeira (2) com o lábio voltado 32. Alinhe as marcas feitas durante a desmontagem e
para fora do cilindro. instale a porca do pistão (20).

26. Instale o cabeçote do cilindro montado (7) na haste (1). IMPORTANTE: Para evitar danificar o furo roscado
do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave
27. Instale o anel O (16) e o anel de vedação (17) na da Porca Sextavada do Pistão ST3246 deve
porca do pistão (20) usando o Instalador ST2965. ser apertado contra o lado da porca que
Ajuste o anel de vedação (17) usando a Ferramenta não tem o furo roscado.
de Ajuste ST2088.
Para evitar deformar a lateral da porca,
28. Instale anel de encosto (15) em cada lado do anel de instale um pedaço de aço plano entre a
vedação. porca e o parafuso.

Continua na próxima página DV53278,00000B5 -54-01OCT12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-100 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=340
Sistema Hidráulico

33. Instale a Chave da Porca Sextavada do Pistão


36. Aplique óleo limpo na porca do pistão e nas vedações.
ST3246 para que o parafuso seja apertado contra a
Conecte um dispositivo de elevação apropriado à
lateral da porca do pistão (20) que não tem o furo
haste usando uma cinta de elevação. Instale com
roscado. Instale um pedaço de aço plano entre a
cuidado a porca do pistão, a haste e o cabeçote do
porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave da
na camisa.
porca do pistão. Aperte a porca do pistão conforme
a especificação usando o Suporte de Serviço do 37. Instale os parafusos do cabeçote do cilindro (6).
Cilindro JT30043. Aperte conforme a especificação.
Especificação Especificação
Porca do Pistão Parafuso do Cabeçote
do Cilindro da do Cilindro da Lança à
Lança—Torque..........................................................................5650 N·m Camisa—Torque..........................................................................267 N·m
4170 lb.-ft. 197 lb.-ft.

34. Instale a esfera de aço (19) e o parafuso de ajuste (18).


35. Crave o parafuso de ajuste em dois lugares a 90 graus
em relação às marcas de cravamento anteriores.
DV53278,00000B5 -54-01OCT12-4/4

Remoção e Instalação do Cilindro do Braço


ESPECIFICAÇÕES
2
Peso do Cilindro do Braço 302 kg
(aproximado) 665 lb.

TX1098619 —UN—23SEP11
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se 3
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Posicione a máquina conforme mostrado. Retraia
totalmente o cilindro da caçamba (1) e o cilindro do
braço (2). Abaixe a caçamba até o solo.
Posição da Máquina
1— Cilindro da caçamba 3— Cilindro da Lança
2— Cilindro do Braço

DV53278,00000B6 -54-29AUG12-1/4

CUIDADO: Para evitar ferimentos devido ao


escape de fluidos sob pressão, pare o motor e
alivie a pressão no sistema antes de desconectar
ou conectar linhas hidráulicas ou outras. Apertar
todas as conexões antes de aplicar pressão.
X9811 —UN—23AUG88
3. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
4. Aplique vácuo no tanque de óleo hidráulico para Escape de Fluido
minimizar a perda de óleo hidráulico. Consulte
Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico.
(Grupo 3360).
Continua na próxima página DV53278,00000B6 -54-29AUG12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-101 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=341
Sistema Hidráulico

5. Instale etiquetas de identificação e desconecte as 5


linhas hidráulicas (4 e 5) do cilindro do braço (2). 4
Feche todas as aberturas com tampas e bujões.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por 2
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

6. Sustente o cilindro do braço com um dispositivo de


elevação apropriado.
10
Especificação
Cilindro do Braço—Peso
(aproximado)................................................................................. 302 kg

TX1090047 —UN—30MAR11
8
665 lb.

7. Remova as porcas (7), o parafuso (8) e o pino (9) do 9


cilindro do braço. 7

2— Cilindro do Braço 8— Parafuso


4— Linha Hidráulica (para a 9— Pino (extremidade do
extremidade do cabeçote) cabeçote)
5— Linha Hidráulica (para a 10— Lança Cilindro do Braço (mostrada a extremidade do cabeçote)
extremidade da haste)
7— Porca (2 usadas)

Continua na próxima página DV53278,00000B6 -54-29AUG12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-102 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=342
Sistema Hidráulico

8. Remova as porcas (12), o parafuso (13) e o pino (14)


do cilindro do braço (2). 15
13 2
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

9. Remova o cilindro do braço com um dispositivo de


elevação apropriado.
Especificação
Cilindro do Braço—Peso 14
(aproximado)................................................................................. 302 kg
665 lb. 12

TX1090046 —UN—30MAR11
10. Repare ou substitua peças conforme necessário.
Consulte Desmontagem e Montagem do Cilindro do
Braço. (Grupo 3360).
11. Instale o cilindro do braço e alinhe com os furos dos
pinos.
12. Instale o pino, o parafuso, e as porcas na extremidade Cilindro do Braço (extremidade da haste)
do cabeçote do cilindro do braço.
13. Instale o pino, o parafuso, e as porcas na extremidade 2— Cilindro do Braço 14— Pino (extremidade da
12— Porca (2 usadas) haste)
da haste do cilindro do braço. 13— Parafuso 15— Braço
14. Conecte as linhas hidráulicas.
15. Remova o vácuo do tanque de óleo hidráulico. 16. Sangre o ar do cilindro do braço. Consulte
Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico.
CUIDADO: Evite acidentes pessoais provocados (Grupo 3360).
por movimento inesperado da máquina. Sangre 17. Verifique o nível do óleo hidráulico. Consulte
o ar dos cilindros hidráulicos. Verificação do Nível de Óleo do Tanque Hidráulico.
(Manual do Operador).
IMPORTANTE: Evite possíveis danos a componente
provocados por cavitação. Sangre o ar
dos cilindros hidráulicos.
DV53278,00000B6 -54-29AUG12-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-103 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=343
Sistema Hidráulico

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


Desmontagem e Montagem do Cilindro do
Ferramenta do Cabeçote do Cilindro ST8027
Braço
Instalador ST2967
ESPECIFICAÇÕES
Ferramenta de Ajuste ST2090
Peso do Cilindro do Braço 302 kg
Suporte de Serviço do Cilindro JT30043
(aproximado) 665 lb.
Chave da Porca Sextavada do Pistão ST3247
Curvatura da Haste do Cilindro do 0,5 mm a cada 1 m
Braço 0.020 in. a cada 3.25 ft.
Torque da Porca do Pistão do 8890 N·m
Cilindro do Braço 6560 lb.-ft.
Torque do Parafuso do Cabeçote 367 N·m
do Cilindro do Braço à Camisa 270 lb.-ft.

TX1004548 —UN—14MAR06
Componentes do Cilindro do Braço
1— Haste 9— Anel Elástico 16— Anel Elástico 22— Parafuso de ajuste
2— Limpador de Poeira 10— Anel de Segurança 17— Anel Deslizante (2 usados) 23— Esfera de aço
3— Anel de Segurança 11— Anel de Vedação 18— Anel de desgaste (2 usados) 24— Porca do pistão
4— Anel em U 12— Camisa 19— Anel de Encosto (2 usados) 25— Rolamento do Amortecedor
5— Anel Amortecedor 13— Tampas (2 usadas) 20— Anel de Vedação 26— Vedação Amortecedora
6— Parafuso (12 usados) 14— Rolamento do Amortecedor 21— Anel Retentor
7— Cabeçote do Cilindro 15— Vedação Amortecedora
8— Buchas

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 4. Remova os parafusos (6) do cabeçote do cilindro.


pessoais por esmagamento causados por
5. Remova a haste, o cabeçote do cilindro e a porca do
componentes pesados. Use um dispositivo
pistão da camisa do cilindro (12).
de elevação apropriado.
6. Instale o olhal da haste na carcaça deslizante e instale
1. Conecte um dispositivo de elevação apropriado e a carcaça no Suporte de Serviço do Cilindro JT30043.
prenda a extremidade do cabeçote do cilindro ao
Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. 7. Faça uma marca de alinhamento na porca do pistão
e na haste.
Especificação
Cilindro do Braço—Peso 8. Remova o material cravado do furo do parafuso de
(aproximado)................................................................................. 302 kg ajuste (22) usando uma lixadeira pneumática pequena
665 lb. ou furadeira e broca.
2. Empurre a haste (1) para fora de modo que a porca 9. Remova o parafuso de ajuste e a esfera de aço (23).
do pistão (24) encoste no cabeçote do cilindro (7).
3. Conecte a haste a um dispositivo de elevação
apropriado usando um tirante de elevação.

Continua na próxima página DV53278,00000B7 -54-21JAN13-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-104 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=344
Sistema Hidráulico

IMPORTANTE: Para evitar danificar o furo roscado Especificação


do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave Haste do Cilindro do
de Soquete do Pistão ST3247 precisa ser Braço—Curvatura...................................................... 0,5 mm a cada 1 m
apertado contra o lado da porca do pistão 0.020 in. a cada 3.25 ft.
sem o furo roscado.
21. Conserte ou substitua as peças conforme necessário.
Para evitar deformar a lateral da porca do
pistão, instale um pedaço de aço plano entre 22. Instale a bucha (8) no cabeçote do cilindro usando a
a porca do pistão e o parafuso. Ferramenta do Cabeçote do Cilindro ST8027 e uma
prensa. Pressione até o fundo do furo.
10. Instale a Chave da Porca Sextavada do Pistão 23. Instale o anel de pressão (9).
ST3247 para apertar o parafuso contra a lateral da
porca do pistão que não tem o furo roscado. 24. Instale o anel de segurança (10) e o anel O (11).
11. Instale um pedaço de aço plano entre a porca do 25. Instale o anel amortecedor (5).
pistão e o parafuso. Aperte o parafuso da chave de
soquete do pistão. 26. Instale o anel em U (4) com o lábio voltado para a
bucha (8).
12. Remova a porca do pistão usando o Suporte de
Serviço do Cilindro JT30043. 27. Instale o anel de encosto (3).

NOTA: Para instalar, anote o sentido da ranhura de 28. Instale o limpador de poeira (2) com o lábio voltado
óleo no rolamento amortecedor (14) e do entalhe para fora do cilindro.
na vedação amortecedora (15). 29. Instale o cabeçote do cilindro montado na haste.
13. Remova as tampas (13), o rolamento amortecedor 30. Instale o anel O (20) e o anel de vedação (21) na
(14), a vedação amortecedora (15) e o anel de porca do pistão usando o Instalador ST2967. Ajuste o
pressão (16). anel de vedação (21) usando a Ferramenta de Ajuste
ST2090.
NOTA: Para instalar, anote o sentido da ranhura de
óleo no rolamento amortecedor (25) e do entalhe 31. Instale o anel de encosto (19) em cada lado do anel
na vedação amortecedora (26). de vedação.
32. Instale os anéis deslizantes (17) e os anéis de
14. Remova o rolamento do amortecimento (25) e a
desgaste (18) na porca do pistão.
vedação do amortecimento (26) da haste.
NOTA: Instale a vedação amortecedora (26) de modo
15. Remova os anéis deslizantes (17), os anéis de
que o entalhe fique virado para o pistão.
desgaste (18), os anéis de encosto (19), o anel O (20)
e o anel de vedação (21) da porca do pistão.
33. Instale a vedação amortecedora (26).
16. Remova o cabeçote do cilindro da haste.
NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento
NOTA: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e amortecedor (25) durante a instalação.
do anel U (4) para instalação.
34. Instale o rolamento amortecedor (25).
17. Remova o limpador de poeira (2), o anel de encosto
35. Alinhe as marcas feitas durante a desmontagem e
(3), o anel em U (4) e o anel amortecedor (5) do
instale a porca do pistão.
cabeçote do cilindro.
IMPORTANTE: Para evitar danificar o furo roscado
18. Remova a bucha (8), o anel de pressão (9), o anel de
do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave
encosto (10) e o anel O (11) do cabeçote do cilindro.
de Soquete do Pistão ST3247 precisa ser
19. Inspecione se há desgaste ou danos nas vedações apertado contra o lado da porca do pistão
contra poeira e nas buchas na haste e na sem o furo roscado.
camisa. Conserte ou substitua as peças conforme
Para evitar deformar a lateral da porca do
necessário. Consulte Inspeção de Pinos, Buchas e
pistão, instale um pedaço de aço plano entre
Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo 3340). a porca do pistão e o parafuso.
20. Verifique se há curvatura da haste nos blocos V
usando um relógio comparador.

Continua na próxima página DV53278,00000B7 -54-21JAN13-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-105 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=345
Sistema Hidráulico

36. Instale a Chave da Porca Sextavada do Pistão ST3247 39. Instale o anel de pressão (16) e a vedação
para apertar o parafuso contra a lateral da porca do amortecedora (15).
pistão que não tem o furo roscado. Instale um pedaço
de aço plano entre a porca do pistão e o parafuso. NOTA: Anote o sentido da ranhura de óleo no rolamento
Aperte o parafuso da chave de soquete do pistão. amortecedor (14) durante a instalação.
Aperte a porca do pistão conforme a especificação
usando o Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. 40. Instale o rolamento amortecedor (14) e as tampas (13).
Especificação 41. Aplique óleo limpo à porca do pistão e às vedações.
Porca do Pistão Conecte um dispositivo de elevação apropriado
do Cilindro do à haste usando tirante de elevação. Instale com
Braço—Torque..........................................................................8890 N·m cuidado a porca do pistão, a haste e o cabeçote do na
6560 lb.-ft. camisa do cilindro.

37. Instale a esfera de aço e o parafuso de ajuste. 42. Instale os parafusos do cabeçote do cilindro (6).
Aperte conforme a especificação.
38. Crave o parafuso de ajuste em dois lugares a 90 graus
em relação às marcas de cravamento anteriores. Especificação
Parafuso do Cabeçote
NOTA: Instale a vedação amortecedora (15) de modo do Cilindro do Braço à
que o entalhe fique voltado para o pistão. Camisa—Torque..........................................................................367 N·m
270 lb.-ft.
DV53278,00000B7 -54-21JAN13-3/3

Remoção e Instalação do Cilindro da


Caçamba
2
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Cilindro da Caçamba 170 kg
(aproximado) 375 lb.
1

TX1098619 —UN—23SEP11
Peso do Pino Inferior (aproximado) 27 kg
60 lb. 3
Peso do Pino Superior 27 kg
(aproximado) 60 lb.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). Posição da Máquina

2. Posicione a máquina conforme mostrado. Retraia


totalmente o cilindro da caçamba (1) e o cilindro do 1— Cilindro da caçamba 3— Cilindro da Lança
braço (2). Abaixe a caçamba até o solo. 2— Cilindro do Braço

DV53278,00000B8 -54-29AUG12-1/4

CUIDADO: Para evitar ferimentos devido ao


escape de fluidos sob pressão, pare o motor e
alivie a pressão no sistema antes de desconectar
ou conectar linhas hidráulicas ou outras. Apertar
todas as conexões antes de aplicar pressão.
X9811 —UN—23AUG88

3. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


pressionando o botão de liberação de pressão na
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
4. Aplique vácuo no tanque de óleo hidráulico para Escape de Fluido
minimizar a perda de óleo hidráulico. Consulte
Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo Hidráulico.
(Grupo 3360).
Continua na próxima página DV53278,00000B8 -54-29AUG12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-106 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=346
Sistema Hidráulico

5. Remova as porcas (4) e o parafuso (2).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

6. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao

TX1114047A —UN—17MAY12
cilindro da caçamba (1) para sustentar o peso do
cilindro.
Especificação
Cilindro da
caçamba—Peso
(aproximado)................................................................................. 170 kg
375 lb.

Cilindro da Caçamba (mostrada a extremidade da haste)


CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo 1— Cilindro da caçamba 4— Porca (2 usadas)
de elevação apropriado. 2— Parafuso 5— Articulação da Caçamba
3— Pino Inferior

7. Utilizando um dispositivo de elevação apropriado,


remova o pino inferior (3).
Especificação
Pino Inferior—Peso
(aproximado)................................................................................... 27 kg
60 lb.
Continua na próxima página DV53278,00000B8 -54-29AUG12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-107 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=347
Sistema Hidráulico

8. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas hidráulicas (9 e 11). Feche todas as aberturas
com tampas e bujões.
9. Remova as porcas (8) e o parafuso (7).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo

TX1114049A —UN—24MAY12
de elevação apropriado.

10. Usando um dispositivo de elevação apropriado,


remova o pino superior (12) e o cilindro da caçamba
(1).
Especificação
Pino Superior—Peso
(aproximado)................................................................................... 27 kg Cilindro da Caçamba (mostrada a extremidade do cabeçote)
60 lb.

Especificação 1— Cilindro da caçamba 9— Linha Hidráulica (para a


Cilindro da 6— Braço extremidade da haste)
7— Parafuso 11— Linha Hidráulica (para a
caçamba—Peso 8— Porca (2 usadas) extremidade do cabeçote)
(aproximado)................................................................................. 170 kg 12— Pino Superior
375 lb.

