Você está na página 1de 51

Operação e Teste das

Escavadeiras
210G e 210GLC
(PIN: 1F9210GX_ _D520001— )
(PIN: 1F9210GX_ _C520001— )

MANUAL TÉCNICO DE OPERAÇÃO


&TESTE
Escavadeiras 210G e 210GLC
(PIN: 1F9210GX_ _D520001— )
(PIN: 1F9210GX_ _C520001— )
TM13076X54 21MAR17 (PORTUGUESE)

Para informações de manutenção completas consulte:

Reparo das Escavadeiras 210G e 210GLC........ TM13077X54


Manual do Operador das Escavadeiras 210G e
210GLC ................................................................. OMT338163X54
Motores Diesel POWERTECH™ 4.5 L e 6.8 L e
PowerTech Plus™ 6.8 L Classe 3/Estágio IIIA,
Motor Básico........................................................ CTM206
Motores Diesel POWERTECH PLUS™ 6,8 l,
Sistemas Eletrônicos de Combustível Nível 14
com HPCR Denso ................................................ CTM328
Motores Diesel PowerTech E™ 6.8 L, Sistemas
Eletrônicos de Combustível Nível 16 com
HPCR Denso ........................................................ CTM507
Manual Técnico do JDLink™ (MTG) .................. TM114554
Manual de Avaliação da Subestrutura............... SP326VOL154
Manual de Teste e Especificações (disponível
somente em inglês) ............................................. SP458VOL2

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.
Introdução
Apresentação
Este manual foi escrito para um técnico experiente.
Neste manual, identificamos e recomendamos o uso das As informações são organizadas em grupos para os
ferramentas consideradas indispensáveis à execução de diversos componentes que requerem instruções de
certos serviços de manutenção. manutenção. No começo de cada grupo há listas
resumidas de todas as ferramentas essenciais aplicáveis,
Viva com segurança: Leia, na introdução deste manual, equipamentos e ferramentas de manutenção, outros
as mensagem de segurança e, ao longo de seu conteúdo, materiais necessários ao trabalho, kits de peças de
os cuidados a serem tomados. manutenção, especificações, tolerâncias de desgaste e
valores de torque.
Este é um símbolo de alerta de segurança. Ao ver
Os Manuais Técnicos são guias resumidos para
este símbolo na máquina ou neste manual, fique alerta à
máquinas específicas. Eles são guias para serem usados
possibilidade de ferimentos.
durante a tarefa, contendo somente as informações vitais
Os manuais técnicos são divididos em duas partes: necessárias para diagnósticos, análises, testes e reparos.
manutenção e operação e testes. As seções de
Informações de manutenção essencial estão disponíveis
manutenção orientam sobre como executar reparos nos
em outras fontes de teoria básica de operação, soluções
componentes. As seções de operação e testes ajudam
de problemas básicos, manutenção geral, e tipos de
a identificar rapidamente a causa provável de falhas
falhas básicas e suas causas.
rotineiras.
MM16284,0001A38 -54-01DEC15-1/1

TM13076X54 (21MAR17) Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=2
Find manuals at https://best-manuals.com
Introdução

Formulário de Retorno de Informações e enviar seus comentários, ideias e sugestões por fax
Técnicas ou e-mail.

Sua ajuda é fundamental para o aprimoramento contínuo


de nossas publicações técnicas. Favor copiar esta página
ENVIAR John Deere Dubuque Works
PARA:
18600 South John Deere Road
A/C: Publications, Dept. 324
Dubuque, IA 52004-0538
USA

NÚMERO DO 1-563-589-5800 (USA)


FAX:

Número da Publicação:

Número da Página:

Ideias, Comentários:

Nome:

Fone:

Endereço de e-mail:

OBRIGADO!

TX,TM,FAX -54-19JUN00-1/1

TM13076X54 (21MAR17) Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=3
Find manuals at https://best-manuals.com
Introdução

TM13076X54 (21MAR17) Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=4
Find manuals at https://best-manuals.com
Conteúdo
Seção 9000—Informações gerais
Grupo 01—Segurança Seção 9900—Ferramentas fabricadas por
concessionários
Seção 9001—Diagnósticos Grupo 99—Ferramentas fabricadas por
Grupo 10—Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ concessionários
(Controlador Principal)
Grupo 20—Códigos de Diagnóstico de Falha da
Unidade de Controle do Motor (ECU)
(Unidade de Controle Nível 14)
Grupo 21—Códigos de Diagnóstico de Falha da
Unidade de Controle do Motor (ECU)
(Unidade de Controle Nível 16)
Grupo 30—Códigos de Diagnóstico de Falha da
Unidade de Controle do Monitor (DSZ)
Grupo 40—Códigos de Diagnóstico de Falha da
Unidade de Controle do Ar-condicionado
(ACF)

Seção 9005—Procedimento de Verificação


Operacional
Grupo 10—Procedimento de Verificação Operacional

Seção 9010—Motor
Grupo 05—Teoria de funcionamento
Grupo 15—Informações de diagnóstico
Grupo 20—Ajustes
Grupo 25—Testes

Seção 9015—Sistema Elétrico


Grupo 05—Informações do Sistema
Grupo 10—Diagramas do Sistema
Grupo 15—Diagnósticos do Subsistema
Grupo 16—Operação do Monitor
Grupo 20—Referências

Seção 9020—Trem de Força


Grupo 05—Teoria de funcionamento
Grupo 15—Informações de diagnóstico

Seção 9025—Sistema Hidráulico


Grupo 05—Teoria de funcionamento
Grupo 15—Informações de diagnóstico
Grupo 25—Testes

Seção 9031—Aquecimento e Ar
Condicionado
Grupo 05—Teoria de funcionamento
Grupo 15—Informações de diagnóstico
Grupo 25—Testes

Instruções originais. Todas as informações, ilustrações e especificações


neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis
no momento da publicação. Reservamo-nos o direito de efetuar
alterações a qualquer momento sem aviso prévio.
COPYRIGHT © 2017
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ™ Manual
Previous Editions
Copyright © 2013, 2014, 2015, 2016

TM13076X54 (21MAR17) i Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=1
Find manuals at https://best-manuals.com
Conteúdo

TM13076X54 (21MAR17) ii Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=2
Find manuals at https://best-manuals.com
Seção 9000
Informações gerais
Conteúdo

Página
Página
Grupo 01—Segurança
Identificar informações de Faça os reparos com solda de
segurança.............................................. 9000-01-1 maneira segura.................................... 9000-01-14
Seguir as instruções de Bater em pinos metálicos com
segurança.............................................. 9000-01-1 segurança............................................ 9000-01-14
Operar somente se for qualificado.............. 9000-01-1
Utilizar equipamento de proteção.............. 9000-01-2
Evite Modificações Não
Autorizadas na Máquina........................ 9000-01-2
Adicionar proteção da cabine para
usos especiais ....................................... 9000-01-3
Inspecionar máquina ................................. 9000-01-3
Manter-se afastado de peças
móveis ................................................... 9000-01-3
Evitar fluidos sob alta pressão................... 9000-01-4
Evitar óleo a alta pressão .......................... 9000-01-4
Trabalhe em Área Ventilada ...................... 9000-01-5
Evitar Risco de Eletricidade
Estática ao Reabastecer ....................... 9000-01-5
Evite Incêndios .......................................... 9000-01-6
Evite Explosões da Bateria........................ 9000-01-6
Manusear Produtos Químicos com
Segurança ............................................. 9000-01-7
Descomissionamento —
Reciclagem e Eliminação
Apropriadas de Fluidos e
Componentes ........................................ 9000-01-7
Emergências.............................................. 9000-01-8
Limpar detritos da máquina ....................... 9000-01-8
Usar degraus e apoios de mão
corretamente ......................................... 9000-01-8
Ligar o motor somente do assento
do operador ........................................... 9000-01-8
Usar e fazer manutenção do cinto
de segurança......................................... 9000-01-9
Evite Movimentos Não Intencionais
da Máquina............................................ 9000-01-9
Evite Riscos no Local de Trabalho............ 9000-01-10
Não Transporte Passageiros na
Máquina............................................... 9000-01-10
Evitar Atropelamentos ao Conduzir
em Ré .................................................. 9000-01-11
Inspecionar e manter a EPC ................... 9000-01-11
Evite o Tombamento da Máquina ............ 9000-01-12
Tenha Cuidado Especial ao Içar
Objetos ................................................ 9000-01-12
Adicionar e operar acessórios com
segurança............................................ 9000-01-13
Estacione e Prepare-se para a
Manutenção com Segurança............... 9000-01-13
Fazer manutenção do sistema de
arrefecimento com segurança ............. 9000-01-13
Remova a Tinta Antes de Soldar
ou Aquecer .......................................... 9000-01-14

TM13076X54 (21MAR17) 9000-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=1
Find manuals at https://best-manuals.com
Conteúdo

TM13076X54 (21MAR17) 9000-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=2
Find manuals at https://best-manuals.com
Grupo 01
Segurança
Identificar informações de segurança
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao ver

T133555 —UN—15APR13
este símbolo na sua máquina ou neste manual, fique
atento à possibilidade de lesões pessoais.
Siga as precauções recomendadas e as práticas seguras
de operação destacadas por este símbolo.
Um aviso—PERIGO, ADVERTÊNCIA ou CUIDADO—
é usado junto com o símbolo de alerta de segurança.
PERIGO identifica os riscos mais graves.
Em sua máquina, os avisos de PERIGO estão em
vermelho, de ADVERTÊNCIA em laranja e CUIDADO
em amarelo. Os avisos de segurança PERIGO e
ADVERTÊNCIA localizam-se próximos às áreas de
risco específicas. Os avisos de CUIDADO contêm as

T133588 —54—26AUG02
precauções gerais.

TX,RECOGNIZE -54-28JUN10-1/1

Seguir as instruções de segurança


Leia atentamente todas as mensagens de segurança
neste manual e os avisos de segurança em sua máquina.
Mantenha os avisos de segurança em boas condições.
Substitua avisos de segurança danificados ou perdidos.
Use este manual do operador para a colocação correta

TS201 —UN—15APR13
de avisos de segurança. Certifique-se de que novos
componentes e peças de reposição do equipamento
incluam os avisos de segurança atualizados. Avisos de
segurança para reposição podem ser encontrados no seu
concessionário John Deere.
Pode haver informações de segurança adicionais, não
reproduzidas neste manual do operador, contidas em
peças e componentes oriundos de outros fornecedores. podem prejudicar o funcionamento e/ou a segurança e
Aprenda como operar a máquina e como usar os afetar a durabilidade.
comandos corretamente. Não deixe ninguém operar a Caso não compreenda alguma parte deste manual
máquina sem que tenha sido treinado. e precisar de assistência, entre em contato com seu
Mantenha sua máquina em condições de operação concessionário John Deere.
corretas. Modificações não autorizadas na máquina
TX,FOLLOW -54-20JAN11-1/1

Operar somente se for qualificado os comandos e funções da máquina em uma área aberta
antes de começar o trabalho.
Não opere esta máquina a menos que o manual do
operador tenha sido lido atentamente, e você tenha sido Aprenda e observe todas as regras de segurança
qualificado por instruções e treinamento supervisionado. aplicáveis a cada local e situação de trabalho.
O operador deve estar familiarizado com o local de
trabalho e o entorno antes de operar. Tente operar todos
TX,QUALIFIED -54-18JAN11-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=9
Find manuals at https://best-manuals.com
Segurança

Utilizar equipamento de proteção


Proteja-se contra ferimentos provocados por partículas
metálicas ou detritos ejetados; use óculos de proteção
ou de segurança.
Utilize equipamentos de segurança e roupas de proteção
apropriadas para o trabalho.