11. Repare ou substitua peças conforme necessário.


Consulte Desmontagem e Montagem do Cilindro da
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
Caçamba. (Grupo 3360).
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
CUIDADO: Evite possíveis acidentes de elevação apropriado.
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo 17. Usando um dispositivo de elevação apropriado, instale
de elevação apropriado. o pino inferior, o parafuso e as porcas.
12. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao Especificação
cilindro da caçamba. Pino Inferior—Peso
(aproximado)................................................................................... 27 kg
Especificação 60 lb.
Cilindro da
caçamba—Peso 18. Remova o vácuo do tanque de óleo hidráulico.
(aproximado)................................................................................. 170 kg
375 lb. CUIDADO: Evite acidentes pessoais provocados
por movimento inesperado da máquina. Sangre
13. Usando um dispositivo de elevação apropriado, instale
o ar dos cilindros hidráulicos.
a extremidade do cabeçote do cilindro da caçamba e
o pino superior.
IMPORTANTE: Evite danificar componentes por
Especificação cavitação. Sangre o ar dos cilindros hidráulicos.
Pino Superior—Peso
(aproximado)................................................................................... 27 kg 19. Sangre o ar do cilindro da caçamba. Consulte
60 lb. Procedimento de Sangria do Cilindro Hidráulico.
(Grupo 3360).
14. Instale o parafuso e as porcas no pino superior.
20. Verifique o nível do óleo hidráulico. Consulte
15. Conecte as linhas hidráulicas. Verificação do Nível de Óleo do Tanque Hidráulico.
16. Alinhe a extremidade da haste do cilindro da caçamba (Manual do Operador).
com os furos dos pinos e a articulação da caçamba (5).
DV53278,00000B8 -54-29AUG12-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-108 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=348
Sistema Hidráulico

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


Desmontagem e Montagem do Cilindro da
ST8024 Cabeçote do Cilindro
Caçamba
Instalador ST2966
ESPECIFICAÇÕES
ST2089 Ferramenta de Ajuste
Peso do Cilindro da Caçamba 200 kg
JT30043 Suporte de Serviço do Cilindro
(aproximado) 450 lb.
ST3331 Chave da Porca Sextavada do Pistão
Curvatura da Haste do Cilindro da 0,5 mm a cada 1 m
Caçamba 0.020 in. a cada 3.25 ft.
Torque da Porca do Pistão do 4280 N·m
Cilindro da Caçamba 3157 lb.-ft.
Torque do Parafuso do Cabeçote 367 N·m
do Cilindro da Caçamba à Camisa 270 lb.-ft.

7
1 2 3 4 5 8 10
11

9
6

18

TX1004550 —UN—09MAR06
19 14 12

13 14 20 15 17 16 15 13 TX1004550
Cilindro da Caçamba (vista explodida)
1— Haste 7— Cabeçote do Cilindro 13— Anel Deslizante (2 usados) 17— Anel O
2— Limpador de Poeira 8— Bucha 14— Anel de Desgaste (2 usados) 18— Parafuso de Ajuste
3— Anel de Segurança 9— Anel de Pressão 15— Anel de Encosto (2 usados) 19— Esfera de Aço
4— Anel em U 10— Anel de Segurança 16— Anel O 20— Porca do Pistão
5— Anel Amortecedor 11— Anel O
6— Parafuso (12 usados) 12— Camisa

CUIDADO: Evite possíveis acidentes 7. Faça uma marca de alinhamento na porca do pistão
pessoais por esmagamento causado por e na haste.
componentes pesados. Use um dispositivo
8. Remova o material cravado do furo do parafuso de
de elevação apropriado.
ajuste (18) usando uma lixadeira pneumática pequena
Especificação ou uma furadeira e broca.
Cilindro da caçamba
—Peso (aproximado) ................................................................... 200 kg 9. Remova o parafuso de ajuste (18) e a esfera de aço
450 lb. (19).
IMPORTANTE: Para evitar danificar o furo roscado
1. Prenda a extremidade do cabeçote do cilindro ao do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave
Suporte de Serviço do Cilindro JT30043. da Porca Sextavada do Pistão ST3331 deve
2. Puxe a haste (1) para fora de modo que a porca do ser apertado contra o lado da porca que
pistão (20) encoste no cabeçote do cilindro (7). não tem o furo roscado.

3. Conecte a haste a um dispositivo de elevação Para evitar deformar a lateral da porca,


apropriado usando uma cinta de elevação. instale um pedaço de aço plano entre a
porca e o parafuso.
4. Remova os parafusos (6) do cabeçote do cilindro.
10. Instale a Chave da Porca Sextavada do Pistão ST3331
5. Remova a haste, o cabeçote do cilindro e a porca do para que o parafuso seja apertado contra a lateral da
pistão da camisa (12). porca do pistão (20) que não tem o furo roscado.
6. Instale o olhal da haste na carcaça deslizante e instale
a carcaça no Suporte de Serviço do Cilindro JT30043.
Continua na próxima página DV53278,00000B9 -54-29AUG12-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-109 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=349
Sistema Hidráulico

11. Instale um pedaço de aço plano entre a porca e o 16. Inspecione as vedações contra poeira e as buchas
parafuso. Aperte o parafuso da chave da porca do na haste (1) e na camisa do cilindro (12) para ver se
pistão. há desgaste ou danos. Repare ou substitua peças
conforme necessário. Consulte Inspeção de Pinos,
12. Remova a porca do pistão usando o Suporte de Buchas e Ressaltos—Acessório Dianteiro. (Grupo
Serviço do Cilindro JT30043. 3340).
13. Remova os componentes (13 a 17) da porca do pistão 17. Verifique a curvatura da haste nos blocos V usando
(20). um relógio comparador.
14. Remova o cabeçote do cilindro da haste. Especificação
Haste do Cilindro da
NOTA: Anote o sentido do limpador de poeira (2) e
Caçamba—Curvatura................................................ 0,5 mm a cada 1 m
do anel em U (4) para instalação.
0.020 in. a cada 3.25 ft.
15. Remova os componentes (2 a 5 e 8 a 11) do cabeçote 18. Repare ou substitua peças conforme necessário.
do cilindro (7).
Continua na próxima página DV53278,00000B9 -54-29AUG12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-110 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=350
Sistema Hidráulico

7
1 2 3 4 5 8 10
11

9
6

18

TX1004550 —UN—09MAR06
19 14 12

13 14 20 15 17 16 15 13 TX1004550
Cilindro da Caçamba (vista explodida)
1— Haste 7— Cabeçote do Cilindro 13— Anel Deslizante (2 usados) 17— Anel O
2— Limpador de Poeira 8— Bucha 14— Anel de Desgaste (2 usados) 18— Parafuso de Ajuste
3— Anel de Segurança 9— Anel de Pressão 15— Anel de Encosto (2 usados) 19— Esfera de Aço
4— Anel em U 10— Anel de Segurança 16— Anel O 20— Porca do Pistão
5— Anel Amortecedor 11— Anel O
6— Parafuso (12 usados) 12— Camisa

19. Instale a bucha (8) no cabeçote do cilindro (7) usando da Porca Sextavada do Pistão ST3331 deve
a ferramenta Cabeçote do Cilindro ST8024 e uma ser apertado contra o lado da porca que
prensa. Pressione até o fundo do furo. não tem o furo roscado.
20. Instale o anel de pressão (9). Para evitar deformar a lateral da porca,
instale um pedaço de aço plano entre a
21. Instale o anel de encosto (10) e o anel O (11). porca e o parafuso.
22. Instale o anel amortecedor (5).
31. Instale a Chave da Porca Sextavada do Pistão
23. Instale o anel em U (4) com o lábio voltado para a ST3331 para que o parafuso seja apertado contra a
bucha (8). lateral da porca do pistão (20) que não tem o furo
roscado. Instale um pedaço de aço plano entre a
24. Instale o anel de encosto (3).
porca e o parafuso. Aperte o parafuso da chave da
25. Instale o limpador de poeira (2) com o lábio voltado porca do pistão. Aperte a porca do pistão conforme
para fora do cilindro. a especificação usando o Suporte de Serviço do
Cilindro JT30043.
26. Instale o cabeçote do cilindro montado (7) na haste (1).
Especificação
27. Instale o anel O (16) e o anel de vedação (17) na Porca do Pistão
porca do pistão (20) usando o Instalador ST2966. do Cilindro da
Ajuste o anel de vedação usando a Ferramenta de Caçamba—Torque....................................................................4280 N·m
Ajuste ST2089. 3157 lb.-ft.

28. Instale anel de encosto (15) em cada lado do anel de 32. Instale a esfera de aço (19) e o parafuso de ajuste (18).
vedação.
33. Crave o parafuso de ajuste (18) em dois lugares a 90
29. Instale os anéis deslizantes (13) e os anéis de graus em relação às marcas de cravamento anteriores.
desgaste (14) na porca do pistão (20).
34. Aplique óleo limpo na porca do pistão e nas vedações.
30. Alinhe as marcas feitas durante a desmontagem e Conecte um dispositivo de elevação apropriado à
instale a porca do pistão. haste usando uma cinta de elevação. Instale com
cuidado a porca do pistão, a haste e o cabeçote do
IMPORTANTE: Para evitar danificar o furo roscado na camisa.
do parafuso de ajuste, o parafuso na Chave

Continua na próxima página DV53278,00000B9 -54-29AUG12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-111 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=351
Sistema Hidráulico

35. Instale os parafusos do cabeçote do cilindro (6). Especificação


Aperte conforme a especificação. Parafuso do Cabeçote do
Cilindro da Caçamba à
Camisa—Torque..........................................................................367 N·m
270 lb.-ft.
DV53278,00000B9 -54-29AUG12-4/4

Procedimento de Sangria do Cilindro de óleo) no sistema hidráulico ou quando a máquina


Hidráulico tiver ficado armazenada por um período de tempo.
ESPECIFICAÇÕES IMPORTANTE: Evite danos aos componentes
Rotação do Motor Baixa Rotação provocados por cavitação. Execute este
procedimento quando reparos ou manutenção
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados foram feitos no sistema hidráulico, ou
por movimento inesperado da máquina. quando a máquina tiver sido armazenada
Execute este procedimento quando reparos ou por um período de tempo.
manutenção foram feitos no sistema hidráulico,
ou quando a máquina tiver sido armazenada 1. Opere o motor conforme a especificação.
por um período de tempo. Especificação
Motor—Rotação................................................................Baixa Rotação
IMPORTANTE: Ar aprisionado comprimido
subitamente em um cilindro é aquecido e pode 2. Estenda e retraia lentamente o cilindro diversas vezes
inflamar o óleo usado para montagem causando até aproximadamente 100 mm (4 in.) desde o fim do
danos à vedação e ao anel da tampa. Inicie com curso.
a haste do cilindro retraída e a extremidade 3. Opere o cilindro diversas vezes até o curso máximo.
da haste cheia com óleo limpo. Conecte a
extremidade do cabeçote do cilindro e as linhas. 4. Verifique o nível do óleo hidráulico. Consulte
Opere a função para estender lentamente a Verificação do Nível de Óleo do Tanque Hidráulico.
haste. O procedimento eliminará a maior parte (Manual do Operador).
do ar e reduzirá a possibilidade de danos.

NOTA: Sangre o ar na partida inicial, sempre que forem


feitos reparos ou manutenção de grande porte (troca
DV53278,00000BB -54-29AUG12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 33-3360-112 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=352
Seção 43
Sistema de Giro ou Pivotamento
Conteúdo

Página

Grupo 4350—Elementos do Acionamento Mecânico


Remoção e Instalação da Caixa de
Engrenagens de Giro ............................ 43-4350-1
Desmontagem e Montagem da
Caixa de Engrenagens de Giro.............. 43-4350-4
Procedimento de Partida da Caixa
de Engrenagens de Giro ..................... 43-4350-15
Remoção e Instalação da Estrutura
Superior ............................................... 43-4350-16
Remoção e Instalação do
Rolamento de Giro .............................. 43-4350-19
Desmontagem e Montagem do
Rolamento de Giro .............................. 43-4350-21
Instalação da Vedação Superior do
Rolamento de Giro .............................. 43-4350-24
Instalação da Vedação Inferior do
Rolamento de Giro .............................. 43-4350-25

Grupo 4360—Sistema Hidráulico


Remoção e Instalação da Junta
Central ................................................... 43-4360-1
Desmontagem e Montagem da
Junta Central ......................................... 43-4360-3
Teste de Ar da Junta Central ..................... 43-4360-4
Remoção e Instalação do
Motor de Giro e Freio de
Estacionamento..................................... 43-4360-5
Desmontagem do Motor de Giro e
Freio de Estacionamento....................... 43-4360-8
Inspeção do Motor de Giro e Freio
de Estacionamento.............................. 43-4360-10
Montagem do Motor de Giro e
Freio de Estacionamento..................... 43-4360-14
Procedimento de Partida do
Motor de Giro e Freio de
Estacionamento................................... 43-4360-16
Remoção e Instalação da Válvula
de Alívio de Duas Direções
e da Válvula de Retenção da
Composição......................................... 43-4360-16
Desmontagem e Montagem
da Válvula de Retenção de
Composição......................................... 43-4360-18
Remoção e Instalação da Válvula
de Retenção e Orifício do Freio
de Estacionamento de Giro ................. 43-4360-20

TM13077X54 (05OCT15) 43-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 43-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 4350
Elementos do Acionamento Mecânico
Remoção e Instalação da Caixa de
Engrenagens de Giro
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Conjunto da Caixa 290 kg
de Engrenagens do Giro 640 lb.
(aproximado)

X9811 —UN—23AUG88
Torque do Parafuso da Caixa de 640 N·m
Engrenagens de Giro à Estrutura 470 lb.-ft.
Superior

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


JT01748 Suporte de Elevação
Escape de Fluido
OUTROS MATERIAIS
Junta Form-In-Place Rígida Loctite® 277
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 3. Instale a bomba de vácuo ou drene o tanque de
óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo no
CUIDADO: Para evitar ferimentos devido ao Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
escape de fluidos sob pressão, pare o motor e Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
alivie a pressão no sistema antes de desconectar Hidráulico. (Manual do Operador.)
ou conectar linhas hidráulicas ou outras. Apertar
4. Drene o óleo da caixa de engrenagens de giro.
todas as conexões antes de aplicar pressão.
Consulte Drenagem e Reabastecimento do Óleo da
Caixa de Engrenagens de Giro. (Manual do Operador.)
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
Continua na próxima página DV53278,00000BC -54-29AUG12-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=355
Elementos do Acionamento Mecânico

5. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas de fornecimento (2), a linha hidráulica (linha
piloto) (3), a linha de dreno da carcaça (4) e a linha
hidráulica (para o acessório dianteiro) (6). Feche
todas as aberturas com tampas e bujões.
6. Conecte os Suportes de Elevação JT01748 ao ponto
de fixação do suporte de elevação (5).
7. Instale etiquetas de identificação e desconecte o
sensor de pressão do acessório dianteiro (B32).
8. Faça marca na carcaça da caixa de engrenagens de
giro e na estrutura superior para ajudar na instalação.

TX1113571A —UN—11MAY12
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento provocado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

9. Conecte um dispositivo de elevação apropriado.


Remova os parafusos (1) e o conjunto da caixa de
engrenagens de giro (7). Conjunto da Caixa de Engrenagens de Giro
Especificação
Conjunto da Caixa
1— Parafuso (14 usados) 5— Ponto de Fixação do
de Engrenagens 2— Linha de Fornecimento (2 Suporte de Elevação
de Giro—Peso usadas) 6— Linha Hidráulica (para o
(aproximado)................................................................................. 290 kg 3— Linha Hidráulica (linha acessórios dianteiro)
640 lb. piloto) 7— Conjunto da Caixa de
4— Linha de Dreno da Carcaça Engrenagens de Giro
10. Repare ou substitua peças conforme necessário. B32— Sensor de pressão do
acessório frontal
Consulte Desmontagem e Montagem da Caixa de
Engrenagens de Giro. (Grupo 4350).
11. Aplique Junta Form-In-Place Rígida PM38656 nas Especificação
superfícies de contato da caixa de engrenagens de Parafuso da Caixa
giro e da estrutura superior. de Engrenagens
de Giro à Estrutura
CUIDADO: Evite possíveis acidentes Superior—Torque........................................................................640 N·m
pessoais por esmagamento provocado por 470 lb.-ft.
componentes pesados. Use um dispositivo
15. Instale as linhas hidráulicas, linhas de fornecimento,
de elevação apropriado.
linha de dreno da carcaça e sensor de pressão do
acessório dianteiro.
12. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao
conjunto da caixa de engrenagens de giro. 16. Execute o procedimento de partida da caixa de
Especificação engrenagens de giro. Consulte Procedimento de
Conjunto da Caixa Partida da Caixa de Engrenagens de Giro. (Grupo
de Engrenagens 4350).
de Giro—Peso 17. Execute o procedimento de partida do motor de giro e
(aproximado)................................................................................. 290 kg freio de estacionamento. Consulte Procedimento de
640 lb. Partida do Motor de Giro e Freio de Estacionamento.
13. Instale o conjunto da caixa de engrenagens de giro e (Grupo 4360).
alinhe com a marca na estrutura superior. 18. Encha o taque de óleo hidráulico com óleo hidráulico
14. Instale os parafusos e aperte-os conforme a se tiver sido drenado. Consulte Drenagem e
especificação. Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
(Manual do Operador).

Continua na próxima página DV53278,00000BC -54-29AUG12-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=356
Elementos do Acionamento Mecânico

IMPORTANTE: Para evitar danos à bomba hidráulica 19. Execute o procedimento de partida da bomba somente
execute o procedimento abaixo. O procedimento se o tanque de óleo hidráulico tiver sido drenado.
deve ser executado para encher a carcaça Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2.
da bomba sempre que o óleo for drenado da (Grupo 3360).
bomba ou do tanque de óleo hidráulico.
DV53278,00000BC -54-29AUG12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=357
Elementos do Acionamento Mecânico

FERRAMENTAS ESSENCIAIS
Desmontagem e Montagem da Caixa de
Chave Ajustável da Porca da Caixa de Engrenagens de Giro DFT1351
Engrenagens de Giro
Suporte ST5097
ESPECIFICAÇÕES
Peso do Conjunto da Caixa 220 kg OUTROS MATERIAIS
de Engrenagens do Giro 490 lb. Junta Rígida Moldada no Local Loctite® 277
(aproximado)
Trava-rosca e Vedante Loctite® 242 e (resistência média)
Capacidade de Óleo da Caixa de 6,2 L
Engrenagens de Giro 1.6 gal.
Peso do Motor de Giro e Freio de 48 kg
Estacionamento (aproximado) 105 lb.
Peso da Coroa (aproximado) 23 kg
51 lb.
Peso do Conjunto da Carcaça 106 kg
(aproximado) 235 lb.
Peso do Conjunto do Eixo 40 kg
(aproximado) 88 lb.
Torque da Porca do Rolamento 490 N·m
360 lb.-ft.
Torque do Parafuso da Placa de 50 N·m
Trava à Porca do Rolamento 37 lb.-ft.
Torque do Parafuso da Carcaça 210 N·m
da Coroa à Carcaça 155 lb.-ft.
Torque do Bujão de Dreno 35 N·m
26 lb.-ft.

Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-1/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=358
Elementos do Acionamento Mecânico

23

24
1

25

3
33
21 26
4
32
5

6
20
7 27
19
8

28
9
18

10 29

11
17
30
16 12
15

13
31
TX1129133 —UN—15JAN13

14

TX1129133
Desmontagem e Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro

Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-2/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=359
Elementos do Acionamento Mecânico

1— Motor de giro 9— Pino (3 usados) 16— Placa de Travamento 25— Coroa


2— Engrenagem solar do 10— Pino de travamento (3 17— Parafuso (2 usados) 26— Carcaça
primeiro estágio usados) 18— Transportador do Segundo 27— Rolamento de Rolos Inferior
3— Placa de Encosto 11— Rolamento de agulhas (6 Estágio 28— Vedação
4— Pino (3 usados) usados) 19— Placa de Encosto 29— Luva
5— Pino de travamento (3 12— Engrenagem Central do 20— Engrenagem Central do 30— Anel de Vedação
usados) Segundo Estágio (3 usadas) Segundo Estágio 31— Eixo
6— Rolamento de agulhas (3 13— Placa de encosto (3 usadas) 21— Transportador do Primeiro 32— Bujão de drenagem
usados) 14— Rolamento de Rolos Estágio 33— Linha de Dreno
7— Engrenagem Central do Superior 23— Parafuso (8 usados)
Primeiro Estágio (3 usadas) 15— Porca do Rolamento 24— Parafuso da Coroa (12
8— Placa de encosto (3 usadas) usados)

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation


Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-3/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=360
Elementos do Acionamento Mecânico

Desmontagem da Caixa de Engrenagens de Giro 10. Remova os pinos (4), as engrenagens planetárias do
primeiro estágio (7), o rolamento de agulhas (6) e as
CUIDADO: Evite possíveis acidentes placas de encosto (3 e 8) do transportador do primeiro
pessoais por esmagamento provocado por estágio.
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento provocado por
1. Remova o conjunto da caixa de engrenagens de componentes pesados. Use um dispositivo
giro. Consulte Remoção e Instalação da Caixa de de elevação apropriado.
Engrenagens de Giro. (Grupo 4350).
Especificação 11. Apoie a coroa conectando um dispositivo de elevação
Conjunto da Caixa apropriado. Remova os parafusos (24).
de Engrenagens Especificação
de Giro—Peso Coroa—Peso
(aproximado)................................................................................. 220 kg (aproximado)................................................................................... 23 kg
490 lb. 51 lb.
2. Instale o Suporte ST5097 usando parafusos M20 x 2,5. 12. Remova a coroa usando um dispositivo de elevação
3. Remova o bujão de dreno (32) e drene o óleo da apropriado.
caixa de engrenagens de giro. Consulte Drenagem e NOTA: A engrenagem central do segundo estágio (20)
Reabastecimento do Óleo da Caixa de Engrenagens pode ser removida separadamente ou com o
de Giro. (Manual do Operador.) transportador do segundo estágio (18).
Especificação
Óleo da Caixa de 13. Remova a engrenagem central do segundo estágio.
Engrenagens de
14. Remova o transportador do segundo estágio do eixo
Giro—Capacidade............................................................................ 6,2 L
(31).
1.6 gal.
15. Remova os pinos elásticos (10) do transportador do
4. Desconecte a linha de drenagem (33) da carcaça (26).
segundo estágio.
5. Faça marcas de alinhamento no motor de giro (1), na
NOTA: Cada engrenagem planetária do segundo estágio
coroa (25) e na carcaça para ajudar na montagem.
(12) usa dois rolamentos de agulhas (11).
CUIDADO: Evite possíveis acidentes 16. Remova os pinos (9), as engrenagens planetárias
pessoais por esmagamento provocado por do segundo estágio, os rolamentos de agulhas e
componentes pesados. Use um dispositivo as placas de encosto (13 e 19) do transportador do
de elevação apropriado. segundo estágio.
6. Usando um dispositivo de elevação apropriado, 17. Remova os parafusos (17) e a placa de trava (16) da
remova o motor de giro e o freio de estacionamento. porca do rolamento (15).
Consulte Remoção e Instalação do Motor de Giro e
18. Remova a porca do rolamento do eixo usando a
Freio de Estacionamento. (Grupo 4360).
Chave Ajustável da Porca da Caixa de Engrenagens
Especificação de Giro DFT1351 (37). Consulte Chave de Pinos da
Motor de Giro e Freio de Porca da Caixa de Engrenagens de Giro DFT1351.
Estacionamento—Peso (Grupo 9900).
(aproximado)................................................................................... 48 kg
105 lb. NOTA: Os rolamentos de rolos superior e inferior (14 e
27) e a luva (29) estão prensados no eixo.
NOTA: A engrenagem central do primeiro estágio
(2) pode ser removida separadamente ou 19. Remova o rolamento de rolos superior (14) do eixo.
com o motor de giro.
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
7. Remova a engrenagem central do primeiro estágio. pessoais por esmagamento causado por
8. Remova o transportador do primeiro estágio (21) da componentes pesados. Use um dispositivo
coroa. de elevação apropriado.

9. Remova os pinos elásticos (5) do transportador do


primeiro estágio.

Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-4/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=361
Elementos do Acionamento Mecânico

37
15— Porca do Rolamento 37— Chave Ajustável da Porca
da Caixa de Engrenagens
15 de Giro DFT1351

TX1129006 —UN—07JAN13
20. Apoie o conjunto da carcaça (26) usando dispositivo
de elevação apropriado e remova o Suporte ST5097.
Especificação
Conjunto da
Carcaça—Peso
(aproximado)................................................................................. 106 kg
235 lb.
Porca do Rolamento
Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-5/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=362
Elementos do Acionamento Mecânico

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por 34
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado. 31
21. Apoie o eixo conectando um dispositivo de elevação

TX1129007 —UN—07JAN13
apropriado. Pressione o lado estriado do eixo usando 26
uma prensa (34) para remover o eixo da carcaça.
Especificação
Conjunto do Eixo—Peso
(aproximado)................................................................................... 40 kg
88 lb.
Eixo e Carcaça
NOTA: Inspecione o eixo, o rolamento de rolos inferior
(27) e a luva (29) quanto a danos.
26— Carcaça 34— Prensa
22. Remova o rolamento de rolos inferior e a luva do eixo 31— Eixo
usando uma prensa.
23. Remova a vedação (28) da carcaça e descarte. 25. Conserte ou substitua as peças conforme necessário.
24. Remova o anel O (30) da luva.

Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-6/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=363
Elementos do Acionamento Mecânico

23

24
1

25

3
33
21 26
4
32
5

6
20
7 27
19
8

28
9
18

10 29

11
17
30
16 12
15

13
31
TX1129133 —UN—15JAN13

14

TX1129133
Conjunto da Engrenagem de Giro

Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-7/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=364
Elementos do Acionamento Mecânico

1— Motor de giro 9— Pino (3 usados) 16— Placa de Travamento 25— Coroa


2— Engrenagem solar do 10— Pino de travamento (3 17— Parafuso (2 usados) 26— Carcaça
primeiro estágio usados) 18— Transportador do Segundo 27— Rolamento de Rolos Inferior
3— Placa de Encosto 11— Rolamento de agulhas (6 Estágio 28— Vedação
4— Pino (3 usados) usados) 19— Placa de Encosto 29— Luva
5— Pino de travamento (3 12— Engrenagem Central do 20— Engrenagem Central do 30— Anel de Vedação
usados) Segundo Estágio (3 usadas) Segundo Estágio 31— Eixo
6— Rolamento de agulhas (3 13— Placa de encosto (3 usadas) 21— Transportador do Primeiro 32— Bujão de drenagem
usados) 14— Rolamento de Rolos Estágio 33— Linha de Dreno
7— Engrenagem Central do Superior 23— Parafuso (8 usados)
Primeiro Estágio (3 usadas) 15— Porca do Rolamento 24— Parafuso da Coroa (12
8— Placa de encosto (3 usadas) usados)

JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-8/12

Montagem da Caixa de Engrenagens de Giro


1. Instale o anel O (30) na luva (29).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

2. Apoie o eixo (31) usando um dispositivo de elevação


apropriado. Instale a luva e o rolamento de rolos

TX1128932A —UN—04JAN13
inferior (27) no eixo usando uma prensa.
Especificação
Conjunto do Eixo—Peso
(aproximado)................................................................................... 40 kg
88 lb.

IMPORTANTE: Evite possível dano ao componente.


Sempre instale uma vedação nova durante Porca do Rolamento
a montagem.
15— Porca do Rolamento
3. Aplique Junta Rígida Moldada no Local PM38656 na
superfície externa da vedação (28).
4. Instale a vedação de modo que o lábio (lado da mola)
esteja voltado para a parte inferior da carcaça (26).
5. Aplique graxa na superfície interna da vedação.
6. Aplique graxa na superfície externa da luva e no eixo.
7. Instale o conjunto do eixo na carcaça.
NOTA: A conexão entre a pista interna do rolamento de
rolos superior (14) e o eixo é apertada.

8. Instale o rolamento de rolos superior até que duas


roscas do eixo estejam visíveis.
9. Aplique graxa na parte roscada da porca do rolamento
(15). Instale e aperte manualmente a porca do
rolamento para fixar o eixo na carcaça.
Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-9/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=365
Elementos do Acionamento Mecânico

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


por esmagamento por objetos pesados. Use
um dispositivo de elevação apropriado.

10. Usando um dispositivo de elevação apropriado,


instale o conjunto da carcaça no Suporte ST5097 com
parafusos M20 x 2,5 (22).
Especificação
Conjunto da
Carcaça—Peso
(aproximado)................................................................................. 106 kg
235 lb.

IMPORTANTE: Evite possíveis danos no rolamento e

TX1128930A —UN—16JAN13
no eixo; assente corretamente os rolamentos
(14 e 27) batendo no conjunto da carcaça com
martelo plástico, depois aperte a porca do
rolamento. Isso será feito diversas vezes.

11. Posicione o pinhão encostado na tampa (35) para


evitar que o eixo gire.
Conjunto do Alojamento
22— Parafuso (2 usados) 35— Batente
26— Carcaça 36— Suporte ST5097
31— Eixo

JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-10/12

12. Aperte a porca do rolamento conforme a especificação 37


usando a Chave Ajustável da Porca da Caixa de
Engrenagens de Giro DFT1351 (37). Consulte Chave
de Pinos da Porca da Caixa de Engrenagens de Giro 15
DFT1351. (Grupo 9900).

TX1129006 —UN—07JAN13
Especificação
Porca do
Rolamento—Torque ...................................................................490 N·m
360 lb.-ft.

13. Remova os parafusos M20 x 2,5 usados para prender


a carcaça no Suporte ST5097. Porca do Rolamento

14. Gire a carcaça cinco vezes em ambos os sentidos e,


ao mesmo tempo, bata com o martelo plástico. 15— Porca do Rolamento 37— Chave Ajustável da Porca
da Caixa de Engrenagens
15. Instale o conjunto da carcaça no Suporte ST5097 de Giro DFT1351
usando parafusos M20 x 2,5.
16. Aperte a porca de rolamento conforme a especificação
usando a Chave Ajustável da Caixa de Engrenagens 17. Para assentar corretamente os rolamentos de rolos
de Giro DFT1351. (14 e 27), repita diversas vezes o procedimento de
bater no conjunto da carcaça com martelo plástico e
Especificação apertar a porca do rolamento.
Porca do
Rolamento—Torque ...................................................................490 N·m 18. Remova os parafusos M20 x 2,5 que prendem a
360 lb.-ft. carcaça ao Suporte ST5097.
Continua na próxima página JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-11/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=366
Elementos do Acionamento Mecânico

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


por esmagamento por objetos pesados. Use
um dispositivo de elevação apropriado.

IMPORTANTE: Evite possíveis danos ao componente


do sistema de giro. Verifique se a luva (29)
não se movimenta na direção axial. Execute
diversas vezes o procedimento de bater no
conjunto da carcaça com martelo plástico e
apertar a porca do rolamento para assentar
corretamente os rolamentos.

19. Usando um dispositivo de elevação apropriado,


posicione o conjunto da carcaça em uma bancada de

TX1128979A —UN—07JAN13
trabalho plana e verifique se a luva não se movimenta
em seu eixo.
Especificação
Conjunto da
Carcaça—Peso
(aproximado)................................................................................. 106 kg
235 lb.
Conjunto do Alojamento
20. Instale o conjunto da carcaça no Suporte ST5097
usando parafusos M20 x 2,5.
26— Carcaça 31— Eixo
29— Luva

JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-12/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=367
Elementos do Acionamento Mecânico

NOTA: Se a placa de trava (16) não encaixar nas


estrias do eixo, aperte a porca do rolamento
(15) até a placa de trava encaixar.

21. Instale a placa de trava e os parafusos (17). Aperte


conforme a especificação.
Especificação
Parafuso da Placa
de Trava à Porca do
Rolamento—Torque .....................................................................50 N·m

TX1128935A —UN—04JAN13
37 lb.-ft.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais


por esmagamento por objetos pesados. Use
um dispositivo de elevação apropriado.

22. Conecte um dispositivo de elevação apropriado à


coroa.
Placa de Travamento
Especificação
Coroa—Peso
16— Placa de Travamento 31— Eixo
(aproximado)................................................................................... 23 kg 17— Parafuso
51 lb.

23. Alinhe as marcas na coroa e na carcaça. Instale a


coroa. 33. Instale os rolamentos de agulhas (6) nas engrenagens
planetárias do primeiro estágio (7).
24. Aplique a Junta Form-In-Place Rígida PM38656
à superfície de montagem da coroa. Aperte os 34. Instale as engrenagens planetárias do primeiro
parafusos (24) conforme a especificação. estágio e a placa de encosto (8) no transportador do
primeiro estágio.
Especificação
Parafuso da Coroa à 35. Instale os pinos (4) no transportador do primeiro
Carcaça—Torque .......................................................................210 N·m estágio.
155 lb.-ft.
36. Instale os furos nos pinos (5) com a ranhura dos pinos
NOTA: O procedimento de montagem dos conjuntos elásticos viradas para a extremidade do pino (4).
do transportador do primeiro e segundo
estágios é idêntico. 37. Instale a engrenagem central do primeiro estágio (2)
no motor de giro (1).
25. Instale a placa de encosto (19) no transportador do 38. Aplique a Junta Form-In-Place Rígida PM38656 à
segundo estágio (18). superfície de montagem da coroa.
26. Instale os rolamentos de agulhas (11) nas 39. Instale o motor de giro e freio de estacionamento.
engrenagens planetárias do segundo estágio (12). Consulte Remoção e Instalação do Motor de Giro e
27. Instale as engrenagens planetárias do segundo Freio de Estacionamento. (Grupo 4360).
estágio e a placa de encosto (13) no transportador 40. Feche a linha de dreno (33) e o bujão de dreno (32).
do segundo estágio.
Especificação
28. Instale os pinos (9) no transportador do segundo Bujão de dreno—Torque
estágio. .....................................................................................................35 N·m
26 lb.-ft.
29. Instale os pinos elásticos (10) com a ranhura virada
para a extremidade do pino. 41. Encha a caixa de engrenagens de giro. Consulte
30. Instale o transportador do segundo estágio na coroa. Drenagem e Reabastecimento do Óleo da Caixa de
Engrenagens de Giro. (Manual do Operador.)
31. Instale a engrenagem central do segundo estágio (20).
32. Instale a placa de encosto (3) no transportador do
primeiro estágio (21).
JS20420,0000BB6 -54-26SEP13-13/12

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=368
Elementos do Acionamento Mecânico

Procedimento de Partida da Caixa de


Engrenagens de Giro
IMPORTANTE: Para evitar danos à caixa de
engrenagens de giro, é necessário encher com
óleo a caixa de engrenagens antes de operar a
função do giro. Execute o procedimento abaixo
quando uma caixa de engrenagens de giro nova
for instalada ou quando o óleo tiver sido drenado
da caixa de engrenagens após um reparo.

TX1113789A —UN—14MAY12
1. Verifique se o bujão da linha de dreno (1) está
instalado corretamente.

1— Bujão da Linha de Dreno

Bujão da Linha de Dreno da Caixa de Engrenagens de Giro


DV53278,00000BE -54-29AUG12-1/2

2. Retire a tampa de enchimento (2) e adicione óleo.


Para saber o tipo de óleo, consulte Óleos da Caixa de
Engrenagens de Giro e da Caixa de Engrenagens de
Deslocamento. (Manual do Operador.)

TX1001071A —UN—02DEC05
Para obter o procedimento de reabastecimento e as
capacidades, consulte Drenagem e Reabastecimento
do Óleo da Caixa de Engrenagens de Giro. (Manual
do Operador.)
3. Verifique se o óleo está no nível correto usando a
vareta (1).

1— Vareta 2— Tampa de Enchimento Tampa de Enchimento do Giro e Vareta

DV53278,00000BE -54-29AUG12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=369
Elementos do Acionamento Mecânico

Remoção e Instalação da Estrutura Superior


ESPECIFICAÇÕES
Peso da Estrutura Superior 5962 kg
(aproximado) 13 146 lb.
Torque do Parafuso do Rolamento 637 N·m
do Giro à Estrutura Superior 470 lb.-ft.