TS206 —UN—15APR13
Operar equipamentos com segurança requer a plena
atenção do operador. Não utilize fones de rádio nem de
música enquanto opera a máquina.
A exposição prolongada a ruídos altos pode comprometer
ou provocar a perda da audição. Use protetores de
audição apropriados como protetores ou tampões de
ouvido para proteger contra ruídos excessivamente altos
ou desagradáveis. Fones de ouvido de rádio ou de
música não são apropriados como protetores de audição.
TX,WEAR,PE -54-22SEP10-1/1

Evite Modificações Não Autorizadas na Máquina

A John Deere recomenda usar somente peças


de reposição originais John Deere para garantir o
desempenho da máquina. Nunca substitua peças
originais John Deere por peças alternativas não
destinadas à aplicação pois podem criar situações de
risco ou desempenho perigoso. Peças não John Deere
ou qualquer dano ou falha que resulte de seu uso não
estão cobertos pela garantia da John Deere.
Modificações na máquina ou o acréscimo de produtos ou
acessórios não aprovados podem afetar a estabilidade
ou a confiabilidade da máquina, podendo criar um
risco para o operador ou outras pessoas próximas à
máquina. A pessoa que instalar qualquer modificação
que possa afetar os controles eletrônicos dessa máquina
é responsável por garantir que a modificação não
prejudique a máquina ou seu desempenho.
Máquinas com ROPS (Estrutura de Proteção contra
Capotagem) são testadas em conformidade com padrões
internacionais aplicáveis e destinam-se ao modelo básico
de máquina listado na placa da ROPS (Estrutura de

TX1086762A —UN—11JAN11
Proteção contra Capotagem) (1). A placa da ROPS
está localizada dentro da cabine na estrutura dianteira
esquerda da cabine. Não use nenhum acessório nem faça
nenhuma modificação que aumente o peso da máquina
acima do valor certificado listado na placa da EPCC.
Sempre contate um concessionário autorizado antes de
efetuar modificações na máquina que alterem o uso a
que se destina, o peso ou equilíbrio da máquina ou que Placa da ROPS (Estrutura de Proteção contra Capotagem)
alterem o desempenho, os controles ou a confiabilidade
da máquina. 1— Placa da ROPS (Estrutura
de Proteção contra
Capotagem)

ER79617,0000DB1 -54-18SEP12-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=10
Find manuals at https://best-manuals.com
Segurança

Adicionar proteção da cabine para usos grades ou blindagens especiais devem ser instaladas
especiais quando houver a possibilidade de objetos ejetados ou em
queda entrarem ou danificarem a máquina. Uma grade
Situações de trabalho ou acessórios da máquina traseira sempre deve ser usada com um guincho para
especiais podem criar um ambiente com queda ou ejeção proteger contra o chicoteamento de cabos. Antes de
de objetos. Trabalhar nas proximidades do pé de uma operar em quaisquer ambientes de trabalho especiais,
encosta ou fundo de vala, trabalho de demolição, usar siga as recomendações de proteção ao operador feitas
guincho ou martelo hidráulico, trabalhar em aplicação pelo fabricante de qualquer acessório ou equipamento
ou área florestal, ou trabalhar em aplicação de manejo especializado. Consulte seu concessionário John Deere
de resíduos, por exemplo, podem requerer proteções p/ mais informações sobre proteções.
adicionais ao operador.
Uma FOPS (estrutura protetora contra objetos em
queda) de nível II, conjuntos de proteção florestal, e
TX,CABGUARD -54-12FEB13-1/1

Inspecionar máquina
Faça uma cuidadosa inspeção diária na máquina
caminhando em volta dela antes de ligá-la.
Mantenha todas as proteções e blindagens em boas
condições e devidamente instaladas. Repares os

T6607AQ —UN—15APR13
danos e substitua peças quebradas ou desgastadas
imediatamente. Dedique especial atenção às mangueiras
hidráulicas e à fiação elétrica.

TX,INSPECT -54-08SEP10-1/1

Manter-se afastado de peças móveis

T133592 —UN—15APR13
O emaranhamento em peças móveis pode causar
ferimentos graves.
Pare o motor antes de examinar, ajustar ou fazer
manutenção em qualquer parte da máquina com peças
móveis.
Manter as proteções e blindagens no lugar. Substituir
qualquer proteção ou blindagem que tenha sido removida
para acesso, tão logo a manutenção ou reparo tenha
sido concluído.
TX,MOVING,PARTS -54-20JAN11-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=11
Segurança

Evitar fluidos sob alta pressão


Inspecione as mangueiras hidráulicas periodicamente
–pelo menos uma vez por ano – quanto a vazamentos,
dobras, cortes, trincas, abrasão, bolhas, descascamento,
ou quaisquer outros sinais de desgaste e danos.

X9811 —UN—23AUG88
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou
danificadas por peças de reposição aprovadas pela John
Deere.
Fluidos que escapam sob alta pressão podem penetrar
na pele e causar ferimentos graves.
Evite o perigo aliviando a pressão antes da desconexão
das linhas hidráulicas ou outras linhas. Apertar todas as
conexões antes de aplicar pressão. causar gangrena. Os médicos com pouca experiência
nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte
Procure por vazamentos com um pedaço de papelão. adequada de conhecimentos médicos nesta área. Essas
Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão. informações encontram-se disponíveis em inglês no
Departamento Médico da Deere & Company em Moline,
Em caso de um acidente, procure imediatamente um Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1
médico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser 309-748-5636.
retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para não
DX,FLUID -54-12OCT11-1/1

Evitar óleo a alta pressão


Esta máquina usa um sistema hidráulico de alta pressão.
Óleo vazando sob alta pressão pode penetrar na pele e
causar ferimentos graves.
Não use as mãos para procurar vazamentos. Proteja

T133509 —UN—15APR13
as mãos. Use um pedaço de papelão para localizar a
fuga de óleo. Pare o motor e alivie a pressão antes de
desconectar as linhas hidráulicas ou trabalhar no sistema
hidráulico.
Se o óleo hidráulico penetrar na sua pele, consulte
um médico imediatamente. O óleo injetado deve ser
removido cirurgicamente dentro de poucas horas
para evitar a ocorrência de gangrena. Consulte uma
fonte médica confiável ou o Departamento Médico da

T133840 —UN—20SEP00
Deere & Company em Moline, Illinois, EUA.

TX,HPOILS -54-20JAN11-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=12
Segurança

Trabalhe em Área Ventilada


O gás de escape do motor pode causar doenças ou até
mesmo a morte. Na necessidade de ligar um motor
em uma área fechada, remova o gás da área com uma
extensão do tubo de escape.
Se você não tiver uma extensão do tubo de escape, abra

TS220 —UN—15APR13
as portas para a circulação do ar.

DX,AIR -54-17FEB99-1/1

Evitar Risco de Eletricidade Estática ao


Reabastecer
A remoção de enxofre e outros compostos de diesel
com teor ultra-baixo de enxofre (ULSD) reduz sua
condutividade e aumenta sua capacidade de armazenar

RG22142 —UN—17MAR14
uma carga estática.
As refinarias podem ter tratado o combustível com um
aditivo dissipador de estática. Porém, existem muitos
fatores que podem reduzir com o tempo a eficácia do
aditivo.
As cargas estáticas podem acumular-se no combustível
com teor ultra baixo de enxofre ao fluir através dos
sistemas de distribuição de combustível. Uma descarga
de eletricidade estática quando os vapores do combustível
estiverem presentes poderia resultar em incêndio ou
explosão.

RG21992 —UN—21AUG13
Portanto, é importante certificar-se de que todo o
sistema usado para reabastecer a máquina (tanque de
alimentação de combustível, bomba de transferência,
bico, e outros) esteja devidamente aterrado e conectado.
Consulte com seu fornecedor de combustível ou do
sistema de combustível para certificar-se que o sistema
de distribuição cumpra com as normas de abastecimento
para práticas corretas de aterramento e conexão.
DX,FUEL,STATIC,ELEC -54-12JUL13-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=13
Segurança

Evite Incêndios

T133552 —UN—15APR13
Manuseie Fluidos com Segurança: Todos os
combustíveis, a maioria dos lubrificantes e algumas
misturas de líquidos de arrefecimento são inflamáveis.
Armazene os fluidos inflamáveis longe de riscos de
incêndio. Nunca reabasteça a máquina enquanto estiver
fumando ou perto de chamas ou fagulhas.
Limpe a Máquina Regularmente: Evite o acúmulo de
T133553 —UN—07SEP00
detritos inflamáveis (lixo, folhas, galhos, palha, etc.),
graxa e óleo no compartimento do motor, em volta de
linhas de combustível, linhas hidráulicas, componentes
de exaustão e fiação elétrica. Nunca armazene panos
com óleo ou materiais inflamáveis dentro de um
compartimento da máquina.
Mantenha Mangueiras, Tubos e Fiação: Substitua as
mangueiras e tubos imediatamente se começarem a
vazar, e limpe qualquer derramamento de óleo. Verifique T133554 —UN—07SEP00
frequentemente se há danos na fiação elétrica e nos
conectores.
Mantenha um Extintor de Incêndio Disponível:
Mantenha sempre um extintor de incêndio multiuso na
máquina ou perto dela. Saiba como usar um extintor
adequadamente.
Esteja Ciente do Ambiente de Operação: Detritos
transportados pelo ar podem conter faíscas ou brasas.
Não opere próximo a qualquer chama.
TX,PREVENT,FIRE -54-09JUN16-1/1

Evite Explosões da Bateria


Mantenha faíscas, fósforos acesos ou chamas
descobertas longe da bateria. O gás formado pela bateria
pode explodir.
Nunca verifique a carga da bateria colocando um objeto
de metal ligando os bornes. Use um voltímetro ou

TS204 —UN—15APR13
densímetro.
Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir.
Aqueça a bateria a 16°C (60°F).

DX,SPARKS -54-03MAR93-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=14
Segurança

Manusear Produtos Químicos com


Segurança
A exposição direta a produtos químicos nocivos pode
causar graves danos à saúde. Produtos químicos
potencialmente nocivos usados com equipamentos John
Deere incluem itens como lubrificantes, líquidos de

TS1132 —UN—15APR13
arrefecimento, tintas e adesivos.
Uma Planilha de Dados de Segurança de Materiais
fornece detalhes específicos sobre produtos químicos:
danos físicos e perigos à saúde, procedimentos de
segurança e técnicas de respostas de emergência.
Consulte a Planilha de Dados de Segurança de Materiais
antes de iniciar qualquer tarefa que envolva o uso de
produtos químicos nocivos. Desta maneira será possível (Consulte seu concessionário John Deere para
conhecer exatamente os riscos e como executar as informações sobre Planilhas de Segurança de Dados
tarefas com segurança. Portanto, siga os procedimentos de Materiais para produtos químicos usados com
e use o equipamento recomendado. equipamento John Deere.)
DX,MSDS,NA -54-03MAR93-1/1

Descomissionamento — Reciclagem e
Eliminação Apropriadas de Fluidos e
Componentes
Medidas de gestão ambiental e de segurança devem
ser levadas em consideração ao descomissionar uma
máquina e/ou componente. Essas medidas incluem o

TS1133 —UN—15APR13
seguinte:
• Usar ferramentas e equipamentos de proteção
individual apropriados como roupas, luvas, óculos ou
protetores de rosto durante a remoção ou manejo de
objetos e materiais.
• Seguir as instruções para componentes específicos.
• Liberar a energia acumulada abaixando elementos
suspensos da máquina, relaxando molas, freio); filtros, baterias; outras substâncias ou peças.
desconectando a bateria ou outras fontes elétricas, A queima de componentes ou fluidos inflamáveis em
e aliviando a pressão em componentes hidráulicos, incineradores que não sejam especialmente projetados
acumuladores e outros sistemas similares. pode ser proibida por lei e pode resultar em exposição
• Minimizar a exposição a componentes que possam a cinzas ou vapores nocivos.
conter resíduos de produtos químicos agrícolas, como • Fazer a manutenção e a eliminação de sistemas de
fertilizantes e pesticidas. Manusear e eliminar esses ar condicionado de maneira adequada. As normas
componentes de maneira adequada. oficiais podem exigir um centro de serviços certificado
• Drenar cuidadosamente motores, tanques de para o recolhimento e reciclagem de refrigerantes de ar
combustível, cilindros hidráulicos, reservatórios e linhas condicionado que possam causar danos à atmosfera
antes de reciclar os componentes. Usar recipientes à se forem liberados.
prova de vazamento ao drenar os fluidos. Não usar • Avaliar opções de reciclagem para pneus, metal,
recipientes de comida ou bebida. plástico, vidro, borracha e componentes eletrônicos
• Não derramar fluidos residuais no solo, na rede de passíveis de reciclagem completa ou parcial.
esgoto ou em qualquer fonte de água. • Entrar em contato com seu centro de reciclagem ou
• Observar todas as normas, regulamentos ou leis órgão ambiental local, ou com seu concessionário John
locais, estaduais e nacionais que regem o manuseio Deere para saber qual o meio apropriado de reciclar ou
ou eliminação de fluidos residuais (por exemplo: eliminar os resíduos.
óleo, combustível, líquido de arrefecimento, fluido de
DX,DRAIN -54-01JUN15-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=15
Segurança

Emergências
Esteja preparado para qualquer incêndio.
Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de
incêndio sempre à mão.
Mantenha os números de emergência dos médicos,

TS291 —UN—15APR13
serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos
do seu telefone.

DX,FIRE2 -54-03MAR93-1/1

Limpar detritos da máquina


Mantenha o compartimento do motor, o radiador, baterias,
linhas hidráulicas, componentes do escape, tanque de
combustível e posto do operador limpos e livres de
detritos.

T6669AG —UN—15APR13
Limpe quaisquer respingos de óleo ou combustível nas
superfícies da máquina.
A temperatura no compartimento do motor pode aumentar
imediatamente após a parada da máquina. ESTEJA
ALERTA PARA INCÊNDIOS DURANTE ESTE PERÍODO.
Abra a(s) porta(s) de acesso para esfriar o motor mais
rápido, e limpe o compartimento do motor.
TX,DEBRIS -54-20JAN11-1/1

Usar degraus e apoios de mão corretamente


Evitar quedas entrando e saindo de frente para a

T133468 —UN—15APR13
máquina. Manter sempre um contato de três pontos com
os degraus e corrimãos. Nunca use os controles da
máquina como apoio de mão.
Tenha cuidados adicionais quando lama, neve ou
umidade aumentarem o risco de escorregões. Mantenha
os degraus limpos e livres de graxa e óleo. Nunca salte
ao sair da máquina. Nunca entre ou saia de uma máquina
em movimento.
TX,STEPS -54-09FEB11-1/1

Ligar o motor somente do assento do


operador
T133715 —UN—15APR13

Evite movimento inesperado da máquina. Ligue o motor


somente quando estiver sentado no assento do operador.
Assegure que todos os comandos e ferramentas de
trabalho estejam na posição apropriada para uma
máquina estacionada.
Nunca tente ligar o motor estando no chão. Não dê
partida no motor fazendo uma ligação direta nos terminais
do solenóide de partida.
TX,SOFOS -54-20JAN11-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=16
Segurança

Usar e fazer manutenção do cinto de


segurança
Use o cinto de segurança ao operar a máquina.
Lembre de apertar o cinto de segurança ao carregar e
descarregar de caminhões e durante outras aplicações.

T133716 —54—26AUG02
Examine o cinto de segurança frequentemente.
Certifique-se de que o tecido não está cortado ou
rasgado. Substitua imediatamente o cinto de segurança
se qualquer peça estiver danificada ou não funcionar
corretamente.
O conjunto completo do cinto de segurança deve
ser trocado a cada três anos, independentemente da
aparência.
TX,SEAT,BELT -54-20JAN11-1/1

Evite Movimentos Não Intencionais da


Máquina
Tome cuidado para não acionar acidentalmente as
alavancas de controle quando houver colegas de trabalho
presentes. Puxe a alavanca de corte piloto para a

T216779 —UN—22NOV05
posição travada (PARA CIMA) durante as interrupções do
trabalho. Coloque a alavanca de corte piloto na posição
travada (PARA CIMA) e desligue o motor antes de permitir
que alguém se aproxime da máquina.
Sempre abaixe o equipamento de trabalho até o solo e
coloque a alavanca de corte piloto na posição travada
(PARA CIMA) antes de se levantar ou sair do assento do
operador. Desligue o motor antes de sair.
VD76477,000036D -54-19APR11-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=17
Segurança

Evite Riscos no Local de Trabalho


Evite o contato com linhas de gás, cabos enterrados
e linhas de água. Chame um serviço de localização

T134986 —UN—31OCT00
de linhas de água, luz, etc., para identificar todas as
linhas subterrâneas antes de escavar.
Prepare adequadamente o local de trabalho. Evite
operar próximo a estruturas ou objetos que possam
cair sobre a máquina. Afaste detritos que possam ser
arremessados inesperadamente caso a máquina passe
sobre eles. Riscos no local de trabalho
Evite contato da barra ou do braço com obstáculos
ou linhas elétricas suspensas. Nunca mova peças da
máquina ou cargas a uma distância menor do que 3 m

T133650 —UN—27SEP00
(10 ft) mais duas vezes o comprimento do isolamento da
linha em relação aos fios suspensos.
Mantenha as pessoas na área sempre afastadas.
Mantenha as pessoas afastadas de barras, acessórios
e cargas sem apoio elevadas. Evite girar ou elevar as
barras, os acessórios ou as cargas sobre as pessoas ou
perto delas. Use barreiras ou uma pessoa sinalizando Riscos no local de trabalho
para manter os veículos e pedestres afastados. Use
uma pessoa sinalizando se deslocar a máquina em
áreas congestionadas ou onde a visibilidade for limitada.
Mantenha a pessoa que faz os sinais sempre à vista.

T133549 —UN—24AUG00
Coordene os sinais de mão antes de dar partida na
máquina.
Opere somente em piso firme com resistência suficiente
para suportar a máquina. Ao trabalhar próximo a uma
escavação, posicione os motores de percurso distantes
do buraco.
Riscos no local de trabalho
Reduza a velocidade da máquina ao operar com
ferramentas no solo ou próximo dele quando houver
a possibilidade de obstáculos ocultos (ex.: durante a de inspeção) em altas velocidades pode provocar uma
remoção de neve ou limpeza de lama, sujeira etc.). parada repentina. Utilize sempre o cinto de segurança.
Atingir obstáculos (pedras, concreto irregular ou poços
TX03679,0001748 -54-08JUL15-1/1

Não Transporte Passageiros na Máquina


Permita somente a presença do operador na máquina.
Os passageiros estão sujeitos a lesões. Eles podem cair
da máquina, ficar presos entre as peças ou ser atingidos
por objetos externos.
T7273AH —UN—08JUN90

Os passageiros podem obstruir a visão do operador ou


dificultar a operação segura da máquina.

Não Transporte Passageiros na Máquina

TX03679,0001726 -54-30JUN16-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=18
Segurança

Evitar Atropelamentos ao Conduzir em Ré


Antes de mover a máquina, assegure-se de que não
haja pessoas no caminho da máquina. Vire-se e olhe
diretamente para melhor visibilidade. Use espelhos para

PC10857XW —UN—15APR13
ajudar a verificar todo o entorno da máquina. Mantenha os
vidros e espelhos limpos, ajustados e em boas condições.
Certifique-se de que o alarme de ré esteja funcionando
corretamente.
Use alguém para sinalizar quando a visão para
trás estiver obstruída ou em espaços apertados.
Mantenha sempre a pessoa sinalizadora no seu campo
de visão. Utilize sinais manuais pré-combinados para a
comunicação. determinar se há pessoas atrás da máquina. O sistema
tem limitações devido às práticas de manutenção,
Não se baseie em câmeras traseiras nem em sistemas condições ambientais e alcance operacional.
de detecção de objetos por radar, se equipado, para
TX,AVOID,BACKOVER -54-04MAR16-1/1

Inspecionar e manter a EPC


Para a manutenção da EPC:
Uma Estrutura de Proteção na Capotagem (EPC) deve
ser substituída, não reutilizada. • Substitua peças de fixação que estiverem faltando por
peças da classificação correta.
A proteção oferecida pela EPC será prejudicada se a EPC • Verifique o torque das peças de fixação.
sofrer danos estruturais, se sofrer um capotamento, ou • Verifique os coxins quanto a danos, frouxidão ou
se for de algum modo alterada por solda, empenamento, desgaste; troque-os se necessário.
perfuração ou corte. • Verifique a EPC quanto a trincas e danos físicos.
Se a EPC for solta ou removida por qualquer razão,
inspecione-a cuidadosamente antes de operar a máquina
novamente.
TX,ROPS -54-20JAN11-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=19
Segurança

Evite o Tombamento da Máquina


Use o cinto de segurança o tempo todo.
Não pule se a máquina tombar. O operador
provavelmente não saltará a uma distância suficiente e a
máquina poderá esmagá-lo.

T133716 —54—26AUG02
Carregue e descarregue a carga de caminhões
ou reboques com cuidado. Certifique-se de que o
caminhão seja suficientemente largo e esteja em uma
superfície plana e firme. Use as rampas de carregamento
e fixe-as adequadamente na plataforma do caminhão.
Evite caminhões com plataformas de aço, pois as esteiras
deslizam mais facilmente sobre aço. Use o Cinto de Segurança

Tome cuidado em declives. Tome cuidado adicional em


solo macio, desnivelado ou congelado. A máquina pode

T133545 —UN—15SEP00
deslizar para os lados nessas condições. Ao percorrer
descidas ou subidas mantenha a caçamba para cima e
logo acima do nível do solo.
Tenha cuidado com cargas muito pesadas. O uso
de caçambas superdimensionadas ou o levantamento
de objetos pesados reduz a estabilidade da máquina.
Estender uma carga pesada ou balançá-la do lado da Descarregamento da Máquina
subestrutura pode fazer com que a máquina tombe.
Assegure-se de que o solo seja firme. Tome cuidado
extra ao operar perto de barragens ou escavações que

T133803 —UN—27SEP00
possam ceder e fazer com a máquina tombe ou caia.

Não Pule

TX03679,00016DF -54-30JUN16-1/1

Tenha Cuidado Especial ao Içar Objetos


Nunca use essa máquina para içar pessoas.

T133839 —UN—27SEP00
Nunca eleve uma carga acima de outra pessoa.
Mantenha observadores afastados de todas as áreas
em que a carga possa cair caso se solte. Não saia do
assento quando houver uma carga içada.
Não ultrapasse os limites de capacidade de elevação
indicados na máquina e neste manual. A extensão
Tenha Cuidado Especial ao Içar Objetos
excessiva de cargas pesadas ou o giro sobre a
subestrutura podem fazer com que a máquina tombe.
condições. Use linhas controladoras para guiar as cargas
Use os cordames adequados para fixar e estabilizar e sinais manuais previamente combinados para se
as cargas. Certifique-se de que as lingas ou correntes comunicar com os colegas de trabalho.
tenham capacidade adequada e estejam em boas
TX03679,00016E1 -54-08JUL15-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=20
Segurança

Adicionar e operar acessórios com proteções se a proteção ao operador for necessária ou


segurança recomendada. Verifique se todas as conexões estão
firmes e se o acessório responde devidamente aos
Sempre verifique a compatibilidade dos acessórios comandos.
consultando o seu concessionário autorizado. Instalar
acessórios não aprovados pode afetar a estabilidade ou Leia cuidadosamente o manual do acessório e siga
a confiabilidade da máquina e pode gerar um risco para todas as instruções e avisos. Em uma área livre de
outros próximos à máquina. transeuntes e obstruções, opere cuidadosamente o
acessório para conhecer suas características e o alcance
Assegure-se de que somente pessoal qualificado esteja dos movimentos.
envolvido na instalação de acessórios. Acrescente
TX,ATTACH -54-20JAN11-1/1

Estacione e Prepare-se para a Manutenção


com Segurança
Avise as outras pessoas sobre o serviço de
manutenção. Sempre estacione e prepare a máquina
para serviço ou reparo de maneira adequada.

T133332 —54—17APR13
• Estacione a máquina em uma superfície nivelada e
abaixe o equipamento até o solo.
• Coloque a alavanca de fechamento piloto na posição
travada (PARA CIMA). Desligue o motor e remova a
chave.
• Coloque uma etiqueta "Não Opere" em local visível na
estação do operador. Etiqueta Não Operar
Apoie a máquina ou o acessório de maneira segura antes
de trabalhar sob eles.
• Não apoie a máquina com nenhum equipamento
acionado hidraulicamente.
• Não apoie a máquina com blocos de cimento ou peças
de madeira que possam desmoronar ou ser esmagados.

TS229 —UN—23AUG88
• Não apoie a máquina com um único macaco ou outros
dispositivos que possam escorregar fora do lugar.
Compreenda os procedimentos de serviço antes de iniciar
os reparos. Mantenha a área de serviço limpa e seca.
Utilize duas pessoas sempre que o motor precisar estar
funcionando para o serviço de manutenção.
Apoie a Máquina Adequadamente

OUT4001,000089A -54-02JUL15-1/1

Fazer manutenção do sistema de


arrefecimento com segurança
A liberação explosiva de fluidos do sistema de
arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras
graves.
TS281 —UN—15APR13

Não abasteça o radiador através da tampa do radiador.


Abasteça somente através da tampa de enchimento do
tanque de expansão. Desligue o motor. Remova a tampa
de enchimento do tanque de expansão somente quando
estiver suficientemente fria para tocar com as mãos.
Abra lentamente a tampa para liberar a pressão antes de
remover a tampa completamente.
TX,SURGE -54-19JAN11-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=21
Segurança

Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer


Evite gases e pó potencialmente tóxicos.
Gases perigosos podem ser gerados quando a tinta é
aquecida por solda ou maçarico.
Remova a tinta antes de aquecer:

TS220 —UN—15APR13
• Remova a tinta no mínimo a 100 mm (4 in.) da área
a ser afetada pelo aquecimento. Se não for possível
remova a tinta, utilize um protetor respiratório aprovado
antes de aquecer ou soldar.
• Se for lixar ou raspar a tinta, evite respirar o pó. Use
um respirador aprovado.
• Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com água e sabão antes de soldar. Retire
da área os vasilhames de solvente ou de removedor de Faça todo o trabalho de solda em uma área bem ventilada
tinta e outros materiais inflamáveis. Permita que os para dispersar os gases tóxicos e o pó.
gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.
de soldar ou aquecer.
Não use solvente clorado em áreas onde serão feitas
soldas.
DX,PAINT -54-24JUL02-1/1

Faça os reparos com solda de maneira


segura

T133547 —UN—15APR13
IMPORTANTE: Desligue a energia elétrica antes
de soldar. Desligue o interruptor principal
da bateria e desconecte os cabos positivo
(+) e negativo (-) da bateria.