X9811 —UN—23AUG88
Torque do Parafuso do Suporte da 137 N·m
Junta Central 101 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
Escape de Fluido
CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais
causados por escape de fluidos sob pressão,
3. Drene o tanque de óleo hidráulico. Consulte
pare o motor e alivie a pressão hidráulica do
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
sistema antes de desconectar ou conectar as
Hidráulico. (Manual do Operador.)
linhas hidráulicas. Apertar todas as conexões
antes de aplicar pressão. 4. Remova a lança. Consulte Remoção e Instalação da
Lança. (Grupo 3340).
2. Alivie a pressão do tanque de óleo hidráulico
pressionando o botão de liberação de pressão na 5. Remova o contrapeso. Consulte Remoção e
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte Instalação do Contrapeso. (Grupo 1749).
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de 6. Remova a cabine. Consulte Remoção e Instalação
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25). da Cabine. (Grupo 1800).
DV53278,00000BF -54-29AUG12-1/4

7. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas hidráulicas (1 a 3). Feche todas as aberturas
com tampas e bujões.
NOTA: A junta central permanece fixada à subestrutura.

TX1113473A —UN—11MAY12
8. Remova os parafusos (4) e o suporte do batente (5).

1— Linha de Retorno 4— Parafuso (2 usados)


2— Linha de Pressão (4 5— Suporte do Batente
usadas)
3— Linha Piloto

Junta Central
Continua na próxima página DV53278,00000BF -54-29AUG12-2/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=370
Elementos do Acionamento Mecânico

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

9. Conecte um dispositivo de elevação apropriado


aos furos de montagem da lança e à estrutura de
montagem do contrapeso na estrutura superior (6).
Especificação
Estrutura
Superior—Peso
(aproximado)............................................................................... 5962 kg
13 146 lb.

TX1113475 —UN—11MAY12
10. Faça marcas de alinhamento entre a estrutura
superior e o rolamento de giro auxiliar a montagem.

6— Estrutura Superior
6

Estrutura Superior
Continua na próxima página DV53278,00000BF -54-29AUG12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-17 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=371
Elementos do Acionamento Mecânico

11. Remova os parafusos (7). Registre a posição dos


parafusos para a montagem.
12. Remova a estrutura superior da subestrutura.
13. Repare ou substitua peças conforme necessário.

TX1113476A —UN—11MAY12
CUIDADO: Evite possíveis acidentes
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

14. Conecte um dispositivo de elevação apropriado à


estrutura superior. Parafusos da Estrutura Superior
Especificação
Estrutura 7— Parafuso (36 usados) 8— Rolamento de Giro
Superior—Peso
(aproximado)............................................................................... 5962 kg
13 146 lb.
18. Conecte as linhas hidráulicas.
15. Alinhe a estrutura superior e o rolamento de giro
usando as marcas de alinhamento. 19. Instale a cabine. Consulte Remoção e Instalação da
Cabine. (Grupo 1800).
16. Instale a estrutura superior e os parafusos. Aperte
conforme a especificação. 20. Instale o contrapeso. Consulte Remoção e Instalação
do Contrapeso. (Grupo 1749).
Especificação
Parafuso do Rolamento 21. Instale a lança. Consulte Remoção e Instalação da
do Giro na Estrutura Lança. (Grupo 3340).
Superior—Torque........................................................................637 N·m
470 lb.-ft. 22. Reabasteça o tanque de óleo hidráulico. Consulte
Drenagem e Reabastecimento do Óleo do Tanque
17. Instale o suporte do batente e os parafusos. Aperte Hidráulico. (Manual do Operador.)
conforme a especificação.
23. Verifique o nível do óleo hidráulico. Consulte
Especificação Verificação do Nível de Óleo do Tanque Hidráulico.
Parafuso do Suporte da (Manual do Operador). Adicione óleo se necessário.
Junta Central—Torque................................................................137 N·m
101 lb.-ft.
DV53278,00000BF -54-29AUG12-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-18 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=372
Elementos do Acionamento Mecânico

Remoção e Instalação do Rolamento de Giro


ESPECIFICAÇÕES
Peso do Rolamento de Giro 324 kg
(aproximado) 715 lb.
Torque do Parafuso da 650 N·m
Subestrutura ao Rolamento de 480 lb.-ft.
Giro

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


JT01748 Suporte de Elevação

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova a estrutura superior. Consulte Remoção e
Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento provocado por

TX1113416 —UN—17MAY12
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

3. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao


rolamento de giro usando os Suportes de Elevação
JT01748 (1).
Especificação Suportes de Elevação
Rolamento de
Giro—Peso
(aproximado)................................................................................. 324 kg 1— Suporte de Elevação 5— Arruela de Pressão (36
JT01748 (3 usados) usadas)
715 lb. 2— Parafuso (36 usados)
4. Remova os parafusos (2), as arruelas de pressão (5)
e o rolamento de giro.
6. Repare ou substitua peças conforme necessário.
5. Inspecione as vedações superior e inferior do
Consulte Desmontagem e Montagem do Rolamento
rolamento de giro e, se necessário, substitua-as.
de Giro. (Grupo 4350).
Consulte Instalação da Vedação Superior do
Rolamento de Giro ou consulte Instalação da Vedação 7. Limpe as superfícies de contato do rolamento de giro,
Inferior do Rolamento de Giro. (Grupo 4350). da estrutura superior e da subestrutura.
Continua na próxima página DV53278,00000C0 -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-19 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=373
Elementos do Acionamento Mecânico

IMPORTANTE: O dente marcado com a letra G ou S


ou equivalente é o ponto de partida e de parada
para o processo de têmpera. O dente e o bujão
de carga do rolamento devem ser instalados no
lado direito da máquina para que o uso dessa

TX1092917A —UN—07JUN11
parte do rolamento de giro seja minimizado.

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento provocado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

8. Conecte um dispositivo de elevação apropriado ao Dente e Bujão de Carga do Rolamento


rolamento de giro.
Especificação 3— Dente 4— Bujão de Carga
Rolamento de
Giro—Peso
(aproximado)................................................................................. 324 kg
715 lb. 11. Aplique graxa multiuso no eixo do pinhão e no dente
do rolamento de giro. Consulte Engraxamento do
9. Instale o rolamento de giro e a subestrutura de modo Ajustador da Esteira, do Pivô da Ferramenta de
que o dente (3) marcado com G ou S ou equivalente Trabalho, do Rolamento de Giro e da Engrenagem do
e o bujão de carga do rolamento (4) estejam no lado Rolamento de Giro. (Manual do Operador).
direito da máquina.
12. Instale a estrutura superior. Consulte Remoção e
10. Instale os parafusos e as arruelas de pressão e aperte Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350).
conforme a especificação.
Especificação
Parafuso da Subestrutura
ao Rolamento de
Giro—Torque...............................................................................650 N·m
480 lb.-ft.
DV53278,00000C0 -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-20 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=374
Elementos do Acionamento Mecânico

Desmontagem e Montagem do Rolamento de Giro


EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO
Parafuso M8-1,25

4
1

7
3

5
TX1113415 —UN—18MAR15

TX1113415
Rolamento de Giro (vista explodida)

Continua na próxima página DV53278,00000C1 -54-27SEP12-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-21 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=375
Elementos do Acionamento Mecânico

1— Pista Externa 4— Conexão de Lubrificação (2 6— Vedação Superior


2— Pista Interna usadas) 7— Espaçador (99 usados)
3— Esfera de Aço (99 usadas) 5— Vedação Inferior

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção danos. Consulte Instalação da Vedação Superior
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se do Rolamento de Giro ou Consulte Instalação da
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). Vedação Inferior do Rolamento de Giro. (Grupo 4350).
2. Inspecione a vedação superior (6) e a vedação
inferior (5) do rolamento de giro. Substitua se houver
DV53278,00000C1 -54-27SEP12-2/4

3. Esmerilhe o ponto de solda (9) do pino cônico (11).


4. Retire o pino cônico pela parte de baixo do rolamento.
5. Remova o bujão de carga (10) usando um parafuso
M8-1,25.

TX1092921 —UN—06JUN11
9— Ponto de Solda 11— Pino Cônico
10— Bujão de Carga

Seção Transversal do Rolamento de Giro


Continua na próxima página DV53278,00000C1 -54-27SEP12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-22 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=376
Elementos do Acionamento Mecânico

6. Remova as esferas de aço (12) e os espaçadores (13).


7. Vire a pista interna para remover as esferas de aço
e espaçadores restantes.
8. Levante a pista externa para fora da pista interna.

TX1092922 —UN—06JUN11
9. Substitua as peças conforme necessário.
10. Instale os espaçadores e as esferas de aço. Gire a
pista interna conforme necessário para instalar os
espaçadores e as esferas de aço.
11. Instale o bujão de carga.
12. Instale o pino cônico alinhado com a parte superior Seção Transversal do Rolamento de Giro
do rolamento de giro.
13. Solde o pino no rolamento de giro usando um ponto de
solda. Consulte Soldagem na Máquina. (Grupo 1740).
14. Acrescente graxa multiuso ao rolamento de giro
através das conexões de lubrificação. Consulte

TX1092924 —UN—06JUN11
Engraxamento do Ajustador da Esteira, do Pivô da
Ferramenta de Trabalho, do Rolamento de Giro e
da Engrenagem do Rolamento de Giro. (Manual do
Operador).
15. Se a vedação superior ou superior estiver danificada,
substitua as vedações. Consulte Instalação da
Vedação Superior do Rolamento de Giro e Consulte Seção Transversal do Rolamento de Giro
Instalação da Vedação Inferior do Rolamento de Giro.
(Grupo 4350).
12— Esfera de Aço (99 usadas) 13— Espaçador (99 usados)

DV53278,00000C1 -54-27SEP12-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-23 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=377
Elementos do Acionamento Mecânico

Instalação da Vedação Superior do


Rolamento de Giro
OUTROS MATERIAIS
Preparador de Cura Loctite® 7649

TX1092915A —UN—06JUN11
Gel Super Glue Loctite® 454

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova a estrutura superior. Consulte Remoção e
Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350).
Vedação
3. Remova a vedação (1). Raspe e limpe o adesivo
antigo da ranhura da vedação.
1— Vedação
4. Limpe totalmente a ranhura da vedação e a vedação
nova com o Preparador de Cura PM37509.
5. Aplique um pouco do Gel Super Glue PM37391 na 8. Aplique Gel Super Glue PM37391 em ambas as
ranhura da vedação. extremidades da vedação. Empurre as extremidades
para dentro da ranhura da vedação de tal forma que
6. Instale a vedação com o lábio encostado na pista as extremidades da vedação se encontrem.
interna do rolamento. Comece a 76 mm (3 in.) da
extremidade da vedação usando um instrumento sem IMPORTANTE: Para evitar puxar a vedação para fora
ponta para forçar a vedação para dentro da ranhura. da ranhura, o adesivo deve curar por no mínimo
Empurre a vedação na direção da parte já instalada 24 horas antes que a função de giro seja usada.
para evitar que a vedação estique.
9. Instale a estrutura superior. Consulte Remoção e
7. Antes de juntar as extremidades da vedação, apare o Instalação da Estrutura Superior. (Grupo 4350).
excesso do comprimento. Tome cuidado para cortar a
vedação muito curta.
Loctite é uma marca registrada da Loctite Corp.
DV53278,00000C2 -54-29AUG12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-24 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=378
Elementos do Acionamento Mecânico

Instalação da Vedação Inferior do Rolamento


de Giro
OUTROS MATERIAIS
Preparador de Cura Loctite® 7649
Gel Super Glue Loctite® 454

TX1113412 —UN—07MAY12
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção.
Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção
com Segurança. (Grupo 0001).
NOTA: Não é necessário remover a estrutura superior para
substituir a vedação inferior do rolamento do giro.
Vedação Inferior do Rolamento de Giro
Parte do rolamento de giro exibido em corte
transversal para mostrar a vedação na ranhura.
1— Vedação 2— Ranhura da Vedação
2. Remova a vedação antiga (1).
3. Raspe o adesivo antigo da ranhura da vedação (2).
Limpe totalmente a ranhura da vedação e a vedação 7. Aplique Gel Super Glue PM37391 em ambas as
nova com o Preparador de Cura PM37509. extremidades da vedação. Empurre as extremidades
para dentro da ranhura da vedação de tal forma que
4. Aplique um pouco do Gel Super Glue PM37391 na se encontrem.
ranhura da vedação.
IMPORTANTE: Para evitar puxar a vedação para fora
5. Instale a vedação com o lábio da vedação encostado da ranhura, o adesivo deve curar por no mínimo
na pista externa. Comece a cerca de 76 mm (3 in.) da 24 horas antes que a função de giro seja usada.
extremidade da vedação usando um instrumento sem
ponta para forçar a vedação para dentro da ranhura. 8. Deixe o adesivo curar por pelo menos 24 horas antes
Empurre a vedação na direção da parte já instalada de usar a função de giro.
para evitar que a vedação estique.
6. Antes de juntar as extremidades da vedação, apare o
excesso do comprimento.
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation
DV53278,00000C3 -54-29AUG12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-25 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=379
Elementos do Acionamento Mecânico

TM13077X54 (05OCT15) 43-4350-26 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=380
Grupo 4360
Sistema Hidráulico
Remoção e Instalação da Junta Central
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do Tanque de Óleo 135,0 l
Hidráulico 35.7 gal.
(aproximado)
Peso da Junta Central 26,5 kg

X9811 —UN—23AUG88
(aproximado) 60 lb.
Torque do Parafuso do Coletor da 90 N·m
Junta Central à Estrutura 66 lb.-ft.
Torque do Parafuso do Batente da 140 N·m
Junta Central ao Coletor 103 lb.-ft.

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO Escape de Fluido


Ferramenta de Elevação da Junta Central (2 usadas)a
a
Ferramenta fabricada, feita pelo concessionário. (Consulte o Grupo parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
9900 para obter instruções sobre como fazer as ferramentas).
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se 3. Drene o tanque de óleo hidráulico ou aplique vácuo
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). no tanque de óleo hidráulico. Consulte Drenagem
e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
CUIDADO: Para evitar ferimentos devido ao (Manual do Operador). Consulte Aplicação de Vácuo
escape de fluidos sob pressão, pare o motor e no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360).
alivie a pressão no sistema antes de desconectar
Especificação
ou conectar linhas hidráulicas ou outras. Apertar
Tanque de óleo
todas as conexões antes de aplicar pressão.
hidráulico—Capacidade
(aproximada)................................................................................. 135,0 l
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico
35.7 gal.
pressionando o botão de liberação de pressão na
DV53278,00000C4 -54-27SEP12-1/3

4. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas hidráulicas (3 e 4). Feche todas as aberturas
com tampas e bujões.
5. Remova os parafusos (2) e remova o suporte do
batente (1).

TX1020553A —UN—19MAR07
1— Suporte do Batente 3— Linha Hidráulica (4 usadas)
2— Parafuso (2 usados) 4— Linha Hidráulica Pequena
(2 usadas)

Junta Central

Continua na próxima página DV53278,00000C4 -54-27SEP12-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=381
Sistema Hidráulico

6. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas hidráulicas (7). Feche todas as aberturas com
tampas e bujões. 5
6
CUIDADO: Evite possíveis acidentes 7
pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

7. Sustente a junta central (5) usando um dispositivo de


elevação apropriado. Para obter as instruções de
como fabricar a ferramenta, consulte Ferramentas de
Elevação da Junta Central (Coletor Giratório). (Grupo
9900).

TX1113221 —UN—07MAY12
Especificação
Junta Central—Peso
(aproximado)................................................................................ 26,5 kg
60 lb.

8. Remova os parafusos (6) e abaixe a junta central (5).


9. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
Consulte Teste de Ar da Junta Central e consulte Junta Central (parte inferior)
Desmontagem e Montagem da Junta Central. (Grupo
4360). 5— Junta Central 7— Linha Hidráulica (8 usadas)
6— Parafuso (4 usados)
10. Eleve a junta central até a posição. Aperte os
parafusos conforme a especificação.
Especificação
13. Instale as linhas hidráulicas.
Parafuso do Coletor
da Junta Central à 14. Encha o tanque de óleo hidráulico ou desconecte
Estrutura—Torque.........................................................................90 N·m a bomba de vácuo. Consulte Drenagem e
66 lb.-ft. Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
(Manual do Operador). Consulte Aplicação de Vácuo
11. Conecte as linhas hidráulicas. Consulte Conexão no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360).
da Linha do Sistema Hidráulico de Deslocamento.
(Grupo 9025-15). 15. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e 2.
Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1 e 2
12. Instale o suporte do batente e os parafusos. Aperte
conforme as especificações. 16. Dê partida no motor e verifique se há algum
Especificação
vazamento de óleo.
Parafuso do Suporte do
Batente da Junta Central
ao Coletor—Torque.....................................................................140 N·m
103 lb.-ft.
DV53278,00000C4 -54-27SEP12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=382
Sistema Hidráulico

Desmontagem e Montagem da Junta Central


ESPECIFICAÇÕES
Peso da Junta Central 27 kg
(aproximado) 60 lb.
Força da Prensa 4895 a 14 680 N
1100 a 3300 lb.
Torque do Parafuso da Tampa à 50 N·m
Carcaça 36 lb.-ft.

FERRAMENTAS ESSENCIAIS
ST1033 Placa
Parafuso Extrator ST1020

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO


ST2558 Ferramenta de Empurrar

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

1. Remova a junta central. Consulte Remoção e


Instalação da Junta Central. (Grupo 4360).
Especificação
Junta Central—Peso
(aproximado)................................................................................... 27 kg
60 lb.