Não solde ou aplique calor em nenhuma parte de um


reservatório ou tanque que continha óleo ou combustível.
Aquecimento Próximo a Linhas de Fluido Pressurizadas
O calor da soldagem e do corte pode fazer com que o
óleo, combustível ou solução de limpeza crie gases, os
quais são explosivos, inflamáveis, ou tóxicos.
Remova a tinta da maneira correta. Não inale o pó ou
Evite soldar ou aquecer próximo às linhas de fluido os gases da tinta. Use um técnico de soldas qualificado
pressurizadas. Uma pulverização de material inflamável para os reparos estruturais. Certifique-se de que haja boa
pode ocorrer e causar queimaduras graves se as ventilação. Use proteção para os olhos e equipamentos
linhas pressurizadas não funcionarem adequadamente de proteção ao soldar.
como resultado do aquecimento. Não permita que o
aquecimento vá além da área de trabalho e se aproxime
das linhas pressurizadas.
MB60223,0000212 -54-02JUL15-1/1

Bater em pinos metálicos com segurança


T133738 —UN—15APR13

Sempre usar óculos de proteção ou segurança e outros


equipamentos de proteção antes de bater em peças
temperadas. Martelar peças de metal temperado como
pinos e dentes de balde pode causar a ejeção de
fragmentos em alta velocidade.
Use um martelo de material macio ou uma barra de latão
entre o martelo e o objeto para evitar lascas.
TX,PINS -54-20JAN11-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9000-01-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=22
Seção 9001
Diagnósticos
Conteúdo

Página
Página
Grupo 10—Códigos de Diagnóstico de
Falhas do MCZ (Controlador Principal) 011101.04 — Entrada Baixa do Circuito
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Sensor do Seletor de Rotação
do MCZ (Controlador Principal).............. 9001-10-1 do Motor ................................................9001-10-7
Diagnóstico do Circuito da Rede Procedimento de Diagnóstico de
de Área de Controle 0 (CAN 0).............. 9001-10-1 Entrada Baixa do Circuito do
Diagnóstico do Circuito da Rede Sensor do Seletor de Rotação do
de Área de Controle 1 (CAN 1).............. 9001-10-1 Motor .....................................................9001-10-7
Diagnóstico da Rede de Área de 011200.03 — Entrada Alta do
Controle de Interface (N-CAN) .............. 9001-10-1 Circuito do Sensor de Pressão de
011000.02 — EEPROM Fornecimento da Bomba 1....................9001-10-9
Anormal.................................................9001-10-1 Procedimento de Diagnóstico de
Procedimento de Diagnóstico de Entrada Alta do Circuito do Sensor
EEPROM Anormal ................................9001-10-1 de Pressão de Distribuição da
011001.02 — RAM Anormal......................9001-10-2 Bomba 1................................................9001-10-9
Procedimento de Diagnóstico de RAM 011200.04 — Entrada Baixa do
Anormal.................................................9001-10-2 Circuito do Sensor de Pressão de
011002.02 — Conversor A/D Fornecimento da Bomba 1..................9001-10-11
Anormal.................................................9001-10-3 Procedimento de Diagnóstico de
Procedimento de Diagnóstico de Entrada Baixa do Circuito do Sensor
Conversor A/D Anormal ........................9001-10-3 de Pressão de Distribuição da
011003.03 — Tensão do Sensor Bomba 1..............................................9001-10-11
Anormal.................................................9001-10-4 011202.03 — Entrada Alta do
Procedimento de Diagnóstico de Circuito do Sensor de Pressão de
Tensão do Sensor Anormal...................9001-10-4 Fornecimento da Bomba 2..................9001-10-13
011006.02 — Erro de Comunicação do Procedimento de Diagnóstico de
Controlador do Motor ............................9001-10-4 Entrada Alta do Circuito do Sensor
011007.02 — Erro 1 de Comunicação de Pressão de Distribuição da
do Conversor de Dados (CAN Bomba 2..............................................9001-10-13
0) ...........................................................9001-10-4 011202.04 — Entrada Baixa do
011008.02 — Erro 2 de Comunicação Circuito do Sensor de Pressão de
do Conversor de Dados (CAN Fornecimento da Bomba 2..................9001-10-14
1) ...........................................................9001-10-5 Procedimento de Diagnóstico de
011009.02 — Erro 1 de Comunicação Entrada Baixa do Circuito do Sensor
da Unidade de Controle do Monitor de Pressão de Distribuição da
(CAN 0) .................................................9001-10-5 Bomba 2..............................................9001-10-15
011010.02 — Erro 2 de Comunicação 011206.03 — Entrada Alta do Circuito
da Unidade de Controle do Monitor do Sensor de Pressão de Controle
(CAN 1) .................................................9001-10-5 de Vazão da Bomba 1.........................9001-10-16
011100.02 — Rotação Anormal do Procedimento de Diagnóstico de
Motor .....................................................9001-10-5 Entrada Alta do Circuito do Sensor
Procedimento de Diagnóstico de de Pressão de Controle de Vazão
Rotação Anormal do Motor ...................9001-10-5 da Bomba 1.........................................9001-10-16
011101.03 — Entrada Alta do Circuito 011206.04 — Entrada Baixa do Circuito
do Sensor do Seletor de Rotação do Sensor de Pressão de Controle
do Motor ................................................9001-10-6 de Vazão da Bomba 1.........................9001-10-18
Procedimento de Diagnóstico de Procedimento de Diagnóstico de
Entrada Alta do Circuito do Entrada Baixa do Circuito do Sensor
Sensor do Seletor de Rotação do de Pressão de Controle de Vazão
Motor .....................................................9001-10-6 da Bomba 1.........................................9001-10-18

Continua na próxima página

TM13076X54 (21MAR17) 9001-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=1
Conteúdo

Página Página

011208.03 — Entrada Alta do Circuito Procedimento de Diagnóstico de


do Sensor de Pressão de Controle Entrada Alta do Circuito do
de Vazão da Bomba 2.........................9001-10-20 Sensor de Pressão Piloto de
Procedimento de Diagnóstico de Deslocamento .....................................9001-10-34
Entrada Alta do Circuito do Sensor 011304.04 — Entrada Baixa do Circuito
de Pressão de Controle de Vazão do Sensor de Pressão Piloto de
da Bomba 2.........................................9001-10-20 Deslocamento .....................................9001-10-36
011208.04 — Entrada Baixa do Circuito Procedimento de Diagnóstico de
do Sensor de Pressão de Controle Entrada Baixa do Circuito do
de Vazão da Bomba 2.........................9001-10-22 Sensor de Pressão Piloto de
Procedimento de Diagnóstico de Deslocamento .....................................9001-10-36
Entrada Baixa do Circuito do Sensor 011307.03 — Entrada Alta do Circuito
de Pressão de Controle de Vazão do Sensor de Pressão Piloto do
da Bomba 2.........................................9001-10-22 Implemento Dianteiro ..........................9001-10-38
011301.03 — Entrada Alta do Circuito Procedimento de Diagnóstico de
do Sensor de Pressão Piloto de Entrada Alta do Circuito do Sensor
Giro .....................................................9001-10-24 de Pressão Piloto do Acessório
Procedimento de Diagnóstico de Dianteiro..............................................9001-10-38
Entrada Alta do Circuito do Sensor 011307.04 — Entrada Baixa do Circuito
da Pressão Piloto de Giro ...................9001-10-24 do Sensor de Pressão Piloto do
011301.04 — Entrada Baixa do Circuito Implemento Dianteiro ..........................9001-10-39
do Sensor de Pressão Piloto de Procedimento de Diagnóstico de
Giro .....................................................9001-10-25 Entrada Baixa do Circuito do Sensor
Procedimento de Diagnóstico de de Pressão Piloto do Acessório
Entrada Baixa do Circuito do Sensor Dianteiro..............................................9001-10-40
da Pressão Piloto de Giro ...................9001-10-26 011325.03 — Entrada Alta do Circuito
011302.03 — Entrada Alta do Circuito do Sensor de Pressão Piloto de
do Sensor de Pressão Piloto de Retração da Caçamba ........................9001-10-41
Elevação da Barra...............................9001-10-27 011325.04 — Entrada Baixa do Circuito
Procedimento de Diagnóstico de do Sensor de Pressão Piloto de
Entrada Alta do Circuito do Sensor Retração da Caçamba ........................9001-10-41
de Pressão Piloto de Elevação da 011400.02 — Retorno Anormal do
Lança ..................................................9001-10-27 Solenoide de Limitação de Vazão
011302.04 — Entrada Baixa do Circuito da Bomba 2.........................................9001-10-41
do Sensor de Pressão Piloto de Procedimento de Diagnóstico de
Elevação da Barra...............................9001-10-29 Retorno Anormal do Solenoide
Procedimento de Diagnóstico de de Limitação da Vazão da Bomba
Entrada Baixa do Circuito do Sensor 2 ..........................................................9001-10-41
de Pressão Piloto de Elevação da 011400.03 — Corrente Alta de Retorno
Lança ..................................................9001-10-29 do Solenoide de Limitação de Vazão
011303.03 — Entrada Alta do Circuito da Bomba 2.........................................9001-10-44
do Sensor de Pressão Piloto de Procedimento de Diagnóstico de
Retração do Braço ..............................9001-10-31 Corrente Alta de Retorno do
Procedimento de Diagnóstico de Solenoide de Limitação de Vazão
Entrada Alta do Circuito do Sensor da Bomba 2.........................................9001-10-44
de Pressão Piloto de Retração do 011400.04 — Corrente Baixa de
Braço...................................................9001-10-31 Retorno do Solenoide de Limitação
011303.04 — Entrada Baixa do Circuito de Vazão da Bomba 2.........................9001-10-46
do Sensor de Pressão Piloto de Procedimento de Diagnóstico de
Retração do Braço ..............................9001-10-32 Corrente Baixa de Retorno do
Procedimento de Diagnóstico de Solenoide de Limitação da Vazão
Entrada Baixa do Circuito do Sensor da Bomba 2.........................................9001-10-46
de Pressão Piloto de Retração do 011401.02 — Retorno Anormal
Braço...................................................9001-10-32 do Solenoide de Controle de
011304.03 — Entrada Alta do Circuito Torque .................................................9001-10-48
do Sensor de Pressão Piloto de Procedimento de diagnóstico de
Deslocamento .....................................9001-10-34 Retorno anormal do solenoide de
controle de torque ...............................9001-10-48

Continua na próxima página

TM13076X54 (21MAR17) 9001-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=2
Conteúdo

Página Página

011401.03 — Corrente Alta de Retorno 011404.02 — Retorno Anormal da


do Solenoide de Controle de Unidade da Válvula Solenoide de 3
Torque .................................................9001-10-50 Carretéis (SG) .....................................9001-10-66
Procedimento de Diagnóstico Procedimento de Diagnóstico de
de Corrente Alta de Retorno Retorno Anormal da Unidade da
do Solenoide de Controle de Válvula Solenoide de 3 Carretéis
Torque .................................................9001-10-50 (SG).....................................................9001-10-66
011401.04 — Corrente Baixa de 011404.03 — Entrada Alta de Retorno
Retorno do Solenoide de Controle da Unidade da Válvula Solenoide
de Torque ............................................9001-10-52 de 3 Carretéis (SG) .............................9001-10-68
Procedimento de Diagnóstico de Procedimento de Diagnóstico de
Corrente Baixa de Retorno Entrada Alta de Retorno da Unidade
do Solenoide de Controle de da Válvula Solenoide de 3 Carretéis
Torque .................................................9001-10-52 (SG).....................................................9001-10-69
011402.02 — Corrente Anormal de 011404.04 — Entrada Baixa
Retorno do Solenoide Regenerativo de Retorno da Unidade da
da Escavação......................................9001-10-54 Válvula Solenoide de 3 Carretéis
Procedimento de Diagnóstico de (SG).....................................................9001-10-71
Corrente Anormal de Retorno Procedimento de Diagnóstico de
do Solenoide Regenerativo da Entrada Baixa de Retorno da
Escavação...........................................9001-10-54 Unidade da Válvula Solenoide de 3
011402.03 — Corrente Alta de Retorno Carretéis (SG) .....................................9001-10-71
do Solenoide Regenerativo da 011408.02 — Retorno Anormal da
Escavação...........................................9001-10-56 Unidade da Válvula Solenoide de 2
Procedimento de Diagnóstico de Carretéis (SG) .....................................9001-10-72
Corrente Alta de Retorno do 011408.03 — Entrada Alta de Retorno
Solenoide Regenerativo da da Unidade da Válvula Solenoide
Escavação...........................................9001-10-56 de 2 Carretéis (SJ) ..............................9001-10-73
011402.04 — Corrente Baixa de 011408.04 — Entrada Baixa
Retorno do Solenoide Regenerativo de Retorno da Unidade da
da Escavação......................................9001-10-58 Válvula Solenoide de 2 Carretéis
Procedimento de Diagnóstico de (SJ)......................................................9001-10-73
Corrente Baixa de Retorno do 011409.02 — Retorno Anormal da
Solenoide Regenerativo da Unidade da Válvula Solenoide de 2
Escavação...........................................9001-10-58 Carretéis (SZ)......................................9001-10-73
011403.02 — Corrente Anormal de 011409.03 — Entrada Alta de Retorno
Retorno do Solenoide Regenerativo da Unidade da Válvula Solenoide
do Braço..............................................9001-10-60 de 2 Carretéis (SZ)..............................9001-10-73
Procedimento de Diagnóstico de 011409.04 — Entrada Baixa
Corrente Anormal de Retorno de Retorno da Unidade da
do Solenoide Regenerativo do Válvula Solenoide de 2 Carretéis
Braço...................................................9001-10-60 (SZ) .....................................................9001-10-73
011403.03 — Corrente Alta de Retorno 011434.02 — Retorno Anormal da
do Solenoide Regenerativo do Válvula Solenoide Proporcional
Braço...................................................9001-10-62 (Superior) de Alívio do Acessório
Procedimento de Diagnóstico de 1 ..........................................................9001-10-73
Corrente Alta de Retorno do 011434.03 — Alta Corrente de Retorno
Solenoide Regenerativo do da Válvula Solenoide Proporcional
Braço...................................................9001-10-62 (Superior) de Alívio do Acessório
011403.04 — Corrente Baixa de 1 ..........................................................9001-10-73
Retorno do Solenoide Regenerativo 011434.04 — Baixa Corrente de
do Braço..............................................9001-10-64 Retorno da Válvula Solenoide
Procedimento de Diagnóstico de Proporcional (Superior) de Alívio do
Corrente Baixa de Retorno do Acessório 1 .........................................9001-10-73
Solenoide Regenerativo do 011435.02 — Retorno Anormal da
Braço...................................................9001-10-64 Válvula Solenoide Proporcional
(Inferior) de Alívio do Acessório
2 ..........................................................9001-10-73

Continua na próxima página

TM13076X54 (21MAR17) 9001-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=3
Conteúdo

Página Página

011435.03 — Alta Corrente de Retorno 020010.02 — Filtro do Escape


da Válvula Solenoide Proporcional Anormal...............................................9001-10-82
(Inferior) de Alívio do Acessório 020062.02 — Alarme de Temperatura
2 ..........................................................9001-10-73 do Óleo Hidráulico...............................9001-10-82
011435.04 — Baixa Corrente de
Retorno da Válvula Solenoide Grupo 20—Códigos de Diagnóstico de
Proporcional (Inferior) de Alívio do Falha da Unidade de Controle
Acessório 2 .........................................9001-10-74 do Motor (ECU) (Unidade de
011436.02 — Retorno Anormal da Controle Nível 14)
Válvula Solenoide Proporcional de Códigos de Diagnóstico de Falhas
Alívio do Britador.................................9001-10-74 da ECU (Unidade de Controle
011436.03 — Alta Corrente de Retorno do Motor) ............................................... 9001-20-1
da Válvula Solenoide Proporcional 000171.03 — Sensor de Temperatura
de Alívio do Britador............................9001-10-74 do Ar de Admissão Fora da Faixa
011436.04 — Baixa Corrente de Alta ........................................................9001-20-1
Retorno da Válvula Solenoide 000171.04 — Sensor de Temperatura
Proporcional de Alívio do do Ar de Admissão Fora da Faixa
Britador................................................9001-10-74 Baixa .....................................................9001-20-1
011457.02 — Solenoide de Ativação 000647.05 — Acionador do Solenoide
de 2 Velocidades Desconectado ou da Válvula de Rotação do Ventilador
Ausente ...............................................9001-10-74 Proporcional Aberto ..............................9001-20-1
Procedimento de Diagnóstico do Procedimento de Diagnóstico de
Solenoide de Ativação de 2 Circuito Aberto do Solenoide
Velocidades Desconectado ou do Ventilador de Rotação
Ausente ...............................................9001-10-74 Variável .................................................9001-20-1
011458.02 — Válvula Solenoide da 000647.31 — Entrada do Modo Manual
Válvula Seletora Desconectada ou de Reversão do Ventilador Ativa por
Ausente ...............................................9001-10-76 Muito Tempo..........................................9001-20-2
Procedimento de Diagnóstico da Diagnóstico de Entrada do Modo
Válvula Solenoide da Válvula Manual de Reversão do
Seletora Desconectada ou Ventilador ..............................................9001-20-2
Ausente ...............................................9001-10-76 000898.09 — Solicitação de Rotação
011459.02 — Circuito do Relé de do Motor Não Recebida ou
Parada da Marcha Lenta com Ultrapassou o Tempo Limite..................9001-20-3
Defeito.................................................9001-10-78 Procedimento de Solicitação de
Procedimento de Diagnóstico de Rotação do Motor Não Recebida ou
Circuito do Relé de Parada da Ultrapassou o Tempo Limite..................9001-20-3
Marcha Lenta com Defeito ..................9001-10-78 001638.09 — Mensagem de
011810.03 — Entrada Alta do Sensor 1 Temperatura do Óleo Hidráulico
de Pressão de Controle da Alavanca Não Recebida ou Ultrapassou o
Elétrica ................................................9001-10-79 Tempo Limite.........................................9001-20-3
011810.04 — Entrada Baixa do Sensor Procedimento de Diagnóstico de
1 de Pressão de Controle da Temperatura Hidráulica .........................9001-20-3
Alavanca Elétrica ................................9001-10-79
011901.03 — Entrada Alta do Circuito Grupo 21—Códigos de Diagnóstico de
do Sensor de Temperatura do Óleo Falha da Unidade de Controle
Hidráulico ............................................9001-10-79 do Motor (ECU) (Unidade de
Procedimento de Diagnóstico de Controle Nível 16)
Entrada Alta do Circuito do Códigos de Diagnóstico da
Sensor de Temperatura do Óleo Unidade de Controle do Motor
Hidráulico ............................................9001-10-79 (ECU)..................................................... 9001-21-1
011901.04 — Entrada Baixa do 000158.01 — Tensão da Bateria
Circuito do Sensor de Temperatura Baixa .....................................................9001-21-1
do Óleo Hidráulico...............................9001-10-81 Procedimento de Diagnóstico de
Procedimento de Diagnóstico de Tensão da Bateria Baixa .......................9001-21-1
Entrada Baixa do Circuito do 000171.03 — Sensor de Temperatura
Sensor de Temperatura do Óleo do Ar de Admissão Fora da Faixa
Hidráulico ............................................9001-10-81 Alta ........................................................9001-21-1

Continua na próxima página

TM13076X54 (21MAR17) 9001-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=4
Conteúdo

Página Página

000171.04 — Sensor de Temperatura 013007.02 — Erro de Comunicação


do Ar de Admissão Fora da Faixa do BCZ (Controlador da
Baixa .....................................................9001-21-1 Máquina) ...............................................9001-30-1
000647.05 — Acionador do Solenoide 013334.02 — Erro do Líquido de
da Válvula de Rotação do Ventilador Arrefecimento do Radiador ...................9001-30-2
Proporcional Aberto ..............................9001-21-1 014001.02 — Erro de Leitura/Gravação
Procedimento de Diagnóstico de da Memória Flash .................................9001-30-2
Circuito Aberto do Solenoide Procedimento de Diagnóstico de Erro
do Ventilador de Rotação de Leitura/Gravação da Memória
Variável .................................................9001-21-2 Flash .....................................................9001-30-2
000647.31 — Entrada do Modo Manual 014002.02 — Erro de Leitura/Gravação
de Reversão do Ventilador Ativa por da RAM Externa....................................9001-30-2
Muito Tempo..........................................9001-21-2 Procedimento de Diagnóstico de
Diagnóstico de Entrada do Modo Erro de Leitura/Gravação da RAM
Manual de Reversão do Externa..................................................9001-30-2
Ventilador ..............................................9001-21-2 014003.02 — EEPROM
001075.05 — Circuito da Bomba de Anormal.................................................9001-30-2
Combustível de Baixa Pressão com Procedimento de Diagnósticos de
Resistência Alta ....................................9001-21-3 EEPROM Anormal ................................9001-30-3
Procedimento de Diagnóstico de 014006.02 — Terminal de
Circuito da Bomba de Combustível Comunicação: Erro de
de Baixa Pressão com Resistência Comunicação ........................................9001-30-3
Alta ........................................................9001-21-3 Procedimento de Diagnóstico de
001075.06 — Circuito da Bomba de Terminal de Comunicação: Erro de
Combustível de Baixa Pressão com Comunicação ........................................9001-30-3
Resistência Baixa..................................9001-21-5 014008.02 — RAM Interna
Procedimento de Diagnóstico de Anormal.................................................9001-30-4
Circuito da Bomba de Combustível Procedimento de Diagnóstico de RAM
de Baixa Pressão com Resistência Interna Anormal.....................................9001-30-4
Baixa .....................................................9001-21-5 014021.02 — Erro de Segurança do
001638.09 — Mensagem de Terminal de Comunicação.....................9001-30-4
Temperatura do Óleo Hidráulico 014022.02 — Erro do Cartão
Não Recebida ou Ultrapassou o SIM........................................................9001-30-4
Tempo Limite.........................................9001-21-6 014023.02 — Erro de Segu-
Procedimento de Diagnóstico de rança .....................................................9001-30-5
Temperatura Hidráulica .........................9001-21-7 020101.02 — Alarme de Advertência
do Motor ................................................9001-30-5
Grupo 30—Códigos de Diagnóstico de 020102.02 — Alarme da Pressão do
Falha da Unidade de Controle Óleo do Motor .......................................9001-30-5
do Monitor (DSZ) 020103.02 — Alarme do
Códigos de Diagnóstico de Alternador..............................................9001-30-5
Falhas do DSZ (Controlador do Procedimento de Diagnóstico do
Monitor) ................................................. 9001-30-1 Alarme do Alternador ............................9001-30-5
013002.02 — Erro de Comunicação 020104.02 — Álamo de nível de
da ECU..................................................9001-30-1 combustível ...........................................9001-30-5
013003.02 — Erro 1 de Comunicação 020105.02 — Alerta de Segurança
com o MCZ (Controlador de Restrição do Filtro do Óleo
Principal) ...............................................9001-30-1 Hidráulico ..............................................9001-30-6
013004.02 — Erro 2 de Comunicação Procedimento de Diagnóstico do Alerta
com o MCZ (Controlador de Segurança de Restrição do Filtro
Principal) ...............................................9001-30-1 do Óleo Hidráulico.................................9001-30-6
013005.02 — Erro 1 de Comunicação 020106.02 — Alerta de Segurança
do DSZ (Controlador do de Restrição no Filtro de Ar do
Monitor) .................................................9001-30-1 Motor .....................................................9001-30-7
013006.02 — Erro 2 de Comunicação 020109.02 — Alarme da alavanca
do DSZ (Controlador do de fechamento do controle
Monitor) .................................................9001-30-1 piloto......................................................9001-30-7

Continua na próxima página

TM13076X54 (21MAR17) 9001-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=5
Conteúdo

Página Página

Procedimento de diagnóstico do controle de congelamento do


alarme da alavanca de fechamento ar-condicionado.....................................9001-40-8
do controle piloto...................................9001-30-7 22 — Curto-Circuito no Interruptor
020110.02 — Alerta de Segurança de Controle de Congelamento do
de Restrição do Filtro Ar-condicionado ..................................9001-40-10
Combustível ..........................................9001-30-8 Procedimento de Diagnóstico de
020113.02 — Alarme de Erro no Curto-Circuito no Interruptor de
Sistema .................................................9001-30-8 Controle de Congelamento do
020133.02 — Alarme de Função do Ar-condicionado ..................................9001-40-10
Guindaste..............................................9001-30-8 43 — Servomotor de Mudança
020137.02 — Alarme do Filtro de do Orifício do Ventilador do
Escape ..................................................9001-30-8 Ar-condicionado e Aquecedor
020141.02 — Alarme do Temperatura Anormal...............................................9001-40-12
do Escape .............................................9001-30-8 Procedimento de Diagnóstico de
020142.02 — Alarme de Temperatura Servomotor de Mudança do Orifício
do Ar de Admissão................................9001-30-9 do Ventilador do Ar-condicionado e
020145.02 — Alarme de Aumento da Aquecedor Anormal ............................9001-40-12
Temperatura do Auxílio .........................9001-30-9 44 — Servomotor do Misturador
020146.02 — Alarme de do Ar-condicionado e Aquecedor
Aumento de Temperatura do Anormal...............................................9001-40-13
Combustível ..........................................9001-30-9 Procedimento de Diagnóstico
020149.02 — Alarme de Temperatura de Servomotor do Misturador
do Gás de EGR.....................................9001-30-9 do Ar-condicionado e
Aquecedor...........................................9001-40-13
Grupo 40—Códigos de Diagnóstico de 51 — Alta/Baixa Pressão do
Falha da Unidade de Controle Refrigerante Anormal ..........................9001-40-15
do Ar-condicionado (ACF) Procedimento de Diagnóstico de
Códigos de Diagnóstico de Alta/Baixa Pressão do Refrigerante
Falha do ACF (Controlador do Anormal...............................................9001-40-15
Ar-condicionado) ................................... 9001-40-1 91 — Erro de Comunicação ....................9001-40-16
11 — Circuito Aberto no Sensor de 92 — Erro de Barramento CAN
Recirculação de Ar................................9001-40-1 Desligado ............................................9001-40-16
Procedimento de Diagnóstico de
Circuito Aberto no Sensor de
Recirculação de Ar................................9001-40-1
12 — Curto-circuito no Sensor de
Recirculação de Ar................................9001-40-2
Procedimento de Diagnóstico de
Curto-Circuito no Sensor de
Recirculação de Ar................................9001-40-2
13 — Circuito Aberto no Sensor de
Temperatura do Ar Ambiente ................9001-40-4
Procedimento de Diagnóstico de
Circuito Aberto no Sensor de
Temperatura do Ar Ambiente ................9001-40-4
14 — Curto-Circuito no Sensor de
Temperatura do Ar Ambiente ................9001-40-5
Procedimento de Diagnóstico de
Curto-Circuito no Sensor de
Temperatura do Ar Ambiente ................9001-40-5
18 — Curto-Circuito no Sensor de
Radiação Solar......................................9001-40-7
Procedimento de Diagnóstico de
Curto-Circuito no Sensor de
Radiação Solar......................................9001-40-7
21 — Circuito Aberto no Interruptor
de Controle de Congelamento do
Ar-condicionado ....................................9001-40-8
Procedimento de diagnóstico de
Circuito aberto no interruptor de

TM13076X54 (21MAR17) 9001-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=6
Grupo 10
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ conexão com o Service ADVISOR™ ou por conexão com
(Controlador Principal) o MPDr.