2. Coloque a junta central em uma área de trabalho


plana e limpa.
3. Faça marcas de alinhamento no fuso (2), na carcaça
(7) e na tampa (11) para auxiliar na montagem.
4. Remova os parafusos (12).
5. Remova a tampa (11), o anel O (10), o anel de
pressão (9) e o anel (8) da carcaça (7).
IMPORTANTE: Evite danificar os componentes

TX1018875 —UN—12FEB07
internos da junta central. Não danifique a
superfície deslizante da vedação no fuso (2).

6. Remova a carcaça (7) do fuso (2) usando a Placa


ST1033 e o Parafuso Extrator ST1020. Aperte o
parafuso central do extrator para remover a carcaça
do fuso.
7. Remova as vedações de óleo (6) da carcaça (7). Componentes da Junta Central

8. Remova a vedação contra poeira (3) e o anel O (4)


1— Bujão 7— Carcaça
da carcaça (7). 2— Fuso 8— Anel
3— Vedação Contra Poeira 9— Anel de Pressão
9. Inspecione a carcaça e o fuso para ver se há desgaste 4— Anel O 10— Anel O
ou danos. 5— Bucha 11— Tampa
6— Vedação de Óleo (6 usadas) 12— Parafuso (4 usados)
Superfícies deslizantes com vedações que são
altamente afetadas por emperramento ou material
estranho devem ser substituídas. 10. Remova a bucha (5) se a superfície apresentar
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina desgaste, marcas ou danos.
causados por respingos de solda. Cubra a
superfície da vedação ao soldar.
Continua na próxima página DV53278,00000C5 -54-29AUG12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=383
Sistema Hidráulico

Remova a bucha (5) soldando no diâmetro interno da carcaça (7) para que as vedações de óleo
bucha em quatro lugares a 90°. Deixe a bucha esfriar (6) não sejam danificadas.
e contrair, depois remova da carcaça.
15. Lubrifique o conjunto do fuso (2) com óleo hidráulico e
NOTA: Se a bucha (5) for removida, instale instale na carcaça (7). Alinhe as marcas de referência
primeiro a bucha (5). feitas durante a desmontagem.

11. Limpe a carcaça e a bucha nova. Aplique graxa na IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina
carcaça e na bucha nova. provocados por instalação incorreta do anel
(8). Instale o anel (8) com o lado chanfrado
12. Instale a bucha na carcaça usando a Ferramenta de voltado para o conjunto do fuso (2).
Empurrar ST2558 e uma prensa.
16. Instale o anel (8) e o anel de pressão (9) no fuso.
Especificação
Força da 17. Instale o anel O (10) na carcaça.
Prensa—Força...............................................................4895 a 14 680 N
1100 a 3300 lb. 18. Instale a tampa na carcaça.

IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina por 19. Aperte os parafusos (12) conforme a especificação.
instalação incorreta da vedação contra poeira Especificação
(3). Instale a vedação contra poeira (3) com o Parafuso da Tampa à
lado do lábio voltado para a carcaça (7). Carcaça—Torque..........................................................................50 N·m
36 lb.-ft.
13. Instale a vedação contra poeira (3) e o anel O (4).
20. Instale a junta central. Consulte Remoção e Instalação
14. Instale as vedações de óleo (6) na carcaça. da Junta Central. (Grupo 4360).
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina.
Instale lentamente o conjunto do fuso (2) na
DV53278,00000C5 -54-29AUG12-2/2

Teste de Ar da Junta Central


EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE SERVIÇO
JDG185 Bujão do Teste de Ar

1. Instale um bujão em um orifício.

T6557JB —UN—01NOV88
2. Aplique pressão de ar usando um Bujão de Teste de
Ar JDG185 e pressão regulada de ar através do outro
orifício nessa passagem.
3. Escute se há ruído de vazamento de ar nos orifícios
em algum dos lados do orifício pressurizado.
4. Repare ou substitua se houver vazamento de ar. Teste de Ar da Junta Central
Consulte Desmontagem e Montagem da Junta
Central. (Grupo 4360).
DV53278,00000C6 -54-29AUG12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=384
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação do Motor de Giro e


Freio de Estacionamento
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do Tanque de Óleo 135,0 l
Hidráulico 35.7 gal.
(aproximado)

X9811 —UN—23AUG88
Peso do Motor de Giro e Freio de 48 kg
Estacionamento 105 lb.
(aproximado)
Torque do Parafuso do Motor de 90 N·m
Giro à Coroa 67 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção Escape de Fluido


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
3. Drene o tanque de óleo hidráulico ou aplique vácuo
no tanque de óleo hidráulico. Consulte Drenagem
CUIDADO: Para evitar ferimentos devido ao
e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
escape de fluidos sob pressão, pare o motor e
(Manual do Operador). Consulte Aplicação de Vácuo
alivie a pressão no sistema antes de desconectar
no Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360).
ou conectar linhas hidráulicas ou outras. Apertar
todas as conexões antes de aplicar pressão. Especificação
Tanque de óleo
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico hidráulico—Capacidade
pressionando o botão de liberação de pressão na (aproximada)................................................................................. 135,0 l
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte 35.7 gal.
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25).
DV53278,00000C7 -54-27SEP12-1/3

4. Retire os parafusos (7) e a tampa do motor de giro e


freio de estacionamento (8).

7— Parafuso (5 usados) 8— Tampa do Motor de Giro e


Freio de Estacionamento

TX1113463A —UN—08MAY12

Tampa do Motor de Giro e Freio de Estacionamento


Continua na próxima página DV53278,00000C7 -54-27SEP12-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=385
Sistema Hidráulico

5. Instale etiquetas de identificação e desconecte as


linhas hidráulicas (1, 2, 3 e 5). Feche todas as
aberturas com tampas e bujões. Consulte Conexões
das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo 9025-15).
6. Desconecte o sensor de pressão de giro (B32).

CUIDADO: Evite possíveis acidentes


pessoais por esmagamento causado por
componentes pesados. Use um dispositivo
de elevação apropriado.

7. Remova os parafusos (4) e remover o motor de giro e


freio de estacionamento (6).

TX1122858A —UN—20SEP12
Especificação
Motor de Giro e Freio de
Estacionamento—Peso
(aproximado)................................................................................... 48 kg
105 lb.

8. Inspecione e repare ou substitua as peças conforme


necessário. Consulte Desmontagem do Motor de Giro
Motor de Giro e Freio de Estacionamento
e Freio de Estacionamento. (Grupo 4360).
9. Instale o motor de giro e o freio de estacionamento. 1— Linha Hidráulica 5— Linha Hidráulica da Válvula
Aperte os parafusos conforme a especificação. 2— Linha Hidráulica Principal do Amortecedor do Giro (2
3— Linha Hidráulica usadas)
Especificação
4— Parafuso (8 usados) 6— Motor de Giro e Freio de
Parafuso do Motor de Estacionamento
Giro à Coroa—Torque...................................................................90 N·m B32— Sensor de pressão do
67 lb.-ft. giro

10. Conecte o conector elétrico.


Óleo do Tanque Hidráulico. (Manual do Operador).
11. Conecte as linhas hidráulicas (1, 2, 3 e 5). Consulte
consulte Aplicação de Vácuo no Tanque de Óleo
Conexões das Linhas do Sistema Hidráulico. (Grupo
Hidráulico. (Grupo 3360).
9025-15).
14. Execute o procedimento de partida das bombas 1 e
12. Execute o procedimento de partida do motor de giro e
2. Consulte Procedimento de Partida das Bombas 1
freio de estacionamento. Consulte Procedimento de
e 2. (Grupo 3360).
Partida do Motor de Giro e Freio de Estacionamento.
(Grupo 4360). 15. Verifique o nível do óleo hidráulico. Consulte
Verificação do Nível de Óleo do Tanque Hidráulico.
13. Encha o tanque de óleo hidráulico ou desconecte o
(Manual do Operador).
vácuo. Consulte Drenagem e Reabastecimento do
DV53278,00000C7 -54-27SEP12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=386
Sistema Hidráulico

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=387
Sistema Hidráulico

Desmontagem do Motor de Giro e Freio de Estacionamento

7
2 8
3
4
5 9

11

5
12 4
3
10 2

17
18 13
18
18 14
18 15
16

19
19
19
23
20

21

22

24 25

26
27
TX1138130 —UN—05JUN13

28
32 29
30
31
TX1138130
Motor de Giro e Freio de Estacionamento

Continua na próxima página DV53278,00000C8 -54-04JUN13-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=388
Sistema Hidráulico

1— Válvula de Alívio de Duas 7— Anel de Segurança (2 usados) 15— Pistão do freio 25— Eixo
Direções (2 usadas) 8— Gaxeta (2 usadas) 16— Anel de Vedação 26— Rolamento de Roletes
2— Bujão da Válvula de Retenção 9— Parafuso (4 usados) 17— Anel de Vedação 27— Vedação de Óleo
da Composição (2 usados) 10— Caixa da Válvula do Freio de 18— Placa (4 usadas) 28— Anel de Vedação
3— Anel O (2 usados) Estacionamento 19— Placa de Atrito (3 usadas) 29— Pistão
4— Mola (2 usadas) 11— Anel de Vedação 20— Propulsor 30— Mola
5— Cabeçote Móvel (2 usados) 12— Rolamento de Roletes 21— Retentor 31— Esfera
6— Válvula de Borboleta (2 13— Placa da válvula 22— Placa 32— Caixa de Engrenagens do
usadas) 14— Mola (24 usadas) 23— Êmbolo (9 usados) Motor de Giro
24— Placa da Sapata

ESPECIFICAÇÕES
6. Remova os parafusos (9), a caixa da válvula do freio
Capacidade de Óleo do Motor de 1,5 L de estacionamento (10) e o anel O (11).
Giro 1.6 qt.
(aproximado) NOTA: Não remova o rolamento de rolos (12) a
Peso do Motor de Giro e Freio de 48 kg menos que seja necessário.
Estacionamento 105 lb.
7. Remova o rolamento de rolos (12).
FERRAMENTAS ESSENCIAIS
Ferramenta de Extração ST1468 8. Remova a placa da válvula (13) e as molas (14) do
rotor (20).
1. Drene o óleo do motor de giro. Consulte Drenagem e
9. Usando a Ferramenta de Extração ST1468, remova o
Reabastecimento do Óleo da Caixa de Engrenagens
pistão do freio (15) .
de Giro. (Manual do Operador.)
Especificação 10. Remova os anéis O (16 e 17) da caixa de engrenagens
Óleo do Motor de do motor de giro (32).
Giro—Capacidade 11. Remova o rotor, o retentor (21), a placa (22) e os
(aproximada).................................................................................... 1,5 L êmbolos (23) do eixo (25).
1.6 qt.
12. Remova as placas (18) e as placas de fricção (19).
.
13. Remova a placa da sapata (24) da caixa de
CUIDADO: Evite possíveis acidentes engrenagens do motor de giro.
pessoais por esmagamento causados por
componentes pesados. Use um dispositivo 14. Remova a vedação de óleo (27) e a pista externa do
de elevação apropriado. rolamento de rolos (26) da caixa de engrenagens do
motor de giro.
2. Usando um dispositivo de elevação apropriado, 15. Remova a pista interna do rolamento de rolos do eixo
coloque o motor de giro sobre uma superfície plana usando uma prensa.
limpa.
IMPORTANTE: Evite possíveis danos à máquina.
Especificação
O filtro e o orifício são montados dentro do
Motor de Giro e Freio de
pistão (29). Não desmonte a menos que estejam
Estacionamento—Peso................................................................... 48 kg
entupidos ou deformados. Faça isso apenas
105 lb.
quando for absolutamente necessário. Se for
NOTA: Não desmonte as válvulas de alívio de necessária a substituição das peças internas,
duas direções (1). substitua-as como um conjunto.

3. Remova as válvulas de alívio de duas direções (1). 16. Remova o pistão (29), o anel O (28), a mola (30) e a
esfera (31).
4. Remova os bujões da válvula de retenção de
composição (2), os anéis O (3), as molas (4), e os 17. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
cabeçotes móveis (5).
5. Remova as válvulas de borboleta (6), os anéis de
encosto (7) e as gaxetas (8).
DV53278,00000C8 -54-04JUN13-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=389
Sistema Hidráulico

Inspeção do Motor de Giro e Freio de


Estacionamento
ESPECIFICAÇÕES
Folga do Êmbolo ao Cilindro 0,027 mm, novo
0.001 in., novo
0,052 mm, máximo usado
0.0020 in., máximo usado
Folga do Êmbolo à Sapata 0,0 mm, novo
0.0 in., novo
0,3 mm, máximo usado
0.012 in., máximo usado
Espessura da Sapata 5,5 mm, nova
0.217 in., nova
5,3 mm, mínima
0.209 in., mínima
Espessura da Placa de Atrito 2,0 mm, nova
0.079 in., nova
1,8 mm, mínima
0.071 in., mínima

1. Meça a folga entre o diâmetro externo do êmbolo e


o furo interno do cilindro.

T142067 —UN—22JUN01
Especificação
Êmbolo ao
Cilindro—Folga............................................................... 0,027 mm, novo
0.001 in., novo
0,052 mm, máximo usado
0.0020 in., máximo usado
Êmbolo e Furo
Continua na próxima página DV53278,00000C9 -54-29AUG12-1/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=390
Sistema Hidráulico

2. Meça a folga entre o êmbolo e a sapata.


Especificação
Êmbolo à
Sapata—Folga................................................................... 0,0 mm, novo
0.0 in., novo
0,3 mm, máximo usado
0.012 in., máximo usado

T142069 —UN—22JUN01
Êmbolo e Sapata
DV53278,00000C9 -54-29AUG12-2/4

3. Meça a espessura da sapata.


Especificação
Sapata—Espessura........................................................... 5,5 mm, nova
0.217 in., nova
5,3 mm, mínima
0.209 in., mínima

T142072 —UN—22JUN01

Espessura da Sapata
Continua na próxima página DV53278,00000C9 -54-29AUG12-3/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=391
Sistema Hidráulico

4. Meça a espessura da placa de atrito.


Especificação
Placa de
Atrito—Espessura.............................................................. 2,0 mm, nova
0.079 in., nova
1,8 mm, mínima
0.071 in., mínima

5. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.

T142073 —UN—22JUN01
Espessura da Placa de Atrito
DV53278,00000C9 -54-29AUG12-4/4

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=392
Sistema Hidráulico

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=393
Sistema Hidráulico

Montagem do Motor de Giro e Freio de Estacionamento

7
2 8
3
4
5 9

11

5
12 4
3
10 2

17
18 13
18
18 14
18 15
16

19
19
19
23
20

21

22

24 25

26
27
TX1138130 —UN—05JUN13

28
32 29
30
31
TX1138130
Motor de Giro e Freio de Estacionamento

Continua na próxima página DV53278,00000CA -54-04JUN13-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=394
Sistema Hidráulico

1— Válvula de Alívio de Duas 7— Anel de Segurança (2 usados) 15— Pistão do freio 25— Eixo
Direções (2 usadas) 8— Gaxeta (2 usadas) 16— Anel de Vedação 26— Rolamento de Roletes
2— Bujão da Válvula de Retenção 9— Parafuso (4 usados) 17— Anel de Vedação 27— Vedação de Óleo
da Composição (2 usados) 10— Caixa da Válvula do Freio de 18— Placa (4 usadas) 28— Anel de Vedação
3— Anel O (2 usados) Estacionamento 19— Placa de Atrito (3 usadas) 29— Pistão
4— Mola (2 usadas) 11— Anel de Vedação 20— Propulsor 30— Mola
5— Cabeçote Móvel (2 usados) 12— Rolamento de Roletes 21— Retentor 31— Esfera
6— Válvula de Borboleta (2 13— Placa da válvula 22— Placa 32— Caixa de Engrenagens do
usadas) 14— Mola (24 usadas) 23— Êmbolo (9 usados) Motor de Giro
24— Placa da Sapata

ESPECIFICAÇÕES
15. Instale a pista externa do rolamento (12) na caixa da
Torque do Parafuso da Caixa Da 431 N·m válvula do freio de estacionamento (10).
Válvula 318 lb.-ft.
Torque da Válvula de Borboleta 70 N·m 16. Aplique graxa à placa da válvula (13). Instale a placa
51 lb.-ft. na caixa da válvula com a fenda do orifício voltada
Torque do Bujão da Válvula de 334 N·m para o rotor.
Retenção de Composição 246 lb.-ft.
Torque da Válvula de Alívio de 177 N·m
17. Aplique graxa nas agulhas do rolamento (12).
Duas Direções 131 lb.-ft.
18. Instale a caixa da válvula do freio de estacionamento
Capacidade de Óleo do Motor de 1,5 L na caixa de engrenagens do motor de giro.
Giro (aproximada) 1.6 qt.
19. Instale os parafusos (9). Aperte conforme a
1. Instale a pista interna dos rolamentos (26 e 12) no especificação.
eixo (25) usando uma prensa. Especificação
2. Instale a vedação de óleo (27) na caixa de Parafuso da Caixa da
engrenagens do motor de giro (32). Válvula—Torque..........................................................................431 N·m
318 lb.-ft.
3. Instale a pista externa do rolamento (26) na caixa.
20. Instale as válvulas de borboleta (6) com os anéis
IMPORTANTE: Evite possível dano à vedação de de encosto (7) e as gaxetas (8) conectadas. Aperte
óleo. Coloque fita ao redor das estrias do conforme a especificação.
eixo durante a instalação.
Especificação
Válvula de
4. Instale o eixo na caixa de engrenagens do motor de
Borboleta—Torque........................................................................70 N·m
giro.
51 lb.-ft.
5. Instale a placa da sapata (24) na caixa de
engrenagens do motor de giro com o lado chanfrado 21. Instale os cabeçotes móveis (5), as molas (4) e os
virado para a caixa. bujões da válvula de retenção de composição (2).
Aperte os bujões com os anéis O (3) instalados
6. Instale o retentor (21) nos êmbolos (23) com o entalhe conforme a especificação.
do retentor voltado para o lado da placa da sapata. Especificação
7. Alinhe a fenda e instale o retentor na placa (22). Bujão da Válvula
de Retenção da
8. Instale os êmbolos no rotor (20). Composição—Torque..................................................................334 N·m
246 lb.-ft.
9. Instale o rotor no eixo.
22. Instale as válvulas de alívio de duas direções (1) na
10. Começando com uma placa (18), instale
caixa da válvula do freio de estacionamento. Aperte
alternadamente placas e placas de atrito (19) na caixa
conforme a especificação.
de engrenagens do motor de giro e rotor alinhando os
quatro entalhes no lado externo das placas de atrito e Especificação
no lado estriado das placas respectivamente. Válvula de Alívio de Duas
Direções—Torque........................................................................177 N·m
11. Instale os anéis O (16 e 17) na caixa. 131 lb.-ft.
12. Alinhe a marca de correspondência e instale o pistão 23. Adicione óleo conforme a especificação. Consulte
do freio (15) na caixa. Óleo Hidráulico. (Manual do Operador.)
13. Instale as molas (14) e o anel O (11) no pistão do freio. Especificação
Óleo do Motor de
14. Instale a esfera (31), a mola (30) e o pistão (29) na
Giro—Capacidade
caixa de engrenagens do motor de giro.
(aproximada).................................................................................... 1,5 L
1.6 qt.
DV53278,00000CA -54-04JUN13-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=395
Sistema Hidráulico

Procedimento de Partida do Motor de Giro e


Freio de Estacionamento
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção
com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se

TX1126046A —UN—05DEC12
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
IMPORTANTE: O motor será danificado se não for
abastecido com óleo antes de operar a função
de giro. O procedimento deve ser executado
sempre que um novo motor de giro for instalado
ou quando o óleo for drenado do motor.