Para obter informações adicionais sobre o circuito do • Consulte Leitura dos Códigos de Diagnóstico de Falhas
controlador principal, consulte Teoria de Operação do com o Monitor. (Grupo 9015-20.)
Circuito do Controlador Principal (MCZ). (Grupo 9015-15.) • Consulte Leitura dos Códigos de Diagnóstico de Falhas
com o Aplicativo de Diagnóstico Service ADVISOR™.
Os DTCs (Códigos de Diagnóstico de Falhas) do (Grupo 9015-20.)
controlador principal podem ser exibidos no monitor, na • Consulte Aplicativo MPDr. (Grupo 9015-20.)
Service ADVISOR é uma marca registrada da Deere & Company
BG71862,00000AE -54-30JUL13-1/1

Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de


Controle 0 (CAN 0)
Há três redes CAN nesta máquina. Para informações de
diagnóstico nas redes CAN, consulte Teste do Circuito da
Rede de Área de Controle (CAN). (Grupo 9015-20.)
RH60123,0002D18 -54-13FEB17-1/1

Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de


Controle 1 (CAN 1)
Há três redes CAN nesta máquina. Para informações de
diagnóstico nas redes CAN, consulte Teste do Circuito da
Rede de Área de Controle (CAN). (Grupo 9015-20.)
RH60123,0002D19 -54-13FEB17-1/1

Diagnóstico da Rede de Área de Controle de


Interface (N-CAN)
Há três redes CAN nesta máquina. Para informações de
diagnóstico nas redes CAN, consulte Teste do Circuito da
Rede de Área de Controle (CAN). (Grupo 9015-20.)
RH60123,0002D1A -54-13FEB17-1/1

011000.02 — EEPROM Anormal


DP09616,00007B8 -54-14JUN12-1/4

Procedimento de Diagnóstico de EEPROM Anormal


Continua na próxima página DP09616,00007B8 -54-14JUN12-2/4

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-1 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=29
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•1 Verificação de Código Apague e verifique novamente se há códigos de diagnóstico de falhas. SIM: O código ainda está
presente e a máquina não
opera. Substitua o MCZ
(controlador principal).
Consulte Remoção e
Instalação do MCZ
(Controlador Principal).
(Grupo 9015-20.)
O DTC 011000.02—EEPROM Anormal ainda está presente? SIM: O código ainda está
presente, mas a máquina
ainda está operável.
Vá para Verificação
do Funcionamento da
Máquina.
NÃO: O MCZ (controlador
principal) está OK.
DP09616,00007B8 -54-14JUN12-3/4

•2 Verificação do
Funcionamento da
Máquina
A operação da máquina está normal? Consulte Verificação Operacional. (Grupo
9005-05.)
SIM: A máquina pode
ser operada, mas
recomenda-se substituir o
MCZ (controlador principal).

NÃO: Defeito do MCZ


(controlador principal).
Substitua o MCZ
(controlador principal).
Consulte Remoção e
Instalação do MCZ
(Controlador Principal).
(Grupo 9015-20.)
DP09616,00007B8 -54-14JUN12-4/4

011001.02 — RAM Anormal


DP09616,00007B9 -54-14JUN12-1/4

Procedimento de Diagnóstico de RAM Anormal


DP09616,00007B9 -54-14JUN12-2/4

•1 Verificação de Código Apague e verifique novamente se há códigos de diagnóstico de falhas. SIM: O código ainda está
presente e a máquina não
opera. Substitua o MCZ
(controlador principal).
Consulte Remoção e
Instalação do MCZ
(Controlador Principal).
(Grupo 9015-20.)
O DTC 011001.02—RAM Anormal ainda está presente? SIM: O código ainda está
presente, mas a máquina
ainda está operável.
Vá para Verificação
do Funcionamento da
Máquina.
NÃO: O MCZ (controlador
principal) está OK.

Continua na próxima página DP09616,00007B9 -54-14JUN12-3/4

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-2 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=30
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•2 Verificação do
Funcionamento da
Máquina
A operação da máquina está normal? Consulte Verificação Operacional. (Grupo
9005-05.)
SIM: A máquina pode
ser operada, mas
recomenda-se substituir o
MCZ (controlador principal).

NÃO: Defeito do MCZ


(controlador principal).
Substitua o MCZ
(controlador principal).
Consulte Remoção e
Instalação do MCZ
(Controlador Principal).
(Grupo 9015-20.)
DP09616,00007B9 -54-14JUN12-4/4

011002.02 — Conversor A/D Anormal


DP09616,00007BA -54-14JUN12-1/4

Procedimento de Diagnóstico de Conversor A/D Anormal


DP09616,00007BA -54-14JUN12-2/4

•1 Verificação de Código Apague e verifique novamente se há códigos de diagnóstico de falhas. SIM: O código ainda está
presente e a máquina não
opera. Substitua o MCZ
(controlador principal).
Consulte Remoção e
Instalação do MCZ
(Controlador Principal).
(Grupo 9015-20.)
O DTC 011002.02—Conversor A/D Anormal ainda está presente? SIM: O código ainda está
presente, mas a máquina
ainda está operável.
Vá para Verificação
do Funcionamento da
Máquina.
NÃO: O MCZ (controlador
principal) está OK.

DP09616,00007BA -54-14JUN12-3/4

•2 Verificação do
Funcionamento da
Máquina
A operação da máquina está normal? Consulte Verificação Operacional. (Grupo
9005-05.)
SIM: A máquina pode
ser operada, mas
recomenda-se substituir o
MCZ (controlador principal).

NÃO: Defeito do MCZ


(controlador principal).
Substitua o MCZ
(controlador principal).
Consulte Remoção e
Instalação do MCZ
(Controlador Principal).
(Grupo 9015-20.)

DP09616,00007BA -54-14JUN12-4/4

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-3 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=31
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

011003.03 — Tensão do Sensor Anormal código. O botão giratório de rotação do motor pode não
funcionar corretamente quando esse código está presente.
Um código de diagnóstico de falhas (DTC) de sensor ou
componente individual também pode estar presente neste
DF89619,00B6160 -54-07JUL16-1/4

Procedimento de Diagnóstico de Tensão do Sensor Anormal


DF89619,00B6160 -54-07JUL16-2/4

•1 Verificação do Sensor Chave de partida na posição desligada.

Se outros DTCs do sensor estiverem presentes, desconecte o chicote elétrico dos SIM: Vá para Verificação
sensores correspondentes. de Continuidade.
Apague e verifique novamente se há DTCs. O DTC 011003.03 ainda está presente? NÃO: Defeito do sensor.
Substitua o sensor.
DF89619,00B6160 -54-07JUL16-3/4

•2 Verificação da
continuidade
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte todos os conectores na unidade de controle principal (MCZ) e nos SIM: Curto-circuito no
sensores correspondentes com códigos exibidos. Verifique se há continuidade entre chicote entre o MCZ
os pinos 1 e 3 do conector do chicote do sensor.
(controlador principal) e o
sensor. Verifique o chicote.
Repare ou substitua o
chicote.
Há continuidade entre os pinos 1 e 3? NÃO: Defeito do MCZ
(controlador principal).
Substitua o MCZ
(controlador principal).
Consulte Remoção e
Instalação do MCZ
(Controlador Principal).
(Grupo 9015-20.)

DF89619,00B6160 -54-07JUL16-4/4

011006.02 — Erro de Comunicação do


Controlador do Motor
• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Controle 0 (CAN 0). (Grupo 9001-10.)
• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Erro de Comunicação do Controlador do Motor Controle 1 (CAN 1). (Grupo 9001-10.)
Para obter mais informações: • Consulte Diagnóstico do N-CAN (Rede de Área de
Controle de Interface). (Grupo 9001-10.)
RH60123,0002D1B -54-13FEB17-1/1

011007.02 — Erro 1 de Comunicação do • Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de


Conversor de Dados (CAN 0) Controle 1 (CAN 1). (Grupo 9001-10.)
• Consulte Diagnóstico do N-CAN (Rede de Área de
Erro 1 de Comunicação do Conversor de Dados (CAN 0) Controle de Interface). (Grupo 9001-10.)

Para obter mais informações:


• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Controle 0 (CAN 0). (Grupo 9001-10.)
RH60123,0002D1C -54-13FEB17-1/1

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-4 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=32
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

011008.02 — Erro 2 de Comunicação do


Conversor de Dados (CAN 1)
• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Controle 0 (CAN 0). (Grupo 9001-10.)
• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Erro 2 de Comunicação do Conversor de Dados (CAN 1) Controle 1 (CAN 1). (Grupo 9001-10.)
Para obter mais informações: • Consulte Diagnóstico do N-CAN (Rede de Área de
Controle de Interface). (Grupo 9001-10.)
RH60123,0002D1D -54-13FEB17-1/1

011009.02 — Erro 1 de Comunicação da


Unidade de Controle do Monitor (CAN 0)
• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Controle 0 (CAN 0). (Grupo 9001-10.)
• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Erro 1 de Comunicação da Unidade de Controle Controle 1 (CAN 1). (Grupo 9001-10.)
do Monitor (CAN 0) • Consulte Diagnóstico do N-CAN (Rede de Área de
Controle de Interface). (Grupo 9001-10.)
Para obter mais informações:
RH60123,0002D1E -54-13FEB17-1/1

011010.02 — Erro 2 de Comunicação da


Unidade de Controle do Monitor (CAN 1)
• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Controle 0 (CAN 0). (Grupo 9001-10.)
• Consulte Diagnóstico do Circuito da Rede de Área de
Erro 2 de Comunicação da Unidade de Controle Controle 1 (CAN 1). (Grupo 9001-10.)
do Monitor (CAN 1) • Consulte Diagnóstico do N-CAN (Rede de Área de
Controle de Interface). (Grupo 9001-10.)
Para obter mais informações:
RH60123,0002D1F -54-13FEB17-1/1

011100.02 — Rotação Anormal do Motor


A rotação do motor é de 4000 rpm ou mais.
DP09616,00007C3 -54-14AUG15-1/3

Procedimento de Diagnóstico de Rotação Anormal do Motor


NOTA: A unidade de controle principal (MCZ) recebe a rotação do motor da unidade
de controle do motor (ECU), via CAN.
DP09616,00007C3 -54-14AUG15-2/3

•1 Verificação da Rotação Verifique a rotação do motor com o Service ADVISOR™ ou o MPDr.


do Motor

• Consulte Procedimento de Conexão do MPDr. (Grupo 9015-20.)


• Consulte Procedimento de Conexão do Service ADVISOR™. (Grupo 9015-20.)
Para obter informações sobre as rotações do motor, consulte Operação do Sistema de SIM: Defeito de
Controle de Rotação do Motor. (Grupo 9010-05.) comunicação do CAN 0.
Consulte Diagnóstico do
Circuito do CAN 0 (Rede de
Área de Controle 0). (Grupo
9001-10.)
A rotação do motor está dentro da especificação? NÃO: Verifique a rotação
do motor usando o
tacômetro óptico da polia
da correia do virabrequim.