2. Desconecte a linha de dreno do motor de giro (1). Motor de giro


NOTA: O ar deverá sair do motor de giro durante
o abastecimento. 1— Linha de Dreno do Motor
de Giro
3. Abasteça o motor com óleo hidráulico pelo orifício até
que o óleo atinja o nível do orifício. Permita o escape
do ar do motor de giro durante o abastecimento. 4. Conecte a linha de dreno do motor de giro.
Consulte Óleo Hidráulico. (Manual do Operador.)
DV53278,00000CB -54-26NOV12-1/1

Remoção e Instalação da Válvula de Alívio


de Duas Direções e da Válvula de Retenção
da Composição
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do Tanque de Óleo 135 L

X9811 —UN—23AUG88
Hidráulico (aproximada) 35.7 gal.
Torque da Válvula de Alívio de 177 N·m
Duas Direções 130 lb.-ft.
Torque da Válvula de Retenção de 334 N·m
Composição 245 lb.-ft.
Torque da Válvula Borboleta de 70 N·m
Giro 51 lb.-ft.
Vazamento de Fluido

Remoção e instalação da Válvula de Alívio de Duas


Direções parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção. Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.)
Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção
com Segurança. (Grupo 0001). 3. Drene o tanque de óleo hidráulico ou aplique vácuo
no tanque de óleo hidráulico. Consulte Drenagem
CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico.
causados por escape de fluido sob pressão, (Manual do Operador). Consulte Aplicação de Vácuo
desligue o motor e alivie a pressão do sistema ao Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360).
antes de desconectar ou conectar linhas Especificação
hidráulicas ou outras linhas. Aperte todas as Tanque de Óleo
conexões antes de aplicar pressão. Hidráulico—Capacidade
(aproximada)................................................................................... 135 L
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico 35.7 gal.
pressionando o botão de liberação de pressão na
Continua na próxima página DV53278,00000CC -54-04JUN13-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=396
Sistema Hidráulico

4. Remova as válvulas de alívio de duas direções (1).


NOTA: As válvulas de alívio de duas direções não pode
ser reparada. Apenas substitua.

5. Inspecione e substitua conforme necessário.


6. Instale as válvulas de alívio de duas direções. Aperte
conforme a especificação.
Especificação
Válvula de Alívio de Duas
Direções—Torque........................................................................177 N·m
130 lb.-ft.

7. Remova a bomba de vácuo ou abasteça o tanque

TX1138150A —UN—05JUN13
de óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao
Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
Drenagem e Reabastecimento de Óleo do Tanque
Hidráulico. (Manual do Operador.)
8. Execute o teste e ajuste da válvula de alívio de duas
direções do motor de giro. Consulte Teste e Ajuste da
Válvula de Alívio de Duas Direções do Motor de Giro.
(Grupo 9025-25.) Válvulas de Alívio do Motor de Giro

Remoção e instalação da Válvula de Retenção da


1— Válvula de Alívio de Duas 3— Válvula Borboleta de Giro
Composição Direções (2 usadas) (2 usadas)
2— Válvula de Retenção de
1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção. Composição do Motor de
Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção Giro (2 usadas)
com Segurança. (Grupo 0001).

CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais 6. Instale as válvulas de retenção de composição.


causados por escape de fluido sob pressão, Aperte conforme a especificação.
desligue o motor e alivie a pressão do sistema
antes de desconectar ou conectar linhas Especificação
hidráulicas ou outras linhas. Aperte todas as Válvula de Retenção de
conexões antes de aplicar pressão. Composição—Torque..................................................................334 N·m
245 lb.-ft.
2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico 7. Remova a bomba de vácuo ou abasteça o tanque
pressionando o botão de liberação de pressão na de óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Drenagem e Reabastecimento de Óleo do Tanque
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.) Hidráulico. (Manual do Operador.)
3. Drene o tanque de óleo hidráulico ou aplique vácuo 8. Execute o teste e ajuste da válvula de alívio de duas
no tanque de óleo hidráulico. Consulte Drenagem direções do motor de giro. Consulte Teste e Ajuste da
e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. Válvula de Alívio de Duas Direções do Motor de Giro.
(Manual do Operador). Consulte Aplicação de Vácuo (Grupo 9025-25.)
ao Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360).
Remoção e Instalação da Válvula Borboleta de Giro
Especificação
Tanque de Óleo 1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção.
Hidráulico—Capacidade Consulte Estacione e Prepare-se para a Manutenção
(aproximada)................................................................................... 135 L com Segurança. (Grupo 0001).
35.7 gal.

4. Remova as válvulas de retenção da composição do CUIDADO: Para evitar acidentes pessoais


motor de giro (2). causados por escape de fluido sob pressão,
desligue o motor e alivie a pressão do sistema
5. Inspecione e substitua as peças conforme necessário. antes de desconectar ou conectar linhas
Consulte Desmontagem e Montagem da Válvula de hidráulicas ou outras linhas. Aperte todas as
Retenção de Composição. (Grupo 4360). conexões antes de aplicar pressão.

Continua na próxima página DV53278,00000CC -54-04JUN13-2/3

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-17 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=397
Sistema Hidráulico

2. Libere a pressão do tanque de óleo hidráulico


6. Instale as válvulas borboleta de giro. Aperte conforme
pressionando o botão de liberação de pressão na
a especificação.
parte superior do tanque de óleo hidráulico. Consulte
Procedimento de Liberação da Pressão do Tanque de Especificação
Óleo Hidráulico. (Grupo 9025-25.) Válvula de Borboleta de
Giro—Torque.................................................................................70 N·m
3. Drene o tanque de óleo hidráulico ou aplique vácuo 51 lb.-ft.
no tanque de óleo hidráulico. Consulte Drenagem
e Reabastecimento do Óleo do Tanque Hidráulico. 7. Remova a bomba de vácuo ou abasteça o tanque
(Manual do Operador). Consulte Aplicação de Vácuo de óleo hidráulico. Consulte Aplicação de Vácuo ao
ao Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Tanque de Óleo Hidráulico. (Grupo 3360). Consulte
Drenagem e Reabastecimento de Óleo do Tanque
Especificação
Hidráulico. (Manual do Operador.)
Tanque de Óleo
Hidráulico—Capacidade 8. Execute o teste e ajuste da válvula de alívio de duas
(aproximada)................................................................................... 135 L direções do motor de giro. Consulte Teste e Ajuste da
35.7 gal. Válvula de Alívio de Duas Direções do Motor de Giro.
(Grupo 9025-25.)
4. Remova as válvulas borboleta de giro (3).
5. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
DV53278,00000CC -54-04JUN13-3/3

Desmontagem e Montagem da Válvula de


Retenção de Composição
ESPECIFICAÇÕES
Torque da Válvula de Retenção de 334 N·m
Composição 245 lb.-ft.

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001).
2. Remova as válvula de retenção de composição do
motor de giro e freio de estacionamento (5). Consulte
Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas
Direções e da Válvula de Retenção de Composição.

TX1113765 —UN—15MAY12
(Grupo 4360).
3. Verifique os anéis O (2), as molas (3) e os cabeçotes
móveis (4) para ver se há desgaste ou danos.
4. Substitua as peças conforme necessário.
5. Instale os anéis O, as molas, os cabeçotes móveis e
os bujões da válvula de retenção de composição (1). Válvula de Retenção de Composição
6. Aperte os bujões da válvula de retenção de
composição conforme a especificação. Consulte 1— Bujão da Válvula de 4— Cabeçote Móvel (2 usados)
Remoção e Instalação da Válvula de Alívio de Duas Retenção de Composição 5— Motor de Giro e Freio de
Direções e da Válvula de Retenção de Composição. (2 usados) Estacionamento
2— Anel O (2 usados)
(Grupo 4360). 3— Mola (2 usadas)
Especificação
Válvula de Retenção de
Composição—Torque..................................................................334 N·m
245 lb.-ft.
DV53278,00000CD -54-27SEP12-1/1

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-18 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=398
Sistema Hidráulico

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-19 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=399
Sistema Hidráulico

Remoção e Instalação da Válvula de Retenção e Orifício do Freio de Estacionamento de Giro

10
10

8
7
6
11
5

4
3 12
1 15 16 14
2 13
17 19
18

18
21 17
16
15
28

29 22
33 30 20
23
31
24
32 25
26
27
T142065 —UN—22JUN01

T142065

Motor de Giro e Freio de Estacionamento

Continua na próxima página DV53278,00000CE -54-27SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-20 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=400
Sistema Hidráulico

1— Carcaça 12— Parafuso (4 usados) 19— Caixa da Válvula 27— Anel O


2— Vedação de Óleo 13— Anel O (2 usados) 20— Válvula de Alívio (2 usadas) 28— Anel O
3— Rolamento 14— Bujão (2 usados) 21— Anel O 29— Pistão
4— Eixo 15— Bujão (2 usados) 22— Rolamento 30— Mola
5— Placa da Sapata 16— Anel O (2 usados) 23— Placa da Válvula 31— Esfera
6— Êmbolo (9 usados) 17— Mola (2 usadas) 24— Mola (24 usadas) 32— Bujão (2 usados)
7— Placa 18— Cabeçote Móvel (2 usados) 25— Pistão do Freio 33— Anel de Pressão
8— Retentor 26— Anel O
9— Rotor
10— Placa (4 usadas)
11— Placa de Atrito (3 usadas)

1. Estacione e prepare a máquina para a manutenção 6. Retire o anel O (28).


com segurança. Consulte Estacione e Prepare-se
para a Manutenção com Segurança. (Grupo 0001). 7. Inspecione as peças e o assento da esfera da válvula
de liberação do estacionamento do giro. Substitua as
2. Remova o motor de giro. Consulte Remoção peças conforme necessário.
e Instalação do Motor de Giro e Freio de
Estacionamento. (Grupo 4360). 8. Instale o anel O.
3. Remova a caixa da válvula (19) do motor de giro. 9. Instale a esfera, a mola e o pistão.
Consulte Desmontagem do Motor de Giro e Freio de
Estacionamento. (Grupo 4360). 10. Instale a caixa da válvula no motor de giro.
Consulte Montagem do Motor de Giro e Freio de
NOTA: O filtro e o orifício são instalados no pistão. Estacionamento. (Grupo 4360).
Substitua como um conjunto.
11. Instale o motor de giro. Consulte Remoção
4. Remova o pistão (29). e Instalação do Motor de Giro e Freio de
Estacionamento. (Grupo 4360).
5. Remova a mola (30) e a esfera (31).
DV53278,00000CE -54-27SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-21 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=401
Sistema Hidráulico

TM13077X54 (05OCT15) 43-4360-22 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=402
Seção 99
Ferramentas fabricadas por concessionários
Conteúdo

Página

Grupo 9900—Ferramentas fabricadas por


concessionários
DF1063 Suporte de Elevação ................... 99-9900-1
ST4920 Ferramenta de
Desmontagem e Montagem
da Mola de Recuo da Esteira ................ 99-9900-3
DFT1087 Ferramenta de Proteção
para Desmontagem e Montagem
da Mola de Recuo da Esteira ................ 99-9900-7
DFT1110 Espaçador.................................. 99-9900-8
DFT1130 Adaptador .................................. 99-9900-9
DFT1036A Chave da Porca da
Caixa de Engrenagens de
Deslocamento...................................... 99-9900-10
DFT1109 Barra de Retenção................... 99-9900-11
Ferramenta de Elevação da Junta
Central (Coletor Giratório) ................... 99-9900-12
DFT1119 Suporte de Bomba ................... 99-9900-13
Chave Ajustável da Porca da
Caixa de Engrenagens de Giro
DFT1351.............................................. 99-9900-14

TM13077X54 (05OCT15) 99-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Conteúdo

TM13077X54 (05OCT15) 99-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Grupo 9900
Ferramentas fabricadas por concessionários
DF1063 Suporte de Elevação
A ferramenta é a mesma que é usada em outras
máquinas. Apenas o suporte de elevação da ferramenta
é usado nesta máquina com o adaptador DFT1130.
O Suporte de Elevação DF1063 é usado para remover e
instalar o motor de deslocamento.
Material necessário:
• Tubo Quadrado de 38,1 mm x 76,2 mm x 0,48 mm
(1-1/2 in. x 3 in. x 3/16 in.)

T8318AC —UN—20SEP94
• Chapa de Aço 1020 de 1,3 mm (1/2 in.)
• Parafuso com Porca de 1 mm x 38,1 mm (3/8 in. x
1-1/2 in.) (4 usados)

DF1063 Suporte de Elevação

Continua na próxima página MD03584,000007E -54-10SEP12-1/2

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=405
Ferramentas fabricadas por concessionários

T7247BW —54—13SEP10

Especificações da 1063
MD03584,000007E -54-10SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=406
Ferramentas fabricadas por concessionários

ST4920 Ferramenta de Desmontagem e


Montagem da Mola de Recuo da Esteira
NOTA: É recomendável usar a Ferramenta de Proteção
para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo
da Esteira DFT1087 juntamente com a ferramenta
de desmontagem e montagem da mola de recuo
da esteira. Consulte DFT1087 Ferramenta de
Proteção para Desmontagem e Montagem da
Mola de Recuo da Esteira. (Grupo 9900).
As dimensões são do sistema métrico.

A ferramenta é a mesma que a usada em outras


máquinas excetuando o suporte (C). Para cada ajustador
de esteira use o suporte com o tamanho de furo correto
para a porca do ajustador de esteira.
A Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de
Recuo da Esteira (ferramenta de compressão) é usada
com macaco hidráulico para comprimir a mola de recuo
durante o reparo do ajustador da esteira.

T6585UY —UN—24MAR98
Material necessário:
• Aço 1020 Laminado a Quente para o Suporte (C), a
Placa de Apoio (E), a Placa Base (F) e a Base (G).
• Grau "D" (Grau SAE 5) para Parafusos de Olhal (D),
Porcas (A) e Parafusos (H).
• Grau "F" (Grau SAE 8) para Prisioneiros (B).
Números Impressos: Ferramenta de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da Esteira
• A-ST4050 Porca
• B-ST4045 Prisioneiro A—Porca (12 usadas) F— Placa Base
• C-ST4035 Suporte (Placa) B—Prisioneiro (4 usados) G—Base (4 usadas)
• C-ST4036 Suporte (Placa) C—Suporte H—Parafuso (4 usados)
• C-ST4037 Suporte (Placa) D—Parafuso de Olhal (2
usados)
I— Arruela de Pressão (8
usadas)
• D-ST4047 Parafuso de Olhal E—Placa de Apoio
• E-ST4040 Placa de Apoio
• F-ST4042 Placa Base
• G-ST4041 Base • I-ST4049 Arruela de Pressão
• H-ST4046 Parafuso
RH60123,00008CC -54-30MAY12-1/5

Ferramenta da Mola de Recuo da Esteira............. ST4920


Usada com macaco hidráulico para comprimir a mola de
recuo durante o reparo do ajustador da esteira.
Continua na próxima página RH60123,00008CC -54-30MAY12-2/5

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=407
Ferramentas fabricadas por concessionários

T7029CI —UN—06JUL89

Dimensões da ST4920
Continua na próxima página RH60123,00008CC -54-30MAY12-3/5

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=408
Ferramentas fabricadas por concessionários

T7029CH —UN—06JUL89

Dimensões da ST4920
Continua na próxima página RH60123,00008CC -54-30MAY12-4/5

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=409
Ferramentas fabricadas por concessionários

T7029CG —UN—06JUL89

Dimensões da ST4920
RH60123,00008CC -54-30MAY12-5/5

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=410
Ferramentas fabricadas por concessionários

DFT1087 Ferramenta de Proteção para Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da


Esteira

T7162AF —UN—17OCT89
Dimensões da DFT1087
A—Placa de Aço 1020 Laminada C—Porca de 1/2 in. (2 usadas) E—Barra de Aço Redonda de 1/2
a Frio de 3/16 in. D—Parafuso de 1/2 x 2 in. (2 x 3 in. (2 usadas)
B—Furo de 9/16 in. (2 lugares) usados)

A Ferramenta de Proteção para Montagem e • Chapa de Aço 1020 Laminada a Frio de 3/16 in. (A)
Desmontagem da Mola de Recuo da Esteira é usada com • Furo de 9/16 in. (2 lugares) (B)
a Ferramenta de Montagem e Desmontagem da Mola de • Porca de 1/2 in.(2 usados) (C)
Recuo da Esteira ST4920. Consulte ST4920 Ferramenta • Parafuso de 1/2 x 2 in. (D) (2 usados)
de Desmontagem e Montagem da Mola de Recuo da • Barra de Aço Redonda de 1/2 x 3 in. (E) (2 usadas)
Esteira. (Grupo 9900).
Material necessário:
RH60123,00008CD -54-30MAY12-1/2

Ferramenta de Proteção da Mola de Recuo da


Esteira .................................................................DFT1087 Usada com a Ferramenta de Desmontagem e Montagem
da Mola de Recuo da Esteira ST4920.
RH60123,00008CD -54-30MAY12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=411
Ferramentas fabricadas por concessionários

DFT1110 Espaçador

T7708AC —UN—23FEB92
DFT1110 Espaçador

O espaçador é usado com a Ferramenta de Desmontagem Material necessário:


e Montagem da Mola de Recuo da Esteira ST4920. O
espaçador é instalado na parte inferior da placa para que a • Tubo de Aço de Parede Grossa de 165 x 138 x 138
força seja aplicada no flange da mola no cilindro e não no mm (6.50 x 5.50 x 5.50 in.)
pistão. Consulte ST4920 Ferramenta de Desmontagem e
Montagem da Mola de Recuo da Esteira. (Grupo 9900).
Corte as extremidades do espaçador de forma que
estejam paralelas entre si.
MD03584,000007F -54-10SEP12-1/2

Espaçador ........................................................... DFT1110


O espaçador é usado para que a força seja aplicada
no flange da mola no cilindro e não no pistão.
MD03584,000007F -54-10SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=412
Ferramentas fabricadas por concessionários

DFT1130 Adaptador

T8319BN —UN—20SEP94
Especificações do Adaptador DFT1130
A—Chapa de Aço B—Tubo Quadrado C—Chapa de Aço

O adaptador é usado com o Suporte de Elevação DF1063 • Tubo Quadrado de 38,1 mm x 38,1 mm x 0,48 mm
para remover e instalar o motor de deslocamento. (1-1/2 in. x 1-1/2 in. x 3/16 in.) (B)
Material necessário:
• Chapa de Aço 1020 de 6 mm (1/4 in.) (C)
• Placa de Aço 1020 de 1,3 mm (1/2 in.) (A)
MD03584,0000080 -54-10SEP12-1/2

Adaptador ............................................................DFT1130
Usado para remover e instalar o motor de deslocamento.
MD03584,0000080 -54-10SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=413
Ferramentas fabricadas por concessionários

DFT1036A Chave da Porca da Caixa de Engrenagens de Deslocamento

T7681FZ —UN—28FEB92
Desenho Dimensional da DFT1036A

A Chave da Porca da Caixa de Engrenagens de • Barra Chata de 16 mm (5/8 in.)


Deslocamento é usada para remover e instalar a • Porca M24 (1 in.)
porca do cubo à carcaça na caixa de engrenagens de • Parafuso M10-1,5 x 60 mm (2 usados)
deslocamento. • Porca M10-1,5 (2 usadas)
Material necessário:
MD03584,0000081 -54-10SEP12-1/2

Chave da Porca da Caixa de Engrenagens de


Deslocamento................................................... DFT1036A Usada para remover e instalar a porca do cubo à carcaça.
MD03584,0000081 -54-10SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=414
Ferramentas fabricadas por concessionários

DFT1109 Barra de Retenção

T7690AA —UN—27FEB92
DFT1109 Desenho Dimensional

A Barra de Retenção é usada como guia ao soltar a Material necessário:


porca do cubo à carcaça na caixa de engrenagens de
deslocamento. Consulte DFT1036A Chave da Porca da
• Barra Chata de 16 mm (5/8 in.)
Caixa de Engrenagens de Deslocamento. (Grupo 9900).
MD03584,0000082 -54-10SEP12-1/2

Barra de Retenção ..............................................DFT1109 Guia para soltar a porca do cubo à carcaça.


MD03584,0000082 -54-10SEP12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=415
Ferramentas fabricadas por concessionários

Ferramenta de Elevação da Junta Central


(Coletor Giratório)
Ferramenta usada para remover e instalar a junta central.
Faça um furo e rosca M8-1,25 mm no disco da tampa
de conexão (A).
Material necessário:
• 38H1416 Tampa (-12)
• Parafuso de Olhal para Elevação M8-1,25, como o
Parafuso de Olhal Métrico para Elevação JT05548

A—Roscas

T6641DO —UN—24OCT88
Ferramenta de Elevação da Junta Central

MD03584,0000083 -54-10SEP12-1/3

Parafuso de Olhal para Elevação.......... 38H1416 Tampão Usada para remover e instalar a junta central.
MD03584,0000083 -54-10SEP12-2/3

Parafuso de Olhal para Elevação.........................JT05548 Usada para remover e instalar a junta central.
MD03584,0000083 -54-10SEP12-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=416
Ferramentas fabricadas por concessionários

DFT1119 Suporte de Bomba


Ø38 mm
(1.5 in.) 88.9 x 88.9 x 6.35 mm
(3.5 x 3.5 x 0.250 in.)
13 mm
(0.5 in.)
76 mm
13 mm (3 in.)
(0.5 in.) 89 mm
19 mm (3.5 in.)
76.2 x 76.2 x 6.35 mm
610 mm (0.750 in.) 102 mm
(3 x 3 x 0.250 in.) Ø11 mm
(24 in.) (4 in.)
(0.438 in.)
76 mm 9.5 mm 63.5 x 63.5 x 6.35 mm 12 PLACES
(3 in.) (0.375 in.) (2.5 x 2.5 x 0.250 in.)

9.5 mm 38 mm 38 mm (1.5 in.)


(0.375 in.) (1.5 in.) 76 mm (3 in.)
Ø11 mm 76 mm 152 mm (6 in.)
(0.438 in.) (3 in.) 229 mm (9 in.)
114 mm 305 mm (12 in.)
(4.5 in.) 380 mm (15 in.)
457 mm (18 in.)
533 mm (21 in.)
9.5 mm 9.5 mm 610 mm (24 in.)
457 mm
(0.375 in.) (0.375 in.) 1524 mm
(18 in.)
(60 in.)
Ø12 mm 104.8 mm (4.125 in.)

TX1022920 —UN—11JAN08
(0.472 in.) 165 mm (6.5 in.)
5 Places 376 mm (14.8 in.)

233 mm (9.2 in.)


335 mm (13.2 in.)
TX1022920
DFT1119 Suporte de Bomba

O suporte de bomba é usado com um guincho de mão • Tubo de Aço Quadrado de 88,9 x 88,9 x 6,5 mm (3.5 x
para apoiar a bomba na remoção quando um motor é 3.5 x 0.250 in.)
removido. • Tubo de Aço Quadrado de 76,2 x 76,2 x 6,5 mm (3 x 3
x 0.250 in.)
São necessários dois suportes.
• Tubo de Aço Quadrado 63,5 x 63,5 x 6,5 mm (2.5 x
Faça os furos através do tubo quadrado de aço de forma 2.5 x 0.250 in.)
que estejam centralizados. • Barra Chata de 19 mm (3/4 in.)
• Parafuso Grau D (SAE Grau 5) M10 x 89 mm ou 3/8 x
Material necessário: 3-1/2 in. (2 usados)
• Canal de Aço C3 x 5 • Porca Grau D (SAE Grau 5) M10 ou 3/8 in. (2 usadas)
RH60123,00008D5 -54-30MAY12-1/2

Suporte de Bomba............................................... DFT1119


Usado com um guincho manual para susten-
tar uma bomba.
RH60123,00008D5 -54-30MAY12-2/2

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=417
Ferramentas fabricadas por concessionários

Chave Ajustável da Porca da Caixa de Engrenagens de Giro DFT1351

151 mm
(5.945 in.) 19 mm
1 (.75 in.)

31.75 mm
(1.25 in.)
1 3 178 mm
(7.0 in.)

159 mm
( 6.25 in.)
8 mm 63.5 mm
(2.5 in.)

178 mm
(7.0 in.)

2
38.1 mm
(1.5 in.)

6.35 mm
2 (.25 in.)

32 mm

2
TX1129339 —UN—15JAN13

1
2
4
TX1129339
Chave Ajustável da Porca da Caixa de Engrenagens de Giro DFT1351

1. Tubo de Aço de 178 x 63,5 mm (7.0 x 2.5 in.) 2. Chapa de Aço de 178 x 38,1 x 6,35 mm (7.0 x 1.5 x
0.25 in.)
Continua na próxima página JN86345,00001E3 -54-23SEP13-1/3

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=418
Ferramentas fabricadas por concessionários

3. Parafuso M8 classe 8.8 (com a cabeça removida) 4. Porca Sextavada de 32 mm (a cabeça do parafuso
também pode ser usada)
JN86345,00001E3 -54-23SEP13-2/3

Chave Ajustável da Porca da Caixa de Engrenagens de


Giro......................................................................DFT1351 Usada para remover e instalar a porca do rolamento
no conjunto da caixa de rolamentos de giro.
JN86345,00001E3 -54-23SEP13-3/3

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=419
Ferramentas fabricadas por concessionários

TM13077X54 (05OCT15) 99-9900-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=420
Índice
Página
Página
A
Braço
Acessórios Remoção e instalação ................................... 33-3340-3
Adicionar com segurança ............................ 00-0001-13 Bucha da Esteira
Operar com segurança ................................ 00-0001-13 Reparos ....................................................... 01-0130-20
Ajustador da esteira Buchas
Mola de recuo, desmontagem e Remoção e instalação ................................. 33-3340-13
montagem .................................................. 01-0130-32 Buchas e ressaltos da lança, braço e
Mola de recuo, remoção e instalação .......... 01-0130-31 caçamba
Alavanca de corte piloto .................................... 00-0001-9 Inspeção ...................................................... 33-3340-11
Aquecedor e ar-condicionado
Remoção e instalação ................................. 18-1830-12 C
Ar-condicionado
Carga ............................................................. 18-1830-9 Cabine
Compressor, remoção e instalação ............. 18-1830-10 Remoção e Instalação ................................... 18-1800-1
Condensador, remoção e instalação ........... 18-1830-11 Caçamba
Informações sobre o óleo refrigerante Ajuste da folga do pivô................................... 33-3302-2
R134a........................................................... 18-1830-4 Dados de pinagem
Manuseio adequado e cuidados com o 250GLC ...................................................... 33-3302-3
refrigerante................................................... 18-1830-1 Remoção e instalação ................................... 33-3302-1
Receptor-secador, remoção e Caixa de engrenagens de acionamento
instalação ................................................... 18-1830-16 Procedimento de partida.............................. 33-3360-21
Ar-condicionado e aquecedor Caixa de engrenagens de deslocamento
Remoção e instalação ................................. 18-1830-12 Desmontagem................................................ 02-0250-5
Articulações da caçamba Desmontagem e montagem........................... 02-0250-4
Remoção e instalação ................................... 33-3340-1 Montagem ...................................................... 02-0250-8
Assento Remoção e instalação ................................... 02-0250-1
Remoção e instalação ................................... 18-1821-1 Caixa de engrenagens de giro
Suspensão mecânica, desmontagem e Desmontagem e montagem........................... 43-4350-4
montagem .................................................... 18-1821-4 Procedimento de partida.............................. 43-4350-15
Suspensão mecânica, remoção e Remoção e instalação ................................... 43-4350-1
instalação ..................................................... 18-1821-1 Caixa de engrenagens, deslocamento
Suspensão pneumática, remoção e Desmontagem e montagem........................... 02-0250-4
instalação ..................................................... 18-1821-1 Remoção e instalação ................................... 02-0250-1
Atropelamentos ao conduzir em ré.................. 00-0001-11 Cilindro
Braço, remoção e instalação ..................... 33-3360-101
B Caçamba, desmontagem e
montagem ................................................ 33-3360-109
Bomba Caçamba, remoção e instalação ............... 33-3360-106
Desmonte e monte......................................... 33-3360-6 Lança, desmontagem e montagem ............. 33-3360-98
Procedimento de partida.............................. 33-3360-21 Lança, remoção e instalação ....................... 33-3360-95
Remoção e instalação ................................... 33-3360-2 Procedimento de sangria ........................... 33-3360-112
Remoção e instalação do acionamento do Cilindro da caçamba
ventilador.................................................... 33-3360-39 Desmontagem e montagem....................... 33-3360-109
Bomba de acionamento do ventilador Inspeção de pinos e buchas ........................ 33-3340-11
Remoção e instalação ................................. 33-3360-39 Procedimento de sangria ........................... 33-3360-112
Bomba hidráulica Remoção e Instalação ............................... 33-3360-106
Desmonte e monte......................................... 33-3360-6 Cilindro da lança
Inspeção ...................................................... 33-3360-18 Desmontagem e montagem......................... 33-3360-98
Procedimento de partida.............................. 33-3360-21 Inspeção de pinos e buchas ........................ 33-3340-11
Remoção e instalação ................................... 33-3360-2 Procedimento de sangria ........................... 33-3360-112
Bomba piloto Remoção e instalação ................................. 33-3360-95
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-30 Cilindro do braço
Remoção e instalação ................................. 33-3360-27 Inspeção de pinos e buchas ........................ 33-3340-11
Bomba, piloto Procedimento de sangria ........................... 33-3360-112
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-30 Remoção e instalação ............................... 33-3360-101
Remoção e instalação ................................. 33-3360-27 Cilindro do Braço
Desmontagem e montagem....................... 33-3360-104

Continua na próxima página

TM13077X54 (05OCT15) Índice-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=1
Índice

Página Página

Cilindro hidráulico
Procedimento de sangria ........................... 33-3360-112 E
Cinto de segurança
Remoção e instalação ................................... 18-1821-2 Elevação de objetos
Cobertura do ventilador Cuidado especial ......................................... 00-0001-12
Remoção e instalação ................................. 05-0510-15 Elo da esteira
Cobertura do Ventilador Hidráulico Reparos ....................................................... 01-0130-20
Remoção e instalação ................................. 05-0510-18 Escavadeiras com conexões com anel O
Coletor em corpo de alumínio
Válvula solenoide, remoção e Valor de torque, recomendação de
instalação ................................................... 33-3360-45 manutenção ................................................. 00-0003-8
Coletor da válvula solenoide Esquerdo
Remoção e instalação ................................. 33-3360-45 Braço, desmontagem e montagem............ 33-3360-104
Coletor de sinal piloto Estação de recuperação/carga
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-64 Procedimento de instalação........................... 18-1830-5
Remoção e instalação ................................. 33-3360-62 Esteira
Coletor, sinal piloto Reparo da Corrente ..................................... 01-0130-20
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-64 Esteiras, roda-guia dianteira
Remoção e instalação ................................. 33-3360-62 Remoção e instalação ................................. 01-0130-28
Compressor Estrutura Superior
Remoção do óleo........................................... 18-1830-7 Remoção e instalação ................................. 43-4350-16
Remoção e instalação ................................. 18-1830-10 Evitar risco de eletricidade estática ao
Verificação de carga do óleo.......................... 18-1830-6 abastecer ......................................................... 00-0001-5
Condensador, ar-condicionado
Remoção e instalação ................................. 18-1830-11 F
Conexão de flange com quatro parafusos
em polegadas Ferramentas fabricadas pelo concessionário
Recomendação de manutenção, valor de Chave da porca da caixa de engrenagens
torque para alta pressão ............................ 00-0003-18 de deslocamento DFT1036A ..................... 99-9900-10
Conexão de vedação na face do anel O DFT1087 Ferramenta de Proteção para
Valores de torque para união macho em Desmontagem e Montagem da Mola de
polegada para alta pressão........................ 00-0003-10 Recuo da Esteira.......................................... 99-9900-7
Valores de torque para união macho DFT1109 Barra de Retenção ....................... 99-9900-11
métrica para alta pressão........................... 00-0003-14 DFT1119 Suporte de bomba........................ 99-9900-13
Valores de torque para união macho DFT1130 Adaptador....................................... 99-9900-9
métrica para pressão padrão ..................... 00-0003-12 Espaçador DFT1110 ...................................... 99-9900-8
Conexão hidráulica Ferramenta de desmontagem e
Conexões com alargamento .......................... 00-0003-6 montagem da mola de recuo da esteira
Sede de anel de vedação com ST4920......................................................... 99-9900-3
rebordo....................................................... 00-0003-20 Ferramenta de elevação da junta
Tipo banjo (ajustável) sem restrições .......... 00-0003-19 central ........................................................ 99-9900-12
Contrapeso Suporte de elevação DF1063 ........................ 99-9900-1
Remoção e instalação ................................... 17-1749-1 Ferramentas fabricadas pelo distribuidor
Corrente Chave Ajustável da Porca da Caixa de
Esteira, reparo ............................................. 01-0130-20 Engrenagens de Giro DFT1351 ................. 99-9900-14
Corrente da esteira Filtro piloto
Desmontagem e montagem......................... 01-0130-17 Remoção e instalação ................................. 33-3360-32
Remoção e instalação ................................. 01-0130-11 Filtro piloto e válvula reguladora de pressão
Corrente da esteira quebrada piloto
Reparos ....................................................... 01-0130-20 Remoção e instalação ................................. 33-3360-32
Filtro, piloto
D Remoção e instalação ................................. 33-3360-32
Folga, pivô da caçamba
Degraus Ajustar............................................................ 33-3302-2
Usar corretamente Freio
Apoios de mão ........................................... 00-0001-8 Estacionamento de giro, inspeção............... 43-4360-10
Estacionamento de giro, remoção e
instalação ..................................................... 43-4360-5