Service ADVISOR é uma marca registrada da Deere & Company


DP09616,00007C3 -54-14AUG15-3/3

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-5 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=33
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

011101.03 — Entrada Alta do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor do Seletor de Rotação do Motor irá resultar em danos permanentes ao conector.
Aperte apenas com o torque especificado.
A tensão do sinal do seletor de rotação do motor Especificação
(R15) está alta (acima de 4,78 V). Conector de 100 Pinos
(X3)—Torque.................................................................................10 N·m
IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não
89 lb·in
instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B2C -54-01DEC16-1/6

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Alta do Circuito do Sensor do Seletor de Rotação do Motor


RH60123,0002B2C -54-01DEC16-2/6

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector 3 do chicote da cabine ao painel de interruptores (X29).
- Conector D de 30 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X34).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da SIM: Vá para Verificação
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.) da Tensão.
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B2C -54-01DEC16-3/6

•2 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o conector 3 do chicote da cabine ao painel de interruptores (X29).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique a tensão entre os pinos 4 e 6 do conector 3 do chicote da cabine ao painel SIM: Vá para Verificação
de interruptores (X29). da Tensão do Sinal.
Há indicação de aproximadamente 5 V? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.

Continua na próxima página RH60123,0002B2C -54-01DEC16-4/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-6 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=34
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•3 Verificação da Tensão
do Sinal
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o conector D de 30 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de


controle principal (X34).
Desconecte o conector 3 do chicote da cabine ao painel de interruptores (X29).
Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique a tensão entre o pino 16 do conector D de 30 pinos do chicote da cabine ao SIM: Repare ou substitua o
controlador principal (X34) e o terra da máquina. chicote. Consulte o chicote
apropriado.
A tensão indicada está acima de 4,78 V? NÃO: Vá para Verificação
do Chicote Elétrico.
RH60123,0002B2C -54-01DEC16-5/6

•4 Verificação do Chicote Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o conector 3 do chicote da cabine ao painel de interruptores (X29).


Desconecte os conectores da unidade de controle principal (X31 a X36).
Verifique se há continuidade entre o pino 16 do conector D de 30 pinos do chicote SIM: O circuito está em
elétrico da cabine à unidade de controle principal (X34) e todos os outros pinos em curto com a alimentação.
todos os conectores da unidade de controle principal. Repare ou substitua o
chicote. Consulte o chicote
apropriado.
Existe indicação de continuidade entre algum dos circuitos? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B2C -54-01DEC16-6/6

011101.04 — Entrada Baixa do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor do Seletor de Rotação do Motor irá resultar em danos permanentes ao conector.
Aperte apenas com o torque especificado.
A tensão do sinal do circuito do seletor de rotação do Especificação
motor (R15) está baixa (abaixo 0,22 V). Conector de 100 Pinos
(X3)—Torque.................................................................................10 N·m
IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não 89 lb·in
instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B2D -54-01DEC16-1/6

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Baixa do Circuito do Sensor do Seletor de Rotação do Motor


Continua na próxima página RH60123,0002B2D -54-01DEC16-2/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-7 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=35
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector 3 do chicote da cabine ao painel de interruptores (X29).
- Conector D de 30 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X34).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da SIM: Vá para Verificação
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.) da Tensão.
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B2D -54-01DEC16-3/6

•2 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o conector 3 do chicote da cabine ao painel de interruptores (X29).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique a tensão entre os pinos 4 e 6 do conector 3 do chicote da cabine ao painel SIM: Vá para Verificação
de interruptores (X29). de Circuito Aberto.
Há indicação de aproximadamente 5 V? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B2D -54-01DEC16-4/6

•3 Verificação do Circuito Chave de partida na posição desligada.


Aberto

O conector 3 do chicote da cabine ao painel de interruptores (X29) está desconectado.


Desconecte o conector D de 30 pinos do chicote da cabine ao controlador principal
(X34).
Verifique se há continuidade entre o pino 5 do conector 3 do chicote da cabine ao SIM: Vá para "Verificação
painel de interruptores (X29) e o pino 16 do conector D de 30 pinos do chicote da de curto-circuito".
cabine ao controlador principal (X34).
A continuidade é indicada? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
Continua na próxima página RH60123,0002B2D -54-01DEC16-5/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-8 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=36
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•4 Verificação de
curto-circuito
Chave de partida na posição desligada.

O conector 3 do chicote da cabine ao painel de interruptores (X29) está desconectado.


Verifique se há continuidade entre o pino 5 do conector 3 do chicote da cabine ao SIM: Repare ou substitua o
painel de interruptores (X29) e o terra da máquina. chicote. Consulte o chicote
apropriado.
A continuidade é indicada? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B2D -54-01DEC16-6/6

011200.03 — Entrada Alta do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor de Pressão de Fornecimento da irá resultar em danos permanentes ao conector.
Bomba 1 Aperte apenas com o torque especificado.
Especificação
A tensão do sinal do sensor de pressão de fornecimento da Conector de 100 Pinos
bomba 1 (marcado PP1) (B35) está alta (acima de 4,8 V). (X3)—Torque.................................................................................10 N·m
89 lb·in
IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não
instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B36 -54-05DEC16-1/6

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Alta do Circuito do Sensor de Pressão de Distribuição da Bomba 1


RH60123,0002B36 -54-05DEC16-2/6

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
- Conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X33).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
• Chicote elétrico da bomba (W8). Consulte Localização dos Componentes do Chicote SIM: Vá para Verificação
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) de Componentes.
- Sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
- Conector de emenda do chicote elétrico da bomba (X97).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.

Continua na próxima página RH60123,0002B36 -54-05DEC16-3/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-9 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=37
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•2 Verificação de
componentes
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).


Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).
Conecte o conector do sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1)
(B35) ao sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).
Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Apague os códigos de diagnóstico de falha (DTC) da unidade de controle principal
(MCZ).
Opere a máquina.
Verifique se o código de diagnóstico de falhas do MCZ 011200.03—Entrada Alta do
Circuito do Sensor de Pressão de Distribuição da Bomba 1 está ativo.
O código está ativo? SIM: Vá para Verificação
da Tensão.
Retorne os conectores aos sensores apropriados após a conclusão da verificação. NÃO: Sensor de pressão
de fornecimento da bomba
1 (marcado PP1) (B35) com
defeito. Substitua o sensor.
RH60123,0002B36 -54-05DEC16-4/6

•3 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique se há 0,0 V entre o pino 2 do conector do sensor de pressão de fornecimento SIM: Vá para Verificação
da bomba 1 (marcado PP1) (B35) e o terra da máquina. do Chicote Elétrico.
É indicada a tensão correta? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B36 -54-05DEC16-5/6

•4 Verificação do Chicote Chave de partida na posição desligada.

Sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35) desconectado.


Desconecte os conectores da unidade de controle principal (X31 a X36).
Verifique se há continuidade entre o pino 14 do conector C de 17 pinos do chicote SIM: O circuito está em
elétrico da cabine à unidade de controle principal (X33) e todos os outros pinos em curto com a alimentação.
todos os conectores da unidade de controle principal.
Repare ou substitua o
chicote. Consulte o chicote
apropriado.
Existe indicação de continuidade entre algum dos circuitos? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B36 -54-05DEC16-6/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-10 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=38
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

011200.04 — Entrada Baixa do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor de Pressão de Fornecimento da irá resultar em danos permanentes ao conector.
Bomba 1 Aperte apenas com o torque especificado.
Especificação
A tensão do sinal do sensor de pressão de Conector de 100 Pinos
fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35) (X3)—Torque.................................................................................10 N·m
está baixa (abaixo de 0,1 V). 89 lb·in

IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não


instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B37 -54-05DEC16-1/7

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Baixa do Circuito do Sensor de Pressão de Distribuição da Bomba 1


RH60123,0002B37 -54-05DEC16-2/7

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
- Conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X33).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
• Chicote elétrico da bomba (W8). Consulte Localização dos Componentes do Chicote SIM: Vá para Verificação
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) de Componentes.
- Sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
- Conector de emenda do chicote elétrico da bomba (X97).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.
Continua na próxima página RH60123,0002B37 -54-05DEC16-3/7

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-11 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=39
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•2 Verificação de
componentes
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).


Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).
Conecte o conector do sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1)
(B35) ao sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).
Apague os códigos de diagnóstico de falha (DTC) da unidade de controle principal
(MCZ).
Opere a máquina.
Verifique se o código de diagnóstico de falhas do MCZ 011200.04—Entrada Baixa do
Circuito do Sensor de Pressão de Distribuição da Bomba 1 está ativo.
O código está ativo? SIM: Vá para Verificação
da Tensão.
Retorne os conectores aos sensores apropriados após a conclusão da verificação. NÃO: Sensor de pressão
de fornecimento da bomba
1 (marcado PP1) (B35) com
defeito. Substitua o sensor.
RH60123,0002B37 -54-05DEC16-4/7

•3 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique se há aproximadamente 5 V no pino 1 e no pino 3 do conector do sensor de SIM: Vá para Verificação
pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35). de Circuito Aberto.
É indicada a tensão correta? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B37 -54-05DEC16-5/7

•4 Verificação do Circuito Chave de partida na posição desligada.


Aberto

Sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35) desconectado.


Desconecte o conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de
controle principal (X33).
Verifique se há continuidade entre o pino 2 do conector do sensor de pressão de SIM: Vá para "Verificação
fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35) e o pino 14 do conector C de 17 pinos de curto-circuito".
do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal (X33).
A continuidade é indicada? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
Continua na próxima página RH60123,0002B37 -54-05DEC16-6/7

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-12 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=40
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•5 Verificação de
curto-circuito
Chave de partida na posição desligada.

Sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35) desconectado.


Verifique se há continuidade entre o pino 2 do conector do sensor de pressão de SIM: Repare ou substitua o
fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35) e o terra da máquina. chicote. Consulte o chicote
apropriado.
A continuidade é indicada? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B37 -54-05DEC16-7/7

011202.03 — Entrada Alta do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor de Pressão de Fornecimento da irá resultar em danos permanentes ao conector.
Bomba 2 Aperte apenas com o torque especificado.
Especificação
A tensão do sinal do sensor de pressão de fornecimento da Conector de 100 Pinos
bomba 2 (marcado PP2) (B37) está alta (acima de 4,8 V). (X3)—Torque.................................................................................10 N·m
89 lb·in
IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não
instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B38 -54-05DEC16-1/6

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Alta do Circuito do Sensor de Pressão de Distribuição da Bomba 2


RH60123,0002B38 -54-05DEC16-2/6

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
- Conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X33).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
• Chicote Elétrico da Bomba (W8). Consulte Localização dos Componentes do Chicote SIM: Vá para Verificação
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) de Componentes.
- Sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
- Conector de emenda do chicote elétrico da bomba (X97).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.

Continua na próxima página RH60123,0002B38 -54-05DEC16-3/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-13 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=41
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•2 Verificação de
componentes
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).


Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).
Conecte o conector do sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2)
(B37) ao sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).
Apague os códigos de diagnóstico de falha (DTC) da unidade de controle principal
(MCZ).
Opere a máquina.
Verifique se o código de diagnóstico de falhas do MCZ 011202.03—Entrada Alta do
Circuito do Sensor de Pressão de Distribuição da Bomba 2 está ativo.
O código está ativo? SIM: Vá para Verificação
da Tensão.
Retorne os conectores aos sensores apropriados após a conclusão da verificação. NÃO: Sensor de pressão
de fornecimento da bomba
2 (marcado PP2) (B37) com
defeito. Substitua o sensor.
RH60123,0002B38 -54-05DEC16-4/6

•3 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique se há aproximadamente 0,0 V entre o pino 2 do conector do sensor de SIM: Vá para Verificação
pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37) e o terra da máquina. do Chicote Elétrico.
É indicada a tensão correta? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B38 -54-05DEC16-5/6

•4 Verificação do Chicote Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).


Desconecte os conectores da unidade de controle principal (X31 a X36).
Verifique se há continuidade entre o pino 15 do conector C de 17 pinos do chicote SIM: Repare ou substitua o
elétrico da cabine à unidade de controle principal (X33) e todos os outros pinos em chicote. Consulte o chicote
todos os conectores da unidade de controle principal.
apropriado.
Existe indicação de continuidade entre algum dos circuitos? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B38 -54-05DEC16-6/6

011202.04 — Entrada Baixa do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor de Pressão de Fornecimento da irá resultar em danos permanentes ao conector.
Bomba 2 Aperte apenas com o torque especificado.
Especificação
A tensão do sinal do sensor de pressão de Conector de 100 Pinos
fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37) (X3)—Torque.................................................................................10 N·m
está baixa (abaixo de 0,1 V). 89 lb·in

IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não


instale o conector com chaves de impacto ou
Continua na próxima página RH60123,0002B39 -54-05DEC16-1/7

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-14 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=42
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Baixa do Circuito do Sensor de Pressão de Distribuição da Bomba 2


RH60123,0002B39 -54-05DEC16-2/7

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
- Conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X33).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
• Chicote Elétrico da Bomba (W8). Consulte Localização dos Componentes do Chicote SIM: Vá para Verificação
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) de Componentes.
- Sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
- Conector de emenda do chicote elétrico da bomba (X97).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B39 -54-05DEC16-3/7

•2 Verificação de
componentes
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).


Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).
Conecte o conector do sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2)
(B37) ao sensor de pressão de fornecimento da bomba 1 (marcado PP1) (B35).
Apague os códigos de diagnóstico de falha (DTC) da unidade de controle principal
(MCZ).
Opere a máquina.
Verifique se o código de diagnóstico de falhas do MCZ 011202.04—Entrada Baixa do
Circuito do Sensor de Pressão de Distribuição da Bomba 2 está ativo.
O código está ativo? SIM: Vá para Verificação
da Tensão.
Retorne os conectores aos sensores apropriados após a conclusão da verificação. NÃO: Sensor de pressão
de fornecimento da bomba
2 (marcado PP2) (B37) com
defeito. Substitua o sensor.
Continua na próxima página RH60123,0002B39 -54-05DEC16-4/7

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-15 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=43
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•3 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique se há tensão de aproximadamente 5 V entre o pino 1 e o pino 3 do conector SIM: Vá para Verificação
do sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37). de Circuito Aberto.
É indicada a tensão correta? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B39 -54-05DEC16-5/7

•4 Verificação do Circuito Chave de partida na posição desligada.


Aberto

Sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37) desconectado.


Desconecte o conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de
controle principal (X33).
Verifique se há continuidade entre o pino 2 do conector do sensor de pressão de SIM: Vá para "Verificação
fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37) e o pino 15 do conector C de 17 pinos de curto-circuito".
do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal (X33).
A continuidade é indicada? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B39 -54-05DEC16-6/7

•5 Verificação de
curto-circuito
Chave de partida na posição desligada.

Sensor de pressão de fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37) desconectado.


Verifique se há continuidade entre o pino 2 do conector do sensor de pressão de SIM: Repare ou substitua o
fornecimento da bomba 2 (marcado PP2) (B37) e o terra da máquina. chicote. Consulte o chicote
apropriado.
A continuidade é indicada? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B39 -54-05DEC16-7/7

011206.03 — Entrada Alta do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor de Pressão de Controle de Vazão da irá resultar em danos permanentes ao conector.
Bomba 1 Aperte apenas com o torque especificado.
Especificação
A tensão do sinal do sensor de pressão de controle da Conector de 100 Pinos
bomba 1 (marcada PC1) (B36) está alta (acima de 4,8 V). (X3)—Torque.................................................................................10 N·m
89 lb·in
IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não
instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B3A -54-05DEC16-1/6

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Alta do Circuito do Sensor de Pressão de Controle de Vazão da


Bomba 1
Continua na próxima página RH60123,0002B3A -54-05DEC16-2/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-16 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=44
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
- Conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X33).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
• Chicote elétrico da bomba (W8). Consulte Localização dos Componentes do Chicote SIM: Vá para Verificação
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) de Componentes.
- Sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36).
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
- Conector de emenda do chicote elétrico da bomba (X97).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B3A -54-05DEC16-3/6

•2 Verificação de
componentes
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36).


Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38).
Conecte o conector do sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1)
(B36) ao sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38).
Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Apague os códigos de diagnóstico de falha da unidade de controle principal (MCZ).
Opere a máquina.
Verifique se o código de diagnóstico de falhas do MCZ 011206.03—Entrada Alta do
Circuito do Sensor de Pressão de Controle de Vazão da Bomba 1 está ativo.
O código está ativo? SIM: Vá para Verificação
da Tensão.
Retorne os conectores aos sensores apropriados após a conclusão da verificação. NÃO: Sensor de pressão
de controle da bomba 1
(marcado PC1) (B36) com
defeito. Substitua o sensor.
RH60123,0002B3A -54-05DEC16-4/6

•3 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique se há aproximadamente 0,0 V entre o pino 2 do conector do sensor de SIM: Repare ou substitua o
pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36) e o terra da máquina. chicote. Consulte o chicote
apropriado.
É indicada a tensão correta? NÃO: Vá para Verificação
do Chicote Elétrico.
Continua na próxima página RH60123,0002B3A -54-05DEC16-5/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-17 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=45
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•4 Verificação do Chicote Chave de partida na posição desligada.

Sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36) desconectado.


Desconecte os conectores da unidade de controle principal (X31 a X36).
Verifique se há continuidade entre o pino 8 do conector C de 17 pinos do chicote SIM: O circuito está em
elétrico da cabine à unidade de controle principal (X33) e todos os outros pinos em curto com a alimentação.
todos os conectores da unidade de controle principal. Repare ou substitua o
chicote. Consulte o chicote
apropriado.
Existe indicação de continuidade entre algum dos circuitos? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B3A -54-05DEC16-6/6

011206.04 — Entrada Baixa do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor de Pressão de Controle de Vazão da irá resultar em danos permanentes ao conector.
Bomba 1 Aperte apenas com o torque especificado.
Especificação
A tensão do sinal do sensor de pressão de Conector de 100 Pinos
controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36) está (X3)—Torque.................................................................................10 N·m
baixa (abaixo de 0,1 V). 89 lb·in

IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não


instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B3B -54-05DEC16-1/7

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Baixa do Circuito do Sensor de Pressão de Controle de Vazão


da Bomba 1
RH60123,0002B3B -54-05DEC16-2/7

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
- Conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X33).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
• Chicote elétrico da bomba (W8). Consulte Localização dos Componentes do Chicote SIM: Vá para Verificação
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) de Componentes.
- Sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36).
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
- Conector de emenda do chicote elétrico da bomba (X97).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.

Continua na próxima página RH60123,0002B3B -54-05DEC16-3/7

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-18 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=46
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•2 Verificação de
componentes
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36).


Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38).
Conecte o conector do sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1)
(B36) ao sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38).
Apague os códigos de diagnóstico de falha (DTC) da unidade de controle principal
(MCZ).
Opere a máquina.
Verifique se o código de diagnóstico de falhas do MCZ 011206.04—Entrada Baixa do
Circuito do Sensor de Pressão de Controle de Vazão da Bomba 1 está ativo.
O código está ativo? SIM: Vá para Verificação
da Tensão.
Retorne os conectores aos sensores apropriados após a conclusão da verificação. NÃO: Sensor de pressão
de controle da bomba 1
(marcado PC1) (B36) com
defeito. Substitua o sensor.
RH60123,0002B3B -54-05DEC16-4/7

•3 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique se há tensão de aproximadamente 5 V entre o pino 1 e o pino 3 do conector SIM: Vá para Verificação
do sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36). de Circuito Aberto.
É indicada a tensão correta? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
RH60123,0002B3B -54-05DEC16-5/7

•4 Verificação do Circuito Chave de partida na posição desligada.


Aberto

Sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36) desconectado.


Desconecte o conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de
controle principal (X33).
Verifique a continuidade entre o pino 2 do conector do sensor de pressão de controle SIM: Vá para "Verificação
da bomba 1 (marcado PC1) (B36) e o pino 8 do conector C de 17 pinos do chicote de curto-circuito".
elétrico da cabine à unidade de controle principal (X33).
A continuidade é indicada? NÃO: Repare ou substitua
o chicote. Consulte o
chicote apropriado.
Continua na próxima página RH60123,0002B3B -54-05DEC16-6/7

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-19 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=47
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•5 Verificação de
curto-circuito
Chave de partida na posição desligada.

Sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36) desconectado.


Verifique se há continuidade entre o pino 2 do conector do sensor de pressão de SIM: Repare ou substitua o
controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36) e o terra da máquina. chicote. Consulte o chicote
apropriado.
A continuidade é indicada? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B3B -54-05DEC16-7/7

011208.03 — Entrada Alta do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor de Pressão de Controle de Vazão da irá resultar em danos permanentes ao conector.
Bomba 2 Aperte apenas com o torque especificado.
Especificação
A tensão do sinal do sensor de pressão de controle da Conector de 100 Pinos
bomba 2 (marcada PC2) (B38) está alta (acima de 4,8 V). (X3)—Torque.................................................................................10 N·m
89 lb·in
IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não
instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B3C -54-05DEC16-1/6

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Alta do Circuito do Sensor de Pressão de Controle de Vazão da


Bomba 2
RH60123,0002B3C -54-05DEC16-2/6

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
- Conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X33).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
• Chicote elétrico da bomba (W8). Consulte Localização dos Componentes do Chicote SIM: Vá para Verificação
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) de Componentes.
- Sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38).
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
- Conector de emenda do chicote elétrico da bomba (X97).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.

Continua na próxima página RH60123,0002B3C -54-05DEC16-3/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-20 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=48
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

•2 Verificação de
componentes
Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38).


Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36).
Conecte o conector do sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2)
(B38) ao sensor de pressão de controle da bomba 1 (marcado PC1) (B36).
Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Apague os códigos de diagnóstico de falha (DTC) da unidade de controle principal
(MCZ).
Opere a máquina.
Verifique se o código de diagnóstico de falhas do MCZ 011208.03—Entrada Alta do
Circuito do Sensor de Pressão de Controle de Vazão da Bomba 2 está ativo.
O código está ativo? SIM: Vá para Verificação
da Tensão.
Retorne os conectores aos sensores apropriados após a conclusão da verificação. NÃO: Sensor de pressão
de controle da bomba 2
(marcado PC2) (B38) com
defeito. Substitua o sensor.
RH60123,0002B3C -54-05DEC16-4/6

•3 Verificação da tensão Chave de partida na posição desligada.

Desconecte o sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38).


Coloque a chave de contato na posição LIGAR.
Verifique se há aproximadamente 0,0 V entre o pino 2 do conector do sensor de SIM: Repare ou substitua o
pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38) e o terra da máquina. chicote. Consulte o chicote
apropriado.
É indicada a tensão correta? NÃO: Vá para Verificação
do Chicote Elétrico.
RH60123,0002B3C -54-05DEC16-5/6

•4 Verificação do Chicote Chave de partida na posição desligada.

Sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38) desconectado.


Desconecte os conectores da unidade de controle principal (X31 a X36).
Verifique se há continuidade entre o pino 13 do conector C de 17 pinos do chicote SIM: O circuito está em
elétrico da cabine à unidade de controle principal (X33) e todos os pinos de todos os curto com a alimentação.
conectores da unidade de controle principal.
Repare ou substitua o
chicote. Consulte o chicote
apropriado.
Existe indicação de continuidade entre algum dos circuitos? NÃO: Verificações
concluídas.
RH60123,0002B3C -54-05DEC16-6/6

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-21 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=49
Códigos de Diagnóstico de Falhas do MCZ (Controlador Principal)

011208.04 — Entrada Baixa do Circuito do ferramentas motorizadas. Excesso de torque


Sensor de Pressão de Controle de Vazão da irá resultar em danos permanentes ao conector.
Bomba 2 Aperte apenas com o torque especificado.
Especificação
A tensão do sinal do sensor de pressão de Conector de 100 Pinos
controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38) está (X3)—Torque.................................................................................10 N·m
baixa (abaixo de 0,1 V). 89 lb·in

IMPORTANTE: Evite danificar o conector. Não


instale o conector com chaves de impacto ou
RH60123,0002B3D -54-05DEC16-1/7

Procedimento de Diagnóstico de Entrada Baixa do Circuito do Sensor de Pressão de Controle de Vazão


da Bomba 2
RH60123,0002B3D -54-05DEC16-2/7

•1 Verificação do
Conector
Chave de partida na posição desligada.

Inspecione os seguintes conectores para verificar a presença de danos, corrosão ou


detritos:
• Chicote da cabine (W1). Consulte Localização de Componentes do Chicote Elétrico
da Cabine (W1). (Grupo 9015-10.)
- Conector de 100 pinos do chicote elétrico da cabine ao chicote elétrico da máquina
(X3).
- Conector C de 17 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle
principal (X33).
- Conector F de 26 pinos do chicote elétrico da cabine à unidade de controle principal
(X36).
• Chicote da máquina (W2). Consulte Localização dos Componentes do Chicote da
Máquina (W2). (Grupo 9015-10.)
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
• Chicote elétrico da bomba (W8). Consulte Localização dos Componentes do Chicote SIM: Vá para Verificação
da Bomba (W8). (Grupo 9015-10.) de Componentes.
- Sensor de pressão de controle da bomba 2 (marcado PC2) (B38).
- Conector do chicote elétrico da bomba ao chicote elétrico da máquina (X40).
- Conector de emenda do chicote elétrico da bomba (X97).
Estão os conectores em boas condições e livres de corrosão e detritos? NÃO: Repare ou substitua
os conectores. Consulte o
chicote apropriado.
Continua na próxima página RH60123,0002B3D -54-05DEC16-3/7

TM13076X54 (21MAR17) 9001-10-22 Escavadeiras 210G e 210GLC


042817

PN=50
This as a preview PDF file from best-manuals.com

Download full PDF manual at best-manuals.com

Você também pode gostar