Continua na próxima página

TM13077X54 (05OCT15) Índice-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=2
Índice

Página Página

Freio de estacionamento Giro, montagem ........................................... 43-4360-14


Desmontagem e montagem........................... 02-0260-2 Giro, remoção e instalação ............................ 43-4360-5
Giro, desmontagem ....................................... 43-4360-8 Remoção e instalação ................................... 04-0400-1
Giro, inspeção.............................................. 43-4360-10 Remoção e instalação do acionamento do
Giro, procedimento de partida ..................... 43-4360-16 ventilador.................................................... 33-3360-40
Giro, remoção e instalação ............................ 43-4360-5 Motor de Acionamento
Remoção e instalação ................................... 02-0260-1 Remoção e instalação do ventilador............ 33-3360-40
Motor de acionamento do ventilador
G Remoção e instalação ................................. 33-3360-40
Motor de deslocamento
Garra Desmontagem e montagem........................... 02-0260-2
Remoção e instalação ................................. 01-0130-10 Procedimento de partida................................ 02-0260-8
Remoção e instalação ................................... 02-0260-1
H Motor de deslocamento e freio de
estacionamento
HVAC Desmontagem e montagem........................... 02-0260-2
Carga ............................................................. 18-1830-9 Procedimento de partida................................ 02-0260-8
Remoção e instalação ................................... 02-0260-1
Motor de deslocamento, válvula
I compensadora
Desmontagem e montagem........................... 02-0260-6
Informações sobre o óleo Motor de giro
Refrigerante R134a........................................ 18-1830-4 Desmontar ..................................................... 43-4360-8
Informações sobre o óleo refrigerante Inspeção ...................................................... 43-4360-10
R134a ............................................................ 18-1830-4 Montagem .................................................... 43-4360-14
Inspeção Procedimento de partida.............................. 43-4360-16
Bomba hidráulica ......................................... 33-3360-18 Remoção e instalação ................................... 43-4360-5
Motor do ventilador hidráulico
J Desmontagem e montagem......................... 33-3360-41
Motor, ventilador hidráulico
Janela Desmontagem e montagem......................... 33-3360-41
Remoção e instalação ................................... 18-1810-8 Movimento da máquina
Janela deslizante Não intencional .............................................. 00-0001-9
Remoção e instalação .................18-1810-1, 18-1810-7
Junta
Central, remoção e instalação ....................... 43-4360-1
O
Junta central
Óleo hidráulico
Desmontagem e montagem........................... 43-4360-3
Geral, procedimento de limpeza .................... 33-3360-1
Remoção e instalação ................................... 43-4360-1
Óleo hidráulico geral
Teste de ar ..................................................... 43-4360-4
Procedimento de limpeza .............................. 33-3360-1
Orifício
L Remoção e instalação ................................. 43-4360-20
Lança P
Remoção e instalação ................................... 33-3340-5
Para-brisa
M Desmontagem e montagem........................... 18-1810-2
Parafuso em polegadas
Máquina Valor de torque............................................... 00-0003-3
Soldagem....................................................... 17-1740-1 Parafusos métricos
Máquina, inspecionar ........................................ 00-0001-3 Valor de torque............................................... 00-0003-1
Modificações da máquina Passageiros na máquina ................................. 00-0001-10
Evite ............................................................... 00-0001-2 Peças, móveis
Monitor Manter-se afastado ........................................ 00-0001-3
Remoção e instalação ................................... 18-1800-8 Pino da Esteira
Motor Reparos ....................................................... 01-0130-20
Giro, desmontagem ....................................... 43-4360-8
Giro, inspeção.............................................. 43-4360-10

Continua na próxima página

TM13077X54 (05OCT15) Índice-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=3
Índice

Página Página

Pino da esteira quebrado Conexões de vedação na face do anel O


Reparos ....................................................... 01-0130-20 com união macho métrica para pressão
Pinos da caçamba padrão ........................................................ 00-0003-12
Inspeção ...................................................... 33-3340-11 Vedação de anel O, métrico de 24............... 00-0003-22
Pinos da lança, do braço e da caçamba Refrigerante
Inspeção ...................................................... 33-3340-11 Cuidados e manuseio correto ........................ 18-1830-1
Pinos e buchas da lança Regulador da bomba hidráulica
Inspeção ...................................................... 33-3340-11 Desmontagem e montagem......................... 33-3360-24
Pinos e buchas do braço Remoção e instalação ................................. 33-3360-23
Inspeção ...................................................... 33-3340-11 Regulador da bomba, hidráulica
Pinos, metal Desmontagem e montagem......................... 33-3360-24
Bater com segurança................................... 00-0001-14 Remoção e instalação ................................. 33-3360-23
Prevenção contra incêndios .............................. 00-0001-6 Regulador, bomba hidráulica
Procedimento de limpeza Desmontagem e montagem......................... 33-3360-24
Óleo hidráulico geral ...................................... 33-3360-1 Remoção e instalação ................................. 33-3360-23
Procedimento de partida Remoção e instalação
Bomba hidráulica ......................................... 33-3360-21 Braço.............................................................. 33-3340-3
Caixa de engrenagens de aciona- Cabine............................................................ 18-1800-1
mento ......................................................... 33-3360-21 Estrutura Superior........................................ 43-4350-16
Caixa de engrenagens de giro..................... 43-4350-15 Lança ............................................................. 33-3340-5
Procedimento de sangria Monitor ........................................................... 18-1800-8
Cilindro hidráulico ...................................... 33-3360-112 Remoção e Instalação do Rolo da
Proteção do ventilador Esteira.............................................................. 01-0130-1
Remoção e instalação ................................. 05-0510-15 Reparos de solda ............................................ 00-0001-14
Proteção do Ventilador Hidráulico Resfriador de óleo hidráulico
Remoção e instalação ................................. 05-0510-18 Remoção e instalação ................................... 05-0510-2
Riscos
Q Evitar............................................................ 00-0001-10
Riscos no local de trabalho
Qualificação para a operação............................ 00-0001-1 Evite ............................................................. 00-0001-10
Roda Dentada
R Remoção e instalação ................................. 01-0130-26
Roda-guia Dianteira
Radiador Desmontagem e montagem......................... 01-0130-29
Remoção e instalação ................................... 05-0510-1 Remoção e instalação ................................. 01-0130-28
Radiador de ar Rolamento
Remoção e instalação ................................... 05-0510-3 Giro, desmontagem e montagem ................ 43-4350-21
Reabastecimento, evitar risco de Giro, remoção e instalação .......................... 43-4350-19
eletricidade estática ......................................... 00-0001-5 Rolamento de giro
Receptor-secador Desmontagem e montagem......................... 43-4350-21
Remoção e instalação ................................. 18-1830-16 Instalação da vedação inferior ..................... 43-4350-25
Recognize Remoção e instalação ................................. 43-4350-19
Safety, information ......................................... 00-0001-1 Vedação superior, instalação ....................... 43-4350-24
Recomendação de manutenção Rolo da esteira
Conexão com ressalto de Anel O Desmontagem e montagem........................... 01-0130-3
em escavadeiras com carcaça de Teste de pressão............................................ 01-0130-5
alumínio........................................................ 00-0003-8 Rolo do transportador da esteira
Conexão de flange com quatro parafusos Remova e instale ........................................... 01-0130-7
em polegadas para alta pressão................ 00-0003-18 Rolo, esteira
Conexões de vedação na face do anel O Teste de pressão............................................ 01-0130-5
com união macho em polegada para alta ROPS
pressão ...................................................... 00-0003-10 Inspecionar .................................................. 00-0001-11
Conexões de vedação na face do anel Manutenção ................................................. 00-0001-11
O com união macho métrica para alta
pressão ...................................................... 00-0003-14 S
Safety, information
Recognize ...................................................... 00-0001-1

Continua na próxima página

TM13077X54 (05OCT15) Índice-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=4
Índice

Página Página

Sapata da esteira
Remoção e instalação ................................. 01-0130-10 V
Segurança
Adicionar proteção da cabine para usos Valor de torque
especiais ....................................00-0001-1, 00-0001-3 Conexão de flange com quatro parafusos
Assento do operador...................................... 00-0001-8 em polegadas para alta pressão................ 00-0003-18
Equipamento de proteção.............................. 00-0001-2 Conexão de vedação de anéis O com
Limpar detritos da máquina ........................... 00-0001-8 face plana..................................................... 00-0003-7
Segurança, evitar fluidos sob alta pressão Conexões com alargamento .......................... 00-0003-6
Evitar fluidos sob alta pressão ....................... 00-0001-4 Conexões com sede de anel de vedação
Sistema de ar-condicionado com rebordo ............................................... 00-0003-20
Lavagem e purga ........................................... 18-1830-2 Conexões de vedação na face do anel O
Sistema de arrefecimento com união macho em polegada para alta
Manutenção com segurança........................ 00-0001-13 pressão ...................................................... 00-0003-10
Tanque de compensação, remoção e Conexões de vedação na face do anel
instalação ................................................... 05-0510-22 O com união macho métrica para alta
Sistema do R134a pressão ...................................................... 00-0003-14
Carga ............................................................. 18-1830-9 Conexões de vedação na face do anel O
Evacuação ..................................................... 18-1830-8 com união macho métrica para pressão
Recuperação.................................................. 18-1830-7 padrão ........................................................ 00-0003-12
Sistema hidráulico Conexões hidráulicas com alargador de
Conexões, alargador de 37° .......................... 00-0003-4 37°................................................................ 00-0003-4
Conexões, assento cônico de 30° ................. 00-0003-4 Conexões hidráulicas de assento cônico
Soldagem na Máquina....................................... 17-1740-1 de 30°........................................................... 00-0003-4
Conexões tipo banjo sem restrições............ 00-0003-19
T Escavadeiras com conexões com anel O
em corpo de alumínio................................... 00-0003-8
Tampa do motor de deslocamento Parafusos métricos ......................00-0003-1, 00-0003-2
Desmontagem e montagem........................... 02-0260-6 Parafusos unificados em polegadas .............. 00-0003-3
Tampa do motor, deslocamento Vedação de anel O, métrico de 24............... 00-0003-22
Desmontagem e montagem........................... 02-0260-6 Valores de Torque
Tampas dos consoles, esquerdo e direito Conexões, Ressalto de anel de vedação
Remoção e instalação ................................... 18-1821-5 (O-ring)......................................................... 00-0003-4
Tanque Flange de Quatro Parafusos, Métrico .......... 00-0003-16
Remoção e instalação ................................. 33-3360-85 Flange de Quatro Parafusos, Pol................. 00-0003-17
Tanque de combustível Válvula
Remoção e instalação ................................... 05-0560-1 Alívio de duas direções, remoção e
Tanque de compensação instalação ................................................... 43-4360-16
Remoção e instalação ................................. 05-0510-22 Amortecedor, remoção e instalação ............ 43-4360-16
Tanque de óleo Remoção e instalação do solenoide do
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-88 motor de acionamento do ventilador.......... 33-3360-44
Remoção e instalação ................................. 33-3360-85 Retenção da composição, remoção e
Tanque de óleo hidráulico instalação ................................................... 43-4360-16
Aplicação de vácuo........................................ 33-3360-1 Retenção de composição, desmon-
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-88 tagem ......................................................... 43-4360-18
Remoção e instalação ................................. 33-3360-85 Válvula compensadora, motor de
Tanque, óleo hidráulico deslocamento
Aplicação de vácuo........................................ 33-3360-1 Desmontagem e montagem........................... 02-0260-6
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-88 Válvula de alívio de duas direções
Teste de pressão Remoção e instalação ................................. 43-4360-16
Rolo da esteira............................................... 01-0130-5 Válvula de borboleta
Teste de vazamento Remoção e instalação ................................. 43-4360-16
Rolo da esteira............................................... 01-0130-5 Válvula de controle
Tombamento 4 carretéis .................................................... 33-3360-79
Evitar............................................................ 00-0001-12 5 carretéis .................................................... 33-3360-72
Tombamento da máquina Conjuntos de carretel (4 carretéis)............... 33-3360-79
Evitar............................................................ 00-0001-12 Conjuntos de carretel (5 carretéis)............... 33-3360-72
Remoção e instalação ................................. 33-3360-67

Continua na próxima página

TM13077X54 (05OCT15) Índice-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=5
Índice

Página Página

Retenção de elevação (passagem de Válvula piloto esquerda e direita


controle I do braço) .................................... 33-3360-72 Desmontagem e montagem......................... 33-3360-52
Retenção de Elevação (passagem de Remoção e instalação ................................. 33-3360-49
controle II da lança).................................... 33-3360-72 Válvula piloto, deslocamento
Retenção de elevação (passagem neutra Desmontagem e montagem......................... 33-3360-60
de giro) ....................................................... 33-3360-72 Remoção e instalação ................................. 33-3360-58
Retenção de elevação (passagem neutra Válvula reguladora de pressão piloto
do deslocamento esquerdo)....................... 33-3360-72 Desmontagem e montagem......................... 33-3360-33
Retenção de elevação e orifício Válvula reguladora de pressão piloto e filtro
(passagem de controle do deslocamento Remoção e instalação ................................. 33-3360-32
esquerdo) ................................................... 33-3360-72 Válvula reguladora, pressão piloto
Válvula combinadora de vazão da função Desmontagem e montagem......................... 33-3360-33
auxiliar........................................................ 33-3360-72 Válvula solenoide
Válvula combinadora de vazão da função Escavação potente, desmontagem e
de deslocamento........................................ 33-3360-79 montagem .................................................. 33-3360-48
Válvula de alívio do sistema e de potência Escavação potente, remoção e
auxiliar........................................................ 33-3360-72 instalação ................................................... 33-3360-47
Válvula de controle de vazão da Regenerativa da escavação, remoção e
caçamba..................................................... 33-3360-79 instalação ................................................... 33-3360-47
Válvula de corte de derivação...................... 33-3360-79 Regenerativa de escavação,
Válvula de redução de vazamento da desmontagem e montagem ....................... 33-3360-48
lança........................................................... 33-3360-79 Regenerativa do braço, desmontagem e
Válvula de redução de vazamento do montagem .................................................. 33-3360-48
braço .......................................................... 33-3360-72 Regenerativa do braço, remoção e
Válvula de retenção da válvula instalação ................................................... 33-3360-47
combinadora de vazão auxiliar .................. 33-3360-72 Remoção e instalação do motor de
Válvula de vazão auxiliar ............................. 33-3360-72 acionamento do ventilador ......................... 33-3360-44
Válvula regenerativa do braço ..................... 33-3360-79 Válvula solenoide de escavação potente
Válvula de Controle Remova e instale ......................................... 33-3360-47
Metades Válvula solenoide de fechamento piloto
Metades da Válvula de Controle .............. 33-3360-70 Desmontagem e montagem......................... 33-3360-36
Válvula de derivação Remoção e instalação ................................. 33-3360-34
Remoção e instalação ................................. 33-3360-94 Válvula solenoide de fechamento, piloto
Válvula de derivação do resfriador Remoção e instalação ................................. 33-3360-34
Remoção e instalação ................................. 33-3360-94 Válvula solenoide regenerativa da
Válvula de derivação do resfriador de óleo escavação
Remoção e instalação ................................. 33-3360-94 Remova e instale ......................................... 33-3360-47
Válvula de derivação do resfriador de óleo Válvula solenoide regenerativa do braço
hidráulico Remova e instale ......................................... 33-3360-47
Remoção e instalação ................................. 33-3360-94 Válvula, controle
Válvula de restrição Remoção e instalação ................................. 33-3360-67
Remoção e instalação ................................. 33-3360-91 Válvula, piloto de deslocamento
Válvula de Retenção Desmontagem e montagem......................... 33-3360-60
Remoção e instalação ................................. 43-4360-20 Remoção e instalação ................................. 33-3360-58
Válvula de retenção de composição Válvula, reguladora de pressão piloto
Desmontagem e montagem......................... 43-4360-18 Desmontagem e montagem......................... 33-3360-33
Válvula de Retenção de Composição Remoção e instalação ................................. 33-3360-32
Remoção e instalação ................................. 43-4360-16 Válvula, solenoide de fechamento piloto
Válvula de retenção do freio de Desmontagem e montagem......................... 33-3360-36
estacionamento de giro Remoção e instalação ................................. 33-3360-34
Remoção e instalação ................................. 43-4360-20 Válvulas solenoide do motor de acionamento
Válvula piloto do ventilador
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-52 Remoção e instalação ................................. 33-3360-44
Remoção e instalação ................................. 33-3360-49 Vedação
Válvula piloto de deslocamento Face de metal, reparo.................................... 01-0130-9
Desmontagem e montagem......................... 33-3360-60 Vedação de anel O, métrico de 24
Remoção e instalação ................................. 33-3360-58 Recomendação de manutenção .................. 00-0003-22

Continua na próxima página

TM13077X54 (05OCT15) Índice-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=6
Índice

Página Página

Vedação de face de metal Sistema de Arrefecimento


Reparos ......................................................... 01-0130-9 Remova e Instale .....................05-0510-5, 05-0510-9
Vedação, Ventilador Hidráulico do Sistema de
Superior do rolamento do giro, Arrefecimento
instalação ................................................... 43-4350-24 Remoção e instalação .................05-0510-5, 05-0510-9
Vedações Vidraça
Remoção e instalação ................................. 33-3340-13 Dimensões ................................................... 18-1810-10
Ventilador Vidraças
Remoção e instalação ................................. 05-0510-15 Remoção e instalação ................................... 18-1810-8
Ventilador Hidráulico Vidro da janela
Remoção e instalação ................................. 05-0510-18 Dimensões ................................................... 18-1810-10

TM13077X54 (05OCT15) Índice-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=7
Índice

TM13077X54 (05OCT15) Índice-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


101515

PN=8

Você também pode gostar